Naar inhoud springen

Overleg:Vrije software en opensourcesoftware

Pagina-inhoud wordt niet ondersteund in andere talen.
Uit Wikipedia, de vrije encyclopedie
Dit is een oude versie van deze pagina, bewerkt door 143.176.30.65 (overleg) op 26 mei 2021 om 15:08. (Artikeltitel)
Deze versie kan sterk verschillen van de huidige versie van deze pagina.

Laatste reactie: 4 jaar geleden door 143.176.30.65 in het onderwerp Artikeltitel

Hallo medebewerkers,

Ik heb zojuist 1 externe link(s) gewijzigd op Vrije software en opensourcesoftware. Neem even een moment om mijn bewerking te beoordelen. Als u nog vragen heeft of u de bot bepaalde links of pagina's wilt laten negeren, raadpleeg dan deze eenvoudige FaQ voor meer informatie. Ik heb de volgende wijzigingen aangebracht:

Zie de FAQ voor problemen met de bot of met het oplossen van URLs.

Groet.—InternetArchiveBot (Fouten melden) 30 okt 2019 20:48 (CET)Reageren

Artikeltitel

De artikeltitel is momenteel (mijn nadruk) "Vrije software en opensourcesoftware". De eerste zin beschrijft het als "de verzamelterm voor vrije software en opensourcesoftware". Dat zou de verzamelterm hetzelfde maken als de opsomming. De titel zou moeten zijn "Vrije en opensourcesoftware". Net als dat in het Engels "Free software" en "Open-source software" wordt samengevoegd tot "Free and open-source software"; niet tot "Free software and open-source software". Daarenboven is vrije software los en opensourcesoftware aan elkaar inconsistent, want waarom dat eerste pas aan elkaar als er bijvoorbeeld "beweging" achter staat; zie vrijesoftwarebeweging. 143.176.30.65 26 mei 2021 14:41 (CEST)Reageren

Laat me beginnen met dat laatste: "opensourcesoftware" staat aan elkaar omdat "open source" in het Nederlands een zelfstandig naamwoord is. Als je daar "software", een ander zelfstandig naamwoord, aan vastkleeft, wordt dat één woord. "Vrij" is een bijvoeglijk naamwoord en staat dus apart. (Bij "vrijsoftwarebeweging" hoort vrij bij software en dat samen bij beweging, samen alles aaneen. Los zou betekenen: "een softwarebeweging die vrij is", wat niet bedoeld wordt.) Niets inconsistent aan. Het is anders, omdat de situatie anders is. Dit verschil verklaart ook de dubbele vermelding van "software": doordat "open source" en "vrij" niet dezelfde functie hebben, kun je "software" beter hernemen. Ik denk niet dat het strikt nodig is, maar sommige taalgebruikers storen zich daar wel aan, dus waarom daar geen rekening mee houden? Je kunt Engels nu eenmaal niet altijd letterlijk vertalen, daar liggen de taalregels wat anders. MichielDMN 🐘 (overleg) 26 mei 2021 14:59 (CEST)Reageren
Ik begrijp je uitleg niet, maar dat zal aan mij liggen. Wel opvallend dat je steeds "vrij" gebruikt, terwijl het om "vrije" gaat. 143.176.30.65 26 mei 2021 15:08 (CEST)Reageren