User:SMambs/sandbox
Implementation plan and drafting
We will keep the current organization of the section, including keeping it as one paragraph. However, we will try to make the different sources more clear and distinguishable from one another.
Copy of the current paragraph:
The plot of Cymbeline is based on a tale in the chronicles of Raphael Holinshed and is ultimately part of the Matter of Britain, derived from the part of the Historia Regum Britanniae of Geoffrey of Monmouth about the real-life British monarch Cunobeline. Shakespeare, however, freely adapts the legend and adds entirely original sub-plots. Iachimo's wager and subsequent hiding-place inside a chest in order to gather details of Imogen's room derive from story II.9 of Giovanni Boccaccio's Decameron.[1][2]
Marked up and edited paragraph, with only my personal changes:
The plot of Cymbeline is based on a tale in the chronicles of Raphael Holinshed and is ultimately part of the Matter of Britain, derived from the part of the Historia Regum Britanniae of Geoffrey of Monmouth about the real-life British monarch Cunobeline. Shakespeare, however, freely adapts the legend and adds entirely original sub-plots. The sub-plot of Posthumus and Iachimo's wager derives from story II.9 of Giovanni Boccaccio's The Decameron and the anonymously authored Frederyke of Jennen.[1][2][3][4] These share similar characters, wager terms, and hiding in a chest in order to gather proof in Imogen’s room.[5][6] Only The Decameron uses the appearance of Innogen’s room as proof,[2] while Frederyke of Jennen originates Pisanio’s reluctance to kill Innogen and the use of blood on her clothes to convince Posthumus. In both sources the equivalent to Posthumus’ bracelet is stolen pieces of jewelry that the wife later recognizes while she lives as a man.[5][6]
Sam B's suggestion:
I would change the sentence "These share similar characters, wager terms, and hiding in a chest in order to gather proof in Imogen’s room" to something like "These share similar characters and wager terms, and both stories feature somebody hiding within Innogen's bedchamber to gain false proof of being there." Something like this flows a little better, i think.
Full paragraph, all edits combined?:
Citations to add and where:
Cymbeline intro in first wager plot sentence
Review article in first wager plot sentence
Both new primary sources in second sentence, and last sentence
Keep the two current citations in first sentence, and the Decameron specific quote for the reference to the Decameron using the appearance of the room
New sources used:
Frederyke of Jennen copy (I transcribed it in Word, can't upload that here)
Arden Cymbeline text
Process:
I hunted down and read some secondary sources on what sources Cymbeline's wager sub-plot reflects, and picked out the most useful one (discusses how Decameron and Frederyke are both sources) to add as a citation. I also read what was cited there previously, and have agreed that the original two sources are valuable to keep.
However, what has helped me the most in carrying out our goal of clarifying what does and does not come from Shakespeare's main sources was reading the sources themselves. I only read one section of The Decameron, which was the section that all sources agreed was the part that Shakespeare was influenced by. I did read the entirety of Frederyke, because Shakespeare likely looked at the whole thing and all of Frederyke is based on that same section of The Decameron. Since the only full copy of Frederyke I could find was just images of a book, I ended up just transcribing it all in order to understand it and be able to look back through it without having to scan through images of difficult font and unfamiliar spellings. This allowed me to directly compare these two sources and pick out what was similar or different between them: exactly what I wanted to do in order to flesh out the section. I looked for a secondary source that did this, which I could cite instead, but I didn't find one.
I tried to condense the knowledge I deemed useful down into as few sentences as possible. In the first official draft it is four sentences, which is longer than I would like. I will continue trying to chop it down while maintaining what information is valuable to someone wanting to know what inspired Shakespeare while writing Cymbeline.
I'm still unsure about the sentence referencing 'entirely original sub-plots' since I haven't found any sources discussing what Shakespeare was solely responsible for and I don't want to make unfounded claims. After further group discussion I hope to ask the talk page and get advice from more experienced editors on either what sub-plots have absolutely no connection to previous works or for the OK to remove that sentence.
Drafting edits to Horatio (Hamlet)
Horatio is a character in William Shakespeare's tragedy Hamlet. Horatio's origins are unknown, although he was present on the battlefield when Hamlet's father defeated Fortinbras (king of Norway)(SAME CITATION), and attended Wittenberg University with Prince Hamlet. Horatio is only involved in the intrigue at the Danish court through Prince Hamlet; thus, he makes a good foil or sounding board for him. He is not identified as any specific court position, but simply as "Hamlet's friend". (CITE)
Citation for Horatio's role in the play: what version is the page citing already and is it better with or without direct quotes?
Article evaluation of Hamlet at Elsinore
The following is an article evaluation, for practice in looking over pages and editing.
Content
For the most part, the page is very sparse and information that is present does not give weight to what is (objectively) important. There are only four sections present, and one is devoted entirely to a specific actor who plays a non-titular role. While I appreciate it deeply and may need to read another book now, I could make a strong case for its irrelevancy, and if it stays it would be valuable to seek out information on the experience of other actors as well. The introductory section references an opinion of the lead actor, so he and other actors must have some statements about the adaptation that could be included. Perhaps a different section could be created, which explores the approaches to interpreting characters. It might fit better, and could be joined by more relevant information.
It has several interesting facts, but since they are so simple and so short there is difficulty in properly integrating them. They are too disjointed for the introductory paragraph, but not enough information for their own sections. It's almost like it needs a fun facts trivia section, but it would take away most of the mass of the present article.
Since it is relatively old and very little has changed, I do not judge it out of date. It is just lacking information and depth, more of which may or may not be available at all.
Most of the edits have been made by only two individuals, which speaks to both the lack of content and lack of available information on the subject of the page. This is through no fault of the editors, but it would be valuable to try to find more information on it.
Tone
The tone seems perfectly neutral. It expresses opinions, but only the cited opinions of others. However, most of these opinions are from one specific individual which is rather unbalanced.
Sources
All of the citations appear to be formatted correctly. If they reference a website, it redirects to the correct one and the information there is consistent with what is written in the article. Books cannot be linked, but a full citation is provided.
When a source is personal experience or otherwise strongly biased, it is made clear in the article that the information following is a specific individual's perspective, such as a personal memoir.
Talk page
The talk page contains no comments, topics, or conversation.
The article falls under two Wikiprojects: Shakespeare and Television. It is C-Class and Low-importance for both.
![]() | This is a user sandbox of SMambs. You can use it for testing or practicing edits. This is not the place where you work on your assigned article for a dashboard.wikiedu.org course. Visit your Dashboard course page and follow the links for your assigned article in the My Articles section. |
- ^ a b F. D. Hoeniger, "Two Notes on Cymbeline," Shakespeare Quarterly, Vol. 8, No. 1 (Winter, 1957), p. 133,
- ^ a b c Nosworthy, J. M. (1955) Preface in Cymbeline: Second Series p.xxiv quote:
... it's not possible to eliminate the debt to Boccaccio completely. The description of Imogen's bed-chamber, for instance, owes nothing to the English tale, but we have only to glance at the Decameron to discover a room in which a candle is burning, which is hung with pictures, all carefully noted by Ambrogiuolo, and to recognise at once a refinement of detail that stirred Shakespeare's imagination and set the poetry flowing from his pen.
- ^ Muir, Kenneth (1976). "Review of Narrative and Dramatic Sources of Shakespeare. Volume Eight: Romances". The Yearbook of English Studies. 6: 236–238. doi:10.2307/3506427. ISSN 0306-2473.
- ^ Wayne, Valerie, ed. (2017). Cymbeline. Bloomsbury Publishing Plc. pp. 96–98. ISBN 978-1-9042-7130-7.
- ^ a b "Decameron Web | Texts". www.brown.edu. Retrieved 2019-04-20.
- ^ a b "Here begynneth a propre treatyse of a marchauntes wyfe, that afterwarde wente lyke a man and became a grete lorde, and was called Frederyke of Iennen". eebo.chadwyck.com. 1560. Retrieved 2019-04-20.
{{cite web}}
: Cite has empty unknown parameter:|dead-url=
(help)