Discussione:Messapi
Aspetto
Ultimo commento: 17 anni fa di Freddyballo
Perchè non creare un unica voce Messapi invece di Messapi e Messapia...visto che le due voci son del tutto assimilabili?--Galiano.M (msg) 12:01, 6 apr 2008 (CEST) Galiano.M
- Concordo. --Freddyballo (msg) 12:10, 6 apr 2008 (CEST)
Etimologia di "Messapia"
Qui nella voce viene scritto che Messapia significa "terra tra i due mari" ma in rete esistono versioni discordanti. Ne cito solo alcune:
- Porta Maestra o Porta della Salvezza (Fonte)
- Terra di mezzo (Fonte)
- Popolo tra due mari o domatori di cavalli (Fonte)
In particolare nella prima fonte viene affermato che "mesos" è greco ma "apa", né etimologicamente, né glottologicamente ha in comune qualcosa con l’acqua. Questo mi sembra intuitivamente riscontrabile. Inserisco il template "citazione necessaria" accanto all'etimologia "terra tra i due mari" in attesa che voci più autorevoli e definitive sopraggiungano per fare chiarezza.