„Rembetiko (Film)“ – Versionsunterschied
[ungesichtete Version] | [gesichtete Version] |
KKeine Bearbeitungszusammenfassung |
→Auszeichnungen: - Redundanz Markierungen: Mobile Bearbeitung Bearbeitung von einer mobilen Anwendung Bearbeitung mit Android-App App-Bearbeitung eines Abschnitts im Quelltextmodus |
||
(92 dazwischenliegende Versionen von 57 Benutzern werden nicht angezeigt) | |||
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
{{Infobox Film |
|||
Das '''Rembetiko''', [[Griechische Sprache|griechisch]]: το ρεμπέτικο, ist ein [[Griechenland|griechisch]]er [[Musikstil]], der aus den [[Volksmusik]]traditionen [[Griechenland]]s und der sich zu Beginn des [[20. Jahrhundert]]s in den Städten [[Athen]], [[Piraeus]] und [[Thessaloniki]] bildenden Subkulturen hervorgegangen ist. Das Rembetiko wird auch oft auch als der griechische [[Blues]] bezeichnet, weil die Texte ähnlich wie im Blues von den alltäglichen Sorgen und Erfahrungen der einfachen Leute handeln. |
|||
|Bild = |
|||
|Deutscher Titel = Rembetiko |
|||
|Originaltitel = Rembetiko |
|||
|Produktionsland = Griechenland |
|||
|Originalsprache = Griechisch |
|||
|Erscheinungsjahr = 1983 |
|||
|Länge = 110 |
|||
|FSK = |
|||
|Regie = [[Kostas Ferris]] |
|||
|Drehbuch = [[Kostas Ferris]], [[Sotiria Leonardou]] |
|||
|Produzent = |
|||
|Musik = [[Stavros Xarchakos]] |
|||
|Kamera = [[Takis Zervoulakos]] |
|||
|Schnitt = [[Yanna Spyropoulou]] |
|||
|Besetzung = |
|||
* [[Sotiria Leonardou]]: Marika |
|||
* [[Nikos Kalogeropoulos]]: Bambis |
|||
* [[Nikos Dimitratos]]: Panagis |
|||
* [[Michalis Maniatis]]: Giorgakis |
|||
* [[Themis Bazaka]]: Andriana |
|||
* [[Konstantinos Tzoumas]]: Yannis |
|||
* [[Giorgos Zorbas]]: Thomas |
|||
}} |
|||
'''Rembetiko''' ist ein griechischer [[Musikfilm]] des Regisseurs [[Kostas Ferris]] aus dem Jahr 1983, dem es gelingt, das Wesen der [[Rembetiko]]-Musik anhand einer fiktiven Geschichte einer Rembetiko-Sängerin, begreiflich zu machen. |
|||
In den Anfängen seiner Entstehung wurden Rembetika nur von den in Piraeus lebenden [[Rembetis|Rembetes]] und von den Flüchtingen gespielt, die im Jahr [[1922]], dem Jahr der so genannten [[Kleinasien|kleinasiatisch]]en [[Katastrophe]], aus [[Smyrna]] und [[Kleinasien]] in das [[Mutterland]] geflohen waren. Später entwickelte sich daraus eine der populärsten Musikformen Griechenlands. Hauptinstrumente sind das [[Bouzouki]], der [[Baglamas]] oder [[Tsouras]], die [[Gitarre]], das [[Santur]] und die [[Geige]]. Die bekanntesten Vertreter des Rembetiko sind [[Markos Vamvakaris]] und [[Vassilis Tsitsanis]]. Die zwei wichtigsen Tänze des Rembetiko sind [[Tsifteteli]] und [[Zeimbekia]]. |
|||
== Inhalt == |
|||
Das kleinasiatische [[İzmir|Smyrna]] (griech. Smírni), das heutige [[Izmir]], bildete bis zum [[Griechisch-Türkischer Krieg|Griechisch-Türkischen Krieg]] (1919 bis 1922) und bis zu den [[Izmir#Massaker 1919 und 1922|Massakern in den Jahren 1919 und 1922]] einen Schmelztiegel verschiedener Ethnien und Kulturen. Dort gab es eine Art „fahrende Sänger“, die von einer [[Tafernwirtschaft|Taverne]] zur anderen zogen bzw. für eine gewisse Zeit ein Engagement annahmen und dann weiterzogen. Die Auftrittsorte waren eindeutig Männertreffpunkte und es herrschte in diesen Kneipen meistens ein rauerer Umgangston als im smyrnäischen [[Kaffeehaus]]. Nicht selten waren diese Tavernen auch ein Anziehungspunkt für gesellschaftliche [[Außenseiter]], für [[Zuhälterei|Zuhälter]] und Kriminelle kleineren und größeren Kalibers. Vor allem die Zuhälter prägten mit ihrem extravaganten äußeren Erscheinungsbild jenes Ambiente, in dem musiziert wurde. |
|||
Adrianna, die Frau des Rebet-Sängers Panagi, bringt in einem Hinterzimmer eines Cafés die kleine Marika zur Welt, die in diesem Umfeld aufwächst. Nach dem Griechisch-Türkischen Krieg zieht sie mit ihren Eltern von Smyrna nach [[Athen]] um. Sie erlebt einen ständig betrunkenen Vater, die Mutter hat aus Frust und Zweckmäßigkeit ein Verhältnis mit ihrem Chef, dem Kaffeehausbesitzer. Die Situation eskaliert, ihr Vater erschlägt vor den Augen der Kleinen die Mutter. Ihr weiteres Leben verläuft ebenso ereignisreich wie dramatisch. |
|||
Jahre später wird Marika mit dem wandernden Magier Juan durchbrennen und ein Kind mit ihm bekommen. Nach der Geburt des Kindes sieht der Zauberer Juan, dass seine Arbeit nicht ankommt, und beschließt, Griechenland in Richtung Amerika zu verlassen. Marika kehrt in ihr altes Viertel zurück, wo sie zusammen mit ihrem Jugendfreund und Geiger Giorgakis und dem [[Bouzouki]]-Star Bambi in Thomas' bekanntem Rebetadiko singen wird. Es sind schwierige Jahre, von der Zwischenkriegszeit über die deutsche Besatzung bis hin zur Befreiung und dem Bürgerkrieg, aber die hart erarbeitete und hartnäckige Marika schafft es, die größte Diva des Rebetiko-Gesangs zu werden, was in einer Reise nach [[Chicago]] gipfelt. Die Geschichte endet mit ihrer Rückkehr nach Athen und ihrem tragischen und einsamen Tod im Jahr 1955. |
|||
Der Film zeigt eindrucksvolle Musikstücke und eine nahegehende Schilderung der schwierigen Lebensumstände der vom [[Bevölkerungsaustausch zwischen Griechenland und der Türkei]] betroffenen Griechen. |
|||
Es gibt Vermutungen, dass die Geschichte auf dem Leben von Marika Ninou basiert und Babis die Rolle von [[Vasilis Tsitsanis]] spielt. Allerdings gibt es eklatante Unterschiede zwischen dem Film und dem wahren Leben von Marika Ninou. |
|||
Marika Ninou begann erst nach dem Zweiten Weltkrieg zu singen. Sie ging zwar nach Amerika, aber nicht mit Vasilis Tsitsanis, sondern mit Kostas Kaplanis. Sie kehrte dann nach Griechenland zurück und starb an Krebs. Im Film wird ein Konflikt mit einer Sängerin namens Rosa ([[Roza Eskenazy|Roza Eskenazi]]?) erwähnt, aber ein solcher Vorfall ist nie dokumentiert worden. |
|||
== Trackliste == |
|||
{| class="wikitable" |
|||
|Nr:. |
|||
| |
|||
|Titel (Deutsch) |
|||
|Länge |
|||
|- |
|||
|1 |
|||
| |
|||
|Mana Mou Ellas (Hellas . Meine Mutter) |
|||
|9:45 |
|||
|- |
|||
|2 |
|||
| |
|||
|Ta Pedia Tis Amynas (Die Jungs Des Widerstandes) |
|||
|4:16 |
|||
|- |
|||
|3 |
|||
| |
|||
|Stis Pikras Ta Xeronissia (In Den Wüsteninseln Der Bitterkeit) |
|||
|4:33 |
|||
|- |
|||
|4 |
|||
| |
|||
|Stou Thoma (Bei Thomas) |
|||
|4:32 |
|||
|- |
|||
|5 |
|||
| |
|||
|Hasapiko "22" (Der Schlachtertanz) |
|||
|3:22 |
|||
|- |
|||
|6 |
|||
| |
|||
|Kegome-Kegome (Ich Verbrenne, Ich Verbrenne) |
|||
|5:02 |
|||
|- |
|||
|7 |
|||
| |
|||
|To Dihty (Das Netz) |
|||
|5:27 |
|||
|- |
|||
|8 |
|||
| |
|||
|Bournovalia (Bournovalia) |
|||
|4:12 |
|||
|- |
|||
|9 |
|||
| |
|||
|Stin Amfiali (In Amfiali) |
|||
|5:05 |
|||
|} |
|||
== Auszeichnungen == |
|||
* Im Jahr [[1983]] wurde der Film beim [[Internationales Filmfestival Thessaloniki|internationalen Film Festival Thessaloniki]] mit vier Preisen ausgezeichnet. Die Auszeichnungen umfassen die Kategorien "Bester Film", "Beste weibliche Hauptrolle", "Beste weibliche Nebenrolle" und einen Sonderpreis für die Musik. Sotiria Leonardou wurde für ihre Darstellung der Ninou mit dem Preis ausgezeichnet. Zudem wurde er mit einem Spezialpreis für die Musik von Stavros Xarhakos ausgezeichnet. |
|||
* [[1984]] gewann der Film den [[Silberner Bär|Silbernen Bären]] der [[Internationale Filmfestspiele Berlin 1984|Internationalen Filmfestspiele von Berlin]]. Außerdem war er für den [[Goldener Bär|Goldenen Bären]] nominiert. |
|||
* Im gleichen Jahr wurde dem Film beim [[Valencia#Veranstaltungen|Filmfestival von Valencia]] der Sonderpreis der Jury (Special Jury Award) verliehen. |
|||
* 1984 wurde dem Film beim Filmfestival von Alexandria der renommierte Große Preis (Grand Prix) verliehen. |
|||
* Im Jahr 2000 wurde er in der [[Internet Movie Database]] zum beliebtesten griechischen Film gewählt. |
|||
== DVD-Veröffentlichung == |
|||
* Rembetiko, 2004 Special Edition, Sprache nur Griechisch im Gegensatz zur VHS-Kassette von 1984 die eine deutsche Tonspur hat. Die DVD ist mit 148 Minuten dafür deutlich länger als die VHS-Version (120 Minuten). Auf der DVD finden sich Untertitel in sechs Sprachen, darunter Deutsch und Türkisch. Athen: Victory Media, cop. 2004. |
|||
Spielfilm von Costas Ferris, Griechenland 1983: Musikfilm, dem es gelingt das Umfeld und das Wesen des Rembetiko anhand der Geschichte einer bekannten Rembetiko-Sängerin begreiflich zu machen. Eindrucksvolle Musikstücke und eine einem nahe gehende Schilderung der verqueren Lebensumstände der Heimkehrer. |
|||
== Weblinks == |
== Weblinks == |
||
* {{IMDb}} |
|||
* http://www.rembetiko.gr/essay/essay.htm |
|||
[[Kategorie: |
[[Kategorie:Filmtitel 1983]] |
||
[[Kategorie:Griechischer Film]] |
|||
[[Kategorie:Musikfilm]] |
Aktuelle Version vom 18. April 2025, 16:14 Uhr
Film | |
Titel | Rembetiko |
---|---|
Produktionsland | Griechenland |
Originalsprache | Griechisch |
Erscheinungsjahr | 1983 |
Länge | 110 Minuten |
Stab | |
Regie | Kostas Ferris |
Drehbuch | Kostas Ferris, Sotiria Leonardou |
Musik | Stavros Xarchakos |
Kamera | Takis Zervoulakos |
Schnitt | Yanna Spyropoulou |
Besetzung | |
|
Rembetiko ist ein griechischer Musikfilm des Regisseurs Kostas Ferris aus dem Jahr 1983, dem es gelingt, das Wesen der Rembetiko-Musik anhand einer fiktiven Geschichte einer Rembetiko-Sängerin, begreiflich zu machen.
Inhalt
[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]Das kleinasiatische Smyrna (griech. Smírni), das heutige Izmir, bildete bis zum Griechisch-Türkischen Krieg (1919 bis 1922) und bis zu den Massakern in den Jahren 1919 und 1922 einen Schmelztiegel verschiedener Ethnien und Kulturen. Dort gab es eine Art „fahrende Sänger“, die von einer Taverne zur anderen zogen bzw. für eine gewisse Zeit ein Engagement annahmen und dann weiterzogen. Die Auftrittsorte waren eindeutig Männertreffpunkte und es herrschte in diesen Kneipen meistens ein rauerer Umgangston als im smyrnäischen Kaffeehaus. Nicht selten waren diese Tavernen auch ein Anziehungspunkt für gesellschaftliche Außenseiter, für Zuhälter und Kriminelle kleineren und größeren Kalibers. Vor allem die Zuhälter prägten mit ihrem extravaganten äußeren Erscheinungsbild jenes Ambiente, in dem musiziert wurde.
Adrianna, die Frau des Rebet-Sängers Panagi, bringt in einem Hinterzimmer eines Cafés die kleine Marika zur Welt, die in diesem Umfeld aufwächst. Nach dem Griechisch-Türkischen Krieg zieht sie mit ihren Eltern von Smyrna nach Athen um. Sie erlebt einen ständig betrunkenen Vater, die Mutter hat aus Frust und Zweckmäßigkeit ein Verhältnis mit ihrem Chef, dem Kaffeehausbesitzer. Die Situation eskaliert, ihr Vater erschlägt vor den Augen der Kleinen die Mutter. Ihr weiteres Leben verläuft ebenso ereignisreich wie dramatisch.
Jahre später wird Marika mit dem wandernden Magier Juan durchbrennen und ein Kind mit ihm bekommen. Nach der Geburt des Kindes sieht der Zauberer Juan, dass seine Arbeit nicht ankommt, und beschließt, Griechenland in Richtung Amerika zu verlassen. Marika kehrt in ihr altes Viertel zurück, wo sie zusammen mit ihrem Jugendfreund und Geiger Giorgakis und dem Bouzouki-Star Bambi in Thomas' bekanntem Rebetadiko singen wird. Es sind schwierige Jahre, von der Zwischenkriegszeit über die deutsche Besatzung bis hin zur Befreiung und dem Bürgerkrieg, aber die hart erarbeitete und hartnäckige Marika schafft es, die größte Diva des Rebetiko-Gesangs zu werden, was in einer Reise nach Chicago gipfelt. Die Geschichte endet mit ihrer Rückkehr nach Athen und ihrem tragischen und einsamen Tod im Jahr 1955.
Der Film zeigt eindrucksvolle Musikstücke und eine nahegehende Schilderung der schwierigen Lebensumstände der vom Bevölkerungsaustausch zwischen Griechenland und der Türkei betroffenen Griechen.
Es gibt Vermutungen, dass die Geschichte auf dem Leben von Marika Ninou basiert und Babis die Rolle von Vasilis Tsitsanis spielt. Allerdings gibt es eklatante Unterschiede zwischen dem Film und dem wahren Leben von Marika Ninou.
Marika Ninou begann erst nach dem Zweiten Weltkrieg zu singen. Sie ging zwar nach Amerika, aber nicht mit Vasilis Tsitsanis, sondern mit Kostas Kaplanis. Sie kehrte dann nach Griechenland zurück und starb an Krebs. Im Film wird ein Konflikt mit einer Sängerin namens Rosa (Roza Eskenazi?) erwähnt, aber ein solcher Vorfall ist nie dokumentiert worden.
Trackliste
[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]Nr:. | Titel (Deutsch) | Länge | |
1 | Mana Mou Ellas (Hellas . Meine Mutter) | 9:45 | |
2 | Ta Pedia Tis Amynas (Die Jungs Des Widerstandes) | 4:16 | |
3 | Stis Pikras Ta Xeronissia (In Den Wüsteninseln Der Bitterkeit) | 4:33 | |
4 | Stou Thoma (Bei Thomas) | 4:32 | |
5 | Hasapiko "22" (Der Schlachtertanz) | 3:22 | |
6 | Kegome-Kegome (Ich Verbrenne, Ich Verbrenne) | 5:02 | |
7 | To Dihty (Das Netz) | 5:27 | |
8 | Bournovalia (Bournovalia) | 4:12 | |
9 | Stin Amfiali (In Amfiali) | 5:05 |
Auszeichnungen
[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]- Im Jahr 1983 wurde der Film beim internationalen Film Festival Thessaloniki mit vier Preisen ausgezeichnet. Die Auszeichnungen umfassen die Kategorien "Bester Film", "Beste weibliche Hauptrolle", "Beste weibliche Nebenrolle" und einen Sonderpreis für die Musik. Sotiria Leonardou wurde für ihre Darstellung der Ninou mit dem Preis ausgezeichnet. Zudem wurde er mit einem Spezialpreis für die Musik von Stavros Xarhakos ausgezeichnet.
- 1984 gewann der Film den Silbernen Bären der Internationalen Filmfestspiele von Berlin. Außerdem war er für den Goldenen Bären nominiert.
- Im gleichen Jahr wurde dem Film beim Filmfestival von Valencia der Sonderpreis der Jury (Special Jury Award) verliehen.
- 1984 wurde dem Film beim Filmfestival von Alexandria der renommierte Große Preis (Grand Prix) verliehen.
- Im Jahr 2000 wurde er in der Internet Movie Database zum beliebtesten griechischen Film gewählt.
DVD-Veröffentlichung
[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]- Rembetiko, 2004 Special Edition, Sprache nur Griechisch im Gegensatz zur VHS-Kassette von 1984 die eine deutsche Tonspur hat. Die DVD ist mit 148 Minuten dafür deutlich länger als die VHS-Version (120 Minuten). Auf der DVD finden sich Untertitel in sechs Sprachen, darunter Deutsch und Türkisch. Athen: Victory Media, cop. 2004.