Modèle:Infobox Langue/Documentation
Cette infobox sert à synthétiser les informations sur :
- une langue vivante : par exemple le français
- une langue morte : par exemple le gaulois
- un état historique d'une langue vivante : par exemple l'ancien français
- une langue construite : par exemple le lojban
- une famille de langues : par exemple les langues romanes
Il comporte différents paramètres destinés à couvrir toutes les situations possibles : certains sont d'usage général, d'autres restreints à l'une ou l'autre de ces situations.
Syntaxe
Syntaxe simplifiée pour une langue vivante
{{Infobox Langue | nom = | nomnatif = | pays = <!-- (valeur par défaut : propriété 17 de l'élément Wikidata) --> | région = | locuteurs = <!-- (valeur par défaut : propriété 94 de l'élément Wikidata) --> | nomlocuteurs = | typologie = <!-- (valeur par défaut : propriété 4132 de l'élément Wikidata) --> | couleurfamille = | famille = | langueofficielle = | académie = | iso1 = <!-- (valeur par défaut : propriété 1098 de l'élément Wikidata) --> | iso2 = | iso3 = | étendue = | type = | ietf = | lingua = <!-- (valeur par défaut : propriété 1396 de l'élément Wikidata) --> | wals = | glottolog = <!-- (valeur par défaut : propriété 1394 de l'élément Wikidata) --> | échantillon = | carte = | légende carte = }}
Syntaxe complète
{{Infobox Langue | nom = | nomnatif = | adjectif = | image = | légende image = | taille image = | alt image = | auteur = | naissance = | période = | mort = | languefille = | pays = | région = | locuteurs = | nomlocuteurs = | typologie = | typelangueconstruite = | couleurfamille = | famille = | langueofficielle = | académie = | iso1 = | iso2 = | iso3 = | iso3-note = | iso5 = | iso5-note = | étendue = | type = | ietf = | lingua = | lingua-note = | wals = | wals-note = | glottolog = | glottolog-note = | échantillon = | carte = | légende carte = }}
Description des paramètres
Code | Contenu | Application |
---|---|---|
nom
|
Nom français de la langue ou de la famille des langues. Doit correspondre au titre de l'article. S'il existe plusieurs noms courants en concurrence et couramment employés (ex. espagnol vs. castillan, occitan vs. langue d'oc), on peut les citer tous en les séparant par des virgules. Ne pas inclure des noms rares, obsolètes ou anecdotiques, ou des simples variantes de transcription : les discuter alors seulement dans le corps de l'article. | Général |
nomnatif
|
Nom que la langue se donne à elle-même. Si le nom est dans l'alphabet latin, le mettre en italiques. S'il est dans une autre écriture, la mettre sans italiques (cf. WP:CT#Mots étrangers) ; et ajouter une romanisation. Insérer le nom natif dans un modèle {{langue}} et ajouter le modèle d'indication de langue correspondant (code IETF entre doubles accolades). Il est possible d'inclure plusieurs noms si nécessaire, séparés par une virgule. | Si possible. Ne s'applique pas aux familles de langues. |
adjectif
|
Adjectif dérivé. Utile par exemple pour les langues comme le vieux perse qui s’écrivent sans trait d’union mais dont l’adjectif (vieux-perse) prend un trait d’union. | Optionnel. |
image
|
Nom du fichier de l'image à afficher en haut de l'infobox. Exemple : Exemple.png
|
Optionnel. |
légende image
|
Légende de l'image. | Optionnel. |
taille image
|
Taille de pixels de l'image. Ne pas dépasser 280px. Exemple : 150
|
Optionnel. |
alt image
|
Description alternative qui décrit brièvement l'image pour le visiteur n'y ayant pas accès. | Optionnel. |
auteur
|
Nom du créateur d'une langue construite. | Langue construite. |
naissance
|
Date de création d'une langue construite. | Langue construite. |
période
|
Dates approximatives entre lesquelles la langue fut parlée. | Langue morte ou état historique d'une langue vivante. |
mort
|
Date de décès du dernier locuteur, si connue. | Langue morte |
languefille
|
État linguistique immédiatement postérieur à la langue étudiée. Ex. : pour le vieil anglais, citer le moyen anglais, mais pas l'anglais moderne ou le scots. | Langue morte ou état historique d'une langue vivante |
pays
|
Pays où l'on parle la langue. Ne pas utiliser de drapeaux. Si la liste est trop longue (ex. : français), utiliser le Modèle:Boîte déroulante. Pour une langue imaginaire, si le pays est fictif, le préciser. | Préférer le champ région si plus commode. (Ce sera souvent le cas pour les familles de langues.)
|
région
|
Champ complémentaire ou substitutif au précédent, s'il est malaisé de donner une liste de pays, ou si la langue n'est parlée que dans une région restreinte du pays en question. Pour une langue imaginaire, si la région est fictive, le préciser. | Général |
locuteurs
|
Nombre de locuteurs d'une langue vivante. Le chiffre doit être sourcé dans le corps du texte ou par une note. Pour une langue véhiculaire, placer d'abord le nombre de locuteurs natifs, ensuite le nombre total de locuteurs. Attention à la qualité des sources : c'est une donnée souvent politiquement sensible, susceptible d'être manipulée à fins de propagande. | Langue vivante |
nomlocuteurs
|
Nom des locuteurs de la langue. | Langue individuelle |
typologie
|
Typologie linguistique de la langue décrite :
Remplir ce champ au moyen des modèles répertoriés dans Catégorie:Modèle de typologie de langue. |
Langues individuelles. Ne s'applique pas aux familles de langues connaissant une certaine variété typologique parmi leurs membres. |
typelangueconstruite
|
S'applique à une langue construite : est-ce une langue auxiliaire internationale ? une langue simplifiée ? une langue logique ? une langue imaginaire ? Son vocabulaire est-il construit a priori ou a posteriori ? etc. | Langue construite |
couleurfamille
|
Code couleur associé à la famille à laquelle appartient la langue ou le groupe de langues étudié : voir la charte graphique plus bas. | Général |
famille
|
Classification génétique de la langue étudiée. Utiliser le modèle {{Hiérarchie}} et les modèles associés. Pour une famille de langues, le modèle permet aussi d'indiquer les principales subdivisions. | Général |
langueofficielle
|
Pays, État, région où la langue est officielle. L'usage de drapeaux est admissible dans ce champ. Peut également s'appliquer aux langues déclarées nationales mais pas officielles dans certains pays ; dans ce cas, le préciser. | Langue individuelle, si applicable. |
académie
|
Institution officielle de régulation de la langue, s'il en existe une. | Langue individuelle, si applicable. |
iso1
|
Code de la langue selon la norme ISO 639-1, s'il existe. Cf. Liste des codes ISO 639-1. | Si applicable. |
iso2
|
Code de la langue selon la norme ISO 639-2, s'il existe. Cf. Liste des codes ISO 639-2. | Si applicable. |
iso3
|
Code de la langue selon la norme ISO 639-3, s'il existe. Cf. le tableau en ligne des codes 639-3. Un lien vers la page de description du code est créé automatiquement. Ne mettre qu'un code de 3 lettres pour que le lien externe soit correct, voir ci-dessous pour les codes multiples et les notes. | Si applicable. |
iso3-note
|
Si une note ou quoi que ce soit qui ne soit pas les trois lettres du code ISO 639-3 doit être ajoutée, elle doit être indiquée avec ce paramètre. | Si applicable. |
iso3-a […] iso3-bz
|
Macro-langue : code générique doit utiliser le paramètre iso3-a et les codes des langues associées (« dialectes ») les paramètres iso3-b à iso-3-bz (72 codes possibles en tout). Les langues associées sont placées dans une liste déroulante. Il est obligatoire d'ajouter une description à ces langues en utilisant les paramètre de type iso3-b-texte (voir plus bas). Comme pour le paramètre iso3 , seuls des codes de trois lettres doivent être utilisés.
|
Si applicable |
iso3-1 […] iso3-20
|
Codes multiples : ils doivent être indiqués dans des paramètres séparés: iso3-1 , […] iso3-20 (20 codes possibles). Il est obligatoire d'ajouter une description aux langues associées en utilisant les paramètre de type iso3-1-texte (voir plus bas). Comme pour le paramètre iso3 , seuls des codes de trois lettres doivent être utilisés.
|
Si applicable. |
iso3-b-texte […] iso3-bz-texte iso3-1-texte […] iso3-20-texte
|
Noms des langues/variétés : ces paramètres sont obligatoires si plusieurs codes ISO 639-3 sont présents. Les notes ou références seront placées à la fin du texte. | Si applicable. |
iso5
|
Code d'une famille de langue selon la norme ISO 639-5, s'il existe. Cf. Liste des codes ISO 639-5. Un lien vers la page de description du code est créé automatiquement, en utilisant le modèle {{Lien ISO 639-3}}. | Famille de langues, si applicable. |
iso5-note
|
Si une note ou quoi que ce soit qui ne soit pas les trois lettres du code ISO 639-5 doit être ajoutée, elle doit être indiquée avec ce paramètre. | Si applicable. |
étendue
|
Étendue ISO 639 du code ISO 639-3 ou ISO 639-5 : la langue peut être désignée comme « langue individuelle » ou « macro-langue » uniquement (mettre un lien pour les macro-langues). Voir ISO 639-3#Étendue. | Si applicable. |
type
|
Type ISO 639 du code ISO 639-3 ou ISO 639-5 : la langue peut être désignée comme « langue vivante », « langue morte », « langue ancienne », « langue historique » ou « langue construite ». Voir ISO 639-3#Type. | Si applicable. |
ietf
|
Code IETF de la langue, s'il existe. | Si applicable. |
lingua
|
Code de langue selon l’Observatoire linguistique, s'il existe. Un lien vers la page de description du code est créé automatiquement. Ne mettre qu'un code linguasphere valide pour que le lien externe soit correct, voir ci-dessous pour les codes multiples et les notes. | Si applicable. |
lingua-note
|
Si une note ou quoi que ce soit qui ne soit pas le code linguasphere doit être ajoutée, elle doit être indiquée avec ce paramètre. | Si applicable. |
lingua-1 […] lingua-10
|
Codes linguashere multiples : ils doivent être indiqués dans des paramètres séparés: lingua-1 , […] lingua-10 (10 codes possibles). Il est obligatoire d'ajouter une description aux langues en utilisant les paramètre de type lingua-1-texte (voir plus bas). Comme pour le paramètre lingua , seuls des codes valides doivent être utilisés.
|
Si applicable. |
lingua-1-texte […] lingua-5-texte
|
Noms des langues/variétés : ces paramètres sont obligatoires si plusieurs codes lingua sont présents. Les notes ou références seront placées à la fin du texte. | Si applicable. |
wals
|
Code de langue selon le World Atlas of Language Structures, s'il existe (liste). Un lien vers la page de description du code est créé automatiquement. Ne mettre qu'un code de 3 lettres pour que le lien externe soit correct, voir ci-dessous pour les codes multiples et les notes. | Si applicable. |
wals-note
|
Si une note ou quoi que ce soit qui ne soit pas les trois lettres du code WALS doit être ajoutée, elle doit être indiquée avec ce paramètre. | Si applicable. |
wals-1 […] wals-20
|
Codes WALS multiples : ils doivent être indiqués dans des paramètres séparés: wals-1 , […] wals-20 (20 codes possibles). Il est obligatoire d'ajouter une description aux langues en utilisant les paramètre de type wals-1-texte (voir plus bas). Comme pour le paramètre wals , seuls des codes de trois lettres doivent être utilisés.
|
Si applicable. |
wals-1-texte […] wals-20-texte
|
Noms des langues/variétés : ces paramètres sont obligatoires si plusieurs codes WALS sont présents. Les notes ou références seront placées à la fin du texte. | Si applicable. |
glottolog
|
Code de langue selon Glottolog. Un lien vers la fiche descriptive de la langue ou de la (sous-)famille de langues est automatiquement créé. Seuls des codes de quatre lettres et quatre chiffres doivent être utilisés. | Si applicable. |
glottolog-note
|
Si une note ou quoi que ce soit qui ne soit pas les quatre lettres et quatre chiffres du glottocode doit être ajoutée, elle doit être indiquée avec ce paramètre. | Si applicable. |
glottolog-1 […] glottolog-5
|
Glottocodes multiples : ils doivent être indiqués dans des paramètres séparés: glottolog-1 , […] glottolog-5 (5 codes possibles). Il est obligatoire d'ajouter une description aux langues en utilisant les paramètre de type glottolog-1-texte (voir plus bas). Comme pour le paramètre glottolog , seuls des codes de quatre lettres et quatre chiffres doivent être utilisés.
|
Si applicable. |
glottolog-1-texte […] glottolog-5-texte
|
Noms des langues/variétés : ces paramètres sont obligatoires si plusieurs glottocodes sont présents. Les notes ou références seront placées à la fin du texte. | Si applicable. |
échantillon
|
Brève illustration de la langue, dans son écriture propre avec transcription s'il y a lieu. À insérer dans un modèle {{langue}}. Utiliser s'il est disponible le premier article de la Déclaration universelle des droits de l'homme (voir [1]). | Langue individuelle. |
carte
|
Nom du fichier de la carte. | Optionnel. |
légende carte
|
Légende de la carte. | Optionnel. |
nocat
|
Ce paramètre permet de ne pas ajouter la page à la Catégorie:Inventaire de langues s'il est renseigné. | Optionnel. |
Charte couleur
Nom de la famille de langues | Code couleur de la famille | |
Langues de l'Afrique et de l'Asie du Sud-Ouest | ||
Langues afro-asiatiques | yellow | |
Langues nigéro-congolaises | orange | |
Langues nilo-sahariennes | gold | |
Langues khoïsan | goldenrod | |
Langues de l'Europe et de l'Asie du Nord, de l'Ouest et du Sud | ||
Langues indo-européennes | mediumseagreen | |
Langues caucasiennes | lightgreen | |
Langues dravidiennes | mediumspringgreen | |
Langues ouraliennes | limegreen | |
Langues turques | yellowgreen | |
Langues mongoles | olivedrab | |
Langues toungouses | greenyellow | |
Langues japoniques | turquoise | |
Langues paléo-sibériennes | darkseagreen | |
Langues de l'Asie de l'Est, du Sud-Est et du Pacifique | ||
Langues sino-tibétaines | tomato | |
Langues hmong-mien | darksalmon | |
Langues austroasiatiques | lightcoral | |
Langues austronésiennes | pink | |
Langues tai-kadai | lavender | |
Langues papoues | plum | |
Langues aborigènes d'Australie | orchid | |
Langues d'Amérique | ||
Langues eskimo-aléoutes | lightcyan | |
Langues amérindiennes | skyblue | |
Autres/Isolats | ||
Pidgins et créoles | tan | |
Isolats | lightgrey | |
Langues des signes | silver | |
Langues construites | gray |
Exemples d’application
Langue vivante
Vietnamien Tiếng Việt (vi) | |
Pays | Viêt Nam, États-Unis, Cambodge, Chine, France |
---|---|
Nombre de locuteurs | 80 millions |
Typologie | SVO + OSV, isolante, à tons, à registres |
Classification par famille | |
|
|
Statut officiel | |
Langue officielle | Viêt Nam |
Codes de langue | |
IETF | vi
|
ISO 639-1 | vi
|
ISO 639-2 | vie
|
ISO 639-3 | vie
|
Étendue | langue individuelle |
Type | langue vivante |
Linguasphere | 46-EBA
|
WALS | vie
|
Glottolog | viet1252
|
Échantillon | |
Article premier de la Déclaration universelle des droits de l’homme (voir le texte en français) : Tất cả mọi người sinh ra đều được tự do và bình đẳng về nhân phẩm và quyền lợi. Mọi con người đều được tạo hóa ban cho lý trí và lương tâm và cần phải đối xử với nhau trong tình anh em.(Version sonore) |
|
modifier ![]() |
{{Infobox Langue | nom = Vietnamien | nomnatif = ''{{langue|vi|Tiếng Việt}}'' {{vi}} | pays = [[Viêt Nam]], [[États-Unis]], [[Cambodge]], [[Chine]], [[France]] | région = | locuteurs = 80 millions | typologie = {{SVO}} + {{osv min}}, {{Langue isolante}}, {{Langue à tons}}, {{Langue à registres}} | couleurfamille = lightcoral | famille = {{Hiérarchie|viêt-muong|vietnamien}} | langueofficielle = [[Viêt Nam]] | académie = | iso1 = vi | iso2 = vie | iso3 = vie | étendue = langue individuelle | type = langue vivante | lingua = 46-EBA | ietf = vi | wals = vie | glottolog = viet1252 | échantillon = Article premier de la ''Déclaration universelle des droits de l’homme'' ([http://www.un.org/fr/documents/udhr/#a1 voir le texte en français]) : <br><br>{{lang|vi|Tất cả mọi người sinh ra đều được tự do và bình đẳng về nhân phẩm và quyền lợi. Mọi con người đều được tạo hóa ban cho lý trí và lương tâm và cần phải đối xử với nhau trong tình anh em.}}([[Média:Universal declaration of human rights VN.ogg|Version sonore]]) }}
Langue vivante avec codes ISO 639-3 multiples
Sahaptin Sħáptənəxw, ichishkíin sɨ́nwit | |
Pays | États-Unis |
---|---|
Région | Idaho, Oregon, Washington |
Typologie | directe-inverse |
Classification par famille | |
|
|
Codes de langue | |
ISO 639-3 | Variétés : uma – umatillawaa – walla wallayak – yakimatqn – tenino |
Étendue | langues individuelles |
Type | langues vivantes |
Glottolog | saha1240
|
modifier ![]() |
{{Infobox Langue | nom = Sahaptin | nomnatif = sħáptənəxw, ichishkíin sɨ́nwit | pays = [[États-Unis]] | région = [[Idaho]], [[Oregon]], [[État de Washington|Washington]] | locuteurs = | typologie = {{Langue directe-inverse}} | couleurfamille = skyblue | famille = {{Hiérarchie|sahaptien|sahaptin}} | langueofficielle= | académie = | iso3-1 = uma | iso3-1-texte = umatilla | iso3-2 = waa | iso3-2-texte = walla walla | iso3-3 = yak | iso3-3-texte = yakima | iso3-4 = tqn | iso3-4-texte = tenino | étendue = langues individuelles | type = langues vivantes | ietf = | glottolog = saha1240 }}
Macro-langue
Akan | ||
Pays | Ghana | |
---|---|---|
Nombre de locuteurs | 8 314 600 (2004) | |
Classification par famille | ||
|
||
Codes de langue | ||
IETF | ak
|
|
ISO 639-1 | ak
|
|
ISO 639-2 | aka
|
|
ISO 639-3 | aka |
|
Étendue | macro-langue | |
Type | langue vivante | |
Glottolog | akan1251
|
|
Échantillon | ||
Article premier de la Déclaration universelle des droits de l'homme (voir le texte en français) :
Ahyɛde 1 Wɔɑwo ɑdesɑmmɑ nyinɑɑ sɛ nnipɑ ɑ wɔwɔ ɑhofɑdi. Wɔn nyinɑɑ wɔ nidi ne kyɛfɑ koro. Wɔwɔ ɑdwene ne ɑhonim, nɑ ɛsɛ sɛ wobu wɔn ho wɔn ho sɛ ɑnuɑnom. |
||
modifier ![]() |
{{Infobox Langue | nom = Akan | nomnatif = | pays = [[Ghana]] | région = | locuteurs = {{formatnum:8314600}} (2004) | typologie = | couleurfamille = orange | famille = {{Hiérarchie|akan|akan}} | langueofficielle= | académie = | iso1 = ak | iso2 = aka | iso3-a = aka | iso3-b = twi | iso3-b-texte = [[twi]] | iso3-c = fat | iso3-c-texte = [[fanti (langue)|fanti]] | étendue = [[macro-langue]] | type = langue vivante | ietf = ak | glottolog = akan1251 | échantillon = Article premier de la ''[[Déclaration universelle des droits de l'homme]]'' ([http://www.un.org/fr/documents/udhr/#a1 voir le texte en français]) : {{langue|ak|'''Ahyɛde 1'''<br>Wɔɑwo ɑdesɑmmɑ nyinɑɑ sɛ nnipɑ ɑ wɔwɔ ɑhofɑdi. Wɔn nyinɑɑ wɔ nidi ne kyɛfɑ koro. Wɔwɔ ɑdwene ne ɑhonim, nɑ ɛsɛ sɛ wobu wɔn ho wɔn ho sɛ ɑnuɑnom.}} }}
État historique d'une langue vivante
Vieil anglais, anglo-saxon Ænglisc (ang) | |
Période | VIIe au XIIe siècle |
---|---|
Langues filles | moyen anglais |
Pays | Angleterre |
Typologie | V2 et SOV, flexionnelle, accusative, accentuelle, à accent d'intensité |
Classification par famille | |
|
|
Codes de langue | |
IETF | ang
|
ISO 639-2 | ang
|
ISO 639-3 | ang
|
Étendue | langue individuelle |
Type | langue historique |
Glottolog | olde1238
|
Échantillon | |
Texte du Notre Père
Fæder ūre, ðu ðe eart on heofenum, |
|
modifier ![]() |
{{Infobox Langue | nom = Vieil anglais, anglo-saxon | nomnatif = ''{{langue|ang|Ænglisc}}'' {{ang}} | période = {{Sp-|VII|au|XII}} | pays = [[Angleterre]] | languefille = [[moyen anglais]] | typologie = {{V2}} et {{SOV}}, {{Langue flexionnelle}}, {{Langue accusative}}, {{Langue accentuelle}}, {{Langue à accent d'intensité}} | couleurfamille = mediumseagreen | famille = {{Hiérarchie|anglo-frison|vieil anglais}} | iso2 = ang | iso3 = ang | étendue = langue individuelle | type = langue historique | ietf = ang | glottolog = olde1238 | échantillon = Texte du ''[[Notre Père]]'' {{vers|langue=ang|texte= Fæder ūre, ðu ðe eart on heofenum, sīe ðin nama ġehālgod. Tōbecume ðīn rīċe. Ġeweorðe ðīn willa on eorðan swā-swā on heofenum. Ūrne ġedæġhwāmlican hlāf sele ūs tōdæġ. And forġyf ūs ūre gyltas, swā-swā wē forġiefað ūrum gyltendum. And ne ġelǣd ðū ūs on costnunge, ac ālīes ūs of yfele. Sóþlice. }} }}
Langue morte
Akkadien lišānum akkadītum | |
Période | XXIXe au VIIIe siècles av. J.-C., usage académique ou liturgique jusqu'au Ier siècle |
---|---|
Extinction | Ier siècle mais supposé avoir disparu au milieu du IIIe siècle |
Langues filles | babylonien, assyrien |
Région | Mésopotamie, empire d'Akkad, Babylone, Assyrie |
Typologie | SOV, flexionnelle |
Classification par famille | |
|
|
Codes de langue | |
IETF | akk
|
ISO 639-2 | akk
|
ISO 639-3 | akk
|
Étendue | langue individuelle |
Type | langue ancienne |
Glottolog | akka1240
|
Échantillon | |
Section no 7 du Code de Hammurabi : Šumma awīlum lū kaspam lū ķurāșam lū wardam lū amtam lū alpam lū immeram lū imēram ū lū mimma šumšu ina qāt mār awīlim ū lū warad awīlim balum šībī u riksātim ištām-Ø ū lū ana maṣṣārūtim imḫur-Ø awīlum šū šarrāq iddāk. Si quelqu'un a acheté ou reçu en dépôt de l'argent ou de l'or, ou un esclave ou une esclave, ou un bœuf ou un mouton ou un âne ou quoi que ce soit de la main du fils de quelqu'un ou de l'esclave de quelqu'un sans témoins ni convention écrite, cet homme est un voleur, il sera mis à mort. |
|
modifier ![]() |
{{Infobox Langue | nom = Akkadien | nomnatif = ''{{langue|akk|lišānum akkadītum}}'' | période = {{-sp-|XXIX|au|VIII|s}}, usage académique ou liturgique jusqu'au {{s-|I}} | mort = {{s-|I}} mais supposé avoir disparu au milieu du {{s-|III}} | région = [[Mésopotamie]], [[empire d'Akkad]], [[Babylone]], [[Assyrie]] | languefille = [[Babylonien (langue)|babylonien]], [[assyrien]] | typologie = {{SOV}}, {{langue flexionnelle}} | couleurfamille = yellow | famille = {{Hiérarchie|sémitique|akkadien}} | ietf = akk | iso2 = akk | iso3 = akk | étendue = langue individuelle | type = langue ancienne | glottolog = akka1240 | échantillon = Section {{n°|7}} du [[Code de Hammurabi]] :<br> {{langue|akk|Šumma awīlum lū kaspam lū ķurāșam lū wardam lū amtam lū alpam lū immeram lū imēram ū lū mimma šumšu ina qāt mār awīlim ū lū warad awīlim balum šībī u riksātim ištām-Ø ū lū ana maṣṣārūtim imḫur-Ø awīlum šū šarrāq iddāk.}} [[Traduction]] :<br> Si quelqu'un a acheté ou reçu en dépôt de l'argent ou de l'or, ou un esclave ou une esclave, ou un bœuf ou un mouton ou un âne ou quoi que ce soit de la main du fils de quelqu'un ou de l'esclave de quelqu'un sans témoins ni convention écrite, cet homme est un voleur, il sera mis à mort. }}
Langue construite
Espéranto Esperanto (eo) | ||
![]() Drapeau de l'Espérantie | ||
Auteur | Ludwik Lejzer Zamenhof | |
---|---|---|
Région | Monde entier | |
Nombre de locuteurs | Les estimations varient beaucoup, de 100 000 à 10 000 000 de locuteurs répartis dans le monde entier. | |
Typologie | agglutinante | |
Catégorie | langue auxiliaire internationale | |
Classification par famille | ||
|
||
Statut officiel | ||
Régi par | Académie d'espéranto | |
Codes de langue | ||
IETF | eo
|
|
ISO 639-1 | eo
|
|
ISO 639-2 | epo
|
|
ISO 639-3 | epo
|
|
Étendue | langue individuelle | |
Type | langue construite | |
Glottolog | espe1235
|
|
Échantillon | ||
Article premier de la Déclaration des Droits de l’Homme (voir le texte en français) Artikolo 1 Ĉiuj homoj estas denaske liberaj kaj egalaj laŭ digno kaj rajtoj. Ili posedas racion kaj konsciencon, kaj devus konduti unu al alia en spirito de frateco. |
||
modifier ![]() |
{{Infobox Langue | nom = Espéranto | nomnatif = ''{{langue|eo|Esperanto}}'' {{eo}} | image = Nuvola Esperantujo flag.svg | auteur = [[Ludwik Lejzer Zamenhof]] | légende image = Drapeau de l'[[Espérantie]] | taille image = 100 | alt image = Drapeau vert avec une étoile verte sur fond blanc dans le coin supérieur gauche | pays = | région = Monde entier | locuteurs = Les estimations varient beaucoup, de {{formatnum:100000}} à {{formatnum:10000000}} de locuteurs répartis dans le monde entier. | typologie = {{langue agglutinante}} | typelangueconstruite = [[langue auxiliaire internationale]] | couleurfamille = gray | famille = {{Hiérarchie|construit|espéranto}} | langueofficielle = | académie = [[Académie d'espéranto]] | iso1 = eo | iso2 = epo | iso3 = epo | étendue = langue individuelle | type = langue construite | ietf = eo | glottolog = espe1235 | échantillon = Article premier de la Déclaration des Droits de l’Homme ([http://www.un.org/fr/documents/udhr/#a1 voir le texte en français])<br><br> {{langue|eo|'''Artikolo 1'''<br><br>Ĉiuj homoj estas denaske liberaj kaj egalaj laŭ digno kaj rajtoj. Ili posedas racion kaj konsciencon, kaj devus konduti unu al alia en spirito de frateco.}} }}
Famille de langues
Langues mayas | |
Pays | Mexique, Guatemala, Honduras, Belize, Salvador |
---|---|
Nombre de locuteurs | 5 000 000 |
Typologie | VOS, polysynthétique, ergative |
Classification par famille | |
|
|
Statut officiel | |
Régi par | Académie des langues mayas du Guatemala |
Codes de langue | |
IETF | myn
|
ISO 639-2 | myn
|
ISO 639-5 | myn
|
Linguasphere | 69-B
|
Glottolog | maya1287
|
Carte | |
![]() Répartition géographique des langues mayas. | |
modifier ![]() |
{{Infobox Langue | nom = Langues mayas | nomnatif = | pays = [[Mexique]], [[Guatemala]], [[Honduras]], [[Belize]], [[Salvador]] | région = | locuteurs = {{formatnum:5000000}} | typologie = {{VOS}}, {{langue polysynthétique}}, {{langue ergative}} | couleurfamille = skyblue | famille = {{Hiérarchie|maya|fil1=groupe huastèque|fil2=groupe yucatèque|fil3=groupe tzeltal-chol|fil4=groupe kanjobal-chuj|fil5=groupe quiché-mam}} | langueofficielle= | académie = [[Académie des langues mayas du Guatemala]] | iso2 = myn | iso5 = myn | ietf = myn | lingua = 69-B | glottolog = maya1287 | échantillon = | carte = Distribution-myn2.png | légende carte = Répartition géographique des langues mayas. }}