Help:IPA/Saidi Arabic
Appearance
< Help:IPA
![]() | This is the pronunciation key for IPA transcriptions of Saidi Arabic on Wikipedia. It provides a set of symbols to represent the pronunciation of Saidi Arabic in Wikipedia articles, and example words that illustrate the sounds that correspond to them. Integrity must be maintained between the key and the transcriptions that link here; do not change any symbol or value without establishing consensus on the talk page first. For an introductory guide on IPA symbols, see Help:IPA. For the distinction between [ ], / / and ⟨ ⟩, see IPA § Brackets and transcription delimiters. |
The charts below show how the International Phonetic Alphabet (IPA) represents Hejazi Arabic pronunciations in Wikipedia articles. For a guide to adding IPA characters to Wikipedia articles, see {{IPA-AEC}} and Wikipedia:Manual of Style/Pronunciation § Entering IPA characters.
The romanization of the examples is based on the romanization system used on Wiktionary.
See Hejazi Arabic phonology for a more thorough look at the sounds of Urban Hejazi Arabic.
|
|
- ^ In general Saidis alternate between the three letters ⟨ث⟩ pronounced /θ, t, or s/, ⟨ذ⟩ pronounced /ð, d, or z/ and ⟨ظ⟩ pronounced /dˤ, zˤ/ or [ðˤ] (allophone), on the other hand ⟨ض⟩ is pronounced /zˤ/ only in words derived from the two trilateral roots ⟨ض ب ط⟩ and ⟨ض ر ط⟩.
- ^ a b the affricate /d͡ʒ/ ⟨ج⟩ and the trill /r/ ⟨ر⟩ are realised as a [ʒ] (English s in pleasure) and a tap [ɾ] respectively by a number of speakers or in a number of words.
- ^ a b The phonemes /θ/ and /ð/ are used fully or partially and mostly by younger speakers due to the influence of Modern Standard Arabic and other dialects in the Arabian Peninsula, for older speakers they mainly occur in Classical Arabic borrowings and foreign loanwords.
- ^ [q] is an allophone of /ɡ/ ⟨ق⟩ and it only occurs in few phrases and words due to the influence of Modern Standard Arabic.
- ^ The marginal phoneme /ɫ/ only occurs in the word الله /aɫːaːh/ ('god') and words derived from it, such as يلا /jaɫːa/ "come on", they contrast in والله /waɫːa/ ('i swear') vs. ولَّا /walːa/ ('or').
- ^ [ðˤ] is an optional allophone of the grapheme ⟨ظ⟩. In general, most urban Hejazi speakers pronounce it as /zˤ/ or merge it with /dˤ/ depending on the word.
- ^ The phonemes /p/ and /v/ are only found in loanwords and they can be substituted by /b/ and /f/ respectively depending on the speaker, /tʃ/ occurs only in loanwords as well and it is not considered to be part of the phonemic inventory but as a sequence of /t/ ⟨ت⟩ and /ʃ/ ⟨ش⟩.
- ^ a b Word initial and medial /u/ is typically pronounced [ʊ] or [o̞] depending on the word and speaker, but strictly pronounced [u] at the end of words, and before /w/.
- ^ a b Word initial and medial /i/ is typically pronounced [ɪ] or [e̞] depending on the word and speaker, but strictly pronounced [i] at the end of words, and before /j/
- ^ [ɑː] is an optional allophone for /aː/ in some words such as ألمانيا [almɑːnja] ('Germany'), بابا [bɑːbɑ] ('dad') and يابان [jaːbɑːn] ('Japan').