模組討論:CGroup/Math
外观
H2NCH2COOH在话题“要求将dependent variable的简体翻译改成"应变量"”中的最新留言:2年前
要求将dependent variable的简体翻译改成"应变量"
动机1:应变量比因变量更准确地表义。实际上因变量根本文不达意,仔细思考后会发现这个翻译可能基于一种错误的理解。 动机2:目前因变量的误用在被持续巩固,纠正事不宜迟。 说明:有人引用全国科技定名委员会的“权威”支持因变量用法,且不论再高的权威也要客观,也会犯错,其次该委员会从未规定数学和统计学中以因变量表示函数值。而在全国中学数学教材第一次介绍函数概念时,也已经避免使用该词,而只用“函数值”。--Easttiger(留言) 2022年11月2日 (三) 10:36 (UTC)
- 回应:
- 全国科学技术名词审定委员会规定该词译法为“因变量”;
- CNKI或Google学术带引号搜索简体“应变量”,得到的“应变量”结果基本是工程领域说的“strain”(“应变”的“量”),而不是函数值的“应变量”;
- 中学数学教材不等于实际使用情况(见上条);
- 清代李善兰译的《代微积拾级》中就已将“dependent variable”译作“因變數”,很明显这个“因”并不是“因果”的因,而是“顺应”之意,称之为“错误”,完全没有依据;
- 维基百科应当反映并尊重通用和规范的术语,它不是少数人主张“正名”的场所,不要为了阐释观点而扰乱维基百科。
- 综上,Easttiger所谓的“客观”,完全没有依据,纯粹是个人主观观点,不应采纳。--H2NCH2COOH(談笑風生・微小貢獻) 2022年11月2日 (三) 14:25 (UTC)