Zum Inhalt springen

„Diskussion:International English Language Testing System“ – Versionsunterschied

Seiteninhalte werden in anderen Sprachen nicht unterstützt.
aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 15 Jahren von Kdammers in Abschnitt Uebersetzung fehlt
Inhalt gelöscht Inhalt hinzugefügt
Neuer Abschnitt Uebersetzung fehlt
Zeile 6: Zeile 6:


Die Schweizer interessiert die Lage in der Schweiz in der deutschsprachigen Wikipedia. --[[Spezial:Beiträge/83.78.142.24|83.78.142.24]] 20:29, 3. Dez. 2008 (CET)
Die Schweizer interessiert die Lage in der Schweiz in der deutschsprachigen Wikipedia. --[[Spezial:Beiträge/83.78.142.24|83.78.142.24]] 20:29, 3. Dez. 2008 (CET)

== Uebersetzung fehlt ==

It is false to assume that every-one reading wik/de can perfectly or even adequately understand the English used on the article's page. Some-one should translate the standards into English -- if not to replace the English, then as explanations. [[Benutzer:Kdammers|Kdammers]] 16:51, 16. Okt. 2009 (CEST)

Version vom 16. Oktober 2009, 16:51 Uhr

Macht es Sinn, den Artikel nach International English Language Testing System zu verschieben (derzeit Weiterleitung zu IELTS), da IELTS doch nur die Abkürzung ist? -- Jan Philipp Fiedler 15:21, 20. Jun 2004 (CEST)

Information zum IELTS in der Schweiz

Wen interessiert in der deutschen Wikipedia die Lage in der Schweiz? --87.173.205.146 17:04, 29. Jul. 2008 (CEST)Beantworten

Die Schweizer interessiert die Lage in der Schweiz in der deutschsprachigen Wikipedia. --83.78.142.24 20:29, 3. Dez. 2008 (CET)Beantworten

Uebersetzung fehlt

It is false to assume that every-one reading wik/de can perfectly or even adequately understand the English used on the article's page. Some-one should translate the standards into English -- if not to replace the English, then as explanations. Kdammers 16:51, 16. Okt. 2009 (CEST)Beantworten