Zum Inhalt springen

„Kiss Me, Kate (Musical)“ – Versionsunterschied

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
[ungesichtete Version][gesichtete Version]
Inhalt gelöscht Inhalt hinzugefügt
Peter200 (Diskussion | Beiträge)
K Wikilink korrigiert
Minus unübliche Kursivstellung von Namen
 
(125 dazwischenliegende Versionen von 97 Benutzern werden nicht angezeigt)
Zeile 1: Zeile 1:
{{Infobox Musical
'''Kiss Me, Kate''' ist das bekannteste und erfolgreichste [[Musical]] von [[Cole Porter]], das Buch stammt von [[Samueal Spewack|Samuel]] und [[Bella Spewack]]. Die Uraufführung fand am [[30. Dezember]] [[1948]] in [[New York City|New York]] statt. Im deutschen Sprachraum lief das Musical unter dem Titel „Küß mich, Kätchen!“ <!-- bitte nicht das „ß“ korrigieren. Die NDR gab es da noch nicht -->
|T =
|OT = Kiss Me, Kate
|Form =
|OS = englisch
|Mus = [[Cole Porter]]
|Lib = [[Samuel Spewack|Samuel]] und [[Bella Spewack]]
|Lyrics = Cole Porter
|LitVorl = unter Verwendung von ''[[Der Widerspenstigen Zähmung]]'' von [[William Shakespeare]]
|UA = 30. Dezember 1948
|UAort = [[New York City|New York]], [[New Century Theatre]]
|Dauer = ca. 2½ Stunden
|OrtZeit = Baltimore
|Pers = * Lilli Vanessi / Katharine Minola
* Fred Graham / Petruchio
* Lois Lane / Bianca Minola
* Bill Calhoun / Lucentio
* General Harrison Howell
* Harry Trevor / Baptista Minola
* Ralph (Inspizient)
* u. a.
* Chor
* Tänzer
}}

'''Kiss Me, Kate''' ist das bekannteste und erfolgreichste [[Musical]] von [[Cole Porter]]. Das Buch stammt von [[Samuel Spewack|Samuel]] und [[Bella Spewack]]. Die Uraufführung fand am 30.&nbsp;Dezember 1948 im [[New Century Theatre]] in [[New York City|New York]] statt. Im deutschen Sprachraum läuft das Musical in der Übersetzung des Berliner Kabarettisten [[Günter Neumann (Kabarettist)|Günter Neumann]] aus den 1950er-Jahren – in Film, TV und auf einigen Bühnen Deutschlands unter dem Titel '''„Küß<!-- sic! --> mich, Kätchen!“'''<!-- Bitte nicht das „ß“ korrigieren! Die Neue Deutsche Rechtschreibung gab es da noch nicht. -->, sonst meist mit Neumanns Text, aber dem Originaltitel.


== Inhalt ==
== Inhalt ==
„Kiss Me, Kate“ handelt von einer Theatergruppe, die eine musikalische Fassung von [[William Shakespeare|Shakespeare]]s "[[Der Widerspenstigen Zähmung]]" aufführt; es ist also ein „Stück im Stück“ zu sehen. Der Produzent, ''Fred Graham'', hat sich selbst mit der männlichen Hauptrolle in Shakespeares Stück, „Petrucchio“, besetzt. Für die weibliche Hauptrolle, die widerspenstige „Katharina“, hat er seine Ex-Frau ''Lilli Vanessi'' engagiert. Lilli ist momentan mit einem anderen verlobt und Fred hat eine Affäre mit der Nachtclub-Schönheit ''Lois Lane'', der er die Rolle von Katharinas jüngerer Schwester „Bianca“ zugeschanzt hat. Ziemlich schnell wird jedoch klar, dass es zwischen Fred und Lilli nach wie vor knistert.
''Kiss Me, Kate'' handelt von einer Theatergruppe, die eine musikalische Fassung von [[William Shakespeare|Shakespeares]] [[Der Widerspenstigen Zähmung]] aufführt; es ist also ein „Stück im Stück“ zu sehen. Der Produzent, Fred Graham, hat die männliche Hauptrolle in Shakespeares Stück, „Petrucchio“, mit sich selbst besetzt. Für die weibliche Hauptrolle, die widerspenstige „Katharina“, hat er seine Ex-Frau Lilli Vanessi engagiert. Lilli ist mit dem Geldgeber des Stückes, Harrison Howell, verlobt und Fred hat eine Affäre mit der Nachtclub-Schönheit Lois Lane, der er die Rolle von Katharinas jüngerer Schwester „Bianca“ zugeschanzt hat. Ziemlich schnell wird jedoch klar, dass es zwischen Fred und Lilli nach wie vor knistert.


Unmittelbar vor Beginn der Aufführung lässt Fred Lois einen Blumenstrauß zukommen, der jedoch irrtümlich bei Lilli landet. Diese freut sich zunächst unbändig; als sie jedoch während der Aufführung endlich dazukommt, die beigefügte Karte zu lesen, wird ihr der Irrtum bewusst und ihre Freude wandelt sich in Zorn um. Während der berühmten Szene in Shakespeares Stück, bei der Katharina und Petrucchio das erste Mal aufeinander treffen, kommt es zum Eklat: Lilli extemporiert, beißt, tritt und ohrfeigt Fred, der sie schließlich im Gegenzug mitten auf der Bühne übers Knie legt. Nach dieser Demütigung weigert Lilli sich, weiter zu spielen, und bittet ihren Verlobten telefonisch, sie unverzüglich abzuholen. Da kommen Fred unerwartet zwei Gangster zu Hilfe: ''Bill Calhoun'', der Darsteller des „Lucentio“ (und Lois' Freund) mit Hang zum Glücksspiel, hat nämlich einen Schuldschein mit Freds Namen unterzeichnet.
Unmittelbar vor Beginn der Aufführung sendet Fred einen Blumenstrauß an Lois, der jedoch irrtümlich bei Lilli landet. Diese freut sich zunächst unbändig; als sie jedoch während der Aufführung endlich dazu kommt, die dem Strauß beigefügte Karte zu lesen, wird ihr der Irrtum bewusst und ihre Freude wandelt sich in Zorn um. Während der berühmten Szene in Shakespeares Stück, bei der Katharina und Petrucchio das erste Mal aufeinandertreffen, kommt es zum Eklat: Lilli [[Extempore|extemporiert]], beißt, tritt und ohrfeigt Fred, der sie schließlich im Gegenzug mitten auf der Bühne übers Knie legt. Nach dieser Demütigung weigert Lilli sich weiterzuspielen und bittet ihren Verlobten telefonisch, sie unverzüglich abzuholen. Da kommen Fred unerwartet zwei Gangster zu Hilfe: Bill Calhoun, der Darsteller des „Lucentio“ (und Lois’ Freund) mit Hang zum Glücksspiel, hat nämlich einen Schuldschein mit Freds Namen unterzeichnet.


Fred gibt nun vor, den Schuldschein tatsächlich selbst unterschrieben zu haben, und behauptet, er könne seine Schulden nur dann bezahlen, wenn die Gangster Lilli davon abhalten würden, das Ensemble vorzeitig zu verlassen. Der Plan geht zunächst auf - Lilli muss weiterspielen. Vor der Schlussszene von „Der Widerspenstigen Zähmung“ erfahren die Gangster jedoch, dass ihr Auftraggeber liquidiert wurde, und lassen Lilli daher doch mit ihrem Verlobten das Theater verlassen. Zu Freds freudiger Überraschung erscheint Lilli jedoch zu guter Letzt doch wieder auf der Bühne - sie hat sich offensichtlich trotz allem für ihn entschieden. Ein Happyend gibt es also nicht nur für Katharina und Petrucchio, sondern auch für Lilli und Fred.
Fred gibt nun vor, den Schuldschein tatsächlich selbst unterschrieben zu haben, und behauptet, er könne seine Schulden nur dann bezahlen, wenn die Gangster Lilli davon abhalten würden, das Ensemble vorzeitig zu verlassen. Der Plan geht zunächst auf Lilli muss weiterspielen. Vor der Schlussszene von „Der Widerspenstigen Zähmung“ erfahren die Gangster jedoch, dass ihr Auftraggeber liquidiert wurde, und lassen Lilli daher doch mit ihrem Verlobten das Theater verlassen. Zu Freds freudiger Überraschung erscheint Lilli zu guter Letzt doch wieder auf der Bühne sie hat sich offensichtlich trotz allem für ihn entschieden. Ein Happy End gibt es also nicht nur für Katharina und Petrucchio, sondern auch für Lilli und Fred.


== Auszeichnungen und Verfilmung ==
== Auszeichnungen und Verfilmung ==
Das Musical gewann [[1949]] fünf [[Tony Award]]s und hatte über 100 Aufführungen am [[Broadway]].


Das Musical gewann 1949 fünf [[Tony Awards]] und hatte über tausend Aufführungen am [[Broadway (Theater)|Broadway]]. In der Uraufführung spielten [[Alfred Drake]], [[Patricia Morison]], [[Lisa Kirk]] und [[Harold Lang]] die wichtigsten Rollen.
„Kiss Me, Kate“ wurde [[1953]] vom Regisseur [[George Sidney]] als [[3D-Film]] produziert, mit [[Howard Keel]], [[Kathryn Grayson]], [[Ann Miller]] und [[Keenan Wynn]]. Die Verfilmung gilt als eine der besten Musical-Verfilmungen und als einer der besten 3D-Filme. Lange Zeit war die 3D-Fassung verschollen, erst im Jahr [[2003]] wurde sie auf der „World 3D-Film Expo“ wieder im ursprünglichen [[Raumbildprojektion#Polarisationsfiltertechnik|Polarisationsprozess]] aufgeführt.


''Kiss Me, Kate'' wurde 1953 vom Regisseur [[George Sidney]] als [[3D-Film]] produziert, mit [[Howard Keel]], [[Kathryn Grayson]], [[Ann Miller]] und [[Keenan Wynn]]. Die Verfilmung erhielt eine überwiegend positive Rezeption; in Deutschland kam der Film als ''[[Küß mich, Kätchen! (Film)|Küß mich, Kätchen!]]'' in die Kinos. Lange Zeit war die 3D-Fassung verschollen, erst im Jahr 2003 wurde sie auf der „World 3D-Film Expo“ wieder im ursprünglichen [[Raumbildprojektion#Polarisationsfiltertechnik|Polarisationsprozess]] aufgeführt.
== Bekannteste Lieder des Musicals ==

(nachfolgend mit den Interpreten der Filmversion)
== Bekannte Musiknummern ==
* Too Darn Hot (Ann Miller) (dt.: Viel zu heiß)
* „Another Op'nin' Another Show“ (dt.: ''Premierenfieber'')
* We Open in Venice (Kathryn Grayson, Howard Keel)
* [[Wunderbar (Lied)|„Wunderbar“]]
* Tom, Dick or Harry (Ann Miller, Bobby Van, [[Bob Fosse]])
* „So in Love“ (dt.: ''So verliebt'')
* Wunderbar (Kathryn Grayson, Howard Keel)
* „I Hate Men“ (dt.: ''Nur kein Mann'')
* Brush up your Shakespeare [http://www.guntheranderson.com/v/data/brushupy.htm](Keenan Wynn, [[James Whitmore]]) (dt.: Schlag nach bei Shakespeare)
* „Bianca“
* „Too Darn Hot“ (dt.: ''Viel zu heiß'')
* „Always True to You (In My Fashion)“ (dt.: ''Aber treu bin ich nur dir Schatz (auf meine Weise)'')
* „Brush up Your Shakespeare“ (dt.: ''Schlag nach bei Shakespeare'')

In der deutsch synchronisierten Version der Filmfassung singen [[Sopranistin]] [[Elisabeth Schwarzkopf]] die Lieder der Lilly/Katharina, [[Bariton]] [[Josef Metternich (Sänger)|Josef Metternich]] die Lieder des Fred/Petruchio und Sopranistin [[Rita Streich]] die Lieder der Lois/Bianca. Die Gesangsdouble werden im Vor- und Nachspann nicht genannt.


== Medien ==
== Medien ==
* [http://www.soundtrackcollector.com/catalog/soundtrackdetail.php?movieid=1932 Tonträger mit der Filmmusik] (fast identisch mit der Original-Musical-Musik)


* [http://www.sondheimguide.com/porter/kissrecordings.html ''Kiss Me, Kate'' Recordings - The Stephen Sondheim Reference Guide] (englisch)
== Weblinks ==
* {{IMDb Titel|tt0045963|Kiss Me Kate}}
* [http://www.3dfilmfest.com/index.php?pg=shown „World 3D-Film Expo“ mit „Kiss Me, Kate“]


== Weblinks ==
[[Kategorie:Musical]]
* {{BroadwayDB|showID=kiss-me-kate-5083}}
[[Kategorie:3D-Film]]
* {{IMDb|tt0045963|Kiss Me Kate}}
* [http://www.sondheimguide.com/porter/kiss.html ''Kiss Me, Kate'' – The Stephen Sondheim Reference Guide] (englisch)
* [https://content.time.com/time/magazine/article/0,9171,804983,00.html Rezension vom 10. Januar 1949 zum Start von ''Kiss Me, Kate''] im TIME Magazine


[[Kategorie:Musical von Cole Porter]]
[[en:Kiss Me, Kate]]
[[Kategorie:Werk nach William Shakespeare|Widerspenstigen Zahmung 1948]]
[[Kategorie:Musik 1948]]

Aktuelle Version vom 9. Dezember 2024, 14:29 Uhr

Musicaldaten
Originaltitel Kiss Me, Kate
Originalsprache englisch
Musik Cole Porter
Buch Samuel und Bella Spewack
Liedtexte Cole Porter
Literarische Vorlage unter Verwendung von Der Widerspenstigen Zähmung von William Shakespeare
Uraufführung 30. Dezember 1948
Ort der Uraufführung New York, New Century Theatre
Spieldauer ca. 2½ Stunden
Ort und Zeit der Handlung Baltimore
Rollen/Personen
  • Lilli Vanessi / Katharine Minola
  • Fred Graham / Petruchio
  • Lois Lane / Bianca Minola
  • Bill Calhoun / Lucentio
  • General Harrison Howell
  • Harry Trevor / Baptista Minola
  • Ralph (Inspizient)
  • u. a.
  • Chor
  • Tänzer

Kiss Me, Kate ist das bekannteste und erfolgreichste Musical von Cole Porter. Das Buch stammt von Samuel und Bella Spewack. Die Uraufführung fand am 30. Dezember 1948 im New Century Theatre in New York statt. Im deutschen Sprachraum läuft das Musical in der Übersetzung des Berliner Kabarettisten Günter Neumann aus den 1950er-Jahren – in Film, TV und auf einigen Bühnen Deutschlands unter dem Titel „Küß mich, Kätchen!“, sonst meist mit Neumanns Text, aber dem Originaltitel.

Kiss Me, Kate handelt von einer Theatergruppe, die eine musikalische Fassung von ShakespearesDer Widerspenstigen Zähmung“ aufführt; es ist also ein „Stück im Stück“ zu sehen. Der Produzent, Fred Graham, hat die männliche Hauptrolle in Shakespeares Stück, „Petrucchio“, mit sich selbst besetzt. Für die weibliche Hauptrolle, die widerspenstige „Katharina“, hat er seine Ex-Frau Lilli Vanessi engagiert. Lilli ist mit dem Geldgeber des Stückes, Harrison Howell, verlobt und Fred hat eine Affäre mit der Nachtclub-Schönheit Lois Lane, der er die Rolle von Katharinas jüngerer Schwester „Bianca“ zugeschanzt hat. Ziemlich schnell wird jedoch klar, dass es zwischen Fred und Lilli nach wie vor knistert.

Unmittelbar vor Beginn der Aufführung sendet Fred einen Blumenstrauß an Lois, der jedoch irrtümlich bei Lilli landet. Diese freut sich zunächst unbändig; als sie jedoch während der Aufführung endlich dazu kommt, die dem Strauß beigefügte Karte zu lesen, wird ihr der Irrtum bewusst und ihre Freude wandelt sich in Zorn um. Während der berühmten Szene in Shakespeares Stück, bei der Katharina und Petrucchio das erste Mal aufeinandertreffen, kommt es zum Eklat: Lilli extemporiert, beißt, tritt und ohrfeigt Fred, der sie schließlich im Gegenzug mitten auf der Bühne übers Knie legt. Nach dieser Demütigung weigert Lilli sich weiterzuspielen und bittet ihren Verlobten telefonisch, sie unverzüglich abzuholen. Da kommen Fred unerwartet zwei Gangster zu Hilfe: Bill Calhoun, der Darsteller des „Lucentio“ (und Lois’ Freund) mit Hang zum Glücksspiel, hat nämlich einen Schuldschein mit Freds Namen unterzeichnet.

Fred gibt nun vor, den Schuldschein tatsächlich selbst unterschrieben zu haben, und behauptet, er könne seine Schulden nur dann bezahlen, wenn die Gangster Lilli davon abhalten würden, das Ensemble vorzeitig zu verlassen. Der Plan geht zunächst auf – Lilli muss weiterspielen. Vor der Schlussszene von „Der Widerspenstigen Zähmung“ erfahren die Gangster jedoch, dass ihr Auftraggeber liquidiert wurde, und lassen Lilli daher doch mit ihrem Verlobten das Theater verlassen. Zu Freds freudiger Überraschung erscheint Lilli zu guter Letzt doch wieder auf der Bühne – sie hat sich offensichtlich trotz allem für ihn entschieden. Ein Happy End gibt es also nicht nur für Katharina und Petrucchio, sondern auch für Lilli und Fred.

Auszeichnungen und Verfilmung

[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Das Musical gewann 1949 fünf Tony Awards und hatte über tausend Aufführungen am Broadway. In der Uraufführung spielten Alfred Drake, Patricia Morison, Lisa Kirk und Harold Lang die wichtigsten Rollen.

Kiss Me, Kate wurde 1953 vom Regisseur George Sidney als 3D-Film produziert, mit Howard Keel, Kathryn Grayson, Ann Miller und Keenan Wynn. Die Verfilmung erhielt eine überwiegend positive Rezeption; in Deutschland kam der Film als Küß mich, Kätchen! in die Kinos. Lange Zeit war die 3D-Fassung verschollen, erst im Jahr 2003 wurde sie auf der „World 3D-Film Expo“ wieder im ursprünglichen Polarisationsprozess aufgeführt.

Bekannte Musiknummern

[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]
  • „Another Op'nin' Another Show“ (dt.: Premierenfieber)
  • „Wunderbar“
  • „So in Love“ (dt.: So verliebt)
  • „I Hate Men“ (dt.: Nur kein Mann)
  • „Bianca“
  • „Too Darn Hot“ (dt.: Viel zu heiß)
  • „Always True to You (In My Fashion)“ (dt.: Aber treu bin ich nur dir Schatz (auf meine Weise))
  • „Brush up Your Shakespeare“ (dt.: Schlag nach bei Shakespeare)

In der deutsch synchronisierten Version der Filmfassung singen Sopranistin Elisabeth Schwarzkopf die Lieder der Lilly/Katharina, Bariton Josef Metternich die Lieder des Fred/Petruchio und Sopranistin Rita Streich die Lieder der Lois/Bianca. Die Gesangsdouble werden im Vor- und Nachspann nicht genannt.