ܡܡܠܠܐ ܕܡܦܠܚܢܐ:A2raya07~arcwiki
Hi,
I am very happy to see an Assyrian Wikipedia. I congratulate you! I am an admin in the Kurdish Wikipedia, and I can help you with technical issues such as "left-to-right" problems or translation of the interface.
I wish you luck in preserving your language!
I think "hawro" means friend, right? --Erdal Ronahi 00:54, 24 February 2006 (UTC)
Article request
Greetings A2raya07! Can you please help me create a stub for this article which is based on the English article. 2-5 lines would be sufficient enough and your help would be gratefully appreciated. (I do not know what the correct title should be. Thanks
-- Joseph, 2 April 2006
Adminship
If you want to be an admin, please go to Meta:Request. Thank you Emrrans 17:22, 12 June 2006 (UTC)
Hey
Shlama A2raya, before you edit any more pages, I want to ask you something. First, what script does your browser display? Estrangela, Madnkhaya, or Serto? All probability says it's Madnkhaya because of the vowels you use. We need to come to a consensus about titles of articles: whether or not they should have vowels. Estrangela doesn't have vowels, and usually today Estrangela is used for titles.
Secondly, I'm puzzled by your moving of the article on the English language. Changing from ܠܝܫܢܐ to ܠܫܢܐ I can see (even though I pronounce it leeshana, not lishana, your spelling is more common), but I don't know why you changed lishanit ingisnaye to ܠܫܢܐ ܕܐܢܓܠܝܼܣ. "The language of the English people" is more formal than "language of English" in Assyrian, and the "-it"/"d-" suffix/prefix is just variation. We should continue talking on the main page discussion.--3345345335534 23:09, 21 October 2006 (UTC)
No problem caused, khon. ;)
I have that same dictionary, but I'm sure that's not an "official" translation (that dictionary isn't without error, just check out the back pages). I've just recently standardized the names of languages to ܠܫܢܐ ____ܝܐ. I think it's easier this way, except for rare instances (e.g. ܣܘܪܬ). This way, all languages follow the same trend.
Also, I think it'd be best if we took out all the vowel marks in the titles. A couple of reasons for this:
- Titles, headers, etc. nowadays are written in Estrangela (the voweless form of the alphabet).
- It's easier for speakers of different dialects to understand, e.g. yoma/yawma is ܝܘܡܐ, same with mia and maya, and so on.
- It's easier to see/write.
- Other Semitic languages (Arabic and especially Hebrew) write in the same way.
Tell me what you think about this.
Lastly, you can request to be an admin here. Just follow the instructions and you should be okay.
ܒܫܝܢܐ,
--3345345335534 03:52, 25 December 2006 (UTC)