Mutual intelligibility
In linguistics, mutual intelligibility is a property exhibited by two or more distinct languages when speakers of one or more of the languages can readily understand at least one or more of the other language(s) without intentional study or extraordinary effort. Mutual intelligibility can be asymmetric between the languages, with speakers of one understanding more of the other than speakers of the other understand of the first. It exists in differing degrees among many related or geographically proximate languages of the world, often in the context of a dialect continuum.
Intelligibility
For individuals to achieve moderate proficiency or understanding in a language (called L2) other than their mother tongue or first language (L1) typically requires considerable time and effort through study and/or practical application. However, for those many groups of languages displaying mutual intelligibility, namely, those, usually genetically related languages, similar to each other in grammar, vocabulary, pronunciation, or other features, speakers of one language usually find it relatively easy to achieve some degree of understanding in the related language(s). Languages mutually intelligible but not genetically related may be creoles and parent languages, or geographically adjacent variants of two unrelated languages.
However, intelligibility among languages can vary between individuals or groups within a language population, according to their knowledge of various registers and vocabulary in their own language, their interest in or familiarity with other cultures, psycho-cognitive traits, and other factors.
Asymmetry
Asymmetries often exist in the natural mutual intelligibility between languages. For example, in the case of speakers of Spanish and Portuguese, Spanish-speakers almost universally report substantially greater difficulty in attempting to understand Portuguese (especially in spoken form) than is true of Portuguese-speakers attempting to understand Spanish.
Or to take another example: Icelandic speakers understand Swedish language much more easily than the other way round, because Icelandic has preserved several archaic features of Scandinavian languages that the other ones have lost.
Mutually intelligible languages or variants of one language?
According to some definitions, two or more languages that demonstrate a sufficiently high degree of mutual intelligibility should properly not be considered two distinct languages but, in fact, multiple variants of the same language. Conversely, it is sometimes the case that different varieties of what is considered the same language—according to popular belief, governmental stance, or historical convention—are not, in fact, mutually intelligible in practice. (For more on this, see Dialect, and Dialect continuum—as well as Diasystem and Diglossia for two closely related but distinct language forms.)
Selected list of mutually intelligible languages
![]() | This article possibly contains original research. |
Written and spoken forms
Indo-European
- Germanic
- Afrikaans and Dutch.
- German, Yiddish, Luxembourgish and most Low German dialects all rooted in mainly German vocabulary
- Danish, Norwegian, and Swedish. The three are considered to compose the Mainland Scandinavian group. Written Danish and the Bokmål form of Norwegian are particularly close, though the phonology and prosody of all three languages differ somewhat. Proficient speakers of any of the three languages can understand the others, though studies have shown that speakers of Norwegian generally understand both Danish and Swedish far better than Swedes or Danes understand any of the other languages. See also Scandinavian languages.
- English and Lowland Scots
- Slavic
- Belarusian, Russian, Rusyn and Ukrainian - the East Slavic branch
- Bulgarian and Macedonian - the eastern group of the South Slavic branch
- Croatian, Bosnian and Serbian (also previously classified as one language, Serbo-Croatian) in the western group of the South Slavic branch. There is a dialect continuum with Slovenian in the West, and Macedonian and Bulgarian in the South and East.
- Polish, Slovak, Czech, and Sorbian ethnically and politically close - all of them of the West Slavic branch (note: no combination of these languages is truly fully mutually intelligible, especially not all dialects, however Czech and Slovak speakers do not usually need any assistance to fluently communicate)
- All Slavic languages are mutually intelligible up to a small degree in spoken and/or written form.
- Romance
- Aromanian and Megleno-Romanian
- Catalan and Occitan.
- French, Walloon, Romansh, and Occitan
- French and its Norman-descended cousins the Channel Island languages of Sercquiais (Sarkese), Dgèrnésiais, and Jèrriais
- Italian (Standard) and various regional languages/dialects of Italy
- Occitan and northern Italian dialects
- Portuguese, Galician to a large degree with Spanish.
- Portuguese and modern Galician self-defined as separate languages. They evolved out of a common medieval ancestor, Galician-Portuguese.
- Portuguese, Spanish, Italian are to some degree mutually intelligible. Note: of the three, Spanish and Italian are the most mutually intelligible when spoken, since the differences in pronunciation between Portuguese and the other two are too great. Portuguese speakers may understand Spanish and Italian easier than the other way round. In their written forms however, all three languages are generally highly mutually intelligible.
- Romanian and Italian show a limited degree of asymmetrical mutual intelligibility: speakers of Romanian seem to understand Italian more easily than the other way round.
- Romanian and Moldovan, which are actually the same language differentiated due to political reasons.
- Romanian and Aromanian
- Spanish with Astur-Leonese, Ladino (now mostly written in the Latin script, but if written in the traditional Hebrew variant, unintellibible), and Galician to a very large degree, Aragonese less so, and Catalan with some difficulty.
Austronesian
- Samoan and Tongan
- Bahasa Melayu and Bahasa Indonesia (linguistically two slightly different variants of the same language, distinguished for political-cultural reasons). See also Differences between Malay and Indonesian
- Most of the Polynesian dialects are mutually intelligible.
Dravidian
- Tamil, Malayalam and Kannada (These languages belong to the subgroup of Southern Dravidian. The only other major Dravidian language is Telugu, but it comes under Central Dravidian subgroup and is heavily Sanskritized. Please note that though Malayalam is also heavily sanskritized (mostly in formal vocabulary and excluding grammatical words such as pronouns, although it has also been influenced byaspects of Sanskrit grammar such as Sandhi rules), it retains many Dravidian roots, especially in colloquial forms. Even though Telugu is largely unintelligible to speakers of South Dravidian languages, some relationship is still obvious - for example, "Rama kicked [the] ball" would be "rāmudu bantini koṭṭaḍu" in Telugu, whereas in Malayalam it would be "rāman pantine koṭṭi" (the verbs in the phrase are there because they are cognate with each other, begining with "koṭṭ-" in both cases, but koṭṭi has developed a slightly different connotation in Malayalam and "taṭṭi" would normally be used instead).
Tai-Kadai
- Thai, Shan and Laotian
- Laotian and the Isan Thai language. The two are extremely similar and may in fact be variants of one language.
- Zhuang and Bouyei
Turkic
Oghuz Turkic
- Turkish, Azerbaijani, Turkmen, Crimean Tatar, and Salar
Finno-Ugric
Bantu
Afro-Asiatic
- Many Berber variants, especially Northern Berber variants (sometimes known collectively as Tamazight)
Spoken form only
- Uzbek and Uyghur
- Indo-European
- Tajik and Persian (including Dari)
- Bukhori (Judeo-Bukhari-Persian) and Tajik
- Hindi and Urdu (see also Hindustani language), and also Punjabi to a certain degree
- Bengali, Oriya and Assamese in the standard spoken forms. Not all dialects may be mutually intelligible.
- Slavic languages - most neighboring languages are mutually intelligible
Written form only
- All "dialects" (varieties) under the Chinese language, for example, Mandarin and Cantonese. However, this is not the case if vernacularisms or direct representations of the spoken dialect are used.
- Speakers of any modern Chinese dialects have little difficulty in reading post-Warring States classical Chinese literature usually upon completion of Secondary education. Also, written Chinese can be read to some degree by Koreans familar with Hanja, the old style of Korean writing using Chinese characters.
- Written Chinese can usually be read to a limited degree by those proficient in Japanese; the reverse can be true to a lesser extent although the wide use of phonetical characters in written Japanese hinder this.
- Those proficient in Icelandic can read Old Norse with little difficulty.
- College-educated speakers of Modern Greek can read Classical Greek with little difficulty.
- Modern Hebrew speakers can generally read Biblical and Mishnaic Hebrew with little difficulty.
- Scottish Gaelic and Irish, sister variants of the Goidelic Celtic branch
- Cornish, Breton, and some southern Welsh dialects, sister languages of the Brythonic Celtic branch
- Italian and French are intelligible to a small degree when in written form, although speakers of Italian usually find it easier to understand written French than the opposite.
- Native Portuguese speakers, especially Brazilians usually read Spanish seamlessly, with the help of a dictionary for less common words or words derived from archaic (for Portuguese) root forms. The same is not quite true on the other way around.
- Slavic languages written in Cyrillic alphabet are intelligible to a medium degree. It affects relation between East Slavic languages (Russian, Belarusian, Ukrainian and Rusyn) and South Slavic languages (Serbian, Bosnian, Macedonian and Bulgarian).
Sign languages
- British Sign Language, Auslan and New Zealand Sign Language are mutually intelligible to some degree.
- Catalan Sign Language, Valencian Sign Language and Spanish Sign Language are mutually intelligible, in fact, they are considered the same sign language.
Selected list of related languages not mutually intelligible
- Many Germanic languages, though related, are generally not mutually intelligible.
- The Frisian language is the closest living cousin to English (after Scots), both being descended from the Anglo-Frisian group, but the two tongues are not mutually intelligible.
- Levantine Arabic and Maghreb Arabic.
- Swedes, Norwegians, and Danes have difficulty understanding Icelandic.
- Many spoken dialects of Chinese are not mutually intelligible, such as spoken Mandarin and spoken Cantonese.
- Bahasa Malaysia and Bahasa Indonesia are not mutually intelligible with Tagalog.
- Romance languages:
- French is not mutually intelligible with Italian, Spanish, Portuguese or Romanian.
- Romanian is not mutually intelligible with Spanish, Portuguese or French.
- Slavic languages are related and to various degrees mutually intelligible. Asymmetrical mutual intelligibility exists between Bulgarian and Macedonian on one hand and the other Slavic languages on the other. This is because Bulgarian and Macedonian have distinctly different grammar. Bulgarian speakers understand other Slavs easier than the other way round.
- Russian and Polish are largely not mutually intelligible although Ukrainian is mutually intelligible to some degree to both, being believed by many to be an intermediary form in the dialect continuum.
- Finnish and Estonian have almost no mutual intelligibility, although Estonian speakers can understand some Finnish with difficulty.
- Hungarian and other languages in the Finno-Ugric family such as Finnish or Estonian are not mutually intelligible to any extent.
- Latvian and Lithuanian, the two biggest surviving Baltic languages, are not mutually intelligible, despite having similar grammar.
- Standard Greek is generally not mutually intelligible with most Greek dialects, especially those developed in isolated communities such as Griko, Cypriot Greek and Pontiac Greek.
Selected list of mutually intelligible languages now extinct
- Biblical Hebrew, Moabite, Edomite, Ammonite and Phoenician. The first four of these formed the closely-related South Canaanite language language group and are sometimes termed "Hebrew languages".
- Various Germanic languages in Antiquity and the early Middle Ages, including Old Norse, Old English, Old Saxon, Gothic, Burgundian, and Vandalic.
- Faroese and Norn
- Old Avestan and Vedic Sanskrit
- Latin and Faliscan
- Dalmatian and eastern Italian variants may have had some intelligibility
See also
![]() | This list is incomplete; you can help by adding missing items. |