Jump to content

Wikipedia:Manual of Style/Romanization of Ukrainian/Scientific transliteration table

From Wikipedia, the free encyclopedia
This is an old revision of this page, as edited by Mzajac (talk | contribs) at 00:28, 24 October 2008 (moved User:Mzajac/WP:UKR/Linguistic transliteration table to User:Mzajac/WP:UKR/Linguistics transliteration table: proper subject name). The present address (URL) is a permanent link to this revision, which may differ significantly from the current revision.

The following table describes the scientific transliteration system for Ukrainian. See romanization of Ukrainian for details.

Historical text may also require ё = ë, ъ = ъ, ы = y, ѣ = ě, э =è.

Ukrainian
spelling
Latin
transliteration
Notes Example
А а А a Алушта = Alušta
Б б B b Борщагівка = Borščahivka
В в V v Вишгород = Vyšhorod
Г г H h Гадяч = Hadjač, Згорани = Zhorany
Ґ ґ G g Ґалаґан = Galagan
Д д D d Дон = Don
Е е E e Рівне = Rivne
Є є Je je Єнакієве = Jenakijeve, Наєнко = Najenko
Ж ж Ž ž Житомир = Žytomyr
З з Z z Закарпаття = Zakarpattja
И и Y y Медвин = Medvyn
I і I i Iршава = Iršava
Ї ї Ï ï or Ji ji Їжакевич = Ïžakevyč/Jižakevyč, Кадіївка = Kadiïvka/Kadijivka
Й й J j Йосипівка = Josypivka, Стрий = Stryj
К к K k Київ = Kyjiv
Л л L l Лебедин = Lebedyn
М м M m Миколаїв = Mykolaïv
Н н N n Ніжин = Nižyn
О о O o Одеса = Odesa
П п P p Полтава = Poltava
Р р R r Ромни = Romny
С с S s Суми = Sumy
Т т T t Тетерів = Teteriv
У у U u Ужгород = Užhorod
Ф ф F f Фастів = Fastiv
Х х X x or Ch ch Харків = Xarkiv/Charkiv
Ц ц C c Біла Церква = Bila Cerkva
Ч ч Č č Чернівці = Černivci
Ш ш Š š Шостка = Šostka
Щ щ Šč šč Гоща = Hošča
Ь ь ′ (prime) Русь = Rus′, Ананьїв = Anan′ïv
Ю ю Ju ju Юрій = Jurij, Крюківка = Krjukivka
Я я Ja ja Яготин = Jahotyn, Iчня = Ičnja
’ (apostrophe) ″ (double prime) sometimes omitted Знамянка = Znamjanka/Znam″janka