본문으로 이동

토론:축구

문서 내용이 다른 언어로는 지원되지 않습니다.
위키백과, 우리 모두의 백과사전.
70.179.88.128 (토론)님의 2009년 9월 6일 (일) 13:01 판

마지막 의견: 방금 (70.179.88.128님) - 주제: 명칭부분

틀:알찬 글 역사


골이라는 용어가 혼동될 수 있습니다. 골은, 흔히들 '골대'라고 생각하는 것의 영칭이며, '골인'이라고 생각하는 것의 영칭이기도 합니다. '골인'이란, 틀린 용어입니다. 단, '골대'는 저도 잘 모르겠습니다. 어쨌든 '골대'도 영칭으로는 '골'입니다.--Lyosvhec

헤더

'헤더'또한 '헤딩'의 영칭으로, 실제로 영국에서 '헤딩'이란 용어보다는 '헤더'가 주로 사용됩니다.--Lyosvhec

Hey! Korean Soccer People!!

I think you write more korean soccer players' article especcially about Kim Tae-Young,Ahn Jung-Hwan...

대한민국에서는 1882년에 도입되었다.

'대한민국에서는 1882년에 도입되었다.' 필요 없어서 지웁니다.

여러 모로 의의가 있는 문서가 될 듯 싶습니다.

한국어 위키백과에서 아직 흔치 않은 협업이 이루어진 문서입니다. 그것보다도, 위키프로젝트 축구라는 한국어판 위키백과의 위키프로젝트가 이루어낸 성과도 무시할 수 없겠습니다. 아직까지 한국어판 위키백과에서 어떤 특정한 위키프로젝트의 참여자들이 모두 모여서 협업을 한 경우는 보지를 못했습니다.(만약에 있다면 제가 잘못 안 것이겠지요.) 그리고 또한 이 문서의 질도 이번 일을 통하여 날이 갈수록 발전하고 있다고 생각합니다. 이제 제가 역할을 맡은 '축구의 역사' 부분만 채우면 완벽한 문서가 되리라고 봅니다. 그동안 수고해주신 위키프로젝트 축구 참가자 여러분들과 그 밖에 참가자는 아니지만 이 문서에 기여해주신 모든 분들게 감사의 말씀 드립니다. BongGon 2007년 12월 27일 (목) 01:48 (KST)답변

그리고 기회가 된다면 축구와 럭비 등을 모두 포괄한 풋볼 문서도 만들었으면 좋겠습니다. BongGon 2007년 12월 27일 (목) 01:51 (KST)답변
그러고 보니 럭비도 문서가 아직 존재하지 않군요. 축구의 한 갈래인 럭비도 손 댈수 있으면 손 대보는 것도 좋겠습니다. BongGon 2007년 12월 28일 (금) 01:27 (KST)답변
꼴랑 한부분 번역해놓고 감사말씀 받기가 염치없기 그지없네요. 가장 많이 힘써주시고 앞장서서 이 협업을 이끌어주신 BongGon님, 수고 많으셨습니다! 럭비도 축구의 형제이니 만큼 같이 해볼 수 있지 않을까요. - Nike787 2007년 12월 28일 (금) 01:39 (KST)답변
제가 독일어 위키를 참조해 일단 풋볼 페이지를 만들었습니다. 일단 럭비(유니온, 리그)부터 차근차근 만들어 나갔으면 합니다. --주전자 2007년 12월 28일 (금) 23:16 (KST)답변

축구의 기술과 전술 부분을 보완해야 하는데

다른 부분은 거의 완벽한데, 축구의 기술과 전술 부분은 기존의 내용이 거의 바뀌지 않아서 분량도 부족하고 좀 그렇네요. 일단 해당 내용을 담고 있는 en:Football tactics and skills, en:Formation (football), en:Association football positions를 링크해 두고 갑니다. 그리고 이와 유사한 내용을 담은 한국어 사이트들을 찾아서 제가 정리해보도록 하겠습니다. BongGon 2007년 12월 29일 (토) 04:12 (KST)답변

축구#스타일의 내용

내용 잉글랜드형 등(일명 뻥축구)같은 것이 분명히 어디서 많이 본 듯 한데, 그 내용을 다른 사이트에서 찾아보니 없네요. 혹시 찾아주실 분 계신가요? BongGon 2007년 12월 29일 (토) 14:58 (KST)답변

혹시 이런 것들을 말씀하시는 건가요? [1] [2] [3] [4] [5] --주전자 2007년 12월 29일 (토) 15:22 (KST)답변
덧붙이자면, 축구 스타일을 크게 네 가지로 구분할 수 있다는 것은 정말 주관적인 내용이라고 봅니다. 정말{{citation need}}가 필요한 부분인 듯 합니다. --주전자 2007년 12월 29일 (토) 15:25 (KST)답변
그래야 겠네요. 일단, 출처 필요를 붙이도록 하고 나중에 해당 내용을 대폭 수정하던가 없애는 쪽으로 가야겠습니다. BongGon 2007년 12월 29일 (토) 15:39 (KST)답변

독일어판과의 비교

축구라는 문서가 모든 내용을 다 수록할 수도 없고, 반드시 다른 언어의 규칙을 따를 필요도 없다고 봅니다. 독일어판 문서는 참 방대한 내용을 충실히 다루고 있죠. (그것은 독일인이나 독일어 위키백과의 특징이라고 봅니다만...) 한국어 위키에서도 다른 언어 위키 백과들처럼, 축구 문서의 각 항목은 요약을 위주로 하고 점차 별개의 페이지들로 나누는 것이 좋은 듯 합니다. 어쨌든, 축구 문서의 독일어판 목차는 이렇습니다.

  1. 축구 소개
  2. 축구의 확산 (영향력)
  3. 축구 규칙
  4. 축구 전술
  5. 축구 역사
  6. 축구의 사회적 의미 (중요성)
    1. 축구의 세계화
    2. 축구 은어
    3. 훌리거니즘
    4. 프로축구에서의 동성애 공포 (한국과는 거리가 좀 먼 내용이군요.)
    5. 축구의 변형 (축구 게임이나 테이블 축구 등...)
  7. 경제적 중요성
  8. 도핑
  9. 주요 대회
  10. 용어 (풋볼이라는 단어의 지역적 의미 차이)
  11. 영화 (축구를 소재로 한 영화)
  12. 같이 보기 (여자축구, 축구연맹, 독일어권 축구협회 등)
  13. 문학 (축구를 소재로 한 문학작품)
  14. 주석
  15. 바깥 고리

--주전자 2007년 12월 29일 (토) 15:22 (KST)답변

딱히 이렇게 보니 한국어 위키백과에서 부족한 항목은 없는 듯 하군요. '축구와 문학'은 제가 보기에도 생소한 부분이니 제외하고, '축구의 중요성' 부분은 있으면 좋지만 없다고 해서 해가 될 부분은 아닌 것 같구요. 다만 영문판에 없는 '축구 전술' 같은 경우는 한국어판에서 꼭 넣어야 할 내용이라고 생각합니다. 기타, 축구 은어나 훌리거니즘 등은 축구 문화 문서를 따로 만들어 넣는 편이 나을 듯 합니다. 차후에 가능하다면 축구#축구와 컴퓨터·비디오 게임의 내용을 더 줄이고 남은 분량을 ;축구 문화'에 넣어도 되겠네요. BongGon 2007년 12월 29일 (토) 15:45 (KST)답변

축구의 기본기술을 잘 설명한 사이트

[6] [7]입니다. 축구 문서 중 기본기 쪽을 쓸 때도 유용할테고 특히나 기본기와 전술 문서를 따로 생성할 때 많이 유용할 듯 합니다. 참고해두세요. BongGon 2008년 1월 20일 (일) 23:03 (KST)답변

문서 편집 참고 기사

[8] BongGon 2008년 2월 2일 (토) 02:21 (KST)답변

포메이션 기사

[9], [10], [11], [12], [13], [14], [15] BongGon 2008년 2월 2일 (토) 02:25 (KST)답변

상단 오른쪽 그림

후지필름의 로고가 보이는데 저작권 문제가 없는가요? --회니 2008년 2월 5일 (화) 01:47 (KST)답변

위키백과 공용에 계속 올라와있는 걸로 봐서는 별 문제가 없나 봅니다. 사실 그렇게 따진다면, 스크린도어 문서의 비타500 사진은 완전히 직접 노출이게 됩니다. BongGon 2008년 2월 5일 (화) 01:50 (KST)답변
네 알겠습니다. --회니 2008년 2월 5일 (화) 11:40 (KST)답변

명칭부분

soccer라는 단어는 공식적인 단어가 아닙니다. 영국에서 쓰일때도 별명처럼 쓰인단어이고, 축구에 쓰이는 Football이라는 단어가 엄연히 있는데 오늘날 영어에서 축구를 뜻하는 Soccer이란 단문은 마치 축구의 단어가 싸커인것처럼 느껴집니다. 축구를 뜻하는 영어단어가 Football이고 Soccer는 소수의 영어권 나라에서 자신들의 코드인 풋볼과 구분되기 위하여 사용하는곳도 있다 라고 바르게 정정해주시기를 요청합니다. — 이 의견은 70.179.88.128님이 작성하였으나, 서명을 하지 않아 2025년 6월 4일 (수) 19:50 (KST)에 다른 사용자가 추가하였습니다. 의견을 남길 때에는 항상 의견 끝에 띄어쓰기를 하고 --~~~~를 입력해 주세요. 저장할 때 자동으로 서명이 됩니다.답변

영어판에는 "Soccer is a colloquial abbreviation of association football. It is also the common name for the sport in North America, South Africa, Ireland, Japan, Australia, New Zealand and Zimbabwe."라고 되어 있는데, soccer라는 말이 잘 안쓰인다는 표현은 맞지 않는 것 같습니다. 특히 미국에서는 거의 'soccer'라고 하는 것으로 압니다. 메이저 리그 사커도 있지 않습니까? adidas (토론) 2009년 9월 6일 (일) 01:13 (KST)답변

영어판에서 해석해 오셨나요? 영어판은 Football이라고 되어있죠? 거의 대부분 그리고 soccer라는 단어에 대한 설명으로 그 문단이 있는 부분까지 해석해 오신거 같은데, 어브리비에이션은 말그대로 별명(약어)같은것입니다. 축구의 공식 단어는 Football이고 님이 열거 하신 소수의 영어권 국가들 빼고는 대부분의 나라에서 Football이라고 부릅니다. 우리가 속해있는 AFC도 Asian Football Confederation의 약자입니다. 이 문단을 보면 마치 영어로는 축구가 싸커라고 불리운다고 생각되게 만드는군요, 정확하게 집필 하실려면 축구의 영어단어는 Football인데 소수의 나라에서는 다른 코드의 풋볼과 구분되기 위해 soccer라고 부르는 나라도 있다 라고 하셔야죠 그리고 다른 문제점이 예전에는 Football이라고 그냥 섰다라고 나와있는 부분이 마치 오늘날에는 Football이란 단어는 안쓰고 soccer라는 단어만 쓰이는것처럼 왜곡되어져 보입니다. — 이 의견은 70.179.88.128님이 작성하였으나, 서명을 하지 않아 2025년 6월 4일 (수) 19:50 (KST)에 다른 사용자가 추가하였습니다. 의견을 남길 때에는 항상 의견 끝에 띄어쓰기를 하고 --~~~~를 입력해 주세요. 저장할 때 자동으로 서명이 됩니다.답변

본문의 설명이 부족하다는 70.179.88.128님의 지적이 옳고 의견 또한 옳다고 보여 그 뜻을 반영했습니다. 그동안 편집 방법(이전 글을 많이 지우는)에 문제가 있어서 저를 포함한 모두가 문서 훼손으로 보았네요. 앞으로 이러한 편집(기존의 설명이 부족할 뿐 틀리지는 않았을 경우)을 하실 때는 방해가 안되는 한 이런 식의 추가설명 형식의 편집을 해주세요. 감사합니다. :) - 나이키 NIKE787 2009년 9월 6일 (일) 12:19 (KST)답변


제가 위키는 첨이라 실수를 했습니다..... 아직도 잘못된게 많은데..... 일단 저는 한국 위키인만큼 축구의 영어단어에 대한 설명을 불필요하다고 생각합니다. 그러나 굳이 쓴다면 축구의 공식단어이고 가장 널리 쓰이는 Football에 대한 설명이 먼저 쓰이고 그담에 소수의 나라에서 쓰이는 영단어인 Soccer에 대한 설명이 나와야 순서입니다. 그리고 내용중에 잘못된 부분이있는데 예전에는 Football이라고 쓰였다가 요즘엔 soccer라고 쓰인다고 했는데, 잘못된 정보입니다. Football이란 단어는 아직도 쓰이고 있고 가장 널리 쓰이는 단어입니다. Soccer라는 단어가 Football로 대체된적은 없습니다. 여기에 대해서 약간의 수정을 해도 될까요? 그리고 soccer에 대한 설명은 미국내에서의 얘기입니다, 영문 위키에서는 영어를 쓰는 국가에 미국도 속하기 때문에 축구를 소개하는 글에 soccer라는 단어의 추가 설명이 있지만 이것을 그대로 베껴서 한국 위키에 설명하는건 실정에 맞지 않다고 생각됩니다. 그대로 베끼기 보다는 굳이 축구의 영어단어에 대해서 쓴다면 축구의 공식단어인 Football에 대한 설명이 먼저 나오고 다른 영어권 국가에서는 딴 풋볼 코드들 때문에 soccer라고 추가 설명하는식으로 되어있어야 더 객관적입니다. 솔직히 미국식 영어로 축구 단어가 뭔지 한국위키에 있어야 될 이유는 없다고 생각하는데 단지 영어 위키를 베껴쓰다 보닌깐 그렇게 된거겠지만요, 그렇게 치면 세계 모든 나라에서 축구가 어떻게 불리우는지 다적어야하는거 아닌가요? 제 생각으로는 축구에 대한 영문 이름에 대해서 나온것은 영어권 사람들을 위한 설명이므로 한국 위키에는 맞지 않는 설명같으니 빼는게 좋을것 같습니다.