Association of Visual Language Interpreters of Canada
Appearance
From Wikipedia, the free encyclopedia
This is an old revision of this page, as edited by 2001:569:7054:4000:d1fd:49e5:7b61:f825 (talk) at 04:38, 9 February 2016. The present address (URL) is a permanent link to this revision, which may differ significantly from the current revision.Revision as of 04:38, 9 February 2016 by 2001:569:7054:4000:d1fd:49e5:7b61:f825 (talk)
This article does not cite any sources. Please help improve this article by adding citations to reliable sources. Unsourced material may be challenged and removed. Find sources: "Association of Visual Language Interpreters of Canada" – news · newspapers · books · scholar · JSTOR (September 2010) (Learn how and when to remove this message) |
The Association of Visual Language Interpreters of Canada (AVLIC) is a professional association which represents interpreters in Canada whose working languages are English, American Sign Language (ASL), French and [[Quebec Sign Language|langue des signes Québécoise] (LSQ).
See also
External links
![]() | This article about translation is a stub. You can help Wikipedia by expanding it. |
![]() | This article about an organization in Canada is a stub. You can help Wikipedia by expanding it. |