Discussione:Small Computer System Interface
Aspetto
Modifica del nome dell'articolo
Per la verità non mi era mai capitato di sentire nessuno pronunciare "Small Computer System Interface" invece di SCSI (pur avendo io utilizzato dispositivi SCSI per oltre 15 anni) . Seguendo anche l'esempio dell'articolo in inglese en:SCSI, proporrei dunque di rinominare l'articolo in SCSI in quanto termine decisamente più diffuso (a meno che non sia stato deciso qualcosa sugli acronimi e non ne sono a conoscenza). Marcok 13:04, Mar 23, 2005 (UTC)
- Mi pare di ricordare una qualche discussione sugli acronimi, non ricordo però dove e il risultato.
Tuttavia io sono d'accordo con Marcok sul caso specifico e, più in generale, credo si debba usare l'acronimo laddove è molto, molto, più conosciuto del significato. Voglio dire, noi tutti, credo, sappiamo cosa significa ONU, ma penso che molti meno sanno cosa significa JPEG o SCSI. E' vero che ci sono i redirect, ma nelle categorie viene indicizzato solo il titolo dell'articolo (altro svantaggio delle categorie rispetto le liste ;) --lukius 14:09, Mar 23, 2005 (UTC)
- Concordo, però a questo punto ce ne sarebbero un po da modificare nella parte di hardware, basta guardare Peripheral Component Interconnect o Accelerated Graphics Port. --Rosco 15:37, Mar 23, 2005 (UTC)