Jump to content

Association of Welsh Translators and Interpreters

From Wikipedia, the free encyclopedia
This is an old revision of this page, as edited by 2a00:23c4:b202:d701:d5b6:5d0b:b235:6fb7 (talk) at 16:08, 22 October 2021. The present address (URL) is a permanent link to this revision, which may differ significantly from the current revision.

Cymdeithas Cyfieithwyr Cymru, which is the association of Welsh translators and interpreters, is a professional body representing English/Welsh translators and interpreters in Wales. The association has 400 members (as at 1 October 2021) most of whom are translators; less than a quarter are interpreters. The Association is a member of the International Federation of Translators (FIT).[1]

History

The Association of Welsh Translators and Interpreters was established in 1976[2] to provide a forum for the discussion of issues relating to Welsh/English translation and interpreting. Its goal is to ensure professional translation standards are upheld in the field of Welsh/English translation and interpreting. The association also advises the Welsh Language Commissioner on translation issues.

See also

References

  1. ^ "Cymdeithas Cyfieithwyr Cymru - The Association of Welsh Translators and Interpreters". Fédération Internationale des Traducteurs / International Federation of Translators. Retrieved 19 June 2017.
  2. ^ "Background and History". Cymdeithas Cyfieithwyr Cymru. Retrieved 19 June 2017.