Discussion:Unicode
Japonais et chinois
C'est n'importe quoi la partie sur le discussion sur la polémique des langues asiatiques.
non, unicode n'a jamais declare que les codes japonais et chinois etaient identiques lorsque le trace a ete change !
Je pense qu'il faudrait retirer cette "explication" et y consacrer une page à part pour expliquer vraiment le problème, et se contenter d'y faire référence.
Au fait, les seuls à avoir vraiment eu un problème avec cette histoire sont les japonais, et c'est très politique comme histoire. D'ailleurs, c'est uniquement politique d'avoir autant monté en épingle un problème qui quand on va jusqu'au fond des choses est relativement mineur, et surtout n'a pas vraiment de solution meilleure que celle d'unicode.
Article angais
L'article anglais est bien plus clair.
-- Faut améliorer l'article en français alors en s'inspirant des articles dans d'autres langues.
Qu'en est-il de l'article en allemand, espagnol ? (Ne me dites pas que vous ne connaissez que l'anglais ? ;-))
Glyphes / oeils
- Unicode ne code en revanche pas les descriptions des caractères, les glyphes? (le terme typographique français est il, pluriel ils)
"glyphes" est un anglicisme, ou un synonyme? -- Tarquin 15 déc 2003 à 12:18 (CET)
Universal Code
Et Unicode, ca ne veut pas dire Universal Code ? François Trazzi 2 aoû 2004 à 18:35 (CEST)
Pertinence
Il y a beaucoup de grosses imprécisions et de petite erreurs dans cet article. Un peu trop pour que j'aie le temps de revoir maintenant, mais je laisse le bandeau pour avertir les visiteurs que ce n'est pas passé inaperçu, bien que non corrigé.:) Marc Mongenet 14 juillet 2005 à 01:10 (CEST)
UTF
"Le chiffre après UTF représente le nombre de bits sur lequel le caractère est codé."
Ceci n'est vrai que pour l'UTF-16 et l'UTF-32 puisqu'en UTF-8 un caractère peut être représenté sur plusieurs octets.