Jump to content

Talk:Irregularities and exceptions in Interlingua

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia
This is an old revision of this page, as edited by Almafeta (talk | contribs) at 23:07, 2 August 2005. The present address (URL) is a permanent link to this revision, which may differ significantly from the current revision.

If i is unstressed before a vowel, it is pronounced like in "onion" or "phobia" (instead of like in "machine").

I can't work this out at all. Someone needs to go through the pronunciation section and rewrite it using the IPA so it actually makes sense.

Trilobite (Talk) 01:58, 23 Oct 2004 (UTC)

I agree IPA would be useful. The i in onion is consonental, a completely different pronunciation to the i in phobia - this must be wrong. Also I think we need to examine the basis on which we classify things as irregularities, I do not have any detailed knowledge of Interlingua but classification seems to be on the basis of a dissimilarity to specific source languages but some usages can be accounted for in other source languages or latin. It may be that these usages or inconsistent with the broader structure of Interlingua in which case they should appear here and this comment is not valid. Orizon 06:58, 14 July 2005 (UTC)[reply]

Move?

If nobody objects, in one or two week's time, I'm going to move this article to just "Exceptions in Interlingua." One, it's straight from the Department of Redundance Dept.; second, exceptions include irregularities, but irregularities do not include exceptions. Almafeta 23:07, 2 August 2005 (UTC)[reply]