Zum Inhalt springen

„Land of Hope and Glory“ – Versionsunterschied

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
[ungesichtete Version][ungesichtete Version]
Inhalt gelöscht Inhalt hinzugefügt
SieBot (Diskussion | Beiträge)
K Bot: Ergänze: nl:Land of Hope and Glory
Hxhbot (Diskussion | Beiträge)
K Bot: Ergänze: no:Land of hope and glory
Zeile 84: Zeile 84:
[[es:Land of Hope and Glory]]
[[es:Land of Hope and Glory]]
[[nl:Land of Hope and Glory]]
[[nl:Land of Hope and Glory]]
[[no:Land of hope and glory]]
[[pl:Land of Hope and Glory]]
[[pl:Land of Hope and Glory]]
[[sv:Land of Hope and Glory]]
[[sv:Land of Hope and Glory]]

Version vom 12. Oktober 2007, 21:35 Uhr

Neben der offiziellen britischen Nationalhymne God Save the Queen ist Land of Hope and Glory mit Rule Britannia, Jerusalem oder auch The British Grenadiers eine der Hymnen Englands.

Die Melodie stammt aus dem Pomp and Circumstance March No. 1 von Edward Elgar, der Text von Arthur C. Benson

Text

Original
Dear Land of Hope, thy hope is crowned.
God make thee mightier yet!
On Sov'ran brows, beloved, renowned,
Once more thy crown is set.
Thine equal laws, by Freedom gained,
Have ruled thee well and long;
By Freedom gained, by Truth maintained,
Thine Empire shall be strong.
Chorus:
Land of Hope and Glory,
Mother of the Free,
How shall we extol thee,
Who are born of thee?
Wider still and wider
Shall thy bounds be set;
|: God, who made thee mighty,
Make thee mightier yet. :|
Thy fame is ancient as the days,
As Ocean large and wide:
A pride that dares, and heeds not praise,
A stern and silent pride.
Not that false joy that dreams content
With what our sires have won;
The blood a hero sire hath spent
Still nerves a hero son.
Übersetzung
Geschätztes Land der Hoffnung, deine Hoffnung sei gekrönt.
Möge Gott dich noch mächtiger machen!
Auf des Herrschers Brauen, beliebt, berühmt,
wird wieder deine Krone gesetzt.
Deine gleichen Gesetze, durch Freiheit gewonnen,
haben dich lange und gut beherrscht;
Durch Freiheit gewonnen, durch Wahrheit aufrechterhalten,
soll dein Reich stark sein.
Refrain
Land der Hoffnung und des Ruhmes,
Mutter der Freien,
wie sollen wir dich rühmen,
wir, die von dir geborenen?
Weiter noch und weiter
sollen deine Grenzen gesetzt werden;
|: Gott, der dich mächtig gemacht hat,
Soll dich noch mächtiger machen. :|
Dein Ruhm ist alt wie die Tage,
groß und weit wie ein Ozean:
Ein Stolz, der wagt, und Lobpreisung nicht achtet,
Ein strenger und stiller Stolz.
Nicht diese falsche Freude, die zufrieden träumt
mit dem, was unsere Väter gewannen;
Das Blut, das ein heldenhafter Vater verlor,
bestärkt noch einen heldenhaften Sohn.

Siehe auch: Liste der Nationalhymnen.