„XML Localization Interchange File Format“ – Versionsunterschied
Erscheinungsbild
[gesichtete Version] | [ungesichtete Version] |
Inhalt gelöscht Inhalt hinzugefügt
PM3 (Diskussion | Beiträge) +kat |
Keine Bearbeitungszusammenfassung |
||
Zeile 33: | Zeile 33: | ||
* [http://www.oasis-open.org/committees/tc_home.php?wg_abbrev=xliff OASIS Komitee für den XLIFF Standard] |
* [http://www.oasis-open.org/committees/tc_home.php?wg_abbrev=xliff OASIS Komitee für den XLIFF Standard] |
||
* [http://www.maxprograms.com/articles/xliff.html (englisch) XML in localisation: Use XLIFF to translate documents] |
* [http://www.maxprograms.com/articles/xliff.html (englisch) XML in localisation: Use XLIFF to translate documents] |
||
* [http://developers.sun.com/dev/gadc/technicalpublications/articles/xliff.html (englisch) XLIFF: An Aid To Localization] |
|||
[[Kategorie:XML-basierte Sprache|Xml Localization Interchange File Format]] |
[[Kategorie:XML-basierte Sprache|Xml Localization Interchange File Format]] |
Version vom 19. Oktober 2012, 09:18 Uhr
XML Localization Interchange File Format | |
---|---|
Dateiendung: | .xlf, .xliff
|
Art: | Auszeichnungssprache |
Fehler bei Vorlage * Parametername unbekannt (Vorlage:Infobox Dateiformat): "UniformTyp" |
Das XML Localization Interchange File Format (engl. für „Dateiformat zum Austausch von Übersetzungsdaten“), abgekürzt XLIFF, ist eine Auszeichnungssprache zur Darstellung hierarchisch strukturierter Daten von Übersetzungsprogrammen. Das Format ist speziell für den verlustlosen Datenaustausch von Übersetzungsdaten und den dazugehörigen Kontextinformationen gedacht. Es ist XML-basiert und erweiterbar.
Es wird unter anderem bei der Softwareentwicklung im Rahmen der Internationalisierung und Lokalisierung verwendet.
Weblinks
- Spezifikation von XLIFF (englisch) bei der Organization for the Advancement of Structured Information Standards (OASIS)
- OASIS Komitee für den XLIFF Standard
- (englisch) XML in localisation: Use XLIFF to translate documents