Module talk:Lang-zh/Archive 5
![]() | This is an archive of past discussions about Module:Lang-zh. Do not edit the contents of this page. If you wish to start a new discussion or revive an old one, please do so on the current talk page. |
Archive 1 | ← | Archive 3 | Archive 4 | Archive 5 |
Cantonese Pinyin?
Hello, how does one indicate use of Cantonese Pinyin romanization? For example, in March Tian Boedihardjo (I assume this is Cantonese Pinyin). Λυδαcιτγ 06:11, 18 July 2018 (UTC)
- I can’t find the Romanisation in any of the sources (though many are dead links). It seems unlikely it would be used, as in e.g. English media his Indonesian name is fine, and that seems to be what’s used. In Chinese media his Chinese name is all that’s needed.--JohnBlackburnewordsdeeds 07:51, 18 July 2018 (UTC)
- I’ve removed it. Seems it was changed from pinyin to this other Romanisation in this change several months ago, with no rationale by an IP editor. Neither it nor the pinyin was sourced that I can see, and as there’s no evidence he uses anything other than his Indonesian name there’s no need for it.--JohnBlackburnewordsdeeds 11:05, 18 July 2018 (UTC)
CJKV
Like the various templates that have been merged into {{lang-zh}}, {{CJKV}} is a bit of a sprawling mess of template syntax right now. This module is currently focused on Chinese, but I wonder if we could generalize it to cover Japanese, Korean, and Vietnamese romanizations of Chinese characters as well, since there's already significant overlap between {{CJKV}} and this module. – Minh Nguyễn 💬 20:54, 18 July 2018 (UTC)
How to display Traditional first, then Simplified, then Cantonese, then Mandarin?
At Verax (film) I want to display Traditional first, then Simplified, then Cantonese, then Mandarin. How may I do this?
Thanks, WhisperToMe (talk) 22:09, 6 August 2018 (UTC)
- WhisperToMe, you can use the parameter
|first=
with t,j. See Template:Lang-zh#Ordering.--JohnBlackburnewordsdeeds 05:08, 14 August 2018 (UTC)
Needs a parameter to stop changing labels to just "Chinese" if either |t= or |s= is missing
Many times we'll want to be specific. It should not be impossible to get "Traditional Chinese:" from {{zh|t=趙豐邦}}
. — SMcCandlish ☏ ¢ 😼 03:00, 25 July 2018 (UTC)
- SMcCandlish I disagree. If a sentence article contains just one sort of Chinese, whether simplified or traditional (and all Chinese is one or the other, perhaps both) then by far the most sensible article to link to is Chinese language. The vast majority of readers won’t notice or care which of traditional or simplified is used.
- There are exceptions. If both simplified and traditional Chinese text is included then it makes sense to name and link to both articles at least once, and the template does this automatically. If a particular point is being made about it being traditional Chinese then the link should be incorporated into the text that is making that point.
- But in normal usage it makes sense to work as it does. It’s worked like that for a very long time, from before I rewrote it to use Lua. If you really need to do it another way on a case by case basis then it’s probably best to do it manually, using e.g. {{lang}} which does not add any links.--JohnBlackburnewordsdeeds 05:24, 14 August 2018 (UTC)
- re-ping SMcCandlish as I messed it up first time.--JohnBlackburnewordsdeeds 05:24, 14 August 2018 (UTC)
- Hmm. "I disagree" followed by "There are exceptions" is contradictory. My statement that "it should not be impossible" to be specific, and your statement that there are exceptions to your Chinese language generality link idea, and that we should sometimes be specific, are directly equivalent statements. I'll approach this from a different angle: The only reason I have not simply fixed it is that I suck at Lua. If this were a regular template, I would have resolved this in a few minutes of editing in the template code, and I really don't think anyone would be objecting. — SMcCandlish ☏ ¢ 😼 16:43, 8 November 2018 (UTC)
Template Data broken
I use the visual editor a lot and I realized in the past week the template data is broken. Has this been a problem for anyone else? --Daviddwd (talk) 19:28, 19 January 2019 (UTC)
Xiao'erjing
Having just noticed Xiao'erjing text in the lead to Taklamakan Desert, I wondered if it's worthwhile to add another argument to this module to allow something like |x=تَاكْلامَاقًا شَاموْ
, which would then add Xiao'erjing: تَاكْلامَاقًا شَاموْ (so the equivalent of [[Xiao'erjing]]: {{lang|zh-Arab|تَاكْلامَاقًا شَاموْ}}
) to the end of the output? — OwenBlacker (talk; please {{ping}} me in replies) 18:23, 15 August 2018 (UTC)
- I'm in favor of this. --Daviddwd (talk) 19:57, 21 January 2019 (UTC)