본문으로 이동

토론:쿠마라지바

문서 내용이 다른 언어로는 지원되지 않습니다.
위키백과, 우리 모두의 백과사전.
Choboty (토론 | 기여)님의 2016년 6월 15일 (수) 13:43 판 (종교 프로젝트 중요도 최고: 영어 위키백과 참고)

마지막 의견: 16년 전 (Pudmaker님) - 주제: 표제어

표제어

표제어 표기가 출처마다 제각각입니다. 표준국어대사전에는 '쿠마라지바'로 되어 있고, 두산백과는 '구마라습', 브리태니커에는 '구마라집'으로 되어 있습니다. 본래 중국인이 아니고, 구마라습이나 구마라집 등은 산스크리트를 음역한 것이기 때문에, '쿠마라지바'가 보다 적당한 표제어라고 생각됩니다.--백두 (토론) 2009년 4월 21일 (화) 15:14 (KST)답변

구글 검색 결과로 보면 '구마라집'이 5090건, '구마라습'이 3880건, '구마라십'이 278건이고, 쿠마라지바가 851건이 나오네요. 표제어를 많이 쓰이는 한역 표기로 해야 할지는 의견이 필요한 것 같습니다.--백두 (토론) 2009년 4월 21일 (화) 15:32 (KST)답변
원래 이름이 알려져 있다면 '쿠마라지바'도 좋을 것 같습니다. adidas (토론) 2009년 4월 21일 (화) 20:14 (KST)답변