Zum Inhalt springen

„Thrakische Sprache“ – Versionsunterschied

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
[ungesichtete Version][gesichtete Version]
Inhalt gelöscht Inhalt hinzugefügt
Keine Bearbeitungszusammenfassung
K Fehlendes schwedisches Wort eingefügt
 
(258 dazwischenliegende Versionen von mehr als 100 Benutzern, die nicht angezeigt werden)
Zeile 1: Zeile 1:
{{Infobox Sprache
Die ausgestorbene '''thrakische Sprache''' (gelegentlich auch '''Dako-Thrakisch''' genannt) ist ein eigenständiger Zweig der indoeuropäischen bzw. [[indogermanische Sprachen|indogermanischen Sprachen]] und wurde in der [[Antike]] vom Volk der [[Thraker]] gesprochen, das weite Teile der [[Balkan]]halbinsel (siehe [[Thrakien]]), einige [[Ägäis]]inseln und einige Gebiete des nordwestlichen [[Kleinasien]] bewohnte ([[Mysien]], [[Bithynien]], [[Paphlagonien]]). Die Vermutung einer näheren Verwandtschaft mit dem [[phrygische Sprache|Phrygischen]] wurde nicht bestätigt. Dialekte des Thrakischen waren Dakisch, Getisch und Moesisch.
|Sprache = Thrakisch [[Ausgestorbene Sprache|(†)]]
|Länder = [[Thrakien (Landschaft)|Thrakien]] (Südöstlicher Teil der [[Balkanhalbinsel]])
|Sprecher =
|Klassifikation = [[Indogermanische Sprachen]]
|KSprache = Thrakisch
|Amtssprache =
|ISO1 = —
|ISO2 =
|ISO3 = txh
}}


Die [[Ausgestorbene Sprache|ausgestorbene]] '''thrakische Sprache''' (gelegentlich auch '''Dako-Thrakisch''' genannt) ist ein eigenständiger Zweig der [[Indogermanische Sprachen|indogermanischen Sprachen]] und wurde in der [[Antike]] vom Volk der [[Thraker]] gesprochen, das weite Teile der [[Balkanhalbinsel]] ([[Thrakien (Landschaft)|Thrakien]]), mehrere [[Ägäisches Meer|Ägäisinseln]] und einige Gebiete des nordwestlichen [[Kleinasien]]s, also der heutigen [[Türkei]], bewohnte ([[Mysien]], [[Bithynien]], [[Paphlagonien]]).
Thrakisch wurde kaum als Schriftsprache verwendet. Es gibt nur wenige Inschriften und die meisten davon sind sehr kurz und auch nicht immer eindeutig als thrakisch zu identifizieren. Die längste ist auf einem goldenen Ring eingraviert.


== Verwandtschaft und Sprachdenkmäler ==
Dem Thrakischen Balkan entstammt das Wort für [[Joghurt]]. Die Schafzucht war bei den Thrakern sehr verbreitet. In der Sprache der Thraker bedeutete das Wort jog „schnittfest, dick“, und das Wort urt „Milch“. Daraus entstand das Wort ''Joghurt''. Nachweislich trugen die Thraker (6. bis 4. Jhd v.Chr.) um den Gürtel einen länglichen Sack aus Lammfell - gefüllt mit Milch. Durch die Körpertemperatur und die Mikroflora im Lammsack kam es zur Milchsäuregärung. Solche Lammsäcke mit Milch banden sie auch um den Körper der Pferde.
Die Vermutung einer näheren Verwandtschaft des Thrakischen mit dem [[Phrygische Sprache|Phrygischen]] ist nicht bestätigt worden. Ebenfalls ist eine Verwandtschaft mit dem [[Griechische Sprache|Griechischen]] nicht abschließend geklärt. Dialekte des Thrakischen waren ''Dakisch'', ''Getisch'' und ''Moesisch''. Ivan Vasilev Duridanov, der versucht, den Platz des Thrakischen innerhalb der indoeuropäischen Sprachfamilie zu bestimmen, sieht eine besondere Nähe zu den [[Baltische Sprachen|baltischen Sprachen]].<ref>{{Literatur |Autor=Ivan Duridanov |Titel=Die Sprache der Thraker |Sammelwerk=Bulgarische Sammlung |Band=5 |Verlag=Hieronymus Verlag |Ort=Neuried |Datum=1985 |ISBN=3-88893-031-6 |Originaltitel=Ezikăt na trakite (Sofia 1976) |Originalsprache=bg |Übersetzer=Ivan Duridanov}}</ref> Dem folgt [[Jan Henrik Holst]], wenn er das Thrakische als dem Baltischen zugehörig klassifiziert und als Benennung dieses Sprachzweiges „Südbaltisch“ vorschlägt.<ref>{{Literatur |Autor=Jan Henrik Holst |Titel=Armenische Studien |Verlag=Otto Harrassowitz Verlag |Ort=Wiesbaden |Datum=2009 |ISBN=978-3-447-06117-9 |Kapitel=Zur Entstehung der armenischen Sprache – Trümmersprachen und Balkanindogermanisch |Seiten=66/67 |Online=[https://books.google.de/books?id=Oq_iNaPSwBMC&pg=PA66#v=onepage&q&f=false Online] |Abruf=2011-11-28}}</ref>


Das meiste Sprachmaterial ist aus zahlreichen Orts- und Gewässernamen bekannt, außerdem finden sich Einzelwörter und Götternamen in Werken [[römische Literatur|römischer]] und [[griechische Literatur|griechischer Autoren]].
Thrakisch wurde kaum als Schriftsprache verwendet, und es existiert keine eigene Schrift. Es gibt nur wenige Inschriften in griechischer Schrift; die meisten davon sind sehr kurz und auch nicht immer eindeutig als Thrakisch zu identifizieren. Die längste ist auf einem goldenen Ring eingraviert. Das meiste Sprachmaterial ist aus zahlreichen Orts- und Gewässernamen bekannt. So ist zum Beispiel das Wort ''[[Pergamon]]'' thrakischen Ursprungs (''siehe auch'' [[Perperikon]]). Außerdem finden sich Einzelwörter und Götternamen in Werken [[Römische Literatur|römischer]] und [[Griechische Literatur|griechischer Autoren]].


Um die Zeitenwende übernahmen die [[Thraker]] allmählich die [[griechische Sprache|griechische]] oder [[Latein|römische Sprache]]. Ab dem 6. Jahrhundert n. Chr. waren sie vollständig assimiliert.
Um die Zeitenwende übernahmen die Thraker allmählich die [[Griechische Sprache|griechische]] oder [[Latein|lateinische Sprache]], entsprechend der [[Jireček-Linie]]. Spätestens seit dem 6. Jahrhundert n. Chr. waren sie vollständig assimiliert.


== Dakisch ==
== Dakisch ==
Dakisch ist der westliche Dialekt des Thrakischen. Gelegentlich wird es auch als eigene Sprache angesehen. Man kennt lediglich eine Inschrift, die auf einer Tonvase gefunden wurde. Außerdem hat der griechische Arzt [[Pedanios Dioscurides|Dioskurides]] im 1. Jahrhundert n. Chr. in einem Traktat 57 dakische Namen von Heilkräutern überliefert. Aus dem 3. Jahrhundert stammt eine weitere Liste mit Pflanzennamen, z.&nbsp;B. ''amalusta'' (Kamille), ''mantua'' (Brombeere) und ''dyn'' (Brennnessel); vgl. hierzu „dyn“ mit „dil-gėlė“ (lit.) ‚Brennnessel‘. Dazu kennt man noch etwa 200 Ortsnamen aus der römischen Provinz [[Dakien|Dacia]].


Die [[Rumänen]] sehen sich als direkte Nachfahren der [[Daker]]. Daher vermuten die Anhänger der [[Dako-romanische Kontinuitätstheorie|dako-romanischen Kontinuitätstheorie]], dass im modernen [[Rumänische Sprache|Rumänisch]] mindestens 160 lexikale Vererbungen aus dem dakischen Thrakisch bestehen, der Sprache der von den Römern unterworfenen Daker. Die entsprechenden Wörter, z.&nbsp;B. ''balaur'' (Drache) oder ''brânză'' (Käse), werden als das dakische [[Substrat (Linguistik)|Substrat]] des rumänischen Wortschatzes angesehen. Zirka 90 dieser Begriffe findet man auch in der [[Albanische Sprache|albanischen Sprache]].
Dakisch ist der westliche Dialekt des Thrakischen. Gelegentlich wird es auch als eigene Sprache angesehen. Man kennt lediglich eine Inschrift, die auf einer Tonvase gefunden wurde. Außerdem hat der griechische Arzt [[Dioskurides]] im 1. Jahrhundert n. Chr. in einem Traktat 57 dakische Namen von Heilkräutern überliefert. Aus dem 3. Jahrhundert stammt eine weitere Liste mit Pflanzennamen, z.B. ''amalusta'' (Kamille), ''mantua'' (Brombeere) und ''dyn'' (Brennnessel). Dazu kennt man noch circa 200 Ortsnamen aus der römischen Provinz [[Dacia]].

Die [[Rumänen]] sehen sich als direkte Nachfahren der [[Daker]] und daher glaubt man mit ziemlicher Sicherheit mindestens 180 Wörter aus der modernen [[rumänische Sprache|rumänischen Sprache]] als dakische Substratwörter identifizieren zu können, so z.B. ''balaur'' (Drache) oder ''branza'' (Käse).


== Getisch ==
== Getisch ==
Getisch wurde im östlichen Teil Thrakiens von den [[Geten]] gesprochen, also an der [[Schwarzes Meer|Schwarzmeerküste]]. Manche Forscher nehmen jedoch eine ursprüngliche dakisch-getische Spracheinheit an.


Der römische Dichter [[Ovid]], der ab 8 n. Chr. in der Verbannung in [[Constanța|Tomis]] am Schwarzen Meer lebte, schrieb, er habe getische Gedichte geschrieben, die aber nicht erhalten sind.<ref>Ovid: ''[[Tristia|Epistulae ex Ponto]]'' 4, 13, 19: ''Getico scripsi sermone libellum''.</ref>
Getisch wurde im östlichen Teil [[Thrakien]]s von den [[Geten]] gesprochen, also an der [[Schwarzes Meer|Schwarzmeer]]küste. Manche Forscher nehmen jedoch eine dakisch-getische Spracheinheit an.

Der römische Dichter [[Ovid]], der ab 8 n. Chr. in der Verbannung in der Stadt [[Tomis]] (heute [[Constanta]]) lebte, behauptete, er habe getische Gedichte geschrieben. (''Getico scripsi libellum sermone'')


== Moesisch ==
== Moesisch ==
Moesisch wurde südlich der Donau in [[Moesia|Mösien]] gesprochen, möglicherweise aber auch in [[Kleinasien]] in der Region [[Mysien]]. Es ist nur durch wenige Orts- und Gewässernamen bekannt. Unterschiede zum Dakischen und Getischen sind deshalb kaum nachweisbar; man vermutet daher ebenfalls Spracheinheit.

Moesisch wurde südlich der Donau in [[Moesien]] gesprochen, möglicherweise aber auch in [[Kleinasien]] in der Region [[Mysien]]. Es ist nur durch wenige Orts- und Gewässernamen bekannt. Unterschiede zum Dakischen und Getischen sind daher kaum nachweisbar.


== Thrakische Wörter ==
== Thrakische Wörter ==
Viele thrakische Wörter haben Entsprechungen vor allem in modernen baltischen (hier Litauisch, abgekürzt lit.) und slawischen Sprachen. Thematisch verbundene Wörter etwas anderer Bedeutung sind mit vgl. = ''vergleiche'' gekennzeichnet. Folgende Liste wurde Duridanovs ''Sprache der Thraker'' entnommen:<ref>{{Internetquelle |url=http://www.kroraina.com/thrac_lang/thrac_5.html |titel=The Language of the Thracians |titelerg=V. The Thracian vocabulary |autor=Ivan Duridanov |hrsg=www.kroraina.com |datum=2007-11-24 |zugriff=2011-11-29 |sprache=en}}</ref>
(In Klammern werden die Prototype im Litauischen erwaehnt, da viele Thrakische Wörter sind auch in modernen baltischen Sprachen zu finden).


* achel = Wasser-
* achel = Wasser- ([[Lateinische Sprache|lateinisch]] ''aqua'')
* aiz = Ziege ([[Altgriechische Sprache|griechisch]] {{lang|grc|αἶξ}}, ''aix'')
* aiz = Ziege
* ala = Strömung, Bach ([[Litauisch]] ala, alma, bedeutet "fliesst")
* ala = Strömung, Bach (vgl. [[Litauische Sprache|lit.]] ''ala, alma'' „fließt“)
* alta(s) = Strömung, Bach
* alta(s) = Strömung, Bach (vergleiche z.&nbsp;B. Flussnamen wie [[Alster]] oder [[Schwarze Elster]])
* ang = gewunden, kurvenreich
* an(a) = bei, auf
* ang = gewunden, kurvenreich (vgl. [[Litauische Sprache|lit.]] ''ankštas, ankšta'' „eng“, lat. ''ango'' „beenge“, [[Neuhochdeutsch|nhd.]] ''eng'')
* aphus = Wasser, Fluss, Quelle (auch [[Litauisch]] upės)
* ant(i) = dagegen (gr. αντί, ''antí'')
* arma = Moor, Sumof
* apa, aphus = Wasser, Fluss, Quelle (vgl. lit. ''upė'' „Fluss“, rum. ''apa'' „Wasser“)
* arda(s) = Fluss, Strömung
* arma = Moor, Sumpf (vgl. lit. ''armuo'' „Wasserloch im Sumpf“)
* arzas = weiß
* arda(s) = Fluss, Strömung (''Arda'' (Арда), Name eines Flusses in Bulgarien)
* asa = Stein-
* arzas = weiß (gr. {{lang|grc|ἀργός}}, ''argós'' „weiß“, heth. ''kar-ki-is'' „weiß“, toch. A ''ārki-'', B ''rkwi-'' „weiß“)
* as = ich ([[Bulgarische Sprache|bulg.]] ''as'' (аз), mda. ''jas'' (яс, яз), lit. ''aš'')
* asa = Stein- (vgl. [[Schwedische Sprache|schwed.]] ''ås'' „Höhenrücken“)
* asdule = Reiter, reiten (vgl. bulg. ''ezdač'' (ездач), ''jasdja'' (яздя), ''ezda'' (езда))
* at(u)- = Strömung, Bach
* at(u)- = Strömung, Bach
* aq = steiler Küstenabhang
* aq = steiler Küstenabhang
* bebrus = Biber (auch [[Litauisch]] 'bebras')
* bebrus = Biber (lit. ''bebras'', slaw. ''bobr'', nhd. ''Biber'')
* bela = weiß ([[Altkirchenslawische Sprache|aks.]] ''bělъ'', serb. '' belo'', [[Slowenische Sprache|slowenisch]] ''bel'', [[Russische Sprache|russ.]] ''belyj'' (белый))
* bend = binden, verbinden
* bend = binden, verbinden (nhd.''binden'')
* beras = braun, dunkel (auch [[Litauisch]] "bėras")
* beras = braun, dunkel (< idg. ''*bherH-'' „braun“, lit. ''bėras'', aber auch dt. ''Bär'' „der Braune“ als altes [[Sprachtabu|Tabuwort]])
* berga(s) = Anhöhe, Ufer
* berga(s) = Anhöhe, Ufer (urslaw. *bergъ, [[Altkirchenslawische Sprache|aks.]] brěgъ, russ. ''bereg'' (берег) „Ufer“, ebenso serb. ''breg'', [[Bokmål|norw.]] ''berg'' „kleiner Berg“, nhd. ''Berg'')
* berza(s) = Birke (auch [[Litauisch]])
* berza(s) = Birke (lit. ''beržas'', slaw. ''breza'')
* bolinqos = wilder Stier
* bistras = schnell ([[Russische Sprache|russ.]] ''bystryj'' (быстрый), serb. ''bȉstar'' (би̏стар) „klar, sauber, klug“)
* bredas = Weidfläche (auch [[Litauisch]] "brėdas, brydė")
* bolinqos = wilder Stier (vgl. serb. ''vol'' (вол) „Ochse“)
* bredas = Weidefläche (lit. ''brėdas, brydė'', [[Altkirchenslawische Sprache|aks.]] ''bred'' (бред), ''brad'' (бръд), [[niederdeutsch]] ''breede'' „Feld“)
* brentas = Hirsch
* brentas = Hirsch
* bria = Stadt (vgl. ''Mesembria'', antiker Name einer Stadt, heute bulg. ''Nessebar'')
* bria = Stadt
* brink- = anschwellen
* brink- = anschwellen
* briza = Roggen
* briza = Roggen
* bruzas = schnell (slaw. *bъrzъ „schnell“, serb. ''brz'' (бр̑з), bulg. ''bǎrz'' (бърз))
* bruzas = schnell
* brynchos = Gitarre
* brynchos = Gitarre (vgl. bulg. ''bramtscha'' „summen“)
* bryton = Gerstensaft, Bier
* bryton = Gerstensaft, Bier (vgl. dt. ''brauen'', frz. ''brasser'')
* burd = Weg (vgl. slaw. ''brod'' „Furt“, nhd. ''Furt'')
* bur(is) = Mann
* bur(is) = Mann ([[Albanische Sprache|alb.]] ''burrë''; Buris, Boris – Name)
* calsus = trockener Ort
* calsus = trockener Ort (vgl. gr. χάλιξ, ''chálix'' und lat. ''calx'' „Kalk“)
* chalas = Schlamm
* chalas = Schlamm (vgl. bulg. ''kal'' (кал))
* dama = bewohnbare Gegend
* dama = bewohnbare Gegend (vgl. slaw. ''dom'' (дом) „Haus“, lat. ''domus'' „Haus“)
* daphas = Überschwemmung
* daphas = Überschwemmung
* darsas = mutig, tapfer ([[Litauisch]] drąsa, drąsus; [[Rumänisch]] dârz)
* darsas = mutig, tapfer (lit. ''drąsus'', serb. '' drsak'', Bulg. ''darsak'' (дързък); vgl. engl. ''to dare'' „wagen“)
* datan = Ort, Wohnort (auch [[Litauisch]] "da ten")
* datan = Ort, Wohnort
* dentu = Genesis, Stamm
* dentu = Genesis, Stamm (lit. ''gentis'', lat. ''gens'')
* desa, disa, diza(s) = Gott, Gottheit
* desa, disa, diza(s) = Gott, Gottheit (gr. θεὀς, ''theós'')
* dinga = fruchtbarer Ort
* dinga = fruchtbarer Ort (vgl. dt. ''düngen'')
* diza = Festung, Fort
* diza = Festung, Fort
* don = Gegend, Stelle
* don = Gegend, Stelle (russ. ''dno'' „Boden“)
* drenis = Hirsch
* drenis = Hirsch (alban. ''drenush'')
* dumas = dunkel (vgl. serb. ''tama'' (тaма), ''dim'', vgl. lit. ''dūmas'', slawisch ''dym'' „Rauch“, gr. θυμόϛ, ''thymós'' „Seele“, lat. ''fumus'' „Rauch“)
* dumas = dunkel
* dun- = Hügel, Gebirge
* dun- = Hügel, Gebirge, Festung (auch slav. ''Duno'' (''Дуно''), männlicher Name )
* ermas = wild, furios
* ermas = wild, furios
* esvas = Pferd (auch [[Litauisch]])
* esvas = Pferd (lit. ''ašva'', [[Persische Sprache|Farsi]] ''asp'')
* gaidrus = hell, heiter ([[Litauisch]] "giedras")
* gaidrus = hell, heiter (lit. ''gaidrùs'', ''giedras'')
* gava(s) = Land, Gegend
* gava(s) = Land, Gegend (vgl. germanisch "Gau")
* genton = Fleisch
* genton = Fleisch
* germas = <u>warm</u>, heiß (griech. ''thermós'' "warm", daraus entlehnt lat. ''thermae'' "''warme Bäder''")
* germas = warm, heiß
* gesa = Storch
* gesa = Storch (lett. ''dzēse'' "Reiher")
* gin = vertrocknen, verderben, sich auflösen
* gin = vertrocknen, verderben, sich auflösen, untergehen (vgl. bulg. ''gina'' ('' гина '') – „untergehen“)
* haimos = Gebirgskamm, -kette
* haimos = Gebirgskamm, -kette (vgl. lat. ''hemus'' für [[Balkangebirge]])
* ida(ide) = Baum, Wald
* ida(ide) = Baum, Wald
* ilu- = Erdschlamm
* ilu- = Erdschlamm (slawisch ''il'' – Schlamm, griech. ''ilys'' – Schlamm, Schmutz)
* iuras - = Wasser, Fluss
* iuras- = Wasser, Fluss (lit. ''jūra'' – Meer, viel Wasser)
* jog = dick
* kaba(s) = Moor, Sumpf
* kaba(s) = Moor, Sumpf
* kalamintar = Platane
* kalamintar = Platane
* kalas = Region (auch [[Litauisch]] "klonis")
* kalas = Region (lit. ''galas'' "Ende")
* kalsas = trocken, vertrocknet (auch [[Litauisch]] "(s)kalsus")
* kalsas = trocken, vertrocknet
* kapas = Hügel, Abhang (lit. ''kapas'' „Grab“, alb. ''kepa'' „Hügel“, [[Bokmål|norw.]] ''kapp'' „Kapp“, слав. ''kapischte'' (капище), Gotteshaus der altslawischen Götter auf einem Hügel)
* kapas = Hügel, Abhang (auch [[Litauisch]] "kapa(s)"
* kela = Wasserquelle
* kela = Wasserquelle (ahd. ''quella'', schwed. ''källa'')
* kenqos = Kind, Nachkommen
* kenqos = Kind, Nachkommen
* kerasos = Kirsche (lat. ''cerasum'', gilt als Herkunftsbezeichnung)
* kersas = schwarz
* kersas = schwarz (bulg. ''tscher'' (чер), serb. '' crno'', [[Tschechische Sprache|tschech.]] ''černý'', vgl. lit. ''keršas'' „schwarz-weiß gefleckt“ bei Pferden)
* ketri = vier (auch [[Litauisch]] "ket(u)ri)"
* ketri = vier (lit. ''keturi'', lett. ''četri'', lat. ''quatuor'', serb. ''četiri'' (четири), poln. cztery)
* kik- = lebendig, flink
* kik- = lebendig, flink ([[Altenglische Sprache|ae.]] ''cwicu'', [[Englische Sprache|eng.]] ''quick'')
* kir(i) = Wald, Gebirge
* kir(i) = Wald, Gebirge (avest. ''gairi-'' „Berg“, lit. ''girià'', ''gìre'' „Wald, Holz“, slawisch ''gora'' „Berg“, bulg. ''korij'')
* knisa(s) = ausgehobene Erdstelle
* knisa(s) = ausgehobene Erdstelle
* kupsela = Haufen, Hügel (auch [[Litauisch]] "kupstas")
* kupsela = Haufen, Hügel (lit. ''kupselis,'' bulg. ''kup'', ''kuptschina'' (куп, купчина), serb. '' skup'')
* kurta = Wald, Eichenwald
* kurta = Wald, Eichenwald (apr. ''korto'' „Rille“, bulg. ''kurija'')
* laza(-as) = Lichtung, Alp, Wiese
* laza(-as) = Lichtung, Alp, Wiese (serb. ''loza'' „Weinberg, Weingarten, Rebstock“)
* lingas = Weidebene (lit. ''lénge'' „Tiefland“, [[Altkirchenslawische Sprache|aks.]] ''lǫgъ'', [[Polnische Sprache|poln.]] ''łąka'' [woŋka] „Wiese“)
* lingas = Weidebene
* mar- = Wasser, Moorgebiet (auch [[Litauisch]] "mar/ios")
* mar- = Wasser, Moorgebiet (lit. ''marios'' ''Moor'', poln. ''morze'' „Meer“, lat. ''mare'' „Meer“, nhd. ''Meer'')
* mer- = groß, berühmt (''-mār'' in ahd. ''Volkmār'', ''Hlodomār'', isl. ''mār'', rum. ''mare'' „groß“, cym. ''mawr'' „groß“)
* mer- = groß, berühmt
* mezena = Pferdereiter
* mezena = Pferdereiter
* midne = Dorf, Wohnort
* midne = Dorf, Wohnort
* mukas = Morast
* mukas = Morast (rum. ''muc'' „Popel“, vgl. lat. ''mucus'' „Schleim“)
* muka-s = Genus, Familie, Nachkommen
* muka-s = Genus, Familie, Nachkommen
* musas = Moos, Schimmel
* musas = Moos, Schimmel (vgl. nhd. ''Moos'')
* navlohos = Stadt Osra in Bulgarien
* Navlohos = Stadt [[Osra]] in Bulgarien
* ōstas = Flussmündung (lat. ''ostium'', [[Tschechische Sprache|tschech.]] ''ústí'', russ. ''ust’'' (усть), serb. '' usce'', lit. ''uostas'', [[Bokmål|norw.]] ''os'')
* ostas = Flussmündung (auch [[Litauisch]] "(u)ostas")
* paivis, pavis = Kind, Sprössling, Sohn (gr. παῖς, ''pais'', var. παῦς ''paus'')
* paibes = Kind, Sprößling, Sohn
* paisa(s) = Ruß
* paisa(s) = Ruß
* palma = Moorast, Sumpf
* palma = Morast, Sumpf (lit. Dialekt [[Palve|''palvė'']], lat. ''palus'')
* para = Dorf
* para = Dorf
* pautas = Schaum (auch [[Litauisch]])
* pautas = Schaum (lit. ''puta'' „Schaum“)
* per(u)- = Felsen
* per(u)- = Felsen (het. ''peruna-'' „Felsen“, aind. ''párvata-'' „Berg“)
* pes = Kind, Sohn
* pes = Kind, Sohn (altgr. παῖς, ''pais'')
* phara = Dorf
* phara = Dorf
* piza(s) = Sumpf, Weide
* piza(s) = Sumpf, Weide
* por, -puris = Sohn
* por, -puris = Sohn
* pras = waschen, besprengen (auch [[Litauisch]] "praus(t)i"
* pras = waschen, besprengen (serb. '' prasti'', lit. ''prausti'' „waschen“)
* purda = sumpfiger Ort
* purda = sumpfiger Ort
* putras = Schwätzer, Schreihals
* putras = Schwätzer, Schreihals
* raimas = bunt ((auch [[Litauisch]] "rainas"))
* raimas = bunt (lit. ''raimas'')
* raka(s) = ausgehobene Erdstelle, Graben
* raka(s) = ausgehobene Erdstelle, Graben (serb. ''raka'')
* ramus = ruhig, still (auch [[Litauisch]])
* ramus = ruhig, still (auch litauisch)
* raskus = schnell, flink, lebendig
* raskus = schnell, flink, lebendig (vgl. dt. ''rasch'')
* rera = Steine
* rera = Steine (alb. ''lerë'')
* rezas (res) = König
* rezas (res) = König (lat. ''rex'', vgl. dt. ''Reich'')
* rhomphaia = Speer, Säbel
* rhomphaia = Speer, Säbel
* ring- = schnell, flink
* ring- = schnell, flink
* rudas = rötlich (auch [[Litauisch]])
* rudas = rötlich (auch lit. und poln., nhd. ''rot'')
* rus-a = Erdloch (auch [[Litauisch]] "rūs/ys")
* rus-a = Erdloch (lit. ''rūsys'')
* sabazias = frei ([[Tschechische Sprache|tschech.]]/slowen./russ. ''svoboda'' (свобода) „Freiheit“, serb. ''sloboda'')
* sabazias = frei
* saldas = golden ([[Tschechische Sprache|tschech.]] ''zlatý'', russ. ''zolotoj'' (золотой), [[Altbulgarisch|altbulg.]] ''salta'' (залта))
* saldas = golden
* sara = Strömung
* sara = Strömung
* sartas = hellrot (auch [[Litauisch]])
* sartas = hellrot (auch litauisch)
* satras = lebendig, flink, schnell
* satras = lebendig, flink, schnell
* seina(s) = Dorf
* seina(s) = Dorf (arm. ''šēn'', gen. ''sini'' „Dorf“, serb.''selo'')
* sekas = Gras, Grünzeug, Heu (auch [[Litauisch]] "šėkas")
* sekas = Gras, Grünzeug, Heu (lit. ''šėkas'')
* sem(e)la = Erde (auch [[Litauisch]] "zem/el/ė, žemė")
* sem(e)la = Erde (slawisch ''semlja'', lit. ''žemelė'')
* serma(s) = Strömung, Bach
* serma(s) = Strömung, Bach
* siltas = warm, angenehm (auch [[Litauisch]] "šiltas")
* siltas = warm, angenehm (lit. ''šiltas'')
* sind(u)- = Fluss
* sind(u)- = Fluss
* singas = Niederung, Ebene
* singas = Niederung, Ebene, Senke (nhd. ''Senke'')
* skaivas = links
* skaivas = links
* skalme = Messer, Schwert
* skalme = Messer, Schwert
* skalp- = hauen, stoßen
* skalp- = hauen, stoßen
* skaplis = kleine Axt (auch [[Litauisch]] "kaplis")
* skaplis = kleine Axt (lit. ''(s)kaplis'')
* skapt- = Erde ausheben (auch [[Litauisch]] skapt/uoti)
* skapt- = Erde ausheben (lit. ''skaptuoti'', vgl. schwed. ''skapa'' „schaffen“)
* skaras = schnell
* skaras = schnell, bald (serb. ''skoro'' (скоро))
* skilas = schnell, stürmisch
* skilas = schnell, stürmisch
* skreta = Kreis (serb. ''skretati'' „abbieben“, rum. ''cretă'' „Kreide“)
* skreta = Kreis
* skumbr-as = Anhöhe, Hügel
* skumbr-as = Anhöhe, Hügel
* spinda = Lichtung im Wald (auch [[Litauisch]] spind/i)
* spinda = Lichtung im Wald (vgl. lit. ''spinda'' „Schein“)
* struma = Strömung, Fluss
* struma = Strömung, Fluss, (ahd. ''stroum'', dt. ''Strom'', lit. ''sraumuõ''; ''Struma'', Name eines bulgarischen Flusses)
* suka = Spalt, Defilee (lit. ''šùkė'', serb. ''nasukati'' „auf den Grund gehen“; vgl. nhd. ''Siek'', ursprünglich „Bachtal“)
* suka = Spalt, Defilee
* suku = Mädchen
* suku = Mädchen (bulg. ''sukalche'' „kleines Kind“)
* sula = kleiner Wald, Forst
* sula = kleiner Wald, Forst (lit. ''sula'' ''[[Birkensaft]]'')
* sunka = Saft (auch [[Litauisch]])
* sunka = Saft (auch litauisch, rum. ''suc'')
* suras = stark, tapfer; salzig, bitter
* suras = stark, tapfer; Held (aind. ''sūrah'' „Held“)
* suras = salzig, bitter (lit. ''sūras'', ''sūrùs'' „salzig“, lett. ''sūrs'' „bitter, herb“, rum. ''sărat'' „salzig“; vgl. schwed. ''sur'' „sauer“, nhd. ''sauer'')
* svit = leuchten, strahlen (auch [[Litauisch]] šviest)
* svit = leuchten, strahlen (lit. ''švitėti'', serb. ''sveti'', poln. ''świecić'', ikavisch-kroatisch ''svitlo'' „Licht, hell“, ''svića'' „Kerze“)
* taru- = Speer
* taru- = Speer (gr. δόρυ ''dóry'' „Baum, Speer“, heth. ''taru'' „Baum“, germ. und ahd. ''der, ter'' „Baum“, eng. ''tree'' „Baum“, serb. ''drvo'')
* tirsas = Gebüsch, Walddickicht
* tirsas = Gebüsch, Walddickicht (lit. ''tirštis'' „Dichte, Dicke“ und serb. ''trska'')
* tiqa = Licht
* tiqa = Licht
* torelle = Klagelied
* torelle = Klagelied
* tranas = Faulen, Modern
* tranas = faulen, modern (serb. ''trunuti'')
* traus- = brechen (lit. ''traušti'' „brechen“, lett. ''trausls'' „spröde“; vgl. bulg. ''troscha'' (троша))
* traus- = brechen
* tund- = stoßen
* tund- = stoßen
* tuntas = Vogelschwarm, Insekten-Ansammlung (auch [[Litauisch]])
* tuntas = Vogelschwarm, Insekten-Ansammlung (auch litauisch)
* udra(s) = Otter
* udra(s) = Otter (lit. ''ūdra'', bulg. ''widra'' (видра), nhd. ''Otter'')
* ukas = Nebel, trübe
* ukas = Nebel, trübe (lit. ''ūkas'', ''ūkanas'')
* urda = Strom, Bach
* urda = Strom, Bach
* usku- = Wasser, feucht (air. ''u(i)sce'' „Wasser“, rum. ''umed'' „feucht“)
* urt = Milch
* usku- = Wasser, feucht
* ut- = Wasser, Fluss (rum. ''ud'' „nass“)
* varpasas = Wasserstrudel (lett. ''vārpats'', rum. ''vârtej'' „Strudel“)
* ut- = Wasser, Fluss
* varpasas = Wasserstrudel
* veger- = feucht
* veger- = feucht
* veleka(s) = Waschstelle am Fluss
* veleka(s) = Waschstelle am Fluss
* zalmos = Leder
* zalmos = Leder
* zburul = Licht, leuchtend
* zelas = Wein
* zelas = Wein
* zelmis = Nachkomme (auch [[Litauisch]] "želmen/ys")
* zelmis = Nachkomme (Litauisch ''želmuõ'' „Pflanze“)
* zenis = geboren (vgl. [[Altgriechische Sprache|gr.]] γενεά, ''geneá'' „Geburt“, vgl. γυνή, ''gynè'' „Frau“, ebenso [[Tschechische Sprache|tschech.]] ''žena'', vgl. lat. ''gens'' „Sippe“)
* zenis = geboren
* zēri = Tier, Bestie (lit. ''žvėris'', russ. ''zwer’'' (зверь))
* zetraia = Tonkrug
* zetraia = Tonkrug
* zejra = Oberbekleidung
* zejra = Oberbekleidung
* zoltas = gelb (vgl. russ. ''zoloto'' (золото) „Gold“, Romanes điltes [ˈd͡ʒɪl.tɘs])
* zum- = Drachen
* zum- = Drachen (bulg. ''zmej'' (змей), rum. ''zmeu'')
* zvaka(s) = hell (auch [[Litauisch]] "žvakė(s)")
* zvaka(s) = hell (vgl. lit. ''žvakė'' „Kerze“)


== Einzelnachweise ==
<references />


[[Kategorie:Indogermanische Sprachen]]

[[Kategorie:Ausgestorbene Sprache]]

''Siehe auch'' [[Thraker]], [[Thrakien]]

==Weblinks==
*[http://members.tripod.com/%7EGroznijat/thrac/index.html Thracian language (Englisch)]

[[Kategorie:Einzelsprache]]
[[Kategorie:Einzelsprache]]
[[Kategorie:Thrakisch]]
[[Kategorie:Thrakische Kultur]]

[[en:Thracian language]]
[[he:תראקית]]
[[os:Фракиаг æвзаг]]
[[fi:Traakian kieli]]
[[sv:Thrakiska]]

Aktuelle Version vom 10. Juli 2025, 08:18 Uhr

Thrakisch (†)

Gesprochen in

Thrakien (Südöstlicher Teil der Balkanhalbinsel)
Linguistische
Klassifikation

Indogermanische Sprachen

  • Thrakisch
Sprachcodes
ISO 639-1

ISO 639-3

txh

Die ausgestorbene thrakische Sprache (gelegentlich auch Dako-Thrakisch genannt) ist ein eigenständiger Zweig der indogermanischen Sprachen und wurde in der Antike vom Volk der Thraker gesprochen, das weite Teile der Balkanhalbinsel (Thrakien), mehrere Ägäisinseln und einige Gebiete des nordwestlichen Kleinasiens, also der heutigen Türkei, bewohnte (Mysien, Bithynien, Paphlagonien).

Verwandtschaft und Sprachdenkmäler

[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Die Vermutung einer näheren Verwandtschaft des Thrakischen mit dem Phrygischen ist nicht bestätigt worden. Ebenfalls ist eine Verwandtschaft mit dem Griechischen nicht abschließend geklärt. Dialekte des Thrakischen waren Dakisch, Getisch und Moesisch. Ivan Vasilev Duridanov, der versucht, den Platz des Thrakischen innerhalb der indoeuropäischen Sprachfamilie zu bestimmen, sieht eine besondere Nähe zu den baltischen Sprachen.[1] Dem folgt Jan Henrik Holst, wenn er das Thrakische als dem Baltischen zugehörig klassifiziert und als Benennung dieses Sprachzweiges „Südbaltisch“ vorschlägt.[2]

Thrakisch wurde kaum als Schriftsprache verwendet, und es existiert keine eigene Schrift. Es gibt nur wenige Inschriften in griechischer Schrift; die meisten davon sind sehr kurz und auch nicht immer eindeutig als Thrakisch zu identifizieren. Die längste ist auf einem goldenen Ring eingraviert. Das meiste Sprachmaterial ist aus zahlreichen Orts- und Gewässernamen bekannt. So ist zum Beispiel das Wort Pergamon thrakischen Ursprungs (siehe auch Perperikon). Außerdem finden sich Einzelwörter und Götternamen in Werken römischer und griechischer Autoren.

Um die Zeitenwende übernahmen die Thraker allmählich die griechische oder lateinische Sprache, entsprechend der Jireček-Linie. Spätestens seit dem 6. Jahrhundert n. Chr. waren sie vollständig assimiliert.

Dakisch ist der westliche Dialekt des Thrakischen. Gelegentlich wird es auch als eigene Sprache angesehen. Man kennt lediglich eine Inschrift, die auf einer Tonvase gefunden wurde. Außerdem hat der griechische Arzt Dioskurides im 1. Jahrhundert n. Chr. in einem Traktat 57 dakische Namen von Heilkräutern überliefert. Aus dem 3. Jahrhundert stammt eine weitere Liste mit Pflanzennamen, z. B. amalusta (Kamille), mantua (Brombeere) und dyn (Brennnessel); vgl. hierzu „dyn“ mit „dil-gėlė“ (lit.) ‚Brennnessel‘. Dazu kennt man noch etwa 200 Ortsnamen aus der römischen Provinz Dacia.

Die Rumänen sehen sich als direkte Nachfahren der Daker. Daher vermuten die Anhänger der dako-romanischen Kontinuitätstheorie, dass im modernen Rumänisch mindestens 160 lexikale Vererbungen aus dem dakischen Thrakisch bestehen, der Sprache der von den Römern unterworfenen Daker. Die entsprechenden Wörter, z. B. balaur (Drache) oder brânză (Käse), werden als das dakische Substrat des rumänischen Wortschatzes angesehen. Zirka 90 dieser Begriffe findet man auch in der albanischen Sprache.

Getisch wurde im östlichen Teil Thrakiens von den Geten gesprochen, also an der Schwarzmeerküste. Manche Forscher nehmen jedoch eine ursprüngliche dakisch-getische Spracheinheit an.

Der römische Dichter Ovid, der ab 8 n. Chr. in der Verbannung in Tomis am Schwarzen Meer lebte, schrieb, er habe getische Gedichte geschrieben, die aber nicht erhalten sind.[3]

Moesisch wurde südlich der Donau in Mösien gesprochen, möglicherweise aber auch in Kleinasien in der Region Mysien. Es ist nur durch wenige Orts- und Gewässernamen bekannt. Unterschiede zum Dakischen und Getischen sind deshalb kaum nachweisbar; man vermutet daher ebenfalls Spracheinheit.

Thrakische Wörter

[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Viele thrakische Wörter haben Entsprechungen vor allem in modernen baltischen (hier Litauisch, abgekürzt lit.) und slawischen Sprachen. Thematisch verbundene Wörter etwas anderer Bedeutung sind mit vgl. = vergleiche gekennzeichnet. Folgende Liste wurde Duridanovs Sprache der Thraker entnommen:[4]

  • achel = Wasser- (lateinisch aqua)
  • aiz = Ziege (griechisch αἶξ, aix)
  • ala = Strömung, Bach (vgl. lit. ala, alma „fließt“)
  • alta(s) = Strömung, Bach (vergleiche z. B. Flussnamen wie Alster oder Schwarze Elster)
  • an(a) = bei, auf
  • ang = gewunden, kurvenreich (vgl. lit. ankštas, ankšta „eng“, lat. ango „beenge“, nhd. eng)
  • ant(i) = dagegen (gr. αντί, antí)
  • apa, aphus = Wasser, Fluss, Quelle (vgl. lit. upė „Fluss“, rum. apa „Wasser“)
  • arma = Moor, Sumpf (vgl. lit. armuo „Wasserloch im Sumpf“)
  • arda(s) = Fluss, Strömung (Arda (Арда), Name eines Flusses in Bulgarien)
  • arzas = weiß (gr. ἀργός, argós „weiß“, heth. kar-ki-is „weiß“, toch. A ārki-, B rkwi- „weiß“)
  • as = ich (bulg. as (аз), mda. jas (яс, яз), lit. )
  • asa = Stein- (vgl. schwed. ås „Höhenrücken“)
  • asdule = Reiter, reiten (vgl. bulg. ezdač (ездач), jasdja (яздя), ezda (езда))
  • at(u)- = Strömung, Bach
  • aq = steiler Küstenabhang
  • bebrus = Biber (lit. bebras, slaw. bobr, nhd. Biber)
  • bela = weiß (aks. bělъ, serb. belo, slowenisch bel, russ. belyj (белый))
  • bend = binden, verbinden (nhd.binden)
  • beras = braun, dunkel (< idg. *bherH- „braun“, lit. bėras, aber auch dt. Bär „der Braune“ als altes Tabuwort)
  • berga(s) = Anhöhe, Ufer (urslaw. *bergъ, aks. brěgъ, russ. bereg (берег) „Ufer“, ebenso serb. breg, norw. berg „kleiner Berg“, nhd. Berg)
  • berza(s) = Birke (lit. beržas, slaw. breza)
  • bistras = schnell (russ. bystryj (быстрый), serb. bȉstar (би̏стар) „klar, sauber, klug“)
  • bolinqos = wilder Stier (vgl. serb. vol (вол) „Ochse“)
  • bredas = Weidefläche (lit. brėdas, brydė, aks. bred (бред), brad (бръд), niederdeutsch breede „Feld“)
  • brentas = Hirsch
  • bria = Stadt (vgl. Mesembria, antiker Name einer Stadt, heute bulg. Nessebar)
  • brink- = anschwellen
  • briza = Roggen
  • bruzas = schnell (slaw. *bъrzъ „schnell“, serb. brz (бр̑з), bulg. bǎrz (бърз))
  • brynchos = Gitarre (vgl. bulg. bramtscha „summen“)
  • bryton = Gerstensaft, Bier (vgl. dt. brauen, frz. brasser)
  • burd = Weg (vgl. slaw. brod „Furt“, nhd. Furt)
  • bur(is) = Mann (alb. burrë; Buris, Boris – Name)
  • calsus = trockener Ort (vgl. gr. χάλιξ, chálix und lat. calx „Kalk“)
  • chalas = Schlamm (vgl. bulg. kal (кал))
  • dama = bewohnbare Gegend (vgl. slaw. dom (дом) „Haus“, lat. domus „Haus“)
  • daphas = Überschwemmung
  • darsas = mutig, tapfer (lit. drąsus, serb. drsak, Bulg. darsak (дързък); vgl. engl. to dare „wagen“)
  • datan = Ort, Wohnort
  • dentu = Genesis, Stamm (lit. gentis, lat. gens)
  • desa, disa, diza(s) = Gott, Gottheit (gr. θεὀς, theós)
  • dinga = fruchtbarer Ort (vgl. dt. düngen)
  • diza = Festung, Fort
  • don = Gegend, Stelle (russ. dno „Boden“)
  • drenis = Hirsch (alban. drenush)
  • dumas = dunkel (vgl. serb. tama (тaма), dim, vgl. lit. dūmas, slawisch dym „Rauch“, gr. θυμόϛ, thymós „Seele“, lat. fumus „Rauch“)
  • dun- = Hügel, Gebirge, Festung (auch slav. Duno (Дуно), männlicher Name )
  • ermas = wild, furios
  • esvas = Pferd (lit. ašva, Farsi asp)
  • gaidrus = hell, heiter (lit. gaidrùs, giedras)
  • gava(s) = Land, Gegend (vgl. germanisch "Gau")
  • genton = Fleisch
  • germas = warm, heiß (griech. thermós "warm", daraus entlehnt lat. thermae "warme Bäder")
  • gesa = Storch (lett. dzēse "Reiher")
  • gin = vertrocknen, verderben, sich auflösen, untergehen (vgl. bulg. gina ( гина ) – „untergehen“)
  • haimos = Gebirgskamm, -kette (vgl. lat. hemus für Balkangebirge)
  • ida(ide) = Baum, Wald
  • ilu- = Erdschlamm (slawisch il – Schlamm, griech. ilys – Schlamm, Schmutz)
  • iuras- = Wasser, Fluss (lit. jūra – Meer, viel Wasser)
  • kaba(s) = Moor, Sumpf
  • kalamintar = Platane
  • kalas = Region (lit. galas "Ende")
  • kalsas = trocken, vertrocknet
  • kapas = Hügel, Abhang (lit. kapas „Grab“, alb. kepa „Hügel“, norw. kapp „Kapp“, слав. kapischte (капище), Gotteshaus der altslawischen Götter auf einem Hügel)
  • kela = Wasserquelle (ahd. quella, schwed. källa)
  • kenqos = Kind, Nachkommen
  • kerasos = Kirsche (lat. cerasum, gilt als Herkunftsbezeichnung)
  • kersas = schwarz (bulg. tscher (чер), serb. crno, tschech. černý, vgl. lit. keršas „schwarz-weiß gefleckt“ bei Pferden)
  • ketri = vier (lit. keturi, lett. četri, lat. quatuor, serb. četiri (четири), poln. cztery)
  • kik- = lebendig, flink (ae. cwicu, eng. quick)
  • kir(i) = Wald, Gebirge (avest. gairi- „Berg“, lit. girià, gìre „Wald, Holz“, slawisch gora „Berg“, bulg. korij)
  • knisa(s) = ausgehobene Erdstelle
  • kupsela = Haufen, Hügel (lit. kupselis, bulg. kup, kuptschina (куп, купчина), serb. skup)
  • kurta = Wald, Eichenwald (apr. korto „Rille“, bulg. kurija)
  • laza(-as) = Lichtung, Alp, Wiese (serb. loza „Weinberg, Weingarten, Rebstock“)
  • lingas = Weidebene (lit. lénge „Tiefland“, aks. lǫgъ, poln. łąka [woŋka] „Wiese“)
  • mar- = Wasser, Moorgebiet (lit. marios Moor, poln. morze „Meer“, lat. mare „Meer“, nhd. Meer)
  • mer- = groß, berühmt (-mār in ahd. Volkmār, Hlodomār, isl. mār, rum. mare „groß“, cym. mawr „groß“)
  • mezena = Pferdereiter
  • midne = Dorf, Wohnort
  • mukas = Morast (rum. muc „Popel“, vgl. lat. mucus „Schleim“)
  • muka-s = Genus, Familie, Nachkommen
  • musas = Moos, Schimmel (vgl. nhd. Moos)
  • Navlohos = Stadt Osra in Bulgarien
  • ōstas = Flussmündung (lat. ostium, tschech. ústí, russ. ust’ (усть), serb. usce, lit. uostas, norw. os)
  • paivis, pavis = Kind, Sprössling, Sohn (gr. παῖς, pais, var. παῦς paus)
  • paisa(s) = Ruß
  • palma = Morast, Sumpf (lit. Dialekt palvė, lat. palus)
  • para = Dorf
  • pautas = Schaum (lit. puta „Schaum“)
  • per(u)- = Felsen (het. peruna- „Felsen“, aind. párvata- „Berg“)
  • pes = Kind, Sohn (altgr. παῖς, pais)
  • phara = Dorf
  • piza(s) = Sumpf, Weide
  • por, -puris = Sohn
  • pras = waschen, besprengen (serb. prasti, lit. prausti „waschen“)
  • purda = sumpfiger Ort
  • putras = Schwätzer, Schreihals
  • raimas = bunt (lit. raimas)
  • raka(s) = ausgehobene Erdstelle, Graben (serb. raka)
  • ramus = ruhig, still (auch litauisch)
  • raskus = schnell, flink, lebendig (vgl. dt. rasch)
  • rera = Steine (alb. lerë)
  • rezas (res) = König (lat. rex, vgl. dt. Reich)
  • rhomphaia = Speer, Säbel
  • ring- = schnell, flink
  • rudas = rötlich (auch lit. und poln., nhd. rot)
  • rus-a = Erdloch (lit. rūsys)
  • sabazias = frei (tschech./slowen./russ. svoboda (свобода) „Freiheit“, serb. sloboda)
  • saldas = golden (tschech. zlatý, russ. zolotoj (золотой), altbulg. salta (залта))
  • sara = Strömung
  • sartas = hellrot (auch litauisch)
  • satras = lebendig, flink, schnell
  • seina(s) = Dorf (arm. šēn, gen. sini „Dorf“, serb.selo)
  • sekas = Gras, Grünzeug, Heu (lit. šėkas)
  • sem(e)la = Erde (slawisch semlja, lit. žemelė)
  • serma(s) = Strömung, Bach
  • siltas = warm, angenehm (lit. šiltas)
  • sind(u)- = Fluss
  • singas = Niederung, Ebene, Senke (nhd. Senke)
  • skaivas = links
  • skalme = Messer, Schwert
  • skalp- = hauen, stoßen
  • skaplis = kleine Axt (lit. (s)kaplis)
  • skapt- = Erde ausheben (lit. skaptuoti, vgl. schwed. skapa „schaffen“)
  • skaras = schnell, bald (serb. skoro (скоро))
  • skilas = schnell, stürmisch
  • skreta = Kreis (serb. skretati „abbieben“, rum. cretă „Kreide“)
  • skumbr-as = Anhöhe, Hügel
  • spinda = Lichtung im Wald (vgl. lit. spinda „Schein“)
  • struma = Strömung, Fluss, (ahd. stroum, dt. Strom, lit. sraumuõ; Struma, Name eines bulgarischen Flusses)
  • suka = Spalt, Defilee (lit. šùkė, serb. nasukati „auf den Grund gehen“; vgl. nhd. Siek, ursprünglich „Bachtal“)
  • suku = Mädchen (bulg. sukalche „kleines Kind“)
  • sula = kleiner Wald, Forst (lit. sula Birkensaft)
  • sunka = Saft (auch litauisch, rum. suc)
  • suras = stark, tapfer; Held (aind. sūrah „Held“)
  • suras = salzig, bitter (lit. sūras, sūrùs „salzig“, lett. sūrs „bitter, herb“, rum. sărat „salzig“; vgl. schwed. sur „sauer“, nhd. sauer)
  • svit = leuchten, strahlen (lit. švitėti, serb. sveti, poln. świecić, ikavisch-kroatisch svitlo „Licht, hell“, svića „Kerze“)
  • taru- = Speer (gr. δόρυ dóry „Baum, Speer“, heth. taru „Baum“, germ. und ahd. der, ter „Baum“, eng. tree „Baum“, serb. drvo)
  • tirsas = Gebüsch, Walddickicht (lit. tirštis „Dichte, Dicke“ und serb. trska)
  • tiqa = Licht
  • torelle = Klagelied
  • tranas = faulen, modern (serb. trunuti)
  • traus- = brechen (lit. traušti „brechen“, lett. trausls „spröde“; vgl. bulg. troscha (троша))
  • tund- = stoßen
  • tuntas = Vogelschwarm, Insekten-Ansammlung (auch litauisch)
  • udra(s) = Otter (lit. ūdra, bulg. widra (видра), nhd. Otter)
  • ukas = Nebel, trübe (lit. ūkas, ūkanas)
  • urda = Strom, Bach
  • usku- = Wasser, feucht (air. u(i)sce „Wasser“, rum. umed „feucht“)
  • ut- = Wasser, Fluss (rum. ud „nass“)
  • varpasas = Wasserstrudel (lett. vārpats, rum. vârtej „Strudel“)
  • veger- = feucht
  • veleka(s) = Waschstelle am Fluss
  • zalmos = Leder
  • zelas = Wein
  • zelmis = Nachkomme (Litauisch želmuõ „Pflanze“)
  • zenis = geboren (vgl. gr. γενεά, geneá „Geburt“, vgl. γυνή, gynè „Frau“, ebenso tschech. žena, vgl. lat. gens „Sippe“)
  • zēri = Tier, Bestie (lit. žvėris, russ. zwer’ (зверь))
  • zetraia = Tonkrug
  • zejra = Oberbekleidung
  • zoltas = gelb (vgl. russ. zoloto (золото) „Gold“, Romanes điltes [ˈd͡ʒɪl.tɘs])
  • zum- = Drachen (bulg. zmej (змей), rum. zmeu)
  • zvaka(s) = hell (vgl. lit. žvakė „Kerze“)

Einzelnachweise

[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]
  1. Ivan Duridanov: Die Sprache der Thraker. In: Bulgarische Sammlung. Band 5. Hieronymus Verlag, Neuried 1985, ISBN 3-88893-031-6 (bulgarisch: Ezikăt na trakite (Sofia 1976). Übersetzt von Ivan Duridanov).
  2. Jan Henrik Holst: Armenische Studien. Otto Harrassowitz Verlag, Wiesbaden 2009, ISBN 978-3-447-06117-9, Zur Entstehung der armenischen Sprache – Trümmersprachen und Balkanindogermanisch, S. 66/67 (Online [abgerufen am 28. November 2011]).
  3. Ovid: Epistulae ex Ponto 4, 13, 19: Getico scripsi sermone libellum.
  4. Ivan Duridanov: The Language of the Thracians. V. The Thracian vocabulary. www.kroraina.com, 24. November 2007, abgerufen am 29. November 2011 (englisch).