Zum Inhalt springen

„Turksprachen“ – Versionsunterschied

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
[ungesichtete Version][ungesichtete Version]
Inhalt gelöscht Inhalt hinzugefügt
Schritt 1: Entfernung von "turkisch" aus der Einleitung, Entfernung des erläuternden Abschnitts über "turkisch"
Zeile 1: Zeile 1:
[[Bild:Sprachfamilien der Welt (non Altai).png|thumb|350px|Turksprachen (<span style="background-color:yellowgreen">&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span>) neben den anderen Sprachfamilien der Welt]]
[[Bild:Sprachfamilien der Welt (non Altai).png|thumb|350px|Turksprachen (<span style="background-color:yellowgreen">&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span>) neben den anderen Sprachfamilien der Welt]]


Die '''Turksprachen''' – auch '''turkische''' oder '''türkische''' Sprachen genannt – bilden eine in [[Eurasien]] weit verbreitete [[Sprachfamilie]] von rund 40 relativ eng verwandten Sprachen mit etwa 150 Mio. muttersprachlichen Sprechern (bis zu 180 Mio. mit Zweitsprechern). Sie sind eine Untergruppe der [[Altaische Sprachen|altaischen]] Sprachen. (Die beiden anderen Untergruppen sind die [[Mongolische Sprachen|mongolischen]] und [[Tungusische Sprachen|tungusischen]] Sprachen.)
Die '''Turksprachen''' – auch '''Türksprachen''' oder '''türkische Sprachen''' genannt – bilden eine in [[Eurasien]] weit verbreitete [[Sprachfamilie]] von rund 40 relativ eng verwandten Sprachen mit etwa 150 Mio. muttersprachlichen Sprechern (bis zu 180 Mio. mit Zweitsprechern). Sie sind eine Untergruppe der [[Altaische Sprachen|altaischen]] Sprachen. (Die beiden anderen Untergruppen sind die [[Mongolische Sprachen|mongolischen]] und [[Tungusische Sprachen|tungusischen]] Sprachen.)


Alle Themen, die sich auf die altaischen Sprachen als Ganzes beziehen, sind im Artikel [[Altaische Sprachen]] behandelt, insbesondere ob die altaischen Sprachen eine genetische Einheit ([[Sprachfamilie]]) oder einen [[Sprachbund]] nur typologisch verwandter Sprachen bilden.
Alle Themen, die sich auf die altaischen Sprachen als Ganzes beziehen, sind im Artikel [[Altaische Sprachen]] behandelt, insbesondere ob die altaischen Sprachen eine genetische Einheit ([[Sprachfamilie]]) oder einen [[Sprachbund]] nur typologisch verwandter Sprachen bilden.


Zum geschichtlichen Hintergrund siehe den Artikel [[Turkvölker]].
Zum geschichtlichen Hintergrund siehe den Artikel [[Turkvölker]].


=== Hinweis zur Bezeichnung: „turk“ und „türk“ ===
{{Quelle}}
In den Turksprachen erfolgt – ähnlich wie auch in vielen anderen Sprachen – keine Unterscheidung zwischen den Wortstämmen „turk-“ und „türk-“, vielmehr findet ausschließlich letztere Variante Anwendung. Die hier vorgenommene Unterscheidung bietet den Vorteil, klar zwischen „türkisch“ (Adjektiv zu „Türkei“ und „Türken“) und „turkisch“ (bezieht sich auf alle Turksprachen und Turkvölker) zu unterscheiden. Diese Praxis wird in der [[Turkologie]] – der Wissenschaft von den Turksprachen – zwar in den Begriffen „Turkologie“ und „Turksprachen“, nur selten aber in der Form des Adjektivs „turkisch“ angewandt. In diesem Artikel bietet es sich gleichwohl aus stilistischen und fachlichen Gründen an, neben dem historisch überlieferten Terminus „Turksprachen“ gelegentlich auch die Varianten „turkisch“ als Adjektiv und „Turkisch“ als Namen für die genetische Einheit der Turksprachen zu verwenden.


== Die Familie der Turksprachen ==
== Die Familie der Turksprachen ==

Version vom 15. Februar 2008, 17:06 Uhr

Turksprachen (   ) neben den anderen Sprachfamilien der Welt

Die Turksprachen – auch Türksprachen oder türkische Sprachen genannt – bilden eine in Eurasien weit verbreitete Sprachfamilie von rund 40 relativ eng verwandten Sprachen mit etwa 150 Mio. muttersprachlichen Sprechern (bis zu 180 Mio. mit Zweitsprechern). Sie sind eine Untergruppe der altaischen Sprachen. (Die beiden anderen Untergruppen sind die mongolischen und tungusischen Sprachen.)

Alle Themen, die sich auf die altaischen Sprachen als Ganzes beziehen, sind im Artikel Altaische Sprachen behandelt, insbesondere ob die altaischen Sprachen eine genetische Einheit (Sprachfamilie) oder einen Sprachbund nur typologisch verwandter Sprachen bilden.

Zum geschichtlichen Hintergrund siehe den Artikel Turkvölker.

Die Familie der Turksprachen

Verteilungsdiagramm der Turksprachen in Einzelsprachen

Mit insgesamt etwa 40 Sprachen, die von 155 Millionen Menschen als Muttersprache gesprochen werden (bis zu 180 Mio. mit Zweitsprechern), bildet die Familie der Turksprachen die mit Abstand größte und bedeutendste der drei Untergruppen des Altaischen. Sie ist – nach der Zahl ihrer Sprecher – die siebtgrößte Sprachfamilie weltweit (nach Indogermanisch, Sinotibetisch, Niger-Kongo, Afroasiatisch, Austronesisch und Drawidisch) und besitzt in den nächsten Jahrzehnten noch ein erhebliches Wachstumspotential.

Die meisten Turksprachen sind sich in der Phonologie, Morphologie und Syntax sehr ähnlich, allerdings weichen Tschuwaschisch, Chaladsch und die nordsibirischen Turksprachen Jakutisch und Dolganisch nicht unerheblich von den übrigen ab. Zwischen den Sprechern der meisten turkischen Sprachen ist eine partielle wechselseitige Verständigung möglich, vor allem wenn sie zur gleichen Untergruppe gehören (zur Klassifikation vgl. den nächsten Abschnitt). Diese relativ große Ähnlichkeit der Sprachen erschwert die klare Festlegung von Sprachgrenzen, zumal zwischen Nachbarsprachen meist Übergangsdialekte bestehen. (Häufig werden diese Grenzen künstlich durch politische Entscheidungen und Zugehörigkeiten gezogen.) Auch die innere genetische Gliederung der Turksprachen ist wegen ihrer Ähnlichkeit und intensiven wechselseitigen Beeinflussung problematisch, was zu unterschiedlichen Klassifikationsansätzen geführt hat (siehe „Klassifikation“).

Geographische Verbreitung

Gebiete mit mindestens einer Turksprache als offizielle Amtssprache

Die Turksprachen sind über ein riesiges Gebiet in Ost- und Südosteuropa und West-, Zentral- und Nordasien verbreitet (siehe Verbreitungskarte). Dieses Gebiet reicht vom Balkan bis nach China, von Zentralpersien bis zum Nordmeer. In rund dreißig Ländern Eurasiens werden eine oder mehrere Turksprachen in nennenswertem Umfang gesprochen, bemerkenswert ist der hohe Anteil Türkischsprechender in Deutschland und im sonstigen Westeuropa aufgrund der Migrationen der letzten Jahrzehnte. (Siehe auch „Turksprachen nach Staaten“.)

Die wichtigsten Turksprachen

Die drei mit Abstand größten Turksprachen sind:

  • Türkisch   60 Mio. Sprecher, mit Zweitsprechern 70 Mio.: Türkei, Balkanstaaten; auch West- und Mitteleuropa (durch rezente Migration)
  • Aserbaidschanisch (Aseri)   30 Mio. Sprecher: Aserbaidschan und Nordwestiran
  • Usbekisch   24 Mio. Sprecher: Usbekistan, Nordafghanistan, Tadschikistan und Westchina

Weitere Turksprachen mit mehr als einer Million Sprecher:

  • Kasachisch   11 Mio. Sprecher: Kasachstan, Usbekistan, China, Russland
  • Uigurisch   8 Mio. Sprecher: hauptsächlich in der chinesischen Provinz Xinjiang
  • Turkmenisch   6,8 Mio. Sprecher: Turkmenistan, Nordiran
  • Kirgisisch   3,7 Mio. Sprecher: Kirgisistan, Kasachstan, chines. Turkestan
  • Tschuwaschisch   1,8 Mio. Sprecher: im europäischen Teil Russlands
  • Baschkirisch   2,2 Mio. Sprecher: in der russischen autonomen Republik Baschkirien
  • Tatarisch   1,6 Mio. Sprecher: (ethnisch 6,6 Mio.) von Zentralrussland bis Westsibirien
  • Kaschgaisch   1,5 Mio. Sprecher: in den iranischen Provinzen Fars und Chuzestan

Sprecherzahlen 3/2006 aus diversen geprüften Quellen. 5 % bis 10 % höhere Werte sind durch den zeitlichen Abstand zwischen Ermittlung und Veröffentlichung möglich.

Die enge Verwandtschaft der Turksprachen

Wie eng die Turksprachen miteinander verwandt sind – wenn man von Tschuwaschisch, Chaladsch und den nordsibirischen Turksprachen absieht - zeigt bereits ein Blick auf die folgende Tabelle, die einige Wortgleichungen des Grundwortschatzes für die Sprachen Altturkisch, Türkisch, Aserbaidschanisch, Turkmenisch, Tatarisch, Kasachisch, Usbekisch und Uighurisch enthält. (Eine umfassende Übersicht enthält der Abschnitt „Lexikalischer Vergleich der Turksprachen“.)

Vergleich einiger Grundwörter in wichtigen Turksprachen

Deutsch Altturkisch Türkisch Aserbaid. Turkmenisch Tatarisch Kasachisch Usbekisch Uighurisch
Mutter ana anne/ana ana ene ana ana ona ana
Nase burun burun burun burun boryn murın burun burun
Arm qol kol qol qol qul qol qo'l kol
Straße yol yol yol ýol jul zhol yo'l yol
fett semiz semiz semiz simyz semiz semiz semiz
Erde torpaq toprak torpaq topraq tufrak topıraq tuproq tupraq
Blut qan kan qan gan kan qan qon qan
Asche kül kül kül köl kül kul kül
Wasser su su su suw syw suw suv su
weiß ak ak ak aq oq aq
schwarz qara kara qara garä kara qara qora qara
rot qızıl kızıl qızıl qyzyl kyzyl qızıl qizil qizil
blau/Himmel göy gök göy gök kük kök ko'k kök

Turkische National- und Offizialsprachen

Turkische Nationalsprachen sind Türkisch, Aserbaidschanisch, Turkmenisch, Kasachisch, Kirgisisch und Usbekisch. Einen besonderen Status als offizielle Regionalsprachen autonomer Republiken oder Provinzen haben darüber hinaus in Russland Tschuwaschisch, Kumykisch, Karatschai-Balkarisch, Tatarisch, Baschkirisch, Jakutisch, Chakassisch, Tuwa, Altaisch; in China Uighurisch und in Usbekistan Karakalpakisch.

Turksprachen nach Staaten

Turksprachen werden in etwa 30 Staaten Europas und Asiens gesprochen. Die Tabelle zeigt ihre Verbreitung in den einzelnen Staaten. Die Sprachen sind nach den turkischen Unterfamilien angeordnet (siehe Klassifikation).

Sprache Sprecherzahl hauptsächlich verbreitet in folgenden Ländern (mit Sprecherzahlen)
OGHURISCH    
Tschuwaschisch 1,8 Mio. Russland (Tschuwaschien u. a.) 1,8 Mio., Kasachstan 22.000
KIPTSCHAKISCH    
Karaimisch fast † Litauen ca. 300, Ukraine <10, Polen <10
Kumykisch 280.000 Russland (Dagestan)
Karatschai-Balkarisch 250.000 Russland (Karatschai-Tscherkessien, Kabardino-Balkarien)
Krim-Tatarisch 500.000 Ukraine 200.000, Usbekistan 190.000, Kirgisistan 40.000
Tatarisch 1,6 Mio. Russland 480.000, Usbekistan 470.000, Kasachstan 330.000, Kirgisistan 70.000,
Tadschikistan 80.000, Turkmenistan 50.000, Ukraine 90.000, Aserbaidschan 30.000
ethnische Tataren: 6,6 Mio.
Baschkirisch 1,8 Mio. Russland 1,7 Mio., Usbekistan 35.000, Kasachstan 20.000
Nogaisch 70.000 Russland (Nordkaukasus)
Karakalpakisch 400.000 Usbekistan
Kasachisch 11 Mio. Kasachstan 8 Mio., China 1 Mio., Usbekistan 800.000, Russland 650.000, Mongolei 100.000
Kirgisisch 3,7 Mio. Kirgisistan 3,3 Mio., Usbekistan 200.000, China 200.000
OGHUSISCH    
Türkisch 60 Mio. Türkei 55 Mio. (S2 70 Mio.), Balkan 2,5 Mio., Zypern 180.000, GUS 300.000,
Deutschland 2 Mio., sonstiges West- und Mitteleuropa 700.000
Gagausisch 330.000 Moldawien 170.000, Balkan 130.000, Ukraine 20.000, Bulgarien 10.000
Aserbaidschanisch 30 Mio. Iran 20 Mio., Aserbaidschan 8 Mio., Türkei 500.000, Irak 500.000, Russland 350.000,
Georgien 300.000, Armenien 200.000
Turkmenisch 6,8 Mio. Turkmenistan 3,8 Mio., Iran 2 Mio., Afghanistan 500.000, Irak 250.000, Usbekistan 250.000
Chorasan-Türkisch 400.000 Iran (Provinz Chorasan)
Kaschgai 1,5 Mio Iran (Provinzen Fars, Chuzestan)
Aynallu 7.000 Iran (Provinzen Markazi, Ardabil, Zandschan)
Afscharisch 300.000 Afghanistan (Kabul, Herat), Nordost-Iran
Salarisch 55.000 China (Provinzen Qinghay, Gansu)
UIGHURISCH    
Usbekisch 24 Mio. Usbekistan 20 Mio., Afghanistan 1,5 Mio., Tadschikistan 1 Mio., Kirgisistan 750.000,
Kasachstan 400.000, Turkmenistan 300.000
Uighurisch 8 Mio. China (Provinz Xinjiang) 7,2 Mio., Kirgisistan 500.000, Kasachstan 300.000
Yugur 5.000 China (Provinz Gansu)
Ainu 7.000 China (Provinz Xinjiang)
Ili Turki 120 China (Bezirk Ili)
SIBIRISCH    
Jakutisch 360.000 Russland (AR Jakutien)
Dolganisch 5.000 Russland (Autonomer Kreis Taimyr)
Tuwinisch 200.000 Russland (AR Tuwa) 170.000, Mongolei 30.000
Tofalarisch fast † Russland (AR Tuwa)
Chakassisch 65.000 Russland (AR Chakassien)
Altaisch 50.000 Russland (AR Altai, Region Altai)
Schorisch 10.000 Russland (AR Altai)
Tschulymisch 2.500 Russland (AR Altai, Nordaltaigebiet)
ARGHU    
Chaladsch 42.000 Iran (Zentralprovinz, zwischen Qom und Arak)

Gefährdete Turksprachen

Einige Turksprachen sind in ihrer Existenz stark gefährdet, da sie nur noch von wenigen, meist älteren Menschen gesprochen werden. Direkt vom Aussterben in den nächsten Jahren bedroht sind das südsibirische Tofa oder Karagassische, das Karaimische in Litauen, das Jüdisch-Krim-Tatarische und das Ili Turki in Nordwestchina (Ili-Tal). Nur noch einige Tausend Sprecher haben das Aynallu in Iran, das Yugur (Gansu-Provinz) und Ainu (bei Kaschgar), beide China, das nordsibirische Dolganisch und das südsibirische Tschulymisch, am Tschulym-Fluss nördlich des Altai. Alle anderen Turksprachen sind relativ stabil, die Sprecherzahlen der großen turkischen Sprachen nehmen zu.

Die Klassifikation der Turksprachen

Probleme der Klassifikation

Wie schon oben erwähnt, erschwert die relativ große Ähnlichkeit und intensive gegenseitige Beeinflussung der Turksprachen, außerdem die hohe Mobilität der turkischen Ethnien die klare Festlegung von Sprachgrenzen und die innere genetische Klassifizierung, was zu unterschiedlichen Klassifikationsansätzen geführt hat. Dennoch haben sich heute relativ stabile und gleichartige Einteilungen ergeben, die alle letztlich auf den russischen Linguisten Alexander Samoilowitsch (1922) zurückgehen. Obwohl Klassifizierungen grundsätzlich genetisch sein sollten, spielt bei der Gliederung der Turksprachen die geographische Verteilung eine große Rolle.

Sonderfall Tschuwaschisch

Das Tschuwaschische (zusammen mit dem ausgestorbenen Bolgarischen) bildet einen eigenen „bolgarischen“ Zweig der Turksprachen, der dem Rest der Familie (Turkisch i. e. S. oder Gemeinturkisch) mit relativ weitem Abstand gegenübersteht. (Vgl. auch Street 1962, Poppe 1965, Miller 1971, Voegelin & Voegelin 1977 u. a.) Einige Forscher hielten das Tschuwaschische nicht einmal für eine „richtige“ Turksprache, da es so stark von allen anderen turkischen Sprachen abweicht. Ob dieser große Unterschied auf eine frühe Abspaltung des bolgarischen Zweigs von den anderen Turksprachen oder auf eine längere Phase der sprachlichen und kulturellen Isolierung zurückzuführen ist, konnte bisher nicht geklärt werden. Ein Merkmal dieser Trennung ist die Opposition von finalem tschuw. /-r/ zu gemeinturk. /-z/, zum Beispiel die Finalkonsonanten in

tschuw. taχar, aber nogaisch toγiz – „neun“
tschuw. kör, aber türk. göz – „Auge“

Das Tschuwaschische wird vor allem im europäischen Teil Russlands östlich von Moskau in der AR Tschuwaschien im großen Wolgabogen von 1 Mio. Sprechern gesprochen, weitere Tschuwaschen gibt es in Tatarstan und Baschkirien (insgesamt 1,8 Mio. Sprecher). Die Tschuwaschen sind orthodox, verwenden die kyrillische Schrift, besitzen eigene tschuwaschische Magazine, Zeitungen, Radio- und Fernsehprogramme, 80 % sprechen Russisch als Zweitsprache. Sie betrachten sich kulturell und historisch als Nachfolger der Wolga-Bolgaren. (Ob sie tatsächliche deren direkte Nachfahren sind, ist eher fraglich.)

Sonderfall Chaladsch

Von den restlichen „gemeinturkischen“ Sprachen weicht das Chaladsch am stärksten ab. Es ist – nach der heute weitgehend akzeptierten Auffassung Gerhard Doerfers – der einzige noch existente Vertreter des Arghu-Zweiges der Turksprachen, der ebenfalls früh isoliert wurde und dann im Laufe des 13. Jhdt. in der zentraliranischen Provinz auftritt – umgeben von Sprechern des Persischen. (Es ist also nicht näher mit dem Aserbaidschanischen verwandt, wie es in ETHNOLOGUE 2005 klassifiziert wird.) Heute wird Chaladsch von etwa 40.000 Menschen in der iranischen Zentralprovinz zwischen Qom und Akar gesprochen und ist nach linguistischen Gesichtspunkten eine der interessantesten Turksprachen im Iran. Die frühe Isolation von anderen Turksprachen und die starke Beeinflussung durch das Persische haben einerseits archaische Merkmale erhalten (z. B. ein Vokalsystem mit drei Quantitäten kurz-mittellang-lang, Beibehaltung des anlautenden /h-/ und des altturkischen Dativsuffixes /-ka/ : chalad. häv.kä – türk. ev.e – „für das Haus“), andererseits zu verbreiteten Iranismen in Phonologie, Morphologie, Syntax und Lexikon (sogar bei einigen Zahlwörtern) geführt.

Die übrigen Turksprachen

Die übrigen vier Gruppen der Turksprachen sind vor allem geographisch gegliedert, wobei für die Einteilung nicht die heutigen Siedlungsgebiete gelten, sondern die Frühphase der turkischen Sprachen nach ihren ersten Wanderungen und Siedlungsprozessen. Somit unterscheidet man Kiptschakisch oder Nordwest-Zentral-Turkisch, Oghusisch oder Südwest-Turkisch (die nach der Zahl ihrer Sprecher größte Gruppe mit den Sprachen Türkisch, Aserbaidschanisch, Turkmenisch, Kaschkai), Uighurisch oder Südost-Turkisch und die sibirischen Turksprachen.

Das Jakutische und Dolganische weichen aufgrund ihrer langen Isolierung im Grundwortschatz (siehe Tabelle „Lexikalischer Vergleich“) stark von den restlichen gemeinturkischen Sprachen ab. Unterschiedlich sind auch Wortstellung und Satzbau. In dieser Hinsicht hat sich das Jakutische mehr den mongolischen und tungusischen Sprachen angeglichen. Außerdem fehlen alle Fremdwörter persisch-arabischen Ursprungs, die in anderen Turksprachen vorkommen.

Zur Ähnlichkeit der gemeinturkischen Sprachen trägt natürlich auch die lange arabisch-persische Prägung von Wortschatz und Idiomatik bei, die die meisten Turksprachen durch den Islam erfahren haben. Für die turkischen Sprachen auf dem Gebiet der ehemaligen Sowjetunion kommen viele gemeinsame russische Fremd- und Lehnwörter hinzu.

Klassifikationsschema

Insgesamt ergibt sich für die Turksprachen nach der aktuellen Literatur (z. B. Johanson-Csató, The Turkic Languages 1998) folgendes Klassifikationsschema (mit Sprecherzahlen Stand 2006):

Turkisch

  • Oghurisch (Bolgarisch)
    • Bolgarisch †, Tschuwaschisch (1,8 Mio.)
  • Turkisch i.e.S. (Gemeinturkisch)
    • Kiptschakisch (Nordwest-Turkisch)
      • West Krim-Tatarisch (500.000), Kumykisch (280.000), Karatschai-Balkarisch (250.000), Karaimisch (†)
      • Nord Tatarisch (1,6 Mio.), Baschkirisch (2,2 Mio.), Kumanisch †
      • Süd Kasachisch (11 Mio.), Kirgisisch (3,7 Mio.), Karakalpakisch (400.000), Nogaisch (70.000)
    • Oghusisch (Südwest-Turkisch)
      • West Türkisch (Türkei-Türkisch) (60 Mio., S2 70 Mio.), Aserbaidschanisch (30 Mio., S2 35 Mio.), Gagausisch (330.000)
      • Ost Turkmenisch (6,8 Mio.), Chorasan-Türkisch (400.000 ?)
      • Süd Kaschgai (1,5 Mio.), Afshar (300.000), Aynallu (7.000), Sonqori (?)
      • Salar Salarisch (60.000)
    • Uighurisch (Südost-Turkisch)
      • Tschagatai Tschagataisch †
      • West Usbekisch (24 Mio.)
      • Ost
        • Altturkisch † (mit Orchon-Kök, Jenissei-Kök, Alt-Uighurisch, Karachanidisch)
        • Uighurisch (8 Mio.)
        • Yugur (West-Yugur) (5.000)
        • Aynu (Ainu) (7.000)
        • Ili Turki (100)
    • Sibirisch (Nordost-Turkisch)
      • Nord
        • Jakutisch (360.000), Dolganisch (5000)
      • Süd
        • Jenisseisch Chakassisch (65.000), Schorisch (10.000)
        • Sajan Tuwinisch (200.000), Tofa (Karagassisch) (†)
        • Altaisch Altaisch (50.000) (Dialekte: Oirotisch; Tuba, Qumanda, Qu; Teleutisch, Telengitisch)
        • Tschulym Tschulym (500)
    • Arghu
      • Chaladsch (Khalaj) (42.000)

Linguistische Kriterien der Klassifikation

Neben den geographischen gibt es einige traditionelle linguistische Kriterien für die obige Klassifikation:

  • Die schon erwähnte tsuchwaschisch-gemeinturkische Opposition /-r/ gegen /-z/ trennt das Oghurische von allen anderen Turksprachen
  • Der intervokalische Konsonant im Wort für „Fuß“ trennt die sibirisch-turkischen Sprachen von den anderen Gruppen: tuwa adaq, jakutisch ataχ gegenüber ayaq in den anderen Gruppen, allerdings chaladsch hadaq.
  • Die oghusischen Sprachen sind von den anderen durch den Verlust des suffix-einleitenden G-Lautes getrennt: qalan gegenüber qalγan – „zurückgelassen“
  • Die Verstummung des suffix-finalen G-Lauts trennt Südost- von Nordwestturkisch: uighurisch taγliq gegenüber tatarisch tawlı – „gebirgig“.

Turkische Wortgleichungen

Die folgende Tabelle gibt eine Übersicht über den Grundwortschatz der Turksprachen in etwa 60 Wortgleichungen, wie er sich in mehreren wichtigen Turksprachen realisiert. Als erste Spalte sind die erschlossenen prototurkischen Formen nach der etymologischen Datenbank von Starostin (siehe Weblink) aufgeführt. (In vielen Fällen erkennt man, wie prototurkisches finales und intervokalisches /r/ - hier als /r̩/ gekennzeichnet - zu gemeinturkischem /z/ wurde, allerdings nicht im Tschuwaschischen. Statt des IPA-Codes /ɨ/ wird das türkische /ı/ verwendet.)

Die Tabelle zeigt deutlich das abweichende Verhalten des Tschuwaschischen und Jakutischen und die große Ähnlichkeit der übrigen Turksprachen. Lücken in der Tabelle bedeuten natürlich nicht, dass die entsprechende Sprache kein Wort für den Begriff hätte, sondern nur, dass dieser Begriff von einer anderen Wurzel gebildet wird und somit für den etymologischen Vergleich im Sinne einer Wortgleichung ausfällt.

Personen Proto-
Turk.
Altturk. Türkisch Aserbaid. Turkmen. Tatar. Kasach. Usbek. Uighur. Jakut. Tschuw.
Vater *ata ata ata ata   ata   ota     atte
Mutter *ana ana anne ana ene ana ana ona ana   anne
Sohn *ogul o'gul oğul oğul oğul (o'g)ul ul o'gil oghul uol yva'l
Mann *erkek er(kek) erkek ər erkek ir yerkek erkak är er arşyn
Mädchen *kır̩ kyz kız qız gyz kız qız qiz qiz ky:s χe'r
Person *kil̩i kiši kişi kişi kişi keše kisi     kihi  
Braut *kalım kelin gelin gəlin geli:n kilen kelin kelin kelin kylyn kilen
Körperteile Proto-
Turk.
Altturk. Türkisch Aserbaid. Turkmen. Tatar. Kasach. Usbek. Uighur. Jakut. Tschuw.
Herz *jürek jürek yürek ürək ýürek yorak zhürek yurak yüräk süreq che're
Blut *k(i)an qan kan qan ga:n kan qan qon qan qa:n jun
Kopf *ba(l)š baš baş baş baş baš bas   baş bas puş
Haar *kıl(k) qyl kıl qıl qyl kyl kyl kyl kyl kyl χe'le'r
Auge *gör̩ köz göz göz göz küz köz ko'z köz kos kuş
Wimper *kirpik kirpik kirpik kirpik kirpik kerfek kirpik kiprik kirpik kirbi: χurbuk
Ohr *kulkak qulqaq kulak qulaq gulak kolak qulaq quloq qulaq gulka:k χa'lχa
Nase *burun burun burun burun burun boryn murın burun burun murun  
Arm *kol qol kol qol gol kul qol qo'l   qol χol
Hand *el(ig) el(ig) el əl el         ili: ala'
Finger *biarŋak barmak parmak barmaq barmak barmak   barmoq barmaq   pürne
Fingernagel *dırŋak tyrnaq tırnak dırnaq dyrnaq tyrnak tırnaq tirnoq tirnaq tynyraq che'rne
Knie *dir̩ tiz diz diz dy:z tez tize tizza tiz tüsäχ  
Wade *baltır baltyr baldır baldır baldyr baltyr baldyr boldyr baldir ballyr  
Fuß *adak adaq ayak ayaq aýaq ajak ayaq oyoq   ataq  
Bauch *karın qaryn karın qarın garyn qaryn qarın qorin qor(saq) qaryn χyra'm
Tiere Proto-
Turk.
Altturk. Türkisch Aserbaid. Turkmen. Tatar. Kasach. Usbek. Uighur. Jakut. Tschuw.
Pferd *a:t at at at at at at ot at at ut
Rind *sıgır siyir sığır   sygyr sıyer siyır sigir      
Hund *ıt/*it yt it it it et iyt it it yt jyta'
Fisch *balık balyq balık balıq balyk balyq balıq baliq beliq balyk pula'
Laus *bıt bit bit bit bit bet biyt bit pit byt pyjta'
Sonstiges Proto-
Turk.
Altturk. Türkisch Aserbaid. Turkmen. Tatar. Kasach. Usbek. Uighur. Jakut. Tschuw.
Haus *eb ev ev ev öý öy üy uy öy   av
Zelt *otag otag otağ   otaq   otaq otoq   otu:  
Straße *jol yol yol yol yo:l yul zhol yo'l yol suol şul
Brücke *köpür(g) köprüq köprü körpü köpri küpar köpir ko'prik kövrük kürpe ke'per
Pfeil *ok oq ok ox ok uk   o'q oq ugu
Feuer *o:t ot od od ot ut ot o't ot uot vot
Asche *kü:l kül kül kül kül köl kül kul kül kül kö'l
Wasser *sıb suv su su suw syw suw suv su ui shyv
Schiff *gemi kemi gemi gəmi gämi kimä keme kema     kim
See *köl köl göl göl köl kül köl ko'l köl küöl küle'
Sonne/Tag *gün(el̩) küneš güneş günəş/gün gün kojaš kün qujoş kün kün  
Wolke *bulut bulut bulut bulud bulut bolyt bult bulut bulut bylyt pe'le't
Stern *juldur̩ yulduz yıldız ulduz ýyldyz yoldyz zhuldız yulduz yultuz sulus şa'lta'r
Erde *toprak topraq toprak torpaq toprak tufrak topıraq tuproq tupraq toburaχ ta'pra
Hügel *tepö töpü tepe təpə depe tübä töbe tepa   töbö tübe'
Baum *ıngač yağac ağaç ağaç agaç agaç ağaš       jyva'ş
Gott *teŋri tenri tanrı tanrı taňry     tangre tängri tanara tura'
Adjektive Proto-
Turk.
Altturk. Türkisch Aserbaid. Turkmen. Tatar. Kasach. Usbek. Uighur. Jakut. Tschuw.
lang *ur̩ın uzun uzun uzun uzyn ozyn uzın uzun uzun uhun va'ra'm
neu *jaŋı yany yeni yeni yany yana zhanga yangi yengi sana şe'ne'
fett *semir̩ semiz semiz semiz simyz semiz semiz semiz emis samar
voll *do:lu tolu dolu dolu do:ly tuly tolı to'la toluq toloru tulli
weiß *a:k aq ak ak ak aq oq aq    
schwarz *kara qara kara qara gara kara qara qora qara χara χura
rot *kır̩ıl qyzyl kızıl qızıl gyzyl kyzyl qızıl qizil qizil kyhyl χe'rle'
blau *gök kök gök göy gök kük kök ko'k kök küöq kovak
Zahlen Proto-
Turk.
Altturk. Türkisch Aserbaid. Turkmen. Tatar. Kasach. Usbek. Uighur. Jakut. Tschuw.
1 *bir bir bir bir bir ber bir bir bir bi:r pe'rre
2 *ek(k)i eki iki iki iki ike yeki ikki ikki ikki ikke'
4 *dö:rt tört dört dörd dört dürt tört to'rt töt tüört tvatta'
7 *jeti yeti yedi yedi yedi yide jeti jätte yättä sette şicche'
10 *o:n on on on on un on o'n on uon vuna'
100 *jü:r̩ yüz yüz yüz yüz yüz jüz yuz yüz sü:s şe'r

Sprachliche Charakterisierung der Turksprachen

Die typologischen Merkmale

Typologisch weisen die Turksprachen große Ähnlichkeit mit den beiden anderen Gruppen der altaischen Sprachen (Mongolisch und Tungusisch) auf, diese Merkmale sind also weitgehend gemeinaltaisch und finden sich zum Teil auch bei uralischen und paläosibirischen Sprachen (siehe Altaische Sprachen).

Die wichtigsten typologischen Charakteristika der Turksprachen sind:

  • Mittelgroße Phoneminventare (20–30 Konsonanten, 8 Vokale) und einfache Silbenstruktur, kaum Konsonantencluster. (Als Beispiel siehe unten „Phoneminventar des Türkischen“.)
  • Einige Turksprachen (Turkmenisch, Jakutisch, Chaladsch) haben eine Quantitätsdifferenzierung bei den Vokalen, die wahrscheinlich alt ist, sonst aber verloren ging. Spuren bzw. Wirkungen der alten Quantität sind auch in anderen Türksprachen zu beobachten.
  • Vokalharmonie, die auf verschiedenen Vokaloppositionen beruht: vorne-hinten, gerundet-ungerundet, hoch-tief.
    • Ein Beispiel aus dem Türkischen: elma-lar „Äpfel“, aber ders-ler „Lektionen“. Der Pluralmarker heißt /lar/ oder /ler/, je nachdem, welche Art von Vokal ihm vorausgeht. (Vertiefung und weitere Beispiele im Abschnitt „Vokalharmonie“.)
    • Die Vokalharmonie ist in nahezu allen Turkspachen erhalten, teilweise allerdings nur in den gesprochenen Varianten, während sie nicht mehr im Schriftbild deutlich wird (z. B. im Usbekischen).
  • Eine durchgehend agglutinative Wortbildung und Flexion, und zwar nahezu ausschließlich durch Suffixe. (Präfixe kommen allenfalls in der Wortbildung vor.) Dies kann zu sehr langen und komplexen Bildungen führen (allerdings werden im Normalfall selten mehr als drei bis vier Suffixe verwendet). Jedes Morphem hat eine spezifische Bedeutung und grammatische Funktion und ist – abgesehen von den Erfordernissen der Vokalharmonie – unveränderlich.
  • Adjektive werden nicht flektiert, sie zeigen keine Konkordanz mit ihrem Bestimmungswort, dem sie vorausgehen.
  • Bei der Verwendung von Quantifizierern (Zahlwörtern, Mengenangaben) entfällt die Pluralmarkierung.
  • Es gibt kein grammatisches Geschlecht, nicht einmal bei den Pronomina. (Selbst die ältesten Formen der Turksprachen lassen keinerlei Reste eines grammatischen Geschlechts erkennen, so dass man davon ausgehen kann, dass auch das Proto-Türkische diese Kategorie nicht besaß.)
  • Das Verbum steht am Satzende, die normale Satzgliedfolge ist SOV (Subjekt-Objekt-Verb).

Phoneminventar am Beispiel des Türkischen

Das Türkische zeigt ein für die Turksprachen typisches Phoneminventar von acht Vokalen und 20 Konsonanten.

Vokale

Die Vokale können nach ihrer Artikulationsstelle (vorn-hinten), Rundung (gerundet-ungerundet) und Höhe (hoch-tief) eingeteilt werden. Diese Klassifikation ist für die Vokalharmonie von entscheidender Bedeutung.

Artikulationsort vorn hinten
Rundung ungerundet gerundet ungerundet gerundet
hoch i ü ı u
tief e ö a o

Konsonanten

Artikulation labial apikal palatal velar glottal
Plosiv stimmlos p t ç [] k  
Plosiv stimmhaft b d c [] g  
Frikativ stimmlos f s ş [ʃ]    
Frikativ stimmhaft v z j [ʒ]    
Nasal m n      
Lateral   l      
Vibrant   r      
Gleitlaut     y   h

Hier sind die Buchstaben des türkischen Alphabets verwendet worden, in eckigen Klammern [ ] stehen die Lautwerte.

Vokalharmonie am Beispiel des Türkischen

Die bei den Turksprachen weitverbreitete Vokalharmonie, also die Angleichung der Suffixvokale an die Vokale des Stammes oder der vorhergehenden Silbe, soll am Beispiel des Türkischen gezeigt werden. Im Türkischen beruht die Vokalharmonie sowohl auf einer Angleichung der Artikulationsstelle (vorne-hinten) als auch einer Assimilation im Rundungstyp (gerundet-ungerundet) der betreffenden Vokale. Einige Suffixe werden gemäß der sogenannten kleinen Vokalharmonie, andere gemäß der großen Vokalharmonie gebildet. Während die kleine Vokalharmonie im Suffix ein /e/ nach den vorderen Vokalen (e, i, ö, ü) in der vorherigen Silbe und ein /a/ nach den hinteren Vokalen (a, ı, o, u) vorschreibt, wird bei den Suffixen, die gemäß der großen Vokalharmonie gebildet werden, ein /i/ nach den vorderen ungerundeten Vokalen (e, i), ein /ü/ nach den vorderen geundeten Vokalen (ö, ü), ein /ı/ nach den hinteren ungerundeten Vokalen (a, ı) und ein /u/ nach den hinteren gerundeten Vokalen (o, u) verwendet.

Beispiele

  • (1) elma-lar „Äpfel“ aber ders-ler „Lektionen“
  • (2) ev-de „im Haus“, aber orman-da „im Wald“
In (1) und (2) gleicht sich das Pluralsuffix /-ler/ oder /-lar/ und das Lokativsuffix /-de/ oder /-da/ dem Stammvokal in der Artikulationsstelle (vorne-hinten) an.
  • (3a) isçi-lik „Kunstfertigkeit“
  • (3b) pazar-lık „Feilschen“
  • (3c) çoğun-luk „Mehrheit“
  • (3d) ölümsüz-lük „Unsterblichkeit“
Das Suffix /-lik/ „-keit“ besitzt vier Varianten, die sich sowohl nach der Artikulationsstelle des Stammvokals (hinten-vorn) als auch seiner Rundung anpassen.
  • (4) püskül - ümüz - ün
Troddel - POSS.1pl - GEN
„unserer Troddel (oder Quaste)“
  • (5) püskül - ler - imiz - in
Troddel - PL - POSS.1pl - GEN
„unserer Troddeln“
In (4) bewirkt der letzte Vokal von püskül (/ü/: vorn, gerundet) entsprechende Vokalisierung im Possessivsuffix /imiz/ (hier /ümüz/) und Kasusmarker /in/ (hier /ün/). (Zu Possessivsuffix und Kasusmarker siehe den Abschnitt „Morphologie“.)
In (5) bewirkt das /ü/ von püskül die vordere Variante des Pluralmarkers /ler/, dessen ungerundetes vorderes /e/ wiederum die ungerundete vordere Varianten /imiz/ und /in/ der folgenden Marker auslöst. Analog sind die nächsten Beispiele zu erklären.
  • (6) torun - umuz - un
Enkel - POSS.1pl - GEN
„unseres Enkels“
  • (7) torun - lar - ımız - ın
Enkel - PL - POSS.1pl - GEN
„unserer Enkel“

Morphologie der Turksprachen

Kasusmarkierung

Turksprachen haben in der Regel sechs Kasus: Nominativ (unmarkiert), Genitiv, Dativ-Terminativ, Akkusativ, Ablativ (woher?) und Lokativ (wo?). Die Kennzeichnung dieser Fälle erfolgt durch angehängte Kasusmarker, die innerhalb der einzelnen Sprachen sehr unterschiedlich ausfallen können. Dennoch gibt es eine erkennbare generelle Struktur, die auf die turkische Protosprache zurückgeht und die in der Markerformel angegeben ist. (V bezeichnet einen Vokal, der sich nach der Vokalharmonie richtet, K einen beliebigen Konsonant). Diese Struktur lässt aber für die konkrete Realisierung der Kasus in den einzelnen Sprachen einen relativ großen Spielraum. Die folgende Tabelle zeigt die Kasusmarkerformeln und ihre Realisierungen in drei Beispielsprachen Kirgisisch, Baschkirisch und Türkisch, die einige – aber nicht alle – Varianten der Formel umsetzen.

Die Kasusmarkerformeln und ihre Realisierung in einigen Turksprachen

Kasus Markerformel Kirgisisch Baschkirisch Türkisch
Nominativ köz „Auge“ bala „Kind“ ev „Haus“
Genitiv -(d/t/n) V n köz-nün bala-nın ev-in
Dativ -(k/g) V köz-gö bala-ga ev-e
Akkusativ -(d/n) V köz-dü bala-nı ev-i
Ablativ -d/t/n V n köz-dön bala-nan ev-den
Lokativ -d/t/l V köz-dö bala-la ev-de

Personalpronomina

Die Personalpronomina sind in allen Turksprachen sehr ähnlich. Im Türkischen lauten sie:

Person Singular Plural
1 ben biz
2 sen siz
3 o onlar

Possessivsuffixe

Besonders wichtig sind die Possessivsuffixe, die in den Turksprachen das Possessivpronomen ersetzen, in ähnlichen Formen aber auch in der Verbalmorphologie verwendet werden:

Person Singular Plural
1 -(i)m -(i)miz
2 -(i)n -(i)niz
3 -(s)i -leri/ları

Nominalphrasen

Am Beispiel des Türkischen wird die Konstruktion von Nominalphrasen gezeigt. Die Reihenfolge der Konstituenten ist dabei festgelegt. Es ergeben sich im Wesentlichen folgende Positionen:

1 Attribut – 2 Nomen – 3 Ableitungssuffix – 4 Pluralmarker – 5 Nominalisierung – 6 Possessivsuffixe – 7 Kasusmarker

Beispiele:

  • araba-lar-ımız-a >> 2 Auto – 4 PL – 6 POSS.1pl – 7 DAT
„zu unseren Autos“
  • çocuk-lar-ınız-ı >> 2 Kind – 4 PL – 6 POSS.2pl – 7 AKK
„ihre (pl.) Kinder“ (Akk.)
  • gül-üş-ler-iniz-i >> 2 lachen – 3 NOMINAL – 4 PL – 6 POSS.2pl – 7 AKK
„ihre Gelächter“ (Akk. Pl.)
  • yaşlı adam-lar-a >> 1 alt – 2 Mann – 4 PL – 7 DAT
„den alten Männern“ (Attribut vor dem Bestimmungswort, ohne Konkordanz in Numerus und Kasus)
  • birçok çocuk >> 1 viel 2 Kind
„viele Kinder“ (wegen des Quantifizierers „viele“ steht kein Pluralmarker)

Das Verbalsystem der Turksprachen

Eine typische Verbalform weist folgende Positionen auf:

1 Stamm – 2 Tempus-/Modus-Marker – 3 Personalendung

Die folgende Tabelle zeigt die Tempora und Modi des Verbs in den Turksprachen mit genereller Formel und Realisierung im Aserbaidschanischen (1. Sg. von der Wurzel al- „nehmen, bekommen, kaufen“)

Tempus/Modus Formel Aserbaidschanisch Bedeutung
Infinitiv m+V+k/g al-maq nehmen
Imperativ Ø al; alın nimm! nehmt!
Präsens V+r al-ır-am ich nehme
Futur acak al-aca-ğ-am ich werde nehmen
Präteritum d/t+V al-dı-m ich nahm
Konditional sa al-sa-m (wenn) ich nehme
Optativ (j)V al-maq is-tə-yi-rəm ich möchte nehmen
Necessitiv malı al-malı-y-am ich soll nehmen
Part. Präsens V n al-an nehmend
Part. Perfekt d V k/g al-dığ-ım genommen (habend)
Gerundium ip al-ıb das Nehmen
Passiv i l/n al-ın-maq genommen werden
Kausativ d/t + i + r(t) al - dırt - mag veranlasst, zu nehmen

Beispiele komplexere türkischer Verbalformen, die auch ganze Nebensätze ersetzen können:

  • ben milyoner ol-mak isti-yor-um >> ich [Millionär - werden-INF] will-PRÄS-1sg
„ich will Millionär werden“
  • ben biz-im haps-e at-ıl-acağ-ımız-ı duy-du-m
>> ich [wir-GEN Gefängnis-DAT werfen-PASS-FUT-1pl-]-AKK hören-PRÄT-1sg
„ich hörte, dass wir ins Gefängnis geworfen werden sollen“
  • öp-üş-tür-ül-dü-ler >> küssen-REZIP-KAUS-PASS-PRÄT-3pl
„sie wurden veranlasst, sich gegenseitig zu küssen“
  • yıka-n-ma-malı-yım >> waschen-REFL-NEG-NECESS-1sg
„es ist nicht notwendig, dass ich mich wasche“
  • yıka-n-acağ-ım >> waschen-REFL-FUT-1sg
„ich werde mich selbst waschen“

(Einige Beispiele nach IEL, Artikel Turkish; und G.L.Campbell, Concise Compendium of the World's Languages)

Frühe Turksprachen und ihre Überlieferung

  • Die ältesten altturkischen Schriftzeugnisse sind die sog. türkischen Runeninschriften des Orchon-Jenissei-Gebietes sowie die turkischen Turaninschriften. Diese stammen überwiegend aus dem 8. Jahrhundert. Die Schrift, in der die Orchon-Texte überliefert sind, weist äußere Ähnlichkeiten mit den germanischen Runen auf (ohne jedoch mit diesen verwandt zu sein), so dass auch sie als Runenschrift bezeichnet wird.
  • Die eigentliche Schrifttradition der südöstlichen Turksprachen beginnt im späten 10. und frühen 11. Jahrhundert unter den Karachaniden mit dem Karlukischen, einem Dialekt des Altturkischen.
  • Inschriften des Wolgabolgarischen sind erst aus dem 13./14. Jahrhundert überliefert, daraus - oder aus einem verwandten Dialekt - entwickelte sich später das stark abweichende Tschuwaschische.

Die Verschriftung der Turksprachen

  • In der Zeit 1924–30 wurden weitere Turksprachen verschriftet, zuerst auf Basis eines lateinischen Alphabets, das seit 1922 für das Aserbaidschanische verwendet wurde.
  • Ab 1936–40 begann im sowjetischen Machtbereich der Übergang zur einer den Bedürfnissen der Turksprachen angepassten kyrillischen Schriftform. Waren die arabischen und lateinischen Verschriftlichungen noch auf gegenseitige Verständlichkeit verschiedener Turksprachen angelegt, so galt bei den kyrillisch verschriftlichten Sprachen genau das Gegenteil – dort wurden aus verschiedenen Dialekten künstlich separate Sprachen erzeugt.
  • In den 1990er Jahren – nach dem Zusammenbruch der Sowjetunion – wurde von den turksprachigen Staaten Aserbaidschan, Kasachstan, Kirgisistan, Turkmenistan und Usbekistan beschlossen, bis zum Jahre 2005 für ihr Staatsgebiet erneut die lateinische Schrift mit einem Alphabet einzuführen, das eng an das in der Türkei verwendete Alphabet angelehnt sein sollte. Ziel dieses Schrittes ist die Bewahrung des gemeinsamen Kulturerbes der Turkvölker. Beabsichtigt ist ferner, dass auch die turksprachigen Minderheiten in den übrigen Ländern dieses Alphabet bis 2010 übernehmen.

Siehe auch: Turkische Lateinalphabete

Siehe auch

Literatur

  • Lars Johanson and Éva Ágnes Csató: The Turkic Languages. Routledge, London 1998. ISBN 0415082005
  • Kurtuluş Öztopçu: Dictionary of the Turkic Languages. Routledge, London 1996, 1999. ISBN 0-415-14198-2