模組討論:CGroup/Military
外观
尼古拉叶若夫在话题“这个情况应该怎么解决?”中的最新留言:10年前
这个情况应该怎么解决?
Army(大陆译名:集团军)台湾译名为“軍團”(如https://zh.wikipedia.org/wiki/%E6%B3%95%E5%9C%8B%E6%88%B0%E5%BD%B9); Regiment(大陆译名:团),有时候台湾也取译名“軍團”(如https://zh.wikipedia.org/wiki/%E6%B9%AF%E9%A6%AC%E5%A3%AB%C2%B7%E8%93%8B%E5%A5%87); 现在“軍團”对应的是“集团军”,那是不是意味着一战以前的战役、军事人物的词条就不应该添加这个转换模块,而应该采用全文手工转换?尼古拉叶若夫(留言) 2014年12月6日 (六) 15:46 (UTC)