Diskussion:Mansplaining und Rohrkettenförderer: Unterschied zwischen den Seiten
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
Ein '''Rohr[[kettenförderer]]''' ist ein maschinelles [[Fördertechnik|Fördersystem]] und wird ausschließlich zur Förderung von [[Schüttgut|Schüttgütern]] eingesetzt. Er gehört zur Gruppe der sogenannten mechanischen Stetigförderer mit umlaufendem Zugmittel. |
|||
{{Schon gewusst|2016|02|Eigenvorschlag: Mansplaining 29. Januar (erl.)|03|2016|6}} |
|||
[[Datei:Rohrkettenförderer.jpg|mini|Rohrkettenförderer stehende Bauweise mit Rohren übereinander]] |
|||
== Relevanz? == |
|||
Im Gegensatz zur herkömmlichen Fördertechnik ist mit dem Rohrkettenförderer eine waagerechte, senkrechte oder diagonale (und auch untereinander kombinierbare) Förderung möglich. Er lässt sich daher in beinahe allen Räumlichkeiten problemlos integrieren. Wegen seiner dreidimensionalen Konstruktion passt sich ein Rohrkettenförderer nahezu allen betrieblichen Gegebenheiten an. |
|||
== Aufbau und Funktionsweise == |
|||
Wirklich relevant? Mit diesem Wort kann man ja jede Diskussion beschreiben. Allein die Existenz eines solchen Wortes stellt ja wiederum die Frau als besseren Menschen hin. Womenplaining gibt's auch nicht ;) Ist die Relevanz also wirklich für eine Enzyklopädie gegeben? <small>(''nicht [[Hilfe:Signatur|signierter]] Beitrag von'' [[Spezial:Beiträge/213.162.68.172|213.162.68.172]] ([[Benutzer Diskussion:213.162.68.172|Diskussion]])<nowiki/> 12:15, 12. Feb. 2016 (CET))</small> |
|||
Grundbauteile des Rohrkettenförderers sind die Spannstation, eine Antriebstation, das Rohrgehäuse auf der Förder- und Rücktrumseite und die umlaufende Förderkette mit in gleichmäßigen Abständen angebrachten Mitnehmerscheiben. |
|||
:Es ist ein neues Wort, dass in den Medien und auch Büchern kräftig rezipiert wird. Damit ist es "relevant". |
|||
Die Förderkette wird durch das Rohrgehäuse hindurch geführt und transportiert das Fördergut deshalb besonders produktschonend. Durch die zahlreichen Förderscheiben entsteht ein sogenanntes Kapselwerk, das den Über- bzw. Unterdruck abbaut. In der Regel ist nahe der Spannstation im Fördertrumrohr ein Einlauf zur Aufnahme des Produktes angebracht. Der Auslauf, zur Abgabe des Fördermediums, befindet sich unterhalb der Antriebstation. |
|||
:Ob man es mag oder nicht mag - ist eine völlig andere Geschichte. Nur weil es "Mannschaft" heisst, bedeutet das ja nicht, dass der Mann besser teamfähig ist. [[Benutzer:Duden Dude|Duden Dude]] ([[Benutzer Diskussion:Duden Dude|Diskussion]]) 14:19, 13. Feb. 2016 (CET) |
|||
Durch sein geschlossenes System agiert der Rohrkettenförderer staub-, gas- und druckdicht. Er ermöglicht einen sauberen Transport der Schüttgüter. In die Förderstrecke können beliebig viele Aus- und auch Einläufe integriert werden. |
|||
::Muß man hier wirklich jeden Unsinn enzyklopädieren, weil irgendein Depp oder Agitator oder eine Deppin oder Agitatorin da etwas zusammenkonstruiert? Gibt es echte wissenschaftliche Untersuchungen zu dem Thema? Wissenschaftliche, nicht irgendwelche pseudowissenschaftlichen Gender-Mist, wo im leeren Raum herumideologisiert wird. Erich von Däninnen hat sicher auch neue Wörter konstruiert, und seine Gläubigen haben das "kräftig rezipiert". Trotzdem erspart man uns das weitestgehend in der Wikipedia. Und wenn man das Wort unbedingt aufnehmen mag, dann reicht ein Satz. Zur Geschlechtergerechtigkeit trägt so eine vorurteilsbehaftete Aussage sicher nichts bei.[[Spezial:Beiträge/217.229.76.85|217.229.76.85]] 03:10, 6. Mär. 2016 (CET) |
|||
:::Die Relevanz entspricht ungefähr der Bedeutung des Standortes meines Zimmerhibiscus ... "Jemand mit (unbegründetem) Selbstvertrauen bringt jemand in Selbstzweifel" - abgesehen davon, dass schon offen ist, was "unbegründet" ist, soll es angeblich schon mal vorkommen, dass jemand (un)berechtigte Selbstzweifel hat. Der Grund dafür hat aber eher psychologische Relevanz als enzyklopädischen Wert. Aber der Werbeeffekt der Geschichte ist natürlich unchlagbar - wenn man drüber redet (es "rezipiert") muss es wohl wichtig und richtig sein. Siehe "Werbestrategie für Anfänger" ... Man sollte das Lemma hier noch um die Unterkapitel "Körperhaltung", "Handtechnik", "Wortwahl" und "Blickanwendung" erweitern, um die Situation besser einschätzen und empört bekämpfen zu können. --[[Benutzer:Peter2|Peter2]] ([[Benutzer Diskussion:Peter2|Diskussion]]) 21:00, 6. Mär. 2016 (CET) |
|||
::::Ich kann auch keine Relevanz erkennen, im Wesentlichen handelt es sich um einen englischsprachigen Begriff für den englischen Sprachraum. Sieht mir fast nach einer Werbekampagne des Verlages bzw. einer Autorin aus. Sollte meines Erachtens weg. [[Benutzer:Nankea|Nankea]] ([[Benutzer Diskussion:Nankea|Diskussion]]) 00:09, 7. Mär. 2016 (CET) |
|||
::::Und wenn ich es richtig sehe, dann sind wesentliche Teile des Artikels von Amis geschrieben worden, die hier ein Wort reindrücken. Das riecht echt nach Werbung. [[Benutzer:Nankea|Nankea]] ([[Benutzer Diskussion:Nankea|Diskussion]]) 00:12, 7. Mär. 2016 (CET) |
|||
:::::Naja, wenn man sich bis zum unteren Teil der Quellenliste durchquält, dann kann man dem entnehmen, dass es zu dem Begriff mindestens ein Vierteljahr lang in mehreren großen, deutschsprachigen Zeitungen Artikel zu dem Thema gab. So unsinnig man das ganze auch finden mag, meiner Meinung nach zeugt das zumindest von einer gewissen Relevanz. [[Benutzer:ThorsZorn|ThorsZorn]] ([[Benutzer Diskussion:ThorsZorn|Diskussion]]) 16:43, 11. Mär. 2016 (CET) |
|||
== |
=== Ausführungen === |
||
Damit der Rohrkettenförderer für unterschiedliche Förderleistungen anwendbar ist, wurden fünf verschiedene Baugrößen entwickelt. Die Typenbezeichnungen leiten sich vom jeweiligen Rohrdurchmesser ab. Es gibt den 115er, 135er, 160er, 200er und den 270er Typ Rohrkettenförderer. Durch diese verschiedenen Baugrößen lassen sich Schüttgüter bis zu einer Körnung von 100 mm, Schüttdichte bis über 7 t/m³ und Durchsätze bis zu 80 m³/h fördern. |
|||
Weitere Faktoren, die bei der Wahl des geeigneten Rohrkettenförderers berücksichtigt werden müssen, sind Produkteigenschaften (z. B. Temperatur, Schüttgewicht, Feuchte, Körnung und besondere Merkmale wie Abrasivität, Klebrigkeit usw.) sowie die Richtung und Länge der Förderstrecke. |
|||
Der Rohrkettenförderer ist in verschiedenen Bauformen wähl- und kombinierbar: in flacher (Rohre nebeneinander), stehender (Rohre übereinander) und / oder senkrechter Anordnung. |
|||
Es wird nur von gender-Befürworter(INNEN!)verbreitet. Es schildert keinen Sachverhalt, sondern ist ein Kampfbegriff, sollte im Kontext zu Ideologien behandelt werden, analog wie "die herrschende Klasse" ein Begriff ist, der in der marxistischen Weltauslegung seine Heimat hat. Ich halte es für diskriminierend, zumal die Erfahrung das Gegenteil lehrt: "Quasselstrippe" bezieht sich auf eine eher feminine Tendenz, Dinge nicht kurz fassen zu können. Zudem ist der Gegenbegriff "Quasselstrippe" kulanter, weil er im Gegensatz zu mansplaining weniger böse Absicht unterstellt, sondern eher eine Schwäche bzw eine Eigentümlichkeit. In diesem Zusammenhang könnte man mal untersuchen, wie etwa bei Moderatoren/Moderatorinnen in Talkshows das Ins-Wort-Fallen verteilt ist. <small>(''nicht [[Hilfe:Signatur|signierter]] Beitrag von'' [[Spezial:Beiträge/188.100.221.149|188.100.221.149]] ([[Benutzer Diskussion:188.100.221.149|Diskussion]])<nowiki/> 18:12, 22. Feb. 2016 (CET))</small> |
|||
Unter normalen Voraussetzungen liegt das Streckenlimit eines Rohrkettenförderers bei bis zu 60 m horizontal oder 40 m vertikal. |
|||
:In dem Versuch das ganze an dieser Stelle nicht in die große Feminismus/Gender/etc.-Diskussion ausarten zu lassen: Das Wort als solches ist ja nun tatsächlich keine Objektive Beschreibung für einen Sachverhalt, sondern relativ deutlich ideologisch geprägt. "Kampfbegriff" geht an dieser Stelle m.M. nach etwas zu weit, der Gedanke an sich ist aber nicht falsch. Das wird meines Erachtens nach (zumindest in der Einleitung) weitestgehend ignoriert. Selbstverständlich gilt es einen neutralen Standpunkt einzuhalten, aber ist das Wort selbst ideologisch gefärbt, muss man das auch deutlich machen. [[Benutzer:ThorsZorn|ThorsZorn]] ([[Benutzer Diskussion:ThorsZorn|Diskussion]]) 18:04, 6. Mär. 2016 (CET) |
|||
::Es wäre aber äußert wichtig diese Diskussion mal zu führen und auch, dass sich die Wikipedia deutlich als neutrale Enzyklopädie definiert und nicht als Propagandazentrum für radikalen Feminismus. Denn derartige Artikel und Sichtweisen sickern hier zunehmends ein. Man kann es nicht länger unter den Teppich kehren, dass moderner Feminismus eben nichts mehr mit Gleichberechtigung zu tun hat, sondern sich zu einer hochgradig faschistischen Bewegung entwickelt hat, die dringend bekämpft werden muss und in dieser Form von der Gesellschaft nicht länger stillschweigend geduldet werden darf. --[[Benutzer:Bachsau|Bachsau]] ([[Benutzer Diskussion:Bachsau|Diskussion]]) 15:22, 3. Mai 2016 (CEST) |
|||
=== Anwendung === |
|||
== Eingang in den deutschen Sprachraum == |
|||
Weil der Rohrkettenförderer als platzsparendes und kostengünstiges Baukastensystem konstruiert ist, findet es inzwischen in fast allen Industriezweigen Anwendung, wie z. B. |
|||
{| |
|||
| valign="top" | |
|||
* Aluminiumwerke |
|||
* Baustoffwerke |
|||
* Chemiewerke |
|||
* Düngemittelindustrie |
|||
* Farbenwerke |
|||
| valign="top" | |
|||
* Fleischmehlindustrie |
|||
* Gipsfabriken |
|||
* Heizkraftwerke |
|||
* Kalkfabriken |
|||
* Keramikindustrie |
|||
| valign="top" | |
|||
* Klärwerke |
|||
* Kraftfutterindustrie |
|||
* Kraftwerke |
|||
* Kunststoffindustrie |
|||
* Lebensmittelindustrie |
|||
| valign="top" | |
|||
* Müllverbrennungsanlagen |
|||
* Papierfabriken |
|||
* Rußwerke |
|||
* Stahlwerke |
|||
* Tierkörperverwertungen |
|||
| valign="top" | |
|||
* Waschpulverindustrie |
|||
* Zementindustrie |
|||
|} |
|||
== Vorteile Rohrkettenförderer gegenüber konventioneller Fördertechnik == |
|||
Da das Wort ein englisches Portmanteau ist und auch keine Belege beigefügt wurden, zweifle ich an, dass das Wort Eingang in die deutsche Sprache gefunden hat. Es wurde höchstens im deutschen Sprachraum verbreitet, dadurch findet das Wort aber noch lange keinen Eingang in den deutschen Sprachschatz. --[[Benutzer:Purist|Purist]] ([[Benutzer Diskussion:Purist|Diskussion]]) 10:29, 6. Mär. 2016 (CET) |
|||
{| |
|||
| valign="top" | |
|||
* flexible Linienführung (dreidimensional) |
|||
* staub-, gas- und druckdichte Förderung |
|||
* Förderung hoch abrasiver, toxischer, explosiver, klebriger und chemisch aggressiver Produkte |
|||
* lebensmittelecht ausführbar |
|||
* geringer Energiebedarf (z.B. 60 m³/h bei 50 m horizontaler oder 30 m vertikaler Länge: nur 9,2 kW) |
|||
* Zünddurchschlagsicherheit |
|||
* Explosionsdruckstoßfestigkeit |
|||
* alle Ausführungen gemäß ATEX möglich |
|||
* Druckstoßfestigkeit |
|||
* geringer Wartungsbedarf, hohe [[Standzeit]]en, geringer Verschleiß durch niedrige Kettengeschwindigkeiten |
|||
| valign="top" | |
|||
* geringer Platzbedarf |
|||
* geringe Kornzerstörung, produktschonender Transport |
|||
* Zwangsaustrag auch bei klebrigen Produkten möglich |
|||
* hoher Selbstreinigungsgrad (totraumfrei) |
|||
* homogene Silobefüllung (keine Entmischung) |
|||
* Neustart im befüllten Zustand möglich |
|||
* hoher Restentleerungsgrad, wodurch Produktwechsel möglich sind |
|||
|} |
|||
Während viele andere Förderaggregate Probleme mit der Senkrechtförderung haben, kann der Rohrkettenförderer auch hier problemlos eingesetzt werden. Dadurch, dass die Förderscheiben einen geringen Abstand zueinander haben (160 bis 200 mm), bilden sich im Senkrechtrohr Kammern, die den Produktschlupf der höher liegenden Kammer wieder auffangen. Hierdurch erreicht der Rohrkettenförderer bis zu 100 % seiner theoretisch errechneten Förderleistung. |
|||
== Bild falsch == |
|||
Lediglich die Antriebstation, das Rohrgehäuse, die Rohrbögen und die Förderkette werden für die Vertikalförderung benötigt. Es ist keine Spannstation notwendig, weil sich die Kette durch ihr Eigengewicht von selbst spannt (Kostenersparnis). |
|||
Bewährt hat sich auch die birnenförmig gestaltbare Linienführung, um zum Beispiel Big Bags zu entleeren oder Förderbandrückstände wieder auf das Band zurückzugeben usw. Häufiger Einsatzort von Vertikal-Rohrkettenförderer ist die Silobefüllung. |
|||
Vorteile des Rohrkettenförderers zeigen sich auch in der Horizontalförderung oder bei individuellen Richtungswechseln. Je nach Erfahrung mit den zu fördernden Medien sowie mechanischer Belastbarkeit einzelner Bauteile lassen sich innerhalb einer Förderstrecke mehrere Richtungswechsel mittels Rohrbögen oder Umlenkstation realisieren. |
|||
Der Wartungsbedarf ist bei der Grundausstattung der Rohrkettenförderer extrem niedrig, so dass eine Wartung in Betrieben (angeblich) oft sogar vergessen wird. Lediglich die Kettenspannung sowie Verschleißteile müssen visuell an den Wartungsöffnungen – in großen Intervallen- überwacht werden. |
|||
== Siehe auch == |
|||
Die frühen [[2010er]] muß das heißen. Die 2000-er waren da schon vorbei --[[Spezial:Beiträge/2003:6A:6B79:E700:FDCD:7A7D:2CD6:E7F5|2003:6A:6B79:E700:FDCD:7A7D:2CD6:E7F5]] 18:42, 6. Mär. 2016 (CET) |
|||
: : Hier das Zitat: „The term, which caught fire in the late-’00s feminist blogosphere, ...“, Quelle siehe Artikel.Gruß--[[Datei:Face-smile.svg|22px|:-)|link=]] LG -- [[Benutzerin:Reisen8]] • [[Benutzerin Diskussion:Reisen8]] • 19:25, 6. Mär. 2016 (CET) |
|||
* [[Stauscheibenförderer]] |
|||
:: do you speak english?? Late ist nicht early. Und dann ist das evtl 2007 bis 2009. Aber nicht 2010. Die Grafik widerspricht sich selbst. --[[Spezial:Beiträge/2003:6A:6B79:E700:FDCD:7A7D:2CD6:E7F5|2003:6A:6B79:E700:FDCD:7A7D:2CD6:E7F5]] 19:52, 6. Mär. 2016 (CET) |
|||
== Literatur / Fachmedien == |
|||
::: Wenn man die "2000er" bis zu den "3000ern" rechnet, dass sind mit einer Drittelung von "früh / mittel / spät" die frühen 2000er ca. 2333 zu Ende. Da sollte man sich auf eine lange Diskussion einstellen. --[[Benutzer:Peter2|Peter2]] ([[Benutzer Diskussion:Peter2|Diskussion]]) 20:51, 6. Mär. 2016 (CET) |
|||
* Fachzeitschrift Schüttgut, Ausgabe 6/2008 |
|||
* Fachmagazin Entsorga, Ausgabe 10/2009 |
|||
* Fachmagazin Brauindustrie, Ausgabe 9/2009 |
|||
{{SORTIERUNG:Rohrkettenforderer}} |
|||
Die genannt Quelle sagt trotzdem late und nicht early. Und [[2000er]] ist auch eindeutig. --[[Spezial:Beiträge/2003:6A:6B79:E700:FDCD:7A7D:2CD6:E7F5|2003:6A:6B79:E700:FDCD:7A7D:2CD6:E7F5]] 21:11, 6. Mär. 2016 (CET) |
|||
[[Kategorie:Förderanlage]] |
|||
::::Durch neue Grafik ersetzt, siehe Artikel.--[[Datei:Face-smile.svg|22px|:-)|link=]] LG -- [[Benutzerin:Reisen8]] • [[Benutzerin Diskussion:Reisen8]] • 06:10, 7. Mär. 2016 (CET) |
|||
[[Kategorie:Kettengetriebe]] |
|||
== Fraufbauschen ;-) == |
|||
wäre auch ein schönes Wort (das mir in diesem Zusammenhang gerade einfiel, dass ich aber darauf nicht angewendet wissen möchte! Und das ist meine Schöpfung, also haltet euch dran.)<br> |
|||
Im übrigen ist mir das selbe Phänomen auch schon von Frauen gegenüber Männern aufgefallen- bei "frauentypischen" (buuuh) Themen, sprich, da, wo diese dann glauben, Männer hätten davon eh keine Ahnung (als steckte diess im Genom)- Kochen, Nähen, Baby wickeln...--[[Benutzer:Mideal|Mideal]] ([[Benutzer Diskussion:Mideal|Diskussion]]) 11:52, 7. Mär. 2016 (CET) |
|||
== Feministische Propaganda == |
|||
Eine kritische Auseinandersetzung mit den durch solche Wortneuschöpfungen als Tatsachen dargestellten Unterstellungen und der politischen Agenda durch die Verwendung des Wortes ist, wenn überhaupt, nur in Ansätzen vorhanden. --[[Benutzer:Bachsau|Bachsau]] ([[Benutzer Diskussion:Bachsau|Diskussion]]) 15:15, 3. Mai 2016 (CEST) |
|||
:Die Begriffsbedeutung- , geschichte und - verwendung ist nach den Regeln der Wikipedia dargestellt. Du müsstest schon angeben, welche Formulierungen nicht neutral sind und welche Quellen vernachlässigt wurden. Wenn du Fachliteratur vorlegen kannst, die andere als die dargestellten Bedeutungen darstellt oder die Forschung kritisiert, so kann diese eingearbeitet werden. Einen Neutralitätsbaustein halte ich mit deiner unsubstanzierten Begründung nicht gerechtfertigt.--[[Benutzer:Fiona B.|Fiona]] ([[Benutzer Diskussion:Fiona B.|Diskussion]]) 17:23, 3. Mai 2016 (CEST) |
|||
== Introergänzung == |
|||
Nach Ansicht einiger Kritiker hat der Begriff eine [[Pejorativum|abwertende Bedeutung]] angenommen.<ref>{{Internetquelle |url=http://www.dailykos.com/story/2013/03/18/1194983/-Use-of-the-term-Mansplaining-is-pejorative-and-you-should-be-ashamed-for-using-it|autor=Hugh Bissell|hrsg=Daily Kos|titel=Use of the term “Mansplaining” is pejorative, and you should be ashamed for using it|datum=2013-03-18|zugriff=2016-05-30}}</ref><ref>{{Internetquelle |autor=Liz Cookman|titel=Allow me to explain why we don't need words like 'mansplain'|url=http://www.theguardian.com/media/mind-your-language/2015/feb/12/allow-me-to-explain-why-we-dont-need-words-like-mansplain|hrsg=The Guardian|datum=2015-02-12|zugriff=2016-05-03}}</ref><ref>{{Internetquelle |autor=Benjamin Hart|titel=RIP “mansplaining”: How the Internet killed one of our most useful words|url=http://www.salon.com/2014/10/20/rip_mansplaining_how_the_internet_killed_one_of_our_most_useful_words/|hrsg=Salon|datum=2014-10-20|zugriff=2016-05-03}}</ref><ref>{{Internetquelle |titel=Why You'll Never Hear Me Use the Term 'Mansplain'|datum=2012-08-16|url = http://www.xojane.com/issues/why-you-ll-never-hear-me-use-term-mansplain|autor=Lesley Kinzel|hrsg=XoJane|zugriff=2016-05-03}}</ref> Der Begriff würde gelegentlich [[argumentum ad hominem|ad hominem]] verwendet, sowie um eine Debatte zum Schweigen zu bringen; fehlerhafte Argumente sollten ungeachtet des Geschlechts des Äußernden widerlegt werden.<ref>{{Internetquelle |url=http://www.theglobeandmail.com/opinion/arguments-should-not-be-silenced-because-of-their-authors-race-or-sex/article17956547/|titel=Arguments should not be silenced because of their author’s race or sex|autor=Tom McLaughlin, Joshua Sealy-Harrington|hrsg=The Globe and Mail|datum=2014-04-15|zugriff=2016-05-03}}</ref> (Vgl. [[en:Mansplaining]]) --[[Spezial:Beiträge/95.91.4.202|95.91.4.202]] 20:58, 3. Mai 2016 (CEST) |
|||
: In der Einleitung werden, wie in Wikipedia üblich, Herkunft und Bedeutung des Begriffs geklärt. Auf die Rezeption verweist der letzte Satz. Diesen halte ich für ausreichend, da die Leser über das Inhaltsverzeichnis rasch zum entsprechenden Abschnitt finden können. Würde man die Einleitung um Details der Rezeption erweitern, so wäre nicht nur die Position der Kritiker in der Ausführlichkeit wie oben darzustellen, sondern auch die der Anhänger des Begriffs und ggf. eine vermittelnde Position. Dies würde meiner Ansicht nach die Einleitung in unangemessener Weise aufblähen, sodass der Abschnitt seiner Funktion nicht mehr gerecht werden würde.--[[Datei:Face-smile.svg|22px|:-)|link=]] LG -- [[Benutzerin:Reisen8]] • [[Benutzerin Diskussion:Reisen8]] • 07:20, 4. Mai 2016 (CEST) |
|||
<references /> |
|||
== Begriffsdefinition == |
|||
Zu diskutieren ist, ob die heute durchgeführte Änderung der Begriffsdefinition von ''...die herablassende Art und Weise, in der manche Männer Frauen etwas erklären''' zu ''...Art und Weise, in der manche Menschen etwas erklären, typischerweise ein Mann einer Frau'' bestehen bleiben soll. |
|||
Belege wurden im Text nicht genannt, in der Begründung findet sich ein Verweis auf die englischsprachige Wikipedia, die jedoch, da Sekundärquelle, nicht von Bedeutung ist. Die in der englischsprachigen Version an dieser Stelle der Einleitung genannten Quellen sind also ebenso zu prüfen wie die Übersetzung von ''man'' im Satzkontext.--[[Datei:Face-smile.svg|22px|:-)|link=]] LG -- [[Benutzerin:Reisen8]] • [[Benutzerin Diskussion:Reisen8]] • 11:44, 5. Mai 2016 (CEST) |
|||
In der zweiten der beiden Quellen aus der englischsprachigen Wikipedia (Visual Thesaurus) heißt der relevante Satz: ''In the Most Creative category, mansplaining (what happens when a man condescendingly explains something to female listeners) was the subject of much debate. ''. Der indefinite Artikel in ''a man'' erlaubt zwar generell die Übersetzung als ''ein Mann'' oder ''ein Mensch'', doch der Kontext (''Female listeners'') hebt gerade auf den Unterschied im Geschlecht ab, was zur Übersetzung ''ein Mann'' führt.--[[Datei:Face-smile.svg|22px|:-)|link=]] LG -- [[Benutzerin:Reisen8]] • [[Benutzerin Diskussion:Reisen8]] • 12:16, 5. Mai 2016 (CEST) |
|||
Die erste der beiden Quelle, ''Time Magazine'', berichtet über die Auswahl des ''Oxford Word of the Year'' 2014, bezieht sich also auf das Oxford Dictionary. Dort findet sich folgende Begriffsdefinition von ''to mansplain'', gefolgt von zwei Sprachbeispielen: „(Of a man) explain (something) to someone, typically a woman, in a manner regarded as condescending or patronizing: I’m listening to a guy mansplain economics to his wife Apparently you can’t sell a second-hand car for as much as a new one. So glad he mansplained that to me.“<ref>{{Internetquelle|url=http://www.oxforddictionaries.com/de/definition/englisch/mansplain |titel=mansplain- Definition von mansplain auf Englisch aus dem Oxford-Wörterbuch |autor= |werk=oxforddictionaries.com |datum=2085-09-02 |zugriff=2016-05-05}}</ref> Beide Beispiele verdeutlichen, dass es sich um männliche Sprecher handelt. Auch hier ist nach meinem Wissensstand daher ''a man'' als ''ein Mann'' zu übersetzen.--[[Datei:Face-smile.svg|22px|:-)|link=]] LG -- [[Benutzerin:Reisen8]] • [[Benutzerin Diskussion:Reisen8]] • 13:01, 5. Mai 2016 (CEST) |
|||
:Ich halte beide Versionen für nicht der Quelle entsprechend. Du hast recht was den Sprecher angeht, aber das "'''typically''' a woman" halte ich ebenfalls für wichtig, würde also statt "...die herablassende Art und Weise, in der manche Männer Frauen etwas erklären" zu "...die herablassende Art und Weise, in der manche Männer etwas erklären, typischerweise gegenüber Frauen" ändern. --[[Benutzer:Mondmotte|Mondmotte]] ([[Benutzer Diskussion:Mondmotte|Diskussion]]) 21:09, 11. Mai 2016 (CEST) |
|||
::In der Sache bin ich Deiner Meinung - das Dativobjekt freut sich über Präzisierung. Leider habe ich noch keine ähnlich elegante Formulierung wie im englischen Original dafür gefunden... ''gegenüber'' könnte ein Kompromiss sein. Und dann das Oxford als Quelle. Ja?--[[Datei:Face-smile.svg|22px|:-)|link=]] LG -- [[Benutzerin:Reisen8]] • [[Benutzerin Diskussion:Reisen8]] • 06:13, 12. Mai 2016 (CEST) |
|||
<references /> |
|||
== ''Regarded as'' == |
|||
Das "regarded as" erscheint mir wichtig, deshalb mein Vorschlag: Dieser Begriff bezeichnet einen Erklärungsstil mancher Männer typischerweise gegenüber Frauen, der als herablassend betrachtet wird. --[[Spezial:Beiträge/95.91.4.202|95.91.4.202]] 19:12, 12. Mai 2016 (CEST) |
|||
:Das ''regarded as'' findet sich aber nicht im [[Merriam-Webster’s Collegiate Dictionary]] („It's what occurs when a man talks condescendingly to someone (especially a woman) about something he has incomplete knowledge of, with the mistaken assumption that he knows more about it than the person he's talking to does.“<ref>{{Internetquelle|url=http://www.merriam-webster.com/words-at-play/mansplaining-definition-history |titel=Mansplaining |autor= |werk=merriam-webster.com | sprache=en |datum= |zugriff=2016-05-12}}</ref> und auch nicht in der Definition bei der Auswahl zum australischen Wort des Jahres 2014 (Macquarie Dictionary) „(of a man) to explain (something) to a woman, in a way that is patronising because it assumes that a woman will be ignorant of the subject matter.“<ref name="Macquarie">{{Internetquelle|url=https://www.macquariedictionary.com.au/resources/view/word/of/the/year/ |titel=Macquarie Dictionary |autor= |werk=macquariedictionary.com.au |datum=2016-02-02 |zugriff=2016-05-12}}</ref>: Die Jury hat in ihrer Begründung („They felt that it was a much needed word and it was a clever coinage which captured neatly the concept of the patronising explanation offered only too frequently by some men to women.“)<ref name="Macquarie"/> ''patronising'' ebenfalls ohne Einschränkung verwendet. |
|||
:Als allgemein anerkannt kann das relativierende ''regarded as'' also nicht angesehen werden.--[[Datei:Face-smile.svg|22px|:-)|link=]] LG -- [[Benutzerin:Reisen8]] • [[Benutzerin Diskussion:Reisen8]] • 20:03, 12. Mai 2016 (CEST) |
|||
::Ok, Vorschlag: ''Mansp. meint einen herablassenden (oder herablassend erscheinenden) [[Sprechakt]], typischerweise eines Mannes gegenüber einer Frau, über einen Sachverhalt, dessen der Sprecher nicht voll im Bilde ist und annimmt, mehr über den Sachverhalt zu wissen als sein Gegenüber.'' Evtl. sollten aber einfach all diese gefundenen Definitionen als Zitat eingebracht werden. --[[Spezial:Beiträge/95.91.4.202|95.91.4.202]] 22:02, 12. Mai 2016 (CEST) |
|||
::: Gibt es für die vorgeschlagene Formulierung eine Quelle? Speziell für ''typischerweise eines Mannes gegenüber einer Frau''? --[[Datei:Face-smile.svg|22px|:-)|link=]] LG -- [[Benutzerin:Reisen8]] • [[Benutzerin Diskussion:Reisen8]] • 06:14, 13. Mai 2016 (CEST) |
|||
::::Aus obigem Merriam-Webster Zitat übersetzt ("a man ... especially a woman") -- noch zu frei übersetzt? Darum der Vorschlag, die Originalangaben als Zitat einzufügen -- kann ich gerne machen. --[[Spezial:Beiträge/95.91.4.202|95.91.4.202]] 06:45, 13. Mai 2016 (CEST) |
|||
::::: Nicht zu frei, sondern falsch: Im englischen ''a man talks condescendingly to someone (especially a woman)'' liegt die Einschränkung ''especially a woman'' beim Hörer - also kann das Gegenüber des Sprechenden auch ein Mann sein. Der Sprecher aber - ''a man'' - ist im englischen Original eindeutig immer ein Mann.--[[Datei:Face-smile.svg|22px|:-)|link=]] LG -- [[Benutzerin:Reisen8]] • [[Benutzerin Diskussion:Reisen8]] • 18:09, 13. Mai 2016 (CEST) |
|||
<references /> |
|||
== Lemma == |
|||
Unter dictionary.com gibt es einen Eintrag „mansplain“, aber keinen für „mansplaining“, [http://www.dictionary.com/browse/mansplain] (und zwar als Verb und als Substantiv). Heißt das englische Wort inzwischen überwiegend mansplain oder mansplaining? Müsste evtl. das Lemma von Mansplaining auf Mansplain geändert werden? --[[Benutzer:Pinguin55|Pinguin55]] ([[Benutzer Diskussion:Pinguin55|Diskussion]]) 16:20, 6. Mai 2016 (CEST) |
|||
: Nach meinem Verständnis ist für die Entscheidung die Verwendung in der deutschen Sprache maßgeblich. In den im Artikel zitierten deutschsprachigen Artikeln wird fast nur ''mansplaining'' verwendet; die Einbindung einer konjugierten Form des Verbs ''mansplain'' in einem deutschen Satz würde zu unbefriedigenden Ergebnissen führen, etwa ''er mainsplainte''. Also würde ich bei ''mansplaining'' bleiben. --[[Datei:Face-smile.svg|22px|:-)|link=]] LG -- [[Benutzerin:Reisen8]] • [[Benutzerin Diskussion:Reisen8]] • 20:35, 6. Mai 2016 (CEST) |
|||
== Substantiv und Verb == |
|||
Die Formulierung, mansplaining sei ein „substantivisches Portmanteauwort“ ist nicht ganz korrekt, weil mansplaining im Englischen auch Partizip Präsens des Verbs „to mansplain“ sein kann. Einerseits gilt, dass WP kein Wörterbuch ist, andererseits sollten aber die Angaben in den Artikeln keine Halbwahrheiten sein. Jedenfalls nennt dictionary.com das Verb zuerst und ausführlicher. [http://www.dictionary.com/browse/mansplain] --[[Benutzer:Pinguin55|Pinguin55]] ([[Benutzer Diskussion:Pinguin55|Diskussion]]) 16:28, 6. Mai 2016 (CEST) |
|||
: Ich sehe die Verbform ''mansplaining'' im Englischen als Gerund von ''to mansplain'', die allerdings dieselbe Form wie das Partizip Präsens hat. - Meinst Du, man sollte in zwei Schritten vorgehen: ''to mansplain'' als Portmanteauwort von ''man'' und ''to explain'' zeigen und dann erst den Schritt von ''to mansplain'' zu ''mansplaining''? Aber das bezöge sich dann nur auf die englische Sprache, denn im Deutschen wird ja ''to mansplain'' gar nicht in konjugierten Formen verwendet, siehe Frage weiter oben. |
|||
== Grafik == |
|||
Bitte Grafik entfernen; diese ist redundant zum strukturierten Text und ausserdem für meinen Geschmack selbst etwas zu detailliert die offensichtliche "man-splaining/explaining-Auflösung erklärend (und zu grellgelb). Danke. --[[Spezial:Beiträge/95.91.4.202|95.91.4.202]] 23:14, 12. Mai 2016 (CEST) |
|||
:Nein, sie illustriert die Darstellung. Bitte nicht einfach diskussionslos und nicht-konsentiert eine von der Artikelautorin aufwändig erstellte Grafik entfernen.--[[Benutzer:Fiona B.|Fiona]] ([[Benutzer Diskussion:Fiona B.|Diskussion]]) 23:27, 12. Mai 2016 (CEST) |
|||
::Ok, pardon. Ich hoffe, das Ausgangsmaterial der Grafik ist noch vorhanden, um sie bei Bedarf anpassen zu können. --[[Spezial:Beiträge/95.91.4.202|95.91.4.202]] 00:02, 13. Mai 2016 (CEST) |
|||
:Das Visualisieren der etymologischen Genese des Wortes ist möglicherweise zwar für einzelne Nutzer redundant; dies gilt jedoch je nach Vorwissen für zahlreiche Informationen in der Wikipedia und nach meinem Verständnis kein Grund für das Entfernen oder Verändern der Grafik.--[[Datei:Face-smile.svg|22px|:-)|link=]] LG -- [[Benutzerin:Reisen8]] • [[Benutzerin Diskussion:Reisen8]] • 06:07, 13. Mai 2016 (CEST) |
|||
::: Könnte die Etymologie nicht auch Genitiv "man" sein, etwa "a man's explanation"; oder noch anders "a man was explaining"? (Woher das s in -splaining stammt, wird aus der Grafik nicht klar.) Gibt es eine Quelle zur Visualisierung der Genese? Danke --[[Spezial:Beiträge/95.91.4.202|95.91.4.202]] 06:57, 13. Mai 2016 (CEST) |
|||
== Anführungszeichen Grafik == |
|||
Die Anführungszeichen sind mal „so“ mal “so” in der Grafik, hat das eine Bedeutung (englisch, deutsch?) --[[Spezial:Beiträge/95.91.4.202|95.91.4.202]] 06:59, 13. Mai 2016 (CEST) |
|||
: Regeln gibt es hierfür bei Grafiken meines Wissens nach nicht, eine Relevanz dieser Frage für die Sinnentnahme aus dem Text wäre zu beweisen, wenn die Notwendigkeit von Veränderungen begründet werden soll.--[[Datei:Face-smile.svg|22px|:-)|link=]] LG -- [[Benutzerin:Reisen8]] • [[Benutzerin Diskussion:Reisen8]] • 18:06, 13. Mai 2016 (CEST) |
|||
:: Einheitlich wäre schöner. --[[Spezial:Beiträge/95.91.4.202|95.91.4.202]] 18:17, 13. Mai 2016 (CEST) |
|||
== ''splain'' == |
|||
Die Herkunft des ''s'' ergibt sich z. B. aus dem Webster-Artikel, den ich hier als Quelle nenne:<ref>{{Internetquelle|url=http://www.merriam-webster.com/words-at-play/splain-splaining-meaning |titel=Splain |autor= |werk=merriam-webster.com | sprache=en |datum= |zugriff=2016-05-13}}</ref>--[[Datei:Face-smile.svg|22px|:-)|link=]] LG -- [[Benutzerin:Reisen8]] • [[Benutzerin Diskussion:Reisen8]] • 17:41, 13. Mai 2016 (CEST) |
|||
<references /> |
|||
== Originalzitate mit Definitionen == |
|||
Im Abschnitt ''Definition'' finden sich unter ''Weitere Positionen'' bereits Zitate aus Wörterbüchern. |
|||
Wenn mehrere umfangreichere Originalzitate in die Einleitung aufgenommen würden, so würde dies dem Charakter eines einleitenden Textes nicht gerecht. Aus diesem Grund bin ich gegen die Aufnahme von Originalzitaten aus verschiedenen Wörterbüchern in die Einleitung.--[[Datei:Face-smile.svg|22px|:-)|link=]] LG -- [[Benutzerin:Reisen8]] • [[Benutzerin Diskussion:Reisen8]] • 18:07, 13. Mai 2016 (CEST) |
|||
== Fußnoten == |
|||
Die Fußnoten, die beim Anlegen neuer Abschnitte nach unten gewandert sind, idealerweise unterhalb der jeweiligen Abschnitte mit <nowiki><references /></nowiki> auflösen. Grüße --[[Benutzer:Enyavar|Enyavar]] ([[Benutzer Diskussion:Enyavar|Diskussion]]) 17:51, 13. Mai 2016 (CEST) |
|||
--[[Datei:Face-smile.svg|22px|:-)|link=]] LG -- [[Benutzerin:Reisen8]] • [[Benutzerin Diskussion:Reisen8]] • 18:11, 13. Mai 2016 (CEST)Aha, danke [[Benutzer:Enyavar|Enyavar]], ich versuch's. |
Version vom 24. August 2016, 15:53 Uhr
Ein Rohrkettenförderer ist ein maschinelles Fördersystem und wird ausschließlich zur Förderung von Schüttgütern eingesetzt. Er gehört zur Gruppe der sogenannten mechanischen Stetigförderer mit umlaufendem Zugmittel.

Im Gegensatz zur herkömmlichen Fördertechnik ist mit dem Rohrkettenförderer eine waagerechte, senkrechte oder diagonale (und auch untereinander kombinierbare) Förderung möglich. Er lässt sich daher in beinahe allen Räumlichkeiten problemlos integrieren. Wegen seiner dreidimensionalen Konstruktion passt sich ein Rohrkettenförderer nahezu allen betrieblichen Gegebenheiten an.
Aufbau und Funktionsweise
Grundbauteile des Rohrkettenförderers sind die Spannstation, eine Antriebstation, das Rohrgehäuse auf der Förder- und Rücktrumseite und die umlaufende Förderkette mit in gleichmäßigen Abständen angebrachten Mitnehmerscheiben. Die Förderkette wird durch das Rohrgehäuse hindurch geführt und transportiert das Fördergut deshalb besonders produktschonend. Durch die zahlreichen Förderscheiben entsteht ein sogenanntes Kapselwerk, das den Über- bzw. Unterdruck abbaut. In der Regel ist nahe der Spannstation im Fördertrumrohr ein Einlauf zur Aufnahme des Produktes angebracht. Der Auslauf, zur Abgabe des Fördermediums, befindet sich unterhalb der Antriebstation. Durch sein geschlossenes System agiert der Rohrkettenförderer staub-, gas- und druckdicht. Er ermöglicht einen sauberen Transport der Schüttgüter. In die Förderstrecke können beliebig viele Aus- und auch Einläufe integriert werden.
Ausführungen
Damit der Rohrkettenförderer für unterschiedliche Förderleistungen anwendbar ist, wurden fünf verschiedene Baugrößen entwickelt. Die Typenbezeichnungen leiten sich vom jeweiligen Rohrdurchmesser ab. Es gibt den 115er, 135er, 160er, 200er und den 270er Typ Rohrkettenförderer. Durch diese verschiedenen Baugrößen lassen sich Schüttgüter bis zu einer Körnung von 100 mm, Schüttdichte bis über 7 t/m³ und Durchsätze bis zu 80 m³/h fördern. Weitere Faktoren, die bei der Wahl des geeigneten Rohrkettenförderers berücksichtigt werden müssen, sind Produkteigenschaften (z. B. Temperatur, Schüttgewicht, Feuchte, Körnung und besondere Merkmale wie Abrasivität, Klebrigkeit usw.) sowie die Richtung und Länge der Förderstrecke.
Der Rohrkettenförderer ist in verschiedenen Bauformen wähl- und kombinierbar: in flacher (Rohre nebeneinander), stehender (Rohre übereinander) und / oder senkrechter Anordnung. Unter normalen Voraussetzungen liegt das Streckenlimit eines Rohrkettenförderers bei bis zu 60 m horizontal oder 40 m vertikal.
Anwendung
Weil der Rohrkettenförderer als platzsparendes und kostengünstiges Baukastensystem konstruiert ist, findet es inzwischen in fast allen Industriezweigen Anwendung, wie z. B.
|
|
|
|
|
Vorteile Rohrkettenförderer gegenüber konventioneller Fördertechnik
|
|
Während viele andere Förderaggregate Probleme mit der Senkrechtförderung haben, kann der Rohrkettenförderer auch hier problemlos eingesetzt werden. Dadurch, dass die Förderscheiben einen geringen Abstand zueinander haben (160 bis 200 mm), bilden sich im Senkrechtrohr Kammern, die den Produktschlupf der höher liegenden Kammer wieder auffangen. Hierdurch erreicht der Rohrkettenförderer bis zu 100 % seiner theoretisch errechneten Förderleistung. Lediglich die Antriebstation, das Rohrgehäuse, die Rohrbögen und die Förderkette werden für die Vertikalförderung benötigt. Es ist keine Spannstation notwendig, weil sich die Kette durch ihr Eigengewicht von selbst spannt (Kostenersparnis). Bewährt hat sich auch die birnenförmig gestaltbare Linienführung, um zum Beispiel Big Bags zu entleeren oder Förderbandrückstände wieder auf das Band zurückzugeben usw. Häufiger Einsatzort von Vertikal-Rohrkettenförderer ist die Silobefüllung. Vorteile des Rohrkettenförderers zeigen sich auch in der Horizontalförderung oder bei individuellen Richtungswechseln. Je nach Erfahrung mit den zu fördernden Medien sowie mechanischer Belastbarkeit einzelner Bauteile lassen sich innerhalb einer Förderstrecke mehrere Richtungswechsel mittels Rohrbögen oder Umlenkstation realisieren. Der Wartungsbedarf ist bei der Grundausstattung der Rohrkettenförderer extrem niedrig, so dass eine Wartung in Betrieben (angeblich) oft sogar vergessen wird. Lediglich die Kettenspannung sowie Verschleißteile müssen visuell an den Wartungsöffnungen – in großen Intervallen- überwacht werden.
Siehe auch
Literatur / Fachmedien
- Fachzeitschrift Schüttgut, Ausgabe 6/2008
- Fachmagazin Entsorga, Ausgabe 10/2009
- Fachmagazin Brauindustrie, Ausgabe 9/2009