Heil dir im Siegerkranz
![]() | |||
Svensk titel | Hell dig i segerkrans | ||
---|---|---|---|
i | ![]() ![]() | ||
Text | Balthasar Gerhard Schumacher, 1793 | ||
Antagen | 1840 | ||
Till | 1918 | ||
Musikexempel | |||
|
Heil dir im Siegerkranz (Hell dig i segerkrans) var Preussens nationalsång från 1840 till 1918 samt Kejsardömet Tysklands inofficiella nationalsång från 1871 till 1918.
Den spelades vid högtidliga tillfällen för kejsaren, såsom jubileum samt för årsdagen för slaget vid Sedan och kejsardömets utropande. Heil dir im Siegerkrantz förknippades med Preussen och i södra delarna i Tyskland, i synnerhet i Bayern, fanns en djup rotad skepticism mot användandet av sången.
Melodin är den samma som den brittiska nationalsången God Save the Queen, skriven av Heinrich Harries för att fira Danmarks kung Kristian VII:s födelsedag 29 januari 1790. Den utkom, omarbetad av Balthasar Gerhard Schumacher, 17 december 1793 i Spenersche zeitung som "Berlinarnas folksång" och blev kort därefter nationalhymn.
Sångtext
1.
- Heil dir im Siegerkranz,
- Herrscher des Vaterlands!
- Heil, Kaiser, dir!
- ||: Fühl in des Thrones Glanz
- Die hohe Wonne ganz,
- Liebling des Volks zu sein!
- Heil Kaiser, dir! :||
2.
- Nicht Roß, nicht Reisige
- Sichern die steile Höh’,
- Wo Fürsten steh’n:
- ||: Liebe des Vaterlands,
- Liebe des freien Manns
- Gründen den Herrscherthron
- Wie Fels im Meer. :||
3.
- Heilige Flamme, glüh’,
- Glüh’ und erlösche nie
- Fürs Vaterland!
- ||: Wir alle stehen dann
- Mutig für einen Mann
- Kämpfen und bluten gern
- Für Thron und Reich! :||
4.
- Handel und Wissenschaft
- Heben mit Mut und Kraft
- Ihr Haupt empor!
- ||: Krieger- und Heldentat
- Finden ihr Lorbeerblatt
- Treu aufgehoben dort,
- An deinem Thron! :||
5.
- Dauernder stets zu blüh’n
- Weh’ unsre Flagge kühn
- Auf hoher See!
- ||: Wie so stolz und hehr
- Wirft über Land und Meer
- Weithin der deutsche Aar
- Flammenden Blick. :||
6.
- Sei, Kaiser Wilhelm, hier
- Lang’ deines Volkes Zier,
- Der Menschheit Stolz!
- ||: Fühl’ in des Thrones Glanz,
- Die hohe Wonne ganz,
- Liebling des Volks zu sein!
- Heil, Kaiser, dir! :||
Se även
- Die Wacht am Rhein
- Gott erhalte Franz den Kaiser
- Oben am jungen Rhein (samma melodi och Liechtensteins nationalsång)
Referenser
- Den här artikeln är helt eller delvis baserad på material från engelskspråkiga Wikipedia, Heil dir im Siegerkranz, tidigare version.
Externa länkar
Wikimedia Commons har media som rör Heil dir im Siegerkranz.