토론:파시즘
표기 관련 의견
파시즘이냐, 패시즘이냐를 두고 논란이 벌어진 모양이군요. 하지만 위키백과는 언어교습소가 아닙니다. 일정한 규칙(한글 표기법에 포함된 외래어, 외국어 표기 규칙을 말함)에 따라 정해져 있는 대로 표기하면 되는 거죠. 그리고 실제 발음과 어느 쪽 표기가 더 가까운지를 다투는 일은 해당 전문 영역에 종사하는 사람들끼리 적절한 공간에서 하는 게 맞겠지요. 만일 위키백과에 실린 모든 외국어에 대하여 각자가 발음에 더 가깝다고 주장하는 대로 표기 방식을 바꾼다면 이루 말할 수 없는 혼란이 일어나지 않겠습니까? 게다가 어떤 외국어라도 현지 발음 그대로를 한글로 옮기는 일은 불가능다하는 점도 있고요. 편집하실 때 이 점을 생각해 주시기 바랍니다. --〔아에이오우〕 (토론) 2009년 4월 3일 (금) 12:02 (KST)
- 본문 표기에 관한 논의가 아니라 발음에 대한 표기에 한한 논의였다는 사실을 뒤늦게 확인하여 덧붙입니다. 아주 짧은 모음으로서 거의 음가를 지니지 않는 [ə]를 한글 모음 'ㅓ'로 옮기는 데는 무리가 있다고 생각합니다. 그리고 시간파리 님 말씀대로 m이 성절 자음 성질을 갖고 있기도 하므로, 한글 모음 'ㅡ'와 더불어 '음'으로 표시하는 게 실제 발음에 더 가깝다고 생각합니다. --〔아에이오우〕 (토론) 2009년 4월 3일 (금) 12:08 (KST)
- Fascism의 어원이 이탈리아어 Fascismo이라는 점, 한국어 출판물에서 fascism을 '파시즘'으로 표기하고 있다는 점 등을 고려하면 좋겠습니다. Fascism의 영어발음이 [faeshizm]]이라고 해서 '패쉬즘'이라고 하는 것은 무리가 있다고 생각합니다. adidas (토론) 2009년 4월 3일 (금) 12:10 (KST)
- 전 또 표제어 문제인줄 알고^^... 표제어 문제는 아니군요 그리고 '패쉬점'이 어떻게 되죠? 사진을 봐도 발음기호가 faeshizm 아닌가요? adidas (토론) 2009년 4월 3일 (금) 12:13 (KST)
- 왜 문제인지 알겠습니다. 제가 가진 사전들을 보니 사전마다 발음기호가 faeshizm, faeshizem, fashizem 세 가지로 제각각입니다 -_-... 어떤 발음이 많이 쓰이는지는 알 수 없으나, 가장 대중적이며 표제어와도 비슷한 'faeshizm'을 기준으로 하면 어떨지요 adidas (토론) 2009년 4월 3일 (금) 12:16 (KST)
- 전 또 표제어 문제인줄 알고^^... 표제어 문제는 아니군요 그리고 '패쉬점'이 어떻게 되죠? 사진을 봐도 발음기호가 faeshizm 아닌가요? adidas (토론) 2009년 4월 3일 (금) 12:13 (KST)
- Fascism의 어원이 이탈리아어 Fascismo이라는 점, 한국어 출판물에서 fascism을 '파시즘'으로 표기하고 있다는 점 등을 고려하면 좋겠습니다. Fascism의 영어발음이 [faeshizm]]이라고 해서 '패쉬즘'이라고 하는 것은 무리가 있다고 생각합니다. adidas (토론) 2009년 4월 3일 (금) 12:10 (KST)
Fascism의 영어 발음은 [ˈfæʃ.ˌɪz.(ə)m]입니다. 여기서 [(ə)]는 발음될 수도 있고 생략될 수도 있다는 것입니다. 메리엄웹스터 사전에 따르면 ʃ 대신 s를 쓰는 발음도 있는 것 같습니다. 하지만 메리엄웹스터 사전에서 쓰는 자체 발음 기호에서는 'a'가 사실 [æ]를 나타냅니다.
영어에서 l, m, n은 성절 자음으로 발음될 수 있고(예: little, bottom, prison), 이 경우 대부분 [ə]를 붙여서 발음하는 것도 허용됩니다. 메리엄웹스터 사전에서는 [ə]가 들어간 발음만을 수록했는데 이는 단지 메리엄웹스터 사전에서 성절 자음으로 발음되는 m은 따로 표시를 하지 않고 'əm'으로만 쓰기 때문입니다. 메리엄웹스터는 l, n만 성절 자음으로 발음될 때 'əl', 'ən'과 같이 쓰는 것 같습니다.
그러니 [ɪz.(ə)m]으로 발음되는 접미사 -ism의 한글 표기는 이 두 발음에 따라 '이즘', '이점'이 이론상 모두 가능하겠지만 외래어 표기에서는 '이즘'으로 쓰는 것이 관행입니다. 반대로 [ʃ(ə)n]으로 발음되는 접미사 -tion은 발음을 [ʃən]으로 보아서 '션'으로 쓰는 것이 관행입니다. Fascism을 영어 발음에 따라 외래어 표기법을 적용하여 한글로 표기한다면 '패시즘'이라고 쓰는 것이 가장 좋겠습니다. 외래어 표기법에서는 [ʃ] 뒤에 '이'로 적는 모음이 따를 때 '쉬'가 아니라 '시'로 적습니다. --Iceager (토론) 2009년 4월 3일 (금) 17:19 (KST)