토론:티루바난타푸람
보이기
마지막 의견: 13년 전 (빨래맨님) - 주제: 문서 명칭에 관하여
문서 명칭에 관하여
![]() | 이 문단에 여러 사용자의 의견이 필요합니다. 이 틀이 붙은 문서는 자동으로 의견 요청 목록에 들어갑니다. 토론이 끝나면 이 틀을 제거해 주세요. |
되돌리기 분쟁을 일으킬 생각은 없으니 토론을 열고자 합니다. 먼저 사용자:Jyusin님이 말씀하신 대로 1991년 이래 이 도시의 이름이 '트리반드룸'에서 변경되었다는 것은 사실입니다. 그러나 이 도시의 이름을 '티루바난타푸람'으로 표기할 근거는 매우 빈약해 보입니다.
- 먼저 국립국어원 외래어표기법 용례집에 따르면, 외래어 심의가 1999년이었음에도 '트리반드룸'을 채용하고 있는 것으로 보아 별도의 표명이 없을 시 이 용례집의 효력을 인정하는 것이 합리적일 듯합니다. 용례집이 세칙 등에 맞지 않는 표기를 상당수 채용하고 있는 것은 사실입니다만, 당장 이를 반대할 만한 절대적인 근거는 없어 보입니다.
- 변경된 공식 명칭을 사용한다고 해도 '티루바난타푸람'은 로마자식 표기를 그대로 읽은 것이며, 케랄라 주의 다수 사용 공용어는 영어가 아닌(공용어로 인정되기는 합니다) 말라얄람어입니다. 만약 용례집을 무시하고 1991년 이후 표기를 따른다면 '티루바난타푸람'보다 말라얄람어식인 '티루버닌터푸럼'이 나을 듯하군요. --Aydın (토론) 2011년 9월 1일 (목) 20:10 (KST)
[1] 참고하세요.--Jyusin (토론) 2011년 9월 1일 (목) 20:18 (KST)
- 물론 참고했었지요. 그러나 '티루바난타푸람'은 별칭입니다. 서벵골 주의 경우처럼, '웨스트벵골(서벵골)' 식으로 표제어상 병기된 것이 아닌 이상 예외로 간주하기는 어렵다고 생각합니다. --Aydın (토론) 2011년 9월 1일 (목) 20:21 (KST)
- 용례집이 지명 변경을 업데이트하지 않은 것이지 '티루바난타푸람'으로 표기할 근거는 충분합니다.--Jyusin (토론) 2011년 9월 1일 (목) 20:23 (KST)
- 저도 '용례집이 지명 변경을 업데이트하지 않은 것'이라는 의견에는 동의하나, 업데이트하기 전까지는 구 표기법을 사용하는 것이 원칙 아닐까요. 용례집에 비합리적인 표기가 몇몇 보이긴 하나 한 번 임의대로 용례집을 무시한다면 원칙이 사라지게 됩니다. 저도 간혹 용례집을 참조하지 않고 규정에만 따른 이동을 할 때가 있었는데, 그럴 경우의 되돌리기에는 아무런 이의가 없습니다. --Aydın (토론) 2011년 9월 1일 (목) 20:29 (KST)
- 발음 표기에 관한 문제도 아니고, 지명 변경이 명백한데 굳이 업데이트 안된 것을 쓸 필요는 없다고 봅니다.--Jyusin (토론) 2011년 9월 1일 (목) 20:36 (KST)
- 음, 그렇다면 그쪽은 일단 접어 두고, 왜 굳이 '티루바난타푸람'을 써야 할까요? 일단 용례집의 표기를 무시한다면 이 도시의 명칭 자체가 한국어 언중에 그리 알려진 편이 아니므로 '티루바난타푸람'을 관용 표기로 인정해야 할 것인가는 문제가 됩니다. 외래어표기법으로서 적용해야 할 1순위는 로마자 전사를 임의대로 읽은 것이 아니라 규정 2장 표1, 3장 1절, 6장, 7장에 따른 '티루버닌터푸럼'이겠죠.(/ɨ/가 좀 문젠데, 이 중설모음은 용례집이나 표기 일람표에서나 거의 'ㅣ'로 옮깁니다) 어차피 외래어표기법 용례집을 인정한다면 '별칭'으로 인정하고 있는 '티루바난타푸람'보다는 그냥 개정되기 전까진 '트리반드룸'을 쓰는 게 합리적일 것이고요. --Aydın (토론) 2011년 9월 1일 (목) 20:48 (KST)
- 용례집에서 'Thiruvananthapuram'을 '티루바난타푸람'으로 표기했는데 뭐가 문제라는건지 모르겠군요. 단지 이전 지명을 쓸 필요가 없다는 거죠.--Jyusin (토론) 2011년 9월 1일 (목) 20:58 (KST)
- 용례집에서 '별칭'을 인정했다고 할 만한 근거가 부족하다는 것을 지적하는 거지요. 이 도시의 말라얄람어 명칭은 지명 변경 이전에도 '티루버닌터푸럼'이었고, 아마 심의위는 변경사항을 모르거나 무시한 채 말라얄람어 명칭을 말 그대로 '별칭'으로 기입했을 겁니다. 용례집에서 '별칭'이 어떤 경우에 사용되는지를 보면 보다 분명해지는데, 심의회는 '별칭'에 공적 권위를 부여할 생각이 별로 없어 보입니다. 타 언어에서 쓰는 명칭을 그냥 읽어준 것(코프르지브니체 - 네셀도르프)이거나 예전에 쓰이던 명칭, 아니면 약칭, 애칭을 소개하는 것에 불과하죠. 기본적으로 표기가 용례집에 선정될 때는 항상 '관련 규정 및 출전'을 넣는데, '티루바난타푸람'에는 해당하는 규정 및 출전의 '근거'가 없습니다. 오히려 근거를 따지자면 '티루버닌터푸럼'이 합당하겠죠. --Aydın (토론) 2011년 9월 1일 (목) 21:12 (KST)
- 서벵골과 마찬가지로 영어 이름으로 할 것이냐, 현지어 이름으로 할 것이냐의 문제겠는데요. 그런데 외래어표기법 규정을 말씀하셔서 7장에 찾아보니 바로 철자 a, e, i, o, u는 각각 ‘아', ‘에', ‘이', ‘오', ‘우'로 적는 것을 원칙으로 한다는 내용이 나오네요. 말라얄람어의 문자를 잘 몰라서 그런데, Thiruvananthapuram은 말라얄람어의 문자를 그대로 로마자로 옮긴 것이 맞나요? 그렇다면 외래어표기법 규정상 그대로 티루바난타푸람이라고 적는데 아무런 하자가 없을 것입니다. 말라얄람어의 경우도 로마자로 옮겼을 때 a가 위치와 강세에 따라 ㅓ, ㅏ 등으로 표기해야 한다는 말씀이신가본데, 영어를 제외하면 이러한 것은 하나로 통일해서 적습니다. 독일어나 러시아어 등도 강세나 위치에 따라 모음의 발음이 달라지지만, 외래어 표기법에서는 통일해서 적는데, 훨씬 덜 알려진 말라얄람어의 경우는? 빨래맨 (토론) 2011년 9월 3일 (토) 00:15 (KST)
- 용례집에서 '별칭'을 인정했다고 할 만한 근거가 부족하다는 것을 지적하는 거지요. 이 도시의 말라얄람어 명칭은 지명 변경 이전에도 '티루버닌터푸럼'이었고, 아마 심의위는 변경사항을 모르거나 무시한 채 말라얄람어 명칭을 말 그대로 '별칭'으로 기입했을 겁니다. 용례집에서 '별칭'이 어떤 경우에 사용되는지를 보면 보다 분명해지는데, 심의회는 '별칭'에 공적 권위를 부여할 생각이 별로 없어 보입니다. 타 언어에서 쓰는 명칭을 그냥 읽어준 것(코프르지브니체 - 네셀도르프)이거나 예전에 쓰이던 명칭, 아니면 약칭, 애칭을 소개하는 것에 불과하죠. 기본적으로 표기가 용례집에 선정될 때는 항상 '관련 규정 및 출전'을 넣는데, '티루바난타푸람'에는 해당하는 규정 및 출전의 '근거'가 없습니다. 오히려 근거를 따지자면 '티루버닌터푸럼'이 합당하겠죠. --Aydın (토론) 2011년 9월 1일 (목) 21:12 (KST)
- 용례집에서 'Thiruvananthapuram'을 '티루바난타푸람'으로 표기했는데 뭐가 문제라는건지 모르겠군요. 단지 이전 지명을 쓸 필요가 없다는 거죠.--Jyusin (토론) 2011년 9월 1일 (목) 20:58 (KST)
- 음, 그렇다면 그쪽은 일단 접어 두고, 왜 굳이 '티루바난타푸람'을 써야 할까요? 일단 용례집의 표기를 무시한다면 이 도시의 명칭 자체가 한국어 언중에 그리 알려진 편이 아니므로 '티루바난타푸람'을 관용 표기로 인정해야 할 것인가는 문제가 됩니다. 외래어표기법으로서 적용해야 할 1순위는 로마자 전사를 임의대로 읽은 것이 아니라 규정 2장 표1, 3장 1절, 6장, 7장에 따른 '티루버닌터푸럼'이겠죠.(/ɨ/가 좀 문젠데, 이 중설모음은 용례집이나 표기 일람표에서나 거의 'ㅣ'로 옮깁니다) 어차피 외래어표기법 용례집을 인정한다면 '별칭'으로 인정하고 있는 '티루바난타푸람'보다는 그냥 개정되기 전까진 '트리반드룸'을 쓰는 게 합리적일 것이고요. --Aydın (토론) 2011년 9월 1일 (목) 20:48 (KST)
- 발음 표기에 관한 문제도 아니고, 지명 변경이 명백한데 굳이 업데이트 안된 것을 쓸 필요는 없다고 봅니다.--Jyusin (토론) 2011년 9월 1일 (목) 20:36 (KST)
- 저도 '용례집이 지명 변경을 업데이트하지 않은 것'이라는 의견에는 동의하나, 업데이트하기 전까지는 구 표기법을 사용하는 것이 원칙 아닐까요. 용례집에 비합리적인 표기가 몇몇 보이긴 하나 한 번 임의대로 용례집을 무시한다면 원칙이 사라지게 됩니다. 저도 간혹 용례집을 참조하지 않고 규정에만 따른 이동을 할 때가 있었는데, 그럴 경우의 되돌리기에는 아무런 이의가 없습니다. --Aydın (토론) 2011년 9월 1일 (목) 20:29 (KST)
- 용례집이 지명 변경을 업데이트하지 않은 것이지 '티루바난타푸람'으로 표기할 근거는 충분합니다.--Jyusin (토론) 2011년 9월 1일 (목) 20:23 (KST)