Zum Inhalt springen

Codex Climaci Rescriptus

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Dies ist eine alte Version dieser Seite, zuletzt bearbeitet am 30. März 2017 um 17:23 Uhr durch Wischmat (Diskussion | Beiträge) (Aramäische Texte). Sie kann sich erheblich von der aktuellen Version unterscheiden.
Manuskripte des Neuen Testaments
PapyriUnzialeMinuskelnLektionare
Unzial 0250
Name Codex Climaci Rescriptus
Text Texte aus dem NT
Sprache christlich-palästinisches Aramäisch, Griechisch
Datum 6. bis 8. Jahrhundert
Lagerort Green Collection, Oklahoma
Typ gemischt
Kategorie III
Notiz Palimpsest

Der Codex Climaci Rescriptus (Unzial 0250 nach Gregory-Aland, davor Lektionar ℓ 1561 nach Gregory[1]) ist ein Palimpsest mit biblischen und theologischen Texten aus dem 6. bis 8. Jahrhundert. Unter Abschriften zweier Texte von Johannes Climacus in syrischer Sprache aus dem 9. Jahrhundert, der „Treppe zum Paradies“ und dem „Liber ad Pastorem“, wurden insgesamt acht biblische Manuskripte aus dem 6. bis 8. Jahrhundert entdeckt. Sechs davon enthalten Texte aus dem Alten und Neuen Testament in christlich-palästinisch-aramäischer Sprache, zwei Texte des Neuen Testaments in griechischer Sprache. Die Handschrift besteht aus 138 Pergamentblättern.

Aramäische Texte

104 Blätter enthalten Texte in christlich-palästinischem Aramäisch, das in einer eigenen Variante der Estrangela-Schrift geschrieben wurde. Die Blätter sind 23 cm × 18,5 cm groß und meist zweispaltig zu je 18 Zeilen gehalten. Sie werden in das 6. Jahrhundert datiert.

  • CCR 1: Matthäus 21–28, Markus 1–2
  • CCR 2: Johannes, Apostelgeschichte, Paulusbriefe
  • CCR 3: Lektionar mit Texten des Alten Testaments
  • CCR 4: Homilie über Petrus und Paulus
  • CCR 7: 3. Buch Mose
  • CCR 8: Evangelien

Griechische Texte

34 Blätter enthalten Texte in griechischer Sprache. Sie sind 23 cm × 15,5 cm groß und zweispaltig in je 31 Zeilen in Unzialen beschrieben. Diese werden auf das 8. Jahrhundert datiert.

  • CCR 5: Evangelien
  • CCR 6: Evangelien

Geschichte

Die Handschrift wurde 1895 im Katharinenkloster auf der Sinai-Halbinsel von den Zwillingsschwestern Agnes Smith Lewis und Margaret Dunlop Gibson entdeckt. Ein Blatt blieb im Besitz von Agnes Smith Lewis, die anderen 137 Blätter kamen in das Westminster College in Cambridge. 2009 wurden sie vergeblich zur Versteigerung angeboten, danach kaufte sie die Green Collection in Oklahoma.

Texteditionen

  • Agnes Smith Lewis, Margaret Dunlop Gibson: Codex Climaci Rescriptus: Fragments of Sixth Century Palestinian Syriac Texts of the Gospels, of the Acts of the Apostles and of St Paul's Epistles. Also Fragments of an Early Palestinian Lectionary of the Old Testament, etc. (= Horae Semiticae 8). University Press, Cambridge 1909.
  • Hugo Duensing: Zwei christlich-palästinisch-aramäische Fragmente aus der Apostelgeschichte. In: Zeitschrift für die neutestamentliche Wissenschaft 56 (1938), S. 42–46.
  • M. Black: A Palestinian-Syriac Palimpsest Leaf of Acts XXI, 14-26. In: Bulletin of the John Ryland Library 23 (1939), S. 201–214.
  • Ian A. Moir: Codex Climaci Rescriptus Graecus: A Study of Portions of the Greek New Testament Comprising the Underwriting of Part of a Palimpsest in the Library of Westminster College, Cambridge (Ms. Gregory 1561, L) (= Texts and Studies, NS 2). Cambridge 1956.
  • Christa Müller-Kessler, Michael Sokoloff (Hrsg.): The Christian Palestinian Aramaic Old Testament and Apocrypha Version from the Early Period (= A Corpus of Christian Palestinian Aramaic I). Styx, Groningen 1997. ISBN 90-5693-007-9
  • Christa Müller-Kessler, Michael Sokoloff (Hrsg.): The Christian Palestinian Aramaic New Testament Version from the Early Period: Gospels (= A Corpus of Christian Palestinian Aramaic IIA). Styx, Groningen 1998. ISBN 90-5693-018-4
  • Christa Müller-Kessler, Michael Sokoloff (Hrsg.): The Christian Palestinian Aramaic New Testament Version from the Early Period. Acts of the Apostles and Epistles (A Corpus of Christian Palestinian Aramaic IIB). Styx, Groningen 1998. ISBN 90-5693-019-2

Literatur

  • Christa Müller-Kessler: Christian Palestinian Aramaic and its Significance to the Western Aramaic Dialect Group. In: Journal of the American Oriental Society 119 (1999), 631–636.
  • Christa Müller-Kessler: Die frühe christlich-palästinisch-aramäische Evangelienhandschrift CCR1 übersetzt durch einen Ostaramäischen (Syrischen) Schreiber? In: Journal for the Aramaic Bible 1 (1999), S. 79–86.

Anmerkungen

  1. Kurt Aland u.a.: Kurzgefaßte Liste der griechischen Handschriften des Neues Testament (= Arbeiten zur neutestamentlichen Textforschung 1). Walter de Gruyter: 2. Auflage Berlin, New York 1994, S. 40. ISBN 3-11-011986-2