토론:엽문
보이기
![]() |
이 문서는 중국 관련 문서를 체계적으로 다루기 위한 위키프로젝트 중국의 범위 안에 있습니다. 이 프로젝트에 참여하고 싶으시다면 프로젝트 문서를 방문해 주세요. 프로젝트의 목표와 편집 지침을 확인하거나 토론에 의견을 제시할 수 있습니다. | |
미평가 | 이 문서에 대한 문서 품질이 아직 평가되지 않았습니다. | |
낮음 | 이 문서는 프로젝트 내에서 그다지 중요하지 않게 여겨집니다. |
![]() |
이 문서는 홍콩 관련 문서를 체계적으로 다루기 위한 위키프로젝트 홍콩의 범위 안에 있습니다. 이 프로젝트에 참여하고 싶으시다면 프로젝트 문서를 방문해 주세요. 프로젝트의 목표와 편집 지침을 확인하거나 토론에 의견을 제시할 수 있습니다. | |
미평가 | 이 문서에 대한 문서 품질이 아직 평가되지 않았습니다. | |
낮음 | 이 문서는 프로젝트 내에서 그다지 중요하지 않게 여겨집니다. |
옥편에서 葉을 찾으면 "잎 옆, 성씨 섭"으로 나온다. 이것 때문에 성씨일 때 "섭"으로 읽어야 한다는 주장이 나오고 있다. 고대 인명과 지명에서 '섭'으로 읽었던 적이 있으나, 이미 송나라 이전부터는 잎사귀를 뜻하는 '엽'과 발음이 같아져서, 이후로는 '엽씨'로 불렀으며 현재의 중국에서도 북경어(yè) 물론이고 광동어(ip), 객가어, 민방언(yiap) 등 방언에서 모두 '엽'으로 읽고 있다. 영화 《엽문》의 영문 제목 "Ip Man"은 광동어인데 역시 "엽(Ip)"으로 읽고 있음을 알 수 있다.
출처: 《通志·氏族略》葉氏,舊音攝,後世與木葉同音。 http://en.wikipedia.org/wiki/Ye_(surname)
표제를 섭문으로 변경
표제가 엽문이 아니라 섭문으로 변경되어야겠습니다. 위의 내용은 단지 중국어에 대한 것일 뿐입니다. 한국어에서는 葉이 성씨/지명으로 쓰였을 때는 섭으로 읽지요. 토론:엽문 (영화)를 참조해 주세요. -- 이 의견을 작성한 사용자는 218.153.217.220 (토론)이나, 서명을 남기지 않아 Idh0854 님이 추가하였습니다.
>> 이에 관하여 토론:엽문 (영화)에 새로운 토론을 올렸으니 참조하시기 바랍니다. -- 이 의견을 2010년 8월 2일 (월) 05:36에 작성한 사용자는 Atapax (토론)이나, 서명을 남기지 않아 Idh0854 님이 추가하였습니다.