Zum Inhalt springen

Liste deutscher Wörter in anderen Sprachen und Benutzer:Scuty: Unterschied zwischen den Seiten

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
(Unterschied zwischen Seiten)
Inhalt gelöscht Inhalt hinzugefügt
 
Scuty (Diskussion | Beiträge)
Keine Bearbeitungszusammenfassung
 
Zeile 1: Zeile 1:
Ich bin Cristian Scutaru, geboren in Iasi/Jassy Rumänien am 14. März 1978.
{{überarbeiten}}


Habe in Jassy Technische Informatik studiert und bin seit 2002 nach Berlin ausgewandert.
Hier werden [[Deutsche Sprache|deutsche]] Wörter gesammelt, die als [[Lehnwort|Lehn-]] oder [[Fremdwort|Fremdwörter]] ([[Germanismus]]) in anderen [[Sprache]]n aufgenommen worden sind.


[[Bild:Cristian_scutaru_foto.jpg|Thumb|Cristian Scutaru]]
== Albanisch ==
* ajzberg (Eisberg)
* alpinist (Alpinist, Bergsteiger)
* banknotë (Banknote)
* blic (Blitz bei Fotoapparat)
* fabrikant (Fabrikant)
* feldmarëshal ([[Feldmarschall]]) (Kosovo)
* fink (Fink; [[Buchfink]])
* flotë (Flotte)
* frak ([[Frack]])
* fusnotë ([[Fußnote]]) (Kosovo)
* gneis ([[Gneis]]) (Kosovo)
* koks (Koks)
* krikëll (Bierkrug; aus dem bayrischen Wort ''[[Krügel]]'')
* kuarc ([[Quarz]])
* lajtmotiv ([[Leitmotiv]])
* land (Bundesland)
* llak ([[Lack]])
* mantel (Mantel)
* marsh (Marsch)
* muzikant (Musikant)
* puç ([[Putsch]])
* rëntgen ([[Röntgen]])
* shabllon (Schablone)
* shalter (Lichtschalter, Postschalter usw.) (Kosovo)
* shinë (Schiene)
* shllak (Schlag = Schlagsahne) (Kosovo)
* shnicel ([[Schnitzel]]) (Kosovo)
* shojnicë ([[Scheune]]) (Kosovo)
* shpindel ([[Spindel]]) (Kosovo)
* shpotë (Spott) (Kosovo)
* shtab (Stab, im Sinne von ''[[Generalstab]]'')
* shtand (Stand; Bücherstand) (Kosovo)
* shtreke (Strecke) (Kosovo)
* stallë ([[Stall]])
* valc / valcer ([[Walzer]])
* volfram ([[Wolfram]])
* xehe ([[Zeche]]) (Kosovo)
* zink / zink ([[Zink]])


{{Personendaten
== Bosnisch/Kroatisch/Serbisch ==
|NAME=Cristian Scutaru
* auspuh (Auspuff)
|ALTERNATIVNAMEN=
* escajg ("Esszeug", Besteck)
|KURZBESCHREIBUNG=
* frajer (gut aussehender junger Mann)
|GEBURTSDATUM=14.03.1978
* gemišt (Weißwein mit Wasser)
|GEBURTSORT=Iasi/Rumänien
* haustor (Haustor, in Zagreb gebräuchlich)
|STERBEDATUM=
* kajzerica (vom [[Austriazismus]] Kaiser[[semmel]])
|STERBEORT=
* kaput (ugs. kaputt)
}}
* krofna ([[Austriazismus|''A'']] [[Krapfen]], Berliner, Pfannkuchen)
* krumpiri ([[Austriazismus|''A'']] Grumbeere, Kartoffel)
* noklice ([[Austriazismus|''A'']] Nockerl)
* paradajz ([[Austriazismus|''A'']] [[Paradeiser]])
* presle ([[Austriazismus|''A'']] Brösel = Paniermehl)
* rajndla ([[Austriazismus|''A'']] Reindl = Pfanne)
* rajsfešlus ([[Reißverschluss]])
* rerna ([[Austriazismus|''A'']] Rohr = Backofen)
* rikverc ([[Rückwärtsgang]] bei [[Fahrzeug]]en)
* rostfraj (rostfrei)
* senf (ugs. Senf)
* šal (Schal)
* šlag ([[Austriazismus|''A'']] Schlag = Schlagsahne)
* špajz ([[Austriazismus|''A'']] Speis = Speisekammer)
* špricer ([[Austriazismus|''A'']] Spritzer = Weißweinschorle)
* šrafciger ([[Schraubenzieher]])
* štrajk (Streik)
* štreber
* švercer ("Schwärzer", [[Schmuggler]])
* tringelt (ugs. Trinkgeld)
* vic (Witz)
* vešmašina (ugs. Waschmaschine, in Zagreb)

== Englisch ==
;*''Siehe hier'':
:*[[Liste deutscher Wörter im Englischen]] in der deutschsprachigen Wikipedia
:*[[:en:List_of_German_expressions_in_English|Liste deutscher Wörter im Englischen]] in der englischsprachigen Wikipedia
==Finnisch==
*''herra'' für Herr
*''[[markka]]'' Währung vor Einführung des Euro für Mark
*''wursti'' für Wurst
*''lamppu'' für Lampe

== Französisch ==
*anschluss ([[Anschluss (Österreich)|Anschluss Österreichs 1938]])
*aurochs [[Auerochse]]
*(le) berufsverbot [[Berufsverbot]]
*(le) bécher (Becherglas in der [[Chemie]])
*blockhaus
*bretzel (Brezel)
*boulevard (Bollwerk)
*chic ([[schicklich]])
*choucroute [Sauerkraut]
*cromorne (Orgelregister: [[Krummhorn]])
*dachshund
*diktat
*doppelgänger
*ersatz (billiger Ersatz bei Produkten)
*(le) erwartungshorizont
*führer (allgemein [[Diktator|Diktatoren]])
*le glockenspiel
*hallebarde (von dt. Hellebarte/[[Hellebarde]])
*hamster
*hareng ([[Hering]])
*(la) hase (weiblicher [[Hase]])
*(le) hinterland
*iodler/yodler/joudler ([[jodeln]])
*(le) kaiser ([[Deutschland|deutsche]] und [[Österreich|österreichische]] [[Kaiser]])
*kaputt
*(la) kermesse (aus [[Mittelhochdeutsch]] Kirmesse oder [[Flämische Dialekte|Flämisch]] Kerkmisse)
*kirsch (aus [[Kirschwasser]])
*(le) kitsch
*kobold ([[Kobold]]/Hausgeist)
*krach
*(le) kummel (Kümmellikör)
*(le) land ([[Bundesland]])
*(le) leitmotiv (alternative Schreibweise ''leitmotif'')
*(le) lied (vor allem [[Germanisch|germanische]] Volkslieder)
* Niemandsland (1. Weltkrieg)
*(le) rollmops
*(le) rucksac
*(la) schlague (Schlag, Schlagstock)
*schlich (von schleichen, = Schlacke?)
*(le) schlamm (in der Metallindustrie)
*(la) schlitte
*(le) schnaps
*(le) schnorchel/schnorkel
*(le) schnouff ([[Schnupftabak]])
*schorl ([[Schörl]], [[Mineral]])
*(le) schuss (Technik beim [[Skifahren]])
*(le) stem/ stemm ([[Stemmbogen]], Technik beim [[Skifahren]])
*(le) stollen (Christstollen)
*(le) talweg (thalweg)
*(le) teckel
*(le) umlaut
*(le) vasistas ([[Oberlicht]]) (aus "was ist das?", seit [[1784]])
*(le) waldsterben
*(la) weltanschauung
*(le) witz (sehr abwertender [[Witz]])

== Hebräisch (Neuhebräisch) ==
*Dackel
*Kohlrabi
*Rum
*Schluck
*Schwung
*Stecker (umgangssprachlich)
*''Zimmer'' (Fremdenzimmer)
*Isolierband
*Dübel
*Gramophon
*Kindergarten
*Schablone
*Kugellager
*''Wischer'' (Scheibenwischer)
*Zwischengas
*Spitz
*Spachtel
*Biss
*''Tort'' (Torte)
*Strudel (auch für @)
*Kremschnitt
*Schnitzel
*Schieber
*Feinschmecker

Das umgangssprachliche Hebräisch verfügt über etliche Germanismen, die über den Umweg des [[Jiddisch]]en Einzug gehalten haben. Siehe auch Artikel [[Hebräische_Sprache#Einflüsse_des_Hebräischen_auf_das_Deutsche_und_umgekehrt|Hebräische Sprache]]

==Italienisch==

*archibugio ([[Arkebuse]], über das Französische ''arquebuse''/''hacquebusse'' aus dem [[Mittelhochdeutsch]]en ''hakenbushe'' entlehnt)
*il blitz (Polizeirazzia, überfallartiger Besuch)
*brindisi (etc.) ((ich) bring dir's)
*canede(r)li ([[Knödel]])
*crauti ([[Sauerkraut]])
*un föhn/fon (Fön, Föhn)
*un land/Land (Land/Bundesland)
*un lager ([[Konzentrationslager]])
*un hinterland
*jiddisch/yiddisch
*il jodel
*il jodler (Jodelgesang)
*il kirsch ([[Kirschwasser]])
*il kitsch
*kaputt
*un kindergarten
*un kinderheim
*un krug
*il krapfen (Berliner, Krapfen)
*il kümmel (Kümmel, Kümmelbranntwein)
*un kursaal (Kursaal, Badeanstalt)
*''k come kursaal'' ("k wie Kaufmann" im [[Buchstabieralphabet]])
*un lanzichenecco/un lanzo ([[Landsknecht]])
*lo speck
*un stoccafisso ([[Stockfisch]])
*il wurstel (Würstchen)
*uno [[zeppelin]]

in den italienischen Dialekten:
*Venezianisch ''schei'' daraus der Singular ''scheo'' ("Geld") aus dt. [[Scheidemünze]] (durch falsche Aussprache)
*Venezianisch lo ''spritz'', ein Aperitiv aus [[Aperol]] und [[Prosecco]]
*in Südtirol: ''futrar'' < dt. futtern/füttern
(und anscheinend viele mehr)

== Kroatisch ==
*''frontscheibnitza'' - Auto[[frontscheibe]] (hat sich aus dem hohen Bedarf an Autofrontscheiben entwickelt, die aus Deutschland von [[Gastarbeiter]]n mitgebracht wurden).

== Japanisch ==
Zu Fremdwörtern im [[Japanische Sprache|Japanischen]] siehe auch [[Gairaigo]].
* ainzattsu (アインザッツ) (Einsatz (in der Musik))
* aizen (アイゼン) (Steigeisen)
* arerugī (アレルギー) ([[Allergie]])
* arubaito (アルバイト) (Nebenbeschäftigung, Aushilfsarbeit)
* autobān (アウトバーン) ({Verkehrsw.} Autobahn)
* bombe (ボンベ) (Gasbombe (Gasbehälter))
* buraku, burakumin (Baracke, Obdachloser)
* ēderuwaisu (エーデルワイス) ([[Edelweiß]])
* enerugī (エネルギー) ([[Energie]])
* enerugisshu (エネルギッシュ) (energisch)
* gebaruto (ゲバルト) ((Staats-)Gewalt)
* gemainshafuto (ゲマインシャフト) ([[Gemeinschaft]])
* gerende (ゲレンデ) ([[Gelände]])
* gimunajiumu (ギムナジウム) ([[Gymnasium]]) <!--(NAJA!)-->)
* gipusu (ギプス) ((medizinischer) Gips)
* hisuterī (ヒステリー) ([[Hysterie]])
* hyutte (ヒュッテ) ((Berg-)Hütte)
* karute (カルテ) ([[Karte]]) (Aufzeichnung der Krankengeschichte)
* kirushuwassa (キルシュワッサ) ([[Kirschwasser]])
* kuranke (クランケ) (der Kranke) (Patient)
* natoriumu (ナトリウム) ([[Natrium]])
* noirōze (ノイローゼ) ([[Neurose]])
* onanī (オナニー) ([[Onanie]])
* orugasumusu (オルガスムス) ([[Orgasmus]])
* rentogen (レントゲン) ((medizinische) Röntgenaufnahme)
* rumpen (ルンペン) (Lumpen) (Obdachloser)
* ryukkusakku (リュックサック) (Rucksack)
* shurafu (シュラフ) (Schlafsack)
* wāgen (ワーゲン) ([[VW Käfer|Volkswagen-Käfer]], Autos von [[Volkswagen]] im allgemeinen)
* waingurasu (ワイングラス) ([[Weinglas]])
* wakuchin (ワクチン) ([[Impfstoff]] (von: Vaccin), selten: Virenschutzprogramm)
* wangeru (ワンゲル), bzw. wandāfōgeru (ワンダーフォーゲル) ([[Wandervogel]])
* yakke (ヤッケ) (Windjacke)

== Niederländisch ==
*[[Schadenfreude]]
*überhaupt
*sowieso
*[[Jugendstil]]
*[[Karst]]
==Norwegisch==
*''[[besserwisser]]''
*''gründer'' für (Existenz-)Gründer (siehe http://www.grunder.no)
*''vorspiel(forspill)''/''nachspiel'' für Konsum von alkoholischen Getränken vor/nach einem Fest/Discobesuch/Kneipenabend

== Polnisch ==
<!-- sehr viele sind Lehnwörter, aber keine Fremdwörter!!-->
* bakburta (Backbord (in der Seefahrt))
* banknot (Banknote)
* baumarket (Baumarkt)
* bindownica / bindować (binden)
* blachar (Blechner(Bauklempner))
* blankiet (Blankett)
* blenda (Blende (in Architektur))
* Blitzkrieg
* bosman (Bootsmann)
* bruderszaft ((Toast auf) Bruderschaft) (ugs.)
* buda (Bude)
* buchhalter
* burmistrz (Bürgermeister)
* bursztyn (Bernstein)
* benzyna (Benzin)
* chata / chatka (Berg- / Schutzhütte)
* cuzamen do kupy (alles zusammen) (ugs.)
* dach (Dach)
* diesel
* druk (Druck)
* dryl (Drill), drylować (drillen)
* durszlak (Durchschlag, Sieb) (eher ''cedzak'')
* fachowy (fachgerecht, Fach-)
* fajerwerki (Feuerwerke)
* faj(e)rant (Feierabend) (ugs.)
* fałsz, fałszywy (falsch) / fałszować (fälschen)
* farba (Farbe)
* fartuch (Vortuch, Schürze)
* feldmarszałek (Feldmarschall)
* felga (Felge)
* flaga (Flagge)
* flaszka (Flasche)
* flet (Flötte)
* flinta (Flinte)
* front
* führer (nur bezogen auf [[Adolf Hitler]])
* gips
* giser (Gießer)
* glanc / glancować (Glanz)
* gmina (Gemeinde)
* gryf (Griff)
* grunt (Grund, Erde, Boden)
* gwałt (Gewalt)
* gwint (Gewinde)
* handel
* (o)hajtać / (o)hajtnąć się (heiraten) (ugs.)
* halabarda (Hellebarde)
* hochsztapler (Hochstapler, Betrüger)
* huta (Metallhütte)
* jarmark (Jahrmarkt)
* jodłować (joddeln)
* kajuta (Kajüte)
* kanister
* kapelmistrz (Kapellmeister)
* kapsel
* kaput
* kartofel (eher ''ziemniak'')
* kicz (Kitsch)
* kindersztuba (Kinderstube)
* kiper (Küper)
* klajster (Kleister)
* klejnot (Kleinod)
* klinkier (Klinker)
* kluski (Klöße)
* knedle (Knödel) (eher ''kluski'')
* kompot
* kotlet
* kształt (Gestalt)
* kumpel
* kurort
* land (Bundesland)
* landszaft (eher ''krajobraz'')
* likier (Likör)
* łata ((Mess-/Dach-)latte oder auch Patch))
* majster (Meister)
* majstersztyk (Meisterstück)
* makler
* margrabia (Markgraf)
* marszruta (Marschroute)
* maswerk (Maßwerk) (auch ''laskowanie'')
* Meble (Möbel)
* musli (Müsli)
* nit (Niet)
* obcas (Absatz)
* obcęgi (Zange)
* panzerfaust
* pauza (Pause)
* pils(ner)
* plac (Platz)
* plaster/flaster (Pflaster)
* platfus (Plattfuß) (ugs.) (eher ''Płaskostopie'')
* precel (Brezel)
* (wy)pucować (putzen)
* pucz (Putsch)
* punktualny (pünktlich)
* rachunek (Rechnung)
* rajcować (reizen)
* rajtuzy (''Reithose''=Strümpfe) (eher ''getry'')
* ratunek (Rettung)
* ratusz (Rathaus)
* rausz (Rausch)
* regał (Regal)
* rejs (Flug-/Schiffsreise)
* rentgen (Röntgenaufnahme)
* reszta (Rest)
* rolmops (Rollmops)
* rura (Rohr)
* rycerz (Ritter)
* rynna (Dachrinne)
* rynek (Ring (Marktplatz))
* smalec (Schmalz)
* spacer/spacerować (Spaziergang/spazieren gehen)
* stempel
* strajk/strajkować (Streik/streiken)
* szacht (Installationsschacht)
* (o)szacować (schätzen) (ugs.)
* szalik (Schal)
* szajs (im Sinne "Was ist das für ein Scheiß" ''co to za szajs'') (ugs)
* szanować (schonen)
* szlafmyca (Schlafmütze)
* szlafrok (Schlafrock, Schlafanzug)
* szlagier (Schlager)
* szlauch (Schlauch)
* szlif (Schliff)
* szmuglować (schmuggeln)
* sznurek (Schnur)
* sznycel (Schnitzel)
* szopa, szopka (Schuppen (einfacher Holzbau))
* szpic (1. Spitze; 2. Spitz)
* szpicel (Spitzel)
* szprycować /się/ ((Drogen in die Venen) spritzen)
* sztab (z.B. Generalstab)
* sztanga (Stange, Scheibenhantel) (ugs.)
* sztok, pijany w ~ (stockbetrunken)
* sztolnia (Stollen (im Bergbau))
* sztorm (Seesturm)
* sztucer (Stutzen)
* sztuka (Stück)
* szturm (Sturmangriff, Attacke)
* sztych (Kupferstich)
* sztygar (Steiger (im Bergbau))
* szuflada (Schublade)
* szwagier (Schwager)
* szwindel (Schwindel)
* szyba ((Glas)scheibe)
* szyna (Schiene)
* szynka (Schinken)
* ślusarz (Schlosser)
* śruba (Schraube)
* tankować (tanken)
* taniec (Tanz) / tańczyć (tanzen)
* tort (Torte)
* wafel (Waffel)
* waga (Waage, Wiege)
* wagon (Waggon)
* walc (Walzer)
* wanna ((Bade)wanne)
* waserwaga (Wasserwaage)
* werbunek / werbować (z.B. Söldner werben)
* wihajster (''wie heißt er''=Dingsbums, Dings)
* wunderkind
* zecer (Setzer (in der Druckerei))

== Portugiesisch ==
* blitz = Verkehrskontrolle ([[Brasilianisches Portugiesisch|BR]])
* cuca (BR) = [[Streuselkuchen]]
* chopp = Bier vom Fass (BR) (von Schoppen)
* delicatessen = Feinkost/[[Delikatesse|Delikatessen]] (wohl über das [[Amerikanisches Englisch|AE]] ins Brasilianische)
* chimia = Brotaufstrich; [[Marmelade]] (BR) (sprich: schmier)
* malzbier = [[Malzbier]] (BR)
* quark = [[Quark]]
* strudel (BR)
* valsa = [[Walzer]]
* zeitgeist
* diesel
* kitsch

== Rumänisch ==
["ş" wird als "sch" ausgeprochen, "ă" = "e" in "bitte", "ţ" = "ts", "ch" wie "k"]
*biglais = Bügeleisen
*bormaşină = Bohrmaschine
*chelner = Kellner, Ober
*halbă = eine Halbe (Bierglas zu einem halben Liter)
*helfgott (österreichisch für Gesundheit (wenn jemand geniest hat o.ä.))
*şină = Schiene, Gleis
*şindrilă = Schindel
*şlagăr = Schlager
*şlampăt = schlampig (aus dem Österreichischen)
*a şlefui = schleifen
*rucsac = Rucksack
*şniţel = Schnitzel
*şnur = Schnur
*şpriţ (sprich: Spritz) = Schorle
*a ştampila, ştampilă = stempeln, Stempel
*ştecher = Stecker
*ştreang = Strang
*şurub = Schraube
*şurubeniţă = Schraubenzieher
*dorn = Dorn (technisch)

== Russisch ==
*absaz ({{Audio|Ru-Absatz.ogg|абзац}}) = Absatz
*aisberg (айсберг) = [[Eisberg]]
*aksel’banty (аксельбант)
*anschlag ({{Audio|Ru-Anschlag.ogg|аншлаг}}) = Anschlag im [[Theater]]: ausverkauft
*anschljus (аншлюс) = der [[Anschluss (Österreich)|Anschluss Österreichs ans Deutsche Reich 1938]]
*argument (аргумент) = Argument
*bakenbardy (бакенбарды) = Backenbart, [[Koteletten]]
*bant (бант) = Band, Schleife
*brandmauer (брандмауэр) = Brandmauer, [[Firewall]]
*bruderschaft (брудершафт) = [[Bruderschaft]]
*buchgalter (бухгалтер) = [[Buchhalter]]
*burgomistr (бургомистр) = [[Bürgermeister]]
*buterbrod ({{Audio|Ru-Butterbrot.ogg|бутерброд}}) = belegtes Brot (mit oder ohne Butter, also eine [[Stulle]], nicht aber ein Butterbrot)
*bufer (буфер) =Puffer (Eisenbahn), Dämpfer
*bjustgal'ter (бюстгальтер) = [[Büstenhalter]]
*domkrat (von Daumenkraft?) = Wagenheber
*durchschlag (дуршлаг) = Sieb
*edel’wejs ({{Audio|Ru-Edelweiss.ogg|эдельвейс}}) = [[Edelweiß]]
*endschpil (эндшпиль) ([[Endspiel (Schach)|Endspiel]])
*fakel (факел) = Fackel
*fal’sch (фальшь); fal’schiwyj (фальшивый) = Falschheit, Verlogenheit; falsch, künstlich
*fejerwerk ({{Audio|Ru-Feuerwerk.ogg|фейерверк}}) = Feuerwerk
*flejta (флейта) = [[Flöte]]
*fligel (флигель) = Seitenflügel
*fljaschka (фляжка) = kleine Flasche
*galstuk ({{Audio|Ru-Halstuch.ogg|галстук}}) = [[Krawatte]] (von Halstuch)
*gastarbajter (гастарбайтер) = [[Gastarbeiter]]
*gastroli ({{Audio|Ru-Gastroli.ogg|гастроли}}) = Gastspiel (von Gastrolle)
*gaubiza (гаубица) = [[Haubitze]]
*gauptwachta (гауптвахта) = Hauptwache
*gerzog (герцог) = [[Herzog]]
*gilsa (гильза) = [[Patronenhülse]]
*glasur’ (глазурь) = Glasur
*gonorar (гонорар) = Honorar
*graf (граф) = Graf
*grossmejster ({{Audio|Ru-Grossmeister.ogg|гроссмейстер}}) = [[Großmeister (Schach)|Großmeister]]
*grunt (грунт) = Grund, Boden
*jarmarka (ярмарка) = Jahrmarkt; [[Messe]]
*jefrejtor (ефрейтор) = [[Gefreiter]]
*jeger' (егерь) = Förster, Jäger
*kamerdiner (камердинер) = Kammerdiener
*kanzler (канцлер) = Kanzler
*kaput (капут) = erledigt sein
*kittsch (китч) = Kitsch
*klej; kleit’ (клей; клеить) = Klebstoff; kleben
*klejster (клейстер) = Kleister
*kurort (курорт) = [[Kurort]]
*lager’ (лагерь) = Ferienlager, Arbeitslager, [[Gulag]]
*landschaft (ландшафт) = Landschaft
*lejtmotiv ({{Audio|Ru-Leitmotiv.ogg|лейтмотив}}) = Grundgedanke, Leitmotiv
*losung (лозунг) = [[Slogan]], [[Parole]] (urspr. von: Losung)
*maljar (маляр) = [[Maler und Lackierer]]
*marschal von ahd. marescalc = Marschall
*masschtab (масштаб) = [[Maßstab]]
*mitelschpil (мительшпиль) = ([[Mittelspiel]])
*mjusli (мюсли) = [[Müsli]]
*mundschtuk (мундштук) = Mundstück
*parikmacher (парикмахер) = Friseur (Perückenmacher)
*parikmacherskaja ({{Audio|Ru-Parikmacherskaja.ogg|парикмахерская}}) = Friseursalon
*perlamutr (перламутр) = [[Perlmutt]]
*planka (планка) = Leiste, Latte (von Planke)
*plastyr' (пластырь) = Pflaster
*poltergeist (полтергейст) = [[Poltergeist]]
*potschtamt (почтамт) = Hauptpost, großes Postamt
*pul’t (пульт) = Pult
*punkt (пункт) = Stelle, Punkt
*ratuscha ({{Audio|Ru-Ratuscha.ogg|ратуша}}) = Rathaus (nur als Bauwerk)
*rejs (рейс) = Fahrt, Flug (von Reise)
*rejtusy (рейтузы) = Reithosen
*risenschnauzer (ризеншнауцер) = [[Riesenschnauzer]]
*rjemen Ремень = Riemen
*rjuksak (рюкзак) = Rucksack
<!-- *schablon jedenfalls nicht urdeutsch -->
*schachta (шахта) = Schacht, Grube ([[Bergbau]])
*schajba (шайба) = Puck ([[Eishockey]]), Unterlegscheibe
*schichta (шихта)<!--= Schicht-->
*schifer (шифер)= [[Schiefer]]
*schlagbaum ({{Audio|Ru-Schlagbaum.ogg|шлагбаум}}) = Schlagbaum, Schranke
*schlang (шланг) = Schlauch (von Schlange)
*schljager (шлягер) = [[Schlager]]
*schljus (шлюз) = Schleuse
*schnizel’ (шницель) = Schnitzel
*schnur; schnurowat´ (шнур, шнуровать) = Schnürsenkel, zuschnüren
*schpindel’ (шпиндель)
<!--*schpiz = Spitze (шпиц) (?)-->
*schpizruteny (шпицрутены) = Spießrutenlaufen
*schpriz (шприц) = [[Spritze]]
*schrift (шрифт) (wobei [[Schrift]] aus dem [[Latein|lateinischen]] kommt)
*schtanga (штанга) = Stange
*schtangist (штангист) = [[Gewichtheber]]
*schtat (штат) = [[Bundesstaat]]
*schtempel’ (штемпель) = Stempel
*schtepsel’ (штепсель) = Stecker, Stöpsel
*schtift (штифт) = Stift (technisch, nicht der Schreibstift!)
*schtok (шток)<!--= Stock-->
*schtopat’ (штопать) = stopfen
*schtrejkbrecher (штрейкбрехер) = Streikbrecher
*schtraf (штраф) = Geldstrafe
*schtuka (штука) = Sache, Stück
*schturm (штурм) = Sturmangriff
*schtyk (штык) = Bajonette (von Stecken oder Stechen)
*slesar’ (слесарь) = [[Klempner]], von [[Schlosser]]
*schtab (штаб) = ([[Militär]] General-)Stab
*stul (стул) = Stuhl
*torf (торф) = Torf
*traur (траур) = [[Trauer]]
*unter-ofizer (унтер-офицер) = Unteroffizier
*waflja (вафля) = [[Waffel]]
*waltornа (валторн) = Waldhorn
*weksel (вексель) = Wechsel, [[Schuldverschreibung]]
*werbowat' (вербовать) = anwerben (Agenten etc.)
*werf’ (верфь) = Werft
*weter (ветер) = Wind (von [[Wetter]])
*wint (винт) = Schraube (vgl. dt. Gewinde)
*wunderkind (вундеркинд) = [[Wunderkind]]
*wympel (Вымпел) = [[Wimpel]]
*zejtnot (цейтнот) = [[Zeitnot]]
*zerkow ([[althochdeutsch]]) = Kirche <!-- urgermanisch? Jedenfalls gemeinslawisch -->
*ziferblatt ({{Audio|Ru-Zifferblatt.ogg|циферблат}})= Zifferblatt
*zokol’ (цоколь) = Sockel
*zugom (цугом)= hintereinander (von Pferden, die hintereinander eingespannt waren)
*zugzwang (цугцванг) = [[Zugzwang]]

===Seefahrt===
<pre>
Боцман [Bozman] Bootsmann
Капитан [Kapitan] Kapitän
Матрос [Matros] Matrose
Юнга [Junga] Schiffsjunge
Каюта [Kajuta] Kajüte
Камбуз [Kambus] Kombüse
Люк [Lük] Luke (auch außerhalb der Seefahrt)
Флот   [Flot] Flotte 
Флотилия [Flotilija] Flotte, Flottille
Шлюпка [Schlüpka] kleines Ruderboot, vom dt. "Schaluppe"
Шлюз [Schlüs] Schleuse
Штиль [Schtil'] Windstille
Шторм [Schtorm] Sturm
Штурман [Schturman] Steuermann (auch in der Luftfahrt)
Шхуна [Schchuna] Schoner (stammt allerdings wohl eher vom englischen
"Schooner")
Яхта  [Jachta] Yacht 

+ alle Windrichtungen:

Ост [Ost] Osten
Вест [West] Westen
Норд [Nord] Norden
Зюйд [Süjd] Süden,
sowie Kombinationen:
Норд-ост (NO),
Зюйд-зюйд-вест (SSW),
etc.
</pre>

===Leben beim Hofe===
<pre>
Фрейлина [Frejlina] Hofdame, vom dt. "Fräulein"
Шлейф [Schlejf] Schleppe, vom dt. "Schleifen"
Церемонмейстер [Zeremonmejster] Zeremonienmeister
</pre>

===Militär===
<pre>
Адьютант [Ad'jutant] Adjutant
Фельдмаршал [Fel'dmarschal] Feldmarschal
Солдат [Soldat] Soldat
Гренадир [Grenadir] Grenadier
Майор [Major] Major
Кавалерия [Kawalerija] Kavallerie
Инфантерист [Infanterist] Infanterist
Люфтваффе [Lüftwaffe] dt. Luftwaffe, 2. Weltkrieg
Штаб [Schtab] (Führungs-/General-)Stab
Капельмейстер [Kapel'mejster] Kapellenmeister :-)
Штандарт [Schtandart] Standarte (Fahne)
Казарма [Kasarma] Kaserne

Бухгалтер [Buchgalt'er] Buchhalter
Бюстгальтер [Büstgal'ter] Büstenhalter
Брандмейстер [Brandmejster] Brandmeister
Вымпел [Wympel] Wimpel
Лейтмотив [Lejtmotiw] Leitmotiv
Галстук [Galstuk] Krawatte (vom dt. "Halstuch")
Гонорар [Gonorar] Honorar
Вундеркинд [Wunderkind] Wunderkind
Гастарбайтер [Gastarbajt'er] Gastarbeiter (das jüngste Wort auf dieser Liste,
erst vor ein paar Jahren übernommen)
Ремень [Rjemen'] Riemen, Gurt
Рюкзак [Rüksak] Rucksack
Плакат [Plakat] Plakat
Лозунг [Losung] Losung, Motto
Ярмарка [Jarmarka] Jahrmarkt
und, und, und ...
</pre>

===Wörter mit dem Anfangsbuchstaben Ш===
<pre>
Шаль [Schal'] Schal, Tuch
Шрам [Schram] Narbe (vom dt. "Schramme")
Штольня [Schtol'n'a] Stollen (Bergbau)
Ширма [Schirma] Wandschirm
Шлиф [Schlif] Schliff (Handwerk)
Штапель [Schtapel'] Zellwollstoff (vom dt. "Stapel")
Шпагат [Schpagat] Spagat
Шпинат [Schpinat] Spinat
Шпион [Schpion] Spion
Штора [Schtora] Vorhang (vom dt. "Store")
Штатив [Schtatiw] Gestell, Stativ
Шарнир [Scharnir] Scharnier
Шаблон [Schablon] Schablone
<!-- Шарлатан [Scharlatan] Scharlatan (deutsches Wort??), Betrüger -->
Шибер [Schiber] vom dt. "Schieber":
1. Schiebevorrichtung zum
Verschließen einer Tür
2. Im Gefängnis:
Schiebevorrichtung zum Schließen der Gucklochs
an einer Zellentür

und, und, und ...
</pre>

===5. Wörter mit dem Anfangsbuchstaben Ф===
<pre>
Фальшь [Fal'sch] Unaufrichtigkeit, Falschheit; Musik: falscher Ton;
vom dt. "falsch"
Флюгер [Flüger] Wetterhahn, vom dt. "Flieger"
Флигель [Fligel'] Gebäudeflügel, Seitengebäude, vom dt.
"Flügel"
Фазан [Fasan] Jagdfasan
Фагот [Fagot] Fagotte
Факт [Fakt] Tatsache, Fakt
<!-- Фактор [Faktor] Faktor (deutsches Wort??) -->
Фант [Fant] Pfand (veraltet)
<!-- Фанфара [Fanfara] Fanfare (deutsches Wort??) -->
<!-- Фасад [Fasad] Fassade (deutsches Wort??) -->
Фильтр [Fil'tr] Filter
Фея [Feja] Fee
<!-- Фетиш [Fetisch] Fetisch (deutsches Wort??) -->
Флаг [Flag] Flagge
Форель [Forel'] Forelle

und, und, und ...
</pre>

==Schwedisch==
*''aber'' im Sinne von Aber, Hindernis, Einwand
*''[[besserwisser]]''
* ''gesäll'' von Geselle
*''gulaschbaron'' neureich, jemand der sich mit dunklen Geschäften (z. B. Lebensmittel in Krisenzeiten) bereichert
*''geschäft'' herabsetzend für Handel betreiben
*''hillebard'' (schwedisch für Hellebarde)
==Slowenisch==
*Cil (Ziel)
*Cimer (Zimmergenosse, Zimmermitbewohner)
*Hiša (Haus)
*Krompir ([[Erdapfel]], von ''Grundbirne'')
*Nagelj (Nelke, vgl. ''Gewürznagel'')
*Šport

== Spanisch ==
*fest <!-- nicht kurz für frz.: festival? -->
*kaiser (Spielkarte König)
*kaputt
*kindergarten (auch kurz ''kinder'')
*kitsch
*kuchen (Chile)
*lever (Leberwurst, Argentinien)
*muesli
*weltanschauung
*wurstel, würstel
==Suaheli==
*''shule'' (für Schule)
*''hela'' (für Geld, von dem Wort ''[[Heller]]'' abgeleitet)

== Tschechisch ==
<!-- Oft handelt es sich hier um Ausdrücke, die im Tschechisch als Dialekt und Slang gelten. --->
*arkýř ([[Erker]])
*cihelna (Ziegelei) / cihla ([[Ziegel]])
*cíl (Ziel)
*dort ([[Torte]])
*drát ([[Draht]])
*facka (vom [[Austriazismus]] Fotze = Ohrfeige)
*fajnšmekr (Feinschmecker, [[Connaisseur]])
*falšovat (fälschen)
*farář ([[Pfarrer]])
*fešák
*grazl ([[Grasel]])
*hadr (vom [[Austriazismus]] Hadern = Lappen)
*hajzl (Häusl=Toilette)
*hajzlpapir (Toilettenpapier, über ost[[Österreich|österr.]] "Häuslpapier")
*hantuch <!-- Gibt es das? Sehr gebräuchlich scheint es nicht zu sein.-->
*hausknecht
*hochštapler
*kacíř ([[Ketzer]])
*kachel ([[Kachel]])
*kajuta ([[Kajüte]])
*koruna ([[Krone]] ursprüngl. aus dem [[Latein|lateinischen]] - corona)
*ksicht (von Gesicht, für Fratze)
*kufr (Koffer)
*líbesbríf (Liebesbrief)
*majstrštyk (Meisterstück)
*malíř ([[Maler]])
*papír (Papier)
*polštář (vom [[Austriazismus]] Polster = Kopfkissen)
*pekař (Bäcker)
*pumpa (Pumpe, für Tankstelle)
*regal
*šablona ([[Schablone]])
*šafar (Vorarbeiter; von deutsch ''Schaffer'')
*šálek (vom [[Austriazismus]] Schale=Tasse)
*sekyrovat (von sekkieren)
*šenk (Schenke, in: vinný šenk = Weinschenke)
*Sitzfleisch
*šorc (Schürze)
*šnuptychlíček ("Schnupftüchel": Schneuztuch)
*šňůra (Schnur)
*spořit (sparen)
*štamgast
*švagr (Schwager)
*stodola (von Stadl=Scheune)
*tác, tácek (von Tazerl)
*tancovat (tanzen) / tanec (Tanz) <!-- von tschech. tanec = Tanz-->
*trepky (Treppen)
*vana (Wanne)
*vata (Watte)
*kaput (kaputt)

==Türkisch==
*''kaput'' für "kaputt" oder "gescheitert" (eigentliche Bedeutung aber: Motorhaube)
*''aysberg'' für Eisberg
*''Göztepe'' Bezeichnung für eine Walther P38. Leitet sich von Gestapo ab, für die sie angeblich entwickelt wurde.
*''marka'' für Marke
*''otoban'' für Autobahn
*''şipidak'' für Schiebedach
*''mavser'' für gewehr (auf den Hersteller Fa. Mauser zurückzuführen)
== Ukrainisch ==
*plaška, flażka - пляшка, фляжка (Flasche)
*fach - фах (Fach, Fachgebiet, Fachrichtung, Beruf)
*poštamt - поштамт (Postamt)

== Ungarisch ==
*anschluss ([[Anschluss (Österreich)|Anschluss Österreichs 1938]])
*bliccelni (blitzen = [[Schwarzfahren]])
*blockflöte (Blockflöte)
*bódé (Bude)
*dajer (Dauerwelle)
*drót (Draht)
*eszcájg (Esszeug)
*fácán (Fasan)
*filter (Filter)
*firhang (Vorhang)
*giccs (Kitsch)
*gipsz (Gips)
*glanc (Glanz)
*gumi (Gummi)
*hering (Hering)
*herceg (Herzog)
*hokedli (Hocker)
*klingertéla (Klinkerstein)
*kobold (Kobold)
*kóstolni (kosten)
*kompót (Kompott)
*koffer (Koffer)
*krach (Karch = Konkurs)
*krumpli ([[Austriazismus|''A'']] Grumbeere, Grundbirne = Kartoffel)
*kuplung (Kupplung)
*liliom (Lilie)
*likőr (Likör)
*mester (Meister)
*müzli (Müsli)
*nokedli (Nockerl)
*paradicsom ([[Austriazismus|''A'']] [[Paradeiser]])
*prézli (Brösel = Semmelbrösel)
*puccs (Putsch)
*rükverc ([[Rückwärtsgang]] bei [[Fahrzeug]]en)
*saccolni (schätzen)
*seftelni (Geschäfte machen)
*snidling (Schnittlauch)
*spájz ([[Austriazismus|''A'']] Speis = Speisekammer)
*svung (Schwung)
*suszter (Schuster)
*torta (Torte)
*tusolni (duschen)
*vekker (Wecker)
*vicc (Witz)
*vigéc ("Wie geht's?" = Keiler, Werber)
*virsli (Würstel)
*zihereisztű (Sicherheitsnadel)
*zsemle (Semmel)

== Weißrussisch ==
*cehła - цэгла (Ziegelstein)
*čynš - чынш (Zins)
*dach - дах (Dach)
*drot - дрот (Draht)
*druk - друк (Druck)
*fajna - файна (Fein)
*falš, falšavać - фальш, фальшаваць (falsch, fälschen)
*farba - фарба (Farbe)
*gvałt - ґвалт (Gewalt)
*handal - гандаль (Handel)
*hatunak - гатунак (Sorte, Gattung)
*hiešeft - гешэфт (Geschäft)
*kircha - кірха (protestantische Kirche)
*klajnot - кляйнот (Kleinod)
*knopka - кнопка (Knopf)
*košt - кошт (Kosten)
*kštałt - кшталт (Art, Gestalt)
*kučar - кучар (Kutscher)
*kuferak - куфэрак (Koffer, Truhe)
*kula - куля (Schießkugel)
*kvitok - квіток (Quittung)
*lichtar - ліхтар (Leuchter)
*majstar - майстар (Meister)
*malavać - маляваць (malen)
*mur - мур (Mauer)
*paštamt - паштамт (Postamt)
*plac - пляц (Platz)
*pompa - помпа (Pumpe)
*punkt - пункт (Punkt)
*rabaŭnik - рабаўнік (Räuber)
*rachavać, rachunak - рахаваць, рахунак (rechnen, Rechnung)
*ratunak - ратунак (Rettung)
*ratuša - ратуша (Rathaus)
*rešta - рэшта (Rest)
*rukzak - рукзак (Rucksack)
*rychtyk - рыхтык (richtig, genau)
*ryzyka - рызыка (Risiko)
*šlahier - шлягер (Schlager)
*šlajf, šlejf - шляйф, шлейф (Schleife)
*štempel - штэмпэль (Stempel)
*štolnia - штольня (Stollen)
*štrych - штрых (Strich)
*štyft - штыфт (Stift)
*švahier - швагер (Schwager)
*špacyravać, špacyr - шпацыраваць, шпацыр (Spazieren, Spaziergang)
*šyba, šajba - шыба (Scheibe)
*šycht - шыхт (Schicht, Reihe)
*šynka - шынка (Schinken)
*šyrma - шырма (Schirm)
*taler - талер (Taler)
*talerka - талерка (Teller)
*varštat - варштат (Werkstätte)
*varta - варта (Warte)
*vartaść - вартасьць (Wert)

== [[Tok Pisin]] ==
*akis - Axt
*balaistift - (heute auch "pensil") Bleistift
*beten (heute auch "prea") – beten
*bensin - Benzin/Kraftstoff
*blut - Blut
*bruda - katholischer Laienbruder
*gabel (heute auch "pok") - (Gabel), Garden-fork
*gumi - Gummi
*hama - Hammer
*hambak - Humbug (auch engl.)
*haus - Haus
*haus selt - Zelt
*hebsen - Erbsen
*kranki - krank/krankhaft, meist bezogen auf anderer Leute Ansichten, weniger auf "Krankheit" an sich
*kuken - kleiner Kuchen
*laim - Leim, Kleber
*langsam - langsam gehen, trödeln
*laus - Floh
*lepra - Lepra
*maisel - Meißel
*pinga - Finger (vielleicht auch aus dem Englischen)
*prista - Priester
*raus - Geh! Aus dem Weg!
*rausim - leeren, entlassen, wegwerfen, säubern
*rip - Riff
*ruksack - Rucksack (vielleicht über British English rucksack)
*supkar - Schubkarre
*surikim - rückgängig machen, von "zurück"
*yot - Jod

== Andere Sprachen ==
*''Krumbira'' ([[Balkansprache]] für ''[[Kartoffel]]'', aus dem [[Pfälzische Dialekte|''Pfälzischen'']] „Grumbeer")
*''krumpi'' (Bezeichnung für "Kartoffel" im Banat)
*[[Luftmatratze|''Luftmatratz'']] (Balkansprache)
*''pompe benzin'' (persisch für Tankstelle)
*''[[Pflaster]]'' (gemeint ist Wundpflaster) (versteht jede/r in Togo (Westafrika), egal welche der ca. 40 Sprachen er/sie spricht)
*''Sündapp'' (= [[Zündapp]]) (Synonom für Motorrad/Mofa in Togo, Westafrika)
*''spejz'' (Speise- oder Vorratskammer im Ungarischen in Nordserbien)

==Siehe auch==

[[Wörterwanderung]]



[[Kategorie:Liste (Sprache)|Deutsche Wörter in anderen Sprachen]]
[[Kategorie:Wortexport|!]]


[[en:List of German expressions in English]]

Version vom 26. Januar 2007, 13:11 Uhr

Ich bin Cristian Scutaru, geboren in Iasi/Jassy Rumänien am 14. März 1978.

Habe in Jassy Technische Informatik studiert und bin seit 2002 nach Berlin ausgewandert.

Cristian Scutaru