跳转到内容

模組討論:CGroup/地名

页面内容不支持其他语言。
维基百科,自由的百科全书

这是本页的一个历史版本,由Ericliu1912留言 | 贡献2023年11月12日 (日) 07:48 編輯請求 2023-11-11编辑。这可能和当前版本存在着巨大的差异。


Ericliu1912在话题“編輯請求 2023-11-11”中的最新留言:1年前

編輯請求 2022-08-05

User:自由雨日

頓內次克→頓內茨克:Special:固定链接/73070952#顿涅茨克的译名。--紺野夢人 2022年8月5日 (五) 08:53 (UTC)回复

話說「盧甘斯克」的譯名有沒有打算一起處理?—— Eric Liu 創造は生命(留言留名學生會 2022年8月21日 (日) 13:42 (UTC)回复
@Beta LohmanYumeto外交部發布新聞稿指出,俄羅斯9月23日至27日在烏克蘭盧甘斯克(Luhansk)、頓內次克(Donetsk)、札波羅熱(Zaporizhzhia)及赫爾松(Kherson)等四州佔領區舉行所謂「入俄公投」。 --Tim Wu留言2023年1月19日 (四) 15:02 (UTC)回复

編輯請求 2022-08-27

请求已处理

請求加入{ type = 'item', original = 'Ivanovo', rule = zh-cn:伊万诺沃州; zh-tw:伊萬諾沃州; zh-hk:伊萬諾沃州' },,「Vaud」過度轉換了-- 2022年8月27日 (六) 13:43 (UTC)回复

(~)補充:還有一個大特爾諾沃州,要不直接把「Vaud」的轉換移掉好了--Sean0115 2022年10月14日 (五) 11:38 (UTC)回复
@Sean0115完成。—— Eric Liu 創造は生命(留言留名學生會 2023年1月4日 (三) 18:26 (UTC)回复

編輯請求 2022-09-18

请求已处理

将
{ type = 'item', original = 'Western Australia', rule = 'zh-hans:西澳大利亚;zh-hant:西澳;' }改为
{ type = 'item', original = 'Western Australia', rule = '西澳大利亚=>zh-tw:西澳;西澳大利亚=>zh-hk:西澳;西澳大利亚=>zh-mo:西澳;' },

。现有的规则会造成过度转换(“西澳大利亚大利亚州”)--屠麟傲血留言2022年9月18日 (日) 03:01 (UTC)回复

@屠麟傲血 已完成。—— Eric Liu 創造は生命(留言留名學生會 2022年9月27日 (二) 19:14 (UTC)回复

加拿大地名轉換增補及修訂

User:自由雨日

zh-hans:马尼托巴;zh-cn:曼尼托巴;zh-sg:曼尼多巴;zh-my:曼尼多巴;zh-hk:緬尼吐巴;zh-tw:曼尼托巴

「緬尼吐巴」來源《緬省吸納國際留學生移民讀大專1年畢業找到工即可 有利語言水平較差評分低申請人

zh-tw:努納福特;zh-hk:努拿烏特; zh-mo:努拿烏特; zh-cn:努纳武特; zh-hant: 努納武特

「努拿烏特」來源《渥京與努拿烏特簽託兒協議 安省成全國唯一未簽約轄區

zh-hans:滑铁卢;zh-hk:窩打老;zh-tw:滑鐵盧

「滑鐵盧」的香港地區詞是「窩打老」。

zh-hans:布兰普顿;zh-hk:賓頓

「賓頓」來源《賓頓商場查獲失車 警員受輕傷拘一男

zh-hans:金斯顿;zh-hk:京士頓;zh-mo:京士頓;zh-tw:京士頓

「金斯顿」的香港地區詞是「京士頓」。

zh-hans:圭尔夫; zh-hant:貴湖
zh-hans:休伦;zh-hk:曉倫;zh-mo:曉倫;zh-tw:休倫
zh-hans:哈密尔顿;zh-hk:咸美頓;zh-tw:哈密爾頓
zh-hans:锡姆科;zh-hk:閃高;zh-tw:錫姆科
zh-hans:哈尔顿; zh-hant:荷頓; zh-tw:哈爾頓
zh-cn:温尼伯;zh-hk:溫尼辟;zh-mo:溫尼辟;zh-tw:溫尼伯

「溫尼辟」來源《奧圖爾促公共衛生局交代 溫尼辟實驗室與中國關係

zh-cn:埃德蒙顿;zh-hk:愛民頓;zh-tw:愛德蒙頓
zh-hans:萨斯卡通;zh-hk:沙斯加通;zh-tw:薩克屯
zh-hans:萨省;zh-hk:沙省;zh-mo:沙省;zh-tw:薩省
zh-hans:新不伦瑞克;zh-hk:紐賓士域;zh-tw:新布藍茲維;zh-sg:新布兰斯威; zh-my:新布兰斯威
zh-hans:弗雷德里克顿;zh-hk:腓特烈頓
zh-hans:达拉谟;zh-hk:杜咸;zh-mo:杜咸;zh-tw:德倫;zh-hant:杜林
zh-hans:阿贾克斯;zh-hk:亞積士;zh-tw:阿賈克斯
zh-cn:里贾纳;zh-hk:利載拿;zh-tw:雷吉納

--Mosowai留言2022年9月22日 (四) 22:21 (UTC)回复

@Ericliu1912:我可否先將部分請求拆分提出,以便先將部分已找到來源的地區詞轉換解決?--Mosowai留言2022年10月31日 (一) 05:03 (UTC)回复
當然可以。—— Eric Liu 創造は生命(留言留名學生會 2022年10月31日 (一) 05:49 (UTC)回复

編輯請求 2022-10-12

User:自由雨日

請求加入{ type = 'item', original = 'Dnipropetrolovs'k', rule = zh-cn:第聂伯罗彼得罗夫斯克州; zh-tw:第聶伯羅彼得羅夫斯克州; zh-hk:聶伯彼得羅夫斯克州' },,「Dnipro」過度轉換--Sean0115 2022年10月12日 (三) 11:46 (UTC)回复

@Ericliu1912:不知道閣下有沒有空來幫忙處理一下積壓?最早積到4月了...--Sean0115 2022年10月14日 (五) 11:32 (UTC)回复
@Sean0115部分編輯請求暫時不予處理是因為無法判斷請求內容是否正確,或是社群尚未得出共識。—— Eric Liu 創造は生命(留言留名學生會 2022年10月18日 (二) 09:55 (UTC)回复

編輯請求 2022-10-31

User:自由雨日

@Ericliu1912:請求加入{ type = 'item', original = 'Hurghada', rule = zh-cn:古尔代盖; zh-tw:赫加達' },
{ type = 'item', original = 'Hurghada', rule = '洪加達=>zh-cn:古尔代盖;洪加達=>zh-tw:赫加達'},,並將南喀爾巴阡山脈的轉換拿掉[1]--Sean0115 2022年10月31日 (一) 04:51 (UTC)回复

編輯請求 2022-11-07

User:自由雨日

zh-hans:马尼托巴;zh-cn:曼尼托巴;zh-hk:緬尼吐巴;zh-tw:曼尼托巴

「緬尼吐巴」來源《緬省吸納國際留學生移民讀大專1年畢業找到工即可 有利語言水平較差評分低申請人

中國駐多倫多領事館使用「曼尼托巴」,詳見《中国驻多伦多总领事韩涛致辞》。 星馬簡體「曼尼多巴」我尚未找到來源。故先刪去「zh-sg:曼尼多巴;zh-my:曼尼多巴;」,由管理員酌情決定是否加入。 --Mosowai留言2022年11月7日 (一) 05:23 (UTC)回复

@Ericliu1912--Mosowai留言2022年11月7日 (一) 05:30 (UTC)回复
@Mosowai讓我想想。話說看到一篇總統府的新聞稿,甚至連「溫尼辟」都用上了,懷疑是錯拿了香港人的稿子XD。—— Eric Liu 創造は生命(留言留名學生會 2022年12月6日 (二) 19:57 (UTC)回复
@Mosowai@Ericliu1912中国驻多伦多领事馆可能使用的是当地(加拿大)常用名。根据Wikipedia:地区词处理#官方中文名稱處理的方针,zh-cn译名应该以中国大陆常用名为准。新华社历史资料库([2])、新华社报道([3])显示中国大陆官方译名为“马尼托巴”。中国政府文件也显示“马尼托巴”(关于防止加拿大马尼托巴省低致病性禽流感传入我国的公告 2010年第148号)。建议删去“马尼托巴⇒大陆:曼尼托巴;”的转换,并将大陆译名改为“马尼托巴”。--小林子冲留言2023年1月18日 (三) 07:57 (UTC)回复

編輯請求

请求已拒绝

@Ericliu1912:本人已在User:Sean0115/沙盒將轉換組大幅調整,移除許多OR譯名,請求將現有頁面內容改為User:Sean0115/沙盒的內容。現公示七天。--Sean0115 2022年11月23日 (三) 12:47 (UTC)回复

@Sean0115我大概看過一遍了。請儘量說明調整、添加或刪除個別轉換之依據為何。—— Eric Liu 創造は生命(留言留名學生會 2022年12月6日 (二) 19:36 (UTC)回复
另外,或許逐一列出並做解釋會比較好?而非整個頁面一次展開。—— Eric Liu 創造は生命(留言留名學生會 2022年12月6日 (二) 19:37 (UTC)回复
沙盒内容已不對應。Sanmosa віки-віків 2023年10月9日 (一) 05:58 (UTC)回复

編輯請求 2022-12-06

Dubai的zh-sg变体大量联合早报来源证明为“迪拜”而非“杜拜”,联合早报新航等。--H.Natsumi2022年12月6日 (二) 09:05 (UTC)回复

完成,使用全域轉換規則替代。—Chiefwei - 2022年12月10日 (六) 12:06 (UTC)回复

編輯請求 2022-12-18

请求已处理

增加「{ type = 'item', original = 'Tanganyika', rule = 'zh-cn:坦噶尼喀; zh-hk:坦噶尼喀; zh-tw:坦干伊加;' }, { type = 'item', original = 'Zanzibar', rule = 'zh-cn:桑给巴尔; zh-hk:桑給巴爾; zh-tw:尚吉巴;' },」。--紺野夢人 2022年12月18日 (日) 00:32 (UTC)回复

@Yumeto完成。—— Eric Liu 創造は生命(留言留名學生會 2023年1月4日 (三) 18:26 (UTC)回复

編輯請求 2022-12-30

User:自由雨日

{ type = 'item', original = 'Amhara', rule = 'zh-cn:阿姆哈拉;zh-tw:安哈拉;zh-hk:岩哈拉;'}

台灣外交部採用「阿姆哈拉」,見以下網頁 [4]--藤原行成之権蹟whois2022年12月30日 (五) 06:26 (UTC)回复

但樂詞網採用「安哈拉」,所以可能需要更多來源佐證。—— Eric Liu 創造は生命(留言留名學生會 2023年11月4日 (六) 05:56 (UTC)回复

編輯請求 2023-01-18

User:自由雨日

{ type = 'item', original = 'Valencia', rule = 'zh-cn:瓦伦西亚; zh-hk:華倫西亞; zh-tw:瓦倫西亞' },中的zh-cn:瓦伦西亚;改为zh-cn:巴伦西亚;。新华社历史资料库(使用说明查询结果)、新华社译名室世界地名翻译大辞典》和新华社报道([5][6])显示简体中文的官方译名为“巴伦西亚”。新华社译名室是中华人民共和国唯一的官方新闻译名审定机构。——小林子冲留言2023年1月18日 (三) 07:44 (UTC)回复

还建议加入“瓦伦西亚=>zh-cn:巴伦西亚;瓦伦西亚=>zh-hk:華倫西亞”的单向转换。--小林子冲留言2023年1月18日 (三) 10:42 (UTC)回复
這個可能需要多一點來源佐證,而且大概需要去修全域轉換表。—— Eric Liu 創造は生命(留言留名學生會 2023年11月4日 (六) 05:55 (UTC)回复

編輯請求 2023-03-27

User:自由雨日

New Zealand的zh-my变体应该为「纽西兰」而非「新西兰」,来源如星洲日报当今大马等。虽然新加坡的中文媒体已改用「新西兰」,但大马的中文媒体普遍沿用「纽西兰」。--182.239.117.254留言2023年3月27日 (一) 04:25 (UTC)回复

這個可能需要多一點來源佐證,而且大概需要去修全域轉換表。—— Eric Liu 創造は生命(留言留名學生會 2023年11月4日 (六) 05:54 (UTC)回复

編輯請求 2023-04-28

User:自由雨日

請求加入{ type = 'item', original = 'Bosnia and Herzegovina', rule = 'zh-cn:波赫; zh-tw:波黑; zh-hk:波赫' },--Sean0115 2023年4月28日 (五) 13:41 (UTC)回复

@Sean0115是否有過度轉換可能?—— Eric Liu 創造は生命(留言留名學生會 2023年11月4日 (六) 05:52 (UTC)回复
據我所知沒有,另外應該是{ type = 'item', original = 'Bosnia and Herzegovina', rule = 'zh-cn:波黑; zh-tw:波赫; zh-hk:波赫' }, 才對--Sean0115 2023年11月4日 (六) 06:42 (UTC)回复

1对2问题 2023-05-26

孟加拉国首都达卡(Dhaka)与 塞内加尔首都达喀尔(Dakar

孟加拉国首都 Dhaka —— zh-cn:达卡;zh-tw:達卡;

塞那加尔首都 Dakar —— zh-cn:达喀尔;zh-tw:達卡--Kethyga留言2023年5月26日 (五) 06:08 (UTC)回复

洪都拉斯和哥斯達黎加

请求已拒绝

1. 請留意以下地區詞轉換:

轉換規則 位置
洪都拉斯=>宏都拉斯 toTW.manual
宏都拉斯=>洪都拉斯 toCN.manual
toHK.manual
哥斯达黎加=>哥斯大黎加 toTW.manual
哥斯達黎加=>哥斯大黎加
哥斯大黎加=>哥斯达黎加 toCN.manual
哥斯大黎加=>哥斯達黎加 toHK.manual

2. 請求剔除以下轉換:

轉換規則 位置
{ type = 'item', original = 'Honduras', rule = 'zh-cn:洪都拉斯; zh-tw:宏都拉斯; zh-hk:洪都拉斯' }, Module:CGroup/地名#H
{ type = 'item', original = 'Costa Rica', rule = 'zh-cn:哥斯达黎加; zh-hk:哥斯達黎加; zh-tw:哥斯大黎加' }, Module:CGroup/地名#C

--203.186.100.250留言2023年6月11日 (日) 06:01 (UTC)回复

(*)提醒:請勿向「203.186.100.250」這個IP用戶進行ping,謝謝合作!--203.186.100.250留言2023年6月11日 (日) 06:01 (UTC)回复
先看Template:Ping#用途,然後看這樣的《中文維基百科》之「站內搜尋」結果。--203.186.100.250留言2023年6月18日 (日) 03:00 (UTC)回复
還有Special:链入页面/Module:CGroup/地名。--203.186.100.250留言2023年6月18日 (日) 03:21 (UTC)回复
@Bigbullfrog1996「洪都拉斯=>宏都拉斯」的轉換規則、「宏都拉斯=>洪都拉斯」的轉換規則、「哥斯达黎加=>哥斯大黎加」的轉換規則、「哥斯達黎加=>哥斯大黎加」的轉換規則等相關地區詞的轉換規則都納入全域轉換表應該沒問題吧?明顯沒剔除「Module」內的轉換啊。--203.186.100.250留言2023年6月30日 (五) 07:39 (UTC)回复
另請@Chiefwei在此處理。--203.186.100.250留言2023年7月2日 (日) 08:08 (UTC)回复
同下,不明所以的請求。Sanmosa віки-віків 2023年10月9日 (一) 05:54 (UTC)回复
@Sanmosa沒有完全剔除好就不要改狀態。--203.186.100.250留言2023年11月4日 (六) 04:50 (UTC)回复
好像[[Special:Diff/74991553|《維基》用戶「Chief[wei] 错误:{{Lang}}:無法辨識語言標籤 latin(帮助」般]]。--203.186.100.250留言2023年11月4日 (六) 05:07 (UTC)回复
請問你看得懂「請求已拒絕」這5個字的意思嗎?Sanmosa Ινα κραζω σοι 2023年11月4日 (六) 09:15 (UTC)回复

舊金山

请求已拒绝

請留意以下地區詞轉換:

轉換規則 位置
三藩市=>舊金山 toTW.manual
三藩市=>旧金山 toCN.manual
旧金山=>三藩市 toHK.manual
舊金山=>三藩市

因此剔除Module:CGroup/地名#S內的{ type = 'item', original = 'San Francisco', rule = 'zh-cn:旧金山; zh-hk:三藩市;zh-tw:舊金山' },。--203.186.100.250留言2023年6月13日 (二) 05:31 (UTC)回复

(*)提醒:請勿向「203.186.100.250」這個IP用戶進行ping,謝謝合作!--203.186.100.250留言2023年6月13日 (二) 05:31 (UTC)回复
不明所以,況且IP也ping不到--SunAfterRain 2023年6月17日 (六) 09:54 (UTC)回复
@SunAfterRain先看Template:Ping#用途,然後看這樣的《中文維基百科》之「站內搜尋」結果。--203.186.100.250留言2023年6月18日 (日) 03:00 (UTC)回复
此外,針對「旧金山」的用詞地位屬於簡體,然後看這樣的詞頻。--203.186.100.250留言2023年6月18日 (日) 03:00 (UTC)回复
還有Special:链入页面/Module:CGroup/地名。--203.186.100.250留言2023年6月18日 (日) 03:21 (UTC)回复
@SunAfterRain「三藩市=>舊金山」的轉換規則、「三藩市=>旧金山」的轉換規則、「旧金山=>三藩市」的轉換規則等相關地區詞的轉換規則都納入全域轉換表應該沒問題吧?明顯沒剔除「Module」內的轉換啊。--203.186.100.250留言2023年6月30日 (五) 07:39 (UTC)回复
所以「舊金山」的地區詞轉換無需在公共轉換組解決。--203.186.100.250留言2023年7月1日 (六) 04:22 (UTC)回复

Southampton 2023-07-20

请求已拒绝

请求加入: { type = 'item', original = 'Southampton', rule = 'zh-cn:南安普敦;zh-hk:修咸顿;'}

方便转换其他条目正文中的地名,例如瑪麗皇后二號

--Chenxiaoqino留言2023年7月20日 (四) 22:51 (UTC)回复

相關地名可以以加入UK Places轉換組的方式處理。Sanmosa віки-віків 2023年10月9日 (一) 05:53 (UTC)回复

編輯請求 2023-11-11

User:自由雨日

Item('Tel Aviv', 'zh-cn:特拉维夫; zh-hk:特拉維夫; zh-tw:特拉維夫;'), 改成 Item('Tel Aviv', 'zh-cn:特拉维夫; zh-hk:特拉維夫; zh-tw:臺拉維夫;'), 主要是台译的问题, 参考:https://www.boca.gov.tw/sp-foof-areacp-48-9bc3c-1.html--Nullizer留言2023年11月11日 (六) 14:35 (UTC)回复

@Nullizer考慮到樂詞網仍然譯為「特拉維夫」(而且給出更正式的全稱),不認為應該加入轉換組。但完全可以給條目導言別名提供註腳。—— Eric Liu 創造は生命(留言留名學生會 2023年11月11日 (六) 17:42 (UTC)回复
那么像早期人类对火的使用#近東这种条目中使用了臺拉維夫怎么做繁简转换?--Nullizer留言2023年11月11日 (六) 20:47 (UTC)回复
@Nullizer若您認為可行,我們可以在轉換組中加入單向轉換,一律顯示為「特拉維夫」。—— Eric Liu 創造は生命(留言留名學生會 2023年11月12日 (日) 07:48 (UTC)回复