Jump to content

User:Fixmaster/sandbox

From Wikipedia, the free encyclopedia
This is an old revision of this page, as edited by Fixmaster (talk | contribs) at 08:49, 2 October 2025 (Гиперболическое прилагательное). The present address (URL) is a permanent link to this revision, which may differ significantly from the current revision.

Дисклеймер: данная статья о морфологии, а не о грамматике.

Существительные и прилагательные в арабском языке имеют 4 параметра:

Падеж, их 3: именительный, родительный, винительный

Род, их 2: мужской, женский

Состояние, их 3: неопределённое, урезанное (чаще всего используется в идафе, как её первый элемент; при этом какая идафа, определённая или нет, таким грамматически и считается урезанное существительное, в неопределённой идафе урезанное существительное тоже неопределённое, в определённой — определённое), определённое

Число, их 3: единственное, двойственное, множественное.

Множественное число бывают правильным (образующимся через окончания), а также сломанным (это когда манипуляции проходят в самой корневой структуре слова, замена букв, выпадение букв, добавление и пр.). Аналог правильного множественного числа в русском языке: пирог → пироги (добавлено окончание), а сломанного: ухо → уши (заменена согласная).

Склонение

Чтобы было проще, рассмотрим сперва глагольные причастия, относящиеся к одушевлённым совершателям — людям: их можно феминизировать (совершающий действие — женщина), поставить в обеих родах в двойственное (совершающие действие — 2 мужчины или мужчина и женщина в мужском роде или 2 женщины в женском) и в правильное множественное число (совершающие действие — 3 или более человек, либо все мужчины, либо смешанный половой состав в мужском роде, либо 3 или более женщины в женском роде).

Рассмотрим مُعْتَبِر (берущий пример, действительное причастие глагола اِعْتَبَرَ):

Берущий пример мужской род (неопределённое) мужской род (урезанное) мужской род (определённое) женский род (неопределённое) женский род (урезанное) женский род (определённое)
число единственное число именительный падеж مُعْتَبِرٌ مُعْتَبِرُ المُعْتَبِرُ مُعْتَبِرَةٌ مُعْتَبِرَةُ المُعْتَبِرَةُ
родительный падеж مُعْتَبِرٍ مُعْتَبِرِ المُعْتَبِرِ مُعْتَبِرَةٍ مُعْتَبِرَةِ المُعْتَبِرَةِ
винительный падеж مُعْتَبِرًا مُعْتَبِرَ المُعْتَبِرَ مُعْتَبِرَةً مُعْتَبِرَةَ المُعْتَبِرَةَ
двойственное число именительный падеж مُعْتَبِرَانِ مُعْتَبِرَا المُعْتَبِرَانِ مُعْتَبِرَتَانِ مُعْتَبِرَتَا المُعْتَبِرَتَانِ
родительный падеж مُعْتَبِرَيْنِ مُعْتَبِرَيْ المُعْتَبِرَيْنِ مُعْتَبِرَتَيْنِ مُعْتَبِرَتَيْ المُعْتَبِرَتَيْنِ
винительный падеж
правильное множественное число именительный падеж مُعْتَبِرُونَ مُعْتَبِرُو المُعْتَبِرُونَ مُعْتَبِرَاتٌ مُعْتَبِرَاتُ المُعْتَبِرَاتُ
родительный падеж مُعْتَبِرِينَ مُعْتَبِرِي المُعْتَبِرِينَ مُعْتَبِرَاتٍ مُعْتَبِرَاتِ المُعْتَبِرَاتِ
винительный падеж

Комментарий: мужской род единственного числа — стандартный триптот (الاسم المتصرّف), из примечательного разве что добавочный алиф ا в винительном падеже в неопределённом состоянии, который не ставится над та марбутой ة. Также и в мужском роде, и в женском родах и в двойственном, и в правильном множественном числах формы родительного и винительного падежей совпадают, а в усечённом состоянии усекаются нуны ن двойственного числа в обеих родах и множественного числа в мужском роде.

Затем рассмотрим مُجْتَبًى (избранный, страдательное причастие от глагола اِجْتَبَى, корень ج ب ي), это называется ограниченным существительным (الاسم المقصور) на "-ан", это, например, страдательные причастия от глаголов, чья последняя корневая буква уау و или йа ي:

избранный мужской род (неопределённое) мужской род (урезанное) мужской род (определённое) женский род (неопределённое) женский род (урезанное) женский род (определённое)
число единственное число именительный падеж مُجْتَبًى مُحْتَبَى المُجْتَبَى مُجْتَبَاةٌ مُجْتَبَاةُ المُجْتَبَاةُ
родительный падеж مُجْتَبَاةٍ مُجْتَبَاةِ المُجْتَبَاةِ
винительный падеж مُجْتَبَاةً مُجْتَبَاةَ المُجْتَبَاةَ
двойственное число именительный падеж مُجْتَبَيَانِ مُجْتَبَيَا المُجْتَبَيَانِ مُجْتَبَاتَانِ مُجْتَبَاتَا المُجْتَبَاتَانِ
родительный падеж مُجْتَبَيَيْنِ مُحْتَبَيَيْ المُجْتَبَيَيْنِ مُجْتَبَاتَيْنِ مُجْتَبَاتَيْ المُجْتَبَاتَيْنِ
винительный падеж
правильное множественное число именительный падеж مُجْتَبَوْنَ مُجْتَبَوْ المُجْتَبَوْنَ مجْتَبَيَاتٌ مجْتَبَيَاتُ المجْتَبَيَاتُ
родительный падеж مُجْتَبَيْنَ مُجْتَبَيْ المُجْتَبَيْنَ مُحْتَبَيَاتٍ مُحْتَبَيَاتِ المُحْتَبَيَاتِ
винительный падеж

Комментарий: В мужском роде в единственном числе существительное выглядит одинаково во всех падежах, формируя долгую гласную а ـَى в усечённом и определённом состояниях, а при феминизации алиф максура ى (образовывающаяся либо из последней корневой уау و или йа ي) заменяется обычным алифом ا, оставляя ту же самую долгую гласную а ـَا (просто пишущуюся по-другому, но произносящуюся так же) в именительном падеже и оно становится обычным триптотом (в остальном всё стандартно); в мужском роде в двойственном числе и женском роде в правильном множественном числе эта самая алиф максура (образовывающаяся либо из последней корневой уау و или йа ي) в двойственном числе становится йа ي и огласовывается фатхой (в остальном всё стандартно); в мужском роде в правильном множественном числе вместо долгих гласных у ـُو в именительном и и ـِي в родительном и винительном падежах соответственно образовываются соответственно дифтонги ау ـَوْ и эй ـَيْ (в остальном всё стандартно).

Вышесказанное верно для существительных из 4 и более букв, где корневые йа ي и уау و образовывают в йа ي в правильном множественном числе в женском роде и в двойственном числе, однако у существительных из 3 букв корневая йа ي так и остатётся йа ي, а вот корневая уау و уже не превращается в йа ي, а тоже остаётся уау و.

Рассмотрим слово палка عَصًا корня ع ص و:

палка женский род (неопределённое) женский род (урезанное) женский род (определённое)
число единственное число именительный падеж عَصًا عَصَا العَصَا
родительный падеж
винительный падеж
двойственное число именительный падеж عَصَوَانِ عَصَوَا العَصَوَانِ
родительный падеж عَصَوَيْنِ عَصَوَيْ العَصَوَيْنِ
винительный падеж
правильное множественное число именительный падеж عَصَوَاتٌ عَصَوَاتُ العَصَوَاتُ
родительный падеж عَصَوَاتٍ عَصَوَاتِ العَصَوَاتِ
винительный падеж

Комментарий: вместо алиф максура ى мы видим алиф ا, потому что последняя корневая уау و. В трёхбуквенных существительных именно так можно определить гласную. Слово довольство رِضًا/رِضًى существует в обоих варианта0, т.к. лингвисты расходятся, является ли его корнем ر ض و или ر ض ي.

Некоторые ограниченные существительные не принимают танвин, всегда оканчиваясь на долгую а ـَا или ـَى, например: христиане نَصَارَى (сломанное множественное число от христианин نصرانيّ, которое одновременно является именем нисбы, см. раздел об имени нисбы):

христиане мужской род (неопределённое) мужской род (урезанное) мужское род (определённое)
число сломанное множественное число именительный падеж نَصَارَى النَّصَارَى
родительный падеж
винительный падеж

Затем рассмотрим بَاقِي (остающийся, действительно причастие от глагола بَقِيَ, корень ب ق ي), это называется неполноценным существительным (الاسم المنقوص) на "-ин", это, например, действительные причастия от глаголов, чья последняя корневая буква уау و или йа ي:

остающийся мужской род (неопределённое) мужской род (урезанное) мужской род (определённое) женский род (неопределённое) женский род (урезанное) женский род (определённое)
число единственное число именительный падеж بَاقٍ بَاقِي البَاقِي بَاقِيَةٌ بَاقِيَةُ البَاقِيَةُ
родительный падеж بَاقِيَةٍ بَاقِيَةِ البَاقِيَةِ
винительный падеж بَاقِيًا بَاقِيَ البَاقِيَ بَاقِيَةً بَاقِيَةَ البَاقِيَةَ
двойственное число именительный падеж بَاقِيَانِ بَاقِيَا البَاقِيَانِ بَاقِيَتَانِ بَاقِيَتَا البَاقِيَتَانِ
родительный падеж بَاقِيَيْنِ بَاقِيَيْ البَاقِيَيْنِ بَاقِيَتَيْنِ بَاقِيَتَيْ البَاقِيَتَيْنِ
винительный падеж
правильное множественное число именительный падеж بَاقُونَ بَاقُو البَاقُونَ بَاقِيَاتٌ بَاقِيَاتُ البَاقِيَاتُ
родительный падеж بَاقِينَ بَاقِي البَاقِينَ بَاقِيَاتٍ بَاقِيَاتِ البَاقِيَاتِ
винительный падеж

Комментарий: В мужском роде в единственном числе формы именительного и родительного падежей совпадают, формируя долгую гласную и ـِي в усечённом и определённом состоянии. В женсом роде в единственном числе эта самая йа ي (образовывающаяся из последней корневой уау و или йа ي) остаётся, огласовываясь фатхой, делая существительное обычным триптотом; также она остаётся в двойственном числе и в мужском, и в женском роде, и в правильном множественном числе в женском роде (в остальном всё стандартно). В мужском роде в правильном множественном числе эта йа ي усекается (в остальном всё стандартно).

Затем рассмотрим قُرَّاءٌ (много читающий или же книжный червь, это гиперболическое прилагательное صيغة مبالغة, см. раздел о гиперболических прилагательных, корень ق ر ء), это называется растянутое существительное (الاسم الممدود), оканчивается на хамзу ء, которой предшествует долгая гласная а ـَا:

книжный червь мужской род (неопределённое) мужской род (урезанное) мужской род (определённое) женский род (неопределённое) женский род (урезанное) женский род (определённое)
число единственное число именительный падеж قُرَّاءٌ قُرَّاءُ القُرَّاءُ قُرَّاءَةٌ قُرَّاءَةُ القُرَّاءَةُ
родительный падеж قُرَّاءٍ قُرَّاءِ القُرَّاءِ قُرَّاءَةٍ قُرَّاءَةِ القُرَّاءَةِ
винительный падеж قُرَّاءً قُرَّاءَ القُرَّاءَ قُرَّاءَةً قُرَّاءَةَ القُرَّاءَةَ
двойственное число именительный падеж قُرَّاءَانِ قُرَّاءَا القُرَّاءَانِ قُرَّاءَتَانِ قُرَّاءَتَا القُرَّاءَتَانِ
родительный падеж قُرَّاءَيْنِ قُرَّاءَيْ القُرَّاءَيْنِ قُرَّاءَتَيْنِ قُرَّاءَتَيْ القُرَّاءَتَيْنِ
винительный падеж
правильное множественное число именительный падеж قُرَّاؤُونَ قُرَّاؤُو القُرَّاؤُونَ قُرَّاءَاتٌ قُرَّاءَاتُ القُرَّاءَاتُ
родительный падеж قُرَّائِينَ قُرَّائِي القُرَّائِينَ قُرَّاءَاتٍ قُرَّاءَاتِ القُرَّاءَاتِ
винительный падеж

Комментарий: Всё стандартно кроме того, что танвин не в неопределённом состоянии в винительном падеже в мужском роде не добавляет алиф, а также кроме того, что необходимо верно выбрать подставку для хамзы ء в соответствии с правилами её орфографии.

У некоторых растянутых существительных хамза ء не является частью корня, а является экстра буквой женского рода или сломанного множественного числа, такие существительные — диптоты.

Рассмотрим حَسَنَاءُ (симпатичная, женский род от качественного прилагательного ضفة مشبّهة симпатичный حَسَنٌ, см. раздел о качественных прилагательных, корень ح س ن):

симпатичная женский род (неопределённое) женский род (урезанное) женский род (определённое)
число единственное число именительный падеж حَسْنَاءُ الحَسْنَاءُ
родительный падеж حَسْنَاءَ حَسْنَاءِ الحَسْنَاءِ
винительный падеж حَسْنَاءَ الحَسْنَاءَ
двойственное число именительный падеж حَسْنَاوَانِ حَسْنَاوَا الحَسْنَاوَانِ
родительный падеж حَسْنَاوَيْنِ حَسْنَاوَيْ الحَسْنَاوَيْنِ
винительный падеж
правильное множественное число именительный падеж حَسْنَاوَاتٌ حَسْنَاوَاتُ الحَسْنَاوَاتُ
родительный падеж حَسْنَاوَاتٍ حَسْنَاوَاتِ الحَسْنَاوَاتِ
винительный падеж

Комментарий: диптот и хамза ء заменяется на уау و, в остальном всё стандартно. Также спрягается слово пустыня صَحْرَاءُ с корнем ص ح ر, у которого нет мужского рода и где хамза тоже считается экстра буквой женского рода.

Рассмотрим أَغْبِيَاءُ (тупицы, сломанное множественное число от тупой غبّي, корень غ ب ي):

тупицы мужской род (неопределённое) мужской род (урезанное) мужской род (определённое)
число сломанное множественное число именительный падеж أَغْبِيَاءُ الأَغْبِيَاءُ
родительный падеж أَغْبِيَاءَ أَغْبِيَاءِ الأَغْبِيَاءِ
винительный падеж أَغْبِيَاءَ الأَغْبِيَاءَ

Комментарий: диптот, хамза экстра буква множественного числа.

Если же хамза не часть корня и не экстра буква множественного числа или женского рода, а образовалась из последней коренной уау و или йа ي, тогда её можно оставить или же она заменяется уау و.

Рассмотрим غِشَاءُ (мембрана, корень غ ش ي):

мембрана мужской род (неопределённое) мужской род (урезанное) мужской род (определённое)
число единственное число именительный падеж غِشَاءٌ غِشَاءُ الغِشَاءُ
родительный падеж غِشَاءٍ غِشَاءِ الغِشَاءِ
винительный падеж غِشَاءً غِشَاءَ الغِشَاءَ
двойственное число именительный падеж غِشَاءَانِ، غِشَاوَانِ غِشَاءَا، غِشَاوَا الغِشَاءَانِ، الغِشَاوَانِ
родительный падеж غِشَاءَيْنِ غِشَاءَيْ الغِشَاءَيْنِ
винительный падеж
правильное множественное число именительный падеж غِشَاءَاتٌ، غِشَاوَاتٌ غِشَاءَاتُ، غِشَاوَاتُ الغِشَاءَاتُ، الغِشَاوَاتُ
родительный падеж غِشَاءَاتٍ، غِشَاوَاتٍ غِشَاءَاتِ، غِشَاوَاتِ الغِشَاءَاتِ، الغِشَاوَاتِ
винительный падеж

Имена собственные

Имена собственные всегда по определению в определённом состоянии. И их тоже можно ставить в двойственное (например, محمّدان — два мужчины по имени Мухаммад) и множественное (محمّدون — несколько мужчин по имени Мухаммад). Рассмотрим склонения:

Мужское имя Мухаммад:

Мухаммад мужской род (определённое) мужской род (урезанное)
число единственное число именительный падеж مُحَمَّدٌ مُحَمَّدُ
родительный падеж مُحَمَّدٍ مُحَمَّدِ
винительный падеж مُحَمَّدًا مُحَمَّدَ
двойственное число именительный падеж مُحَمَّدَانِ مُحَمَّدَا
родительный падеж مُحَمَّدَيْنِ مُهَمَّدَيْ
винительный падеж مُحَمَّدَيْنِ مُهَمَّدَيْ
двойственное число именительный падеж مُحَمَّدُونَ مُحَمَّدُو
родительный падеж مُحَمَّدِينَ مُهَمَّدِي
винительный падеж مُحَمَّدِينَ مُهَمَّدِي

Комментарий: имя Мухаммад принимает танвин, являясь триптотом. Совпадает с мужской формой страдательного причастия مُحَمَّدٌ (за исключением невозможности подсоединить артикль).

Мужское имя Ахмад:

Ахмад мужской род (определённое) мужской род (урезанное)
число единственное число именительный падеж أَحْمَدُ
родительный падеж أَحْمَدَ
винительный падеж
двойственное число именительный падеж أَحْمَدَانِ أَحْمَدَا
родительный падеж أَحْمَدَيْنِ أَحْمَدَيْ
винительный падеж
правильное множественное число именительный падеж أَحْمَدُونَ أَحْمَدُو
родительный падеж أَحْمَدِينَ أَحْمَدِي
винительный падеж

Коментарий: диптот (см. раздел о диптотах), совпадает со сравнительным прилагательным أَحْمَدُ (см. раздел о сравнительных прилагательных).

Женское имя Сара:

Сара женский род (определённое) женский род (урезанное)
число единственное число именительный падеж سَارَةُ
родительный падеж سَارَةَ
винительный падеж
двойственное число именительный падеж سَارَتَانِ سَارَتَا
родительный падеж سَارَتَيْنِ سَارَتَيْ
винительный падеж
правильное множественное число именительный падеж سَارَاتٌ سَارَاتُ
родительный падеж سَارَاتٍ سَارَاتِ
винительный падеж

Комментарий: диптот.

Мужское имя Хамза:

Хамза мужской род (определённое) мужской род (урезанное)
число единственное число именительный падеж حَمْزَةُ
родительный падеж حَمْزَةَ
винительный падеж
двойственное число именительный падеж حَمْزَتَانِ حَمْزَتَا
родительный падеж حَمْزَتَيْنِ حَمْزَتَيْ
винительный падеж
правильное множественное число именительный падеж حَمْزَاتٌ حَمْزَاتُ
родительный падеж حَمْزَاتٍ حَمْزَاتِ
винительный падеж

Комментарий: диптот, из-за наличия та марбуты склоняется как женское несмотря на то, что грамматически мужское (то есть требует мужские формы прилагательных и глаголов в согласовании и возвратное местоимение الضمير العائد тоже будет мужским). Совпадает с устарелым обозначением льва حَمْزَةٌ (которое принимает танвин и склоняется как триптот).

Мужское имя Муджтаба:

избранный мужской род (определённое) мужской род (урезанное)
число единственное число именительный падеж مُجْتَبَى
родительный падеж
винительный падеж
двойственное число именительный падеж مُجْتَبَيَانِ مُجْتَبَيَا
родительный падеж مُجْتَبَيَيْنِ مُحْتَبَيَيْ
винительный падеж
правильное множественное число именительный падеж مُجْتَبَوْنَ مُجْتَبَوْ
родительный падеж مُجْتَبَيْنَ مُجْتَبَيْ
винительный падеж

Комментарий: Ограниченное существительнон, совпадает с мужской формой страдательного причастия مُجْتَبًى (за исключением невозможности подсоединить артикль и непринятия танвина).

Женское имя Бушра:

избранный женский род (определённое) женский род (урезанное)
число единственное число именительный падеж بُشْرَى
родительный падеж
винительный падеж
двойственное число именительный падеж بُشْرَيَانِ بُشْرَيَا
родительный падеж بُشْرَيَيْنِ بُشْرَيَيْ
винительный падеж
правильное множественное число именительный падеж بُشْرَيَاتٌ بُشْرَيَاتُ
родительный падеж بُشْرَيَاتٍ بُشْرَيَاتِ
винительный падеж

Комментарий: Ограниченное существительное, совпадает по форме с существительным بُشْرَى (благая весть).

Женское имя Хинд:

Хинд женский род (определённое) женский род (урезанное)
число единственное число именительный падеж هِنْدٌ، هِنْدُ هِنْدُ
родительный падеж هِنْدٍ، هِنْدَ هِنْدِ
винительный падеж هِنْدًا، هِنْدَ هِنْدَ
двойственное число именительный падеж هِنْدَانِ هِنْدَا
родительный падеж هِنْدَيْنَ هِنْدَيْ
винительный падеж
правильное множественное число именительный падеж هِنْدَاتٌ هِنْدَاتُ
родительный падеж هِنْدَاتٍ هِنْدَاتِ
винительный падеж

Комментарий: имя Хинд можно использовать и как триптот, и как диптот.

Женское имя Сан'а:

Сан'а женский род (определённое) женский род (урезанное)
число единственное число именительный падеж صَنْعَاءُ
родительный падеж صَنْعَاءَ صَنْعَاءِ
винительный падеж صَنْعَاءَ
двойственное число именительный падеж صَنْعَاوَانِ صَنْعَاوَا
родительный падеж صَنْعَاوَيْنِ صَنْعَاوَيْ
винительный падеж
правильное множественное число именительный падеж صَنْعَاوَاتٌ صَنْعَاوَاتُ
родительный падеж صَنْعَاوَاتٍ صَنْعَاوَاتِ
винительный падеж

Как видно, склонение имён собственных для людей не зависит от наличия или отсутствия женского маркера в слове, форма не важна, важен пол. Иногда такие имена берутся из других слов, откуда и берут значения. Также они могут потерять танвин (хотя некоторые имена танвин всё же принимают).

Примечание: все имена стран и все географические имена собственные вообще (города, области и пр.) женского рода, кроме 7 в мужском роде. Ирак, Судан, Йемен, Ливан, Иордания, Сомали, Марокко. Это или диптоты, или ограниченные существительные (Сирия существует в обеих вариантах: диптот سورية и ограниченное существительное سوريا).

Диптот

Диптот (الاسم الممنوع من الصرف) отличается от триптота лишь тем, что в неопределённом состоянии оно не принимает танвин, а окончивается краткими гласными у ـُ в именительном и а ـَ в родительном и винительном падежах, либо если диптотом является неполноценное существительное, оно оканчивается танвином на -ин в именительном и огласованной фатхой йа ي в родительном и винительном падежах. Примеры:

Источники (слово источник مَصْدَرٌ — мужского рода, оно триптот, принимающий танвин, а вот его сломанное множественное число مَصَادِرُ является диптотом):

источники Непределённое Урезанное Определённое
число сломанное множественное число именительный падеж مَصَادِرُ المَصْادَرُ
родительный падеж مَصَادِرَ مَصَادِرِ المَصَادِرِ
винительный падеж مَصَادِرَ المَصَادِرَ

Ночи (слово ночь لَيْلَةٌ — женского рода, оно триптот, принимающий танвин, а вот его сломанное множественное число لَيَالٍ является неполноценным существительным диптотом):

ночи Непределённое Урезанное Определённое
число сломанное множественное число именительный падеж لَيَالٍ لَيَالِي اللَّيَالِي
родительный падеж
винительный падеж لَيَالِيَ لَيَالِيَ اللَّيَالِيَ

Примечание: оба слова выше являются согласовываются в единственным числе женского рода, т.к. множественное число от неодушевлённого существительного (независимо от мужского или женского) всегда согласовывается именно так: единственное число в женском роде. Соответсвенно:

Слово ночь ليلة женское, длинная ночь будет ليلة طويلة, его сломанное множественное число ليالٍ будет согласовываться в единственном числе, то есть длинные ночи будет ليالٍ طويلة, как и его правильное женское множественное число: ليلات طويلة

Слово день يوم (в значении сутки, а не как антоним к ночи, для дневного времени суток есть другое слово نهار) мужское, длинный день будет يوم طويل, а вот сломанное множественное число أيّام будет согласовываться в единственном числе женского рода, то есть длинные дни будет أيّام طويلة

Некоторые единичные неодушевлённые существительные (таких в арабском языке очень мало, можно пересчитать по пальцам одной руки могут принимать правильное мужское мнржественное число, но согласование будет всё равно тем же, как и у сломанного множественного числа أراضٍ, например слово أرض земля, далёкие земли будет أرضون بعيدة (как и أراضٍ بعيدة), и у слова год سَنة есть такое سِنون (с кясрой под сином вместо фатхи) вдобавок к правильному женскому множественному числу سَنوات, и проходящие годы будет سِنون ماضية (как и سَنوات ماضية). То есть это такое "фейковое" мужское правильное множественное число.

В классическом арабском согласование могло быть женского рода множественного числа, то есть можно было сказать длинные ночи как ليالٍ طويلات, а длинные дни как أيّام طويلات, а далёкие земли как أرضون بعيدات, но в современном арабском это будет звучать архаично.

Некоторые слова могут использоваться и как триптоты, и как диптоты, например свет نُورٌ/نُورُ.

6 существительных

Существуют 5 существительных (الأسماء الخمسة): папа أَبٌ, брат أَحٌ, отец супруга (т.е. свёкр/тесть) حَمٌ, рот فمٌ, владелец/собственник/обладатель.

Первые 3 отличаются тем, что в идафе используют долгую гласную вместо танвина, например:

Папа:

папа Непределённое Урезанное Определённое
число единственное число именительный падеж أَبٌ أَبُو الأَبُ
родительный падеж أَبٍ أَبِي الأَبِ
винительный падеж أَبًا أَبَا الأَبَ
двойственное число именительный падеж أَبَوَانِ أَبَوَا الأَبَوَانِ
родительный падеж أَبَوَيْنِ أَبَوَيْ الأَبَوَيْنِ
винительный падеж

Четвёртое рот فَمٌ такое же, но с поправкой, что можно заменить уау و йа ي, или выбросить вовсе.

рот Непределённое Урезанное Определённое
число единственное число именительный падеж فَمٌ فَمُ، فُو الفَمُ
родительный падеж فَمٍ فَمِ، فِي الفَمِ
винительный падеж فَمًا فَمَ، فَا الفَمَ
двойственное число именительный падеж فَمَانِ، فَمَوَانِ، فَمَيَانِ فَمَا، فَمَوَا، فَمَيَا الفَمَانِ، الفَمَوَانِ، الفَمَيَانِ
родительный падеж فَمَيْنِ، فَمَوَيْنِ، فَمَيَيْنِ فَمَيْ، فَمَوَيْ، فَمَيَيْ الفَمَيْنِ، الفَمَوَيْنِ، الفَمَيَيْنِ
винительный падеж

Пятое владелец ذو как первые 3, но с поправкой, что оно используется только как первый элемент идафы, т.е. оно не существует вне её, а также интересными изменениями во множественном числе (поэтому здесь мы его продемонстрируем, в других 4 оно просто ломаное), которое у него правильное:

владелец мужской род (урезанное) женский род (урезанное)
число единственное число именительный падеж ذُو ذَاتُ
родительный падеж ذِي ذَاتِ
винительный падеж ذَا ذَاتَ
двойственное число именительный падеж ذَوَا ذَوَاتَا
родительный падеж ذَوَيْ ذَوَاتَيْ
винительный падеж
множественное число именительный падеж ذَوُو، أُولُو ذَوَاتُ، أُولَاتُ
родительный падеж ذَوِي، أُولِي ذَوَاتِ، أُولَاتِ
винительный падеж

Комментарий: Всё стандартно, но и в мужском, и в женском роде в правильном множественном числе появляется альтернативная форма, не существующая в единственном и двойственном.

Относительное прилагательное/имя нисбы

Относительное прилагательное или имя нисбы (الاسم المنسوب) показывает имение отношения к чему-то и образовывается добавкой окончания, которое бывает 3 видов:

  • на -ий ـِيّ
  • на -ауий ـَوِيّ
  • на -а:уий ـَاوِيّ

Оно склоняется по падежам во всех числах стандартным образом, а также изредка имя нисбы может вызывать изменения в самом слове. Примеры:

Египет مِصْرُ → египтянин مِصْرِيٌّ (именительный, неопределённое), две египтянки مِصْرِيَّتَيْ (родительный и винительный, усечённое), [3 и более] египтянки المِصْرِيَاتُ (именительный, определённое).

Государство دَوَلَةٌ → государственный دَوْلِيٌّ

Государства دُوَلٌ → международный دُوَلِيٌّ

Мухаммед مُحَمَّدٌ → магометанский/магометанин مُحَمَّدِيٌّ

Самоубийство اِنْتِهَارٌ → смертник اِنْتِهَارِيٌّ

Сектор Газа قطاع غزّة → житель Газы (или родом из Газы или относящийся к Газе иным образом) غَزَّاوِيٌّ

Рука يَدٌ → ручна يَدَوِيٌّ

Христианин مَسِيحِيٌّ (само по себе имя нисбы от Мессия مَسِيحٌ) → христианист/христианистский (христианский теократ/христианский теократический مَسِيحَوِيٌّ

Рамка طَيٌّ → рамочный طَوَوِيٌّ

Уплата дии وَدْيٌ → относящийся к уплате дии وِدَوِيٌّ

Кровь دَمٌّ → кровяной دَمَوِيٌّ

Полуостров جَزِيرَةٌ → полуостровной جَزْرَاوِيٌّ или جَزَرِيٌّ (именительный неопределённый)

Брат أَبٌ → братский أَبَوِيٌّ

Рот فَمٌ → ротовой/оральный فَمِيٌّ или فَمَوِيٌّ

Прошлое مَاضٍ → ретроград/ретроградский مَاضِيٌّ или مَاضَوِيٌّ

Небо سَمَاءٌ → небесный سَمَائِيٌّ или سَمَاوِيٌّ

Пустыня صَحْرَاء → пустынный صَحْرَاوِي

аш-Шафи'и الشَّافِعِيُّ → шафиитский شَافِعِيٌّ

Госпиталь مُسْتَشْفًى → больничный مُسْتَشْفٍيٌّ

Америка أَمْرِيكَا → американец/американский أَمْرِيكِيٌّ

Газета صَحِيفَةٌ → газетный/газетчик/журналистский/журналист صَحَفِيٌّ

Стул كُرْسِيٌّ → стульный كُرْسِيٌّ

Губа شَفَةٌ → губной شَفِيٌّ или شَفَوِيٌّ идти شَفَهِيٌّ

Убейда عُبَيْدَة → относящийся к Убейде عُبَدِيٌّ

Верёвка для привязи животных на выпасе طَوِيلَةٌ → относящийся к этой верёвке طَوِيلِيٌّ

Чувство эмоциональной близости حَمِيمَةٌ → относящийся к этому чувству (близостный?) حَمِيمِيٌّ

Деревья شَجَرٌ → деревной شَجَرِيٌّ

Бахрейн البَحْرَيْن → бахрейнский/бахрейнец بَحْرَانِيٌّ

Путаница عَشْوَاءُ → случайный عَشْوَائِيٌّ

Заполнение, широкое распространение شُيُوعٌ → коммунальный/коммунист/коммунистический شُيُوعِيٌّ

Элита نُخْبَةٌ → элитарный/элитистский نُخْبَوِيٌّ

Отделение اِنْفِصَالٌ → сепаратист/сераратистский اِنْفِصَالِيٌّ

Равенство مُسَاوَاةٌ → эгалитарный مُسَاوَاتِيٌّ

Информация مَعْلُومَاتٌ → информационный مَعْلُومَاتِيٌّ

Пустыня البادية → бедуинский/пустынный بَدَوِيٌّ

Басра بصرة → басрийский بِصْرِيٌّ

Демократия دِيمُقْرَاطِيَّة → демократ/демократический دِيمُقْرَاطِيٌّ

Качественное прилагательное

Качественное прилагательное напоминающее действительное (الضفة المشبّهة باسم الفاعل) или страдательное (الصفة المشبّهة باسم المفعول) причастия указывает на качественную характеристику объекта (разница такая, как в русском, например, между "сидячий человек" (про образ жизни) и "сидящий" или между "текучая жидкость" (физика, способность течь под увеличением давления) и "текущая жидкость"), хотя разница иногда бывает такой тонкой, что на практике многие слова взаимозаменяемы (например, причастие раненный مَجْرُوحٌ, указывающего на совершение действия в отношении человека, т.е. его ранили, и качественное прилагательное جَرِيحٌ, т.е. находящийся в состоянии раненным). У стативных глаголов оно может выводиться вместо причастия, например у глагола страдать от гордыни/быть знаменитым/быть большим كَبُرَ вместо причастия качественные образовываются прилагательные كُبَارٌ и كَبِيرٌ. Формы:

  • أَفْعَلُ (в женском роде فَعْلَاءُ)
  • فَعْلَانُ (в женском роде فَعْلَى)
  • فَعْلٌ
  • فِعْلٌ
  • فُعْلٌ
  • فَعَلٌ
  • فُعُلٌ
  • فَعِلٌ
  • فَعَالٌ
  • فُعَالٌ
  • فَعِيلٌ
  • فَيْعِلٌ
  • فَعُولٌ

Гиперболическое прилагательное

Гиперболическое прилагательное (الضيغة المبالغة) такое же самое, как и качественное, но указывает на обильность действия/качества, склонность к чему-либо, или даже на профессию. Например, сравните причастие лгущий كَاذِبٌ и гиперболическое прилагательное كَذَّابٌ (много лгущий, т.е. брехливый или **здабол), убийца قَاتِلٌ и массовый убийца قَتَّال, читатель قَارِئٌ и книжный червь قُرَّاءٌ, наблюдатель نَاظِرٌ и человек с острым глазом نَظَّارٌ, дающий مُعطٍ и щедрая душа مُعْطَاء, пишущий كَاتِبٌ и писарь كُتَّابٌ. Формы:

  • فَعِلٌ
  • فُعَلٌ
  • فُعُلٌ
  • فَعَّالٌ
  • فَعَالٌ
  • فُعَّالٌ
  • فُعَالٌ
  • فِعِّيلٌ
  • فَعِيلٌ
  • فَعُّولٌ
  • فَعُولٌ
  • فَوْعَلٌ
  • فَاعُولٌ
  • فِعْلِيلٌ
  • فَعْلَان
  • فَعْلُوت
  • مِفْعَالٌ
  • مِفْعِيلٌ
  • تِفْعَالٌ
  • فُعَلَةٌ

Масдары