Benutzer:Rolf-Dresden/Baustelle und Eurovision Song Contest 2012: Unterschied zwischen den Seiten
→Geschichte: + |
K Änderungen von 84.56.105.182 (Diskussion) wurden auf die letzte Version von Christian140 zurückgesetzt |
||
| Zeile 1: | Zeile 1: | ||
{{Infobox ESC |
|||
{{Baustelle}} |
|||
| Nr = 57 |
|||
Die '''privilegierte Stauding-Stramberger Eisenbahn''' (SgSgEB; tschech.: ''Výsostná Studénsko-štramberská dráha; StŠtD'') war eine private [[Eisenbahn]]gesellschaft in [[Österreich]] und dessen Nachfolgestaat [[Tschechoslowakei]]. Die Gesellschaft war Eigentümer und Betreiber der Strecke von [[Studénka|Stauding]] (Studénka) nach [[Štramberk|Stramberg]] (Štramberk) in [[Nordmähren]]. Der Sitz der Gesellschaft war in ?. |
|||
| Bild = Eurovision Song Contest 2012 logo.svg |
|||
| Motto = Light your Fire! |
|||
== Geschichte == |
|||
| Datum = 22. und 24. Mai 2012 (Halbfinale)<br />26. Mai 2012 (Finale) |
|||
| Austragungsland = AZE |
|||
| Austragungsort = [[Baku Crystal Hall]], [[Baku]] |
|||
| Austragender Fernsehsender = [[İctimai Televiziya və Radio Yayımları Şirkəti|İTV]] |
|||
| Moderation = [[Eldar Qasımov]], [[Leyla Əliyeva (Moderatorin)|Leyla Əliyeva]], [[Nargiz Birk-Petersen]]<ref name="Moderation">http://www.eurovision.tv/page/news?id=51763&_t=eldar_nargiz_leyla_to_host_eurovision_2012</ref> |
|||
| Pausenfüller = 1. Halbfinale: [[Natiq Şirinov|Natiq Rhythm Group]]<ref>[http://www.eurovision.tv/page/news?id=live_now_the_first_semi-final_dress_rehearsal Live report from the First Semi-Final dress rehearsal]</ref></br> 2. Halbfinale: [[Marija Šerifović]], [[Dima Bilan]], [[Alexander Rybak]] und [[Lena Meyer-Landrut|Lena]] sangen eine Kurzversion ihrer Siegertitel, wobei sie von aserbaidschanischen Folkloremusikern begleitet wurden. Anschließend sangen alle Interpreten gemeinsam mit [[Eldar Qasımov|Ell]] & [[Nigar Camal|Nikki]] den Grand-Prix-Hit ''[[Waterloo (Lied)|Waterloo]]'' von [[ABBA]].<ref>[http://www.eurovision.de/news/international/bakuactslena101.html eurovision.de:Wiedersehen mit Lena und Alexander in Baku]</ref></br>Finale: [[Emin Ağalarov]]: ''Never Enough''<ref>[http://www.yourmusicandmore.de/?p=3242 Emin: Akribische Vorbereitung auf den Eurovision Song Contest]</ref> |
|||
| Teilnehmende Länder = 42<ref name="Teilnehmer">http://www.eurovision.tv/page/news?id=48413&_t=armenia_withdraws_from_eurovision_2012</ref> |
|||
| Gewinner = {{SWE}} |
|||
| Erstmalige Teilnahme = |
|||
| Zurückkehrende Teilnehmer = {{MNE-ESC}} |
|||
| Zurückgezogene Teilnehmer = {{POL-ESC}},<ref>http://escdaily.com/articles/28243</ref> {{ARM-ESC}}<ref name="Teilnehmer" /> |
|||
| Abstimmungsregel = <!-- Jedes Land verteilt an die zehn besten Titel der Abstimmung 12, 10, 8, 7, 6, 5, 4, 3, 2 und 1 Punkte. Die Abstimmung findet zu jeweils 50 Prozent per Jury- und [[Tele-Dialog|Televoting]] statt. --> |
|||
| Jahr = 2012 |
|||
| Vorheriges Austragungsland = GER |
|||
| Nächstes Austragungsland = SWE |
|||
}} |
|||
Der '''57. [[Eurovision Song Contest]]''' fand am 22., 24. und 26. Mai 2012 in [[Aserbaidschan]]s Hauptstadt [[Baku]] statt.<ref>{{Internetquelle | url=http://www.eurovision.tv/page/news?id=35383&_t=the_organisers_of_the_eurovision_song_contest_whats_up | titel=The organisers of the Eurovision Song Contest: what's up? | hrsg=eurovision.tv | datum=2011-05-12 | zugriff=2011-05-15 | sprache=englisch }}</ref><ref>{{Internetquelle | url=http://www.eurovision.de/news/international/showberichtfinale103.html | titel=Ell und Nikki im Glück | hrsg=eurovision.de | zugriff=2011-05-15}}</ref><ref>[http://eurovision.blog.ndr.de/2011/05/15/auf-nach-baku/ Auf nach Baku!], ''Eurovision-Blog'' (NDR) am 15. Mai 2011</ref> Das aserbaidschanische Gesangsduo [[Eldar Qasımov|Ell]] & [[Nigar Camal|Nikki]] hatte den Wettbewerb im Vorjahr mit dem Beitrag ''[[Running Scared (Lied)|Running Scared]]'' gewonnen. Das offizielle Motto der Veranstaltung lautet „Light Your Fire!“ ([[Englische Sprache|engl.]], Entzünde(t) dein/euer Feuer!‘). Der schwedische Beitrag ''[[Euphoria (Lied)|Euphoria]]'', vorgetragen von der Sängerin [[Loreen]], belegte den ersten Platz. |
|||
Am 11. Juli 1886 erhielten die Großhändler Gebrüder Gutmann ''„das Recht zum Baue und Betriebe einer als normalspurige Localbahn auszuführenden Locomotiveisenbahn von der Station Stauding der a. priv. Kaiser Ferdinands-Nordbahn über Freiberg nach Stramberg“'' erteilt. Grundlage der Konzession war das Eisenbahnkonzessionsgesetz vom 14. Dezember 1854 und die Eisenbahnbetriebsordnung vom 16. November 1851. Das ''Gesetz, betreffend die Zugeständnisse und Begünstigungen für Localbahnen'' vom 25. Mai 1880 fand keine Anwendung. Die Konzessionäre wurden verpflichtet, den Bau der Strecke sofort zu beginnen und binnen eines halben Jahres fertigzustellen. Die Konzessionsdauer war auf 90 Jahre festgesetzt.<ref>[http://alex.onb.ac.at/cgi-content/alex?aid=rgb&datum=18810004&seite=00000265 Reichsgesetz für die im Reichsrathe vertretenen Königreiche und Länder vom 15. Juni 1881]</ref> |
|||
== Austragungsort == |
|||
Am 19. Dezember 1881 wurde die Strecke für den Güterverkehr, am 1. April 1882 für den Personenverkehr eröffnet. Den Betrieb führte die Stauding-Stramberger Eisenbahn selbst aus. |
|||
[[Datei:Baku Crystal Hall 7 May 2012.JPG|miniatur|links|„Baku Crystal Hall“ im Mai 2012]] |
|||
[[Datei:Crystal Hall Baku Inside.jpg|miniatur|ESC-Bühne bei den ersten Proben]] |
|||
Am 16. Mai 2011 wurde bekannt gegeben, dass im Zentrum von Baku, nahe dem „Dövlət Bayrağı Meydan“ (dt.: Platz der Nationalflagge), ein besonderer Konzert-Komplex mit 20.000 Sitzplätzen für den Wettbewerb gebaut werden solle.<ref>[http://abc.az/eng/news/main/54165.html abc.az #54165]</ref><ref>[http://anspress.com/index.php?a=2&lng=ru&nid=100849 anspress.com #100849]</ref> Bereits drei Tage später, am 19. Mai 2011, erklärten die Organisatoren, dass möglicherweise auf das [[Tofiq-Bəhramov-Stadion]] mit 37.000 Sitzplätzen oder den „Heydar Aliyev Palast“ ausgewichen werde.<ref>[http://abc.az/eng/news/main/54292.html abc.az #54292]</ref> Am 4. August 2011 wurde offiziell der Bau der „Baku Concert Arena“ am „Dövlət Bayrağı Meydan“ bekannt gegeben.<ref>[http://abc.az/eng/news/56104.html abc.az #56104]</ref> [[Azad TV]] bestätigte am 8. September 2011, dass der geplante Veranstaltungsort „[[Baku Crystal Hall]]“ ein Fassungsvermögen von 25.000 Personen besitzen und rund 5,5 Millionen Euro kosten soll.<ref>[http://www.esctoday.com/news/read/17642 ESC today 17642]</ref> |
|||
Im Zusammenhang mit den Bautätigkeiten für den Eurovision Song Contest in Baku soll es zu [[Menschenrechtsverletzung]]en gekommen sein.<ref>{{internetquelle| url= http://www.zeit.de/2012/07/F-Baku | titel= Böse Lieder. Der Schlagerwettbewerb und die Menschenrechte in Aserbaidschan| autor=Christof Siemes | datum= 11. Februar 2012| werk =Zeit online| zugriff=6. März 2012}}</ref> [[Human Rights Watch]] berichtet, dass Häuser und Wohnungen rechtswidrig enteignet und geräumt wurden, manchmal ohne Vorwarnung und nachts. Eigentümer, die ihre Wohnungen nicht verlassen wollten, seien zur Räumung gezwungen worden, indem ihnen Wasser und Strom abgestellt und sogar die Fenster entfernt wurden. Auch sollen Häuser abgerissen worden sein, bevor sie von den Bewohnern geräumt werden konnten. Zudem seien die von der Regierung geleisteten Kompensationszahlungen ungenügend, sofern sie überhaupt erfolgten.<ref>{{internetquelle| url= http://www.hrw.org/de/news/2012/02/29/aserbaidschan-zwangsr-umung-zur-stadtversch-nerung | titel= Aserbaidschan: Zwangsräumung zur Stadtverschönerung. Wohnungen geräumt im Vorfeld des Eurovision Song Contest 2012| datum=29. Februar 2012| hrsg=Human Rights Watch| zugriff=6. März 2012}}</ref> |
|||
Nach der Angliederung des [[Sudetenland]]es an Deutschland im Oktober 1938 lag das Bahngebiet der Gesellschaft zur Gänze auf deutschem Staatsgebiet. Nach der Fusion mit der [[Lokalbahn Stramberg–Wernsdorf]] im Jahr 1942 firmierte die Gesellschaft als ''Eisenbahn AG Stauding-Stramberg-Wernsdorf''. |
|||
[[Amnesty International]] ruft anlässlich des Eurovision Song Contests zu Appellschreiben an den [[İlham Əliyev|Präsidenten Aserbaidschans]] auf, um die Freilassung politischer Gefangener zu bewirken.<ref>{{internetquelle| url=http://action.amnesty.de/l/ger/p/dia/action/public/?action_KEY=8393&d=1 | titel=Kampagnenseite von Amnesty International| zugriff=13. Mai 2012}}</ref> |
|||
Der Nachbarstaat [[Iran]] bezeichnet den Eurovision Song Contest als Beleidigung für den Islam und hat aus Protest gegen die westliche Orientierung Aserbaidschans seinen Botschafter aus Baku abgezogen.<ref>[http://www.spiegel.de/politik/ausland/esc-iran-wirft-aserbaidschan-beleidigung-des-islam-vor-a-834524.html spiegel.de:Iran wirft Aserbaidschan Beleidigung des Islam vor]</ref> |
|||
== Teilnehmer == |
|||
Im Jahr 1. Januar 1951 wurde die Gesellschaft verstaatlicht.<ref>http://www.ceskedrahy.cz/assets/tiskove-centrum/magaziny-a-periodika/zeleznicar/zel_05_2012_web_mensi.pdf</ref> |
|||
[[Datei:ESC 2012 Map.svg|miniatur|links|hochkant=1|{{Farblegende|#22b14c|Finalteilnehmer}} {{Farblegende|#d40000|Länder, die sich nicht für das Finale qualifiziert haben}}{{Farblegende|#FFC20E|Länder, die in der Vergangenheit am Eurovision Song Contest teilgenommen haben, jedoch nicht 2012}}]] |
|||
Bis zum Ablauf der Anmeldefrist hatten sich 43 Länder zur Teilnahme am 57. Eurovision Song Contest in [[Baku]], [[Aserbaidschan]] angemeldet. Nach zwei Jahren Pause nimmt Montenegro wieder teil. Dagegen entschied sich Polen, in diesem Jahr nicht am Eurovision Song Contest teilzunehmen. |
|||
Von den teilnehmenden Ländern sind Aserbaidschan als gastgebendes Land und die „Big Five“ (Deutschland, Frankreich, Italien, Spanien und das Vereinigte Königreich) direkt für das Finale am 26. Mai 2012 qualifiziert. Die anderen Länder müssen in zwei Halbfinalen unter die ersten Zehn kommen, um am Finale teilnehmen zu können. Am ersten Halbfinale sollten 18 Länder, am zweiten zunächst 19 Länder teilnehmen. Die sechs bereits qualifizierten Länder haben bei jeweils einem der beiden Halbfinalen Stimmrecht. |
|||
Die Teilnehmerzahl verringerte sich auf 42 Länder, als am 7. März 2012 der armenische Sender der Europäische Rundfunkunion ([[EBU]]) mitteilte, dass Armenien doch nicht am Eurovision Song Contest in Baku teilnehmen werde.<ref>{{Internetquelle|url=http://www.esctoday.com/news/read/18471 | titel=Armenia withdraws from Eurovision 2012! | hrsg=esctoday.com|zugriff=2012-03-09|sprache=Englisch}}</ref> Zu diesem Zeitpunkt war Armenien bereits der ersten Startergruppe des zweiten Halbfinales zugelost worden, hatte jedoch noch keinen Beitrag ausgewählt. |
|||
<ref>http://www.helsinki.fi/iehc2006/papers2/Popelka.pdf</ref> |
|||
<ref>http://www.koprivnice.cz/index.php?id=koprivnicke-noviny-koprivnice&tema=zeleznicni-draha-studenka---stramberk-slavi-130-let&clanek=13444</ref> |
|||
Beim Treffen der Referenzgruppe der Europäischen Rundfunkunion am 20. März 2012 wurden die Startnummern in den Halbfinalen sowie der vorqualifizierten Länder im Finale ausgelost. Dabei wurden aus jeder Halbfinalhälfte und aus dem Finale je eine Wildcard gezogen, die sich ihren Startplatz aussuchten durften. Dies waren im ersten Halbfinale [[Finnland]] (Nr. 9) und [[Irland]] (Nr. 18), im zweiten die [[Ukraine]] (Nr. 7) und [[Litauen]] (Nr. 18) sowie im Finale [[Spanien]] (Nr. 19).<ref>{{cite web|url=http://www.eurovision.tv/page/news?id=49623&_t=results_of_the_2012_running_order_draw|title=Results of the 2012 Running Order Draw|work=Eurovision.tv|date=2012-03-20|accessdate=2012-03-20|language=Englisch|last=Escudero|first=Victor M.}}</ref> |
|||
== Lokomotiven == |
|||
=== Halbfinale === |
|||
http://www.pospichal.net/lokstatistik/14063-stauding.htm |
|||
[[Datei:VUG3763-2.jpg|miniatur|Ziehung der beiden Halbfinale am 25. Januar 2012]] |
|||
Am 25. Januar 2012 fand in Baku die Ziehung der beiden Halbfinale statt. Dazu wurden die teilnehmenden Länder, außer den Big Five und dem Gastgeber Aserbaidschan, anhand ihrer Stimmvergabe der letzten Jahre auf sechs Töpfe verteilt. |
|||
Zunächst wurden Aserbaidschan, Frankreich, Italien, Spanien und das Vereinigte Königreich als mitabstimmende Nationen per Los einem Halbfinale zugeteilt. Deutschland war von vornherein für das zweite Halbfinale gesetzt, da es bereits vorher bei der EBU erfolgreich beantragt hatte, beim zweiten Halbfinale abstimmen zu dürfen. Danach wurden die übrigen Teilnehmer nach einem Schlüssel aus den Töpfen einem der beiden Halbfinale zugelost. Bei der Ziehung wurde gleichzeitig festgelegt, ob das Land in der ersten oder in der zweiten Hälfte des jeweiligen Halbfinales startet. |
|||
Am 20. März 2012 fand in Baku schließlich die Auslosung der genauen Startplätze für die Halbfinale und die vorqualifizierten Finalteilnehmer statt. |
|||
{| width="100%" |
|||
| valign="top" width="16%" | |
|||
'''Topf 1''' |
|||
* {{ALB-ESC}} |
|||
* {{BIH-ESC}} |
|||
* {{CRO-ESC}} |
|||
* {{MKD-ESC}} |
|||
* {{MNE-ESC}} |
|||
* {{SUI-ESC}} |
|||
* {{SRB-ESC}} |
|||
| valign="top" width="16%" | |
|||
'''Topf 2''' |
|||
* {{DNK-ESC}} |
|||
* {{EST-ESC}} |
|||
* {{FIN-ESC}} |
|||
* {{ISL-ESC}} |
|||
* {{NOR-ESC}} |
|||
* {{SWE-ESC}} |
|||
| valign="top" width="16%" | |
|||
'''Topf 3''' |
|||
* {{GEO-ESC}} |
|||
* {{ISR-ESC}} |
|||
* {{MDA-ESC}} |
|||
* {{RUS-ESC}} |
|||
* {{UKR-ESC}} |
|||
* {{BLR-ESC}} |
|||
| valign="top" width="16%" | |
|||
'''Topf 4''' |
|||
* {{ARM-ESC}} |
|||
* {{BEL-ESC}} |
|||
* {{GRC-ESC}} |
|||
* {{NLD-ESC}} |
|||
* {{TUR-ESC}} |
|||
* {{CYP-ESC}} |
|||
| valign="top" width="16%" | |
|||
'''Topf 5''' |
|||
* {{IRL-ESC}} |
|||
* {{LVA-ESC}} |
|||
* {{LTU-ESC}} |
|||
* {{MLT-ESC}} |
|||
* {{POR-ESC}} |
|||
* {{ROU-ESC}} |
|||
| valign="top" width="16%" | |
|||
'''Topf 6''' |
|||
* {{BGR-ESC}} |
|||
* {{AUT-ESC}} |
|||
* {{SMR-ESC}} |
|||
* {{SVK-ESC}} |
|||
* {{SVN-ESC}} |
|||
* {{HUN-ESC}} |
|||
|} |
|||
==== Halbfinale 1 ==== |
|||
* {{ITA-ESC}}, {{AZE-ESC}} und {{ESP-ESC}} werteten in diesem Halbfinale. |
|||
{| class="wikitable sortable" width="100%" |
|||
|- class="hintergrundfarbe5" |
|||
! width="1%" | Platz |
|||
! width="1%" | Startnr. |
|||
! width="8%" | Land |
|||
! width="7%" | Sprache |
|||
! width="8%" | Interpret |
|||
! width="15%" | Lied<br /><small>Musik (M) und Text (T)</small> |
|||
! width="9%" | Deutsche Übersetzung |
|||
! width="5%" | Punkte |
|||
|- |
|||
| 15 || {{0}}1 || {{MNE-ESC}} || [[Englische Sprache|Englisch]] || [[Rambo Amadeus]]|| ''Euro Neuro''<br /><small>M/T: Antonije Pušić ([[Rambo Amadeus]])</small>|| || 20 |
|||
|-bgcolor=ccffcc |
|||
| {{0}}8 || {{0}}2 || {{ISL-ESC}} || Englisch || [[Gréta Salóme]] & [[Jón Jósep Snæbjörnsson|Jónsi]] || ''Never Forget''<br /><small>M/T: Gréta Salóme Stefánsdóttir</small>|| Vergiss niemals || 75 |
|||
|-bgcolor=ccffcc |
|||
| {{0}}4 || {{0}}3 || {{GRC-ESC}} || Englisch || [[Eleftheria Eleftheriou]] || ''Aphrodisiac''<br /><small>M/T: Dimitris Stassos, Mikaela Stenström, Dajana Lööf</small> || Aphrodisiakum || 116 |
|||
|- |
|||
| 16 || {{0}}4 || {{LVA-ESC}} || Englisch || [[Anmary]] || ''Beautiful Song''<br /><small>M: Ivars Makstnieks; T: Rolands Ūdris</small>|| Schönes Lied || 17 |
|||
|-bgcolor=ccffcc |
|||
| {{0}}2 || {{0}}5 || {{ALB-ESC}} || [[Albanische Sprache|Albanisch]] || [[Rona Nishliu]] || ''[[Suus]]''<br /><small>M: Florent Boshnjaku; T: Rona Nishliu</small>|| Persönlich || 146 |
|||
|-bgcolor=ccffcc |
|||
| {{0}}3 || {{0}}6 || {{ROU-ESC}} || [[Spanische Sprache|Spanisch]], Englisch || [[Mandinga]] || ''Zaleilah''<br /><small>M: Costi Ioniță; T: Elena Ionescu, Dihigo Omar Secada</small>|| || 120 |
|||
|- |
|||
| 11 || {{0}}7 || {{SUI-ESC}} || Englisch || [[Sinplus]] || ''[[Unbreakable (Lied)|Unbreakable]]''<br /><small>M/T: Ivan Broggini, Gabriel Broggini</small> || Unzerstörbar || 45 |
|||
|- |
|||
| 17 || {{0}}8 || {{BEL-ESC}} || Englisch || [[Laura Van den Bruel|Iris]] || ''Would You?''<br /><small>M/T: Nina Sampermans, Jean Bosco Safari, Walter Mannaerts</small> || Würdest du? || 16 |
|||
|- |
|||
| 12 || {{0}}9 || {{FIN-ESC}} || [[Schwedische Sprache|Schwedisch]] || [[Pernilla Karlsson]] || ''När jag blundar''<br /><small>M/T: Jonas Karlsson</small> || Wenn ich meine Augen schließe || 41 |
|||
|- |
|||
| 13 || 10 || {{ISR-ESC}} || [[Ivrit|Hebräisch]], Englisch || [[Izabo]] || ''Time''<br /><small>M/T: Ran Shem-Tov, Shiri Hadar</small> || Zeit || 33 |
|||
|- |
|||
| 14 || 11 || {{SMR-ESC}} || Englisch || [[Valentina Monetta]] || ''The Social Network Song (OH OH–Uh-OH OH)''<br /><small> M: Ralph Siegel; T: José Santana Rodriguez, Timothy Touchton</small> || Das Lied der sozialen Netzwerke || 31 |
|||
|-bgcolor=ccffcc |
|||
| {{0}}7 || 12 || {{CYP-ESC}} || Englisch || [[Ivi Adamou]] || ''La La Love''<br /><small>M/T: Alex Papakonstantinou, Björn Djupström, Alexandra Zakka, Viktor Svensson</small> || La-la-Liebe || 91 |
|||
|-bgcolor=ccffcc |
|||
| {{0}}9 || 13 || {{DNK-ESC}} || Englisch || [[Soluna Samay]] || ''Should’ve Known Better''<br /><small>M: Mikkel Johan Imer Sigvardt ([[Remee]]), Lars Pedersen (Chief 1);<br />T: Lars Pedersen (Chief 1), Isam Bachiri (Isam B), Mikkel Johan Imer Sigvardt ([[Remee]])</small> || Ich hätte es besser wissen müssen || 63 |
|||
|-bgcolor=ccffcc |
|||
| {{0}}1 || 14 || {{RUS-ESC}} || [[Udmurtische Sprache|Udmurtisch]], Englisch || [[Buranowskije Babuschki]] || ''[[Party for Everybody]]''<br /><small>M: Wiktor Drobysch; Timofei Leontiew; T: Olga Tuktarowa, Mary Susan Applegate</small> || Fete für alle || 152 |
|||
|-bgcolor=ccffcc |
|||
| 10 || 15 || {{HUN-ESC}} || Englisch || [[Compact Disco]] || ''Sound of Our Hearts''<br /><small>M/T: Behnam Lotfi, Attila Sándor, Csaba Walkó, Gábor Pál</small> || Klang unserer Herzen || 52 |
|||
|- |
|||
| 18 || 16 || {{AUT-ESC}} || [[Österreichisches Deutsch|Österreichisch]] || [[Trackshittaz]] || ''[[Woki mit deim Popo]]''<br /><small>M: [[Lukas Plöchl]]; T: [[Lukas Plöchl]], Manuel Hoffelner</small> || Wackel mit deinem Popo || {{0}}8 |
|||
|-bgcolor=ccffcc |
|||
| {{0}}5 || 17 || {{MDA-ESC}} || Englisch || [[Pasha Parfeny]] || ''Lăutar''<br /><small>M: Pavel Parfeni, Alex Brașoveanu; T: Pavel Parfeni</small> || Musikant || 100 |
|||
|-bgcolor=ccffcc |
|||
| {{0}}6 || 18 || {{IRL-ESC}} || Englisch || [[Jedward]] || ''Waterline''<br /><small>M/T: Nick Jarl, Sharon Vaughn</small> || Wasserlinie || 92 |
|||
|} |
|||
==== Halbfinale 2 ==== |
|||
* {{DEU-ESC}}, {{GBR-ESC}} und {{FRA-ESC}} werteten in diesem Halbfinale. |
|||
{| class="wikitable sortable" width="100%" |
|||
|- class="hintergrundfarbe5" |
|||
! width="1%" | Platz |
|||
! width="1%" | Startnr. |
|||
! width="8%" | Land |
|||
! width="7%" | Sprache |
|||
! width="8%" | Interpret |
|||
! width="15%" | Lied<br /><small>Musik (M) und Text (T)</small> |
|||
! width="9%" | Deutsche Übersetzung |
|||
! width="1%" | Punkte |
|||
|-bgcolor=ccffcc |
|||
| {{0}}2 || {{0}}1 || {{SRB-ESC}} || [[Serbische Sprache|Serbisch]] || [[Željko Joksimović]] || ''Nije ljubav stvar''<br /><small>M: Željko Joksimović; T: Marina Tucaković, Miloš Roganović</small> || Die Liebe ist kein Gegenstand || 159 |
|||
|-bgcolor=ccffcc |
|||
| {{0}}9 || {{0}}2 || {{MKD-ESC}} || [[Mazedonische Sprache|Mazedonisch]] || [[Kaliopi]] || ''Crno i belo''<br /><small>M: Romeo Grill; T: Kaliopi Bukle</small> || Schwarz und weiß || 53 |
|||
|- |
|||
| 15 || {{0}}3 || {{NLD-ESC}} || Englisch || [[Joan Franka]] || ''You and Me''<br /><small>M: Ayten Kalan ([[Joan Franka]]), Jessica Hoogenboom; T: Ayten Kalan ([[Joan Franka]])</small> || Du und ich || 35 |
|||
|-bgcolor=ccffcc |
|||
| {{0}}7 || {{0}}4 || {{MLT-ESC}} || Englisch || [[Kurt Calleja]] || ''This Is the Night''<br /><small>M/T: Johan Jämtberg, Kurt Calleja, Mikael Gunnerås</small> || Das ist die Nacht || 70 |
|||
|- |
|||
| 16 || {{0}}5 || {{BLR-ESC}} || Englisch || [[Litesound]] || ''We Are the Heroes''<br /><small>M/T: Dsmitrij Karakin, Uladsimir Karakin</small> || Wir sind die Helden || 35 |
|||
|- |
|||
| 13 || {{0}}6 || {{POR-ESC}} || [[Portugiesische Sprache|Portugiesisch]] || [[Filipa Sousa]] || ''Vida minha''<br /><small>M: Andrej Babić; T: Carlos Coelho</small> || Mein Leben || 39 |
|||
|-bgcolor=ccffcc |
|||
| {{0}}8 || {{0}}7 || {{UKR-ESC}} || Englisch || [[Gaitana]] || ''Be My Guest''<br /><small>M: Hajta-Lurdes Essami (Gaitana), KIWI Project; T: Hajta-Lurdes Essami (Gaitana)</small> || Sei mein Gast || 64 |
|||
|- |
|||
| 11 || {{0}}8 || {{BGR-ESC}} || [[Bulgarische Sprache|Bulgarisch]]<sup>1</sup> || [[Sofi Marinowa]] || ''Love Unlimited''<br /><small>M: Jassen Kosew, Krum Geopriew; T: Donka Wassilewa</small> || Grenzenlose Liebe || 45 |
|||
|- |
|||
| 17 || {{0}}9 || {{SVN-ESC}} || [[Slowenische Sprache|Slowenisch]] || [[Eva Boto]] || ''Verjamem''<br /><small>M: Vladimir Graić, Hajrudin Varešanović (Hari Mata Hari); T: Igor Pirković</small> || Ich glaube || 31 |
|||
|- |
|||
| 12 || 10 || {{CRO-ESC}} || [[Kroatische Sprache|Kroatisch]] || [[Nina Badrić]] || ''Nebo''<br /><small>M/T: Nina Badrić</small> || Himmel || 42 |
|||
|-bgcolor=ccffcc |
|||
| {{0}}1 || 11 || {{SWE-ESC}} || Englisch || [[Loreen]] || ''[[Euphoria (Lied)|Euphoria]]''<br /><small>M/T: Thomas Gustafsson (Thomas G:son), Peter Boström</small> || Euphorie || 181 |
|||
|- |
|||
| 14 || 12 || {{GEO-ESC}} || [[Englische Sprache|Englisch]], [[Georgische Sprache|Georgisch]]<ref>(http://www.eurovision.tv/page/history/year/participant-profile/?song=26913)</ref> || [[Anri Dschochadse]] || ''I’m a Joker''<br /><small>M: Rusudan Tschchaidse; T: Bibi Kwatschadse</small> || Ich bin ein Scherzbold || 36 |
|||
|-bgcolor=ccffcc |
|||
| {{0}}5 || 13 || {{TUR-ESC}} || Englisch || [[Can Bonomo]] || ''Love Me Back''<br /><small>M/T: Can Bonomo</small> || Erwidere meine Liebe || 80 |
|||
|-bgcolor=ccffcc |
|||
| {{0}}4 || 14 || {{EST-ESC}} || [[Estnische Sprache|Estnisch]] || [[Ott Lepland]] || ''Kuula''<br /><small>M: Ott Lepland; T: Aapo Ilves</small> || Höre || 100 |
|||
|- |
|||
| 18 || 15 || {{SVK-ESC}} || Englisch || [[Max Jason Mai]] || ''Don’t Close Your Eyes''<br /><small>M/T: Miroslav Šmajda ([[Max Jason Mai]])</small> || Verschließe nicht Deine Augen || 22 |
|||
|-bgcolor=ccffcc |
|||
| 10 || 16 || {{NOR-ESC}} || Englisch || [[Tooji]] || ''Stay''<br /><small>M/T: Touraj "[[Tooji]]" Keshtkar, Peter Boström, Figge Boström</small> || Bleib || 45 |
|||
|-bgcolor=ccffcc |
|||
| {{0}}6 || 17 || {{BIH-ESC}} || [[Bosnische Sprache|Bosnisch]] || [[Maya Sar]] || ''Korake ti znam''<br /><small>M/T: Maja Sarihodžić ([[Maya Sar]])</small> || Ich kenne deine Schritte || 77 |
|||
|-bgcolor=ccffcc |
|||
| {{0}}3 || 18 || {{LTU-ESC}} || Englisch || [[Donny Montell]] || ''Love Is Blind''<br /><small>M: Brandon Stone; T: Brandon Stone, Jodie Rose</small> || Liebe ist blind || 104 |
|||
|} |
|||
<sup>1</sup> Das Lied enthält Sätze in Arabisch, Aserbaidschanisch, Englisch, Französisch, Griechisch, Italienisch, Romani, Serbokroatisch, Spanisch und Türkisch<ref>(http://www.eurovision.tv/page/history/year/participant-profile/?song=27183)</ref> |
|||
=== Finale === |
|||
{| class="wikitable sortable" width="100%" |
|||
|- class="hintergrundfarbe5" |
|||
! width="5%" | Platz |
|||
! width="1%" | Startnr. |
|||
! width="8%" | Land |
|||
! width="7%" | Sprache |
|||
! width="8%" | Interpret |
|||
! width="15%" | Lied <br /> <small>Musik (M) und Text (T)</small> |
|||
! width="9%" | Deutsche Übersetzung |
|||
! width="3%" | Pkt. |
|||
|- class="hintergrundfarbe3" |
|||
| align="center"|1. || align="center"|17 || {{SWE-ESC}} || Englisch || [[Loreen]] || ''[[Euphoria (Lied)|Euphoria]]''<br /><small>M/T: Thomas Gustafsson (Thomas G:son), Peter Boström</small> || Euphorie || align="center"|372 |
|||
|- |
|||
| align="center"|2. || align="center"|{{0}}6 || {{RUS-ESC}} || [[Udmurtische Sprache|Udmurtisch]], Englisch || [[Buranowskije Babuschki]] || ''[[Party for Everybody]]''<br /><small>M: Wiktor Drobysch; Timofei Leontiew; T: Olga Tuktarowa, Mary Susan Applegate</small> || Fete für alle || align="center"|259 |
|||
|- |
|||
| align="center"|3. || align="center"|24 || {{SRB-ESC}} || [[Serbische Sprache|Serbisch]] || [[Željko Joksimović]] || ''Nije ljubav stvar''<br /><small>M: Željko Joksimović; T: Marina Tucaković, Miloš Roganović</small> || Die Liebe ist kein Gegenstand || align="center"|214 |
|||
|- |
|||
| align="center"|4. || align="center"|13 || {{AZE-ESC}} || Englisch || [[Sabina Babayeva]] || ''When the Music Dies'' <br /><small>M/T: Anders Bagge, Sandra Bjurman, Stefan Örn, Johan Kronlund</small>|| Wenn die Musik stirbt || align="center"|150 |
|||
|- |
|||
| align="center"|5. || align="center"|{{0}}3 || {{ALB-ESC}} || [[Albanische Sprache|Albanisch]] || [[Rona Nishliu]] || ''[[Suus]]''<br /><small>M: Florent Boshnjaku; T: Rona Nishliu</small>|| Persönlich || align="center"|146 |
|||
|- |
|||
| align="center"|6. || align="center"|11 || {{EST-ESC}} || [[Estnische Sprache|Estnisch]] || [[Ott Lepland]] || ''Kuula''<br /><small>M: Ott Lepland; T: Aapo Ilves</small> || Höre || align="center"|120 |
|||
|- |
|||
| align="center"|7. || align="center"|18 || {{TUR-ESC}} || Englisch || [[Can Bonomo]] || ''Love Me Back''<br /><small>M/T: Can Bonomo</small> || Erwidere meine Liebe || align="center"|112 |
|||
|- |
|||
| align="center"|8. || align="center"|20 || {{DEU-ESC}} || Englisch || [[Roman Lob]] || ''[[Standing Still]]'' <br /><small>M/T: [[Jamie Cullum]], Steve Robson, Wayne Hector</small> || Stillstehend || align="center"|110 |
|||
|- |
|||
| align="center"|9. || align="center"|10 || {{ITA-ESC}} || Englisch, [[Italienische Sprache|Italienisch]] || [[Nina Zilli]] || ''L’amore è femmina (Out of Love)<ref>(http://www.eurovision.tv/page/history/year/participant-profile/?song=26773)</ref>'' <br /><small>M: Christian Rabb, Kristoffer Sjokvist, Frida Molander, Charlie Mason; <br />T: Maria Chiara Fraschetta ([[Nina Zilli]]), Christian Rabb, Kristoffer Sjokvist, Frida Molander, Charlie Mason</small> || Die Liebe ist weiblich || align="center"|101 |
|||
|- |
|||
| align="center"|10. || align="center"|19 || {{ESP-ESC}} || Spanisch || [[Pastora Soler]] || ''Quédate conmigo (Stay with Me)<ref>(http://www.eurovision.tv/page/history/year/participant-profile/?song=26763)</ref>'' <br /><small>M: Antonio Sánchez, Thomas Gustafsson (Thomas G:son), Erik Bernholm; <br />T: Antonio Sánchez</small> || Bleib bei mir || align="center"|{{0}}97 |
|||
|- |
|||
| align="center"|11. || align="center"|26 || {{MDA-ESC}} || Englisch || [[Pasha Parfeny]] || ''Lăutar''<br /><small>M: Pavel Parfeni, Alex Brașoveanu; T: Pavel Parfeni</small> || Musikant || align="center"|{{0}}81 |
|||
|- |
|||
| align="center"|12. || align="center"|14 || {{ROU-ESC}} || [[Spanische Sprache|Spanisch]], Englisch || [[Mandinga]] || ''Zaleilah''<br /><small>M: Costi Ioniță; T: Elena Ionescu, Dihigo Omar Secada</small>|| || align="center"|{{0}}71 |
|||
|- |
|||
| align="center"|12. || align="center"|22 || {{MKD-ESC}} || [[Mazedonische Sprache|Mazedonisch]] || [[Kaliopi]] || ''Crno i belo''<br /><small>M: Romeo Grill; T: Kaliopi Bukle</small> || Schwarz und weiß || align="center"|{{0}}71 |
|||
|- |
|||
| align="center"|14. || align="center"|{{0}}4 || {{LTU-ESC}} || Englisch || [[Donny Montell]] || ''Love Is Blind''<br /><small>M: Brandon Stone; T: Brandon Stone, Jodie Rose</small> || Liebe ist blind || align="center"|{{0}}70 |
|||
|- |
|||
| align="center"|15. || align="center"|25 || {{UKR-ESC}} || Englisch || [[Gaitana]] || ''Be My Guest''<br /><small>M: Hajta-Lurdes Essami (Gaitana), KIWI Project; T: Hajta-Lurdes Essami (Gaitana)</small> || Sei mein Gast || align="center"|{{0}}65 |
|||
|- |
|||
| align="center"|15. || align="center"|{{0}}8 || {{CYP-ESC}} || Englisch || [[Ivi Adamou]] || ''La La Love''<br /><small>M/T: Alex Papakonstantinou, Björn Djupström, Alexandra Zakka, Viktor Svensson</small> || La-la-Liebe || align="center"|{{0}}65 |
|||
|- |
|||
| align="center"|17. || align="center"|16 || {{GRC-ESC}} || Englisch || [[Eleftheria Eleftheriou]] || ''Aphrodisiac''<br /><small>M/T: Dimitris Stassos, Mikaela Stenström, Dajana Lööf</small> || Aphrodisiakum || align="center"|{{0}}64 |
|||
|- |
|||
| align="center"|18. || align="center"|{{0}}5 || {{BIH-ESC}} || [[Bosnische Sprache|Bosnisch]] || [[Maya Sar]] || ''Korake ti znam''<br /><small>M/T: Maja Sarihodžić ([[Maya Sar]])</small> || Ich kenne deine Schritte || align="center"|{{0}}55 |
|||
|- |
|||
| align="center"|19. || align="center"|23 || {{IRL-ESC}} || Englisch || [[Jedward]] || ''Waterline''<br /><small>M/T: Nick Jarl, Sharon Vaughn</small> || Wasserlinie || align="center"|{{0}}46 |
|||
|- |
|||
| align="center"|19. || align="center"|{{0}}7 || {{ISL-ESC}} || Englisch || [[Gréta Salóme]] & [[Jón Jósep Snæbjörnsson|Jónsi]] || ''Never Forget''<br /><small>M/T: Gréta Salóme Stefánsdóttir</small>|| Vergiss niemals || align="center"|{{0}}46 |
|||
|- |
|||
| align="center"|21. || align="center"|21 || {{MLT-ESC}} || Englisch || [[Kurt Calleja]] || ''This Is the Night''<br /><small>M/T: Johan Jämtberg, Kurt Calleja, Mikael Gunnerås</small> || Das ist die Nacht || align="center"|{{0}}41 |
|||
|- |
|||
| align="center"|22. || align="center"|{{0}}9 || {{FRA-ESC}} || [[Französische Sprache|Französisch]], Englisch || [[Anggun]] || ''Echo (You and I)'' <br /><small>M: William Rousseau, Jean-Pierre Pilot; T: William Rousseau, [[Anggun]] Cipta Sasmi</small> || Echo (Du und ich) || align="center"|{{0}}21 |
|||
|- |
|||
| align="center"|22. || align="center"|15 || {{DNK-ESC}} || Englisch || [[Soluna Samay]] || ''Should’ve Known Better''<br /><small>M: Mikkel Johan Imer Sigvardt ([[Remee]]), Lars Pedersen (Chief 1);<br />T: Lars Pedersen (Chief 1), Isam Bachiri (Isam B), Mikkel Johan Imer Sigvardt ([[Remee]])</small> || Ich hätte es besser wissen müssen || align="center"|{{0}}21 |
|||
|- |
|||
| align="center"|24. || align="center"|{{0}}2 || {{HUN-ESC}} || Englisch || [[Compact Disco]] || ''Sound of Our Hearts''<br /><small>M/T: Behnam Lotfi, Attila Sándor, Csaba Walkó, Gábor Pál</small> || Klang unserer Herzen || align="center"|{{0}}19 |
|||
|- |
|||
| align="center"|25. || align="center"|{{0}}1 || {{GBR-ESC}} || Englisch || [[Engelbert (Sänger)|Engelbert]] || ''Love Will Set You Free'' <br /><small>M/T: Martin Terefe, Sacha Skarbek</small> || Liebe wird dich befreien || align="center"|{{0}}12 |
|||
|- |
|||
| align="center"|26. || align="center"|12 || {{NOR-ESC}} || Englisch || [[Tooji]] || ''Stay''<br /><small>M/T: Touraj "[[Tooji]]" Keshtkar, Peter Boström, Figge Boström</small> || Bleib || align="center"|{{0}}{{0}}7 |
|||
|} |
|||
=== Kurioses === |
|||
Da Aserbaidschan in einer östlichen Zeitzone ([[UTC]] +5, [[MESZ]] +3) liegt, der Beginn der Shows europaweit aber traditionell immer zur selben Uhrzeit stattfindet (UTC 19:00 Uhr, in Deutschland [[MESZ]] 21.00 Uhr), konnten die Halbfinalshows und das Finale in Baku erst zu einer sehr späten Ortszeit um 0:00 Uhr nachts beginnen. |
|||
Wie bereits in der Vergangenheit gab es auch in diesem Jahr wieder Probleme bei der Wahl des Beitrags für Weißrussland. Zunächst gewann die Sängerin [[Aljona Lanskaja]] den weißrussischen Vorentscheid mit dem Song ''All My Life''. Am 24. Februar 2012 erklärte der Sender BRTC jedoch, dass die Gruppe [[Litesound]] mit ''We Are the Heroes'' nach Baku fahren wird.<ref>(http://www.eurovision.tv/page/news?id=47293&_t=litesound_as_new_belarusian_representative_in_baku/)</ref> |
|||
Einen Tag nach der Veröffentlichung des Liedes von San Marino gab die Referenzgruppe der EBU am 17. März 2012 bekannt, dass der Text und der Titel des Liedes ''Facebook, Uh, Oh, Oh'' gegen die Regel 1.2.2.g verstößt. In diesem Artikel ist geregelt, dass ein Lied u.a. keine werbewirksame Botschaft für ein Produkt enthalten darf. Am 23. März veröffentlichte San Marino eine neue Version des Liedes mit dem Titel ''The Social Network Song (OH OH–Uh-OH OH)''.<ref>{{Internetquelle | url=http://www.esctoday.com/news/read/18561 | titel=San Marino: Valentina presents her song for Baku! | hrsg=esctoday.com | datum=2012-03-22 | zugriff=2012-03-24 | sprache=englisch }}</ref> In der neuen Version wurde das Wort „Facebook“ durch die Wörter „OH-OH“, „Beep-Beep“, „Hello“ sowie „(Social) network“ ersetzt. Außerdem wurde der Satz „But soon [[Mark Zuckerberg]]’s hammerin’“ zu „But soon the Internet’s beepin’ in“ umgeschrieben. |
|||
Die 86-jährige Jelisaweta Sarbatowa aus der russischen Gruppe [[Buranowskije Babuschki]] ist die bisher älteste für einen Eurovision Song Contest nominierte Person. Zuvor war dies der kroatische Rapper [[Kraljevi Ulice & 75 Cents|75 Cents]] gewesen, der im Jahr 2008 als 75-Jähriger auftrat. Sarbatowa ist 70 Jahre älter als die diesjährige jüngste Teilnehmerin, die 16-jährige [[Eva Boto]] aus Slowenien. Die „Großmütter aus Buranowo“ präsentieren zudem den ersten Eurovision-Song-Contest-Beitrag in [[Udmurtische Sprache|udmurtischer Sprache]], zudem sind auch das [[Georgische Sprache|Georgische]] und das [[Aserbaidschanische Sprache|Aserbaidschanische]] zum ersten Mal auf der Wettbewerbsbühne vertreten (wenngleich Aserbaidschanisch nur mit einem Satz im bulgarischen Beitrag ''Love Unlimited'' zu hören ist). |
|||
In Anlehnung an das Motto „Light your Fire!“ skandierten in Baku Demonstranten für politische Reformen unter dem Motto „Fight your Liar!“ (zu dt.: ''Bekämpfe deinen Lügner!'' oder ''Bekämpft euren Lügner!'').<ref>[http://www.news.de/politik/855311299/esc-2012-in-baku-der-kampf-um-punkte-und-freiheitsrechte/1/ Kampf um Punkte und Freiheitsrechte] auf news.de, abgerufen am 25. Mai 2012</ref> |
|||
Anke Engelke äußerte sich bezüglich der politischen Situation in Aserbaidschan zu Beginn der live gesendeten deutschen Punktevergabe mit den Worten: „Tonight, nobody could vote for their own country, but it is good to be able to vote and it is good to have a choice. Good luck on your journey, Azerbaijan. Europe is watching you.“ (dt.: „Heute Abend konnte niemand für sein eigenes Land abstimmen, aber es ist gut, wählen zu können und es ist gut, eine Wahl zu haben. Viel Glück auf deinem Weg, Aserbaidschan. Europa beobachtet dich.“) <ref>http://www.youtube.com/watch?v=pNsXhKPJQQQ</ref> |
|||
=== Zurückkehrende Interpreten === |
|||
{| class="wikitable" |
|||
|- |
|||
! Land !! Interpret !! Vorheriges Teilnahmejahr |
|||
|- |
|||
| {{BIH-ESC}} || [[Maya Sar]] || [[Eurovision Song Contest 2004|2004]] ([[Backing Vocal|Begleitgesang]] von [[Deen (Sänger)|Deen]]), [[Eurovision Song Contest 2011|2011]] (Begleitgesang von [[Dino Merlin]]) |
|||
|- |
|||
| {{GEO-ESC}} || [[Anri Dschochadse]] || [[Eurovision Song Contest 2008|2008]] (Begleitgesang von [[Diana Gurzkaja]]) |
|||
|- |
|||
| {{IRL-ESC}} || [[Jedward]] || [[Eurovision Song Contest 2011|2011]] |
|||
|- |
|||
| {{ISL-ESC}} || [[Jón Jósep Snæbjörnsson|Jónsi]] || [[Eurovision Song Contest 2004|2004]] |
|||
|- |
|||
| {{MKD-ESC}} || [[Kaliopi]] || [[Eurovision Song Contest 1996|1996]] (Ausgeschieden) |
|||
|- |
|||
| {{SRB-ESC}} || [[Željko Joksimović]] || [[Eurovision Song Contest 2004|2004]] (Für [[Serbien und Montenegro beim Eurovision Song Contest|Serbien und Montenegro]]) |
|||
|} |
|||
== Nationale Vorentscheidungen == |
|||
Am 15. Juni 2011 wurde offiziell eine weitere Zusammenarbeit zwischen der ARD und ProSieben für die deutsche Vorentscheidung zum Song Contest angekündigt. Der Beitrag wird über das Casting-Format ''[[Unser Star für Baku]]'' ermittelt.<ref>[http://tvtotal.prosieben.de/tvtotal/specials/unser-star-fuer-baku/ unser-star-fuer-baku]</ref> Nach dem Abgang von [[Stefan Raab]]<ref>[http://www.spiegel.de/kultur/tv/0,1518,763637,00.html Stefan Raab macht Schluss], Spiegel Online am 19. Mai 2011</ref> als Vorsitzender der Fachjury konnte [[Thomas D]] als Präsident der Fachjury gewonnen werden.<ref>[http://www.dwdl.de/nachrichten/31666/unser_star_fr_baku_thomas_d_wird_juryprsident/ Thomas D. wird als Jurypräsident bekannt gegeben.], DWDL am 15. Juni 2011</ref> |
|||
In Österreich lief die Vorausscheidung unter dem Titel ''[[Österreich rockt den Song Contest]]'' als Kooperation des Fernsehsenders [[ORF eins]] und des Radiosenders [[Ö3]]. Von den zehn Teilnehmern wurden acht von einer Ö3-Jury bereits im Vorfeld ausgewählt. Einen weiteren Startplatz erhielt die Band aus der Castingshow ''[[Blockstars – Sido macht Band]]'', zudem konnten sich Interessierte um eine Wild-Card bewerben. Aus der Vorausscheidung ging am 24. Februar 2012 die Band [[Trackshittaz]] hervor, die sich im Stechen gegen [[Conchita Wurst]] durchsetzen konnten. |
|||
Beim Schweizer Vorentscheid am 10. Dezember 2011 konnte sich die Tessiner Band [[Sinplus]] mit ihrem Lied ''[[Unbreakable (Lied)|Unbreakable]]'' durchsetzen. Die 88-jährige Sängerin [[Lys Assia]], die Gewinnerin des ersten Eurovision Song Contests im Jahr [[Eurovision Song Contest 1956|1956]], belegte mit dem von [[Ralph Siegel]] komponierten Lied ''C’était ma vie'' den 8. Platz.<ref>[http://www.eurovision.de/news/international/schweiz259.html Eurovision.de: Lys Assia fährt nicht nach Baku]</ref> |
|||
== Änderungen beim Televoting == |
|||
Ende Juni 2011 wurde bekannt gegeben, dass es 2012 zu einer erneuten Änderung des Abstimmungsmodus per Telefon kommen wird. Diese Änderung sieht vor, dass die Telefonleitungen für die Abstimmung erst wieder nach dem Vortrag des letzten Titels, wie es bis zuletzt 2009 möglich war, geöffnet werden. Das Zeitfenster für die Abstimmung betrug jeweils 15 Minuten. |
|||
== Übertragung == |
|||
=== Deutschland === |
|||
Das erste Halbfinale wurde am 22. Mai 2012 live im Spartenkanal [[Einsfestival]]<ref name="Fernsehsehnder Halbfinale" /> übertragen und ab Mitternacht noch einmal im [[NDR Fernsehen]] wiederholt. Das zweite Halbfinale, in welchem auch Deutschland stimmberechtigt war, wurde vom Spartenkanal [[Phoenix (Fernsehsender)|Phoenix]]<ref name="Fernsehsehnder Halbfinale" /> übertragen und ab 23:00 Uhr von Einsfestival wiederholt. Der Countdown zum Finale und die After-Show-Party am Finaltag wurde von [[Judith Rakers]]<ref name="Moderatorin Grand Prix-Party" /> moderiert. Die deutschen Punkte wurden während der Punktevergabe von [[Anke Engelke]]<ref name="Punktevergabe" /> nach Baku durchgegeben. Somit waren alle drei Moderatoren des letztjährigen [[Eurovision Song Contest 2011|Eurovision Song Contest]] auch in diesem Jahr als Juror des Vorentscheids ([[Stefan Raab]]), Moderatorin des Countdowns ([[Judith Rakers]]) oder bei der deutschen Punktevergabe ([[Anke Engelke]]) am Contest beteiligt. Die deutsche Jury bestand aus Anke Engelke, Mieze Katz von [[MIA.]], [[Tim Bendzko]], [[Sabine Heinrich]] und [[Ben (Sänger)|Ben]].<ref>[http://www.eurovision.de/news/national/jury167.html eurovison.de: Wer vergibt die Punkte aus Deutschland?]</ref> Im Internet waren sowohl das Finale als auch die beiden Halbfinale via Webstream auf eurovision.de (deutsch) und auf eurovision.tv (englisch) zu sehen. Im Hörfunk übertrug [[1 Live]] das zweite Halbfinale und [[hr3]], [[N-Joy]] sowie [[NDR 2]] übertrugen ab 21:00 Uhr das Finale mit [[Tim Frühling]] und [[Thomas Mohr (Moderator)|Thomas Mohr]] als Kommentatoren.<ref>[http://www.hr-online.de/website/radio/hr3/index.jsp?rubrik=70296&key=standard_document_44846946 hr3: Eurovision Song Contest 2012]</ref> |
|||
{| class="wikitable" |
|||
|+ Übertragungen im deutschen Rundfunk |
|||
|- |
|||
! width="80" | Datum |
|||
! width="140" | Sendung |
|||
! width="85" | Uhrzeit |
|||
! width="95" | Fernsehsender |
|||
! width="255" | Moderation/Kommentar |
|||
|- |
|||
| 22. Mai 2012 |
|||
| 1. Halbfinale |
|||
| 21:00 Uhr |
|||
| [[Einsfestival]]<ref name="Fernsehsehnder Halbfinale">[http://www.dwdl.de/nachrichten/35573/esc_halbfinals_wandern_wieder_in_die_zweite_reihe/ Halbfinale wandern wieder in die zweite Reihe]</ref> |
|||
| rowspan="2" | Kommentator: [[Peter Urban (Moderator)|Peter Urban]] |
|||
|- |
|||
| 24. Mai 2012 |
|||
| 2. Halbfinale |
|||
| 21:00 Uhr |
|||
| [[Phoenix (Fernsehsender)|Phoenix]]<ref name="Fernsehsehnder Halbfinale" /> |
|||
|- |
|||
| rowspan="3" | 26. Mai 2012 |
|||
| Countdown für Baku |
|||
| 20:15 Uhr |
|||
| rowspan="3" | [[Das Erste]] |
|||
| Moderatorin: [[Judith Rakers]]<ref name="Moderatorin Grand Prix-Party">[http://www.dwdl.de/nachrichten/35605/rakers_folgt_auf_opdenhoevel_bei_escparty/ Rakers folgt auf Opdenhövel bei ESC-Party]</ref> |
|||
|- |
|||
| Finale |
|||
| 21:00 Uhr |
|||
| Kommentator: [[Peter Urban (Moderator)|Peter Urban]]<br />Deutsche Punktevergabe: [[Anke Engelke]]<ref name="Punktevergabe">[http://www.eurovision.de/news/national/ankeengelke137.html Anke Engelke ist deutsche Punkte-Fee]</ref> |
|||
|- |
|||
| Grand Prix Party |
|||
| ca. 00:00 Uhr |
|||
| Moderatorin: [[Judith Rakers]]<ref name="Moderatorin Grand Prix-Party" /> |
|||
|} |
|||
=== Schweiz === |
|||
Im deutschsprachigen Teil der Schweiz wurden das erste Halbfinale und das Finale auf [[SF zwei]] übertragen. Kommentator war [[Sven Epiney]]. Im französischsprachigen Teil des Landes wurden diese zwei Shows auf [[RTS Deux]] mit Kommentar von Jean-Marc Richard und Nicolas Tanner gesendet. Im italienischsprachigen Teil wurden das erste Halbfinale auf [[RSI LA 2]] und das Finale auf [[RSI LA 1]] ausgestrahlt, kommentiert von Clarissa Tami und [[Paolo Meneguzzi]]. Das zweite Halbfinale wurde von keinem Schweizer Sender übertragen. Die Schweizer Punktevergabe verkündete die SF-Moderatorin Sara Hildebrand. |
|||
=== Österreich === |
|||
In Österreich wurden beide Halbfinale und das Finale mit Kommentar von [[Andi Knoll]] – und während der Finale von [[Lukas Plöchl]] unterstützt – auf [[ORF eins]] gezeigt. Nach zehnjähriger Abstinenz kommentieren auch [[Stermann & Grissemann|Stermann und Grissemann]] das Finale als Alternativ im [[Zweikanalton]]. [[Kati Bellowitsch]] verkündete beim Finale die österreichischen Punkte. [[Dominic Heinzl]] führte zuvor zur Einstimmung durch ein Society-Magazin. |
|||
=== Albanien === |
|||
Die EBU erlaubte dem nationalen albanischen Fernsehsender [[Radio Televizioni Shqiptar|RTSH]], das Halbfinale mit Rona Nishliu nicht live im Fernsehen zu übertragen, da der 22. Mai nach einem schweren Busunfall zum nationalen Trauertag erklärt worden war. Für die Punktevergabe wurden nur die Stimmen der Jury gewertet.<ref>{{internetquelle |url=http://www.eurovision.tv/page/news?id=59793&_t=albania_to_broadcast_tonights_semi-final_deferred |titel=Albania to broadcast tonight's Semi-Final deferred |datum=2012-05-22 |sprache=en |zugriff=2012-05-25}}</ref> |
|||
=== Produktionspartnerschaft === |
|||
Der Host Broadcaster [[İctimai Televiziya və Radio Yayımları Şirkəti|İctimai TV]] verpflichtete die deutsche Produktionsfirma [[Brainpool]] mit der technischen Umsetzung der Veranstaltung. Brainpool zeichnete sich bereits 2011 für die Produktion des ESC in Düsseldorf verantwortlich. Wie der ausführende Produzent Adil Karimli mitteilte, sei man von der damaligen „exzellenten Ausführung“ überzeugt gewesen. Daher habe man sich auch 2012 für Brainpool als Produktionspartner entschieden.<ref>[http://www.dwdl.de/nachrichten/33861/esc_2012_in_baku_brainpool_wird_produktionspartner/ Brainpool wird Produktionspartner den ESC 2012]</ref> |
|||
Um eine reibungslose Umsetzung der Sendung in Baku gewährleisten zu können, wurde hierfür nahezu sämtliches technische Equipment wie Kameras, Sende- und Aufzeichnungstechnik aus Deutschland angeliefert. |
|||
== Weblinks == |
|||
{{Commonscat|Eurovision 2012}} |
|||
* [http://www.eurovision.tv/ Website des Eurovision Song Contest] |
|||
* [http://www.eurovision.de/ Website des NDR für den Eurovision Song Contest] |
|||
* [http://www.eurovision.tv/page/history/by-year/contest?event=1593#Scoreboard Ergebnistabelle] |
|||
== Einzelnachweise == |
== Einzelnachweise == |
||
<references /> |
<references /> |
||
{{NaviBlock |
|||
| Navigationsleiste Eurovision Song Contest |
|||
| Navigationsleiste Länder beim Eurovision Song Contest |
|||
}} |
|||
{{SORTIERUNG:Eurovision Song Contest 2012}} |
|||
[[Kategorie:Eurovision Song Contest nach Jahr|#2012]] |
|||
[[Kategorie:Kultur (Aserbaidschan)]] |
|||
[[Kategorie:Baku]] |
|||
[[Kategorie:Musikwettbewerb 2012]] |
|||
[[Kategorie:Musikalische Veranstaltung 2012]] |
|||
[[ast:Festival d'Eurovisión 2012]] |
|||
Kategorie:Ehemalige Bahngesellschaft (Österreich)]] |
|||
[[az:2012 Avroviziya Mahnı Müsabiqəsi]] |
|||
Kategorie:Ehemalige Bahngesellschaft (Tschechoslowakei)]] |
|||
[[be:Конкурс песні Еўрабачанне 2012]] |
|||
[[bg:Евровизия 2012]] |
|||
[[bs:Eurosong 2012.]] |
|||
[[ca:Festival de la Cançó d'Eurovisió 2012]] |
|||
[[cy:Cystadleuaeth Cân Eurovision 2012]] |
|||
[[da:Eurovision Song Contest 2012]] |
|||
[[el:Διαγωνισμός Τραγουδιού Eurovision 2012]] |
|||
[[en:Eurovision Song Contest 2012]] |
|||
[[eo:Eŭrovido-Kantokonkurso 2012]] |
|||
[[es:Festival de la Canción de Eurovisión 2012]] |
|||
[[et:2012. aasta Eurovisiooni lauluvõistlus]] |
|||
[[fa:مسابقه آواز یوروویژن ۲۰۱۲]] |
|||
[[fi:Eurovision laulukilpailu 2012]] |
|||
[[fr:Concours Eurovision de la chanson 2012]] |
|||
[[gl:Festival de Eurovisión 2012]] |
|||
[[he:אירוויזיון 2012]] |
|||
[[hr:Pjesma Eurovizije 2012.]] |
|||
[[hu:2012-es Eurovíziós Dalverseny]] |
|||
[[hy:Եվրատեսիլ 2012 երգի մրցույթ]] |
|||
[[id:Kontes Lagu Eurovision 2012]] |
|||
[[is:Söngvakeppni evrópskra sjónvarpsstöðva 2012]] |
|||
[[it:Eurovision Song Contest 2012]] |
|||
[[ja:ユーロビジョン・ソング・コンテスト2012]] |
|||
[[ka:ევროვიზიის სიმღერის კონკურსი 2012]] |
|||
[[kk:Еуровидение ән конкурсы 2012]] |
|||
[[ko:유로비전 송 콘테스트 2012]] |
|||
[[ky:Еврокөрсөтүү ыр сынагы 2012]] |
|||
[[lb:Eurovision Song Contest 2012]] |
|||
[[lt:Eurovizijos dainų konkursas 2012]] |
|||
[[lv:2012. gada Eirovīzijas dziesmu konkurss]] |
|||
[[mk:Евровизија 2012]] |
|||
[[mwl:Festibal Ourobison de la Cançon 2012]] |
|||
[[nl:Eurovisiesongfestival 2012]] |
|||
[[nn:Eurovision Song Contest 2012]] |
|||
[[no:Eurovision Song Contest 2012]] |
|||
[[pl:Konkurs Piosenki Eurowizji 2012]] |
|||
[[pt:Festival Eurovisão da Canção 2012]] |
|||
[[ro:Concursul Muzical Eurovision 2012]] |
|||
[[ru:Конкурс песни Евровидение 2012]] |
|||
[[se:Eurovision lávllagilvvohallan 2012]] |
|||
[[sh:Eurosong 2012]] |
|||
[[simple:Eurovision Song Contest 2012]] |
|||
[[sk:Eurovision Song Contest 2012]] |
|||
[[sl:Pesem Evrovizije 2012]] |
|||
[[sq:Festivali Evropian i Këngës 2012]] |
|||
[[sr:Песма Евровизије 2012.]] |
|||
[[sv:Eurovision Song Contest 2012]] |
|||
[[tr:2012 Eurovision Şarkı Yarışması]] |
|||
[[tt:Евровидение 2012]] |
|||
[[uk:Пісенний конкурс Євробачення 2012]] |
|||
[[vep:Evrovidenii-2012]] |
|||
[[zh:2012年欧洲歌唱大赛]] |
|||
Version vom 27. Mai 2012, 06:46 Uhr
| 57. Eurovision Song Contest | |
|---|---|
| Motto | Light your Fire! |
| Datum | 22. und 24. Mai 2012 (Halbfinale) 26. Mai 2012 (Finale) |
| Austragungsland | |
| Austragungsort | Baku Crystal Hall, Baku |
| Austragender Fernsehsender | İTV |
| Moderation | Eldar Qasımov, Leyla Əliyeva, Nargiz Birk-Petersen[1] |
| Pausenfüller | 1. Halbfinale: Natiq Rhythm Group[2] 2. Halbfinale: Marija Šerifović, Dima Bilan, Alexander Rybak und Lena sangen eine Kurzversion ihrer Siegertitel, wobei sie von aserbaidschanischen Folkloremusikern begleitet wurden. Anschließend sangen alle Interpreten gemeinsam mit Ell & Nikki den Grand-Prix-Hit Waterloo von ABBA.[3] Finale: Emin Ağalarov: Never Enough[4] |
| Teilnehmende Länder | 42[5] |
| Gewinner | |
| Zurückkehrende Teilnehmer | |
| ◄ | |
Der 57. Eurovision Song Contest fand am 22., 24. und 26. Mai 2012 in Aserbaidschans Hauptstadt Baku statt.[6][7][8] Das aserbaidschanische Gesangsduo Ell & Nikki hatte den Wettbewerb im Vorjahr mit dem Beitrag Running Scared gewonnen. Das offizielle Motto der Veranstaltung lautet „Light Your Fire!“ (engl., Entzünde(t) dein/euer Feuer!‘). Der schwedische Beitrag Euphoria, vorgetragen von der Sängerin Loreen, belegte den ersten Platz.
Austragungsort

Am 16. Mai 2011 wurde bekannt gegeben, dass im Zentrum von Baku, nahe dem „Dövlət Bayrağı Meydan“ (dt.: Platz der Nationalflagge), ein besonderer Konzert-Komplex mit 20.000 Sitzplätzen für den Wettbewerb gebaut werden solle.[9][10] Bereits drei Tage später, am 19. Mai 2011, erklärten die Organisatoren, dass möglicherweise auf das Tofiq-Bəhramov-Stadion mit 37.000 Sitzplätzen oder den „Heydar Aliyev Palast“ ausgewichen werde.[11] Am 4. August 2011 wurde offiziell der Bau der „Baku Concert Arena“ am „Dövlət Bayrağı Meydan“ bekannt gegeben.[12] Azad TV bestätigte am 8. September 2011, dass der geplante Veranstaltungsort „Baku Crystal Hall“ ein Fassungsvermögen von 25.000 Personen besitzen und rund 5,5 Millionen Euro kosten soll.[13]
Im Zusammenhang mit den Bautätigkeiten für den Eurovision Song Contest in Baku soll es zu Menschenrechtsverletzungen gekommen sein.[14] Human Rights Watch berichtet, dass Häuser und Wohnungen rechtswidrig enteignet und geräumt wurden, manchmal ohne Vorwarnung und nachts. Eigentümer, die ihre Wohnungen nicht verlassen wollten, seien zur Räumung gezwungen worden, indem ihnen Wasser und Strom abgestellt und sogar die Fenster entfernt wurden. Auch sollen Häuser abgerissen worden sein, bevor sie von den Bewohnern geräumt werden konnten. Zudem seien die von der Regierung geleisteten Kompensationszahlungen ungenügend, sofern sie überhaupt erfolgten.[15]
Amnesty International ruft anlässlich des Eurovision Song Contests zu Appellschreiben an den Präsidenten Aserbaidschans auf, um die Freilassung politischer Gefangener zu bewirken.[16]
Der Nachbarstaat Iran bezeichnet den Eurovision Song Contest als Beleidigung für den Islam und hat aus Protest gegen die westliche Orientierung Aserbaidschans seinen Botschafter aus Baku abgezogen.[17]
Teilnehmer

Bis zum Ablauf der Anmeldefrist hatten sich 43 Länder zur Teilnahme am 57. Eurovision Song Contest in Baku, Aserbaidschan angemeldet. Nach zwei Jahren Pause nimmt Montenegro wieder teil. Dagegen entschied sich Polen, in diesem Jahr nicht am Eurovision Song Contest teilzunehmen.
Von den teilnehmenden Ländern sind Aserbaidschan als gastgebendes Land und die „Big Five“ (Deutschland, Frankreich, Italien, Spanien und das Vereinigte Königreich) direkt für das Finale am 26. Mai 2012 qualifiziert. Die anderen Länder müssen in zwei Halbfinalen unter die ersten Zehn kommen, um am Finale teilnehmen zu können. Am ersten Halbfinale sollten 18 Länder, am zweiten zunächst 19 Länder teilnehmen. Die sechs bereits qualifizierten Länder haben bei jeweils einem der beiden Halbfinalen Stimmrecht.
Die Teilnehmerzahl verringerte sich auf 42 Länder, als am 7. März 2012 der armenische Sender der Europäische Rundfunkunion (EBU) mitteilte, dass Armenien doch nicht am Eurovision Song Contest in Baku teilnehmen werde.[18] Zu diesem Zeitpunkt war Armenien bereits der ersten Startergruppe des zweiten Halbfinales zugelost worden, hatte jedoch noch keinen Beitrag ausgewählt.
Beim Treffen der Referenzgruppe der Europäischen Rundfunkunion am 20. März 2012 wurden die Startnummern in den Halbfinalen sowie der vorqualifizierten Länder im Finale ausgelost. Dabei wurden aus jeder Halbfinalhälfte und aus dem Finale je eine Wildcard gezogen, die sich ihren Startplatz aussuchten durften. Dies waren im ersten Halbfinale Finnland (Nr. 9) und Irland (Nr. 18), im zweiten die Ukraine (Nr. 7) und Litauen (Nr. 18) sowie im Finale Spanien (Nr. 19).[19]
Halbfinale

Am 25. Januar 2012 fand in Baku die Ziehung der beiden Halbfinale statt. Dazu wurden die teilnehmenden Länder, außer den Big Five und dem Gastgeber Aserbaidschan, anhand ihrer Stimmvergabe der letzten Jahre auf sechs Töpfe verteilt.
Zunächst wurden Aserbaidschan, Frankreich, Italien, Spanien und das Vereinigte Königreich als mitabstimmende Nationen per Los einem Halbfinale zugeteilt. Deutschland war von vornherein für das zweite Halbfinale gesetzt, da es bereits vorher bei der EBU erfolgreich beantragt hatte, beim zweiten Halbfinale abstimmen zu dürfen. Danach wurden die übrigen Teilnehmer nach einem Schlüssel aus den Töpfen einem der beiden Halbfinale zugelost. Bei der Ziehung wurde gleichzeitig festgelegt, ob das Land in der ersten oder in der zweiten Hälfte des jeweiligen Halbfinales startet.
Am 20. März 2012 fand in Baku schließlich die Auslosung der genauen Startplätze für die Halbfinale und die vorqualifizierten Finalteilnehmer statt.
|
Topf 1 |
Topf 2 |
Topf 3 |
Topf 4 |
Topf 5 |
Topf 6 |
Halbfinale 1
Italien,
Aserbaidschan und
Spanien werteten in diesem Halbfinale.
| Platz | Startnr. | Land | Sprache | Interpret | Lied Musik (M) und Text (T) |
Deutsche Übersetzung | Punkte |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 15 | 1 | Englisch | Rambo Amadeus | Euro Neuro M/T: Antonije Pušić (Rambo Amadeus) |
20 | ||
| 8 | 2 | Englisch | Gréta Salóme & Jónsi | Never Forget M/T: Gréta Salóme Stefánsdóttir |
Vergiss niemals | 75 | |
| 4 | 3 | Englisch | Eleftheria Eleftheriou | Aphrodisiac M/T: Dimitris Stassos, Mikaela Stenström, Dajana Lööf |
Aphrodisiakum | 116 | |
| 16 | 4 | Englisch | Anmary | Beautiful Song M: Ivars Makstnieks; T: Rolands Ūdris |
Schönes Lied | 17 | |
| 2 | 5 | Albanisch | Rona Nishliu | Suus M: Florent Boshnjaku; T: Rona Nishliu |
Persönlich | 146 | |
| 3 | 6 | Spanisch, Englisch | Mandinga | Zaleilah M: Costi Ioniță; T: Elena Ionescu, Dihigo Omar Secada |
120 | ||
| 11 | 7 | Vorlage:SUI-ESC | Englisch | Sinplus | Unbreakable M/T: Ivan Broggini, Gabriel Broggini |
Unzerstörbar | 45 |
| 17 | 8 | Englisch | Iris | Would You? M/T: Nina Sampermans, Jean Bosco Safari, Walter Mannaerts |
Würdest du? | 16 | |
| 12 | 9 | Schwedisch | Pernilla Karlsson | När jag blundar M/T: Jonas Karlsson |
Wenn ich meine Augen schließe | 41 | |
| 13 | 10 | Hebräisch, Englisch | Izabo | Time M/T: Ran Shem-Tov, Shiri Hadar |
Zeit | 33 | |
| 14 | 11 | Englisch | Valentina Monetta | The Social Network Song (OH OH–Uh-OH OH) M: Ralph Siegel; T: José Santana Rodriguez, Timothy Touchton |
Das Lied der sozialen Netzwerke | 31 | |
| 7 | 12 | Englisch | Ivi Adamou | La La Love M/T: Alex Papakonstantinou, Björn Djupström, Alexandra Zakka, Viktor Svensson |
La-la-Liebe | 91 | |
| 9 | 13 | Englisch | Soluna Samay | Should’ve Known Better M: Mikkel Johan Imer Sigvardt (Remee), Lars Pedersen (Chief 1); T: Lars Pedersen (Chief 1), Isam Bachiri (Isam B), Mikkel Johan Imer Sigvardt (Remee) |
Ich hätte es besser wissen müssen | 63 | |
| 1 | 14 | Udmurtisch, Englisch | Buranowskije Babuschki | Party for Everybody M: Wiktor Drobysch; Timofei Leontiew; T: Olga Tuktarowa, Mary Susan Applegate |
Fete für alle | 152 | |
| 10 | 15 | Englisch | Compact Disco | Sound of Our Hearts M/T: Behnam Lotfi, Attila Sándor, Csaba Walkó, Gábor Pál |
Klang unserer Herzen | 52 | |
| 18 | 16 | Österreichisch | Trackshittaz | Woki mit deim Popo M: Lukas Plöchl; T: Lukas Plöchl, Manuel Hoffelner |
Wackel mit deinem Popo | 8 | |
| 5 | 17 | Englisch | Pasha Parfeny | Lăutar M: Pavel Parfeni, Alex Brașoveanu; T: Pavel Parfeni |
Musikant | 100 | |
| 6 | 18 | Englisch | Jedward | Waterline M/T: Nick Jarl, Sharon Vaughn |
Wasserlinie | 92 |
Halbfinale 2
Deutschland,
Vereinigtes Königreich und
Frankreich werteten in diesem Halbfinale.
| Platz | Startnr. | Land | Sprache | Interpret | Lied Musik (M) und Text (T) |
Deutsche Übersetzung | Punkte |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 2 | 1 | Serbisch | Željko Joksimović | Nije ljubav stvar M: Željko Joksimović; T: Marina Tucaković, Miloš Roganović |
Die Liebe ist kein Gegenstand | 159 | |
| 9 | 2 | Mazedonisch | Kaliopi | Crno i belo M: Romeo Grill; T: Kaliopi Bukle |
Schwarz und weiß | 53 | |
| 15 | 3 | Englisch | Joan Franka | You and Me M: Ayten Kalan (Joan Franka), Jessica Hoogenboom; T: Ayten Kalan (Joan Franka) |
Du und ich | 35 | |
| 7 | 4 | Englisch | Kurt Calleja | This Is the Night M/T: Johan Jämtberg, Kurt Calleja, Mikael Gunnerås |
Das ist die Nacht | 70 | |
| 16 | 5 | Englisch | Litesound | We Are the Heroes M/T: Dsmitrij Karakin, Uladsimir Karakin |
Wir sind die Helden | 35 | |
| 13 | 6 | Vorlage:POR-ESC | Portugiesisch | Filipa Sousa | Vida minha M: Andrej Babić; T: Carlos Coelho |
Mein Leben | 39 |
| 8 | 7 | Englisch | Gaitana | Be My Guest M: Hajta-Lurdes Essami (Gaitana), KIWI Project; T: Hajta-Lurdes Essami (Gaitana) |
Sei mein Gast | 64 | |
| 11 | 8 | Bulgarisch1 | Sofi Marinowa | Love Unlimited M: Jassen Kosew, Krum Geopriew; T: Donka Wassilewa |
Grenzenlose Liebe | 45 | |
| 17 | 9 | Slowenisch | Eva Boto | Verjamem M: Vladimir Graić, Hajrudin Varešanović (Hari Mata Hari); T: Igor Pirković |
Ich glaube | 31 | |
| 12 | 10 | Vorlage:CRO-ESC | Kroatisch | Nina Badrić | Nebo M/T: Nina Badrić |
Himmel | 42 |
| 1 | 11 | Englisch | Loreen | Euphoria M/T: Thomas Gustafsson (Thomas G:son), Peter Boström |
Euphorie | 181 | |
| 14 | 12 | Englisch, Georgisch[20] | Anri Dschochadse | I’m a Joker M: Rusudan Tschchaidse; T: Bibi Kwatschadse |
Ich bin ein Scherzbold | 36 | |
| 5 | 13 | Englisch | Can Bonomo | Love Me Back M/T: Can Bonomo |
Erwidere meine Liebe | 80 | |
| 4 | 14 | Estnisch | Ott Lepland | Kuula M: Ott Lepland; T: Aapo Ilves |
Höre | 100 | |
| 18 | 15 | Englisch | Max Jason Mai | Don’t Close Your Eyes M/T: Miroslav Šmajda (Max Jason Mai) |
Verschließe nicht Deine Augen | 22 | |
| 10 | 16 | Englisch | Tooji | Stay M/T: Touraj "Tooji" Keshtkar, Peter Boström, Figge Boström |
Bleib | 45 | |
| 6 | 17 | Bosnisch | Maya Sar | Korake ti znam M/T: Maja Sarihodžić (Maya Sar) |
Ich kenne deine Schritte | 77 | |
| 3 | 18 | Englisch | Donny Montell | Love Is Blind M: Brandon Stone; T: Brandon Stone, Jodie Rose |
Liebe ist blind | 104 |
1 Das Lied enthält Sätze in Arabisch, Aserbaidschanisch, Englisch, Französisch, Griechisch, Italienisch, Romani, Serbokroatisch, Spanisch und Türkisch[21]
Finale
| Platz | Startnr. | Land | Sprache | Interpret | Lied Musik (M) und Text (T) |
Deutsche Übersetzung | Pkt. |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 1. | 17 | Englisch | Loreen | Euphoria M/T: Thomas Gustafsson (Thomas G:son), Peter Boström |
Euphorie | 372 | |
| 2. | 6 | Udmurtisch, Englisch | Buranowskije Babuschki | Party for Everybody M: Wiktor Drobysch; Timofei Leontiew; T: Olga Tuktarowa, Mary Susan Applegate |
Fete für alle | 259 | |
| 3. | 24 | Serbisch | Željko Joksimović | Nije ljubav stvar M: Željko Joksimović; T: Marina Tucaković, Miloš Roganović |
Die Liebe ist kein Gegenstand | 214 | |
| 4. | 13 | Englisch | Sabina Babayeva | When the Music Dies M/T: Anders Bagge, Sandra Bjurman, Stefan Örn, Johan Kronlund |
Wenn die Musik stirbt | 150 | |
| 5. | 3 | Albanisch | Rona Nishliu | Suus M: Florent Boshnjaku; T: Rona Nishliu |
Persönlich | 146 | |
| 6. | 11 | Estnisch | Ott Lepland | Kuula M: Ott Lepland; T: Aapo Ilves |
Höre | 120 | |
| 7. | 18 | Englisch | Can Bonomo | Love Me Back M/T: Can Bonomo |
Erwidere meine Liebe | 112 | |
| 8. | 20 | Englisch | Roman Lob | Standing Still M/T: Jamie Cullum, Steve Robson, Wayne Hector |
Stillstehend | 110 | |
| 9. | 10 | Englisch, Italienisch | Nina Zilli | L’amore è femmina (Out of Love)[22] M: Christian Rabb, Kristoffer Sjokvist, Frida Molander, Charlie Mason; T: Maria Chiara Fraschetta (Nina Zilli), Christian Rabb, Kristoffer Sjokvist, Frida Molander, Charlie Mason |
Die Liebe ist weiblich | 101 | |
| 10. | 19 | Spanisch | Pastora Soler | Quédate conmigo (Stay with Me)[23] M: Antonio Sánchez, Thomas Gustafsson (Thomas G:son), Erik Bernholm; T: Antonio Sánchez |
Bleib bei mir | 97 | |
| 11. | 26 | Englisch | Pasha Parfeny | Lăutar M: Pavel Parfeni, Alex Brașoveanu; T: Pavel Parfeni |
Musikant | 81 | |
| 12. | 14 | Spanisch, Englisch | Mandinga | Zaleilah M: Costi Ioniță; T: Elena Ionescu, Dihigo Omar Secada |
71 | ||
| 12. | 22 | Mazedonisch | Kaliopi | Crno i belo M: Romeo Grill; T: Kaliopi Bukle |
Schwarz und weiß | 71 | |
| 14. | 4 | Englisch | Donny Montell | Love Is Blind M: Brandon Stone; T: Brandon Stone, Jodie Rose |
Liebe ist blind | 70 | |
| 15. | 25 | Englisch | Gaitana | Be My Guest M: Hajta-Lurdes Essami (Gaitana), KIWI Project; T: Hajta-Lurdes Essami (Gaitana) |
Sei mein Gast | 65 | |
| 15. | 8 | Englisch | Ivi Adamou | La La Love M/T: Alex Papakonstantinou, Björn Djupström, Alexandra Zakka, Viktor Svensson |
La-la-Liebe | 65 | |
| 17. | 16 | Englisch | Eleftheria Eleftheriou | Aphrodisiac M/T: Dimitris Stassos, Mikaela Stenström, Dajana Lööf |
Aphrodisiakum | 64 | |
| 18. | 5 | Bosnisch | Maya Sar | Korake ti znam M/T: Maja Sarihodžić (Maya Sar) |
Ich kenne deine Schritte | 55 | |
| 19. | 23 | Englisch | Jedward | Waterline M/T: Nick Jarl, Sharon Vaughn |
Wasserlinie | 46 | |
| 19. | 7 | Englisch | Gréta Salóme & Jónsi | Never Forget M/T: Gréta Salóme Stefánsdóttir |
Vergiss niemals | 46 | |
| 21. | 21 | Englisch | Kurt Calleja | This Is the Night M/T: Johan Jämtberg, Kurt Calleja, Mikael Gunnerås |
Das ist die Nacht | 41 | |
| 22. | 9 | Französisch, Englisch | Anggun | Echo (You and I) M: William Rousseau, Jean-Pierre Pilot; T: William Rousseau, Anggun Cipta Sasmi |
Echo (Du und ich) | 21 | |
| 22. | 15 | Englisch | Soluna Samay | Should’ve Known Better M: Mikkel Johan Imer Sigvardt (Remee), Lars Pedersen (Chief 1); T: Lars Pedersen (Chief 1), Isam Bachiri (Isam B), Mikkel Johan Imer Sigvardt (Remee) |
Ich hätte es besser wissen müssen | 21 | |
| 24. | 2 | Englisch | Compact Disco | Sound of Our Hearts M/T: Behnam Lotfi, Attila Sándor, Csaba Walkó, Gábor Pál |
Klang unserer Herzen | 19 | |
| 25. | 1 | Englisch | Engelbert | Love Will Set You Free M/T: Martin Terefe, Sacha Skarbek |
Liebe wird dich befreien | 12 | |
| 26. | 12 | Englisch | Tooji | Stay M/T: Touraj "Tooji" Keshtkar, Peter Boström, Figge Boström |
Bleib | 7 |
Kurioses
Da Aserbaidschan in einer östlichen Zeitzone (UTC +5, MESZ +3) liegt, der Beginn der Shows europaweit aber traditionell immer zur selben Uhrzeit stattfindet (UTC 19:00 Uhr, in Deutschland MESZ 21.00 Uhr), konnten die Halbfinalshows und das Finale in Baku erst zu einer sehr späten Ortszeit um 0:00 Uhr nachts beginnen.
Wie bereits in der Vergangenheit gab es auch in diesem Jahr wieder Probleme bei der Wahl des Beitrags für Weißrussland. Zunächst gewann die Sängerin Aljona Lanskaja den weißrussischen Vorentscheid mit dem Song All My Life. Am 24. Februar 2012 erklärte der Sender BRTC jedoch, dass die Gruppe Litesound mit We Are the Heroes nach Baku fahren wird.[24]
Einen Tag nach der Veröffentlichung des Liedes von San Marino gab die Referenzgruppe der EBU am 17. März 2012 bekannt, dass der Text und der Titel des Liedes Facebook, Uh, Oh, Oh gegen die Regel 1.2.2.g verstößt. In diesem Artikel ist geregelt, dass ein Lied u.a. keine werbewirksame Botschaft für ein Produkt enthalten darf. Am 23. März veröffentlichte San Marino eine neue Version des Liedes mit dem Titel The Social Network Song (OH OH–Uh-OH OH).[25] In der neuen Version wurde das Wort „Facebook“ durch die Wörter „OH-OH“, „Beep-Beep“, „Hello“ sowie „(Social) network“ ersetzt. Außerdem wurde der Satz „But soon Mark Zuckerberg’s hammerin’“ zu „But soon the Internet’s beepin’ in“ umgeschrieben.
Die 86-jährige Jelisaweta Sarbatowa aus der russischen Gruppe Buranowskije Babuschki ist die bisher älteste für einen Eurovision Song Contest nominierte Person. Zuvor war dies der kroatische Rapper 75 Cents gewesen, der im Jahr 2008 als 75-Jähriger auftrat. Sarbatowa ist 70 Jahre älter als die diesjährige jüngste Teilnehmerin, die 16-jährige Eva Boto aus Slowenien. Die „Großmütter aus Buranowo“ präsentieren zudem den ersten Eurovision-Song-Contest-Beitrag in udmurtischer Sprache, zudem sind auch das Georgische und das Aserbaidschanische zum ersten Mal auf der Wettbewerbsbühne vertreten (wenngleich Aserbaidschanisch nur mit einem Satz im bulgarischen Beitrag Love Unlimited zu hören ist).
In Anlehnung an das Motto „Light your Fire!“ skandierten in Baku Demonstranten für politische Reformen unter dem Motto „Fight your Liar!“ (zu dt.: Bekämpfe deinen Lügner! oder Bekämpft euren Lügner!).[26]
Anke Engelke äußerte sich bezüglich der politischen Situation in Aserbaidschan zu Beginn der live gesendeten deutschen Punktevergabe mit den Worten: „Tonight, nobody could vote for their own country, but it is good to be able to vote and it is good to have a choice. Good luck on your journey, Azerbaijan. Europe is watching you.“ (dt.: „Heute Abend konnte niemand für sein eigenes Land abstimmen, aber es ist gut, wählen zu können und es ist gut, eine Wahl zu haben. Viel Glück auf deinem Weg, Aserbaidschan. Europa beobachtet dich.“) [27]
Zurückkehrende Interpreten
| Land | Interpret | Vorheriges Teilnahmejahr |
|---|---|---|
| Maya Sar | 2004 (Begleitgesang von Deen), 2011 (Begleitgesang von Dino Merlin) | |
| Anri Dschochadse | 2008 (Begleitgesang von Diana Gurzkaja) | |
| Jedward | 2011 | |
| Jónsi | 2004 | |
| Kaliopi | 1996 (Ausgeschieden) | |
| Željko Joksimović | 2004 (Für Serbien und Montenegro) |
Nationale Vorentscheidungen
Am 15. Juni 2011 wurde offiziell eine weitere Zusammenarbeit zwischen der ARD und ProSieben für die deutsche Vorentscheidung zum Song Contest angekündigt. Der Beitrag wird über das Casting-Format Unser Star für Baku ermittelt.[28] Nach dem Abgang von Stefan Raab[29] als Vorsitzender der Fachjury konnte Thomas D als Präsident der Fachjury gewonnen werden.[30]
In Österreich lief die Vorausscheidung unter dem Titel Österreich rockt den Song Contest als Kooperation des Fernsehsenders ORF eins und des Radiosenders Ö3. Von den zehn Teilnehmern wurden acht von einer Ö3-Jury bereits im Vorfeld ausgewählt. Einen weiteren Startplatz erhielt die Band aus der Castingshow Blockstars – Sido macht Band, zudem konnten sich Interessierte um eine Wild-Card bewerben. Aus der Vorausscheidung ging am 24. Februar 2012 die Band Trackshittaz hervor, die sich im Stechen gegen Conchita Wurst durchsetzen konnten.
Beim Schweizer Vorentscheid am 10. Dezember 2011 konnte sich die Tessiner Band Sinplus mit ihrem Lied Unbreakable durchsetzen. Die 88-jährige Sängerin Lys Assia, die Gewinnerin des ersten Eurovision Song Contests im Jahr 1956, belegte mit dem von Ralph Siegel komponierten Lied C’était ma vie den 8. Platz.[31]
Änderungen beim Televoting
Ende Juni 2011 wurde bekannt gegeben, dass es 2012 zu einer erneuten Änderung des Abstimmungsmodus per Telefon kommen wird. Diese Änderung sieht vor, dass die Telefonleitungen für die Abstimmung erst wieder nach dem Vortrag des letzten Titels, wie es bis zuletzt 2009 möglich war, geöffnet werden. Das Zeitfenster für die Abstimmung betrug jeweils 15 Minuten.
Übertragung
Deutschland
Das erste Halbfinale wurde am 22. Mai 2012 live im Spartenkanal Einsfestival[32] übertragen und ab Mitternacht noch einmal im NDR Fernsehen wiederholt. Das zweite Halbfinale, in welchem auch Deutschland stimmberechtigt war, wurde vom Spartenkanal Phoenix[32] übertragen und ab 23:00 Uhr von Einsfestival wiederholt. Der Countdown zum Finale und die After-Show-Party am Finaltag wurde von Judith Rakers[33] moderiert. Die deutschen Punkte wurden während der Punktevergabe von Anke Engelke[34] nach Baku durchgegeben. Somit waren alle drei Moderatoren des letztjährigen Eurovision Song Contest auch in diesem Jahr als Juror des Vorentscheids (Stefan Raab), Moderatorin des Countdowns (Judith Rakers) oder bei der deutschen Punktevergabe (Anke Engelke) am Contest beteiligt. Die deutsche Jury bestand aus Anke Engelke, Mieze Katz von MIA., Tim Bendzko, Sabine Heinrich und Ben.[35] Im Internet waren sowohl das Finale als auch die beiden Halbfinale via Webstream auf eurovision.de (deutsch) und auf eurovision.tv (englisch) zu sehen. Im Hörfunk übertrug 1 Live das zweite Halbfinale und hr3, N-Joy sowie NDR 2 übertrugen ab 21:00 Uhr das Finale mit Tim Frühling und Thomas Mohr als Kommentatoren.[36]
| Datum | Sendung | Uhrzeit | Fernsehsender | Moderation/Kommentar |
|---|---|---|---|---|
| 22. Mai 2012 | 1. Halbfinale | 21:00 Uhr | Einsfestival[32] | Kommentator: Peter Urban |
| 24. Mai 2012 | 2. Halbfinale | 21:00 Uhr | Phoenix[32] | |
| 26. Mai 2012 | Countdown für Baku | 20:15 Uhr | Das Erste | Moderatorin: Judith Rakers[33] |
| Finale | 21:00 Uhr | Kommentator: Peter Urban Deutsche Punktevergabe: Anke Engelke[34] | ||
| Grand Prix Party | ca. 00:00 Uhr | Moderatorin: Judith Rakers[33] |
Schweiz
Im deutschsprachigen Teil der Schweiz wurden das erste Halbfinale und das Finale auf SF zwei übertragen. Kommentator war Sven Epiney. Im französischsprachigen Teil des Landes wurden diese zwei Shows auf RTS Deux mit Kommentar von Jean-Marc Richard und Nicolas Tanner gesendet. Im italienischsprachigen Teil wurden das erste Halbfinale auf RSI LA 2 und das Finale auf RSI LA 1 ausgestrahlt, kommentiert von Clarissa Tami und Paolo Meneguzzi. Das zweite Halbfinale wurde von keinem Schweizer Sender übertragen. Die Schweizer Punktevergabe verkündete die SF-Moderatorin Sara Hildebrand.
Österreich
In Österreich wurden beide Halbfinale und das Finale mit Kommentar von Andi Knoll – und während der Finale von Lukas Plöchl unterstützt – auf ORF eins gezeigt. Nach zehnjähriger Abstinenz kommentieren auch Stermann und Grissemann das Finale als Alternativ im Zweikanalton. Kati Bellowitsch verkündete beim Finale die österreichischen Punkte. Dominic Heinzl führte zuvor zur Einstimmung durch ein Society-Magazin.
Albanien
Die EBU erlaubte dem nationalen albanischen Fernsehsender RTSH, das Halbfinale mit Rona Nishliu nicht live im Fernsehen zu übertragen, da der 22. Mai nach einem schweren Busunfall zum nationalen Trauertag erklärt worden war. Für die Punktevergabe wurden nur die Stimmen der Jury gewertet.[37]
Produktionspartnerschaft
Der Host Broadcaster İctimai TV verpflichtete die deutsche Produktionsfirma Brainpool mit der technischen Umsetzung der Veranstaltung. Brainpool zeichnete sich bereits 2011 für die Produktion des ESC in Düsseldorf verantwortlich. Wie der ausführende Produzent Adil Karimli mitteilte, sei man von der damaligen „exzellenten Ausführung“ überzeugt gewesen. Daher habe man sich auch 2012 für Brainpool als Produktionspartner entschieden.[38] Um eine reibungslose Umsetzung der Sendung in Baku gewährleisten zu können, wurde hierfür nahezu sämtliches technische Equipment wie Kameras, Sende- und Aufzeichnungstechnik aus Deutschland angeliefert.
Weblinks
Einzelnachweise
- ↑ http://www.eurovision.tv/page/news?id=51763&_t=eldar_nargiz_leyla_to_host_eurovision_2012
- ↑ Live report from the First Semi-Final dress rehearsal
- ↑ eurovision.de:Wiedersehen mit Lena und Alexander in Baku
- ↑ Emin: Akribische Vorbereitung auf den Eurovision Song Contest
- ↑ http://www.eurovision.tv/page/news?id=48413&_t=armenia_withdraws_from_eurovision_2012
- ↑ The organisers of the Eurovision Song Contest: what's up? eurovision.tv, 12. Mai 2011, abgerufen am 15. Mai 2011 (englisch).
- ↑ Ell und Nikki im Glück. eurovision.de, abgerufen am 15. Mai 2011.
- ↑ Auf nach Baku!, Eurovision-Blog (NDR) am 15. Mai 2011
- ↑ abc.az #54165
- ↑ anspress.com #100849
- ↑ abc.az #54292
- ↑ abc.az #56104
- ↑ ESC today 17642
- ↑ Christof Siemes: Böse Lieder. Der Schlagerwettbewerb und die Menschenrechte in Aserbaidschan. In: Zeit online. 11. Februar 2012, abgerufen am 6. März 2012.
- ↑ Aserbaidschan: Zwangsräumung zur Stadtverschönerung. Wohnungen geräumt im Vorfeld des Eurovision Song Contest 2012. Human Rights Watch, 29. Februar 2012, abgerufen am 6. März 2012.
- ↑ Kampagnenseite von Amnesty International. Abgerufen am 13. Mai 2012.
- ↑ spiegel.de:Iran wirft Aserbaidschan Beleidigung des Islam vor
- ↑ Armenia withdraws from Eurovision 2012! esctoday.com, abgerufen am 9. März 2012 (englisch).
- ↑ Victor M. Escudero: Results of the 2012 Running Order Draw. In: Eurovision.tv. 20. März 2012, abgerufen am 20. März 2012 (englisch).
- ↑ (http://www.eurovision.tv/page/history/year/participant-profile/?song=26913)
- ↑ (http://www.eurovision.tv/page/history/year/participant-profile/?song=27183)
- ↑ (http://www.eurovision.tv/page/history/year/participant-profile/?song=26773)
- ↑ (http://www.eurovision.tv/page/history/year/participant-profile/?song=26763)
- ↑ (http://www.eurovision.tv/page/news?id=47293&_t=litesound_as_new_belarusian_representative_in_baku/)
- ↑ San Marino: Valentina presents her song for Baku! esctoday.com, 22. März 2012, abgerufen am 24. März 2012 (englisch).
- ↑ Kampf um Punkte und Freiheitsrechte auf news.de, abgerufen am 25. Mai 2012
- ↑ http://www.youtube.com/watch?v=pNsXhKPJQQQ
- ↑ unser-star-fuer-baku
- ↑ Stefan Raab macht Schluss, Spiegel Online am 19. Mai 2011
- ↑ Thomas D. wird als Jurypräsident bekannt gegeben., DWDL am 15. Juni 2011
- ↑ Eurovision.de: Lys Assia fährt nicht nach Baku
- ↑ a b c d Halbfinale wandern wieder in die zweite Reihe
- ↑ a b c Rakers folgt auf Opdenhövel bei ESC-Party
- ↑ a b Anke Engelke ist deutsche Punkte-Fee
- ↑ eurovison.de: Wer vergibt die Punkte aus Deutschland?
- ↑ hr3: Eurovision Song Contest 2012
- ↑ Albania to broadcast tonight's Semi-Final deferred. 22. Mai 2012, abgerufen am 25. Mai 2012 (englisch).
- ↑ Brainpool wird Produktionspartner den ESC 2012
