„Benutzer Diskussion:Parvati“ – Versionsunterschied
K Syntax-Fix (H:LINT), keine inhaltliche Änderung |
|||
(244 dazwischenliegende Versionen von 52 Benutzern werden nicht angezeigt) | |||
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
Ältere Diskussionen siehe: |
|||
:[[Benutzer_Diskussion:Parvati/Archiv1]] |
|||
:[[Benutzer_Diskussion:Parvati/Archiv2]] |
|||
== |
== [[Taraka]] == |
||
Liebe [[Parvati]] (Dem Namen nach vermute ich das Du weiblichen Geschlechts bist), es gibt bisher leider keinen Artikel zum Thema [[Taraka]]. Ich würde aber gerne mehr darüber erfahren. Da Du dich in diesem Gebiet gut auskennst und Deinem Benutzernamen nach auch noch direkt an der Geschichte beteiligt bist :) habe ich mir gedacht mich einfach mal an Dich zu wenden. |
|||
Lieben Gruß [[Benutzer:Trash4me|Trash4me]] 19:10, 27. Mai 2006 (CEST) |
|||
Namaste Parvati, ich bin auf den Artikel [[Wechselatmung]] gestoßen, in dem Nadi Sodhana beschrieben wird. Könnte noch etwas verbessert werden das Ganze, kümmere ich mich drum. Meine Bitte an dich: Könntest du bitte einen Recirect anlegen, so dass man auch fündig wird, wenn man Nadi Sodhana als Suchbegriff eingibt bzw. das Lemma umbenennen? LG [[Benutzer:PaulaK|PaulaK]] 11:54, 16. Sep 2005 (CEST) |
|||
:Das korrekte Lemma muss heißen [[Nadi Shodhana Pranayama]]. Habe die Seite verschoben (mit redirect). Einen redirect anzulegen ist ganz einfach (falls du es mal brauchst): |
|||
:<nowiki>#redirect [[Nadi Shodhana Pranayama]]</nowiki> |
|||
:Werde die Schreibweisen im Artikel noch anpassen. Das ist wieder mal ein gutes Beispiel wie wichtig die Kategorisierung ist.--[[Benutzer:Parvati|Parvati]] 12:33, 16. Sep 2005 (CEST) |
|||
::Genau, ganz deiner Meinung, deshalb bin ich mit Kategorie Yoga auch fleißig am Bearbeiten und stoße dabei dann auf so Sachen wie die Wechselatmung. Die Änderung des Lemmas finde ich übrigens viel besser als ein Redirect. Im Pranayama-Artikel habe ich schon entsprechend ergänzt. Aber wenn ich jetzt mal ganz haarspalterisch bin :-)) ist Nadi Shodhana eigentlich ein Kriya. Aber meistens wird im Zusammenhang damit von Pranayama gesprochen und somit ist die Bezeichnung Nadi Shodhana Pranayama voll in Ordnung. [[Benutzer:PaulaK|PaulaK]] 12:41, 16. Sep 2005 (CEST) |
|||
:::Nadi shodana heißt nur "die Nadis reinigend". Deshalb habe ich den ganzen Begriff genommen. Ich hoffe das ist richtig so (von Nadi Shodana gibt es vorsichtshalber auch einen redirect, ist das nötig oder soll ich es wieder löschen?). Habe die Schreibweisen korrigiert und Sanskrit eingefügt, du kannst also loslegen.--[[Benutzer:Parvati|Parvati]] 13:00, 16. Sep 2005 (CEST) |
|||
::::Nein, lass das mal so stehen. Ich würde zB zunächst mal Nadi Shodhana als Suchbegriff eingeben, ich denke der Redirect ist sinnvoll. Bei Gelegenheit kannst du auch mal unter [[Nasenspülung]] nachsehen, den hab ich auch zufällig entdeckt. Hab ich bei den Kriyas verlinkt und die Kriyas wiederum bei Raja Yoga unter dem Abschnitt Shauca. Was meinst du, ist hier ein Redirect von Neti sinnvoll, falls jemand diesen Suchbegriff eingibt. Und sollte man eventuell auch für die Begriffe Yama und Niyama zu Raja Yoga rüberleiten? Ich habe schon vor längerer Zeit die Yamas und Niyamas dort näher erläutert, aber vielleicht sollten wir das auch als eigenständigen Artikel nehmen? LG [[Benutzer:PaulaK|PaulaK]] 14:18, 16. Sep 2005 (CEST) |
|||
:::::In meinem Lexikon steht unter Neti: "the drawing of a thread through the nose and mouth". Es ist also das Jala (Wasser), das Neti zur Nasenspülung (Jala Neti) macht. Aus diesem Grunde wäre ein redirect von Neti zu Nasenspülung eigentlich nicht ganz korrekt. Vielleicht wäre ein eigenes Lemma Neti doch nicht schlecht, wo eben beides angesprochen wird. Die Sache mit dem Faden wäre im Artikel Nasenspülung irgendwie fehl am Platz. |
|||
:::::Ich fände es konsequenter, für die Yamas und Niyamas eigene Artikel anzulegen, weil es zu den Asanas, Pranayama, Dhyana und Samadhi auch jeweils einen eigenen Artikel gibt. Dann könnte jedoch noch etwas zusätzlicher Text in den Artikel Raja Yoga, damit er nicht zu kurz ist; vielleicht noch was zu historischer Entwicklung und Bedeutung, oder auch Textstellen, so ähnlich wie bei Kriya Yoga. --[[Benutzer:Parvati|Parvati]] 18:09, 16. Sep 2005 (CEST) |
|||
:Zu dem Thema fühle ich mich ehrlich gesagt nicht so berufen, aber vielleicht haben [[Benutzer:Maya]] oder [[Benutzer:Durga]] ja Interesse. |
|||
:liebe Grüße. --[[Benutzer:Parvati|Parvati]] 20:47, 29. Mai 2006 (CEST) |
|||
== [[ |
== [[Yoga]] == |
||
Cold Yoga? Das wär ja mal was Neues - [[Sebastian Kneipp]] wäre sicher begeistert. Was meinst du, sollten wir eine neue Yogarichtung erfinden und uns den Begriff markenrechtlich schützen lassen? ;-) Spaß beiseite: Habe im Hauptartikel mal ein bisschen umstrukturiert. Sahaja Yoga stand wirklich an exponierter Stelle. Hab auch noch noch eine kurze Einleitung zu dem Absatz Yoga Schulen geschrieben. Findest du das okay so? LG [[Benutzer:PaulaK|PaulaK]] 10:34, 26. Okt 2005 (CEST) |
|||
Guten Morgen Parvati, wenn du Zeit und Lust hast, schau dir doch mal die letzten Änderungen an. Es gab in dem Artikel mal eine verlinkte Liste zu Artikeln über einzelne Meditationsarten. Irgendwer hat dann daraus unter "Siehe auch" einen Link zur Kategorie mit den verschiedenen Meditationsartikeln gesetzt. Dieser wurde inzwischen auch entfernt, so dass zu manchen Techniken gar keine Verlinkung mehr im Artikel ist. Ich finde aber eine weitestgehende Verlinkung zu artverwandten Themen immer ganz gut (woher soll der User sonst ahnen, dass es da noch mehr gibt?) Was denkst du denn darüber? LG [[Benutzer:PaulaK|PaulaK]] 08:35, 28. Sep 2005 (CEST) |
|||
:Finde ich prima so. --[[Benutzer:Parvati|Parvati]] 15:22, 26. Okt 2005 (CEST) |
|||
:Die alte "siehe auch" - Liste fand ich auch etwas wirr, deshalb hat sie ja jemand rausgemacht. Absolut sinnvoll finde ich jedoch die Auflistung der Meditationsarten. Die habe ich wieder reingemacht, jedoch ohne die roten Links. Wäre jedoch prima, wenn du die jetzige Auflistung mal überprüfen könntest. Weder bin ich mir sicher, ob was wichtiges fehlt noch ob was völlig unpassendes in der Auflistung steht.--[[Benutzer:Parvati|Parvati]] 12:31, 28. Sep 2005 (CEST) |
|||
Du kennst dich doch mit den alten Schriften aus. Ich wollte bei der Hatha Yoga Pradipika noch dazuschreiben, von wann die ist. Nun finde ich verschiedene Angaben wie 15. Jahrhundert, 1350 n. Chr. oder 9. Jahrhundert. Ich glaube, die nicht mehr erhaltene Urschrift stammt von Gorakshanatha, eine spätere Version von Swami Svatmarama. Weißt du Genaueres? [[Benutzer:PaulaK|PaulaK]] 15:29, 26. Okt 2005 (CEST) |
|||
::Ich hab mich mal durch die Liste gelinkt und bin zu folgendem Ergebnis gekommen: [[Autogenes Training]] ist ja mE eine Entspannungstechnik, aber da in der fortgeschrittenen Stufe mit Autosuggestion und Visualisierungen gearbeitet wird, kann es mE ruhig dort stehen bleiben. Der Artikel [[Benson Meditation]] ist sehr kurz, und dort ist nur von Entspannungstechnik die Rede. Ich glaube, das könnte raus. [[Jesusgebet]] ist okay. Diese [[Kinemantra Meditation|Kinemantra-Geschichte]] erscheint mir suspekt: Kurzer Artikel, Erfinder der Methode ist Eckhard Block, Literaturtipp von Eckhard Block, Weblink zu Eckhard Block. Scheint so, als wollte da jemand sein für sich und seine Sache werben. Einen Link auf [[Mantra]] habe ich der Liste zugefügt. [[Qigong]] ist okay, [[Samatha]] ist okay. Dieses [[ShinsonHapkido]] ist keine Meditationsart, sondern ein ganzes System, in dem auch Meditation vorkommt (nur kurz erwähnt im Artikel), könnte raus. Der Artikel über die [[Tafeln von Chartres]] ist zur Zeit nicht vorhanden (URV), aber der Weblink dort ist interessant, hab mir den Knaben gleich aufgeschrieben und werde mir mal eines seiner Bücher besorgen. [[Taijiquan]] ist okay. [[Transzendentale Meditation|TM]] ist ja umstritten, aber der Link dorthin mE okay, denn der Artikel äußert auch die Kritik. [[Vipassana]] ist auch okay. LG [[Benutzer:PaulaK|PaulaK]] 15:37, 28. Sep 2005 (CEST) |
|||
Und noch was. Ich habe folgendes Zitat von Boris Sacharow (bekannter Schüler von Shivananda) gefunden: ''Von Tag zu Tag schießen neue Yogapilze aus dem durch üppige Phantasie übersättigten Boden der Orientalistik, und es werden solche neuen Namen zutage gefördert wie Sattva Yoga, Buddhi Yoga, Purna Yoga usw. usw. - als ob die klassischen Yoga-Arten, wie man die ersten fünf zu nennen pflegt (nämlich Karma, Bhakti, Hatha, Raja und Jnana) nicht vollauf genügt hätten."'' Was hälst du davon, wenn ich dieses Zitat in den Abschnitt Yogaschulen setze? [[Benutzer:PaulaK|PaulaK]] 16:16, 26. Okt 2005 (CEST) |
|||
:::Klingt plausibel, was du schreibst, mache das einfach so wie du es für richtig hälst. --[[Benutzer:Parvati|Parvati]] 16:45, 28. Sep 2005 (CEST) |
|||
:Das Zitat finde ich klasse! Mach das ruhig rein. |
|||
:Zur Entstehungszeit der Hatha Yoga Pradipika kann ich auf Anhieb gar nichts sagen (in der Zeitspanne kenne ich mich überhaupt nicht aus). Aber ich werde versuchen, mal was zu finden. Datierungen in der Indologie sind ohnehin eine unerfreuliche Sache.--[[Benutzer:Parvati|Parvati]] 16:37, 26. Okt 2005 (CEST) |
|||
::1. Zwischenstand: Habe eine ganz süße pdf-Ausgabe der Hatha Yoga Prakipika gefunden und gleich unter Weblinks bei [[Hatha Yoga]] eingefügt: http://www.yogavidya.com/Yoga/HathaYogaPradipika.pdf |
|||
::Diese Ausgabe enthält den Orignal Sanskrittext + Übersetzung. Als Entstehungszeit wird das 15. Jh. angegeben. Das erscheint mir glaubwürdig (zu dieser Einschätzung kommt ich nicht etwa, weil ich den Text selbst gut kenne, sondern weil mir diese Quelle selbst zuverlässig erscheint). |
|||
::Im Text selbst wird ja ein gewisser Goraksha erwähnt. Könnte der Gorakshanatha sein, von dem zu schreibst. Jedoch gibt es das öfters, dass Texte oder besser gesagt Wissen speziellen Weisen zugeschrieben wird. Die Autorenschaft oder Urheberschaft für sich selbst zu fordern war in Indien in dieser Zeit unwichtig (im Gegensatz zu heutigen Welt). Solange es keinen historischen Beweis für diesen Gorakshanatha gibt, muss man davon ausgehen, dass der Autor tatsächlich Svatmarama ist. |
|||
::Könntest du mir noch sagen, wo du das mit 1350 n.Chr. und 9.Jh. gelesen hast? Prüfen sollte man das schon noch.--[[Benutzer:Parvati|Parvati]] 17:27, 26. Okt 2005 (CEST) |
|||
:::Ich glaube Goraksha, Gorakshanath(a) und Gorakhnath sind synonym. Nath heißt ja, daß er zu Adi Nath Sampradaya gehörte. Lies mal hier [http://www.kheper.net/topics/Tantra/natha_siddhas.htm] Dort wird auch das HYP dem Swatmarama zugeschrieben, es soll aber auf einem älteren Werk das 'Hatha-Yoga' heißt basieren, das wiederum von Gorakhnath stammen soll. Dessen Guru war Matsyendranath, der wohl aus dem Buddhistischen Tantra den Nathismus begründet hat. Goraknath war ein Weber, vereinigte Kasten und akzeptierte Mosleme als Schüler. -- [[Benutzer:Hanumandas|hanuman]] 19:06, 27. Okt 2005 (CEST) |
|||
== [[Yama und Niyama]] == |
|||
::::Na ja, historisch ist das kaum verwertbar. Schon der erste Satz sagt ja alles: ''Almost nothing is known of the historical Gorakhnath''. Das meiste ist Hagiographie. Sollte es mal einen Artikel über das "Hatha Yoga Pradikika" geben, kann man darauf im Detail eingehen.--[[Benutzer:Parvati|Parvati]] 20:47, 28. Okt 2005 (CEST) |
|||
Hi Parvati, wie du siehst, haben wir jetzt einen eigenen Artikel dafür. Habe [[Raja Yoga]] noch ein wenig ausgebaut. Bei Zeit und Lust schau dir beide mal. Vor allem bei Yama und Niyama könntest du die Einleitung sicher noch etwas verbessern (wörtliche Übersetzung zum Beispiel). LG [[Benutzer:PaulaK|PaulaK]] 16:40, 29. Sep 2005 (CEST) |
|||
Ein anderer haariger Punkt ist noch die Datierung des Yoga-Sutra. In [[Raja Yoga]] stand was davon drin, Buddha sein von Patanjali beeinflusst worden. Das habe ich gleich mal rausgestrichen. Das ist mit Sicherheit auszuschließen, vor allem weil gar nicht gesichert ist, dass es sich bei Patanjali um eine historische Person handelte. Meist wird 200 v.Chr. als untere Grenze angegeben. Aber immer mit Spielräumen, die dann ein paar hundert Jahre umfassen. So was macht Spaß.--[[Benutzer:Parvati|Parvati]] 18:01, 26. Okt 2005 (CEST) |
|||
:Was nicht so überzeugend finde, ist dass Yama und Niyama in einem Artikel zusammengefasst sind. [[Asana]] und [[Pranayama]] sind ja auch getrennt. Auf für die Verlinkung von anderen Artikeln finde ein solches Lemma nicht optimal. Was hältst du davon das zu trennen in [[Yama]] und [[Niyama]]? --[[Benutzer:Parvati|Parvati]] 17:27, 29. Sep 2005 (CEST) |
|||
::Ja, ich denke, du hast wohl recht damit. Besser wär das. Sicher weißt du, wie man das macht? Könntest du dich drum kümmern? Gib mir dann bescheid, dann kümmere ich mich um die Verlinkungen (habe ich nämlich in etlichen Artikeln schon gemacht, aber no problem, dass wieder rückgängig zu machen). LG [[Benutzer:PaulaK|PaulaK]] 08:37, 30. Sep 2005 (CEST) |
|||
:::Ich habe den Artikel "Yama und Niyama" nach [[Yama]] verschoben. Den noch enthaltenten Inhalt zu Niyama solltest am besten du selbst in denen neu zu erstellenden Artikel [[Niyama]] ausgliedern (damit dein Name in der Versionsgeschichte stehst). Sobald das gemacht ist, werden ich die Sanskrit-Schreibweisen in die zwei Artikel einfügen. Wenn du die ganzen Links, die zu "Yama und Niyama" führen, korrigiert hast, kannst du für "Yama und Niyama" (wo jetzt nur ein redirect zu Yama drin ist) einen Schnelllöschantrag stellen: d.h. einfügen von <br /><nowiki>{{Löschen}}</nowiki> <br />plus als Begründung der Hinweis, dass der redirect jetzt überflüssig ist.--[[Benutzer:Parvati|Parvati]] 10:39, 30. Sep 2005 (CEST) |
|||
Tja, das wird jetzt schwierig. Die Angaben mit 1350 bzw. 9.Jh. hatte ich beim Googeln irgendwo entdeckt. Ich weiß leider nicht mehr genau wo. Aber das waren auch Einzelfälle. Meistens war vom 15. Jh. und Svatmarama die Rede. Vermutlich ist das auch stimmig. Die pdf-Ausgabe hatte ich auch entdeckt, sie aber nicht als weblink gesetzt, weil Yoga-Vidya ja bemüht ist, hier in jeden entsprechenden Artikel ihre Links zu setzen. Das finde ich nicht ganz so toll, weil es sich bei Yoga-Vidya um eine höchst kommerzielle Organisation handelt, die ich (aus verschiedenen Gründen) recht zweifelhaft finde. Bezüglich der Datierung des Yoga-Sutra bin ich mir auch nicht sicher. Da reichen die Angaben von 200 v. Chr. bis 200 n. Chr. Ich glaube, da gibt es keine eindeutige Datierung. LG [[Benutzer:PaulaK|PaulaK]] 12:39, 27. Okt 2005 (CEST) |
|||
So, ist erledigt, [[Niyama]] hat jetzt einen eigenen Artikel, die Links habe ich entsprechend geändert. Frage: Sollten wir das mit dem SLA eventuell lassen und den redirect so belassen, falls jemand Yama und Niyama als Suchbegriff eingibt? LG [[Benutzer:PaulaK|PaulaK]] 11:56, 30. Sep 2005 (CEST) |
|||
::Ich halte 200 v.Chr. bis 200 n.Chr. auch für korrekt. |
|||
::Bei dem Link zu yoga-vidya hatte ich zwar drüber nachgedacht, ob man den setzen sollte, habe mich jedoch dann doch dafür entschieden, weil dieses pdf einfach sehr gut ist. Mit Text in Devanagari (nicht nur eine komische Sanskrit-Umschrift). So was entzückt mich von vornerherein, wie ich zugeben muss. Dann ist mir der Rest auch ein bisschen egal. Einen Link zur Startseite zu yoga-vidya fände ich jedoch auch nicht legitim. --[[Benutzer:Parvati|Parvati]] 18:01, 27. Okt 2005 (CEST) |
|||
:Und ich habe das hier [http://portale.web.de/Boulevard/Kurioses/msg/5986959/] grad entdeckt. Da bedarf es keines Kommentars mehr und jemanden als intolerant zu bezeichnen, der Yoga für Firlefanz hält, ist eigentlich nicht wirklich berechtigt. Das hier ist wirklich lachhaft, da ist es schwer eine Grenze zwischen ernsthaft und "Unterwasseryoga" zu ziehen:):):).--[[Benutzer:Xquenda|Xquenda]] 13:58, 27. Okt 2005 (CEST) |
|||
::Nun wissen wir ja, wie das nächste Yoga-Lemma hier aussehen wird ;-) --[[Benutzer:Parvati|Parvati]] 18:01, 27. Okt 2005 (CEST) |
|||
== Filmtitel == |
|||
:Ich habe jetzt bei [[Yama]] und [[Niyama]] das Sanskrit reingemacht. Viel mehr konnte ich nicht dazu beitragen, schau mal ob noch was fehlt. Wir können das alte [[Yama und Niyama]] auch ruhig lassen, schadet ja niemandem.--[[Benutzer:Parvati|Parvati]] 14:39, 30. Sep 2005 (CEST) |
|||
Filmtitel sind hier in der deutsche Wikipedia mit dem deutschen Titel als Lemma zu führen, sofern es einen gibt. Ich verschiebe jetzt Main Hoon Na, also bitte nicht gleich wieder zurückschieben. Andere Filme werden dem dann noch folgen.--[[Benutzer:Xquenda|Xquenda]] 18:56, 27. Okt 2005 (CEST) |
|||
:Oh wie schrecklich. Gut, dass du mich vorgewarnt hast, sonst wäre bei mir wohl wirklich diese Reflexreaktion eingetreten ;-) --[[Benutzer:Parvati|Parvati]] 19:00, 27. Okt 2005 (CEST) |
|||
Das geht aber nicht. Muss man da eins ins andere kopieren? Was ist daran schrecklich? Das ist doch in diesem Fall im Deutschen genau dasselbe wie im "Original-Hindi in lateinischen Lettern".--[[Benutzer:Xquenda|Xquenda]] 19:03, 27. Okt 2005 (CEST) |
|||
:Was geht nicht? Verstehe nicht was du meinst. Was machst du, wenn es keinen deutschen Titel gibt (*Schadenfreude*)?--19:12, 27. Okt 2005 (CEST) |
|||
Schau mal oben: ''sofern es einen gibt''. Ich bin darüber nicht froh, sondern der Meinung, dass man das Pferd bei dem Namen nennen sollte, den es bekommen hat, nicht einen neu erfundenen (oder viele - für jede Sprache einer!) nehmen - das würde die internationale Recherche wesentlich erleichtern. Leider ist es in Deutschland schon immer üblich gewesen, alles neu zu benennen. Aber für eine einheitliche Linie bin ich schon. Du siehst damit fast genau, welche Filme in Deutschland ausgestrahlt wurden;). Habe übrigens kopieren müssen, da Verschieben nicht ging.--[[Benutzer:Xquenda|Xquenda]] 19:49, 27. Okt 2005 (CEST) |
|||
:Was hälst du davon, bei Filmen, die in Deutschland unter dem englischen Titel bekannt wurden, ein redirect anzulegen. Ich komme gerade auf die Idee, weil ich mich gestern beim Wikipedia-Stammtisch in München mit jemandem über indische Filme unterhalten habe und dabei gemerkt habe, dass die englischen Titel oft präsent sind, wie z.B. "Sometimes happy sometimes sad", die deutschen kaum (und die Hindititel, wie ich zugeben muss, natürlich erst recht nicht). --[[Benutzer:Parvati|Parvati]] 21:00, 27. Okt 2005 (CEST) |
|||
Haben doch redirect, [[Bend it like Beckham]]! Es ist höchst subjektiv, wie was bekannt wurde, wenn es auch einen eigenen Titel für deutsche Fernseh- oder Kinoaufführung oder DVD-Auswertung bekommen hat. Dein Beispiel hat natürlich keinen redirect, wie ich grad in der "Vorschau" geprüft habe (vielleicht aber Komma dazwischen?). Schön sind die deutschen Namen auch bei amerikanischen Filmen nicht, und erst recht nicht, wenn der Originaltitel+Bindestrich+deutscher Name geschaffen wird. Entweder oder, das Zwischending ist ganz großer Blödsinn, aber egal. Zum Beispiel lief Sohrab Modis ''Jhansi Ki Rani'' in Deutschland unter: ''Die Maharani von Dschansi''. Dschöön! Oder Raj Kapoors ''Shri 420'' als ''Der Prinz von Piplinagar'':( Du siehst, da gibt es eine lange Tradition bauchschmerzerregender deutscher Filmtitel. Solange Shahrukh Khan deutsch redet, kriegt er auch den deutschen Titel verpasst, das Pseudo-Hindi (lateinische Fantasieumschrift, oder mit Englisch als Zielsprache) wird redirect. |
|||
Übrigens, im Vorspann von Sholay, ist der Filmtitel zusätzlich in Hindi (Devanagari) und Urduschrift!--[[Benutzer:Xquenda|Xquenda]] 21:41, 27. Okt 2005 (CEST) |
|||
:Man kann die deutschen Titel sicher als Zeichen werten, dass indische Filme mittlerweile normal hier sind. In meiner Videothek fand ich vor einer Woche ein neues Regal nur mit indischen Titeln. Nicht sehr viele, aber immerhin. |
|||
:Hatte ebenso kein Glück beim Verschieben. Das nervt. |
|||
:Interessant, ein Abspann in Urdu. Habe ich noch gesehen. Ich kenne aber eher neuere Filme. Aber im Filmgeschäft sind ja viele Moslems, eigentlich erstaunlich, dass sich das nicht in dieser Hinsicht niederschlägt. |
|||
:Der Titel muss ohne Komma sein: [[Wikipedia:Liste der Artikel, deren korrekter Titel von MediaWiki nicht erlaubt wird]]. --[[Benutzer:Parvati|Parvati]] 22:17, 27. Okt 2005 (CEST) |
|||
Dass du so eine einfache Rechnung machst: "Jeder Khan spricht Urdu", hätte ich nicht gedacht;) Dass kein Komma sein darf, ersehe ich aus der Seite nicht. Die Sonderzeichen sind im Text mit Komma voneinander abgetrennt, jedoch Komma selbst ist nicht dabei. Und was heißt ''dass indische Filme mittlerweile normal hier sind''? Die wurden seit den 1950er Jahren gezeigt. Das kam immer so in Wellen und jetzt ist halt grad wieder eine. Wenn ich es wirklich noch schaffe, den Indischer Film-Artikel zu schreiben, kommt auf jeden Fall ein Absatz "Rezeption in Deutschland" rein.--[[Benutzer:Xquenda|Xquenda]] 23:56, 27. Okt 2005 (CEST) |
|||
:Umpf, ich hatte übersehen, dass das Komma nur zur Abtrennung der Sonderzeichen verwendet wurde. Mitterweile ist [[Sometimes happy sometimes sad]] schon angelegt. Und was Urdu anbetrifft: so groß ist der Unterschied zu Hindi nicht. Aber wenn ich ehrlich bin, kenne ich die muslimische Welt in Indien fast gar nicht, schon gar nicht die middle-class Welt. Ich war schon oft und lange dort, hatte aber eigentlich fast nur Kontakt zu Hindus (oder auch zu Christen).--[[Benutzer:Parvati|Parvati]] 00:12, 28. Okt 2005 (CEST) |
|||
Gerade beim Verschieben zu [[Von ganzem Herzen]] musste ich unter der Überschrift "Hintergrund" wieder folgendes lesen: ''...ist ein außergewöhnlicher Film, weil er Probleme anspricht. Dies spiegelt sich traditionell immer in den Einspielergebnissen wieder, die in Indien enttäuschend, in Übersee dafür hitverdächtig waren. Der Film hat untypisch für Bollywood kein übliches Ende. In diesem Film debütierte Preity Zinta, die in anderen Filmen wie Veer-Zaara und Kal Ho Naa Ho zum Star wurde.'' Da krieg ich das Verlangen, diesen Blödsinn zu löschen. Das ist leider nur Geschwafel und wenig Hintergrund. Hast du eine Idee, wie man den neueren Film- und Filmschaffenden-Artikeln qualitativ auf die Sprünge helfen kann. Schlimm finde ich die von Benutzer:Plumcouch aus der imdb kopierten Filmlisten. Da entspricht nichts nur annnähernd den Konventionen. Von den Ankündigungen von Filmen, die eventuell dann 2006 bis 2008 gedreht werden, mal ganz zu schweigen. Boulevardjournalistische Inhalte sollten auch mal kritisch überprüft werden. Ich glaube, [[Kajol]] war's, wo ich heute ihre Arbeit und die ihres Mannes für irgendeine Werbefirma drin fand. Die Links zur Werbung hab ich gleich entfernt. Aber diese ganzen Artikel von Bollywoodsternchen, müssten mal an Konventionen angepasst werden (die Filmlisten sind wirklich am ärgerlichsten, das hab ich bei ein oder zwei Artikeln mal in die richtige Form gebracht). Es genügt, die wichtigsten Filme aufzuzählen; so wie es jetzt ist, ärgert mich das schon beim Ansehen der Seiten (von den elenden Jahreszahlverlinkungen mal abgesehen, da scheinen ja hier in der Wikipedia insgesamt fundamentale Gräben zwischen Befürwortern und Gegnern zu bestehen - ich bin jedenfalls gegen die wahllose Verlinkung jeder zufälligen Jahreszahl in einem Artikel).--[[Benutzer:Xquenda|Xquenda]] 02:13, 28. Okt 2005 (CEST) |
|||
:Jahreszahlen: Ich bin gegen diese Jahreszahlverlinkungen. |
|||
:Bei [[Preity Zinta]] habe ich gerade auch so einen Hinweis auf Werbespots gelöscht. Da stand sogar die Firma drin! Das gibt es nicht! |
|||
:Die Filmlisten finde ich hingegen weniger schlimm (wenngleich ich nie auf die Idee käme so was selbst zu machen). Die scheinen aus der englischen Wikipedia abgekupfert worden zu sein. Inwiefern entsprechen sie nicht den Konventionen? Weil das Datum vorne stehen müsste? Mir persönlich gefällt ja der Film vorne besser. Richtig grauenhaft ist jedoch die von [[Amitabh Bachchan]]. Aber da ist auch bei europäischen Schauspielern einiges im Argen: [[Isabelle Adjani]] hat wohl 1998 ihren letzten Film gedreht. Diese roten Links bei Filmen sehen zwar nicht schön aus, aber man hat die Arbeit mit der Verlinkung halt nur einmal und muss das nicht ständig nachkontrollieren. Ich gebe zu, mein Interesse mich da zu betätigen ist mäßig, wenngleich ich hin und wieder reinschaue, wenn ich mal wieder einen indischen Film anschaue. Warum willst du nur die wichtigsten Filme? Ist die Liste von [[Satyajit Ray]] nicht vollständig? |
|||
:Den obigen Satz, den du zitierst, finde ich nicht so schlimm wie du, wenngleich der wichtige Hinweis fehlt, dass sich die Aussage mit den Problemen auf das Bollywood-Kino bezieht. Nur dann ist er korrekt. Da ist in den letzten Jahren in der Tat eine Tendenz zu spüren, auch soziale Probleme in die Filmhandlung zu integrieren. Und es sind genau diese Filme, die im Ausland besonders erfolgreich sind. Beispiel [[Swades]]. Ich halte es für möglich, dass die Filme schon im Hinblick auf eine ausländische Zielgruppe gedreht werden. Gerade bei Swades hatte ich dieses Gefühl. |
|||
:Aber ich gebe dir recht, dass diesem Film- und Schauspielerbereich ziemlich viele schlechte Texte herumgeistern. --[[Benutzer:Parvati|Parvati]] 09:54, 28. Okt 2005 (CEST) |
|||
Filmlisten sollen in aufsteigend chronologischer Reihenfolge, nicht in umgekehrt chronologischer Reihenfolge sein. Den Namen der Rolle hinzuschreiben ist für die Filmliste belang- und zusammenhanglos. Die Jahreszahl vorn (ohne Verlinkung) ist übersichtlicher, wenn man hinten in Klammern Regisseur und/oder Hauptdarsteller aufführt. Letzteres ist aber weniger problematisch. Besonders bei Darstellern ist die Auflistung aller Filme nicht so gut, da ist man schnell bei hundert und mehr. Außerdem verdienen die nur ihr Geld mit (teilweise einfach nur unwichtigen) Filmen, was bei Regisseuren nicht unbedingt so sein muss; da ist schon mehr Persönlichkeit eines Regisseurs als eines Schauspielers im Film. Gegen rote Links hab ich nichts, das muss soundso überprüft werden, wenn man einen Filmartikel schreibt. Da könntest du doch eigentlich mal den jeweiligen Artikel checken, nachdem du grad einen indischen Blockbuster gesehen hast (oder wenigstens die übelsten Floskeln ohne informativen Inhalt entfernen). Solche Floskeln ist auch der von mir kursiv gestellte Text. Du sagst ''soziale Probleme'', doch das steht dort leider nicht und so außergewöhnlich ist es auch nicht. Nichts gegen ab und zu ein paar floskelhafte Sätze, doch wenn der ganze Artikel in dem Stil ist, wird es dem Leser (mir) ärgerlich. Da könnte ich dir jetzt seitenlang Beispiele bringen (die Werbungslinks hast du ja selbst schon entdeckt), wie in etwa: ''Shakrukh Khan und seine Filmtochter haben auch noch einen gemeinsamen Gastauftritt in dem xxx-Film''. Diese sogenannten "Trivia" gehen echt zu weit. Da fallen mir bestimmt auch noch lustige ein: Preity Zinta musste auf dem Set immer aller 2 Stunden auf Toilette. Entgegen den Erwartungen aß Mario Adorf vor jedem Drehtag ein Nutellabrötchen. ...oder so ähnlich; jedenfalls auf diesem Niveau bewegt sich das. Ich will hier nicht den Autor diffamieren, sondern mal die Notwendigkeit einer Überarbeitung der Qualität ansprechen. Bei Satyajit Ray hab ich die Überarbeitung erst mal zurückgestellt, der Artikel ist jetzt auch nicht schön. Jedenfalls bin ich mit den Filmen, die ich selbst habe (außer Mahanagar, der ist grad verliehen), dort jetzt fertig.--[[Benutzer:Xquenda|Xquenda]] 11:26, 28. Okt 2005 (CEST) |
|||
== |
== Hilfe bei Bild benötigt == |
||
Ich muss dich mal wieder um Hilfe bitten. Kannst du bei den Bildern für [[Belur Math]] und [[Dakshineswar]] noch was an der Schärfe machen, wie damals bei Rishikesh?--[[Benutzer:Xquenda|Xquenda]] 16:32, 30. Okt 2005 (CET) |
|||
:Erledigt. --[[Benutzer:Parvati|Parvati]] 17:21, 30. Okt 2005 (CET) |
|||
::Danke.--[[Benutzer:Xquenda|Xquenda]] 17:34, 30. Okt 2005 (CET) |
|||
Hallo Parvati, jetzt hab ich was falsch gemacht, kannst du die alte Version bei Karma Yoga wieder herstellen? --[[Benutzer:Durga|Durga]] 01:20, 31. Okt 2005 (CET) |
|||
== MarmaYoga == |
|||
Danke, schon geschafft, muss noch weiter lernen--[[Benutzer:Durga|Durga]] 01:36, 31. Okt 2005 (CET) |
|||
==Yama== |
|||
MarmaYoga ist ein neuer Begriff, geprägt von Prof. Dr. Rocque Lobo. |
|||
Ich habe Yama (Todesgott) geschrieben, kannst du bitte die Weiterleitung von Yama machen? Im Portal habe ich es unter Mythologie eingetragen, weil Yama eher dort eine Rolle spielt als im Glaubensleben. Ein Schönes Diwali! --[[Benutzer:Durga|Durga]] 10:22, 1. Nov 2005 (CET) |
|||
Insbesondere soll mit dieser Wortschöpfung eine Abgrenzung gegen jegliche Form körperfeindlicher Ideologien markiert werden. Hatha-Yoga bedeutet demnach gerade nicht irgendeine Unterdrückung der Sinne, sondern gerade deren Sensibilisierung und Kultivierung. Anders ist eine Warnfunktion der Marmas gar nicht möglich, genauso wenig wie eine Selbsterfahrung! Inhaltlich heißt das nichts anderes als genau „eine Auseinandersetzung mit dem Phänomen „Gewalt“! |
|||
:Das ging ja schnell! Klasse! Eine Weiterleitung ist hier eigentlich gar nicht nötig, aber ich habe in [[Yama]] eine Begriffsklärung reingemacht. |
|||
Um diese Zusammenhänge zu verstehen, ist die Kenntnis der Rezeptionsgeschichte des Hatha-Yoga sicherlich sehr hilfreich. |
|||
:Ebenfalls ein schönes Diwali. Ich gehe heute tatsächlich auf ein Diwali-Fest. Bin mal sehr gespannt.--[[Benutzer:Parvati|Parvati]] 11:17, 1. Nov 2005 (CET) |
|||
Die behauptete Übersetzungskorrektur sollte darauf fußend einmal auf ihren theosophischen Hintergrund überprüft werden. Es spricht für sich, wie hier alle Veränderungen nicht mehr nachvollziehbar gemacht wurden und so die ursprüngliche Bedeutung unkenntlich wurde. |
|||
:Wenn ich dich richtig verstehe, bist du für die Schreibweise MarmaYoga statt Marma Yoga. Im Text habe ich damit kein Problem, beim Lemma jedoch schon, weil wir alle Yogaformen ohne Bindestrich als zwei getrennte Wörter schreiben (vgl. [[Portal:Hinduismus]]) |
|||
:In meinem Sanskrit-Lexikon (Monier-Williams) steht bei Hatha-Yoga: ''forcing the mind to withdraw from external objects.'' Man sollte auch nicht vergessen, dass "Yoga" auf yuga = Joch zurückzuführen ist. Ich habe kein Problem damit, es bei der jetzigen Auflistung der Bedeutung von Hatha bei "Kraft, Gewalt" zu belassen, auch wenn bei den Bedeutungen in meinem Sanskrit-Lexikon auch noch "oppression" aufgeführt ist. Aber dann sollte bei Hatha-Yoga noch so was dazu wie "Rückzug der Sinne von externen Objekten". |
|||
:Ich habe nichts gegen eine stichhaltige Rezeptionsgeschichte des Hatha-Yoga, mit Betonung auf stichhaltig. In der englischen Wikipedia gibt es da was: [[:en:Hatha Yoga Pradipika]] So was wäre für die deutsche Wiki auch gut. Den Text gibt es sogar als Wikisource: http://en.wikisource.org/wiki/Hatha_Yoga_Pradipika |
|||
:Ein Artikel kann sich jedoch nicht darauf beschränken, das exakt zu kopieren, was Lobo in seinen Büchern verfasst hat (das hat ja auch zum Löschen der alten MarmaYoga Seite geführt, (vgl. [[Wikipedia:Fragen_zur_Wikipedia/Archiv/2005/September/4#URV-Problem_bei_MarmaYoga]]) Mein Vertrauen in Lobo als Historiker ist ohnehin sehr begrenzt. Schon deshalb halte ich es für nötig, das durch andere Quellen zu validieren. Ich halte jedoch viele seiner als historische Tatsachen hingestellten Interpretationen für mehr als waghalsig. Über Marma Yoga hat Lobo selbstverständlich die "Interpretationsmacht", er hat es ja "erfunden". Dies trifft jedoch nicht auf Hatha Yoga zu. Speziell seine Sichtweise der Geschichte des Hatha Yoga erscheint mir mehr als anfechtbar.--[[Benutzer:Parvati|Parvati]] 11:27, 30. Sep 2005 (CEST) |
|||
== |
== Indien == |
||
:Seit Tagen nervt diese IP und hat jetzt die Pressemappe für die Buchmesse als Literatur über Indien deklariert. Wie stehst du dazu? Hast ja so umfangreiche Änderungen im Artikel gemacht, dass man nicht einfach reverten kann. |
|||
:Den Filmartikel schaff ich leider nicht mehr in der Ausführlichkeit, wie ich es gern geschrieben hätte, doch als halbfertiges Gerüst und vollkommen neuer Artikel kommt es trotzdem. Dann werde ich eben ergänzen, wenn ich mal Zeit habe oder andere tun es. Kannst du in dem Artikel [[Mother India]] Hindi einfügen? Eigentlich gehört der verschoben auf den Originaltitel "Bharat Mata". Das ist der englische Titel und in Deutschland wurde er nicht gezeigt.--[[Benutzer:Xquenda|Xquenda]] 18:34, 2. Nov 2005 (CET) |
|||
::Habe es rausgeschmissen. Die hatte sich gestern übrigens als Mitglied im Indien-Projekt eingetragen, mit einer gefakten Benutzerseite (den Benutzernamen gibt es nicht, den sie angegeben hat). Die hat nur so getan als sei sie registiert, war aber alles als IP abgespeichert. Habe ich gleich rausgeschmissen. |
|||
::Bharat Mata mache ich noch (wenn die Wikipedia hoffentlich wieder besser funktioniert als heute). Was hast du vor? Fährst du etwa auch in Urlaub wie Hanumandas? --[[Benutzer:Parvati|Parvati]] 18:55, 2. Nov 2005 (CET) |
|||
:::Dann bin ich also nicht der einzige, bei dem Wikipedia-Funktionalität heute lahmt;) |
|||
:::Endlich ist der Artikel über indischen Film neu und obwohl er nur Fragment ist, schon viel viel besser als sein Vorgänger (wage ich ganz unbescheiden zu behaupten). |
|||
:::Was ich vor habe? Meine Frau kommt zurück, da brauch ich mir nicht mehr so viel Zeit allein zu vertreiben. Deshalb jetzt die Eile.--[[Benutzer:Xquenda|Xquenda]] 22:08, 2. Nov 2005 (CET) |
|||
::::Das ist ja immerhin ein erfreulicher Grund, keine Zeit mehr zu haben :-) |
|||
::::Hindi habe ich reingemacht, den Artikel habe jedoch vorerst nicht verschoben. Das Lemma [[Bharat Mata]] sollte meiner Ansicht nicht für den Film sein, sondern vom Inhalt wie [[en:Bharat Mata]] sein. Eine Möglichkeit wäre auch [[Bharat Mata (Film)]]. --[[Benutzer:Parvati|Parvati]] 16:03, 3. Nov 2005 (CET) |
|||
:::::Nie davon gehört. Sehr ernsthaft, geschweige denn seriös klingt mir das nicht. Doch Bharat Mata kann ja auch eine Begriffsklärungsseite werden. Mit Film hintendran ist eigentlich okay. |
|||
:::::Machst du noch den ganzen Abend weiter an [[Indien]]? Würde gern mal drübergehen, wenn du fertig bist, aber nicht unbedingt einen Bearbeitungskonflikt provozieren. Außenpolitik ist mir bspw. etwas kurzsichtig, doch besser als vorher als nichts dazu stand. Andere Teile sind zu ausführlich (Das ganze Dalit-Zeug, steht das nicht in dem eigenen Artikel?). Egal, ich schau mal, ob ich später noch was ergänzen kann.--[[Benutzer:Xquenda|Xquenda]] 18:08, 3. Nov 2005 (CET) |
|||
::::::Jetzt koche ich erst mal. Wir können uns ja abwechseln ;-) Bis ca. 20.30 mache ich bestimmt nichts. Außerdem nervt es dass alles so langsam ist, das Speichern dauert ewig. Den Abschnitt über die Dalits möchte ich gerne drinlassen. Außenpolitik ist nur ein rudimentärer Anfang. In dem Artikel muss noch einiges gemacht werden.--[[Benutzer:Parvati|Parvati]] 18:40, 3. Nov 2005 (CET) |
|||
== Meinungsbild: München-Stammtisch an einem fixen Tag im Monat? == |
|||
Liebe Parvati, ich finde schade, daß Du trotz meines Einwandes den anderen Artikel dazu einfach hast löschen lassen. Er hatte zwar noch keine Wikilinks, deshalb habe ich ihn unter den Sackgassenartikeln entdeckt, aber er war sehr gut geschrieben und enthielt einiges, was in Eurem Artikel so nicht drinsteht. Die letzte Zeile war eine Reklame für einen bestimmten Yogalehrer, die hätte man ja nicht zu übernehmen brauchen und sowieso nicht alles, was tatsächlich doppelt war. Ich dachte, es wäre Euch Yogaleuten lieber, das Zusammenschreiben selbst zu machen, sonst hätte ich es gleich getan. Solche Aktionen wie Deine führen aber dazu, daß man es lieber gleich selber tut, und das finde ich nicht in jedem Fall gut. --[[Benutzer:Berglyra|Berglyra]] 12:03, 30. Sep 2005 (CEST) |
|||
:Ich hatte Hanumandas gebeten, den Artikel noch nach verwertbarem durchzusehen: [[Benutzer_Diskussion:Hanumandas#Kriya_Yoga]] Er hielt ihn für POV. Der Artikel war im Übrigen auch nicht neutral verfasst. Von enzyklöpdischem Stil keine Spur. Etliche Aussagen bezogen sich auf Yoga an sich. Im nachhinein würde ich jedoch sagen, dass ich lieber einen redirect hätte draus machen sollen. (Das nächste Mal werde ich nicht mehr mitten in Nacht schon etwas angemüdet so was noch auf Teufel komm raus erledigen). Deinen Einwand habe ich allerdings nicht gesehen, wo war der? --[[Benutzer:Parvati|Parvati]] 12:39, 30. Sep 2005 (CEST) |
|||
Hi, |
|||
::Der Inhalt des gelöschten Artikels stammt wörtlich aus http://www.yoga-kriya.de/wasist.html und http://www.kriya-yoga.net/Kriya/about_kriya_gr.htm Die URLs sind in der Löschbegründung angegeben ([[Spezial:Undelete/Kriya-Yoga]]). Falls PaulaK und Hanumandas doch noch was verwertbar finden sollten, ist der Text ja nun doch erfreulicherweise verfügbar. Die URV-Verletzung ist wohl auch der Hauptgrund, dass der SLA überhaupt durchgegangen ist. --[[Benutzer:Parvati|Parvati]] 13:02, 30. Sep 2005 (CEST) |
|||
==Neuerer Hinduismus== |
|||
Hallo, Parvati, ich habe eine Bitte: Bei deinen Beiträgen steht oft '..im neueren Hinduismus....". Ich weiß schon, wie Indologen das meinen, aber für Normalverbraucher ist ein Phänomen, das es schon über tausend Jahre gibt (etwa 'Bhakti', den Artikel habe ich gerade durchgesehen) natürlich nicht neu. Im Zusammenhang mit einer Religion kann das leicht zu gröberen Missverständnissen führen. Es wäre sicher zielführender eine andere Unterscheidung zu treffen,etwa 'nachvedisch', 'mittelalterlich' o.ä. je nach Thema.--[[Benutzer:Durga|Durga]] 02:13, 2. Okt 2005 (CEST) |
|||
:Ja, stimmt, da ist was dran. Du kannst ruhig, wann immer du auf diese Formulierungs stößt, das ändern. Ich werde mich in Zukunft bemühen. Nur: ist "nach-vedisch" verständlicher? Am besten wäre mit Zeitangabe, wie "seit dem x.Jh.". Um solche konkreten Zahlen drücke ich mich jedoch gerne herum. Würdest du dich trauen, da so was Konkretes reinzuschreiben? --[[Benutzer:Parvati|Parvati]] 13:37, 2. Okt 2005 (CEST) |
|||
Wenn Du Lust hast, kannst Du Deine Meinung zu einem fixen Termin für den Stammtisch in München auf [[Wikipedia:München]] abgeben. |
|||
::Oft ändert sich die Aussage nicht wesentlich, wenn man es einfach weglässt; ist eine Angabe notwendig, wälze ich auch zur eigenen Auffrischung mal wieder Bücher--[[Benutzer:Durga|Durga]] 00:44, 4. Okt 2005 (CEST) |
|||
Freu mich schon Dich dort (wieder) mal zu treffen :-) [[Benutzer:Fantasy|Fantasy]] [[Benutzer_Diskussion:Fantasy|容]] 21:50, 3. Nov 2005 (CET) |
|||
:::Ich sehe gerade in [[Bhakti]] ist ja ohnehin eine Zeitangabe drin. Gerade da stört mich das "neuerer Hinduismus" nicht, weil es ja konkretisiert wird.--[[Benutzer:Parvati|Parvati]] 11:20, 4. Okt 2005 (CEST) |
|||
== |
==LT== |
||
Danke für Deine ausführliche Beiträge bei WIKI über Indien. |
|||
Bist du dir sicher, dass du da das Richtige getan hast? Ich hatte mir schon vorgenommen Dscharawa auf Jarawa zu verschieben, aber jetzt gesehen, dass du schon dran warst. Die kenn ich ehrlich gesagt aber nur in der Schreibweise mit w, mit Dsch habe ich es erst vorgestern hier kennengelernt;). |
|||
Dass du Indien vorm "Winterspeck" gerettet (hoffentlich) hast, ist dagegen gut. Ist kein besonders aufregender Gedanke, den Artikel im Verbund mit Ficken, Gangbang und Penis sich zwanghaft aufblähen zu sehen. Der muss sicher mal gepflegt werden, aber zuviele Köche.... |
|||
Wenn ich noch ungefähr 15 weitere Artikel über indische Filmschaffende geschafft habe, mach ich mich mal an "Indischer Film", denn dieser Katastrophen-Artikel hat mich überhaupt erst veranlasst, hier in den Indien-Bereich abzudriften.--[[Benutzer:Xquenda|Xquenda]] 02:11, 3. Okt 2005 (CEST) |
|||
:Um ehrlich zu sein, ich habe den Namen Dschrawa/Jarawa/Jarava noch nie gehört (da merkt man, dass sich keine "richtige" Ethnologin bin, sondern eher Indologin). Das "dsch" ist klar, bei dem w hatte ich vermutet, es handele sich wie bei Wischnu um eine alte Schreibweise. Da die Jarava/Jarawa wohl keine eine eigene Website betreiben (ist zumindest sehr unwahrscheinlich) könnte man hier durchaus die Namenskonventionen anwenden. Jarava kommt aber bei Google überhaupt nicht vor (zumindest nicht in diese Bedeutung). Wir können ihn aber gerne nach Jarawa verschieben.Ich habe den Artikel nur mal auf die Schnelle bearbeitet, die schlimmsten Sätze rausgemacht. --[[Benutzer:Parvati|Parvati]] 09:54, 3. Okt 2005 (CEST) |
|||
::nach [[Jarawa]] verschoben.--[[Benutzer:Parvati|Parvati]] 13:14, 3. Okt 2005 (CEST) |
|||
:::Gut, aber was fandest du an den von dir entfernten Sätzen so schlimm? Das sind zwergwüchsige Negritos und Punkt.--[[Benutzer:Xquenda|Xquenda]] 16:59, 3. Okt 2005 (CEST) |
|||
::::Steht doch sinngemäß drin: ''Die Jarawa sind klein, sehr dunkelhäutig und kraushaarig''. Der Begriff zwergwüchsig gefällt mir nicht, weil er abwertend klingt. (sollte ich etwa doch eine "richtige" Ethnologin sein?) --[[Benutzer:Parvati|Parvati]] 17:10, 3. Okt 2005 (CEST) |
|||
:::::Es klingt nur abwertend, wenn man es so verstehen will. Ich finde zwischen bloß klein und zwergwüchsig ist schon noch ein Unterschied. Aber meinetwegen sind sie eben klein. Die sind sowas wie die [[Pygmäen]]völker in Zentralafrika und werden als [[Negrito]]s bezeichnet. Den Begriff hättest du lassen sollen, oder könntest du wenigstens wieder einbauen.--[[Benutzer:Xquenda|Xquenda]] 01:53, 4. Okt 2005 (CEST) |
|||
::::::Aus dem Artikel [[Negrito]]: ''Die traditionelle Bezeichnung "Negrito" - die der philippinischen Insel Negros den Namen gegeben hat - wird heute vielfach als hochmütig empfunden und abgelehnt. '' (Der Satz stammt nicht von mir, falls dich das beruhigt). --[[Benutzer:Parvati|Parvati]] 11:27, 4. Okt 2005 (CEST) |
|||
:::::::Du, ich kenn den Artikel schon länger und kann auch lesen. Aber diese komische Einstellung hat dazu geführt dass afrikanische Neger teilweise als "Farbige" bezeichnet werden, obwohl sie weder blau, noch grün oder sonstwie bunt aussehen. Ich hab da aber keine Ambitionen, dieses Thema streitweise zu verfolgen. Werde jetzt nur mal die Schreibweise in dem Negrito-Artikel in J ändern.--[[Benutzer:Xquenda|Xquenda]] 11:44, 4. Okt 2005 (CEST) |
|||
::::::::Schade, du hattest mich gerade überzeugt, dass meine Vorgehensweise inkonsequent war. Schließlich habe ich selbst schon Artikel mit Begriffen bearbeitet, die in der Ethnologie out sind (wie [[Naturreligion]]). Grund: man kann diese Begriffe leider nicht durch Ignorieren aus der Welt schaffen. Also sollte wenigsten der Artikel ok sein. Fazit: habe [[Negrito]] in Klammer wieder rein gemacht. Damit erschöpft sich jedoch mein Interesse an diesem Thema. Der Artikel ist immer noch oberdürftig; halt gerade so, dass man das Überarbeiten rausmachen konnte. Da war mein eigentliches Ziel. Das Thema interessiert mich nämlich Null.--[[Benutzer:Parvati|Parvati]] 12:05, 4. Okt 2005 (CEST) |
|||
:::::::::Das "Schade" versteh ich jetzt nicht, aber lass uns nun wieder das machen, was uns wirklich interessiert und wovon wir etwas Ahnung haben:)--[[Benutzer:Xquenda|Xquenda]] 12:23, 4. Okt 2005 (CEST) |
|||
A propos, interessierst Du Dich für Sanskrit ? |
|||
== [[Sonnengebet]] == |
|||
Hi Parvati, danke für den Hinweis. Habe auf die Schnelle mal improvisiert, so konnte das ja nicht stehenbleiben. Werde mal schauen, ob ich noch mehr zur Symbolik und Herkunft rausfinde. Dass die Übungsreihe Jahrtausende alt sein soll, wie es dort stand, stimmt glaube ich nicht. In seiner jetzigen Form ist sie wohl noch recht jung. Haben wir redirect von Sonnengruß, Gruß an die Sonne bzw. Surya Namaskar? Darunter hätte ich nämlich erst mal gesucht. LG [[Benutzer:PaulaK|PaulaK]] 10:08, 5. Okt 2005 (CEST) |
|||
:Noch nicht. Sollen wir nach [[Sonnengruß]] verschieben und von [[Surya Namaskar]] ein redirect einrichten?--[[Benutzer:Parvati|Parvati]] 13:07, 5. Okt 2005 (CEST) |
|||
::Habe das mal so umgesetzt.--[[Benutzer:Parvati|Parvati]] 13:48, 5. Okt 2005 (CEST) |
|||
:::Das ist wohl sinnvoll so. Und was machen wir mit dem Sonnengebet? Auf die beiden Gurus bin ich zufällig gestoßen. Sie sind mir nicht bekannt, aber da in den Artikeln ein Zusammenhang zu Yoga hergestellt wird, dachte ich, sie wären in der Kategorie ganz gut aufgehoben. Aber ich glaube, damit kennst du dich besser aus. Soll ich sie wieder rausnehmen und machst du das? LG [[Benutzer:PaulaK|PaulaK]] 14:05, 5. Okt 2005 (CEST) |
|||
::::Der Begriff Yoga ist halt im Indischen nicht ganz trennscharf. Mal ist es eines der sechs orthodoxen philosophischen Systeme, mal beschreibt er die verschiedenen religiösen Wege des Hinduismus und mal ist es ein praktisch-spritueller Weg. Ich habe jetzt einige Artikel rausgemacht (Karma, Bhagavad Gita, Vivekananda, Chinmayananda etc.). Die verschiedenen Yoga-Wege drinzulassen finde ich sinnvoll ([[Bhakti Yoga]] [[Jnana Yoga]] etc.), aber ansonsten würde ich mich auf das konzentrieren, was eher mit praktischem Yoga zu tun hat (natürlich nicht nur Hatha Yoga, sondern schon im weiteren Sinne, mit [[Samadhi]] etc.). --[[Benutzer:Parvati|Parvati]] 14:40, 5. Okt 2005 (CEST) |
|||
:::::Bin ich so mit einverstanden. Nur die Bhagavad Gita läge mir am Herzen, denn neben dem Yoga Sutra ist sie eine der wichtigsten Quelltexte des Yoga. Pflichtlektüre für jeden Yogi würde ich meinen. Oder sie müßte im Hauptartikel verlinkt werden. Mal sehen, was sich da machen lässt... [[Benutzer:PaulaK|PaulaK]] 14:52, 5. Okt 2005 (CEST) |
|||
::::::Ok, das mit der Bhagavad Gita war mir neu (habe sie wieder reingemacht). Für mich war sie vor allem ein Philosophie- und Hinduismus-Text. Würde mich aber doch noch interessieren inwiefern sie auch für Yoga wichtig ist. --[[Benutzer:Parvati|Parvati]] 17:55, 5. Okt 2005 (CEST) |
|||
Klar ist sie ein hinduistisch-philosophischer Text, aber Yoga ist mE von dieser Philosophie nicht zu trennen (sonst bleibt es Körperertüchtigung). Die Bhagavad Gita ist ein Text, der dem praktizierenden Yogi wichtige philosophisch-religiöse Erkenntnisse vermitteln kann. Er enthält ethische Unterweisungen, die zB die Yamas und Niyamas verdeutlichen. Es gibt auch viele bildhafte Beispiele (die Verwandten, die Arjuna bekämpfen soll, als Beispiel für die Kleshas, die der Yogi bekämpfen muss). Aber das nur am Rande. Man könnte fast sagen, dass die Bhagavad Gita so klare und direkte Anweisungen für den Yogi enthält, dass ein Lehrer sich fast erübrigt. Ein sehr gutes Beispiel wäre das 6. Kapitel, in dem es um die Versenkung (dhyana) geht. Vers 8: yogî yunjita satatam âtmânam rahasi sthitah – ekâkî yatacittâmâ nirâshir aparigraha. (Der Yogi soll beständig sich mühen in der Einsamkeit – Allein, bezähmend Sinn und Selbst, nichts hoffend, ohne Besitz). Vers 11 enthält dann direkte Anweisungen für die Sitzhaltung und sogar die passende Sitzunterlage. In Vers 12 heißt es dann: ''Den Geist auf einen Punkt gerichtet, zügelnd Denken, Sinne und Tun – sich setzend auf den Sitz übe er Andacht zur Reinigung seiner selbst''. Vers 13: ''Gleichmäßig Körper, Nacken, Haupt unbewegt haltend bleib er fest – Schauend auf seine Nasenspitze, nicht blick er hier und dorthin aus''. Und so geht das dann weiter. In Vers 33/34 gibt Arjuna dann zu bedenken, dass der Geist ungefähr so schwer zu zügeln sei, wie der Wind, und Krshna antwortet ihm, dass man den Geist durch Anstrengung und Entsagung zwingen kann. Arjuna fragt auch noch, was denn mit jenen sei, die sich nicht zähmen können, aber gläubig sind, ob die denn auf immer verloren seien. Krshna tröstet ihn dann mit dem Hinweis auf die Reinkarnation (so unter dem Motto, wenn nicht in diesem Leben, dann vielleicht im nächsten...) Da es ein Sanskrit-Text ist, ist die Übersetzung wohl wieder Auslegungssache, und es gibt bestimmt unterschiedliche Übersetzungen. Meine persönliche Meinung ist, dass dieser Text so heilig ist, dass selbst die unzulänglichste Übersetzung noch die Wahrheit enthält und direkt zu unserem innersten Wesenskern spricht. Ganz provokativ würde ich mal sagen: Wer die Bhagavad Gita kennt, braucht keinen Guru mehr, denn er hat die Lehre unmittelbar bekommen. Ich liebe diesen Text, nicht nur wegen seinem Inhalt, auch wegen der Schönheit der Sprache: Literatur auf höchstem Niveau. LG [[Benutzer:PaulaK|PaulaK]] 11:53, 6. Okt 2005 (CEST) |
|||
:Danke für deine ausführliche Antwort. Hast du nicht Lust in [[Yoga]] ein Kapitel "Yoga in der Bhagavad Gita" oder so ähnlich einzufügen. Die Arbeit, die Quellen zusammenzustellen, hast du ja für deine Antwort schon geleistet. Ich finde im Artikel Yoga fehlt genau diese philosophische Dimension noch etwas. Eine andere Möglichkeit wäre ein etwas weitergefasstes Kapitel "Yoga und Philosophie", in dem dann die Bhagavad Gita ebenso zur Sprache käme. Was du oben schreibst kannst du fast eins zu eins übernehmen. Was hälst du davon? Ich hatte mir ohnehin schon vorgenommen in [[Indische Philosophie]] endlich mal das Yoga-Kapitel zu erweitern. Vielleicht könnten wir so vorgehen: du arbeitest in [[Yoga]] die Bhagavad Gita Stellen ein und ich erweitere [[indische Philosophie]] und dann überlegen wir, ober in [[Yoga]] auch noch was rein muss. --[[Benutzer:Parvati|Parvati]] 12:22, 6. Okt 2005 (CEST) |
|||
::Okay, das Obige leicht abgeändert in den Artikel einzuarbeiten, ist ja keine große Sache, das kann ich ja direkt machen. In den nächsten Tagen komme ich dann vielleicht dazu, noch ein paar Beispiele zusammen zu tragen. [[Benutzer:PaulaK|PaulaK]] 12:40, 6. Okt 2005 (CEST) |
|||
http://en.wikipedia.org/wiki/Sanskrit |
|||
== Kategorien == |
|||
Es ist aber zweifelhaft... |
|||
Würde gern die [[:Kategorie:Bauwerke in Indien]] in [[:Kategorie:Bauwerk in Indien]] umbenennen (Singular wie bei den anderen Ländern auch) und die Kategorien innerhalb [[:Kategorie:Indien]] besser systematisieren, das sieht momentan teilweise unlogisch und willkürlich aus. Wie geht das zu machen (die Umbenennung)?--[[Benutzer:Xquenda|Xquenda]] 14:34, 5. Okt 2005 (CEST) |
|||
:Das Umbenennen erfolgt durch Verschieben. Für das alte, nicht mehr benötigte Lemma musst du dann einen SLA stellen. Aber: dann musst du leider in jedem Artikel, der in der Kategorie ist, die entsprechende Korrektur einzeln vornehmen. Die Änderung der Systematik nimmst du vor, indem du in [[:Kategorie:Bauwerke in Indien]] die Kategorie änderst, welcher die Seite im Moment zugehört. Derzeit ist das ja [[:Kategorie:Indische Kultur]]. --[[Benutzer:Parvati|Parvati]] 14:49, 5. Okt 2005 (CEST) |
|||
::Okay danke, das ist ja einfach. Habe gestern ein paar indische Bauwerke kategorisiert, da fiel es mir auf, und so viele sind das ja insgesamt noch nicht. Hab die Seite auch unter Kategorie:Bauwerke nach Standort einsortiert. Mach ich mal demnächst neu.--[[Benutzer:Xquenda|Xquenda]] 14:59, 5. Okt 2005 (CEST) |
|||
-History- |
|||
== Neti == |
|||
Guten Morgen, na das ist ja ein toller "Artikel". Aber neuschreiben brauchen wir ja nicht, es gibt ja [[Nasenspülung]]. Wenn ich mich recht erinnere, hattest du doch von Neti einen redirect gemacht, oder? Super: Da werde ich heute mal meinen allerersten LA stellen.... LG [[Benutzer:PaulaK|PaulaK]] 08:26, 6. Okt 2005 (CEST) |
|||
:LA brauchst du keinen stellen. Entweder es wird ein redirect oder ein eigener Artikel. Wir hatten bei [[Benutzer_Diskussion:Parvati#Nadi_Sodhana]] schon mal drüber "gesprochen", aber ich hatte den redirect dann noch nicht eingerichtet (Begründung s.o.) und es später vergessen. --[[Benutzer:Parvati|Parvati]] 10:25, 6. Okt 2005 (CEST) |
|||
Sanskrit is often used to illustrate the conservative nature of the... |
|||
::Habe in [[Neti]] ein paar Sätze ergänzt. Stimmt das so? --[[Benutzer:Parvati|Parvati]] 13:12, 6. Okt 2005 (CEST) |
|||
:Danke für den Hinweis. Habe den betreffenden Absatz rausgemacht. Den selben Satz hatte ich übrigens aus dem deutschen Artikel kürzlich auch schon mal rausgeschmissen. --[[Benutzer:Parvati|Parvati]] 11:26, 6. Nov 2005 (CET) |
|||
:::Ja, das ist okay. So ist es doch gut gelöst. [[Benutzer:PaulaK|PaulaK]] 14:03, 6. Okt 2005 (CEST) |
|||
Es ist aber zweifelhaft...DASS DAS NICHT STIMMEN könnte. : ) Wenn jemand auf Englisch schreibt, dann ist zu präsumieren, dass das litauische Experten schreiben. |
|||
== Liste deutscher Wörter aus dem Indischen == |
|||
Die [[Liste deutscher Wörter aus dem Indischen]] hast du wirklich schön und sauber umgearbeitet. Danke! --[[Benutzer:Immanuel Giel|Immanuel Giel]] 14:16, 10. Okt 2005 (CEST) |
|||
:Gerne gemacht. Nur bei Tamil und Bengali fehlt das indische Original noch. Dafür habe ich kein Lexikon. --[[Benutzer:Parvati|Parvati]] 14:28, 10. Okt 2005 (CEST) |
|||
::Bei allen Worten bin ich mir nicht so sicher, aus welcher Sprache sie kommen. Bungalow mag zum Beispiel Bengali sein. Wenn du willst, findest du noch unzählige dieser Wörter in deutschen Quellen. Habe Kschatrija (sanskr.) im Duden gefunden (sic!).--[[Benutzer:Xquenda|Xquenda]] 12:08, 12. Okt 2005 (CEST) |
|||
Habe noch Kajal eingetragen, Sanskrit ist noch offen (auch im Artikel Kajal). Für Moschus hab ich das Bengali-Wort für Büffel gefunden (Mosh oder Mahish bzw. Mohish). Nix also mit: "indisch für Hoden". Gibt es sowas ähnliches auch in Sanskrit oder Hindi?--[[Benutzer:Xquenda|Xquenda]] 21:26, 14. Okt 2005 (CEST) |
|||
:Mahisha gibt es auch in Sanskrit. Kann durchaus sein, dass Moschus wirklich daher kommt, aber mir ist das zu riskant. Vielleicht stimmt das mit dem Hoden ja doch, nur eben aus einer anderen Sprache, z.B. persisch.--[[Benutzer:Parvati|Parvati]] 00:09, 15. Okt 2005 (CEST) |
|||
::Tja, wer weiß. Bin kein Etymologe und hab noch anderes hier zu schreiben. Aber mosh und mohish klingt ähnlich, kann aber reiner Zufall sein. ...Kuli beanspruchen ja eigentlich auch die Chinesen für sich.--[[Benutzer:Xquenda|Xquenda]] 01:47, 15. Okt 2005 (CEST) |
|||
Bist ein Indeuropäist ? Baltist? In Greifswald oder Münster studiert ? |
|||
== Liste der Städte in Indien == |
|||
Versteh dich ehrlich gesagt nicht. Anstatt froh zu sein, dass das eine Ungetüm endlich gelöscht wurde, fängst du nun selbst an diese Liste zu verunstalten (dein Eintrag war der erste seiner Art). Man könnte natürlich Poona reinschreiben, so steht es bei mir auch in einem 20 Jahre alten Lexikon (als [p'u:nə]). Die Liste müsste eh mal bearbeitet werden. Habe aber auch einige der Orte auf meiner "To do"-Liste, Rishikesh hast du mir ja dankenswerter Weise abgenommen.--[[Benutzer:Xquenda|Xquenda]] 12:08, 12. Okt 2005 (CEST) |
|||
Kennst Du GOOGLE PRINT ? Es wäre gut, wenn Du später dort forschen könntest. |
|||
== Maha+X == |
|||
Bei dieser Liste mit den Lehnworten ist es mir wieder aufgefallen. ''Maharaja'' mit "großer König" übersetzt. Das klingt im Deutschen unbeholfen und trifft es nicht. Ich habe das Phänomen auch bei ''Mahanagar'' und ''Mahapurush'' (Filme von Ray). Während es im Englischen notgedrungen ''The big city'' heißt, ist ''Mahanagar'' im Deutschen für mich schlicht und einfach ''Die Großstadt''. ''"Die große Stadt"'' ist eine Wort-für-Wort-Übersetzung vom Englischen und bringt im Deutschen eine zweite Bedeutungsebene, die nicht gewollt ist. Man sagt (zumindest da, wo ich wohne): Ich wohne in der Großstadt, nicht aber: Ich wohne in der großen Stadt. An diesem Beispiel wird vielleicht deutlich, was ich meine. Bedenke auch: Großkönig/großer König, Großfürst/großer Fürst, Großwesir/...großer Wesir - wozu gibt es denn im Deutschen zusammengesetzte Substantive? Ich finde "großer König" albern und künstlich. Wie siehst du das?--[[Benutzer:Xquenda|Xquenda]] 00:24, 14. Okt 2005 (CEST) |
|||
:Klingt plausibel.--[[Benutzer:Parvati|Parvati]] 00:29, 14. Okt 2005 (CEST) |
|||
::Was fändest du denn als deutsches Äquivalent besser, Großkönig oder Großfürst? Das sollte dann bei [[Raja]] und [[Maharaja]] auch einheitlich sein. Ich habe für Rajputen häufig die Übersetzung "princes" gelesen. Daher tendiere ich insgesant zu Fürst/Großfürst statt zu König/Großkönig. Auch hier mutet doch "Fürst/großer Fürst" und "König/großer König" seltsam an, oder? Wenn wir uns einigen, werde ich die paar Eintragungen verheinheitlichen. Außer uns scheint ja niemand für solche Details interessiert zu sein, das erspart auch langwierige Diskussionen wie bei den Namen der Städte.--[[Benutzer:Xquenda|Xquenda]] 10:26, 14. Okt 2005 (CEST) |
|||
:::Also: raja heißt König, Herrscher, Fürst, Prinz und ist abgeleitet von raj = herrschen, regieren. |
|||
:::Im Sanskrit ist Maharaja ein Kompositum, schon deshalb bietet sich das Zusammenziehen zu einem Wort auch im Deutschen an. |
|||
:::Bei den Rajputen steckt ja das raj im Kastennamen (Königssöhne). Mitunter werden (in alten Texten) Anghöriger königlicher Kasten bzw. [[Kshatriya]]s per se als rajas bezeichnet. Ist für Gegenwart jedoch nicht relevant. |
|||
:::Da der Begriff Maharaja jetzt meist für diese regional begrenzten Herrscher verwendet wird (schon deshalb weil seit den islamischen Herrschern Maharajas keine überregionalen Herrscher mehr waren) - wie Maharaja von Mysore - finde ich den Begriff Großfürst am passendsten. Zummindest für Personen der letzten Jahrhunderte. Für die vorislamischen Reiche ist König schon passend, (aber ich weiß ohnehin nicht, ob der Titel Maharaja da verwendet wird; ich glaube eher nicht). In die Worterklärung von Maharaja kann ruhig Großkönig und Großfürst stehen.--[[Benutzer:Parvati|Parvati]] 12:19, 14. Okt 2005 (CEST) |
|||
::::Danke, das klingt überzeugend und bestärkt mein gutes Gefühl bei Großfürst. Da fällt mir noch ein, dass man ja auch Großmogul und nicht großer Mogul sagt:):)--[[Benutzer:Xquenda|Xquenda]] 12:41, 14. Okt 2005 (CEST) |
|||
::::: Das Wort Maharaj wird in Indien ziemlich inflationär benutzt. Auf der Kumbha Mela habe ich gemerkt, dass es fast auf jeden Sadhu, der ein bißchen mehr ist angewandt wird. Deshalb kommt es vielleicht manchmal auch auf den Kontext an. Manchmal ist es einfach eine Ehrenbezeichnung für Sadhus. P.S Bin übrigens ab November ca. 6 Wochen in Indian. -- [[Benutzer:Hanumandas|hanuman]] 01:12, 15. Okt 2005 (CEST) |
|||
::::::Sowas sollte zu Denken geben, die Leute nicht zu ernst zu nehmen. Zumindest regt es wieder einmal zum Schmunzeln an. Schönen Urlaub!--[[Benutzer:Xquenda|Xquenda]] 01:53, 15. Okt 2005 (CEST) |
|||
:::::::Viel Spaß in Indien. Gestern habe ich den Film [[Swades]] gesehen, der bei mir auch wieder mal so richtig die Reiselust geweckt hat.--[[Benutzer:Parvati|Parvati]] 11:32, 15. Okt 2005 (CEST) |
|||
DEVAS ist im HEUTIGEN Litauischen DIEVAS. Im Altlitauischen (vor tausenden Jh.) war D E vas... Alles andere stimmt auch 100 %. : ) |
|||
:::::::: Danke! Habe grade [[Lagaan]] gesehen, ist echt gut. Besonders gut fand ich den Übergang von indischen Tanzszenen und Musik zu westlichen. -- [[Benutzer:Hanumandas|hanuman]] 22:43, 15. Okt 2005 (CEST) |
|||
Übrigens, Lietuva war früher LETUVA. |
|||
== Ehe im Hinduismus == |
|||
Sieht gut aus, was du da machst. Wenn du fertig bist, schau ich mal drüber. Mit dem Special Marriage Act 1954 kenn ich mich nämlich aus;) Die Jahreszahl kommt eigentlich immer dahinter, um Verwechslungen mit vorherigen Gesetzen gleichen Namens auszuschließen. Hier [http://www.helplinelaw.com/docs/bareact.shtml ] kannst du sie dir durchlesen.--[[Benutzer:Xquenda|Xquenda]] 13:29, 14. Okt 2005 (CEST) |
|||
:Da bin ja froh, dass das Gnade unter deinen Augen findet ;) Es ist in der Tat noch nicht ganz fertig und an manchen Stellen blicke ich noch nicht ganz durch. Der Link oben sieht sehr gut aus. |
|||
:Wieso kennst du dich mit dem Special Marriage Act aus? Habt ihr nach indischem Recht geheiratet?--[[Benutzer:Parvati|Parvati]] 13:44, 14. Okt 2005 (CEST) |
|||
::Das sollte nicht "gnädig" klingen. Ich will dich nur erstmal machen lassen, bevor ich sehen kann, ob und wenn ja welche Ergänzungen sinnvoll sind. Und ja, das ist ein Grund, warum ich das Gesetz kenne. Man braucht es aber auch für das Vorgeplänkel in Deutschland.--[[Benutzer:Xquenda|Xquenda]] 14:00, 14. Okt 2005 (CEST) |
|||
:::Keine Sorge, habe ich gar nicht aufgefasst. |
|||
:::Aber gleich mal eine Frage: ist der Special Marriage Act von 1954 ein völlig neues Gesetz oder handelt es lediglich um Erweiterungen/Änderungen des 1872 erlassenen und 1923 geänderten Gesetzes? Und was ist der Unterschied zu den früheren Gesetzen? Und außerdem frage ich mich immer noch in welchem Gesetz Heiraten zwischen Hindus und Muslimen abgedeckt sind. Das müsste meiner Ansicht nach unter den Special Marriage Act fallen, aber so ganz klar ist mir das nicht. Wie siehst du das? --[[Benutzer:Parvati|Parvati]] 14:22, 14. Okt 2005 (CEST) |
|||
::::SMA 1954 hat die vorherigen Regeln abgelöst, insofern ist deine Frage mir nicht ganz klar. Den Unterschied zu den früheren Versionen des Gesetzes weiß ich nicht, ist mir ehrlich gesagt auch egal. Sowas braucht man doch nicht, wenn man nicht rechtshistorisch arbeitet. Interkonfessionelle Heiraten gehen nach Special Marriage Act.--[[Benutzer:Xquenda|Xquenda]] 15:34, 14. Okt 2005 (CEST) |
|||
:::::Und wie sieht das mit den anderen Gesetzen vor 1949 aus, die ich aufgezählt habe? Sind die auch obsolet oder sind die noch in Kraft? Den SMA 1954 kannst du gerne ergänzen. Ich komme heute eh nicht mehr dazu. Aber lasse die alten Sachen mal drin. Ich finde es schon interessant, wie sich das geschichtlich entwickelt hat. Vielleicht wäre eine Zweiteilung des Kapitels in "Geschichte" und "Heutige Situation" gut.--[[Benutzer:Parvati|Parvati]] 16:50, 14. Okt 2005 (CEST) |
|||
::::::Die sind größtenteils obsolet, da in andere Gesetze integriert (z.B. Scheidung, Wiederheirat, Strafbarkeit der Satiglorifizierung etc.). Die jeweiligen Änderungen (also "Amendments", die selbst kein neues Gesetz sind) sind in Fußnoten vermerkt. Eine Trennung in einen historischen Abriss und eine Zustandsbeschreibung wäre sinnvoll. Ich will dir ja nicht zu nahe treten, aber ich habe den Eindruck, mit diesem jetzigen Inhalt hast du dich etwas übernommen. Du solltest dir zunächst über die Struktur klar werden. Zuerst hinduistische Texte(hast du erwähnt) vs. Praxis, dann hoheitliche rechtliche Regelungen rund um die Ehe (Eheschließung, Scheidung, Wiederheirat) nach historischer Einführung und jetzigem Stand. Über typische "indische Ehen" zu schreiben, halte ich für einen untauglichen Systematisierungsversuch. Das ist genauso individuell wie in Europa. Hindu-Hochzeiten, und die dabei überall üblichen Bräuche wie Saptapadi, gehören unter ein anderes Lemma.--[[Benutzer:Xquenda|Xquenda]] 15:30, 15. Okt 2005 (CEST) |
|||
:::::::Man merkt dem Artikel ohne Zweifel noch an, dass ich noch dabei mich an das Thema heranzutasten. Mein Anliegen ist nicht, über "typische" hinduistische Ehen zu schreiben, sondern das ganze von der rechtlichen, jedoch auch historischen Seite anzugehen. Da die Saptapadi ausdrücklich im Hindu Marriage Act erwähnt ist, muss das auch im Artikel auftauchen. Die Gliederung ist noch nicht optimal, aber das wird schon noch. --[[Benutzer:Parvati|Parvati]] 16:36, 15. Okt 2005 (CEST) |
|||
Das hast du dir sicher einfacher und weniger umfangreich gedacht, als du mit diesem Artikel anfingst. Wird aber von Tag zu Tag besser. Jetzt bekommt es langsam eine Struktur. Innerhalb der Abhandlung zu den nachkonstitutionellen Acts geht es zwar noch etwas durcheinander zu, aber das schüttelt sich schon noch zurecht.--[[Benutzer:Xquenda|Xquenda]] 21:43, 15. Okt 2005 (CEST) |
|||
:Ja, ich muss erst mal rausfinden, was in diesen Gesetzen drinsteht, zumindest das Wichtigste. Aber vom Umfang dachte ich schon, dass es so werden würde. Als klassische Quellen möchte ich aber nur die Rechtstexte verwenden. Über Mitgift soll auch noch was rein, das ist auch ein etwas undurchsichtiges Thema.--[[Benutzer:Parvati|Parvati]] 22:43, 15. Okt 2005 (CEST) |
|||
::Da denke ich aber bereits jetzt, dass du an mehreren Stellen die thematischen Grenzen des Lemmas überschreitest (bei Erbrecht beispielsweise). Dem kannst du nur entgehen, wenn du klar strukturierst, so dass es sich als dazugehörig darstellt. Anbahnung der Ehe (evtl. arrangiert) - Eheschließung (Heirat, rechtlich und zeremoniell, evtl. Mitgift, evtl. Namensrecht) - Situation während der Ehe (rechtlich und evtl. faktisch - traditionelle Joint-Family gibt es aber immer weniger, Kinder) - Scheidung - Tod eines Ehepartners und Folgen (Erbrecht, Sati, Wiederheirat). Wenn du Fragen hast, versuche ich nach bestem Wissen drauf einzugehen, jetzt brauch ich aber erstmal deine Ansicht zum nächsten Unterpunkt Sheikh.--[[Benutzer:Xquenda|Xquenda]] 11:37, 16. Okt 2005 (CEST) |
|||
:::Das Lemma ist eine Reaktion auf [[Islamische Ehe]]. Es geht jetzt vielleicht eher in Richtung "Familienrecht im Hinduismus". Vielleicht wird auch mal ein Verschieben nötig. Mein Anliegen ist, vor allem Aspekte abzuhandeln, die in anderen Artikeln nicht schon erwähnt sind. [[Arrangierte Ehe]] ist woanders schon beschrieben, [[Sati]] auch, in [[Hinduismus]] steht was über die Rolle der Frau. Das wird sich noch ein bisschen hinziehen. Da du dir ja offensichtlich Gedanken zu dem Artikel machst, musst du nicht warten, bis ich "fertig" bin, du kannst ja schon "mitschreiben", wenn dir was einfällt.--[[Benutzer:Parvati|Parvati]] 23:04, 16. Okt 2005 (CEST) |
|||
:Nein, Indologin. Steht auf meiner Benutzerseite [[Benutzer:Parvati]] |
|||
== Sheikh == |
|||
:Es wäre übrigens nicht schlecht, wenn du deine Beiträge unterschreiben würdest. |
|||
Das ist doch nach meiner Ansicht auch nur ein Titel wie Raja und Konsorten. Bin über Bangladesh auf [[Mujibur Rahman]] gestoßen und dann hierauf [[Benutzer Diskussion:Dr. Andreas Birken]]. Lies mal den interessanten Artikel dort zu Umschriften durch und dann sag, was du von einer Verschiebung dieses Herrn Rahman auf obiges Lemma hältst (wie bei fr und nl auch). Schau dir mal die englische Wiki zu dem Mann an, das erinnert mich an die ganzen Babajis, Shris und Swamis. ...im Artikel [[Bangladesh]] hat jemand Shaikh zu Sheikh geändert, was aber mit der Transkrition aus Bengali nun wirklich nicht funktioniert, dafür aber mit dem Arabischen konform ist und sich üblich liest.--[[Benutzer:Xquenda|Xquenda]] 11:37, 16. Okt 2005 (CEST) |
|||
:über die Korrektheit des Litauischen kann ich nichts sagen. Dieser Absatz wäre ohnehin auf der Seite zur Litauischen Sprache besser aufgehoben. Bei Sanskrit finde ich ihn fehl am Platz (abgesehen, dass in dem Sanskrit-Beispiel Fehler drin waren). --[[Benutzer:Parvati|Parvati]] |
|||
00:31, 7. Nov 2005 (CET) |
|||
== Interessanter Link == |
|||
:Ich stimme dir eigentlich zu, dass es Shaikh heißen muss und dass Shaikh aber nicht ins Lemma gehört. In Bengali ist ja das noch einfach zu lösen, da hier keine arabische Schrift mit im Spiel ist. |
|||
Hallo Parvati, im Artikel [[Yoga]] hat eine IP den Link auf eine interessante Website gesetzt, auf die ich beim Surfen auch schon mal gestoßen bin. Es ist eine sanskrit-deutsch Version von Patanjalis Sutren. Die Übersetzung weicht von dem ab, was ich so kenne - aber beurteilen kann ich das natürlich nicht. Vielleicht schaust du dir das mal an... LG [[Benutzer:PaulaK|PaulaK]] 08:36, 11. Nov 2005 (CET) |
|||
:Bei manchen Namen wie [[Shah Jahan]] ist der Titel jedoch so Bestandteil den Namens geworden, dass das Weglassen eher für Verwirrung sorgen würde. |
|||
:Den Link auf diese Website habe ich gestern noch an fünf anderen Seiten gefunden. Auf der Yoga-Seite habe ich in jetzt doch rausgenommen. In den anderen Fällen waren es zwar sprachlich veraltete, aber immerhin von anerkannten Indologen getätigte Übersetzungen. Beim Yoga-Sutra fehlt der Hinweis, von wem die Übersetzung ist. Mein Eindruck, ist, dass der Betreiber der Website das möglicherweise selbst übersetzt hat. Ich persönlich finde die Seite eigentlich schon interessant, weil es Wort für Wort übersetzt ist und man auf Anhieb sieht, welches Wort was in Sanskrit ist. Allerdings wird es dadurch ziemlich unverständlich und das ganze ist als Übersetzung eigentlich unbrauchbar. Es ist eine Vorstufe davon. Das ist ohnehin oft der Zwiespalt: bei den Übersetzungen, die sprachlich schön sind und die man auf Anhieb inhaltlich versteht ist man manchmal entsetzt wie weit sich das sprachlich vom Original entfernt. Oft bleibt einem jedoch nichts anderes übrig, z.B. wenn der Satz kein Verb enthält etc. Dann muss man was ergänzen. |
|||
:Das Problem der Schreibweisen arabischer Namen in Indien ist jedoch nach wie vor etwas ungeklärt. |
|||
:Was mich an der Seite auch stört, ist dass die Links zu den 3 anderen Teilen nicht funktionieren.--[[Benutzer:Parvati|Parvati]] 16:38, 11. Nov 2005 (CET) |
|||
:Ich hatte mal bei [[Wikipedia_Diskussion:Namenskonventionen/Arabisch#Indische_W.C3.B6rter_arabisch-persischen_Ursprungs]] angefragt, wie man das lösen könnte. Aber die Variante Schah Dschahan statt [[Shah Jahan]] finde ich eigentlich furchtbar. Da jedoch in [[Wikipedia_Diskussion:Namenskonventionen/Indien#W.C3.B6rter_arabisch-persischen_Ursprungs]] niemand seinen Standpunkt geäußert hat, ist das irgendie eingeschlafen und es blieb alles beim alten. Schade ist jedoch, dass bislang bei keinem der Mogulherrscher der Name in arabischer Schrift drinsteht. |
|||
== Frage an die Indologin == |
|||
:Die beste Lösung wäre meiner Ansicht nach, bei der indischen Wikipedia-Umschrift zu bleiben, jedoch zusätzlich zur arabischen Schrift die wissenschaftliche Umschrift für arabisch/persisch einzufügen. Dies widerspricht jedoch den arabischen Namenskonventionen, die eine Verwendung der wisschenschaftlichen Umschrift ablehnen (siehe [[Wikipedia_Diskussion:Namenskonventionen/Arabisch#Vereinfachte_Umschrift_in_Titeln_und_Flie.C3.9Ftext]]). |
|||
Hi Parvatī, es ist schon selten, dass man hier eine Indologin findet. Namas te! Ich bin von der VN-Wiki, baue dort das Buddhismus-Portal auf und nun kommt der Hinduismus dran. Ich habe nebenbei eine Frage an Dich. Aus EN-WIKI: |
|||
:Damit sind jedoch auf etliche unzufrieden (siehe [[Benutzer_Diskussion:Immanuel_Giel#Aus_gegebenem_Anlass]]), aber es sieht nicht so aus, als ob sich da in nächster Zeit was ändern würde. |
|||
:Bisher war für mich Shah Jahan ohne arabisch das geringere Übel als Shah Dschahan mit arabischer Schrift. Deshalb habe ich mich nicht weiter bemüht, jemanden zu finden, der arabisch einfügt. |
|||
:Oder wir erweitern die indischen Namenskonventionen dementsprechend. Es ist eigentlich nicht einzusehen, dass man das in Indien genauso machen muss, wie im persisch-arabischen Raum.--[[Benutzer:Parvati|Parvati]] 16:25, 16. Okt 2005 (CEST) |
|||
:'''Hatha yoga''', pronounced "ha-tuh", is also known as hatha vidya or the "science of hatha" yoga. The word Hatha comes from combining the two sanskrit terms '''"hat"''' meaning sun and '''"ha"''' meaning moon. The word "hat" refers to the solar nadi (pingala) in the subtle body and "ha" the lunar channel (ida). |
|||
Danke für die ausführliche Antwort. Ich werde den Scheich rausnehmen, auch wenn man das immer bei diesem Mann sagt. Es heißt auch immer "Bundeskanzler Gerhard Schröder", ohne dass das in ein Lemma muss;) Zumindest für ihn schien das ja auch Bestandteil des Namens geworden zu sein:)--[[Benutzer:Xquenda|Xquenda]] 22:52, 16. Okt 2005 (CEST) |
|||
Ist diese Etymologie nicht aus der Luft gegriffen? Ich sehe nirgends diese Erklärung. Der gute alte MW listet: |
|||
== Om == |
|||
#हठ || haṭha m. violence, force (ibc., ena, and āt, ‘by force, forcibly’) R. Rājat. Kathās. &c ✧ obstinacy, pertinacity (ibc. and āt, ‘obstinately, persistently’) Pañcat. Kathās. ✧ absolute or inevitable necessity (as the cause of all existence and activity ✧ ibc., āt, and ena, ‘necessarily, inevitably, by all means’) MBh. Kāv. &c ✧ = haṭha-yoga Cat. ✧ oppression W. ✧ rapine ib. ✧ going in the rear of an enemy L. ✧ Pistia Stratiotes L. |
|||
Hi Parvati, könntest du dir vielleicht mal die letzten Änderungen bei [[Om]] anschauen. Bin mir da nicht so sicher, vor allem auch was die Umschriften betrifft. LG [[Benutzer:PaulaK|PaulaK]] 11:49, 18. Okt 2005 (CEST) |
|||
#हठ् || haṭh (only in Dhātup. ix, 50 ✧ prob. artificial), cl. 1. P. haṭhati, to leap, jump ✧ to be wicked ✧ to treat with violence, oppress (cf. next) ✧ to bind to a post |
|||
:Habe des Esoterik-Link wieder rausgemacht, aber sonst ist alles in Ordnung.--[[Benutzer:Parvati|Parvati]] 11:59, 18. Okt 2005 (CEST) |
|||
Vielleicht kannst Du mir helfen. Ich bin übrigens... auch Indologe (etwas mehr Buddhologe). Mit einem herzlichen Gruß. --Baodo 22:04, 15. Nov 2005 (CET) |
|||
== "Mukherjee" und Co. == |
|||
:Hallo Baodo, man freut sich immer, wenn man auf andere Indologen stößt. Allzu zahlreich sind wir ja nicht ;-) |
|||
Wie du vielleicht schon bemerkt hast, schreibe ich grad auch über Filme (die ich mir abends zuvor auf DVD angeschaut habe). Dabei gehen mir diese Bengalen mit "-jee" langsam auf den Keks. Vor kurzem wurden Artikel von mir über Russen den Regeln der Kyrillischtranskription angepasst. Da wurde zum Beispiel Iwan Mosjukin (unter diesem Namen damals in Deutschland bekannt) zu Iwan Iljitsch Mosschuchin (was der Transkription entspricht, aber völlig unbekannt ist). Nun hab ich dadurch etwas meine Hemmungen bei den jees verloren. Ausnahmslos alle heißen in den Credits Mukhopadhyay, Bandyopadhyay und Chattopadhyay, und auf der Hülle ist dann -ji am Ende geschrieben! Mukherjee, Bannerjee und Chatterjee scheint mir exakt dasselbe wie Gandhiji und Babaji. Findest du [[Soumitra Chattopadhyay]], [[Rani Mukhopadhyay]] und [[Kajol Mukhopadhyay]] akzeptabel als Lemma?--[[Benutzer:Xquenda|Xquenda]] 19:37, 18. Okt 2005 (CEST) |
|||
:Diese Hatha Yoga Frage hat mir zufälligerweise vor ein paar Wochen schon mal jemand gestellt, so dass ich die Antwort einfach hierher kopiere: (die Frage war ein bisschen anders gestellt: ob ''Ha'' für Sonne und ''Tha'' für Mond korrekt sei) |
|||
:Was heißt "in den Credits"? --[[Benutzer:Parvati|Parvati]] 20:47, 18. Okt 2005 (CEST) |
|||
::''Hatha heißt Kraft, Gewalt, Unterdrückung, Hartnäckigkeit. Es leitet sich von der Wurzel hath (Gewalt anwenden, unterdrücken) ab. Und Yoga von yuj anschirren (z.B. einen Ochsen; unser Wort Joch kommt auch daher). Das ist die sprachwissenschaftliche Sicht. Schon früh wurde in Indien den einzelnen 49 Silben eigene Bedeutungen zugeschrieben. Ha kann "Form von Shiva, Wasser, Meditiation, Himmel, Paradies, Wissen, Mond, Vishnu, Krieg, ein Pferd, Stolz" bedeuten. Tha bedeutet "Beschützer, Zeichen für Gefahr, Name einer Krankheit, Furcht, Erhaltung, Berg, Gebet". Ha für Sonne und Tha für Mond erscheint mir deshalb ohnehin verkehrt. Solche Etymologien liest man ja oft. Wenn man so was in Artikel übernimmt, müsste so was dabei stehen "nach indischer Vorstellung leitet sich der Begriff ... aus ... ab."'' |
|||
::Im Vorspann der Filme, wo alle Beteiligten mit ihren Rollen etc. aufgeführt werden. Alles in Bengali. In den Infoboxen der Filme hab ich nun schon die -padhyay Variante geschrieben, wie es im Original ist.--[[Benutzer:Xquenda|Xquenda]] 00:13, 19. Okt 2005 (CEST) |
|||
:Du kannst also vietnamesich? Habe ich mir das richtig zusammengereimt?--[[Benutzer:Parvati|Parvati]] 11:38, 16. Nov 2005 (CET) |
|||
:::In [[Apus Weg ins Leben: Apus Welt]] steht jetzt also in der Infobox Soumitra Chattopadhyay und im Text Soumitra Chatterjee. Ist das ein Zwischenzustand oder soll das so bleiben? |
|||
Vielen Dank für die Anwort Parvatī! Ich bin ein waschechter Vietnamese :-). Na ja, man kann mit ein wenig Phantasie im Sanskrit so ziemlich alles "herleiten". Ich würde die Passage dann ganz wegstreichen. Wenn das Indologenvolk bei den Deutschen schon so klein ist, dann ist es bei den Vietnamesen "winzig",... dh. ich kennen keinen einzigen vietn. Sanskritisten. Die Buddhismus- und jetzt auch Hinduismussektion bei VN-Wiki liegen jetzt in "meiner" Hand (was ich da an Artikeln über indische Philosophie und Spiritualität vorfand, war... grausig!). Nur noch eine Frage: Bist Du indo-ethnologisch ausgerichtet, oder doch mehr klassisch-philologisch? Vom letzteren Typ bin ich. Vielleicht stelle ich der DE-Wiki mal einige meiner Skrt-DE-Übersetzungen buddhistischer Sūtras und Śāstras zur Verfügung und Du korrigierst :-). Mit Mettā --Baodo 14:56, 16. Nov 2005 (CET) |
|||
:::Kann es sein, dass in der Umschrift Apur Sṃsār nach dem S ein a fehlt? |
|||
:Ich habe im Hauptfach Ethnologie studiert und im Nebenfach Indologie (klassische), d.h. mit korrigieren deiner Übersetzungen wird nichts :-) Ich bin froh, wenn ich verstehe, wie du das gemeint hast. Außerdem: mein MW stand bestimmt 7 Jahre unberührt im Regal. Ich dachte ja ich hätte alles vergessen, aber so schlimm war es dann doch nicht. Ein vietnamesischer Indologe dürfte wirklich eine Seltenheit sein, ein vietnamesicher Sinologe vielleicht weniger. Wie bist du auf die Indologie gekommen? --[[Benutzer:Parvati|Parvati]] 14:34, 17. Nov 2005 (CET) |
|||
:::Ich hätte es ja bei Soumitra Chatterjee gelassen. Aber du kennst ja meine Ansicht zu dem Thema. Ich finde dieses anglizierten Version zwar nicht schön, aber so lange es die Inder nicht stört, soll es mir auch wurscht sein.--[[Benutzer:Parvati|Parvati]] 00:32, 19. Okt 2005 (CEST) |
|||
::Ich wollte "nur" buddhist. Sūtras und Śāstras im Original-Skrt. bzw. -Pali lesen. Übrigens kann ich auch klass. buddhist. Chinesisch lesen. Gibt es hier noch Indologen/-innen außer Dir (natürlich nur diej. die sich als solche zeigen). Mein Artikel zu Sanskrit wurde bei VN-Wiki herzlichst aufgenommen, schau doch mal hier rein [http://vi.wikipedia.org/wiki/Ti%E1%BA%BFng_Ph%E1%BA%A1n Tiếng Phạn]. |
|||
::::Danke, da fehlte wirklich ein a. Ich finde schon, dass die Leute auch so geschrieben werden sollten, wie sie heißen. Zumal das in den Filmen auch so geschrieben wird und Chatterjee genauso nur umgangssprachlich ist wie "Swami Vivekananda". Mit den Redirects geht es vielleicht auch, man kann das auch umkehren, indem Chatterjee der Redirect wird. Ich weiß noch nicht so recht. Wenn ich "Natives" frage, heißt es immer, das sei doch dasselbe, ohne dass ich dadurch schlauer werde.--[[Benutzer:Xquenda|Xquenda]] 01:02, 19. Okt 2005 (CEST) |
|||
::Mit Mettā --Baodo 19:38, 18. Nov 2005 (CET) |
|||
:::::Bei älteren Filmen kann ich mir den korrekten Namen eher vorstellen, aber bei [[Rani Mukherjee]] nun mit Rani Mukhopadhyay anzufangen finde ich nicht so glorios. --[[Benutzer:Parvati|Parvati]] 01:14, 19. Okt 2005 (CEST) |
|||
::::::Dein komisches Gefühl kann ich verstehen, jedoch hat diese Sache nichts mit alt oder neu zu tun. An der Unterschiedlichkeit in Apus Welt siehst du, dass ich dort gerade wankelmütig geworden bin. Vielleicht sollte in der Castliste der Filme Chattopadhyay stehen und im Artikel (wie es eigentlich bereits ist) gezeigt werden, dass Chatterjee nicht der richtige Name ist. Sollen sie es so benutzen, wenn sie wollen. Mit den ganzen Anglizismen bin ich ja auch unzufrieden, da ist die Umschrift vom Russischen konsequenter. Dort ist es für mich nur komisch, da ich Russisch lesen kann und mich die Umschrift manchmal irritiert.--[[Benutzer:Xquenda|Xquenda]] 01:27, 19. Okt 2005 (CEST) |
|||
:::::::Diese Mischung finde ich nicht gut. In Lemma, Fließtext, Castliste sollte meiner Ansicht nach der bekanntere Name stehen, und das ist in dem Fall eindeutig Rani Mukerji. Daneben sollte dann der Originalname in indischer Schrift und wissenschaftlicher Umschrift stehen. Damit ist der Präzision Genüge getan. Da solltest du deinem Drang nach Perjektionismus etwas Einhalt gebieten. |
|||
:::::::Bei Schauspielern habe ich noch keine Namen in Hindi eingefügt. Vielleicht können wir ja so vorgehen, dass du mit Bengali anfängst und du mir Bescheid sagst, wenn du fertig bist, so dass ich den Rest einfach in Hindi reinmache.--[[Benutzer:Parvati|Parvati]] 12:40, 19. Okt 2005 (CEST) |
|||
:::Ich bin beeindruckt. Du hast ja auch eine Menge Grammatik erklärt. Das fehlt im deutschen Sanskrit-Artikel noch völlig. |
|||
== [[Ngultrum]] == |
|||
:::Hast du nicht Lust dich im [[Wikipedia:WikiProjekt Indien]] einzutragen? Da sind Leute mit verschiedenen Interessensschwerpunkten dabei. Yanestra hat glaube ich auch Indologie studiert, etliche kennen sich aber auch ohne Indologiestudium sehr gut aus. Nur bei Sanskrit wird es dann schwierig. Deshalb wäre es prima, wenn noch mehr Leute mit Sprachkenntnissen dabei wären (auch deshalb, weil ich ab Dez. wenig Zeit haben werde). |
|||
Kann man eigentlich gescannte Geldscheine einstellen? Bis 100 Ng hab ich die nämlich.--[[Benutzer:Xquenda|Xquenda]] 00:25, 19. Okt 2005 (CEST) |
|||
:::Ich habe übrigens auch mal einen Chinesisch-Versuch unternommen. Ich fand klassisches Chinesisch aber schrecklich und ich bin damit gar nicht klar gekommen. Ich erinnere mich vage, dass yi über 70 Bedeutungen haben kann. Da sind mir Sprachen mit flektierten Wörtern doch lieber. --[[Benutzer:Parvati|Parvati]] 20:02, 18. Nov 2005 (CET) |
|||
:Ich denke schon. Bei [[US-Dollar]] sind auch lauter Scheine drin. |
|||
::::Liebe Parvatī, ich habe mich in die Liste eingetragen. Mal sehen, was ich hier leisten kann. Es ist, wie immer, eine Frage der Zeit. Ich mache etwas mehr für die VN-Wiki, da dort meine Unterstützung dringender gebraucht wird. Mit Mettā --Baodo 16:20, 19. Nov 2005 (CET) |
|||
:Warst du schon mal in Bhutan?--[[Benutzer:Parvati|Parvati]] 00:36, 19. Okt 2005 (CEST) |
|||
::Ja, ich war zweimal in [[Phuntsholing]].--[[Benutzer:Xquenda|Xquenda]] 01:02, 19. Okt 2005 (CEST) |
|||
Done. Nur das Layout krieg ich nicht hin.--[[Benutzer:Xquenda|Xquenda]] 12:13, 19. Okt 2005 (CEST) |
|||
:Ich habe die Grafiken mal in eine Tabelle reingemacht. --[[Benutzer:Parvati|Parvati]] 12:48, 19. Okt 2005 (CEST) |
|||
== |
== Löschantrag == |
||
Hallo Parvati, es gibt einen LA für [[Gayatri-Mantra]]. Ich denke, auf diesen "Artikel" können wir verzichten, denn das Meiste steht schon bei [[Mantra]]. Aber vielleicht schaust du dir das auch noch mal an. [[Benutzer:PaulaK|PaulaK]] 12:19, 18. Nov 2005 (CET) |
|||
Ähm, bevor du jetzt alle mit irgendwelchen Namen versiehst, will ich dich kurz stoppen. Ich hatte jeweils den Namen genommen, wie er in Filmen geschrieben wird. Außerdem finde ich es nicht so toll, die Sprache groß zu schreiben; das ist überall eigentlich klein üblich. Wenn du bezeichnen willst, dass ein Begriff aus einer bestimmten Sprache kommt, mag das so noch angehen, aber wenn du die Sprache des folgenden Originals bezeichnest, muss es klein geschrieben werden. Das mit Komma ist auch doof.--[[Benutzer:Xquenda|Xquenda]] 00:40, 20. Okt 2005 (CEST) |
|||
: |
:erledigt.--[[Benutzer:Parvati|Parvati]] 18:03, 23. Nov 2005 (CET) |
||
== [[:Bild:Template1.gif]] und [[:Bild:Template2.gif]] == |
|||
Okay, du hast die Namen genommen, wenn eine Seite in Sanskrit, Tamil oder Hindi existierte, oder es ein Fantasiename mit Standardworten wie Seeta Devi ist. Was in den Namenskonventionen steht, weiß ich, finde es an einigen Punkten trotzdem nicht günstig.--[[Benutzer:Xquenda|Xquenda]] 00:57, 20. Okt 2005 (CEST) |
|||
Und Namen sind keine Begriffe, wie schon oben von mir moniert. Da fällt naturgegeben auch die Angabe des grammatikalischen Geschlechts weg. Das passt doch nicht, worauf du hier verlinkt hast. Mir geht es doch nicht darum, dich zu ärgern, sondern hier sinnvolle Dinge zu besprechen.--[[Benutzer:Xquenda|Xquenda]] 01:09, 20. Okt 2005 (CEST) |
|||
::Das mögen Phantasienamen sein, wie Seeta Devi, aber diese Namen entstehen nicht aus dem Nichts: das kommt von [[Sita (Religion)]] und [[Devi]]. Ich finde es eigentlich schon gut, wenn die Sprache dabei steht, vor allem weil es bekanntlich davon in Indien mehrere gibt. Allerdings ist schon die Gefahr der Willkür: ist es nun Hindi oder Marathi. Aber du hast doch bei [[Soumitra Chatterjee]] auch bengali dazu geschrieben. Deshalb verstehe ich nicht, warum du dich beschwerst. --[[Benutzer:Parvati|Parvati]] 01:20, 20. Okt 2005 (CEST) |
|||
:::Was machen wir eigentlich mit islamischen Namen wir [[Aamir Khan]]. Es wäre eigentlich konsequent das in Urdu wiederzugeben. Da hier aber niemand die Schrift kann, habe ich das jetzt in Hindi bzw. Devanagari wiedergegeben. Aber solche Namen finde ich natürlich in keinem (Hindi)-Lexikon.--[[Benutzer:Parvati|Parvati]] 01:41, 20. Okt 2005 (CEST) |
|||
:Okay, du verstehst nicht, das ist es. Keine Ahnung was dein Verständnisproblem ist, aber genau das hatte doch ich geschrieben: "Fantasienamen aus Standardbegriffen" - wie du es selbst noch einmal ausführst. Bei den Bezeichungen der Sprachen bevorzuge ich die gewöhnliche Schreibweise [[hindi]]: ... Nicht hingegen [[Hindi]], ... In wirklich jedem Wörterbuch (Duden) sind die Sprachen in Kleinschreibung. Ich weiß nicht, was es da nicht zu verstehen gibt. |
|||
:Nocheinmal, ich würde die Namen bevorzugen, wie sie in den originalen Filme geschrieben werden. Shahrukh Khan ist doch nicht in Urdu, oder etwa doch? |
|||
:Bin übrigens noch bis Anfang November hier tätig, dann eventuell nur noch sporadisch. Muss unbedingt noch Indischer Film neu schreiben, Satyajit Ray gründlich erweitern und noch über ein paar Filme und Filmschaffende schreiben, sowie einige Städteartikel schaffen. Da bin ich aber zuversichtlich. Doch viel mehr anderes wird nicht mehr.--[[Benutzer:Xquenda|Xquenda]] 02:17, 20. Okt 2005 (CEST) |
|||
::Die ganzen islamischen Namen sind Urdu, aber man kann das auch in Hindi/Devanagari wiedergeben. Es gibt ja extra Zeichen in Devanagari, um diese Laute aus dem Arabischen und Persischen wiederzugegeben. Khan und Shah kommen aus dem Persischen. |
|||
::Und da es Hindi-Filme sind, kann man auch die Schauspieler auch ruhig in Hindi schreiben, meine ich. |
|||
::Schade, dass du ab Nov. keine Zeit mehr hast. Du hast ja in letzter Zeit wie ein Weltmeister Artikel produziert.--[[Benutzer:Parvati|Parvati]] 02:33, 20. Okt 2005 (CEST) |
|||
:::Meine Artikel haben aber sicher geringeren Rechercheaufwand als beispielsweise Ehe im Hinduismus. Ich bin nicht der Typ für das Schreiben solcher Essays (deshalb drück ich mich um Indischer Film, aber in ein bis zwei Wochen ist der komplett neu, versprochen) und in eine Enzyklopädie gehören solche Dinge eigentlich nicht, aber hier, wo für Unmengen Daten Platz ist, ist das schon gut so. |
|||
:::Außer man findet einen nichtssagenden Satz in einem Filmartikel, wie ich gestern. Ich habe von dem Film noch nie gehört und als ich drauf geklickt hatte, empfand ich dieses Ein-Satz-Nichts ja wohl als eine Beleidung des Informationssuchenden. Da ging nur Löschantrag. Nun ist dieser Artikel schon viel besser (obwohl die Handlung noch immer nicht beschrieben ist...DVD-Hüllentext), was mit Qualitätssicherung (welche Qualität war da überhaupt) nicht passiert wäre. |
|||
:::Bezüglich der Namen bei Schauspielern schreibst du weiter oben, dass der richtige Name in der jeweiligen Sprache (des Geburtsortes würde ich sagen, denn dort werden die Leute heutzutage registriert, bloß ist das eben meist in Englisch) aufgeführt werden soll, dann jedoch schreibst du Dharmendra, anstatt dessen wirklichen Namen. Diese Inkongruenz hat mich bisher auch abgehalten, Namen aus TamilWikipedia zu übernehmen. |
|||
:::Habe Bhagwan Shree Rajneesh nach Rajneesh Chandra Mohan verschoben (so auch Brockhaus, 15 Bd., 2002). Das finde ich besser, da die Begründung in den Namenskonventionen nicht zutreffend ist, denn dann müsste er gleichzeitig unter Osho stehen, zumal '''das''' auch der zuletzt von ihm gebrauchte Name war. Wenn du irgendeinen längere Zeit benutzten Namen aus der Vergangenheit nimmst, müsstest du in Analogie bei Ortsbezeichnungen auch Leningrad (oder Madras) nehmen. Das ist absurd und damit ist entweder Osho oder Rajneesh Chandra Mohan die passendste Überschrift. Im Einleitungssatz sind ja richtigerweise alle Namen fettgedruckt.--[[Benutzer:Xquenda|Xquenda]] 11:09, 20. Okt 2005 (CEST) |
|||
::::Moment mal, hatten wir diese Diskussion nicht schon mal? Oder war das nicht mit dir? Doch ich glaube schon. Und zwar im Zusammenhang mit Ordensnamen, wo wir uns auch nicht für den bürgerlichen Namen im Lemma entschieden hatten. Z.B. [[Vivekananda]]. Osho ist allerdings nicht so eindeutig, weil der Titel Bhagwan, den er sich ja selbst gegeben hat, bei Indern eigentlich nicht akzeptiert ist. Es ist kein Zufall, dass das Lemma der Hindi-Wikipedia einfach nur Rajneesh heißt. Das fände ich im Zweifelsfalle besser als den kompletten bürgerlichen Namen. Das Lemma [[Osho]] ist halt schon eine Begriffsklärung, ansonsten fände ich das auch am besten. |
|||
::::Dasselbe gilt für Künstlernamen. Der gehört ins Lemma und nicht der bürgerliche Name. Bei manchen Schauspielern gibt es glaube ich auch Nicknames, wie bei Shammi Kapoor. |
|||
::::Wenn du anfängst nun [[Mahatma Gandhi]] nach [[Mohandas Karamchand Gandhi]] zu verschieben, ist bei mir allerdings der Ofen aus. Jetzt fällt mir auch ein, wo ich diese Argumente schon mal vorgebracht habe: [[Benutzer_Diskussion:Pjacobi/Archiv8#Shri_Mataji_Nirmala_Devi]] --[[Benutzer:Parvati|Parvati]] 11:32, 20. Okt 2005 (CEST) |
|||
:::::Rajneesh ist natürlich konsequent und passt zu Vivekananda (der wird eben auch immer Swami genannt, ebenso wie Ramakrishna Shri betitelt wird) und dem ansonsten vertretenen System. Mir ging es eigentlich darum, nicht einfach einen vorletzten Namen zu nehmen. Ich kannte den Kerl früher nur unter Bhagwan ("Bhagwan-Sekte") von Shree und Rajneesh hatte ich noch nie gehört. Wie wäre es mit [[Osho (Bhagwan)]];)--[[Benutzer:Xquenda|Xquenda]] 13:27, 20. Okt 2005 (CEST) |
|||
::::::Oder wir machen den Inhahlt einfach in [[Osho]] und fügen da eine Begriffsklärung Typ II rein, wie bei [[Kaste]]. Das halte ich für legitim, weil zu dem Zen-Tempelpriester ja gar kein Link führt; da ist nur eine Definition drin.--[[Benutzer:Parvati|Parvati]] 15:03, 20. Okt 2005 (CEST) |
|||
:::::::Ja, das geht auch. Den ersten Satz im Artikel könnte man vielleicht ändern. Nicht ''besser bekannt unter''..., sondern ''RCM nannte sich bis 19XX Bhagwan Shree Rajneesh, danach bis zu seinem Tod Osho''. Damit wäre dann allen Konventionen Genüge getan. Wenn der spätere Name der misslungene Versuch einer Umbenennung ist, kann man ja den bekannteren vorherigen lassen. Das ist hier aber nicht der Fall.--[[Benutzer:Xquenda|Xquenda]] 16:17, 20. Okt 2005 (CEST) |
|||
::::::::Habe das jetzt mal so umgesetzt. --[[Benutzer:Parvati|Parvati]] 17:04, 20. Okt 2005 (CEST) |
|||
Hallo Parvati, Beide obengenannten Bilder sind verwaist, was soll damit geschehen? --[[Benutzer:Ixitixel|Ixitixel]] 13:28, 23. Nov 2005 (CET) |
|||
:::::::::Schön,ich hatte aber dummerweise gestern sämtliche Links in den Meditationsartikeln auf Rajneesh Chandra Mohan verschoben, aber ich denke wir warten mal, was aus diesen wird. -- [[Benutzer:Hanumandas|hanuman]] 18:53, 20. Okt 2005 (CEST) |
|||
: |
:Die hatte ich ganz vergessen. Habe für beide einen SLA gestellt.--[[Benutzer:Parvati|Parvati]] 16:10, 23. Nov 2005 (CET) |
||
:: Ich habe soeben beide gelöscht. Danke für Deine Mithilfe :o) --[[Benutzer:Ixitixel|Ixitixel]] 16:22, 23. Nov 2005 (CET) |
|||
== [[Bewusstseinszustand]] == |
|||
Sag mal, nach welchem System fügst du hier eigentlich Namen in Hindi ein? Was sind deine Kriterien, jemandem den Namen in dieser Sprache zu verpassen. Mir scheint das wahllos, was du machst.--[[Benutzer:Xquenda|Xquenda]] 20:18, 20. Okt 2005 (CEST) |
|||
Hallo Parvati, der obige Artikel ist schon seit fast 14 Tagen im Review und keiner äußert sich dazu. Das tut mir irgendwie leid für den Autor, der sich wirklich viel Arbeit gemacht hat. Falls du also Zeit und Lust hast, schau ihn dir doch mal an! Du kannst vielleicht noch was dazu beitragen. Herzliche Grüße [[Benutzer:PaulaK|PaulaK]] 15:48, 23. Nov 2005 (CET) |
|||
:Ich gehe davon aus, dass manche wieder ausgewechselt werden, sobald jemand auftaucht, der Telugu etc. kann. Ich lasse von vornerherein alle weg, die Tamil-, Malayalam- und Bengalifilme machen. Reicht das als Auskunft? Der Eindruck von Wahllosigkeit erklärt sich wahrscheinlich dadadurch, dass ich nicht von allen Namen, die ich suche, die Schreibweise finde.--[[Benutzer:Parvati|Parvati]] 20:35, 20. Okt 2005 (CEST) |
|||
:Das ist wirklich ein empfehlenswerter Artikel (der mich aus deshalb interessiert, weil ich mich neuerdings in Meditation versuche). --[[Benutzer:Parvati|Parvati]] 18:03, 23. Nov 2005 (CET) |
|||
Der Eindruck von Wahllosigkeit entsteht wenn du jemanden wie Devika Rani, der in Teluguland geboren und ansonsten Bengali ist und später dann (auch mit Bengali-Ehemann) Filme in Hindi dreht, einen Hindinamen verpasst. Mit diesem System musst du auch [[Vyjayantimala]] mit Hindinamen versehen. Ebenso [[Sharmila Tagore]], die ja eigentlich seit ihrer Heirat Khan heißt. Hinter dem, was du machst, steht kein System. Mani Ratnam arbeitet jetzt auch beim Hindi-Film und das wird wohl so bleiben. Trotzdem ist sein Name doch besser in Tamil.--[[Benutzer:Xquenda|Xquenda]] 20:45, 20. Okt 2005 (CEST) |
|||
:Du tust ja gerade so, als sei Hindi eine völlig abseitige Nischensprache. Du vergisst, dass Hindi Amtssprache ist, und die in Indien am weitesten verbreiteste Sprache. Ich finde es überhaupt nicht absurd, bei Schauspielern, die Hindi-Filme drehen, den Namen in Hindi einzufügen. Wenn jemand kommt, und meint der Name solle in Telugu drin stehen, habe ich damit auch kein Problem. Ich finde es besser, den Namen in Hindi zu haben, als gar keinen Namen in einer indischen Sprache. Ich gehe davon aus, dass du alles was Bengali sein bereits erledigt hast. Wir haben niemanden, der Tamil oder Telugu oder Malayalam kann. |
|||
:Vyjayantimala sollte natürlich Tamil sein. Mani Ratman auch. In Sharmila Tagore hast du ja schon Bengali eingefügt. Weshalb regst du dich eigentlich so auf? --[[Benutzer:Parvati|Parvati]] 21:03, 20. Okt 2005 (CEST) |
|||
Völlig unsystematisch was du machst, ich sag's ja.--[[Benutzer:Xquenda|Xquenda]] 12:01, 21. Okt 2005 (CEST)--[[Benutzer:Xquenda|Xquenda]] 12:01, 21. Okt 2005 (CEST) |
|||
::In [[Himansu Rai]] ist keine bengalische Umschrift. Soll das heißen, dass da Hindi rein soll?--[[Benutzer:Parvati|Parvati]] 21:07, 20. Okt 2005 (CEST) |
|||
:Du darfst ruhig weiter zetern, solltest mir aber noch mitteilen, ob in Rani Mukherji, Kajol Mukherji, Himansu Rai von dir noch was Bengalisches zu erwarten ist, sonst werde ich einfach ganz systematisch Hindi reinmachen. --[[Benutzer:Parvati|Parvati]] 12:27, 21. Okt 2005 (CEST) |
|||
Ich halte es schlicht und einfach für falsch, nur ''weil da sonst nichts steht'', und ''damit wenigstens eine indische Sprache dasteht'' erstmal alles mit Hindi zu versehen. Sowas hab ich schonmal bei den Bundesstaaten entdeckt. Es ist unzutreffend, dass in den nicht-hindisprachigen Gebieten Hindi als Amtssprache verwendet wird. Da gibt es Englisch und die Regionalsprache. Im Süden wie im Osten ist da der Stolz viel zu groß, um Hindi zu akzeptieren. Im Übrigen macht es für den Laien den Eindruck, das sei die richtige Sprache (bei was auch immer) und deshalb halte ich es für richtig, nichts reinzuschreiben anstatt pauschal Hindi. Du hast ja noch nicht einmal ein tragfähiges Kriterium für die Originalsprache bestimmt, aber fängst schon fleißig an. Vielleicht solltes du dir erstmal Gedanken machen, ob es der Geburtsort, der Haupttätigkeitsort oder was auch immer sein soll, das die Sprache determiniert. Dann reicht es auch aus, die Sprache hinzuschreiben und den Namen in der Sprache wegzulassen, bis es jemand kann.--[[Benutzer:Xquenda|Xquenda]] 15:25, 21. Okt 2005 (CEST) Ich bin dafür, den Ort der Haupttätigkeit zu nehmen. Geburtsort ist ohnehin zufällig und nichtssagend. Wenn jemand in zwei Sprachgebieten stark tätig war, muss man im Einzelfall entscheiden, oder man nimmt zwei Sprachen. Somit gehört zu Himansu Rai für mich Hindi, bei Sharmila Tagore müsste man mal genau hinschauen, ich hatte eben deren Namen immer in Bengali, noch nie in Hindi gelesen, aber das ist meine verzerrte Perspektive. Vyjayantimala ist ein Kandidat für Hindi, da mich deren spätere politische Arbeit nicht interessiert. Mani Ratnam bleibt bei Tamil. Bei den Leuten, deren Sprache niemand kann, kann man bis auf weiteres ja schon mal die jeweilige Sprache hinschreiben (Suhasini, Gopi, Mammootty, Adoor Gopalakrishnan). Ist das okay für dich?--[[Benutzer:Xquenda|Xquenda]] 16:43, 21. Okt 2005 (CEST) |
|||
:Für [[Balraj Sahni]], [[Sulochana]] und [[Himansu Rai]] konnte ich die Schreibweise nicht rausfinden. |
|||
:[[Rani Mukherjee]] und [[Kajol Mukherjee]] habe ich mal offengelassen. Bei letzterer ist jedoch zu überlegen, ob man den Nachnamen im Lemma nicht weglässt. Dies ist in der Gujarati-Wikipedia auch so gemacht. |
|||
:Bei allen anderen, wo im Moment noch nichts drin ist, sollte eine südindische Sprache rein. |
|||
:Bei Herkunft aus Tamil Nadu tendiere ich dazu, grundsätzlich Tamil reinzumachen. (Kein anderer Bundesstaat ist so Hindi-feindlich eingestellt). Absurderweise habe ich ausgerechnet in Madras mal einen Hindi-Kurs gemacht.--[[Benutzer:Parvati|Parvati]] 18:26, 21. Okt 2005 (CEST) |
|||
Kajol hab ich verschoben. Die englische Wikipedia neigt ja zur Schaffung von tausenden seltsamer Listen à la Jüdische Selbstmörder u.ä. deshalb auch [[en:List of people from West Bengal]]. Sowas ist nie vollständig, deshalb etwas blöd, aber hier stehen Kajol und Rani Mukhopadhyay auch drin. Vielleicht sollte man schon wegen der Übersichtlichkeit auch bei [[Liste indischer Persönlichkeiten]] in Schauspieler und Schauspielerinnen trennen??? Bei Meghalaya werde ich wahrscheinlich Hindi rausnehmen. Dort ist ganz sicher kein Hindigebiet.--[[Benutzer:Xquenda|Xquenda]] 18:55, 21. Okt 2005 (CEST) |
|||
::Ich wäre ja bei Kajol und Rani Mukherji für Hindi, da beide Filme in Hindi drehen (ich kenne sogar ein paar, einer meiner Lieblingsfilme: [[Kuch Kuch Hota Hai]]).--[[Benutzer:Parvati|Parvati]] 19:07, 21. Okt 2005 (CEST) |
|||
:Hier [http://www.abasar.net/filmRaaI.htm ] wird Himangshu Rai geschrieben - das hab ich auch schonmal als Umschrift gelesen (bei calcuttaweb.com glaub ich). Devika Rani und Seeta Devi stehen übrigens auch in dem Text mit Link. Kuch Kuch Hota Hai hab ich vor kurzem gesehen und seitdem ist mir dieses Bollywood erstmal wieder vergällt. Da kann ich mich wirklich nicht begeistern für, wenn der Film so dermaßen übertrieben ist. Bei den Leuten hätte ich schon gern mit der Schreibweise im Filmvor- oder -abspann verglichen. Wenn dort in Hindi Mukhopadhyay steht, dann kommt das rein, wenn immer Mukherjee steht das. Kajol scheint mir auch die bengalische Variante von Kajal zu sein. Wenn du nach ''Filme in Hindi drehen'' gehst, musst du unbedingt Vyjayantimala (Sharmila Tagore auch) mit Hindi versehen, denn die hat erfolgreiche Filme nur dort gespielt. Wenn du den Namen bei google eingibst, gibt es schöne Fotos von der - die sah wirklich hübsch aus.--[[Benutzer:Xquenda|Xquenda]] 19:23, 21. Okt 2005 (CEST) |
|||
::Ach, ich habe nicht gecheckt, dass Himsansu mit sh geschreiben wird, da kann ich ewig suchen. Die meisten Namen habe ich auf der BBC-Seite in Hindi gefunden, aber da findet man nur was über aktuelle Schauspieler. Ich bin halt immer so vorgegangen, dass ich überlegt habe, wie könnte man das schreiben und habe das in Google probiert. Und irgendwann klappt es halt. Aber längst nicht alle Hindiseiten benutzen Unicode, nur dann funktioniert es. Lange Rede, kurzer Sinn, für Vyjayantimala fehlt mir im Moment die Lust. --[[Benutzer:Parvati|Parvati]] 19:45, 21. Okt 2005 (CEST) |
|||
:Wie bei Simla... Das kommt häufig vor, dass der Buchstabe früher nur als s geschrieben wurde, das ist bei Sulochana bestimmt genauso. Schau mal nach, vielleicht findest du beide doch noch. Bei [[Hrishikesh Mukherjee]] weiß ich auch nicht so recht. Der Mann hat für den Hindifilm gearbeitet, ebenso [[Bimal Roy]]. Hab grad [[Mrinal Sen]] mit Namen versehen. Ich hatte das bislang nur sporadisch gemacht und der war noch ohne. Bei Regisseuren warst du scheinbar selbst noch nicht nachsehen.--[[Benutzer:Xquenda|Xquenda]] 19:54, 21. Okt 2005 (CEST) |
|||
::Regisseure habe ich noch nicht angeschaut. Mache ich auch heute nicht mehr. Nach meiner Fließbandarbeit von gestern habe ich erst mal wieder genug. Aber hin und wieder mache ich so was eigentlich ganz gerne. --[[Benutzer:Parvati|Parvati]] 19:59, 21. Okt 2005 (CEST) |
|||
:Kannst ja noch [[Hema Malini]] ansehen, das hab ich grad gemacht. Müsste eigentlich stimmen, langsam kann ich auch Devanagari entziffern.--[[Benutzer:Xquenda|Xquenda]] 20:10, 21. Okt 2005 (CEST) |
|||
::Perfekt, wer hätte das gedacht, dass du mal Hindi bei Schauspielerinnen aus Tamil Nadu einfügst. ;) --[[Benutzer:Parvati|Parvati]] 22:25, 21. Okt 2005 (CEST) |
|||
:Also ich hab grad festgestellt, dass ich Personen überhaupt noch nicht gezielt mit Bengalinamen ausgestattet habe. Eben [[Ritwik Ghatak]] gefunden und erledigt. Also wenn der keinen Namen von mir bekommen hat, dann hab ich das wirklich immer weggelassen, denn dessen Filme sind mir sympathisch. Ich neige in gewisser Weise doch prinzipiell zur Muttersprache (die Fehler, die schon bei der Übertragung der Namen in Hindi passieren, sind dumm genug - das kann ich dir an privatem Beispiel erklären, wenn du willst). Wenn der Name ein reines Kunstprodukt ist, sollte man natürlich Hindi nehmen. Deshalb hab ich Ravi Shankar auch mit Bengali versehen. Der ist nun zwar in Varanasi geboren, jedoch Bengale und hat sich auch für Bangladesh stark engagiert. Blöd ist, dass google kein einziges Wort in Bengali findet. Das ist ein technisches Problem, das hoffentlich bald gelöst wird. das heißt nicht, dass man nicht irgendwie doch was finden kann (wie bei Himansu Rai). |
|||
:Für die Transkription geht es scheinbar nicht so gut mit 1:1 Übertragung. Ich überlege mir die Einführung von w in Ligaturen, wo b der zweite Buchstabe ist (das ist besser als v, da b ebenfalls bilabial) Beispiele gibt es zuhauf: Swami, Ritwik, Biswas, Dakshineswar u.s.w. |
|||
:Zu Kajol: Ich bin noch nicht überzeugt, dass Kajol Mukherjee der "bürgerliche Name" ist, wie du schreibst. Jedoch kann ich mir gut vorstellen, dass man das in Indien als Name in anderen Sprachgebieten "erwerben" kann. Wenn man es einfach so angibt, registrieren die auch das. (Und die Frau hat garantiert einen Reisepass;) - das Argument der fehlenden Ausweispflicht zieht hier also nicht, ebenso ist sie nach der Einführung der Registrierungspflicht für Neugeborene (1969) geboren!). Dass du jetzt den Eindruck von Man-kann-es-auch-übertreiben hast, ist mir übrigens auch klar. |
|||
:Ich werde auch mal die Inder durchgehen und Bengalen suchen. Bei Wissenschaftlern gibt es sicher auch noch ein paar. Ich hab es zwar früher nicht glauben wollen, aber diese Bengalen scheinen wirklich gemessen an ihrem Bevölkerungsanteil überdurchschnittlich stark präsent zu sein (z.B. beim Film).--[[Benutzer:Xquenda|Xquenda]] 10:44, 22. Okt 2005 (CEST) |
|||
::Deine Absicht, w einzuführen, registriere ich nicht gerade mich Wohlwollen. Ich weigere mich einfach Shiwa zu schreiben, (warum nicht gleich richtig schlimm: Schiwa). Warum soll das eigentlich in Ligaturen ein Problem sein? |
|||
::Die Suche in Google ist auch in Hindi eingeschränkt, aber das hat sich in letzter Zeit enorm verbessert, weil halt doch Unicode immer öfters zum Einsatz kommt. |
|||
::Dass die Übertragbarkeit Hindi und Bengali und umgekehrt nicht 100% ist, glaube ich dir sofort. Die Silbe su bedeutet in Hindi/Sanskrit schön. Deshalb hielt ich es für selbstverständlich, dass in Himansu am Ende ein su steht. |
|||
::Auf das private Beispiel wäre ich natürlich schon neugierig. |
|||
::Es wäre schon prima, wenn du (solange du noch Zeit hast) die Bengali-Namen ergänzt. Sonst kann das niemand. |
|||
::Ob Kajol Mukherji wirklich der "bürgerliche" Name ist, weiß ich eigentlich gar nicht, zumindest nicht beim Vornamen. Eigentlich ein ungewöhnlicher Vorname, ich weiß kein anderes Beispiel. |
|||
::Beim Einfügen der Namen ist mir erst aufgefallen, wie viele Schauspieler nicht unter ihrem bürgerlichen Namen bekannt wurden; bzw. nur mit Vornamen.--[[Benutzer:Parvati|Parvati]] 12:09, 22. Okt 2005 (CEST) |
|||
:Nein, nein, da hast du nur flüchtig gelesen, was ich schrieb. W nur in Konsonantenclustern wie sw, shw, tw, ghw (so waren meine Beispiel), mit dewi:) hab ich nichts am Hut (eher debi) und das trifft auch auf Shiva (Shiv) zu. Bei Verbindungen mit Vokal gibt es eher die b/v-Abgrenzung. Die Leute heißen wirklich Gobinda und nicht Govinda, ebenso Rabindranath und nicht Ravindranath. Wenn es sich nicht um ausschließlich Bengalisches handelt, nehme ich immer v, aber die wiss. Umschrift ist eben 1:1 und damit "ba". |
|||
:zu Kajol: Ich glaube (das ist aber nur eine Vermutung), es handelt sich um die bengalische Aussprache von Kajal (siehe [[Apus Weg ins Leben: Apus Welt]], dort als Name für einen Jungen, aber mit der Bedeutung der schwarzen Schminke). In meinem Wörterbuch gibt es die Schreibweise কজ্জল (Kajjal); der Übergang von a zu o bei der Aussprache ist fließend und wenn die Mama oder der Papa das bei der Registrierung so gesagt haben, schreibt das der "Registrar" so wie er es hört (nicht wie in Deutschland, wo man beweisen muss, dass es den Namen "gibt") - hier sieht man wieder, dass den Indern mehr an Aussprache als Schrift gelegen ist. Die Registrierung ist (zumeist?) in lateinischer Schrift, damit später keine Unklarheiten der Übertragung in andere indische Schriften entstehen (deshalb ist English essentiell!). Und so hat auch meine Frau einen Namen bekommen, den es eigentlich garnicht gibt, da sie als Bengale in einen Hindi-Bundesstaat geboren wurde. Bei ihr ist ein s zu sh geworden - ein Klassiker! Da der Name aber in anderer Schreibweise ja wirklich existiert (nämlich die mit s, die hätte genommen werden müssen), sind all ihre Dokumente mal mit dieser, mal mit jener Namensform bestückt, was in Deutschland , wie du jetzt schon vermutest, natürlich nicht so leicht vermittelbar ist. |
|||
:Mit bürgerlichem Namen tauchen hier wohl nur die Süd- und Auslandsinder auf. Schau mal [[Ravi Shankar]] an. Den gibt es auch ohne Chowdhury, aber ich hab es dann doch noch mit angefügt.--[[Benutzer:Xquenda|Xquenda]] 13:08, 22. Okt 2005 (CEST) |
|||
:Oder das hier: फाल्के - liebevoll indisch gibt es den Mann nicht mit seinem richtigen Namen, sondern nur als Dadasaheb, Dadasahib, Dada Saheb oder Dada Sahib. Wann kommt also jemand unter welches Lemma? Da gibt es noch immer keine befriedigende Regelung. Nehme ich nun als Lemma [[Dhirendranath Gangopadhyay]] oder [[Dhiren Ganguly]] oder doch die auch vorhandene Mischform [[Dhirendranath Ganguly]]?--[[Benutzer:Xquenda|Xquenda]] 13:43, 22. Okt 2005 (CEST) |
|||
::Ich schrecke bei der w-Frage deshalb so auf, weil solche Änderungen eben in Hindi und Bengali konsistent sein sollten und ich immer noch keinen grundlegenden Unterschied erkennen kann. In Hindi gibt es [[Hindutva]], das man auch Hindutwa schreiben könnte oder [[Rashtriya Svayamsevak Sangh]], den man auch Rashtriya Swayamsevak Sangh schreiben könnte, etc. |
|||
::Die Sache mit der Aussprache von ব, die ja wohl ba und va ist, ist noch ein bisschen ungelöst. Da würde nur die Phonetische Lautschrift Abhilfe schaffen. Die Variante, wie in [[Rabindranath Tagore]] keine wissenschaftliche Umschrift zu bringen, finde ich nicht optimal. Das sieht für mich immer so aus, als ob da jemand einfach was kopiert hat, was er nicht lesen kann (wie ich das ja bei den Tamilnamen gemacht habe). |
|||
::Bei der Schilderung der zwei Namensvarianten deiner Frau musste ich wirklich lachen. Ich kann mir auch extrem gut vorstellen, wie das bei deutschen Kreisverwaltungsreferaten ankommt. Habe ich das richtig verstanden, dass im Bengali-Original ein শ oder ষ stünde, das jedoch in dem Fall wie s ausgesprochen wird? --[[Benutzer:Parvati|Parvati]] 13:55, 22. Okt 2005 (CEST) |
|||
::::Genau anders herum, es steht eigentlich স und da die alles sh sprechen, ist der Name mit sh statt s; doch mit s ist der Name eigentlich existent (in Hindi wie Bengali, bzw. in latinisierter Form), weshalb dann beides abwechselnd auftaucht. Da kann ich wenig Verständnis für die Inder aufbringen und die brauchen sich auch nicht beschweren, dass auf ihnen immer der hanky-panky-Verdacht liegt. Bei 50% ist es am Ende nur Schlamperei, aber wer weiß das schon auf Ferndiagnose.--[[Benutzer:Xquenda|Xquenda]] 15:47, 22. Okt 2005 (CEST) |
|||
:::Dada Sahib kommt als Lemma ohnehin nicht in Frage, wie immer geschrieben. Dada heißt Großvater (väterlicherseits), älterer Bruder oder ist eine respektvolle Anrede für einen älteren Mann. Sahab heißt Eigentümer, Herr (irgendwie ähnlich wie Svami) und kommt aus dem Arabischen. So erklären sich die verschiedenen Schreibweisen. Im Arabischen heißt es Sahib, im Hindi-Lexikon steht es als Sahab. --[[Benutzer:Parvati|Parvati]] 14:13, 22. Okt 2005 (CEST) |
|||
:Diese Koseformen sind eine Plage - nett gemeint aber unbrauchbar. "Gurudev Rabindranath" zum Beispiel. Da weiß jeder wer gemeint ist. Trotzdem muss man aufpassen nicht "richtige Namen" wegzurationalisieren. Da bin ich mir bei Rani=Begum (Raj=Shekh?) auch nie sicher. |
|||
:Zum w: Das ist nicht so abwegig, eine differenziertere Umschrift zu machen. Es gibt Nabadwip/Navadwip/Nawadwip [http://www.wb.nic.in/westbg/nabadwip.html], wobei ersteres bei google derzeit der Favorit ist (Prinzipiell halte ich aber nix von google-Trefferanzahl als alleinigem Kriterium - ...alle machen es falsch, also machen wir es auch falsch). Die Unterscheidung zwischen b/v bei vokalischen Verbindungen und w bei konsonantischen Verbindungen (ব an zweiter oder dritter Stelle) ist keine Idee von mir. Bei den meisten Eigennamen ist es ohnehin so.--[[Benutzer:Xquenda|Xquenda]] 15:47, 22. Okt 2005 (CEST) |
|||
::Bei Eigennamen muss man es ohnehin so nehmen wie es kommt. Meine Heransgehensweise bei den Namenskonventionen war halt so, wenn immer es möglich ist, die wissenschaftliche Umschrift für die Wikipedia-Umschrift zu übernehmen. Bei http://www.rss.org/New_RSS/Mission_Vision/Why_RSS.jsp habe ich mich immer gewundert, dass in ein und demselben Wort das व mal als w und dann als v transkribiert wird. Vielleicht ist es tatsächlich so wie du sagst. Aber für Hindutva trifft es wieder nicht zu. Das habe ich noch nie als Hindutwa gesehen. Vielleicht gibt es auch gar keine Regel. Aber das ist auch wieder so ein Fall (wie schon bei dem c,ch), bei dem ich nicht sonderlich konsequent war. [[Swastika]] habe ich nie abgeändert, genauso wie ich hin und wieder auch mal Swami verwende.--[[Benutzer:Parvati|Parvati]] 17:53, 22. Okt 2005 (CEST) |
|||
:Bei Eigennamen nehmen wie es kommt? Du machst wohl Witze, das kommt jedesmal in mindestens zweifacher Variante. Hab eben gerade Probleme mit der Schreibweise von Satyajit Rays Großvater gehabt. Auf der DVD-Hülle und im Film stand es উপেন্দ্রকিশোর রায়চৌধুরী (Upendrakiśor Rāycaudhurī). Abgesehen davon, dass der Mann sonst überall Upendrakishor'''e''' geschrieben wird, gibt es noch die vielen Varianten des/der Nachnamen. Ich glaube aber mal der Schreibweise in Bengali (der wird wohl wissen, wie der Opa geschrieben wird). Also nochmal: Eigennamen so nehmen wie es kommt, hã? |
|||
:Bezüglich b/v/w sieht es für mich so aus, dass Worte sanskritischen Ursprungs in Verbindungen mit Vokal v statt b bekommen (in Devanagari gibt es das Problem ja nicht, d.h. es ist umgekehrt, dass v in Bengali halt fehlt), bei Namen (Govind etc.) kann das anders sein. In echten Konsonantenclustern (die meist Ligatur werden) kommt w. Ist es nur scheinbar ein Konsonantencluster (zusammengesetztes Wort, wo t am Silbenende mit v am Silbenanfang zusammentrifft) steht dann wieder v und nicht w. So, und jetzt musst du das vielleicht nochmal ganz langsam lesen, denn es klingt bestimmt konfus, ist es aber nicht.--[[Benutzer:Xquenda|Xquenda]] 18:40, 22. Okt 2005 (CEST) |
|||
::In Sanskrit gibt es nur "echte" Ligaturen. Und diese ganzen Wörter, die auf -tva enden (heißt -sein; -tva macht aus einem Adjektiv ein Substantiv), kommen aus dem Sanskrit. (Überhaupt ist in Sanskrit alles noch irgendwie eindeutig). Ich habe jedoch schon oft Sattwa gelesen, aber noch nie Hindutwa. Deshalb habe ich Zweifel, ob es da eine Regel gibt. |
|||
::Auch dieses Phänomen, dass Namen nicht eindeutig sind, kenne ich in Hindi nicht so. Außer bei Namen aus dem Urdu, da lässt man gerne auch mal den Punkt unten weg: ज़िंटा (Zinta) wird auch gerne mal जिंटा (eigentlich Jinta) geschrieben. |
|||
::Dass es in Bengali nur ein Zeichen für b und v gibt, ist schon merkwürdig. Wie ist das zu erklären? Sie hätten ja einfach aus Devanagari das entsprechende Zeichen abwandeln müssen. |
|||
::Ich denke, dass die Namen bei heute lebenden Personen eindeutiger sind, aber vor hundert Jahren existierte da noch kein Bewusstsein für. |
|||
::Aber den Endvokalen geht es auch in Hindi recht durcheinander. Der Vorname अक्षय wird bei mal zu [[Akshay Kumar]] und dann zu [[Akshaye Khanna]], obwohl die Schreibweise in Hindi identisch ist. Oder ist bei deinem Beispiel das e auch in Bengali manchmal drin?--[[Benutzer:Parvati|Parvati]] 19:17, 22. Okt 2005 (CEST) |
|||
:Das e ist in meinem Beispiel in Bengali ebenfalls nicht dabei. Die schreiben so wie die sprechen mit Zielsprache Englisch. Wie bei Kishore so auch bei Akshaye. Das ist ein Mischmasch verschiedener Regeln (und keine ist je konsequent durchgesetzt worden), deshalb macht das immer nur partiell Sinn und du wirst auch immer was finden, was der Regel zuwider läuft. Somit irritiert mich das auch nicht, wenn manchmal Sattwa und manchmal Sattva steht, nur für mich macht das w nach Konsonanten bei Bengali schon Sinn, da es im Gegensatz zu Hindi nicht richtig gesprochen wird. Eine durchgängig funktionierende Regelung hätte ich schon gern, und die darf gern auch komplizierter als bei Hindi sein, wenn die Sprache eben komplizierteren Regeln gehorcht. Diese Regelmäßigkeit mit der w nach Konsonanten auftaucht ist kein Zufall, sondern spricht eher für eine Regel. Mein Wörterbuch führt witzigerweise als 29. Buchstaben (zwischen den Zeichen für l und ś) ব unter dem Namen Antaḥstha und verweist auf b. |
|||
:Das mit Urdu finde ich interessant. Das bestätigt mir meinen Verdacht, wie aus Shatranj Ke Khilari die häufige Falschschreibung Shatranj Ke Khiladi geworden ist. Könntest du mir das mal in Hindi schreiben, ich brauche es bald. Der Filmvorspann den ich habe, schreibt es nur mit lateinischen Buchstaben. Wenn du mal was lustiges Britisches lesen willst, siehe den Dialog am Ende dieser Seite [http://satyajitray.org/films/shatran.htm].--[[Benutzer:Xquenda|Xquenda]] 20:51, 22. Okt 2005 (CEST) |
|||
:Dass es keinen wirklichen extra Buchstaben gibt, liegt m.E. an der Aussprache. Für Asamiya gibt es eine Abwandlung des Zeichens, wie du in den Namenskonventionen sehen kannst.--[[Benutzer:Xquenda|Xquenda]] 20:55, 22. Okt 2005 (CEST) |
|||
::शतरंज के खिलाड़ी, śatrāñj ke khilāṛi. Satranj kommt aus dem Persischen. Kann man schon fast daran sehen, dass in der Mitte tr nicht als Ligatur geschrieben wird. |
|||
::Der Unterschied zwischen einer Kunstsprache wie Sanskrit (was nicht zufällig "zusammengesetzt" bedeutet) und anderen (gelebten) Sprachen wie [[Prakrit]] oder Hindi ist ja, dass strenge und in sich konsistente Regeln existieren. Mich wundert es eigentlich nicht, dass es Hindi oder Bengali "regelloser" zugeht. |
|||
::Der Dialog ist lustig. |
|||
::Ich wollte mir eigentlich heute abend [[Asoka]] auf DVD anschauen. Ist jedoch leider deutsch synchronisiert, ich hatte ja gehofft, dass auf der DVD auch Hindi drauf ist - Pustekuchen. Da es nicht gerade ein Meisterwerk ist, weiß ich noch nicht, ob ich das bis zum Ende schaffe. --[[Benutzer:Parvati|Parvati]] 21:46, 22. Okt 2005 (CEST) |
|||
:Von Ashoka hab ich die englische DVD, da bleibe ich von Deutsch verschont. Das ist grässlich, wenn die Deutsch sprechen und dann Hindi singen. Der könnte mal im deutschen Fernsehen kommen. Ist zwar billiger Hollywoodabklatsch, aber nicht ganz so kitschig wie KKHH. Ich mach jetzt Schluss und sehe mir wieder mal Die Schachspieler an. Morgen kommt dann der Artikel, wenn ich Lust habe, dann kann ich deine Zuarbeit (oben) gut gebrauchen. Danke.--[[Benutzer:Xquenda|Xquenda]] 22:46, 22. Okt 2005 (CEST) |
|||
:Ich hab die wiss. Umschrift verändert, das sah mir nämlich nicht wie ein langes a aus. Wenn das jetzt falsch ist, kannst du es ja mal korrigieren. [[Die Schachspieler]].--[[Benutzer:Xquenda|Xquenda]] 14:55, 23. Okt 2005 (CEST) |
|||
::Du hast recht. Aber jetzt ist es richtig. Ich wusste gar nicht, dass Satyajit Ray auch Filme in Hindi gedreht hat.--[[Benutzer:Parvati|Parvati]] 15:00, 23. Okt 2005 (CEST) |
|||
== |
==Chambal== |
||
Hallo Parvati, da du doch des Hindi mächtig bist, könntest du mir da vielleicht sagen, ob der Fluss चम्बल männlich oder weiblich ist? Und müsste die korrekte Transliteration nun "cambal" oder "cambala" lauten, auch wenn der Vokal am Ende nicht gesprochen wird? - Gruß, [[Benutzer:Jungpionier|Jungpionier]] 19:49, 26. Nov 2005 (CET) |
|||
:Die wissenschaftliche Umschrift ist Cambal, die Wikipedia-Umschrift Chambal. Das Geschlecht ist weiblich. --[[Benutzer:Parvati|Parvati]] 13:16, 27. Nov 2005 (CET) |
|||
::Vielen Dank für deine Hilfe!!! :-) - [[Benutzer:Jungpionier|Jungpionier]] 14:05, 27. Nov 2005 (CET) |
|||
::Macht nichts, irren kann sich doch schließlich jeder mal. Ich habe die Artikel erst mal wieder auf männlich zurückgesetzt und in der Klammer kein Genus angegeben (siehe [[Chambal]]). Wenn du noch rausfinden solltest, welches Geschlecht es ist, kannst du es ja ergänzen oder mir Bescheid sagen. Trotzdem danke für deine Hilfe! Gruß - [[Benutzer:Jungpionier|Jungpionier]] 21:44, 27. Nov 2005 (CET) |
|||
==Neuer Autor== |
|||
Es gibt da wohl Copyright Unklarheiten, weshalb das Lemma im englishen, zur Vorsicht nehme ich an ein ® hat. ''Attempts have been made by those in charge of Osho's legacy to trademark "Osho" (and his meditations for that matter) but whether these have succeeded is not clear. It stands to reason that trademarking a name that is also commonly used in other spiritual traditions is not a matter-of-course. Osho explains it comes from a word coined by William James - "Oceanic", but "Osho" in Zen tradition is used to call a spiritual master. For example "Osho Bodhidharma"'' von [[:en:Osho®]] |
|||
Liebe Parvati, was hälst du von unserem neuen Kollegen Magicalsaumy , der uns auf Trab hält? Wenn es nur ein paar Sprach-Fehler wären, könnte man korrigieren, über sachliche Differenzen könnten wir disputieren. Aber er scheint mir, bei allem Wissen, doch ein Wirrkopf zu sein, der ohne Rücksicht auf die Textstruktur seine konfusen Beiträge dazuschreibt. Mir scheint, das Durcheinander kommt nicht nur durch seine mangelnden Sprachkenntnisse. Im [[Hinduismus|Hinduismusartikel]] hat er zum Beispiel völlig unpassend zwei Abschnitte hinzugefügt, anstatt sein Wissen sinnvoll zu integrieren. Es stimmt auch teilweise nicht. Er torpediert jeden Artikel mit seinen wirren Texten, so viel Zeit wie die Korrektur benötigen würde, hat keiner. Er hat mir [[Benutzer Diskussion:Durga]] auch eine Nachricht hinterlassen, und sein einzige Argument war, dass er Inder sei mit Philosophikurs. Im Augenblick tendiere ich dazu, bei jedem seiner Beiträge zu reverten. Dann käme ich vielleicht dazu, endlich deinen Artikel über Heirat zu erweitern. Übrigens habe ich am 1. Dez. einen Vortrag in einem Frauenverein und da sind die Daten eine wertvolle Hilfe für mich. --[[Benutzer:Durga|Durga]] 21:11, 26. Nov 2005 (CET) |
|||
:Ich halte es nicht für nötig, das nachzumachen. [[Microsoft Windows]] ist auch ohne ®. Der Artikel behandelt außerdem die Person Rajneesh. Das Lemma [[en:Osho]] existiert im Übrigen ebenso. --[[Benutzer:Parvati|Parvati]] 13:25, 21. Okt 2005 (CEST) |
|||
:Ich bin auch sehr zweispältig. Es kostet recht viel Zeit, die Beiträge in Hinduismus wieder zu entrümpeln und nachher muss man sich fragen, hat sich der Aufwand gelohnt. Außerdem wird das so weitergehen, wie ich befürchte. Andererseits finde ich es ganz positiv, dass sich jetzt auch mal Inder in die deutsche Wikipedia verirren. Dass es oft Diskrepanzen zwischen indologischer Sichtweise und der von Hindus gibt, ist bekannt ("the Veda ist 5000 years old" etc.). Diese sprachlichen Unzulänglichkeiten stören mich jedoch enorm, man muss alles überarbeiten. Wenn ich Zeit habe mache ich das, aber ansonsten lieber reverten, als es unkorrigiert stehen zu lassen. --[[Benutzer:Parvati|Parvati]] 12:50, 27. Nov 2005 (CET) |
|||
::Okay, aber [[en:Osho]] ist eine ''disambiguation'' Seite, und bei uns steht der Artikel nicht unter Rajneesh. Vielleicht eine Idee für später mal, wenn es einen Artikel über das japanische Osho gibt, zur Unterscheidung. -- [[Benutzer:Hanumandas|hanuman]] 13:48, 21. Okt 2005 (CEST) |
|||
Es wäre sicher gut Inder als Autoren zu haben, aber das allein als Qualitfikation ist nicht genug. Dein Korrektur macht das Geschriebene erheblich besser, aber die beiden Abschnitte wiederholen teilweise schon vorher gesagtes. Alles richtig einzuordnen ist mehr Arbeit als etwas völlig neues zu schreiben, es ist eine Zumutung. Er hat auch kein bißchen "indische Sicht" beigetragen, außer seinem Beharren auf Monotheismus, das weit verbreitet ist. Dieser Monotheismus entspricht aber nicht der religionswissenschaftlichen Definition. Wenn man es trotzdem hereinbringen möchte, was ich legitim finde, muss man sich schon etwas mehr darüber auslassen und belegen, einfach behaupten ist nicht genug und führt zur Verwirrung. Ihm scheint aber auch der Unterschied zwischen Advaita und Dvaita-Denken nicht nur in der Philosophie sondern auch im Gottesbild nicht klar. Wenn er etwas beiträgt mit kleinen Fehlern, bessere ich es gerne aus, wenn ich Zeit habe, ansonsten reverte ich. Deine Korrektur war offensichtlich ein Kompromiss und die finde ich für die Qualität eher bedenklich. Übrigens, viel Glück für deinen neuen Job, der 1.Dez. ist Amavasya (Neumond)und sehr gut, etwas Neues zu beginnen. Für einen neuen Job ist der 2. sogar noch besser. Wenn du also am 1. nur pro forma dort bist und erst am 2. richtig beginnst, kann garnichts mehr schief gehen,... hoffentlich!--[[Benutzer:Durga|Durga]] 14:27, 27. Nov 2005 (CET) |
|||
==Admin== |
|||
:Danke für deine guten Wünsche. Ich bin nämlich sehr aufgeregt. |
|||
Warum bist du eigentlich noch kein Admin? [[Benutzer:Kenwilliams|Ken - ganz ruhig]] 02:08, 22. Okt 2005 (CEST) |
|||
:Ich stimme dir zu, dass es einfach unverhältnismäßig viel Arbeit macht. Jetzt ist Wochenende, aber mir gruselt davor, dass diese unredigierten Texte möglicherweise eine Zeitlang unkorrigiert drinstehen. Außerdem wird uns bald die Lust vergehen, dieses Spiel noch länger so zu betreiben. |
|||
:Warum ich kein Admin bin? Äh, zum einen weil ich gar nicht auf die Idee gekommen bin, aber zum anderen auch, weil ich den Eindruck habe, dass inhaltliche Arbeiten unter dem Admin-Sein leiden. Und die sind der Grund, weshalb ich bei Wikipedia angefangen habe. Es gibt einfach zu viele Admin-Aufgaben, auf die ich gar keine Lust habe: Löschdiskussionen zu Themen durcharbeiten, die mich nicht interessieren, Benutzer sperren etc. Nee, das soll mal so bleiben wie es ist. Aber ich habe jetzt zumindest mal darüber nachgedacht. Und gefreut hat mich deine Frage doch, wenn ich ehrlich bin.--[[Benutzer:Parvati|Parvati]] 12:21, 22. Okt 2005 (CEST) |
|||
:Ich finde schon, dass ein paar interessante Aspekte hinzugekommen sind, wie der Bezug Brahman - Ishvara. Wenn man bestimmten Aussagen die Absolutheit nimmt mit Formulierungen wie "manche Strömungen des Hinduismus sehen ..." muss man auch keine Bedenken haben Ansichten stehen zu lassen, von denen man nicht genau weiß wie verbreitet sie sind. Ich kenne diese Sichtweise z.B. von der Chinmaya-Mission. |
|||
::Na gut. Obwohl es etwas Schade ist (aber ich teile deine Einstellung - nur das mich nie Jemand fragen wird ;)) [[Benutzer:Kenwilliams|Ken - ganz ruhig]] 14:35, 22. Okt 2005 (CEST) |
|||
:Die Redunanzen finde ich nicht ganz so schlimm wie du. Ein eigenes Unterkapitel zu Heiligen Schriften finde ich gerechtfertigt. Beim nächsten Anlauf kann man dann die (nun überflüssigen) Sätze an anderen Stellen halt streichen. --[[Benutzer:Parvati|Parvati]] 16:18, 27. Nov 2005 (CET) |
|||
== |
== Sprachbaustein == |
||
Das ist doch eine Fiktion Yoganandas! Hat das überhaupt eine Existenzberechtigung. Wenn ich das als Löschkandidat anbieten würde, würden sich hierüber sicher viele schief lachen. Da wär ich auf die Reaktionen gespannt, denn das liest sich, als würde der Autor glauben, eine solche Person existiere tatsächlich.--[[Benutzer:Xquenda|Xquenda]] 23:53, 23. Okt 2005 (CEST) |
|||
Falls du [[Wikipedia:Babel#Mark_sa|bunte Bauklötzchen]] magst und dein Sanskrit nicht eingerosteter ist als meins, magst du vielleicht zu uns [http://de.wikipedia.org/wiki/Kategorie:User_sa] stossen? --[[Benutzer:SchallundRauch|SchallundRauch]] 16:11, 29. Nov 2005 (CET) |
|||
:Uff, diese Person war weiter oben schon mal Thema: [[Benutzer_Diskussion:Parvati/Archiv1#Yogananda]]. Ich bin mir sicher die Autorin geht von seiner Existenz aus. Vor allem die Zuordnung zu der Kategorie "Person des Hinduismus" ist problematisch. Ich weiß aber nicht so recht, wie man diesen Artikel überarbeiten soll. Ich würde am liebsten die Hälfte rausstreichen, zumindest den letzten Absatz. --[[Benutzer:Parvati|Parvati]] 00:22, 24. Okt 2005 (CEST) |
|||
== Mache mir langsam Sorgen... == |
|||
Hallo Parvati, liegt es am neuen Job, dass von dir nichts mehr zu hören und zu sehen ist? Oder muss ich mir ernsthafte Sorgen um dich machen? Ich hoffe jedenfalls, dass dir die neue Arbeit gefällt und du dich dort wohl fühlst! Alles Liebe und Gute fürs neue Jahr. LG [[Benutzer:PaulaK|PaulaK]] 10:45, 5. Jan 2006 (CET) |
|||
Hallo PaulaK, du musst dir keine Sorgen machen, es geht mir prächtig (aber ich finde es wirklich lieb, dass du dir Gedanken machst). Es liegt wirklich am neuen Job, dass ich mich hier kaum noch melde. Der macht mir jedoch riesigen Spaß macht. Und ich profitiere dabei sogar von dem was ich hier bei Wikipedia gelernt habe. Aber im Moment fehlt mir einfach der Draht zu Hinduismus und auch die Energie, abends hier noch was zu machen. Ich wünsche dir auch Alles Liebe für das neue Jahr. --[[Benutzer:Parvati|Parvati]] 12:45, 6. Jan 2006 (CET) |
|||
== Hauptartikel Indien == |
|||
Hallo Parvati, auch wenn du im Augenblick vielleicht nicht so viel Zeit hast, wollte ich dich gerne darauf hinweisen, dass ich beim [[Wikipedia:WikiProjekt Indien#Ausbau Hauptartikel Indien|WikiProjekt Indien]] eine Diskussion begonnen habe darüber, was unserem Hauptartikel [[Indien]] fehlt, um den Exzellent-Status zu erreichen. Schau doch mal vorbei, vielleicht hast du ja einen Vorschlag oder eine Anregung parat. Gruß - [[Benutzer:Jungpionier|Jungpionier]] 23:36, 19. Jan 2006 (CET) |
|||
== Löschdiskussion == |
|||
Hi Parvati, bei Kapalabhati hast du ja schon deinen Kommentar abgegeben, aber vielleicht könntest du dich als ausgewiesene Fachfrau auch noch mal eins höher bei [[Nauli]] in die Diskussion einmischen. Diese Ignoranten sind kaum zu ertragen. Manchmal habe ich das Gefühl, man ist umgeben von Idioten *seufz* LG [[Benutzer:PaulaK|PaulaK]] 10:41, 26. Jan 2006 (CET) |
|||
Hat sich inzwischen erledigt, LA ist raus unter der Bedingung, dass ich den Artikel neu schreibe. Falls dir noch Fakten, Daten, Quellen einfallen, lass es mich wissen. Schönen Abend, Grüße und alles Liebe [[Benutzer:PaulaK|PaulaK]] 16:22, 26. Jan 2006 (CET) |
|||
==[[Portal:Indien]]== |
|||
Hallo Parvati, der Konsens scheint ja soweit gediehen, dass ich das überarbeitete Portal auf die entsprechende Seite stellen kann. Die „Beta-Version“ lasse ich voübergehend noch auf [[Benutzer:Jungpionier/Neues Portal:Indien]] stehen. Über Einzelheiten wie Farbgebung und natürlich die inhaltliche Gestaltung kann man dann immer noch im WikiProjekt diskutieren. Ich hoffe, das geht in Ordnung. Gruß - [[Benutzer:Jungpionier|Jungpionier]] 20:12, 11. Feb 2006 (CET) |
|||
==[[Guru]]== |
|||
Hallo Parvati, eine Frage, da Du Dich offenbar mit indischen Sprachen, auch Sanskrit, befasst: im Artikel [[Guru]] wird einleitend erklärt das Wort wäre von Sanskrit "schwer" hergeleitet. In einem der Weblinks [http://www.dailyexcelsior.com/web1/06feb19/edit.htm], einem Editorial einer Zeitung aus Kashmir - also durchaus eine Quelle, der ich in solchen Fragen einen Vertrauensvorschuss gebe - steht ''"Guru comes from Sanskrit. "Gu" means darkness and "ru" is dispeller. That he is the dispeller of darkness."'' |
|||
Kannst Du mir vielleicht weiterhelfen, was nun korrekt ist? Vielleicht gibt es ja auch mehrere gültige Deutungen ... --[[Benutzer:Tsui|Tsui]] 10:23, 19. Feb 2006 (CET) |
|||
:Hallo Tsui. Die Ableitung von "schwer" ist die sprachwissenschaftlich korrekte. Jedoch gibt es in Indien unzähliche Volksetymologien; die von dir erwähnte ist eine davon. Dabei wird meist ein Wort in die Silben zerlegt und jeder Silbe eine Bedeutung zugesprochen. Man sollte nun nicht so arrogant sein, zu sagen, das sei Unsinn. Es ist halt eine Bedeutungszuschreibung, die für die Leute durchaus wichtig ist. Sprachwissenschaftlich, bzw. indologisch abgedeckt ist das jedoch nicht. Es gibt immer wieder Diskrepanzen zwischen Eigensicht und wissenschaftlicher Sicht (ganz eklatant auch bei Datierungsfragen).--[[Benutzer:Parvati|Parvati]] 14:07, 19. Feb 2006 (CET) |
|||
::Vielen Dank für die Erklärung. Im Artikel lasse ich dann lieber die Finger davon, auch wenn es eine interessante Ergänzung sein könnte. Aber dafür weiß ich einfach zu wenig über die indischen Sprachen. Grüße, [[Benutzer:Tsui|Tsui]] 16:49, 20. Feb 2006 (CET) |
|||
== [[Gayatri]] == |
|||
Weisst Du, es kommt immer sinnvoll, wenn man im ersten Satz erwähnt um welche Religion es überhaupt geht. So darf der Leser erst mal raten und die Kategorie suchen. Das ist imho nicht sonderlich sinnvoll. [http://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Gayatri&diff=15082745&oldid=14400520 So] ist es doch gleich verständlicher. ;) [[Benutzer:Dickbauch|((ó))]] <small> [[Benutzer Diskussion:Dickbauch|Käffchen?!?]] </small> 19:46, 27. Mär 2006 (CEST) |
|||
Stimmt ;-) --[[Benutzer:Parvati|Parvati]] 19:59, 27. Mär 2006 (CEST) |
|||
== Namenskonventionen == |
|||
Kannst du eventuell für die langen Vokale mit Chandrabindu die Zeichen Vokal mit Balken drüber und Tilde kreieren und in die Auflistungen einfügen? Ich hab keine Ahnung, wie ich das machen soll.--[[Benutzer:Xquenda|Xquenda]] 03:13, 22. Apr 2006 (CEST) |
|||
:Ich kriege das auch nicht hin. Wenn ich versuche auf das ā eine Tilde draufzusetzen, sitzt die Tilde nicht über dem Strich, sondern an der selben Stelle wie der Strich, was eher merkwürdig aussieht: ā͂ --[[Benutzer:Parvati|Parvati]] 19:30, 22. Apr 2006 (CEST) |
|||
== Freitag 5.Mai: Münchner Wikipedianer Treffen ;-) == |
|||
Hi, |
|||
wir haben in einer Woche, am Freitag den 5.5, wiedermal [[Wikipedia:München|unseren Münchner Wikipedianer Stammtisch]]. |
|||
Würde mich freuen Dich dort zu treffen :-) [[Benutzer:Fantasy|Fantasy]] 23:57, 26. Apr 2006 (CEST) |
|||
==[[Sinn des Lebens]]== |
|||
Hallo, Parvati, ich hab' hier ein Problem. Kannst Du helfen? Wie ich kommentierte: "[[Diskussion:Sinn_des_Lebens#Hinduismus|Status: Atman-Brahman-Philosophie, Verwegene Behauptung]]". Ich weiß einfach sehr wenig über aktuelle Denkweisen im Hinduismus. Dass das alte Gefasel mittlerweile als Blödsinn gilt, das weiss ich aber auch...--[[Benutzer:Yanestra|Yanestra]] 09:50, 28. Apr 2006 (CEST) |
|||
== [[Bhakti Yoga]] == |
|||
Guten Morgen Parvati, wenn du Zeit und Lust hast, schau doch mal in den Artikel, die Versionsgeschichte und auf die Diskussion. Ein hartnäckiger Neuling scheint da seine Sicht der Dinge durchdrücken zu wollen. Ich kenne mich in den alten Schriften nicht so gut aus, um da stichhaltig argumentieren zu können. Aber große Teile seines Textes sind einfach nur runter zitiert. Was meinst du? [[Benutzer:PaulaK|PaulaK]] 09:26, 8. Mai 2006 (CEST) |
|||
Hi Parvati, danke für deine Mühe, aber wie schon gesagt: der ist hartnäckig und hat deine Bearbeitung wieder rückgängig gemacht. Nun habe ich wieder auf deine Version zurück gesetzt, mal sehen, wie lange das hält. Es bahnt sich ein Editwar an, sein Diskussionsstil ist aggressiv und unhöflich. Was nun? [[Benutzer:PaulaK|PaulaK]] 08:42, 9. Mai 2006 (CEST) |
|||
Hi Parvati, ich schon wieder!!! Ich weiß, du hast nicht mehr so viel Zeit, aber wenn du doch noch welche erübrigen kannst, schau mal auf die Diskussionsseite. Der Artikel ist aufgrund des Editwars zur Zeit gesperrt. Nach langem Gezeter bei der Qualitätssicherung und auf der Diskussionsseite habe ich einen Kompromissvorschlag gemacht, der auch akzeptiert wurde. Sein Ton in der Diskussion ist jetzt auch deutlich zugänglicher und freundlicher. Aber was enzyklopädischer Stil ist, hat er immer noch nicht verstanden. Heute hat er neuen Entwurf auf die Diskussionsseite gestellt und bittet um Mithilfe. Ich fühle mich da aber wirklich überfordert, das ist nicht meine Fachrichtung. Vielleicht kannst du dich dazu äußern und beim Verbessern helfen? Wenn nicht, hast du mein vollstes Verständnis, denn irgendwie macht er es sich einfach zu einfach. LG [[Benutzer:PaulaK|PaulaK]] 16:54, 11. Mai 2006 (CEST) |
|||
== [[Manusmriti]] == |
|||
Habe da das Sanskrit abgeändert. Kannst ja mal gucken, ob's so korrekt ist. --[[Benutzer:Asthma|Asthma]] 20:58, 20. Mai 2006 (CEST) |
|||
:Ja, danke, ist korrekt jetzt (mit kurzem vokalischen r) --[[Benutzer:Parvati|Parvati]] 20:56, 23. Mai 2006 (CEST) |
|||
==Löschantrag sat, cit== |
|||
Hallo Parvati, |
|||
für die obigen Lemma wurde von Durga ein Löschantrag gestellt. Ich kann die Artikel bei der QS nicht finden. ~Kannst Du mir helfen ? Was ist Deine Meinung zum Löschantrag ? --[[Benutzer:Josef K.|Josef K.]] 11:32, 26. Mai 2006 (CEST) |
|||
== Dienstag 6. Juni: Wikipedianer-Treffen München! == |
|||
Hallo, |
|||
Es ist bald wieder soweit, der 06.06. und damit das Münchner Wikipedianer-Treffen naht. Näheres wie immer [[Wikipedia:München|hier]]. |
|||
[[Benutzer:Rdb|rdb]][[Benutzer Diskussion:Rdb|''?'']] 01:26, 3. Jun 2006 (CEST) |
|||
== Weblink Veda == |
|||
Hallo - Warum hast du den Weblink auf www.ethnomedico.com vom Veda Artikel entfernt? Wir haben unter http://www.ethnomedico.com/indien.htm mehrere Artikel zu Geschichte und Grundlagen des Ayurveda, im weiteren Zusammenhang auch von anderen asiatischen Heilkulturen und Religionen. Waere mir sehr relevant vorgekommen. Gruesse, --[[Benutzer:131.111.8.103|131.111.8.103]] 20:57, 5. Jun 2006 (CEST) |
|||
:offensichtlich kennst du den Unterschied zwischen Veda und Ayurveda nicht. Tut mir leid. Außerdem steht da zu viel Quatsch drin, insbesondere die abenteuerlichen Datierungen.--[[Benutzer:Parvati|Parvati]] 21:16, 5. Jun 2006 (CEST) |
|||
:Ich bitte um Beispiele fuer abenteuerliche Datierungen. Wir bemuehen uns um akkurate Informationen und die Veden sind zweifellos die spirituelle Grundlage, auf der sich das Auyrveda entwickelt hat. --[[Benutzer:131.111.8.96|131.111.8.96]] |
|||
::Folgender Satz ist reine Spekulation: "Bereits im Jahre 1000 vor Christus wurde Ayurveda an Hochschulen gelehrt." ( [http://www.ethnomedico.com/geschichte_ayurveda.htm] ) Auch dass die Wurzeln 5000 Jahre zurück liegen, ist wissenschaftlich nicht belegbar. Die ältesten Texte ([[Rigveda]]) werden auf 1200 v.Chr. (maximal 1700 v.Chr.) datiert. --[[Benutzer:Parvati|Parvati]] 21:13, 6. Jun 2006 (CEST) |
|||
== Deutsche Bezeichnungen... == |
|||
Hallo Parvati, wenn du für das Löschen der Liste in der gegenwärtigen Form bist, gibt bitte ein paar Argumente, denn nur die zählen in Löschdiskussionen. Da sind wieder Leute am Werk, die Dinge schreiben, von denen sie keine Ahnung zu haben scheinen. Viele Grüße.--[[Benutzer:Xquenda|Xquenda]] 01:31, 18. Jun 2006 (CEST) |
|||
:ok, habe noch was ergänzt. Dieselbe Diskussion gab es letztes Jahr schon mal. Das nervt.--[[Benutzer:Parvati|Parvati]] 12:43, 18. Jun 2006 (CEST) |
|||
== Samstag, 8. Juli Grillparty == |
|||
Hi, würd mich freuen Dich am Samstag auf der [[Wikipedia:München|Wikipedia Grillparty]] zu sehen! Grüsse :-) [[Benutzer:Fantasy|Fantasy]] 11:05, 4. Jul 2006 (CEST) |
|||
PS: Falls es Dich interessiert, es gibt auch noch am 27.7. um 17 Uhr eine [[Wikipedia:München|Wiki-Exkursion in die Bayerische Staatsbibliothek]] |
|||
===Vishnuismus=== |
|||
Hallo, Parvati! Schön, dass du gelegentlich mal in wp reinschauen kannst! Ich habe den Artikel Vishnuismus neu geschrieben und nach hanumans Vorschlag hier daran gearbeitet:[[Benutzer Diskussion:Hanumandas/Sandbox]]. Wenn ich die Woche Zeit habe, mach ich ihn fertig, aber wesentliches werde ich nicht mehr ändern. Kannst du mal drüber gehen? Die Avataras will ich bis auf die Dasavataras weglassen mit link auf den eigenen Artikel. Bei der nächsten umfassenden Änderung von G., die so einseitig und auch stilistisch so grauslich ist, werde ich mit Sicherheit reverten. Mögen einzelne Details auch korrekt sein, solange er unfähig ist nach wiki-Kriterien zu arbeiten, ist es eine Zumutung für jeden von uns, sich immr wieder Stunden damit zu befassen. --[[Benutzer:Durga|Durga]] 19:07, 9. Jul 2006 (CEST) |
|||
== Devanāgarī == |
|||
Hallo Parvati, |
|||
ich habe heute das Problem mit der falschen Darstellung der Nagari im Mozilla Firefox behoben; mußte etwas nachinstallieren, nun klappt alles. Danke für den Hinweis! |
|||
Und weil wir gerade bei dem Thema sind: Wie füge ich Nagari in (neue) Artikel ein? Ich sehe am unteren Bildrand die Einstellungsmöglichkeiten für Sonderzeichen, u.a. kann man da Arabisch, Hawaiianisch, Griechisch usw. einstellen, aber wo sind die Nagari-Zeichen? Mir reicht auch ein Link zu einem Tutorial zu dieser Frage. Habe trotz Suche (wahrscheinlich an einer falschen Stelle?) nix dazu gefunden.. Schöne Grüße, |
|||
Mario |
|||
:Hallo Mario, ich mache das immer mit Excel. Ob das die beste Möglichkeit ist, weiß ich nicht, aber es ist immerhin eine die funktioniert. Ich füge die einzelnen Devanagari-Zeichen über ->Einfügen -> Symbol in Excel ein. Voraussetzung ist, dass man eine Unicode Schrift installiert hat, z.B. Arial Unicode MS. Der Grund warum ich Excel nehme ist, dass da die Ligaturen korrekt dargestellt werden. Dann kopiere ich das ganze in Wikipedia rüber. Aber es wäre nicht schlecht, Devanagari in diese Sonderzeichenliste mitaufzunehmen. Ich habe mal die Frage ob das geht ins Wikiprojekt Indien gestellt. --[[Benutzer:Parvati|Parvati]] 12:39, 15. Jul 2006 (CEST) |
|||
==[[:Kategorie:Persönlichkeit nach Stadt]]== |
|||
Jedes nicht wirklich gelöste Problem kehrt in Wikipedia zurück.[http://de.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:L%C3%B6schkandidaten/17._Juli_2006#Kategorie:Pers.C3.B6nlichkeit_nach_Stadt Löschdiskussion] - mit der Bitte um Stellungnahme - [[Benutzer:Helmut Zenz|Helmut Zenz]] 10:47, 18. Jul 2006 (CEST) |
|||
== [[Indische Volksreligion]] == |
|||
Hallo Parvati, ich wollte demnächste einen kleinen Artikel über dieses Lemma schreiben, meine Frage wäre, ob es das schon irgendwo gibt, in der Kategorie Hinduismus habe ich nichts gefunden. Und ob das Lemma so richtig ist, oder ob es besser [[Hinduistische Volksreligion]] heissen sollte? Lieben Gruß--[[Benutzer:Maya|Maya]] 21:13, 25. Jul 2006 (CEST) |
|||
:Hallo Maya, ich glaube nicht dass es zu dem Thema was gibt. Ich finde es mutig, vielleicht sogar verwegen darüber was zu schreiben, in Anbetracht der Tatsache, das schon der Hinduismus so heterogen ist. Aber dann gleich das ganze Volk erfassen zu wollen ;-) Meinst du das geht? Bei China macht das Thema glaube ich Sinn, bei Indien kann ich es mir nach wie vor nur schlecht vorstellen. --[[Benutzer:Parvati|Parvati]] 21:40, 25. Jul 2006 (CEST) |
|||
Naja, so umfassende Kenntnisse habe ich da nicht, aber ich habe in einem Buch von einem Indologen und Religionswissenschaftler eine ganz gute Darstellung gefunden, die sich auf zentrale Aspekte beschränkt. Ich dachte, das könnte man mal zusammenfassen. Ich würde den Artikel sowieso auf einer Benutzerunterseite schreiben. Bevor ich ihn in den Artikelraum stelle, könnten Durga, Hanumandas und du ihn ja erstmal lesen, wäre nett. Und wenn er sich dann nicht eignet, verschiebe ich ihn eben nicht. Liebe Grüße--[[Benutzer:Maya|Maya]] 21:54, 25. Jul 2006 (CEST) |
|||
Hallo Parvati, wenn du mal schauen magst: [[Benutzer:Maya/Indische Volksreligion]] . Vielen Dank :-)--[[Benutzer:Maya|Maya]] 20:35, 26. Jul 2006 (CEST) |
|||
:Liebe Maya, dein Arktikel gefällt mir ganz gut, auch wenn ich dem Thema gegenüber skeptisch bin, auch weil die sog. Hochreligionen in Indien einfach vieles aus der "Volksreligion" absorbiert haben und diese Dichotomie Hochreligion - Volksreligion eigentlich gar nicht so richtig gegeben ist. Die Nagas (die ja auch in den Buddhismus Eingang gefunden haben) sind das beste Beispiel. Auch ist es nicht so, dass Magie etc. eine ausschließliche Domäne der Volksreligion wäre, der [[Atharvaveda]] wimmelt davon. Die Besänftigung Krankheitsbringender Götter spielte auch im Rigveda eine große Rolle (vgl. [[Rudra]]) |
|||
:Das Thema Ahnenkult in Indien finde ich erklärungsbedürftig. Das erschließt sich mir nicht unbedingt, wenn ich das mit Bali oder China vergleiche. |
|||
:Sehr wichtig fände ich einen allgemeinen Artikel zu [[Volksreligion]]. Da wäre glaube ich großer Bedarf. --[[Benutzer:Parvati|Parvati]] 22:34, 26. Jul 2006 (CEST) |
|||
Also dann werde ich ihn verschieben, vielen Dank, dass du ihn gelesen hast. Ich werde dann in der Einleitung noch einen Satz schreiben, dass es natürlich Überschneidungen gibt. Was den Ahnenkult angeht, so kann ich darüber auch nicht mehr sagen, als das, was ich gelesen habe und im Artikel steht. Vielleicht finde ich ja noch mehr. Ja, der Artikel [[Volksreligion]] fehlt, ist mir auch schon aufgefallen. Liebe Grüße--[[Benutzer:Maya|Maya]] 23:03, 26. Jul 2006 (CEST) |
|||
== Problem wegen Artikel Matriarchat vor Vermittlungsausschuss == |
|||
Hallo, |
|||
hier: [http://de.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Vermittlungsausschuss/Problem_mit_Benutzer_Parvati] habe ich mein Problem mit dir dargelegt. --[[Benutzer:Sybilla|Sybilla]] 17:06, 31. Jul 2006 (CEST) |
|||
Hallo. Nachdem ich Sybillas Vorschlag nicht unterstützt habe, hat sie sich im VA nicht mehr gemeldet. Ich hab deswegen den VA archiviert. Die Sache müßte damit vorerst ein Ende haben. Beste Grüße -- [[Benutzer:Nasiruddin|Nasiruddin]] <small>[[Benutzer_Diskussion:Nasiruddin|(Disk)]] [[Benutzer:Nasiruddin/Bewertung|(Feedback)]]</small> 11:12, 8. Aug 2006 (CEST) |
|||
== Bild hochladen == |
|||
Ein user in der englischen wiki hat sich für dein [http://de.wikipedia.org/wiki/Bild:Rama_sita.jpg Bild] interessiert und möchte es [http://en.wikipedia.org/wiki/Talk:Bow_%28weapon%29 hochladen]. Es wäre nett, wenn du ihm bitte helfen könntest. [[Benutzer:Wandalstouring|Wandalstouring]] 14:13, 3. Aug 2006 (CEST) |
|||
== Hinduismus in Afrika == |
|||
Hallo Parvati. Ich wollte ein paar Zeilen zum Hinduismus in Afrika (also vor allem [[Mauritius]] und [[Südafrika]]) schreiben und suche noch geeignete Quellen. Kannst du mir da weiterhelfen? Danke --[[Benutzer:SingleMalt|SingleMalt]] 17:54, 24. Aug 2006 (CEST) |
|||
:Davon habe ich leider gar keine Ahnung, da kann ich dir leider nicht weiter helfen. Ist aber sicher ein interessantes Thema.--[[Benutzer:Parvati|Parvati]] 20:31, 24. Aug 2006 (CEST) |
|||
::kannst du mir da einen anderen Benutzer nennen, der vielleicht helfen kann? --[[Benutzer:SingleMalt|SingleMalt]] 21:00, 24. Aug 2006 (CEST) |
|||
:::Stelle deine Frage am besten mal beim [[Wikipedia:WikiProjekt_Indien]]. --[[Benutzer:Parvati|Parvati]] 21:05, 24. Aug 2006 (CEST) |
|||
== Projekt Indien== |
|||
Hallo Parvati. Vielen Dank für den Tipp, hab mich schon eingetragen. Bin aber erstmal ziemlich beschäftigt, hab ne Hausarbeit zu schreiben bis Ende des Monats und dann fahr ich nach Indien :-) Mitte Oktober bin ich wieder da :-| Bin ziemlich neu bei Wikipedia und hab noch kaum Erfahrung so mit den Abläufen in der Artikelerstellung (Diskussion und so), hab bis jetzt so vor mich hingeschrieben, zu Themen, wo ich mal nen Seminar zu hatte. Aber ich freu mich auf die Zusammenarbeit. Mach es gut! -- [[Benutzer:Hans.Hommens|Hans]], 25.Aug 2006, 16:19 (CET) |
|||
Hallo Parvati. Danke für die nette Begrüßung. Wenn ich in der Wikipedia etwas besser zurecht komme, würde ich sehr gerne bei dem Projekt mitwirken. Liebe Grüße --[[Benutzer:Laogai|Laogai]] 12:02, 28. Jan. 2008 (CET) |
|||
==Raja== |
|||
Wie ich sehe, bist du auch gerade hinter der Intelligenzbestie her, wahrscheinlich die unglückliche Wiedergeburt eines "Raja" ;) Gerade habe ich die zwei Artikel Raja und Maharaja gesehen, denkst du nicht auch, man könnte einen davon löschen? --[[Benutzer:Durga|Durga]] 19:38, 16. Sep 2006 (CEST) |
|||
:Ich könnte mir durchaus vorstellen, das getrennt zu lassen (auch wenn die Artikel nicht sonderlich lang sind). Bei dem deutschen Adelstiteln ist auch für jede Variante ein eigener Arktikel da (vgl. [[Adelstitel]]). --[[Benutzer:Parvati|Parvati]] 21:07, 16. Sep 2006 (CEST) |
|||
== Wikipedia Termine in Bayern jetzt via Email == |
|||
Hallo liebe [[:Kategorie:Benutzer aus München|Münchner]], |
|||
Da die Anzahl der Stammtisch Interessierten immer mehr wird, ist die Benachrichtigung über neue Termine auf Benutzer-Diskussionsseiten nicht mehr sinnvoll machbar. |
|||
Deshalb haben wir jetzt (einer Idee der [[Wikipedia:Nürnberg|Nürnberger Stammtischfreunde]] folgend) eine [[Wikipedia:München|Benachrichtigungs-Mailingliste]] eingerichtet, in der Du Dich auch eintragen kannst, wenn es Dich interessiert was in Bayern so los ist (Stammtische, Besichtigungen, Grillen, ...) |
|||
Um die Benachrichtigungen auf einem minimalen aber effektiven Level zu halten wäre es nett wenn Du uns auch [[Wikipedia:München|Deine Präferenzen]] mitteilen könntest. |
|||
Wenn Du [[Wikipedia:München|Verbesserungsvorschläge zu dieser Idee]] hast, lass es uns wissen. Bis vielleicht zum nächsten Treffen dann, würd mich freuen :-) [[Benutzer:Fantasy|Fantasy]] [[Benutzer_Diskussion:Fantasy|容]] 18:15, 17. Sep 2006 (CEST) |
|||
== Herz-Sutra == |
|||
Hallo, |
|||
kannst du mir bitte sagen, ob [http://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Herz-Sutra&diff=21798103&oldid=18121895 dieser Edit von mir] korrekt war? Wenn du auch Zeit findest, dir die Übersetzung im Artikel anzusehen (und evtl. sogar – mit entsprechend starken Nerven oder Humor – die Diskussion dazu auf der Diskussionsseite), wäre das noch fabelhafter. Gruß, --[[Benutzer:Asthma|Asthma]] 13:27, 27. Sep 2006 (CEST) |
|||
:Ich bin eigentlich kein Buddhismusexperte, aber die Verlinkung auf Prajnaparamita erscheint mir plausibler als auf prajna (wenngleich die auch nicht ganz verkehrt ist). In Bezug auf die Diskussion zur Übersetzung von shunyata vertrete ich ohnehin eher einen pragmatischen Standpunkt: Übersetzungen von Sanskritbegriffen sind immer nur Annäherungen, damit muss man sich einfach abfinden. Das spricht aber nicht gegen die Verwendung deutscher Begriffe. Eine Überfrachtung mit Sanskrit- oder japanischen oder chinesischen Begriffen macht einen Artikel für den Leser jedoch nicht verständlicher. Außerdem verwendet auch Conze in "Buddhistisches Denken" für Shunyata "Leere". Die Orginalzitate in dem Artikel sind schon fast zu lange, auch wenn ich es gut finde, dass jemand sich die Mühe gemacht, genau nachzuschauen. Aber eigentlich wären die Originaltexte in Wikisource besser aufgehoben. --[[Benutzer:Parvati|Parvati]] 22:40, 27. Sep 2006 (CEST) |
|||
::Stümmt. Danke für die Antwort. --[[Benutzer:Asthma|Asthma]] 19:25, 1. Okt 2006 (CEST) |
|||
== Achtung == |
|||
Bitte nicht meine Kategorien-Anfrage auf [[Wikipedia:WikiProjekt Indien]] übersehen. Du hast die betroffene Aufteilung schließlich mal selbst gemacht;-)--[[Benutzer:Xquenda|Xquenda]] 16:33, 27. Sep 2006 (CEST) |
|||
::Hallo, Parvati, könntest du mal bei [[Vratya]] vorbei schauen, da gibts eine Unklarheit. Ich schreib auch an den Autoren [[Benutzer:Mario Laatsch]], aber ich fürchte, der hat sich vertschüßt, er hat auf seiner Benutzer- und seiner Diskussionsseite das Licht aus gemacht. Vielleicht gehen wir mit den Indologen [[Diskussion:Arthashastra|hier]] zu rauh um, ist wohl nichts für die Mimosen, auf die Regeln aufmerksam gemacht zu werden :-) --[[Benutzer:Durga|Durga]] 01:34, 3. Okt 2006 (CEST) |
|||
:::Hallo Durga, denke bitte daran, dass ś mit sh wiedergegeben wird. Ich muss zugegeben, dass mir im Zweifelsfalle eine korrekte wissenschaftliche Umschrift lieber ist, als eine falsche Wikipedia-Umschrift (vorausgesetzt, das Kästchen-Problem wird gelöst). Aber es stimmt, die Fälle häufen sich, dass Indologen wieder die Flucht ergreifen. Ist irgendwie auch schade. Was hier gefordert ist, ist in manchem konträr zu dem, was man im Studium bringen muss.--[[Benutzer:Parvati|Parvati]] 13:54, 3. Okt 2006 (CEST) |
|||
== [[Pranayama]] == |
|||
Hi Parvati, magst du dir bitte mal die Änderungen von Feliz im Artikel anschauen. Vor allem der Ersatz der Sanskrit-Schreibweise durch ?????? erscheint mir doch völlig daneben. LG [[Benutzer:PaulaK|PaulaK]] 12:08, 4. Okt 2006 (CEST) |
|||
:Die Fragezeichen habe ich wieder rückgängig gemacht, die sind wirklich daneben. Die anderen Änderungen kannst du besser beurteilen, da habe ich nichts gemacht.--[[Benutzer:Parvati|Parvati]] 17:51, 4. Okt 2006 (CEST) |
|||
::Ich bitte um Entschuldigung wegen der Fragezeichen, die anstelle der Devanagari-Zeichen im Pranayama-Artikel aufgetaucht sind. Mein Rechner kann diese Sonderzeichen nicht darstellen, es werden mir immer nur Fragezeichen angezeigt, deshalb konnte ich sie beim erneuten Überabeiten des Artikels nicht übernehmen. Dies ist ein technisches Problem der Wikipedia, oder? -- [[Benutzer:Feliz|Feliz]] 01:18, 6. Okt 2006 (CEST) |
|||
::Auf der Seite [[Vedangas]] bekomme ich auch nur Fragezeichen (auch wenn ich im Firefox die Zeichenkodierung umstelle). Ich hatte auch vorher schon mal in der englischen Wikipedia die Hilfeseite für indische Schriften [http://en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Enabling_complex_text_support_for_Indic_scripts] konsultiert, da steht, dass das Schrift-Rendering von meiner Betriebssystem/Browser-Kombination nicht unterstützt wird. Auch das Installieren des Unicode-Fonts für Devanagari ("mangal.ttf") brachte im Artikel keinen Erfolg - interessanterweise werden jetzt aber im Edit-Feld beim Bearbeiten eines Artikels die indischen Schriftzeichen korrekt dargestellt, nur nicht auf der Artikelseite. |
|||
::In der englischen Wikipedia gibt es den Textbaustein 'IndicText' (z.B. bei der englischen Version von Pranayama [http://en.wikipedia.org/wiki/Pranayama]- damit wird rechts ein Hinweis eingeblendet, dass evtl. Schriftzeichen nicht korrekt dargestellt werden. Vielleicht sollte man diesen Baustein auch in der deutschen Version einführen? -- [[Benutzer:Feliz|Feliz]] 17:14, 6. Okt 2006 (CEST) |
|||
:::Dieser Textbaustein Indic Text bringt hier nicht sonderlich viel, das es hier lediglich um die Position des kurzen i in Devanagari in Firefox geht. |
|||
:::Du siehst also nicht nur die wissenschaftliche Umschrift nicht, sondern auch Devanagari nicht? |
|||
:::Vielleicht must du nur noch eine geeignete Schrift installieren, z.B. Arial Unicode MS. Damit kommt man eigentlich ganz gut zurecht. --[[Benutzer:Parvati|Parvati]] 21:05, 6. Okt 2006 (CEST) |
|||
Hi Parvati, nu steht da schon wieder pra-na-ya-ma. Kannste bitte noch mal nachschauen. Danke! Herzliche Grüße [[Benutzer:PaulaK|PaulaK]] 15:13, 18. Okt. 2006 (CEST) |
|||
Hallo Parvati, ich möchte nochmal um Deine Mithilfe bitten, ich habe gerade eine wichtige Änderung am Anfang des Artikels zu [[Pranayama]] gemacht und befürchte nun, dass die Devangari-Zeichen dabei evtl. wieder verloren gegangen sein könnten. Ich kann das leider nicht nachprüfen, könntest Du mal schauen? Danke! --[[Benutzer:Feliz|Feliz]] 15:23, 12. Feb. 2007 (CET) |
|||
:Na dann ist ja alles okay, wenn die Übernahme der Sonderzeichen jetzt funktioniert. Mir werden sie immernoch nur im Bearbeitungs-Fenster korrekt dargestellt, aber nicht im eigentlichen Artikel, da bekomme ich Fragezeichen. --[[Benutzer:Feliz|Feliz]] 23:08, 12. Feb. 2007 (CET) |
|||
== Vorlage: IAST == |
|||
Wozu dient diese Vorlage ([[Vorlage:IAST]])? Ein anonymer Benutzer (84.154.108.250, Deutsche Telekom) hat sie für die Pinyin-Transkription des Berges [[Kailash]] verwendet. [[Pinyin]] ist nicht [[IAST]]. —[[Benutzer:Babel fish|Babel fish]] 04:15, 9. Okt. 2006 (CEST) |
|||
:Das war ich. Ich habe das ohne Anmeldung erleldigt, weil ich nur unangemeldet die Kästchen sehe. Funktion der Vorlage: Darstellung des "International Alphabet of Sanskrit Transliteration". Diese Vorlage dient dazu, auch denjenigen Browsern die Darstellung zu gewährleisten, die zwar [[Unicode]] darstellen, aber nicht eine passende Schriftart auswählen können (vor allem Internet Explorer). Für Pinyin funktioniert es offensichtlich auch. Da Kailash in der [[:Kategorie:Hinduismus]] drin ist, habe ich das gleich miterledigt. Das Prinzip ist der [[Vorlage:IPA]] abgeschaut. Mir war aufgefallen, dass es in der englischen Wikipedia möglich ist die wissenschaftliche Umschrift auch in nicht angemeldetem Zustand im Intenet Explorer korrekt zu sehen (keine Kästchen) --[[Benutzer:Parvati|Parvati]] 15:42, 9. Okt. 2006 (CEST) |
|||
== [[Salwar Kamiz]] == |
|||
Hast du eine Idee wie man dieses Kleidungstück am besten nach den Namenskonventionen schreibt? Das scheint ja in jeder Sprache anders zu sein und reicht wohl bis hin zu "Shalvar Qamiz". Müsste auch ansonsten noch wikifiziert werden (inkl. kat.), doch das wollte ich jetzt nicht ohne Klärung der Schreibweise machen.--[[Benutzer:Xquenda|Xquenda]] 22:15, 17. Okt. 2006 (CEST) |
|||
:Salwar Kamiz ist sogar richtig (Shalvar, Salvar oder Shalwar wären es theoretisch jedoch auch). Habe noch ein paar Sachen ergänzt. --[[Benutzer:Parvati|Parvati]] 15:39, 18. Okt. 2006 (CEST) |
|||
== Genus von ''mandir'' == |
|||
Ohne böse Absicht hatte ich im Auroville-Artikel den Artikel von [[Matrimandir]] von "das" in "der" geändert und damit fundamentalen Widerstand hervorgerufen, siehe dazu insgesamt [[Diskussion:Auroville]]. Kannst du bitte mal schauen, welches Geschlecht das Wort in Sanskrit hat? In Hindi ist es wohl maskulin, doch eine konkrete Zielsprache haben die Kritiker bislang nicht benannt. Liebe Grüße und danke im Voraus.--[[Benutzer:Xquenda|Xquenda]] 13:17, 28. Okt. 2006 (CEST) |
|||
P.S.: Kannst du auch aus [[Dussehra]] was machen, beispielsweise auf eine konventionsgerechte Schreibweise verschieben?--[[Benutzer:Xquenda|Xquenda]] 14:28, 28. Okt. 2006 (CEST) |
|||
::Hallo Parvati, gerade sehe ich, Xquenda hat auch schon wegen Dussehra bei dir angefragt. Dort sollte die Sankskrit-Schreibweise stehen, nicht Hindi und Maharati. Außerdem steht dort als neue Kategorie:Indische Feiertage, brauchts die? Vielleicht schaust du ja am Sonntag mal rein.--[[Benutzer:Durga|Durga]] 01:14, 29. Okt. 2006 (CEST) |
|||
Ähm, das verwirrt mich jetzt etwas. Nicht vielleicht doch [[Dashahra]]?--[[Benutzer:Xquenda|Xquenda]] 12:27, 29. Okt. 2006 (CET) |
|||
:Dashahra wäre auch korrekt. In Hindi sind ja sowohl Dashahra als auch Dasahra üblich. In Google hat jedoch Dasahra mehr Treffer. Auch ist hier der Bezug zu engl. Dussehra klarer (der Brookhaus schreibt auch Dasahra). Aber man könnte ja noch eine Weiterleitung von Dashahra reinmachen. Auf jeden Fall fände ich es unpassend die Sanskritschreibweise Dashahara zu verwenden.--[[Benutzer:Parvati|Parvati]] 13:01, 29. Okt. 2006 (CET) |
|||
::Okay, danke auch für deine Matrimandir-Bearbeitung, hab's grad erst gesehen.--[[Benutzer:Xquenda|Xquenda]] 13:08, 29. Okt. 2006 (CET) |
|||
==Gayatri== |
|||
Hallo Parvati, ich habe den Artikel [[Gayatri]] erweitert und möchte ein neues Lemma ''Gayatri (Mantra)'' anlegen. Mir ist bekannt, dass vor meiner Zeit ein Artikel mit dem Lemma schon mal gelöscht wurde, aber das wird daran gelegen haben, dass darin die überaus hohe Bedeutung dieses speziellen Mantras nicht deutlich wurde. Beide sind noch in [[Benutzer Diskussion:Durga/Sandbox]]. Magst du es mal durchgehen, bevor ich es einstelle - besonders die Verse in Devnagri und die Umschrift. Ich glaube hier sind die diakritischen Zeichen gerechtfertigt (wo du dich schon so darum bemüht hast). Die Übersetzung in Deutsch würde ich gerne austauschen, oder – ich nehme an die Deutsch-Version ist von dir, vielleicht kannst du die Quelle noch eruieren und dazu schreiben.--[[Benutzer:Durga|Durga]] 02:53, 3. Nov. 2006 (CET) |
|||
:Liebe Durga, ich kann im Moment leider nicht viel dazu beisteuern, da ich nicht zuhause bin. Korrigiert habe ich lediglich "Savitri". Das ri ist die Transkription des vokalischen r. Die wissenschaftliche Umschrift kann ich leider trotz IAST-Vorlage nicht sehen (ich sitze an einem Computer in Vietnam, wo offensichtlich Arial Unicode MS nicht installiert ist). Die Quelle der Uebersetzung habe ich nicht im Kopf, aber tausche Sie ruhig aus, wenn es eine bessere gibt. --[[Benutzer:Parvati|Parvati]] 08:57, 8. Nov. 2006 (CET) |
|||
::Hallo Parvati, hoffentlich hattest du (oder hast noch) einen schönen Urlaub und dich gut erholt! Inzwischen gibt es wieder eine Menge Arbeit, in unserem Bereich sind einfach zu wenig Leute aktiv. Ich kann leider auch nicht so oft hier arbeiten – bringe es aber nicht über mich, alles einfach liegen zu lassen. Wenn du Zeit hast, kannst du mal bei [[Gotra und Pravara]] reinschauen, (wenn es den Artikel bei deiner Rückkehr noch gibt). Scheint wieder jemand aus der Indologie zu sein - hoffentlich läßt sie sich überzeugen, ihr Wissen enzyklopädisch aufzubereiten, es wäre recht interessant! Mit den Gayatri-Versen lass dir Zeit.<br/> |
|||
::Zu Savitri: Man kann Savitr und Savitri nicht ganz gleich setzten. Schau am besten mal in die englische Version [[en:Savitr]] dort ist es genau beschrieben –so ist es mir auch bekannt und genau solche Beispiele habe ich noch vor mir: ''„Sāvitrī signifies that which is related to Savitr (Punkt drunter)"'' Savitr ist übrigens (auch im engl. Artikel) männlich, wogegen Sāvitrī weiblich gedacht wird.--[[Benutzer:Durga|Durga]] 01:30, 27. Nov. 2006 (CET) |
|||
Ich habe die beiden Artikel [[Gayatri]] schon eingestellt, weil ich Anfang Januar wieder einige Wochen nach Indien verschwinde und vorher alles erledigen möchte. Wenn du übers Wochenende da bist, kannst du vielleicht mal durchgehen. Vielleicht magst du auch mal hier rein schauen: [[Nahrungstabu]], wo Dinah über die "Hl.Kuh" , das meiste aus einem populärwissenschaftlichen Buch von M.Harris, geschrieben hat. Ich bin auf den Artikel erst aufmerksam geworden, nachdem mir eine Schülerin gesagt hat, in Kerala würden Hindus Kühe essen. Sie hatte sich für eine Arbeit in wp informiert. --[[Benutzer:Durga|Durga]] 02:14, 10. Dez. 2006 (CET) |
|||
== aus [[Mantra]] == |
|||
''"[[Om]]", oft auch "Aum" geschrieben, da im Sanskrit der Vokal O ein Diphthong aus den Vokalen A und U ist.'' - Finde ich zweifelhaft; wohl eher, weil der Diphthong "au" im Englischen "o" gesprochen wird. Was meinst du?--[[Benutzer:Xquenda|Xquenda]] 09:21, 8. Dez. 2006 (CET) |
|||
:Finde ich auch zweifelhaft, die Begründung habe ich vorsichtshalber ausgenommen. Noch zweifelhafter finde ich die Erklärung, das Symbol [[Om]] setze sich aus a, u und m zusammen. Ich kann mir nicht vorstellen, dass das stimmt, bin mir aber nicht ganz sicher. Verdächtig ist, dass es in dem englischen Artikel am Anfang heißt, das Symbol setze sich aus dem dem o und dem Chandrabindu zusammen und später, das Symbol sehe aus wie ein langes u mit Chandrabindu (letzteres ist wenigstens plausibel). Habe aber leider nichts zu dem Thema gefunden. --[[Benutzer:Parvati|Parvati]] 21:36, 10. Dez. 2006 (CET) |
|||
::Das hab ich gerade gefunden: ''In Sanskrit when 'a' and 'u' are combined, it gives us the sound 'o' as in go, and adding 'm' to it we get the Om. Now the 'a' 'u' 'm', known as Mātras (phonetic constituents) of Om, are symbolic not only of the beginning, middle, and end of all the words, ....''. Aus: ''Om Gayatri and Sandhya'' by Svami Mukhyananda, Ramakrishna Math, S.10. - Diese drei Laute werden häufig spirituell interpretiert. Auf Seite 14 findet sich eine nicht neutrale, aber gängige Interpretation: ''To help in spiritual practice (Upāsana), A U M, the phonetic constituents of Om, are identified with different constituents of Om, are identified with different types of Cosmic triads........''--[[Benutzer:Durga|Durga]] 02:35, 11. Dez. 2006 (CET) |
|||
:::Stimmt! In meinem Sanskritlexikon steht es eigentlich auch drin. Da hätte ich zuerst mal nachgucken sollen. Da steht es unter om, also tatsächlich ओम् in Devanagari, aber im Erklärungstext steht auch dabei, dass es sich aus den Lauten a, u und m zusammensetzt. O ist zwar schon ein Diphtong (der tatsächlich aus a und u zusammensetzt), aber es gibt eben auch den Diphtong au औ. Diese Laute hängen insofern zusammen, als Vokale einer doppelten Abstufung unterliegen. Der Vokal u wird in der Hochstufe (guna) zu o und in der Dehnstufe (Vriddhi) zu au. --[[Benutzer:Parvati|Parvati]] 19:29, 14. Dez. 2006 (CET) |
|||
::::Gut, danke für die Antwort.--[[Benutzer:Xquenda|Xquenda]] 10:59, 15. Dez. 2006 (CET) |
|||
== [[:Bild:Rakshasas.jpg]] == |
|||
Zu diesem Bild fehlen zwei notwendige Angaben: |
|||
* Name des Autoren bzw. Künstlers |
|||
* Schriftliche Einwilligung des Autoren oder Künstlers zur Veröffentlichung des Bilders unter einer freien Lizenz, bzw. Nachweis, daß der Autor oder Künstler seit über 70 Jahren tot ist. |
|||
Werden diese Angaben nicht innerhalb von zwei Wochen nachgetragen, muß das Bild leider gelöscht werden. --[[Benutzer:Asthma|Asthma]] 15:06, 10. Dez. 2006 (CET) |
|||
=== Weitere Bilder === |
|||
Dasselbe gilt für folgende Bilder: |
|||
* [[:Bild:Rama sita.jpg]] |
|||
* [[:Bild:Durga2.jpg]] |
|||
* [[:Bild:Natraj.jpg]] |
|||
* [[:Bild:Indra.jpg]] |
|||
* [[:Bild:Hindu opfer.jpg]] |
|||
* [[:Bild:Hanuman.jpg]] |
|||
* [[:Bild:Lakshmi2.jpg]] |
|||
* [[:Bild:Kali.jpg]] |
|||
* [[:Bild:Sita rama.jpg]] |
|||
* [[:Bild:Gayatri.jpg]] |
|||
Gruß, --[[Benutzer:Asthma|Asthma]] 15:11, 10. Dez. 2006 (CET) |
|||
:Leider musste ich die Bilder nun löschen, da noch immer keine Bildquelle angegeben war. Wenn du mal wieder in der Wikipedia unterwegs bist, [[Benutzer Diskussion:Flominator|sag' Bescheid]], dann kann ich sie Dir wiederherstellen. --[[Benutzer:Flominator|Flominator]] 20:03, 9. Jan. 2007 (CET) |
|||
==Unklares bei den hinduistischen Schriften== |
|||
Hallo Pravati, |
|||
ich schreibe an einer Arbeit über Hinduismus und bin bei den Schriften auf ein Problem gestoßen, Selbst hier bei wikipedia scheint es nicht mehr ganz eindeutig zu sein und zusammen mit vielen Informationen aus Büchern schon gar nicht: Sind die Veden ein Teil der Shrutis oder anders herum? Ich habe die Variante gefunden, dass |
|||
* die Veden unterteilt werden in Shrutis und Smritis |
|||
* die Veden ein Teil der Shrutis sind, ebenso wie Brahmanas, Aranyakas und Upanishaden, die den Samhitas zugeordnet werden können, bzw. sich auf sie beziehen |
|||
* die Veden gleichbedeutend sind mit den Shrutis und in Brahmanas, Aranyakas, Upanishaden und natürlich Samhitas unterteilt werden |
|||
* die Veden irgendwie über den Shrutis stehen, aber nicht über den Smritis (irgendwie ganz seltsam...) |
|||
Kannst du mir da weiterhelfen? |
|||
Liebe Grüße, [[Benutzer:H-angel|Hanna]] 17:29, 01. Jan. 2007 (CET) |
|||
:Hallo Hanna, die Veden sind Teil der [[Shruti]]. Theoretisch könnten noch andere Texte dazu gezählt werden, faktisch ist das jedoch eher nicht der Fall (oder es gibt es keinen Konsens zu dieser Frage). |
|||
:Es ist außerdem zu beachten, dass es vier verschiedene vedische Texttraditionen gibt: [[Rigveda]], weißer und schwarzer [[Yajurveda]], [[Atharvaveda]] und [[Samaveda]]. |
|||
:Jeder Veda unterteilt sich in folgende Textschichten Samhitas, Brahmanas, Aranykas und Upanishaden. Sehr oft sind diese Texte (die ja am Anfang mündlich überliefert wurden) jedoch nicht strikt von einander getrennt. Es handelt sich um eine idealtypische Einteilung. Der Name Brihadaranyaka-Upanishad zeigt schon, dass hier zwei Textarten enthalten sind. |
|||
:Im Idealfall gehört zu einer Samhita ein Brahmana, ein Aranyaka und eine Upanishad. Dies ist jedoch nicht immer der Fall. |
|||
:So weit die indologische Einteilung, die auf einer eher konservatischen brahmanischen Systematik beruht. |
|||
:Die Shruti (und somit die Veden) stehen demzufolge über der Smriti. Aber es gibt Texte wie die Bhagavadgita, die eine solche Wichtigkeit haben, dass man durchaus in Indien auf Stellungnahmen stößt wie die Bhagavadgita sei Teil des Veda (vor allem wenn man Veda wörtlich mit Wissen übersetzt). So kann es sein, dass Texte der Smriti (vor allem Bhagavadgita und Bhagavatapurana) in manchen Strömungen des modernen Hinduismus eine größere Bedeutung haben als der Veda (im klassischen Sinne). --[[Benutzer:Parvati|Parvati]] 23:43, 1. Jan. 2007 (CET) |
|||
::Danke, du hast mir sehr geholfen! Darf ich dich gleich noch etwas fragen? Ein ähnliches Problem ist mir jetzt bei den Smritis begegnet: Für die Gesetzbücher (Dharmashastra) fand ich nur ein Beispiel und zwar das Manusmriti, genauso fand ich bei den Gesetzestexten (Nitishastra) nur das Artashastra. Gibt es (in beiden Fällen) noch weitere Schriften, die dort zugeordnet werden können oder ist Dharmashastra dasselbe wie Manusmriti und Nitishastra gleichbedeutend mit dem Artashastra? |
|||
::Kannst du mir evt. auch sagen, ob die Agamas Shrutis oder Smritis sind und in welchem Zusammenhang sie mit den Tantren stehen? |
|||
::Vielen, vielen Dank für deine liebe Hilfe! Gruß --[[Benutzer:H-angel|H-angel]] 18:04, 14. Jan. 2007 (CET) |
|||
== [[Yesudas]] == |
|||
Lieb Parvati, |
|||
Ich bin MiKe, geht Bitte zu Artikel [[Yesudas]]. Ich habe nur es von englischer Version von Wiki übersetzt. Bitte prüfen Sie und redigieren Sie es. |
|||
Dank |
|||
[[Benutzer:Dasmike|Dasmike]] 08:27, 9. Jan. 2007 (CET) |
|||
:Wie bitte? Es gibt offensichtlich keinen Artikel Yesudas. --[[Benutzer:Parvati|Parvati]] 22:02, 9. Jan. 2007 (CET) |
|||
::Wurde ziemlich schnell gelöscht, weil es wohl ein totaler Babelunfall war.--[[Benutzer:Xquenda|Xquenda]] 01:50, 10. Jan. 2007 (CET) |
|||
==Hallo== |
|||
Servus Parvati, schön dass du da bist! Habe gerade deine Anwesenheit bemerkt und wünsche dir ein schönes Wochenende--[[Benutzer:Durga|Durga]] 21:55, 28. Apr. 2007 (CEST) |
|||
:Hallo Durga, das ist ja wirklich nett :-) Ich wünsche dir auch ein schönes Wochenende -[[Benutzer:Parvati|Parvati]] 21:59, 28. Apr. 2007 (CEST) |
|||
== Urheberrechtliches Problem mit deinen Bildern == |
|||
Hallo Parvati, vielen Dank für das Hochladen [http://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Spezial%3ALog&type=upload&user=Parvati deiner Bilder]. |
|||
Leider fehlen {{#if:* [[:Bild:Winternitz1.jpg]] |
|||
* [[:Bild:Winternitz2.jpg]] |
|||
* [[:Bild:Winternitz3.png]] |
|||
|bei |
|||
* [[:Bild:Winternitz1.jpg]] |
|||
* [[:Bild:Winternitz2.jpg]] |
|||
* [[:Bild:Winternitz3.png]] |
|||
|}} |
|||
noch einige Angaben auf der Bildbeschreibungsseite. Um Verletzungen des Urheberrechts zu vermeiden, müssen derartige Bilder nach zwei Wochen gelöscht werden. Bevor du die Informationen ergänzt, lies dir bitte ''<u>unbedingt</u>'' (!) zuerst die '''[[Hilfe:FAQ zu Bildern|FAQ zu Bildern]]''' durch. Benutze dann bitte die Vorlage aus dem Kasten unten links, die du kopieren, über „Seite bearbeiten“ in die Bildbeschreibung einfügen und dann ausfüllen kannst. Unter diese Bildbeschreibung muss dann eine passende Lizenzvorlage aus den '''[[Wikipedia:Lizenzvorlagen für Bilder|Lizenzvorlagen für Bilder]]''' gesetzt werden. |
|||
{{Information/Verwendung}} |
|||
Falls du Probleme oder noch offene Fragen dazu hast, stehe ich dir gerne auf meiner Benutzerdiskussionsseite zur Verfügung. |
|||
Herzlichen Dank für deine Unterstützung. [[Benutzer:BLUbot|BLUbot]] - [[Benutzer Diskussion:BLUbot|meine Diskussionsseite]] 16:09, 11. Mai 2007 (CEST) |
|||
==[[Vedantasara]]== |
|||
Hallo Parvati, wenn du zufällig mal wieder vorbei schaust, könntest du dir vieleicht obigen Artikel von Josef ansehen (sowie die Diskussionsseite). Es ist mühsam, er liest sich was an und schreibt dann Artikel, ohne zu wissen, worum es eigentlich geht. Ich komme kaum noch dazu meine eigenen Sachen zu schreiben, weil ich ständig hinter ihm (oder anderen) her bin. Das Problem ist, das keiner sonst da ist, der die Sachen fachlich beurteilen und korrigieren kann und ich die Rolle des ewigen Kritikers einnehmen muss. Wenn du keine Zeit hast, werd ich es in die QS geben. Notfalls sollte man das löschen, solche Artikel sind trotz Relevanz des Lemmas kein Gewinn für wp. Ansonsten: Schönen Sommer! --[[Benutzer:Durga|Durga]] 11:42, 13. Mai 2007 (CEST) |
|||
== [[Sterbliche]] usw. == |
|||
hallo parvati, vielleicht kommst du dazu, mal [http://de.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:WikiProjekt_Philosophie/Aktuelle_Problemf%C3%A4lle#Sterbliche hier] vorbeizuschaun? danke und grüße, [[Benutzer:Ca$e|Ca$e]] 12:02, 15. Okt. 2007 (CEST) |
|||
== Lautschrift und Hindi == |
|||
Hallo Parvati, mir ist aufgefallen, dass du vor geraumer Zeit die Artikel zu den indischen Bundesstaaten mehr oder minder systematisch mit Lautschriftangaben versehen hast. Was mich dabei ein wenig verwundert, ist, dass du das र im Hindi konsequent mit [{{IPA-Text|[[Stimmhafter retroflexer Flap|ɽ]]}}] wiedergegeben hast. Müsste es nicht eher [{{IPA-Text|[[Stimmhafter alveolarer Vibrant|r]]}}] sein? Ich war der Meinung, [{{IPA-Text|ɽ}}] sei der Lautwert von ड़. Weil ich aber kein Hindi kann, bin ich meiner Sache nicht ganz so sicher, und wollte noch mal nachfragen, ob hier ein Fehler deiner- oder meinerseits vorliegt, bevor ich die Lautschriftangaben ändere. Gruß, --[[Benutzer:BishkekRocks|BishkekRocks]] 18:42, 26. Okt. 2007 (CEST) |
|||
Puh, das ist schon ziemlich lange her (von systematisch kann auch keine Rede sein, ich bin mir auch nicht sicher, ob ich das war). Aber entscheidender ist, was in den Namenskonventionen drinsteht: |
|||
http://de.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Namenskonventionen/Indien/Devanagari |
|||
bei ड़ (noch) gar nichts. |
|||
Dem Artikel [[Stimmhafter_retroflexer_Flap]] traue ich jedoch auch nicht ganz. Da steht immerhin ढ, obwohl es ढ़ heißen müsste. Kleiner Unterschied. |
|||
Auf der Seite [[Liste_der_IPA-Zeichen]] steht unter R als Beispiel zu Stimmhafter retroflexer Flap बड़ा (in Urdu und Hindi dasselbe Wort). |
|||
Das würde für deinen Vorschlag sprechen. |
|||
Allerdings bin ich nicht der Ansicht, dass ein र ein Stimmhafter alveolarer Vibrant ist, das wird gerollter gesprochen als im deutschen. Unterschiede zwischen Hindi und Sanskrit gibt es vor allem bei den Vokalen. |
|||
Auf der englischen Hindiseite steht: र /ɾə/ or /rə/ (die haben offensichtlich auch Schwierigkeiten sich festzulegen) |
|||
http://en.wikipedia.org/wiki/Hindi#Phonology |
|||
Das wäre dann ein [[Stimmhafter_alveolarer_Tap]] oder ein [[Stimmhafter_alveolarer_Vibrant]]. Allerdings bin ich zuwenig Phonetiker, um den Unterschied beurteilen zu können. (IPA war ein Thema, das während des Studiums nicht ein einziges Mal zur Sprache kam). --[[Benutzer:Parvati|Parvati]] 15:36, 27. Okt. 2007 (CEST) |
|||
:Huch, habe deine Antwort irgendwie übersehen, sorry. Ich bin schon ziemlich überzeugt davon, dass ड़ [ɽ] ist. Der fehlende Punkt unter [[stimmhafter retroflexer Flap]] ist wahrscheinlich einfach ein Fehler (die einzelnen Laut-Artikel sind sowieso meistens Schrott). Der [[Stimmhafter alveolarer Vibrant|stimmhafte alveolare Vibrant]] [r] ''ist'' übrigens gerollter als im Deutschen – das deutsche „Zäpfchen-r“ ist ein [[stimmhafter uvularer Frikativ]] [ʁ] (wenn man nicht gerade aus Franken kommt), auch wenn es in der Lautschrift oft der Einfachheit halber als /r/ wiedergegeben wird. Ob das र im Hindi jetzt ein stimmhafter alveolarer Vibrant [r] (stark gerollt) oder ein [[stimmhafter alveolarer Tap]] [ɾ] (einfach gerollt) ist, weiß ich auch nicht. Das ist aber eigentlich egal, weil man in beiden Fällen vereichnfachend /r/ transkribieren kann. Das [ɽ] für र dürfte aber jedenfalls falsch sein, es sei denn, das r in deinem Benutzernamen spräche sich genauso wie das ड़ in लड़का. --[[Benutzer:BishkekRocks|BishkekRocks]] 17:40, 3. Nov. 2007 (CET) |
|||
== [[Indus-Kultur]] -Dein neuerlicher revert.. == |
|||
Bitte begründe endlich mal deine Entscheidung!! Binnen 12 h!! Danke. --[[Benutzer:Vandemataram|Vandemataram]] 10:49, 13. Dez. 2007 (CET) |
|||
[[Bild:DritterAdvent.jpg|thumb|220px]] |
|||
== 3. Advent == |
|||
Hallo Parvati, |
|||
Dir wünsche ich einen schönen 3. Advents-Ausklang! </br> |
|||
Und eine schöne Vorweihnachtszeit von [[Benutzer:H.Albatros|H.Albatros]] 21:15, 16. Dez. 2007 (CET) |
|||
''Der Realist macht sich'' </br> |
|||
''Sein Bild von der Welt,'' </br> |
|||
''Der Visionär die Welt'' </br> |
|||
''Zu seinem Bild.'' </br> |
|||
''In beiden Fällen gilt:'' </br> |
|||
''Es bleibt ein Bild.'' </br> |
|||
== Mandala == |
|||
Hallo warum hast du den Link in Mandala wieder gelöscht |
|||
Ich beschäftige mich schon 30 Jahre professionell mit dem Thema und lange Zeit war auch ein Link zu meinen Informationen hier vorhanden. Vorher war es mehre Jahre auf die Psychologie Persönlich verlinkt Meine Seiten sind werbefrei und enthalten ausschließlich Informationen zum Thema Mandala. Ich habe die Form eines Weblogs gewählt, weil sich die Artikel da besser verwalten lassen. Deshalb habe ich den Link auch auf Inhalt-Seite gesetzt. |
|||
:Zum einen: bitte beim Editieren nicht Beiträge anderer Benutzer auf meiner Diskussionseite löschen. Außerdem wäre unterschreiben prima. Den Weblink in [[Mandala]] hat übrigens Durga entfernt. Aber ich denke sie hatte gute Gründe. --[[Benutzer:Parvati|Parvati]] 20:50, 17. Dez. 2007 (CET) |
|||
== Siva Shiva == |
|||
Meine liebe [[Parvati]], Deine Änderungen im Artikel [[Hatha Yoga]] entbehren ihrer Notwendigkeit. Wenn Du die pdf der "Shiva Samhita" geöffnet hättest, wäre Dir sicherlich aufgefallen, dass dort "Siva" und nicht "Shiva" steht. Natürlich gibt es beide Schreibweisen. BEIDE! Daher finde ich Deinen Beitrag überflüssig. Natürlich habe ich nichts rückgängig gemacht, aber fürs nächste mal...! OM und Liebe Grüsse Aikhan |
|||
PS: Ich verlinke jetzt Shiva, von der Warte her ist es allerdings besser. |
|||
:Die [[Wikipedia:Namenskonventionen/Indien/Devanagari]] sehen vor, dass der Buchstabe ś in der Wikipedia mit sh wiedergegeben wird. --[[Benutzer:Parvati|Parvati]] 21:47, 17. Jan. 2008 (CET) |
|||
== löschung von ideosynkratisch == |
|||
hallo :) |
|||
jetzt habe ich ein paar artikel und paper zu elearning gelesen und bin mehrmals auf den begriff 'ideosynkratisch' gestoßen. |
|||
hier konnte ich leider nix dazu finden, dachte mir aber, wenn den schon professoren benutzen, dann sollte doch zumindest eine kurze erklärung dazu existieren - also hab ich mal angefangen, ein paar zeilen dazu zu schreiben ... |
|||
und kaum habe ich das gespeichert, ward es auch schon gelöscht - hm - ok, wenn es formale gründe dazu gegeben hätte, ok, hätte man daran arbeiten können, doch der 'admin' hat nur etwas von wegen "... gibt es im Duden nicht ..." beigemerkt - ist das ein grund?? |
|||
also ich denke, wir werden hier unser eigenes fach-wiki eröffnen und uns weniger mit ignoranz herumschlagen |
|||
grüße --[[Benutzer:Piusbmaier|Piusbmaier]] |
|||
:Hallo ;-) |
|||
:die Löschung (ich nehme an ein SLA) erscheint mir gerechtfertigt. Man braucht nicht noch ein zusätzliches Lemma in Form eines Adjektivs. Es gibt bereits einen Artikel zu [[Idiosynkrasie]] (Schreibweise wie im Duden). --[[Benutzer:Parvati|Parvati]] 13:38, 19. Jan. 2008 (CET) |
|||
== [[Samyama]] == |
|||
hallo! magst du hier mal kurz vorbeischaun? (nicht eigentlich mein gebiet) danke und grüße, <span style="white-space:nowrap;">-- [[Benutzer:Ca$e|Ca$e]] [[Wikipedia:WikiProjekt Philosophie|<span style="color:#116800;">'''φ'''</span>]] <small>00:18, 28. Feb. 2008 (CET)</small></span> |
|||
== [[Seele]] == |
|||
hallo, magst du vielleicht ein paar zeilen zum thema aus spenden? danke und grüße, [[Benutzer:Ca$e|Ca$e]] 13:37, 27. Mär. 2008 (CET) |
|||
== Namenskonventionen Indien == |
|||
Hallo Parvati, |
|||
du scheinst ja in letzter Zeit inaktiv gewesen zu sein. Ich weiß nicht, ob du ab und zu mal vorbeischaust, aber die indischen Namenskonventionen ja wohl von dir in die Wege geleitet wurden, wollte ich dich auf die Diskussion, die ich unter [[Wikipedia Diskussion:Namenskonventionen/Indien#Formatierung]] angefangen habe, hinweisen. Viele Grüße, --[[Benutzer:BishkekRocks|BishkekRocks]] 17:11, 6. Jun. 2008 (CEST) |
|||
: Ich möchte auf diese Abschnitt hinweisen, der fehlerhaft ist: http://de.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Namenskonventionen/Indien#Beispiele |
|||
:: ''Ebenso ist die Großschreibung vorzuziehen.'' (bez. auf trans) http://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Wikipedia:Namenskonventionen/Indien&action=historysubmit&diff=5907884&oldid=5808740 |
|||
: Das entspricht nicht der wissenschaftlichen transkriptionsrichtlinien und wurde von dir auch nicht so umgesetzt. Keine Ahnung, weswegen Du das drinhaben wolltest, obwohl Du selbst bei denen Beispielen das nicht durchgehalten hast. Offensichtlich gab es auch keine sonderliche Gegenwehr. Nun aber - wenn auch spät - von mir. -- [[Benutzer:Chartinael|Chartinael]] 20:05, 28. Feb. 2010 (CET) |
|||
== Artikel Magie == |
|||
Hallo Parvati! Einige Benutzer der Wikipedia sind der festen Überzeugung, dass der Artikel [[Magie]] ([http://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Spezial:Linkliste/Magie&limit=500 Wikilinks auf diesen Artikel]) überarbeitet bzw. neugefaßt werden muss. Eine erste ernstzunehmende Diskussion dazu fand bereits auf der [http://de.wikipedia.org/wiki/Benutzer_Diskussion:Nwabueze#Magie_Einleitung Diskussionsseite des Benutzers Nwabueze] statt, in der auch dein Name fiel, als es um die in Frage kommenden Fachleute ging. Henriette Fiebig hat bereits eingewilligt die Koordination des "Projektes" zu übernehmen. Falls deinerseits Interesse an einer Mitarbeit besteht oder noch Fragen offen sind, möchte ich dich bitten, bei Henriette oder auf meiner Diskussionsseite eine entsprechende Nachricht zu hinterlassen. Liebe Grüße, [[Benutzer:Bertold Bonk|Bertold Bonk]] 12:57, 6. Jul. 2010 (CEST) |
|||
== Hilfe bei einer Übersetzung == |
|||
Namas te Parvati, |
|||
Ich bräuchte Hilfe bei einer Übersetzung und wusste nicht recht, an wen ich mich wenden sollte, so dass ich bei Wikipedia nach ein paar fähigen Menschen gesucht hab und auf dich gestoßen bin. Ich bin auf der Suche nach jemanden, der mir ein Gedicht in Hindi bzw. Devanāgarī übersetzen kann und hoffe auf deine Hilfe. Das Mini-Gedicht von eden ahbez lautet wie folgt: |
|||
The greatest thing you'll ever learn |
|||
is just to love and to be loved in return. |
|||
Wäre dir unglaublich dankbar für deine Hilfe! |
|||
Liebe Grüße, C. |
|||
-- [[Benutzer:Homo.heidelbergensis|Homo.heidelbergensis]] |
|||
== [[Soma (Getränk)]] == |
|||
Hallo Parvati, Du hattest [http://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Soma_(Getr%C3%A4nk)&diff=next&oldid=6028749 hier am 25. Mai 2005] eine Hypothese zur Herkunft von Soma eingefügt. Im [http://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Soma_(Getr%C3%A4nk)&diff=85805914&oldid=85717246 Februar dieses Jahres] wurde der Abschnitt mit einer Quellenwarnung versehen. Ich weiß, dass Dein Beitrag ewig her ist und Du auch nur mehr sporadisch unter Deinem Account beiträgst, aber vielleicht kannst Du ja bei Gelegenheit eine geeignete Quelle nachtragen. Viele Grüße --[[Benutzer:Zinnmann|Zinnmann]] [[Benutzer_Diskussion:Zinnmann|<small>d</small>]] 23:34, 27. Okt. 2011 (CEST) |
|||
== Problem mit Deiner Datei (16.09.2013) == |
|||
Hallo Parvati, |
|||
bei der folgenden von dir hochgeladenen Datei gibt es noch ein Problem: |
|||
# [[:Datei:Khajuraho in Indien.jpg]] - '''Problem''': Urheber, Hinweis |
|||
* '''Urheber:''' Der Schöpfer des Werks (z. B. der Fotograf oder der Zeichner). Man wird aber keinesfalls zum Urheber, wenn man bspw. ein Foto von einer Website nur herunterlädt oder ein Gemälde einfach nachzeichnet! Wenn du tatsächlich der Urheber des Werks bist, solltest du entweder deinen Benutzernamen oder deinen bürgerlichen Namen als Urheber angeben. Im letzteren Fall muss allerdings erkennbar sein, dass du (also Parvati) auch diese Person bist. |
|||
* '''Hinweis''' durch den [[WP:DÜP|DÜP]]-Bearbeiter: siehe https://commons.wikimedia.org/wiki/Commons:Deletion_requests/Files_uploaded_by_Pam77 |
|||
Durch Klicken auf „Bearbeiten“ oben auf der Dateibeschreibungsseite kannst du die fehlenden Angaben nachtragen. Wenn das Problem nicht innerhalb von 14 Tagen behoben wird, muss die Datei leider gelöscht werden. |
|||
Fragen beantwortet dir möglicherweise die [[Hilfe:FAQ zu Bildern|Bilder-FAQ]]. Du kannst aber auch gern hier antworten, damit dir individuell geholfen wird. |
|||
Vielen Dank für deine Unterstützung, [[Benutzer:Xqbot|Xqbot]] ([[WD:DÜP|Diskussion]]) 01:05, 16. Sep. 2013 (CEST) |
|||
== [[:Bedeutung des Veda]] == |
|||
Hallo Parvati! |
|||
Die von dir stark überarbeitete Seite [[:Bedeutung des Veda]] wurde zum Löschen vorgeschlagen, bitte lies dazu die [[Wikipedia:Löschregeln|Löschregeln]]. Möglicherweise mangelt es der Seite an [[Wikipedia:Artikel#Mindestanforderungen|Qualität]] und/oder vielleicht ist – im Falle eines Artikels – die [[Wikipedia:Relevanzkriterien|enzyklopädische Relevanz]] nicht eindeutig im Artikel erkennbar oder es gibt andere Löschgründe. Ob die Seite tatsächlich gelöscht wird, wird sich im Laufe der [[Wikipedia:Löschkandidaten/27. Oktober 2013#Bedeutung des Veda|Löschdiskussion]] entscheiden, wo du den Löschantrag mit den konkreten Löschgründen findest. Bedenke bei der argument- und nicht abstimmungsorientierten Diskussion bitte, [[Wikipedia:Was Wikipedia nicht ist|was Wikipedia nicht ist]]. Um die Relevanz besser erkennen zu lassen und die Mindestqualität zu sichern, sollte primär [//de.wikipedia.org/w/index.php?title=Bedeutung_des_Veda&action=edit die zur Löschung vorgeschlagene Seite weiter verbessert werden]. Das wiegt als Argument deutlich schwerer als ein ähnlich aufwändiger Beitrag in der Löschdiskussion. |
|||
Du hast gewiss einiges an Arbeit hineingesteckt und fühlst dich vielleicht vor den Kopf gestoßen, weil dein Werk als Bereicherung dieser Enzyklopädie gedacht ist. Sicherlich soll aber mit dem Löschantrag aus anderer Sichtweise ebenfalls der Wikipedia geholfen werden. Bitte antworte nicht hier, sondern beteilige dich ggf. an der Löschdiskussion. Grüße, [[Benutzer:Xqbot|Xqbot]] ([[Benutzer Diskussion:Xqbot|Diskussion]]) 18:46, 27. Okt. 2013 (CET) <small>(Diese Nachricht wurde automatisch durch einen [[WP:Bot|Bot]] erstellt. Falls du zukünftig von diesem Bot nicht mehr über Löschanträge informiert werden möchtest, so trage dich [[Benutzer:Xqbot/Opt-out:LD-Hinweis|hier]] ein.)</small> |
|||
== [[:Naturreligion]] == |
|||
Hallo Parvati! |
|||
Die von dir stark überarbeitete Seite [[:Naturreligion]] wurde zum Löschen vorgeschlagen. Gemäß den [[Wikipedia:Löschregeln|Löschregeln]] wird über die Löschung nun bis zu sieben Tage diskutiert und danach entschieden. |
|||
Du bist herzlich eingeladen, dich an der Löschdiskussion [[Wikipedia:Löschkandidaten/8. April 2016#Naturreligion|zu beteiligen]]. Wenn du möchtest, dass der Artikel behalten wird, kannst du dort die Argumente, die für eine Löschung sprechen, entkräften, indem du dich beispielsweise zur [[Wikipedia:Relevanzkriterien|enzyklopädischen Relevanz]] des Artikels äußerst. Du kannst auch während der Löschdiskussion [//de.wikipedia.org/w/index.php?title=Naturreligion&action=edit Artikelverbesserungen vornehmen], die die Relevanz besser erkennen lassen und die [[Wikipedia:Artikel#Mindestanforderungen|Mindestqualität]] sichern. |
|||
Da bei Wikipedia jeder Löschanträge stellen darf, sind manche Löschanträge auch offensichtlich unbegründet; solche Anträge kannst du ignorieren. |
|||
Vielleicht fühlst du dich durch den Löschantrag vor den Kopf gestoßen, weil der Antragsteller die Arbeit, die du in den Artikel gesteckt hast, nicht würdigt. [[WP:Sei tapfer|Sei tapfer]] und [[WP:WQ|bleibe dennoch freundlich]]. Der andere meint es [[WP:Geh von guten Absichten aus|vermutlich auch gut]]. |
|||
Grüße, [[Benutzer:Xqbot|Xqbot]] ([[Benutzer Diskussion:Xqbot|Diskussion]]) 16:18, 8. Apr. 2016 (CEST) <small>(Diese Nachricht wurde automatisch durch einen [[WP:Bot|Bot]] erstellt. Wenn du zukünftig von diesem Bot nicht mehr über Löschanträge informiert werden möchtest, trag dich [[Benutzer:Xqbot/Opt-out:LD-Hinweis|hier]] ein.)</small> |
|||
== [[:Nirmala Srivastava]] == |
|||
Hallo Parvati! |
|||
Die von dir stark überarbeitete Seite [[:Nirmala Srivastava]] wurde zum Löschen vorgeschlagen. Gemäß den [[Wikipedia:Löschregeln|Löschregeln]] wird über die Löschung nun bis zu sieben Tage diskutiert und danach entschieden. |
|||
Du bist herzlich eingeladen, dich an der Löschdiskussion [[Wikipedia:Löschkandidaten/1. Mai 2016#Nirmala Srivastava|zu beteiligen]]. Wenn du möchtest, dass der Artikel behalten wird, kannst du dort die Argumente, die für eine Löschung sprechen, entkräften, indem du dich beispielsweise zur [[Wikipedia:Relevanzkriterien|enzyklopädischen Relevanz]] des Artikels äußerst. Du kannst auch während der Löschdiskussion [//de.wikipedia.org/w/index.php?title=Nirmala_Srivastava&action=edit Artikelverbesserungen vornehmen], die die Relevanz besser erkennen lassen und die [[Wikipedia:Artikel#Mindestanforderungen|Mindestqualität]] sichern. |
|||
Da bei Wikipedia jeder Löschanträge stellen darf, sind manche Löschanträge auch offensichtlich unbegründet; solche Anträge kannst du ignorieren. |
|||
Vielleicht fühlst du dich durch den Löschantrag vor den Kopf gestoßen, weil der Antragsteller die Arbeit, die du in den Artikel gesteckt hast, nicht würdigt. [[WP:Sei tapfer|Sei tapfer]] und [[WP:WQ|bleibe dennoch freundlich]]. Der andere meint es [[WP:Geh von guten Absichten aus|vermutlich auch gut]]. |
|||
Grüße, [[Benutzer:Xqbot|Xqbot]] ([[Benutzer Diskussion:Xqbot|Diskussion]]) 21:52, 1. Mai 2016 (CEST) <small>(Diese Nachricht wurde automatisch durch einen [[WP:Bot|Bot]] erstellt. Wenn du zukünftig von diesem Bot nicht mehr über Löschanträge informiert werden möchtest, trag dich [[Benutzer:Xqbot/Opt-out:LD-Hinweis|hier]] ein.)</small> |
|||
== Du wirst vermisst! == |
|||
Hallo Parvati,<br />ein Wikipedianer hat Dich auf [[Wikipedia:Vermisste Wikipedianer#Parvati|Wikipedia:Vermisste Wikipedianer]] eingetragen, weil einer oder mehrere Benutzer Dich vermissen. Falls Du wieder aktiv bist, würden sich diese Benutzer sicherlich über eine kurze Rückmeldung dort freuen. Vielen Dank, [[Benutzer:TaxonBot|TaxonBot]] ([[Benutzer Diskussion:TaxonBot|Diskussion]]) 20:30, 30. Mär. 2017 (CEST) |
Aktuelle Version vom 9. April 2023, 22:38 Uhr
Ältere Diskussionen siehe:
Liebe Parvati (Dem Namen nach vermute ich das Du weiblichen Geschlechts bist), es gibt bisher leider keinen Artikel zum Thema Taraka. Ich würde aber gerne mehr darüber erfahren. Da Du dich in diesem Gebiet gut auskennst und Deinem Benutzernamen nach auch noch direkt an der Geschichte beteiligt bist :) habe ich mir gedacht mich einfach mal an Dich zu wenden.
Lieben Gruß Trash4me 19:10, 27. Mai 2006 (CEST)
- Zu dem Thema fühle ich mich ehrlich gesagt nicht so berufen, aber vielleicht haben Benutzer:Maya oder Benutzer:Durga ja Interesse.
- liebe Grüße. --Parvati 20:47, 29. Mai 2006 (CEST)
Cold Yoga? Das wär ja mal was Neues - Sebastian Kneipp wäre sicher begeistert. Was meinst du, sollten wir eine neue Yogarichtung erfinden und uns den Begriff markenrechtlich schützen lassen? ;-) Spaß beiseite: Habe im Hauptartikel mal ein bisschen umstrukturiert. Sahaja Yoga stand wirklich an exponierter Stelle. Hab auch noch noch eine kurze Einleitung zu dem Absatz Yoga Schulen geschrieben. Findest du das okay so? LG PaulaK 10:34, 26. Okt 2005 (CEST)
- Finde ich prima so. --Parvati 15:22, 26. Okt 2005 (CEST)
Du kennst dich doch mit den alten Schriften aus. Ich wollte bei der Hatha Yoga Pradipika noch dazuschreiben, von wann die ist. Nun finde ich verschiedene Angaben wie 15. Jahrhundert, 1350 n. Chr. oder 9. Jahrhundert. Ich glaube, die nicht mehr erhaltene Urschrift stammt von Gorakshanatha, eine spätere Version von Swami Svatmarama. Weißt du Genaueres? PaulaK 15:29, 26. Okt 2005 (CEST) Und noch was. Ich habe folgendes Zitat von Boris Sacharow (bekannter Schüler von Shivananda) gefunden: Von Tag zu Tag schießen neue Yogapilze aus dem durch üppige Phantasie übersättigten Boden der Orientalistik, und es werden solche neuen Namen zutage gefördert wie Sattva Yoga, Buddhi Yoga, Purna Yoga usw. usw. - als ob die klassischen Yoga-Arten, wie man die ersten fünf zu nennen pflegt (nämlich Karma, Bhakti, Hatha, Raja und Jnana) nicht vollauf genügt hätten." Was hälst du davon, wenn ich dieses Zitat in den Abschnitt Yogaschulen setze? PaulaK 16:16, 26. Okt 2005 (CEST)
- Das Zitat finde ich klasse! Mach das ruhig rein.
- Zur Entstehungszeit der Hatha Yoga Pradipika kann ich auf Anhieb gar nichts sagen (in der Zeitspanne kenne ich mich überhaupt nicht aus). Aber ich werde versuchen, mal was zu finden. Datierungen in der Indologie sind ohnehin eine unerfreuliche Sache.--Parvati 16:37, 26. Okt 2005 (CEST)
- 1. Zwischenstand: Habe eine ganz süße pdf-Ausgabe der Hatha Yoga Prakipika gefunden und gleich unter Weblinks bei Hatha Yoga eingefügt: http://www.yogavidya.com/Yoga/HathaYogaPradipika.pdf
- Diese Ausgabe enthält den Orignal Sanskrittext + Übersetzung. Als Entstehungszeit wird das 15. Jh. angegeben. Das erscheint mir glaubwürdig (zu dieser Einschätzung kommt ich nicht etwa, weil ich den Text selbst gut kenne, sondern weil mir diese Quelle selbst zuverlässig erscheint).
- Im Text selbst wird ja ein gewisser Goraksha erwähnt. Könnte der Gorakshanatha sein, von dem zu schreibst. Jedoch gibt es das öfters, dass Texte oder besser gesagt Wissen speziellen Weisen zugeschrieben wird. Die Autorenschaft oder Urheberschaft für sich selbst zu fordern war in Indien in dieser Zeit unwichtig (im Gegensatz zu heutigen Welt). Solange es keinen historischen Beweis für diesen Gorakshanatha gibt, muss man davon ausgehen, dass der Autor tatsächlich Svatmarama ist.
- Könntest du mir noch sagen, wo du das mit 1350 n.Chr. und 9.Jh. gelesen hast? Prüfen sollte man das schon noch.--Parvati 17:27, 26. Okt 2005 (CEST)
- Ich glaube Goraksha, Gorakshanath(a) und Gorakhnath sind synonym. Nath heißt ja, daß er zu Adi Nath Sampradaya gehörte. Lies mal hier [1] Dort wird auch das HYP dem Swatmarama zugeschrieben, es soll aber auf einem älteren Werk das 'Hatha-Yoga' heißt basieren, das wiederum von Gorakhnath stammen soll. Dessen Guru war Matsyendranath, der wohl aus dem Buddhistischen Tantra den Nathismus begründet hat. Goraknath war ein Weber, vereinigte Kasten und akzeptierte Mosleme als Schüler. -- hanuman 19:06, 27. Okt 2005 (CEST)
- Na ja, historisch ist das kaum verwertbar. Schon der erste Satz sagt ja alles: Almost nothing is known of the historical Gorakhnath. Das meiste ist Hagiographie. Sollte es mal einen Artikel über das "Hatha Yoga Pradikika" geben, kann man darauf im Detail eingehen.--Parvati 20:47, 28. Okt 2005 (CEST)
- Ich glaube Goraksha, Gorakshanath(a) und Gorakhnath sind synonym. Nath heißt ja, daß er zu Adi Nath Sampradaya gehörte. Lies mal hier [1] Dort wird auch das HYP dem Swatmarama zugeschrieben, es soll aber auf einem älteren Werk das 'Hatha-Yoga' heißt basieren, das wiederum von Gorakhnath stammen soll. Dessen Guru war Matsyendranath, der wohl aus dem Buddhistischen Tantra den Nathismus begründet hat. Goraknath war ein Weber, vereinigte Kasten und akzeptierte Mosleme als Schüler. -- hanuman 19:06, 27. Okt 2005 (CEST)
Ein anderer haariger Punkt ist noch die Datierung des Yoga-Sutra. In Raja Yoga stand was davon drin, Buddha sein von Patanjali beeinflusst worden. Das habe ich gleich mal rausgestrichen. Das ist mit Sicherheit auszuschließen, vor allem weil gar nicht gesichert ist, dass es sich bei Patanjali um eine historische Person handelte. Meist wird 200 v.Chr. als untere Grenze angegeben. Aber immer mit Spielräumen, die dann ein paar hundert Jahre umfassen. So was macht Spaß.--Parvati 18:01, 26. Okt 2005 (CEST)
Tja, das wird jetzt schwierig. Die Angaben mit 1350 bzw. 9.Jh. hatte ich beim Googeln irgendwo entdeckt. Ich weiß leider nicht mehr genau wo. Aber das waren auch Einzelfälle. Meistens war vom 15. Jh. und Svatmarama die Rede. Vermutlich ist das auch stimmig. Die pdf-Ausgabe hatte ich auch entdeckt, sie aber nicht als weblink gesetzt, weil Yoga-Vidya ja bemüht ist, hier in jeden entsprechenden Artikel ihre Links zu setzen. Das finde ich nicht ganz so toll, weil es sich bei Yoga-Vidya um eine höchst kommerzielle Organisation handelt, die ich (aus verschiedenen Gründen) recht zweifelhaft finde. Bezüglich der Datierung des Yoga-Sutra bin ich mir auch nicht sicher. Da reichen die Angaben von 200 v. Chr. bis 200 n. Chr. Ich glaube, da gibt es keine eindeutige Datierung. LG PaulaK 12:39, 27. Okt 2005 (CEST)
- Ich halte 200 v.Chr. bis 200 n.Chr. auch für korrekt.
- Bei dem Link zu yoga-vidya hatte ich zwar drüber nachgedacht, ob man den setzen sollte, habe mich jedoch dann doch dafür entschieden, weil dieses pdf einfach sehr gut ist. Mit Text in Devanagari (nicht nur eine komische Sanskrit-Umschrift). So was entzückt mich von vornerherein, wie ich zugeben muss. Dann ist mir der Rest auch ein bisschen egal. Einen Link zur Startseite zu yoga-vidya fände ich jedoch auch nicht legitim. --Parvati 18:01, 27. Okt 2005 (CEST)
- Und ich habe das hier [2] grad entdeckt. Da bedarf es keines Kommentars mehr und jemanden als intolerant zu bezeichnen, der Yoga für Firlefanz hält, ist eigentlich nicht wirklich berechtigt. Das hier ist wirklich lachhaft, da ist es schwer eine Grenze zwischen ernsthaft und "Unterwasseryoga" zu ziehen:):):).--Xquenda 13:58, 27. Okt 2005 (CEST)
- Nun wissen wir ja, wie das nächste Yoga-Lemma hier aussehen wird ;-) --Parvati 18:01, 27. Okt 2005 (CEST)
Filmtitel
Filmtitel sind hier in der deutsche Wikipedia mit dem deutschen Titel als Lemma zu führen, sofern es einen gibt. Ich verschiebe jetzt Main Hoon Na, also bitte nicht gleich wieder zurückschieben. Andere Filme werden dem dann noch folgen.--Xquenda 18:56, 27. Okt 2005 (CEST)
- Oh wie schrecklich. Gut, dass du mich vorgewarnt hast, sonst wäre bei mir wohl wirklich diese Reflexreaktion eingetreten ;-) --Parvati 19:00, 27. Okt 2005 (CEST)
Das geht aber nicht. Muss man da eins ins andere kopieren? Was ist daran schrecklich? Das ist doch in diesem Fall im Deutschen genau dasselbe wie im "Original-Hindi in lateinischen Lettern".--Xquenda 19:03, 27. Okt 2005 (CEST)
- Was geht nicht? Verstehe nicht was du meinst. Was machst du, wenn es keinen deutschen Titel gibt (*Schadenfreude*)?--19:12, 27. Okt 2005 (CEST)
Schau mal oben: sofern es einen gibt. Ich bin darüber nicht froh, sondern der Meinung, dass man das Pferd bei dem Namen nennen sollte, den es bekommen hat, nicht einen neu erfundenen (oder viele - für jede Sprache einer!) nehmen - das würde die internationale Recherche wesentlich erleichtern. Leider ist es in Deutschland schon immer üblich gewesen, alles neu zu benennen. Aber für eine einheitliche Linie bin ich schon. Du siehst damit fast genau, welche Filme in Deutschland ausgestrahlt wurden;). Habe übrigens kopieren müssen, da Verschieben nicht ging.--Xquenda 19:49, 27. Okt 2005 (CEST)
- Was hälst du davon, bei Filmen, die in Deutschland unter dem englischen Titel bekannt wurden, ein redirect anzulegen. Ich komme gerade auf die Idee, weil ich mich gestern beim Wikipedia-Stammtisch in München mit jemandem über indische Filme unterhalten habe und dabei gemerkt habe, dass die englischen Titel oft präsent sind, wie z.B. "Sometimes happy sometimes sad", die deutschen kaum (und die Hindititel, wie ich zugeben muss, natürlich erst recht nicht). --Parvati 21:00, 27. Okt 2005 (CEST)
Haben doch redirect, Bend it like Beckham! Es ist höchst subjektiv, wie was bekannt wurde, wenn es auch einen eigenen Titel für deutsche Fernseh- oder Kinoaufführung oder DVD-Auswertung bekommen hat. Dein Beispiel hat natürlich keinen redirect, wie ich grad in der "Vorschau" geprüft habe (vielleicht aber Komma dazwischen?). Schön sind die deutschen Namen auch bei amerikanischen Filmen nicht, und erst recht nicht, wenn der Originaltitel+Bindestrich+deutscher Name geschaffen wird. Entweder oder, das Zwischending ist ganz großer Blödsinn, aber egal. Zum Beispiel lief Sohrab Modis Jhansi Ki Rani in Deutschland unter: Die Maharani von Dschansi. Dschöön! Oder Raj Kapoors Shri 420 als Der Prinz von Piplinagar:( Du siehst, da gibt es eine lange Tradition bauchschmerzerregender deutscher Filmtitel. Solange Shahrukh Khan deutsch redet, kriegt er auch den deutschen Titel verpasst, das Pseudo-Hindi (lateinische Fantasieumschrift, oder mit Englisch als Zielsprache) wird redirect. Übrigens, im Vorspann von Sholay, ist der Filmtitel zusätzlich in Hindi (Devanagari) und Urduschrift!--Xquenda 21:41, 27. Okt 2005 (CEST)
- Man kann die deutschen Titel sicher als Zeichen werten, dass indische Filme mittlerweile normal hier sind. In meiner Videothek fand ich vor einer Woche ein neues Regal nur mit indischen Titeln. Nicht sehr viele, aber immerhin.
- Hatte ebenso kein Glück beim Verschieben. Das nervt.
- Interessant, ein Abspann in Urdu. Habe ich noch gesehen. Ich kenne aber eher neuere Filme. Aber im Filmgeschäft sind ja viele Moslems, eigentlich erstaunlich, dass sich das nicht in dieser Hinsicht niederschlägt.
- Der Titel muss ohne Komma sein: Wikipedia:Liste der Artikel, deren korrekter Titel von MediaWiki nicht erlaubt wird. --Parvati 22:17, 27. Okt 2005 (CEST)
Dass du so eine einfache Rechnung machst: "Jeder Khan spricht Urdu", hätte ich nicht gedacht;) Dass kein Komma sein darf, ersehe ich aus der Seite nicht. Die Sonderzeichen sind im Text mit Komma voneinander abgetrennt, jedoch Komma selbst ist nicht dabei. Und was heißt dass indische Filme mittlerweile normal hier sind? Die wurden seit den 1950er Jahren gezeigt. Das kam immer so in Wellen und jetzt ist halt grad wieder eine. Wenn ich es wirklich noch schaffe, den Indischer Film-Artikel zu schreiben, kommt auf jeden Fall ein Absatz "Rezeption in Deutschland" rein.--Xquenda 23:56, 27. Okt 2005 (CEST)
- Umpf, ich hatte übersehen, dass das Komma nur zur Abtrennung der Sonderzeichen verwendet wurde. Mitterweile ist Sometimes happy sometimes sad schon angelegt. Und was Urdu anbetrifft: so groß ist der Unterschied zu Hindi nicht. Aber wenn ich ehrlich bin, kenne ich die muslimische Welt in Indien fast gar nicht, schon gar nicht die middle-class Welt. Ich war schon oft und lange dort, hatte aber eigentlich fast nur Kontakt zu Hindus (oder auch zu Christen).--Parvati 00:12, 28. Okt 2005 (CEST)
Gerade beim Verschieben zu Von ganzem Herzen musste ich unter der Überschrift "Hintergrund" wieder folgendes lesen: ...ist ein außergewöhnlicher Film, weil er Probleme anspricht. Dies spiegelt sich traditionell immer in den Einspielergebnissen wieder, die in Indien enttäuschend, in Übersee dafür hitverdächtig waren. Der Film hat untypisch für Bollywood kein übliches Ende. In diesem Film debütierte Preity Zinta, die in anderen Filmen wie Veer-Zaara und Kal Ho Naa Ho zum Star wurde. Da krieg ich das Verlangen, diesen Blödsinn zu löschen. Das ist leider nur Geschwafel und wenig Hintergrund. Hast du eine Idee, wie man den neueren Film- und Filmschaffenden-Artikeln qualitativ auf die Sprünge helfen kann. Schlimm finde ich die von Benutzer:Plumcouch aus der imdb kopierten Filmlisten. Da entspricht nichts nur annnähernd den Konventionen. Von den Ankündigungen von Filmen, die eventuell dann 2006 bis 2008 gedreht werden, mal ganz zu schweigen. Boulevardjournalistische Inhalte sollten auch mal kritisch überprüft werden. Ich glaube, Kajol war's, wo ich heute ihre Arbeit und die ihres Mannes für irgendeine Werbefirma drin fand. Die Links zur Werbung hab ich gleich entfernt. Aber diese ganzen Artikel von Bollywoodsternchen, müssten mal an Konventionen angepasst werden (die Filmlisten sind wirklich am ärgerlichsten, das hab ich bei ein oder zwei Artikeln mal in die richtige Form gebracht). Es genügt, die wichtigsten Filme aufzuzählen; so wie es jetzt ist, ärgert mich das schon beim Ansehen der Seiten (von den elenden Jahreszahlverlinkungen mal abgesehen, da scheinen ja hier in der Wikipedia insgesamt fundamentale Gräben zwischen Befürwortern und Gegnern zu bestehen - ich bin jedenfalls gegen die wahllose Verlinkung jeder zufälligen Jahreszahl in einem Artikel).--Xquenda 02:13, 28. Okt 2005 (CEST)
- Jahreszahlen: Ich bin gegen diese Jahreszahlverlinkungen.
- Bei Preity Zinta habe ich gerade auch so einen Hinweis auf Werbespots gelöscht. Da stand sogar die Firma drin! Das gibt es nicht!
- Die Filmlisten finde ich hingegen weniger schlimm (wenngleich ich nie auf die Idee käme so was selbst zu machen). Die scheinen aus der englischen Wikipedia abgekupfert worden zu sein. Inwiefern entsprechen sie nicht den Konventionen? Weil das Datum vorne stehen müsste? Mir persönlich gefällt ja der Film vorne besser. Richtig grauenhaft ist jedoch die von Amitabh Bachchan. Aber da ist auch bei europäischen Schauspielern einiges im Argen: Isabelle Adjani hat wohl 1998 ihren letzten Film gedreht. Diese roten Links bei Filmen sehen zwar nicht schön aus, aber man hat die Arbeit mit der Verlinkung halt nur einmal und muss das nicht ständig nachkontrollieren. Ich gebe zu, mein Interesse mich da zu betätigen ist mäßig, wenngleich ich hin und wieder reinschaue, wenn ich mal wieder einen indischen Film anschaue. Warum willst du nur die wichtigsten Filme? Ist die Liste von Satyajit Ray nicht vollständig?
- Den obigen Satz, den du zitierst, finde ich nicht so schlimm wie du, wenngleich der wichtige Hinweis fehlt, dass sich die Aussage mit den Problemen auf das Bollywood-Kino bezieht. Nur dann ist er korrekt. Da ist in den letzten Jahren in der Tat eine Tendenz zu spüren, auch soziale Probleme in die Filmhandlung zu integrieren. Und es sind genau diese Filme, die im Ausland besonders erfolgreich sind. Beispiel Swades. Ich halte es für möglich, dass die Filme schon im Hinblick auf eine ausländische Zielgruppe gedreht werden. Gerade bei Swades hatte ich dieses Gefühl.
- Aber ich gebe dir recht, dass diesem Film- und Schauspielerbereich ziemlich viele schlechte Texte herumgeistern. --Parvati 09:54, 28. Okt 2005 (CEST)
Filmlisten sollen in aufsteigend chronologischer Reihenfolge, nicht in umgekehrt chronologischer Reihenfolge sein. Den Namen der Rolle hinzuschreiben ist für die Filmliste belang- und zusammenhanglos. Die Jahreszahl vorn (ohne Verlinkung) ist übersichtlicher, wenn man hinten in Klammern Regisseur und/oder Hauptdarsteller aufführt. Letzteres ist aber weniger problematisch. Besonders bei Darstellern ist die Auflistung aller Filme nicht so gut, da ist man schnell bei hundert und mehr. Außerdem verdienen die nur ihr Geld mit (teilweise einfach nur unwichtigen) Filmen, was bei Regisseuren nicht unbedingt so sein muss; da ist schon mehr Persönlichkeit eines Regisseurs als eines Schauspielers im Film. Gegen rote Links hab ich nichts, das muss soundso überprüft werden, wenn man einen Filmartikel schreibt. Da könntest du doch eigentlich mal den jeweiligen Artikel checken, nachdem du grad einen indischen Blockbuster gesehen hast (oder wenigstens die übelsten Floskeln ohne informativen Inhalt entfernen). Solche Floskeln ist auch der von mir kursiv gestellte Text. Du sagst soziale Probleme, doch das steht dort leider nicht und so außergewöhnlich ist es auch nicht. Nichts gegen ab und zu ein paar floskelhafte Sätze, doch wenn der ganze Artikel in dem Stil ist, wird es dem Leser (mir) ärgerlich. Da könnte ich dir jetzt seitenlang Beispiele bringen (die Werbungslinks hast du ja selbst schon entdeckt), wie in etwa: Shakrukh Khan und seine Filmtochter haben auch noch einen gemeinsamen Gastauftritt in dem xxx-Film. Diese sogenannten "Trivia" gehen echt zu weit. Da fallen mir bestimmt auch noch lustige ein: Preity Zinta musste auf dem Set immer aller 2 Stunden auf Toilette. Entgegen den Erwartungen aß Mario Adorf vor jedem Drehtag ein Nutellabrötchen. ...oder so ähnlich; jedenfalls auf diesem Niveau bewegt sich das. Ich will hier nicht den Autor diffamieren, sondern mal die Notwendigkeit einer Überarbeitung der Qualität ansprechen. Bei Satyajit Ray hab ich die Überarbeitung erst mal zurückgestellt, der Artikel ist jetzt auch nicht schön. Jedenfalls bin ich mit den Filmen, die ich selbst habe (außer Mahanagar, der ist grad verliehen), dort jetzt fertig.--Xquenda 11:26, 28. Okt 2005 (CEST)
Hilfe bei Bild benötigt
Ich muss dich mal wieder um Hilfe bitten. Kannst du bei den Bildern für Belur Math und Dakshineswar noch was an der Schärfe machen, wie damals bei Rishikesh?--Xquenda 16:32, 30. Okt 2005 (CET)
Hallo Parvati, jetzt hab ich was falsch gemacht, kannst du die alte Version bei Karma Yoga wieder herstellen? --Durga 01:20, 31. Okt 2005 (CET) Danke, schon geschafft, muss noch weiter lernen--Durga 01:36, 31. Okt 2005 (CET)
Yama
Ich habe Yama (Todesgott) geschrieben, kannst du bitte die Weiterleitung von Yama machen? Im Portal habe ich es unter Mythologie eingetragen, weil Yama eher dort eine Rolle spielt als im Glaubensleben. Ein Schönes Diwali! --Durga 10:22, 1. Nov 2005 (CET)
- Das ging ja schnell! Klasse! Eine Weiterleitung ist hier eigentlich gar nicht nötig, aber ich habe in Yama eine Begriffsklärung reingemacht.
- Ebenfalls ein schönes Diwali. Ich gehe heute tatsächlich auf ein Diwali-Fest. Bin mal sehr gespannt.--Parvati 11:17, 1. Nov 2005 (CET)
Indien
- Seit Tagen nervt diese IP und hat jetzt die Pressemappe für die Buchmesse als Literatur über Indien deklariert. Wie stehst du dazu? Hast ja so umfangreiche Änderungen im Artikel gemacht, dass man nicht einfach reverten kann.
- Den Filmartikel schaff ich leider nicht mehr in der Ausführlichkeit, wie ich es gern geschrieben hätte, doch als halbfertiges Gerüst und vollkommen neuer Artikel kommt es trotzdem. Dann werde ich eben ergänzen, wenn ich mal Zeit habe oder andere tun es. Kannst du in dem Artikel Mother India Hindi einfügen? Eigentlich gehört der verschoben auf den Originaltitel "Bharat Mata". Das ist der englische Titel und in Deutschland wurde er nicht gezeigt.--Xquenda 18:34, 2. Nov 2005 (CET)
- Habe es rausgeschmissen. Die hatte sich gestern übrigens als Mitglied im Indien-Projekt eingetragen, mit einer gefakten Benutzerseite (den Benutzernamen gibt es nicht, den sie angegeben hat). Die hat nur so getan als sei sie registiert, war aber alles als IP abgespeichert. Habe ich gleich rausgeschmissen.
- Bharat Mata mache ich noch (wenn die Wikipedia hoffentlich wieder besser funktioniert als heute). Was hast du vor? Fährst du etwa auch in Urlaub wie Hanumandas? --Parvati 18:55, 2. Nov 2005 (CET)
- Dann bin ich also nicht der einzige, bei dem Wikipedia-Funktionalität heute lahmt;)
- Endlich ist der Artikel über indischen Film neu und obwohl er nur Fragment ist, schon viel viel besser als sein Vorgänger (wage ich ganz unbescheiden zu behaupten).
- Was ich vor habe? Meine Frau kommt zurück, da brauch ich mir nicht mehr so viel Zeit allein zu vertreiben. Deshalb jetzt die Eile.--Xquenda 22:08, 2. Nov 2005 (CET)
- Das ist ja immerhin ein erfreulicher Grund, keine Zeit mehr zu haben :-)
- Hindi habe ich reingemacht, den Artikel habe jedoch vorerst nicht verschoben. Das Lemma Bharat Mata sollte meiner Ansicht nicht für den Film sein, sondern vom Inhalt wie en:Bharat Mata sein. Eine Möglichkeit wäre auch Bharat Mata (Film). --Parvati 16:03, 3. Nov 2005 (CET)
- Nie davon gehört. Sehr ernsthaft, geschweige denn seriös klingt mir das nicht. Doch Bharat Mata kann ja auch eine Begriffsklärungsseite werden. Mit Film hintendran ist eigentlich okay.
- Machst du noch den ganzen Abend weiter an Indien? Würde gern mal drübergehen, wenn du fertig bist, aber nicht unbedingt einen Bearbeitungskonflikt provozieren. Außenpolitik ist mir bspw. etwas kurzsichtig, doch besser als vorher als nichts dazu stand. Andere Teile sind zu ausführlich (Das ganze Dalit-Zeug, steht das nicht in dem eigenen Artikel?). Egal, ich schau mal, ob ich später noch was ergänzen kann.--Xquenda 18:08, 3. Nov 2005 (CET)
- Jetzt koche ich erst mal. Wir können uns ja abwechseln ;-) Bis ca. 20.30 mache ich bestimmt nichts. Außerdem nervt es dass alles so langsam ist, das Speichern dauert ewig. Den Abschnitt über die Dalits möchte ich gerne drinlassen. Außenpolitik ist nur ein rudimentärer Anfang. In dem Artikel muss noch einiges gemacht werden.--Parvati 18:40, 3. Nov 2005 (CET)
Meinungsbild: München-Stammtisch an einem fixen Tag im Monat?
Hi,
Wenn Du Lust hast, kannst Du Deine Meinung zu einem fixen Termin für den Stammtisch in München auf Wikipedia:München abgeben.
Freu mich schon Dich dort (wieder) mal zu treffen :-) Fantasy 容 21:50, 3. Nov 2005 (CET)
LT
Danke für Deine ausführliche Beiträge bei WIKI über Indien.
A propos, interessierst Du Dich für Sanskrit ?
http://en.wikipedia.org/wiki/Sanskrit
Es ist aber zweifelhaft...
-History-
Sanskrit is often used to illustrate the conservative nature of the...
- Danke für den Hinweis. Habe den betreffenden Absatz rausgemacht. Den selben Satz hatte ich übrigens aus dem deutschen Artikel kürzlich auch schon mal rausgeschmissen. --Parvati 11:26, 6. Nov 2005 (CET)
Es ist aber zweifelhaft...DASS DAS NICHT STIMMEN könnte. : ) Wenn jemand auf Englisch schreibt, dann ist zu präsumieren, dass das litauische Experten schreiben.
Bist ein Indeuropäist ? Baltist? In Greifswald oder Münster studiert ?
Kennst Du GOOGLE PRINT ? Es wäre gut, wenn Du später dort forschen könntest.
DEVAS ist im HEUTIGEN Litauischen DIEVAS. Im Altlitauischen (vor tausenden Jh.) war D E vas... Alles andere stimmt auch 100 %. : )
Übrigens, Lietuva war früher LETUVA.
- Nein, Indologin. Steht auf meiner Benutzerseite Benutzer:Parvati
- Es wäre übrigens nicht schlecht, wenn du deine Beiträge unterschreiben würdest.
- über die Korrektheit des Litauischen kann ich nichts sagen. Dieser Absatz wäre ohnehin auf der Seite zur Litauischen Sprache besser aufgehoben. Bei Sanskrit finde ich ihn fehl am Platz (abgesehen, dass in dem Sanskrit-Beispiel Fehler drin waren). --Parvati
00:31, 7. Nov 2005 (CET)
Interessanter Link
Hallo Parvati, im Artikel Yoga hat eine IP den Link auf eine interessante Website gesetzt, auf die ich beim Surfen auch schon mal gestoßen bin. Es ist eine sanskrit-deutsch Version von Patanjalis Sutren. Die Übersetzung weicht von dem ab, was ich so kenne - aber beurteilen kann ich das natürlich nicht. Vielleicht schaust du dir das mal an... LG PaulaK 08:36, 11. Nov 2005 (CET)
- Den Link auf diese Website habe ich gestern noch an fünf anderen Seiten gefunden. Auf der Yoga-Seite habe ich in jetzt doch rausgenommen. In den anderen Fällen waren es zwar sprachlich veraltete, aber immerhin von anerkannten Indologen getätigte Übersetzungen. Beim Yoga-Sutra fehlt der Hinweis, von wem die Übersetzung ist. Mein Eindruck, ist, dass der Betreiber der Website das möglicherweise selbst übersetzt hat. Ich persönlich finde die Seite eigentlich schon interessant, weil es Wort für Wort übersetzt ist und man auf Anhieb sieht, welches Wort was in Sanskrit ist. Allerdings wird es dadurch ziemlich unverständlich und das ganze ist als Übersetzung eigentlich unbrauchbar. Es ist eine Vorstufe davon. Das ist ohnehin oft der Zwiespalt: bei den Übersetzungen, die sprachlich schön sind und die man auf Anhieb inhaltlich versteht ist man manchmal entsetzt wie weit sich das sprachlich vom Original entfernt. Oft bleibt einem jedoch nichts anderes übrig, z.B. wenn der Satz kein Verb enthält etc. Dann muss man was ergänzen.
- Was mich an der Seite auch stört, ist dass die Links zu den 3 anderen Teilen nicht funktionieren.--Parvati 16:38, 11. Nov 2005 (CET)
Frage an die Indologin
Hi Parvatī, es ist schon selten, dass man hier eine Indologin findet. Namas te! Ich bin von der VN-Wiki, baue dort das Buddhismus-Portal auf und nun kommt der Hinduismus dran. Ich habe nebenbei eine Frage an Dich. Aus EN-WIKI:
- Hatha yoga, pronounced "ha-tuh", is also known as hatha vidya or the "science of hatha" yoga. The word Hatha comes from combining the two sanskrit terms "hat" meaning sun and "ha" meaning moon. The word "hat" refers to the solar nadi (pingala) in the subtle body and "ha" the lunar channel (ida).
Ist diese Etymologie nicht aus der Luft gegriffen? Ich sehe nirgends diese Erklärung. Der gute alte MW listet:
- हठ || haṭha m. violence, force (ibc., ena, and āt, ‘by force, forcibly’) R. Rājat. Kathās. &c ✧ obstinacy, pertinacity (ibc. and āt, ‘obstinately, persistently’) Pañcat. Kathās. ✧ absolute or inevitable necessity (as the cause of all existence and activity ✧ ibc., āt, and ena, ‘necessarily, inevitably, by all means’) MBh. Kāv. &c ✧ = haṭha-yoga Cat. ✧ oppression W. ✧ rapine ib. ✧ going in the rear of an enemy L. ✧ Pistia Stratiotes L.
- हठ् || haṭh (only in Dhātup. ix, 50 ✧ prob. artificial), cl. 1. P. haṭhati, to leap, jump ✧ to be wicked ✧ to treat with violence, oppress (cf. next) ✧ to bind to a post
Vielleicht kannst Du mir helfen. Ich bin übrigens... auch Indologe (etwas mehr Buddhologe). Mit einem herzlichen Gruß. --Baodo 22:04, 15. Nov 2005 (CET)
- Hallo Baodo, man freut sich immer, wenn man auf andere Indologen stößt. Allzu zahlreich sind wir ja nicht ;-)
- Diese Hatha Yoga Frage hat mir zufälligerweise vor ein paar Wochen schon mal jemand gestellt, so dass ich die Antwort einfach hierher kopiere: (die Frage war ein bisschen anders gestellt: ob Ha für Sonne und Tha für Mond korrekt sei)
- Hatha heißt Kraft, Gewalt, Unterdrückung, Hartnäckigkeit. Es leitet sich von der Wurzel hath (Gewalt anwenden, unterdrücken) ab. Und Yoga von yuj anschirren (z.B. einen Ochsen; unser Wort Joch kommt auch daher). Das ist die sprachwissenschaftliche Sicht. Schon früh wurde in Indien den einzelnen 49 Silben eigene Bedeutungen zugeschrieben. Ha kann "Form von Shiva, Wasser, Meditiation, Himmel, Paradies, Wissen, Mond, Vishnu, Krieg, ein Pferd, Stolz" bedeuten. Tha bedeutet "Beschützer, Zeichen für Gefahr, Name einer Krankheit, Furcht, Erhaltung, Berg, Gebet". Ha für Sonne und Tha für Mond erscheint mir deshalb ohnehin verkehrt. Solche Etymologien liest man ja oft. Wenn man so was in Artikel übernimmt, müsste so was dabei stehen "nach indischer Vorstellung leitet sich der Begriff ... aus ... ab."
- Du kannst also vietnamesich? Habe ich mir das richtig zusammengereimt?--Parvati 11:38, 16. Nov 2005 (CET)
Vielen Dank für die Anwort Parvatī! Ich bin ein waschechter Vietnamese :-). Na ja, man kann mit ein wenig Phantasie im Sanskrit so ziemlich alles "herleiten". Ich würde die Passage dann ganz wegstreichen. Wenn das Indologenvolk bei den Deutschen schon so klein ist, dann ist es bei den Vietnamesen "winzig",... dh. ich kennen keinen einzigen vietn. Sanskritisten. Die Buddhismus- und jetzt auch Hinduismussektion bei VN-Wiki liegen jetzt in "meiner" Hand (was ich da an Artikeln über indische Philosophie und Spiritualität vorfand, war... grausig!). Nur noch eine Frage: Bist Du indo-ethnologisch ausgerichtet, oder doch mehr klassisch-philologisch? Vom letzteren Typ bin ich. Vielleicht stelle ich der DE-Wiki mal einige meiner Skrt-DE-Übersetzungen buddhistischer Sūtras und Śāstras zur Verfügung und Du korrigierst :-). Mit Mettā --Baodo 14:56, 16. Nov 2005 (CET)
- Ich habe im Hauptfach Ethnologie studiert und im Nebenfach Indologie (klassische), d.h. mit korrigieren deiner Übersetzungen wird nichts :-) Ich bin froh, wenn ich verstehe, wie du das gemeint hast. Außerdem: mein MW stand bestimmt 7 Jahre unberührt im Regal. Ich dachte ja ich hätte alles vergessen, aber so schlimm war es dann doch nicht. Ein vietnamesischer Indologe dürfte wirklich eine Seltenheit sein, ein vietnamesicher Sinologe vielleicht weniger. Wie bist du auf die Indologie gekommen? --Parvati 14:34, 17. Nov 2005 (CET)
- Ich wollte "nur" buddhist. Sūtras und Śāstras im Original-Skrt. bzw. -Pali lesen. Übrigens kann ich auch klass. buddhist. Chinesisch lesen. Gibt es hier noch Indologen/-innen außer Dir (natürlich nur diej. die sich als solche zeigen). Mein Artikel zu Sanskrit wurde bei VN-Wiki herzlichst aufgenommen, schau doch mal hier rein Tiếng Phạn.
- Mit Mettā --Baodo 19:38, 18. Nov 2005 (CET)
- Ich bin beeindruckt. Du hast ja auch eine Menge Grammatik erklärt. Das fehlt im deutschen Sanskrit-Artikel noch völlig.
- Hast du nicht Lust dich im Wikipedia:WikiProjekt Indien einzutragen? Da sind Leute mit verschiedenen Interessensschwerpunkten dabei. Yanestra hat glaube ich auch Indologie studiert, etliche kennen sich aber auch ohne Indologiestudium sehr gut aus. Nur bei Sanskrit wird es dann schwierig. Deshalb wäre es prima, wenn noch mehr Leute mit Sprachkenntnissen dabei wären (auch deshalb, weil ich ab Dez. wenig Zeit haben werde).
- Ich habe übrigens auch mal einen Chinesisch-Versuch unternommen. Ich fand klassisches Chinesisch aber schrecklich und ich bin damit gar nicht klar gekommen. Ich erinnere mich vage, dass yi über 70 Bedeutungen haben kann. Da sind mir Sprachen mit flektierten Wörtern doch lieber. --Parvati 20:02, 18. Nov 2005 (CET)
- Liebe Parvatī, ich habe mich in die Liste eingetragen. Mal sehen, was ich hier leisten kann. Es ist, wie immer, eine Frage der Zeit. Ich mache etwas mehr für die VN-Wiki, da dort meine Unterstützung dringender gebraucht wird. Mit Mettā --Baodo 16:20, 19. Nov 2005 (CET)
Löschantrag
Hallo Parvati, es gibt einen LA für Gayatri-Mantra. Ich denke, auf diesen "Artikel" können wir verzichten, denn das Meiste steht schon bei Mantra. Aber vielleicht schaust du dir das auch noch mal an. PaulaK 12:19, 18. Nov 2005 (CET)
- erledigt.--Parvati 18:03, 23. Nov 2005 (CET)
Hallo Parvati, Beide obengenannten Bilder sind verwaist, was soll damit geschehen? --Ixitixel 13:28, 23. Nov 2005 (CET)
- Die hatte ich ganz vergessen. Habe für beide einen SLA gestellt.--Parvati 16:10, 23. Nov 2005 (CET)
- Ich habe soeben beide gelöscht. Danke für Deine Mithilfe :o) --Ixitixel 16:22, 23. Nov 2005 (CET)
Hallo Parvati, der obige Artikel ist schon seit fast 14 Tagen im Review und keiner äußert sich dazu. Das tut mir irgendwie leid für den Autor, der sich wirklich viel Arbeit gemacht hat. Falls du also Zeit und Lust hast, schau ihn dir doch mal an! Du kannst vielleicht noch was dazu beitragen. Herzliche Grüße PaulaK 15:48, 23. Nov 2005 (CET)
- Das ist wirklich ein empfehlenswerter Artikel (der mich aus deshalb interessiert, weil ich mich neuerdings in Meditation versuche). --Parvati 18:03, 23. Nov 2005 (CET)
Chambal
Hallo Parvati, da du doch des Hindi mächtig bist, könntest du mir da vielleicht sagen, ob der Fluss चम्बल männlich oder weiblich ist? Und müsste die korrekte Transliteration nun "cambal" oder "cambala" lauten, auch wenn der Vokal am Ende nicht gesprochen wird? - Gruß, Jungpionier 19:49, 26. Nov 2005 (CET)
- Die wissenschaftliche Umschrift ist Cambal, die Wikipedia-Umschrift Chambal. Das Geschlecht ist weiblich. --Parvati 13:16, 27. Nov 2005 (CET)
- Vielen Dank für deine Hilfe!!! :-) - Jungpionier 14:05, 27. Nov 2005 (CET)
- Macht nichts, irren kann sich doch schließlich jeder mal. Ich habe die Artikel erst mal wieder auf männlich zurückgesetzt und in der Klammer kein Genus angegeben (siehe Chambal). Wenn du noch rausfinden solltest, welches Geschlecht es ist, kannst du es ja ergänzen oder mir Bescheid sagen. Trotzdem danke für deine Hilfe! Gruß - Jungpionier 21:44, 27. Nov 2005 (CET)
Neuer Autor
Liebe Parvati, was hälst du von unserem neuen Kollegen Magicalsaumy , der uns auf Trab hält? Wenn es nur ein paar Sprach-Fehler wären, könnte man korrigieren, über sachliche Differenzen könnten wir disputieren. Aber er scheint mir, bei allem Wissen, doch ein Wirrkopf zu sein, der ohne Rücksicht auf die Textstruktur seine konfusen Beiträge dazuschreibt. Mir scheint, das Durcheinander kommt nicht nur durch seine mangelnden Sprachkenntnisse. Im Hinduismusartikel hat er zum Beispiel völlig unpassend zwei Abschnitte hinzugefügt, anstatt sein Wissen sinnvoll zu integrieren. Es stimmt auch teilweise nicht. Er torpediert jeden Artikel mit seinen wirren Texten, so viel Zeit wie die Korrektur benötigen würde, hat keiner. Er hat mir Benutzer Diskussion:Durga auch eine Nachricht hinterlassen, und sein einzige Argument war, dass er Inder sei mit Philosophikurs. Im Augenblick tendiere ich dazu, bei jedem seiner Beiträge zu reverten. Dann käme ich vielleicht dazu, endlich deinen Artikel über Heirat zu erweitern. Übrigens habe ich am 1. Dez. einen Vortrag in einem Frauenverein und da sind die Daten eine wertvolle Hilfe für mich. --Durga 21:11, 26. Nov 2005 (CET)
- Ich bin auch sehr zweispältig. Es kostet recht viel Zeit, die Beiträge in Hinduismus wieder zu entrümpeln und nachher muss man sich fragen, hat sich der Aufwand gelohnt. Außerdem wird das so weitergehen, wie ich befürchte. Andererseits finde ich es ganz positiv, dass sich jetzt auch mal Inder in die deutsche Wikipedia verirren. Dass es oft Diskrepanzen zwischen indologischer Sichtweise und der von Hindus gibt, ist bekannt ("the Veda ist 5000 years old" etc.). Diese sprachlichen Unzulänglichkeiten stören mich jedoch enorm, man muss alles überarbeiten. Wenn ich Zeit habe mache ich das, aber ansonsten lieber reverten, als es unkorrigiert stehen zu lassen. --Parvati 12:50, 27. Nov 2005 (CET)
Es wäre sicher gut Inder als Autoren zu haben, aber das allein als Qualitfikation ist nicht genug. Dein Korrektur macht das Geschriebene erheblich besser, aber die beiden Abschnitte wiederholen teilweise schon vorher gesagtes. Alles richtig einzuordnen ist mehr Arbeit als etwas völlig neues zu schreiben, es ist eine Zumutung. Er hat auch kein bißchen "indische Sicht" beigetragen, außer seinem Beharren auf Monotheismus, das weit verbreitet ist. Dieser Monotheismus entspricht aber nicht der religionswissenschaftlichen Definition. Wenn man es trotzdem hereinbringen möchte, was ich legitim finde, muss man sich schon etwas mehr darüber auslassen und belegen, einfach behaupten ist nicht genug und führt zur Verwirrung. Ihm scheint aber auch der Unterschied zwischen Advaita und Dvaita-Denken nicht nur in der Philosophie sondern auch im Gottesbild nicht klar. Wenn er etwas beiträgt mit kleinen Fehlern, bessere ich es gerne aus, wenn ich Zeit habe, ansonsten reverte ich. Deine Korrektur war offensichtlich ein Kompromiss und die finde ich für die Qualität eher bedenklich. Übrigens, viel Glück für deinen neuen Job, der 1.Dez. ist Amavasya (Neumond)und sehr gut, etwas Neues zu beginnen. Für einen neuen Job ist der 2. sogar noch besser. Wenn du also am 1. nur pro forma dort bist und erst am 2. richtig beginnst, kann garnichts mehr schief gehen,... hoffentlich!--Durga 14:27, 27. Nov 2005 (CET)
- Danke für deine guten Wünsche. Ich bin nämlich sehr aufgeregt.
- Ich stimme dir zu, dass es einfach unverhältnismäßig viel Arbeit macht. Jetzt ist Wochenende, aber mir gruselt davor, dass diese unredigierten Texte möglicherweise eine Zeitlang unkorrigiert drinstehen. Außerdem wird uns bald die Lust vergehen, dieses Spiel noch länger so zu betreiben.
- Ich finde schon, dass ein paar interessante Aspekte hinzugekommen sind, wie der Bezug Brahman - Ishvara. Wenn man bestimmten Aussagen die Absolutheit nimmt mit Formulierungen wie "manche Strömungen des Hinduismus sehen ..." muss man auch keine Bedenken haben Ansichten stehen zu lassen, von denen man nicht genau weiß wie verbreitet sie sind. Ich kenne diese Sichtweise z.B. von der Chinmaya-Mission.
- Die Redunanzen finde ich nicht ganz so schlimm wie du. Ein eigenes Unterkapitel zu Heiligen Schriften finde ich gerechtfertigt. Beim nächsten Anlauf kann man dann die (nun überflüssigen) Sätze an anderen Stellen halt streichen. --Parvati 16:18, 27. Nov 2005 (CET)
Sprachbaustein
Falls du bunte Bauklötzchen magst und dein Sanskrit nicht eingerosteter ist als meins, magst du vielleicht zu uns [3] stossen? --SchallundRauch 16:11, 29. Nov 2005 (CET)
Mache mir langsam Sorgen...
Hallo Parvati, liegt es am neuen Job, dass von dir nichts mehr zu hören und zu sehen ist? Oder muss ich mir ernsthafte Sorgen um dich machen? Ich hoffe jedenfalls, dass dir die neue Arbeit gefällt und du dich dort wohl fühlst! Alles Liebe und Gute fürs neue Jahr. LG PaulaK 10:45, 5. Jan 2006 (CET)
Hallo PaulaK, du musst dir keine Sorgen machen, es geht mir prächtig (aber ich finde es wirklich lieb, dass du dir Gedanken machst). Es liegt wirklich am neuen Job, dass ich mich hier kaum noch melde. Der macht mir jedoch riesigen Spaß macht. Und ich profitiere dabei sogar von dem was ich hier bei Wikipedia gelernt habe. Aber im Moment fehlt mir einfach der Draht zu Hinduismus und auch die Energie, abends hier noch was zu machen. Ich wünsche dir auch Alles Liebe für das neue Jahr. --Parvati 12:45, 6. Jan 2006 (CET)
Hauptartikel Indien
Hallo Parvati, auch wenn du im Augenblick vielleicht nicht so viel Zeit hast, wollte ich dich gerne darauf hinweisen, dass ich beim WikiProjekt Indien eine Diskussion begonnen habe darüber, was unserem Hauptartikel Indien fehlt, um den Exzellent-Status zu erreichen. Schau doch mal vorbei, vielleicht hast du ja einen Vorschlag oder eine Anregung parat. Gruß - Jungpionier 23:36, 19. Jan 2006 (CET)
Löschdiskussion
Hi Parvati, bei Kapalabhati hast du ja schon deinen Kommentar abgegeben, aber vielleicht könntest du dich als ausgewiesene Fachfrau auch noch mal eins höher bei Nauli in die Diskussion einmischen. Diese Ignoranten sind kaum zu ertragen. Manchmal habe ich das Gefühl, man ist umgeben von Idioten *seufz* LG PaulaK 10:41, 26. Jan 2006 (CET) Hat sich inzwischen erledigt, LA ist raus unter der Bedingung, dass ich den Artikel neu schreibe. Falls dir noch Fakten, Daten, Quellen einfallen, lass es mich wissen. Schönen Abend, Grüße und alles Liebe PaulaK 16:22, 26. Jan 2006 (CET)
Hallo Parvati, der Konsens scheint ja soweit gediehen, dass ich das überarbeitete Portal auf die entsprechende Seite stellen kann. Die „Beta-Version“ lasse ich voübergehend noch auf Benutzer:Jungpionier/Neues Portal:Indien stehen. Über Einzelheiten wie Farbgebung und natürlich die inhaltliche Gestaltung kann man dann immer noch im WikiProjekt diskutieren. Ich hoffe, das geht in Ordnung. Gruß - Jungpionier 20:12, 11. Feb 2006 (CET)
Hallo Parvati, eine Frage, da Du Dich offenbar mit indischen Sprachen, auch Sanskrit, befasst: im Artikel Guru wird einleitend erklärt das Wort wäre von Sanskrit "schwer" hergeleitet. In einem der Weblinks [4], einem Editorial einer Zeitung aus Kashmir - also durchaus eine Quelle, der ich in solchen Fragen einen Vertrauensvorschuss gebe - steht "Guru comes from Sanskrit. "Gu" means darkness and "ru" is dispeller. That he is the dispeller of darkness."
Kannst Du mir vielleicht weiterhelfen, was nun korrekt ist? Vielleicht gibt es ja auch mehrere gültige Deutungen ... --Tsui 10:23, 19. Feb 2006 (CET)
- Hallo Tsui. Die Ableitung von "schwer" ist die sprachwissenschaftlich korrekte. Jedoch gibt es in Indien unzähliche Volksetymologien; die von dir erwähnte ist eine davon. Dabei wird meist ein Wort in die Silben zerlegt und jeder Silbe eine Bedeutung zugesprochen. Man sollte nun nicht so arrogant sein, zu sagen, das sei Unsinn. Es ist halt eine Bedeutungszuschreibung, die für die Leute durchaus wichtig ist. Sprachwissenschaftlich, bzw. indologisch abgedeckt ist das jedoch nicht. Es gibt immer wieder Diskrepanzen zwischen Eigensicht und wissenschaftlicher Sicht (ganz eklatant auch bei Datierungsfragen).--Parvati 14:07, 19. Feb 2006 (CET)
- Vielen Dank für die Erklärung. Im Artikel lasse ich dann lieber die Finger davon, auch wenn es eine interessante Ergänzung sein könnte. Aber dafür weiß ich einfach zu wenig über die indischen Sprachen. Grüße, Tsui 16:49, 20. Feb 2006 (CET)
Weisst Du, es kommt immer sinnvoll, wenn man im ersten Satz erwähnt um welche Religion es überhaupt geht. So darf der Leser erst mal raten und die Kategorie suchen. Das ist imho nicht sonderlich sinnvoll. So ist es doch gleich verständlicher. ;) ((ó)) Käffchen?!? 19:46, 27. Mär 2006 (CEST)
Stimmt ;-) --Parvati 19:59, 27. Mär 2006 (CEST)
Namenskonventionen
Kannst du eventuell für die langen Vokale mit Chandrabindu die Zeichen Vokal mit Balken drüber und Tilde kreieren und in die Auflistungen einfügen? Ich hab keine Ahnung, wie ich das machen soll.--Xquenda 03:13, 22. Apr 2006 (CEST)
- Ich kriege das auch nicht hin. Wenn ich versuche auf das ā eine Tilde draufzusetzen, sitzt die Tilde nicht über dem Strich, sondern an der selben Stelle wie der Strich, was eher merkwürdig aussieht: ā͂ --Parvati 19:30, 22. Apr 2006 (CEST)
Freitag 5.Mai: Münchner Wikipedianer Treffen ;-)
Hi,
wir haben in einer Woche, am Freitag den 5.5, wiedermal unseren Münchner Wikipedianer Stammtisch.
Würde mich freuen Dich dort zu treffen :-) Fantasy 23:57, 26. Apr 2006 (CEST)
Hallo, Parvati, ich hab' hier ein Problem. Kannst Du helfen? Wie ich kommentierte: "Status: Atman-Brahman-Philosophie, Verwegene Behauptung". Ich weiß einfach sehr wenig über aktuelle Denkweisen im Hinduismus. Dass das alte Gefasel mittlerweile als Blödsinn gilt, das weiss ich aber auch...--Yanestra 09:50, 28. Apr 2006 (CEST)
Guten Morgen Parvati, wenn du Zeit und Lust hast, schau doch mal in den Artikel, die Versionsgeschichte und auf die Diskussion. Ein hartnäckiger Neuling scheint da seine Sicht der Dinge durchdrücken zu wollen. Ich kenne mich in den alten Schriften nicht so gut aus, um da stichhaltig argumentieren zu können. Aber große Teile seines Textes sind einfach nur runter zitiert. Was meinst du? PaulaK 09:26, 8. Mai 2006 (CEST)
Hi Parvati, danke für deine Mühe, aber wie schon gesagt: der ist hartnäckig und hat deine Bearbeitung wieder rückgängig gemacht. Nun habe ich wieder auf deine Version zurück gesetzt, mal sehen, wie lange das hält. Es bahnt sich ein Editwar an, sein Diskussionsstil ist aggressiv und unhöflich. Was nun? PaulaK 08:42, 9. Mai 2006 (CEST)
Hi Parvati, ich schon wieder!!! Ich weiß, du hast nicht mehr so viel Zeit, aber wenn du doch noch welche erübrigen kannst, schau mal auf die Diskussionsseite. Der Artikel ist aufgrund des Editwars zur Zeit gesperrt. Nach langem Gezeter bei der Qualitätssicherung und auf der Diskussionsseite habe ich einen Kompromissvorschlag gemacht, der auch akzeptiert wurde. Sein Ton in der Diskussion ist jetzt auch deutlich zugänglicher und freundlicher. Aber was enzyklopädischer Stil ist, hat er immer noch nicht verstanden. Heute hat er neuen Entwurf auf die Diskussionsseite gestellt und bittet um Mithilfe. Ich fühle mich da aber wirklich überfordert, das ist nicht meine Fachrichtung. Vielleicht kannst du dich dazu äußern und beim Verbessern helfen? Wenn nicht, hast du mein vollstes Verständnis, denn irgendwie macht er es sich einfach zu einfach. LG PaulaK 16:54, 11. Mai 2006 (CEST)
Habe da das Sanskrit abgeändert. Kannst ja mal gucken, ob's so korrekt ist. --Asthma 20:58, 20. Mai 2006 (CEST)
- Ja, danke, ist korrekt jetzt (mit kurzem vokalischen r) --Parvati 20:56, 23. Mai 2006 (CEST)
Löschantrag sat, cit
Hallo Parvati,
für die obigen Lemma wurde von Durga ein Löschantrag gestellt. Ich kann die Artikel bei der QS nicht finden. ~Kannst Du mir helfen ? Was ist Deine Meinung zum Löschantrag ? --Josef K. 11:32, 26. Mai 2006 (CEST)
Dienstag 6. Juni: Wikipedianer-Treffen München!
Hallo,
Es ist bald wieder soweit, der 06.06. und damit das Münchner Wikipedianer-Treffen naht. Näheres wie immer hier.
rdb? 01:26, 3. Jun 2006 (CEST)
Weblink Veda
Hallo - Warum hast du den Weblink auf www.ethnomedico.com vom Veda Artikel entfernt? Wir haben unter http://www.ethnomedico.com/indien.htm mehrere Artikel zu Geschichte und Grundlagen des Ayurveda, im weiteren Zusammenhang auch von anderen asiatischen Heilkulturen und Religionen. Waere mir sehr relevant vorgekommen. Gruesse, --131.111.8.103 20:57, 5. Jun 2006 (CEST)
- offensichtlich kennst du den Unterschied zwischen Veda und Ayurveda nicht. Tut mir leid. Außerdem steht da zu viel Quatsch drin, insbesondere die abenteuerlichen Datierungen.--Parvati 21:16, 5. Jun 2006 (CEST)
- Ich bitte um Beispiele fuer abenteuerliche Datierungen. Wir bemuehen uns um akkurate Informationen und die Veden sind zweifellos die spirituelle Grundlage, auf der sich das Auyrveda entwickelt hat. --131.111.8.96
- Folgender Satz ist reine Spekulation: "Bereits im Jahre 1000 vor Christus wurde Ayurveda an Hochschulen gelehrt." ( [5] ) Auch dass die Wurzeln 5000 Jahre zurück liegen, ist wissenschaftlich nicht belegbar. Die ältesten Texte (Rigveda) werden auf 1200 v.Chr. (maximal 1700 v.Chr.) datiert. --Parvati 21:13, 6. Jun 2006 (CEST)
Deutsche Bezeichnungen...
Hallo Parvati, wenn du für das Löschen der Liste in der gegenwärtigen Form bist, gibt bitte ein paar Argumente, denn nur die zählen in Löschdiskussionen. Da sind wieder Leute am Werk, die Dinge schreiben, von denen sie keine Ahnung zu haben scheinen. Viele Grüße.--Xquenda 01:31, 18. Jun 2006 (CEST)
- ok, habe noch was ergänzt. Dieselbe Diskussion gab es letztes Jahr schon mal. Das nervt.--Parvati 12:43, 18. Jun 2006 (CEST)
Samstag, 8. Juli Grillparty
Hi, würd mich freuen Dich am Samstag auf der Wikipedia Grillparty zu sehen! Grüsse :-) Fantasy 11:05, 4. Jul 2006 (CEST)
PS: Falls es Dich interessiert, es gibt auch noch am 27.7. um 17 Uhr eine Wiki-Exkursion in die Bayerische Staatsbibliothek
Vishnuismus
Hallo, Parvati! Schön, dass du gelegentlich mal in wp reinschauen kannst! Ich habe den Artikel Vishnuismus neu geschrieben und nach hanumans Vorschlag hier daran gearbeitet:Benutzer Diskussion:Hanumandas/Sandbox. Wenn ich die Woche Zeit habe, mach ich ihn fertig, aber wesentliches werde ich nicht mehr ändern. Kannst du mal drüber gehen? Die Avataras will ich bis auf die Dasavataras weglassen mit link auf den eigenen Artikel. Bei der nächsten umfassenden Änderung von G., die so einseitig und auch stilistisch so grauslich ist, werde ich mit Sicherheit reverten. Mögen einzelne Details auch korrekt sein, solange er unfähig ist nach wiki-Kriterien zu arbeiten, ist es eine Zumutung für jeden von uns, sich immr wieder Stunden damit zu befassen. --Durga 19:07, 9. Jul 2006 (CEST)
Devanāgarī
Hallo Parvati, ich habe heute das Problem mit der falschen Darstellung der Nagari im Mozilla Firefox behoben; mußte etwas nachinstallieren, nun klappt alles. Danke für den Hinweis! Und weil wir gerade bei dem Thema sind: Wie füge ich Nagari in (neue) Artikel ein? Ich sehe am unteren Bildrand die Einstellungsmöglichkeiten für Sonderzeichen, u.a. kann man da Arabisch, Hawaiianisch, Griechisch usw. einstellen, aber wo sind die Nagari-Zeichen? Mir reicht auch ein Link zu einem Tutorial zu dieser Frage. Habe trotz Suche (wahrscheinlich an einer falschen Stelle?) nix dazu gefunden.. Schöne Grüße, Mario
- Hallo Mario, ich mache das immer mit Excel. Ob das die beste Möglichkeit ist, weiß ich nicht, aber es ist immerhin eine die funktioniert. Ich füge die einzelnen Devanagari-Zeichen über ->Einfügen -> Symbol in Excel ein. Voraussetzung ist, dass man eine Unicode Schrift installiert hat, z.B. Arial Unicode MS. Der Grund warum ich Excel nehme ist, dass da die Ligaturen korrekt dargestellt werden. Dann kopiere ich das ganze in Wikipedia rüber. Aber es wäre nicht schlecht, Devanagari in diese Sonderzeichenliste mitaufzunehmen. Ich habe mal die Frage ob das geht ins Wikiprojekt Indien gestellt. --Parvati 12:39, 15. Jul 2006 (CEST)
Jedes nicht wirklich gelöste Problem kehrt in Wikipedia zurück.Löschdiskussion - mit der Bitte um Stellungnahme - Helmut Zenz 10:47, 18. Jul 2006 (CEST)
Hallo Parvati, ich wollte demnächste einen kleinen Artikel über dieses Lemma schreiben, meine Frage wäre, ob es das schon irgendwo gibt, in der Kategorie Hinduismus habe ich nichts gefunden. Und ob das Lemma so richtig ist, oder ob es besser Hinduistische Volksreligion heissen sollte? Lieben Gruß--Maya 21:13, 25. Jul 2006 (CEST)
- Hallo Maya, ich glaube nicht dass es zu dem Thema was gibt. Ich finde es mutig, vielleicht sogar verwegen darüber was zu schreiben, in Anbetracht der Tatsache, das schon der Hinduismus so heterogen ist. Aber dann gleich das ganze Volk erfassen zu wollen ;-) Meinst du das geht? Bei China macht das Thema glaube ich Sinn, bei Indien kann ich es mir nach wie vor nur schlecht vorstellen. --Parvati 21:40, 25. Jul 2006 (CEST)
Naja, so umfassende Kenntnisse habe ich da nicht, aber ich habe in einem Buch von einem Indologen und Religionswissenschaftler eine ganz gute Darstellung gefunden, die sich auf zentrale Aspekte beschränkt. Ich dachte, das könnte man mal zusammenfassen. Ich würde den Artikel sowieso auf einer Benutzerunterseite schreiben. Bevor ich ihn in den Artikelraum stelle, könnten Durga, Hanumandas und du ihn ja erstmal lesen, wäre nett. Und wenn er sich dann nicht eignet, verschiebe ich ihn eben nicht. Liebe Grüße--Maya 21:54, 25. Jul 2006 (CEST)
Hallo Parvati, wenn du mal schauen magst: Benutzer:Maya/Indische Volksreligion . Vielen Dank :-)--Maya 20:35, 26. Jul 2006 (CEST)
- Liebe Maya, dein Arktikel gefällt mir ganz gut, auch wenn ich dem Thema gegenüber skeptisch bin, auch weil die sog. Hochreligionen in Indien einfach vieles aus der "Volksreligion" absorbiert haben und diese Dichotomie Hochreligion - Volksreligion eigentlich gar nicht so richtig gegeben ist. Die Nagas (die ja auch in den Buddhismus Eingang gefunden haben) sind das beste Beispiel. Auch ist es nicht so, dass Magie etc. eine ausschließliche Domäne der Volksreligion wäre, der Atharvaveda wimmelt davon. Die Besänftigung Krankheitsbringender Götter spielte auch im Rigveda eine große Rolle (vgl. Rudra)
- Das Thema Ahnenkult in Indien finde ich erklärungsbedürftig. Das erschließt sich mir nicht unbedingt, wenn ich das mit Bali oder China vergleiche.
- Sehr wichtig fände ich einen allgemeinen Artikel zu Volksreligion. Da wäre glaube ich großer Bedarf. --Parvati 22:34, 26. Jul 2006 (CEST)
Also dann werde ich ihn verschieben, vielen Dank, dass du ihn gelesen hast. Ich werde dann in der Einleitung noch einen Satz schreiben, dass es natürlich Überschneidungen gibt. Was den Ahnenkult angeht, so kann ich darüber auch nicht mehr sagen, als das, was ich gelesen habe und im Artikel steht. Vielleicht finde ich ja noch mehr. Ja, der Artikel Volksreligion fehlt, ist mir auch schon aufgefallen. Liebe Grüße--Maya 23:03, 26. Jul 2006 (CEST)
Problem wegen Artikel Matriarchat vor Vermittlungsausschuss
Hallo, hier: [6] habe ich mein Problem mit dir dargelegt. --Sybilla 17:06, 31. Jul 2006 (CEST)
Hallo. Nachdem ich Sybillas Vorschlag nicht unterstützt habe, hat sie sich im VA nicht mehr gemeldet. Ich hab deswegen den VA archiviert. Die Sache müßte damit vorerst ein Ende haben. Beste Grüße -- Nasiruddin (Disk) (Feedback) 11:12, 8. Aug 2006 (CEST)
Bild hochladen
Ein user in der englischen wiki hat sich für dein Bild interessiert und möchte es hochladen. Es wäre nett, wenn du ihm bitte helfen könntest. Wandalstouring 14:13, 3. Aug 2006 (CEST)
Hinduismus in Afrika
Hallo Parvati. Ich wollte ein paar Zeilen zum Hinduismus in Afrika (also vor allem Mauritius und Südafrika) schreiben und suche noch geeignete Quellen. Kannst du mir da weiterhelfen? Danke --SingleMalt 17:54, 24. Aug 2006 (CEST)
- Davon habe ich leider gar keine Ahnung, da kann ich dir leider nicht weiter helfen. Ist aber sicher ein interessantes Thema.--Parvati 20:31, 24. Aug 2006 (CEST)
- kannst du mir da einen anderen Benutzer nennen, der vielleicht helfen kann? --SingleMalt 21:00, 24. Aug 2006 (CEST)
- Stelle deine Frage am besten mal beim Wikipedia:WikiProjekt_Indien. --Parvati 21:05, 24. Aug 2006 (CEST)
Projekt Indien
Hallo Parvati. Vielen Dank für den Tipp, hab mich schon eingetragen. Bin aber erstmal ziemlich beschäftigt, hab ne Hausarbeit zu schreiben bis Ende des Monats und dann fahr ich nach Indien :-) Mitte Oktober bin ich wieder da :-| Bin ziemlich neu bei Wikipedia und hab noch kaum Erfahrung so mit den Abläufen in der Artikelerstellung (Diskussion und so), hab bis jetzt so vor mich hingeschrieben, zu Themen, wo ich mal nen Seminar zu hatte. Aber ich freu mich auf die Zusammenarbeit. Mach es gut! -- Hans, 25.Aug 2006, 16:19 (CET)
Hallo Parvati. Danke für die nette Begrüßung. Wenn ich in der Wikipedia etwas besser zurecht komme, würde ich sehr gerne bei dem Projekt mitwirken. Liebe Grüße --Laogai 12:02, 28. Jan. 2008 (CET)
Raja
Wie ich sehe, bist du auch gerade hinter der Intelligenzbestie her, wahrscheinlich die unglückliche Wiedergeburt eines "Raja" ;) Gerade habe ich die zwei Artikel Raja und Maharaja gesehen, denkst du nicht auch, man könnte einen davon löschen? --Durga 19:38, 16. Sep 2006 (CEST)
- Ich könnte mir durchaus vorstellen, das getrennt zu lassen (auch wenn die Artikel nicht sonderlich lang sind). Bei dem deutschen Adelstiteln ist auch für jede Variante ein eigener Arktikel da (vgl. Adelstitel). --Parvati 21:07, 16. Sep 2006 (CEST)
Wikipedia Termine in Bayern jetzt via Email
Hallo liebe Münchner,
Da die Anzahl der Stammtisch Interessierten immer mehr wird, ist die Benachrichtigung über neue Termine auf Benutzer-Diskussionsseiten nicht mehr sinnvoll machbar.
Deshalb haben wir jetzt (einer Idee der Nürnberger Stammtischfreunde folgend) eine Benachrichtigungs-Mailingliste eingerichtet, in der Du Dich auch eintragen kannst, wenn es Dich interessiert was in Bayern so los ist (Stammtische, Besichtigungen, Grillen, ...)
Um die Benachrichtigungen auf einem minimalen aber effektiven Level zu halten wäre es nett wenn Du uns auch Deine Präferenzen mitteilen könntest.
Wenn Du Verbesserungsvorschläge zu dieser Idee hast, lass es uns wissen. Bis vielleicht zum nächsten Treffen dann, würd mich freuen :-) Fantasy 容 18:15, 17. Sep 2006 (CEST)
Herz-Sutra
Hallo,
kannst du mir bitte sagen, ob dieser Edit von mir korrekt war? Wenn du auch Zeit findest, dir die Übersetzung im Artikel anzusehen (und evtl. sogar – mit entsprechend starken Nerven oder Humor – die Diskussion dazu auf der Diskussionsseite), wäre das noch fabelhafter. Gruß, --Asthma 13:27, 27. Sep 2006 (CEST)
- Ich bin eigentlich kein Buddhismusexperte, aber die Verlinkung auf Prajnaparamita erscheint mir plausibler als auf prajna (wenngleich die auch nicht ganz verkehrt ist). In Bezug auf die Diskussion zur Übersetzung von shunyata vertrete ich ohnehin eher einen pragmatischen Standpunkt: Übersetzungen von Sanskritbegriffen sind immer nur Annäherungen, damit muss man sich einfach abfinden. Das spricht aber nicht gegen die Verwendung deutscher Begriffe. Eine Überfrachtung mit Sanskrit- oder japanischen oder chinesischen Begriffen macht einen Artikel für den Leser jedoch nicht verständlicher. Außerdem verwendet auch Conze in "Buddhistisches Denken" für Shunyata "Leere". Die Orginalzitate in dem Artikel sind schon fast zu lange, auch wenn ich es gut finde, dass jemand sich die Mühe gemacht, genau nachzuschauen. Aber eigentlich wären die Originaltexte in Wikisource besser aufgehoben. --Parvati 22:40, 27. Sep 2006 (CEST)
- Stümmt. Danke für die Antwort. --Asthma 19:25, 1. Okt 2006 (CEST)
Achtung
Bitte nicht meine Kategorien-Anfrage auf Wikipedia:WikiProjekt Indien übersehen. Du hast die betroffene Aufteilung schließlich mal selbst gemacht;-)--Xquenda 16:33, 27. Sep 2006 (CEST)
- Hallo, Parvati, könntest du mal bei Vratya vorbei schauen, da gibts eine Unklarheit. Ich schreib auch an den Autoren Benutzer:Mario Laatsch, aber ich fürchte, der hat sich vertschüßt, er hat auf seiner Benutzer- und seiner Diskussionsseite das Licht aus gemacht. Vielleicht gehen wir mit den Indologen hier zu rauh um, ist wohl nichts für die Mimosen, auf die Regeln aufmerksam gemacht zu werden :-) --Durga 01:34, 3. Okt 2006 (CEST)
- Hallo Durga, denke bitte daran, dass ś mit sh wiedergegeben wird. Ich muss zugegeben, dass mir im Zweifelsfalle eine korrekte wissenschaftliche Umschrift lieber ist, als eine falsche Wikipedia-Umschrift (vorausgesetzt, das Kästchen-Problem wird gelöst). Aber es stimmt, die Fälle häufen sich, dass Indologen wieder die Flucht ergreifen. Ist irgendwie auch schade. Was hier gefordert ist, ist in manchem konträr zu dem, was man im Studium bringen muss.--Parvati 13:54, 3. Okt 2006 (CEST)
Hi Parvati, magst du dir bitte mal die Änderungen von Feliz im Artikel anschauen. Vor allem der Ersatz der Sanskrit-Schreibweise durch ?????? erscheint mir doch völlig daneben. LG PaulaK 12:08, 4. Okt 2006 (CEST)
- Die Fragezeichen habe ich wieder rückgängig gemacht, die sind wirklich daneben. Die anderen Änderungen kannst du besser beurteilen, da habe ich nichts gemacht.--Parvati 17:51, 4. Okt 2006 (CEST)
- Ich bitte um Entschuldigung wegen der Fragezeichen, die anstelle der Devanagari-Zeichen im Pranayama-Artikel aufgetaucht sind. Mein Rechner kann diese Sonderzeichen nicht darstellen, es werden mir immer nur Fragezeichen angezeigt, deshalb konnte ich sie beim erneuten Überabeiten des Artikels nicht übernehmen. Dies ist ein technisches Problem der Wikipedia, oder? -- Feliz 01:18, 6. Okt 2006 (CEST)
- Auf der Seite Vedangas bekomme ich auch nur Fragezeichen (auch wenn ich im Firefox die Zeichenkodierung umstelle). Ich hatte auch vorher schon mal in der englischen Wikipedia die Hilfeseite für indische Schriften [7] konsultiert, da steht, dass das Schrift-Rendering von meiner Betriebssystem/Browser-Kombination nicht unterstützt wird. Auch das Installieren des Unicode-Fonts für Devanagari ("mangal.ttf") brachte im Artikel keinen Erfolg - interessanterweise werden jetzt aber im Edit-Feld beim Bearbeiten eines Artikels die indischen Schriftzeichen korrekt dargestellt, nur nicht auf der Artikelseite.
- In der englischen Wikipedia gibt es den Textbaustein 'IndicText' (z.B. bei der englischen Version von Pranayama [8]- damit wird rechts ein Hinweis eingeblendet, dass evtl. Schriftzeichen nicht korrekt dargestellt werden. Vielleicht sollte man diesen Baustein auch in der deutschen Version einführen? -- Feliz 17:14, 6. Okt 2006 (CEST)
- Dieser Textbaustein Indic Text bringt hier nicht sonderlich viel, das es hier lediglich um die Position des kurzen i in Devanagari in Firefox geht.
- Du siehst also nicht nur die wissenschaftliche Umschrift nicht, sondern auch Devanagari nicht?
- Vielleicht must du nur noch eine geeignete Schrift installieren, z.B. Arial Unicode MS. Damit kommt man eigentlich ganz gut zurecht. --Parvati 21:05, 6. Okt 2006 (CEST)
Hi Parvati, nu steht da schon wieder pra-na-ya-ma. Kannste bitte noch mal nachschauen. Danke! Herzliche Grüße PaulaK 15:13, 18. Okt. 2006 (CEST)
Hallo Parvati, ich möchte nochmal um Deine Mithilfe bitten, ich habe gerade eine wichtige Änderung am Anfang des Artikels zu Pranayama gemacht und befürchte nun, dass die Devangari-Zeichen dabei evtl. wieder verloren gegangen sein könnten. Ich kann das leider nicht nachprüfen, könntest Du mal schauen? Danke! --Feliz 15:23, 12. Feb. 2007 (CET)
- Na dann ist ja alles okay, wenn die Übernahme der Sonderzeichen jetzt funktioniert. Mir werden sie immernoch nur im Bearbeitungs-Fenster korrekt dargestellt, aber nicht im eigentlichen Artikel, da bekomme ich Fragezeichen. --Feliz 23:08, 12. Feb. 2007 (CET)
Vorlage: IAST
Wozu dient diese Vorlage (Vorlage:IAST)? Ein anonymer Benutzer (84.154.108.250, Deutsche Telekom) hat sie für die Pinyin-Transkription des Berges Kailash verwendet. Pinyin ist nicht IAST. —Babel fish 04:15, 9. Okt. 2006 (CEST)
- Das war ich. Ich habe das ohne Anmeldung erleldigt, weil ich nur unangemeldet die Kästchen sehe. Funktion der Vorlage: Darstellung des "International Alphabet of Sanskrit Transliteration". Diese Vorlage dient dazu, auch denjenigen Browsern die Darstellung zu gewährleisten, die zwar Unicode darstellen, aber nicht eine passende Schriftart auswählen können (vor allem Internet Explorer). Für Pinyin funktioniert es offensichtlich auch. Da Kailash in der Kategorie:Hinduismus drin ist, habe ich das gleich miterledigt. Das Prinzip ist der Vorlage:IPA abgeschaut. Mir war aufgefallen, dass es in der englischen Wikipedia möglich ist die wissenschaftliche Umschrift auch in nicht angemeldetem Zustand im Intenet Explorer korrekt zu sehen (keine Kästchen) --Parvati 15:42, 9. Okt. 2006 (CEST)
Hast du eine Idee wie man dieses Kleidungstück am besten nach den Namenskonventionen schreibt? Das scheint ja in jeder Sprache anders zu sein und reicht wohl bis hin zu "Shalvar Qamiz". Müsste auch ansonsten noch wikifiziert werden (inkl. kat.), doch das wollte ich jetzt nicht ohne Klärung der Schreibweise machen.--Xquenda 22:15, 17. Okt. 2006 (CEST)
- Salwar Kamiz ist sogar richtig (Shalvar, Salvar oder Shalwar wären es theoretisch jedoch auch). Habe noch ein paar Sachen ergänzt. --Parvati 15:39, 18. Okt. 2006 (CEST)
Genus von mandir
Ohne böse Absicht hatte ich im Auroville-Artikel den Artikel von Matrimandir von "das" in "der" geändert und damit fundamentalen Widerstand hervorgerufen, siehe dazu insgesamt Diskussion:Auroville. Kannst du bitte mal schauen, welches Geschlecht das Wort in Sanskrit hat? In Hindi ist es wohl maskulin, doch eine konkrete Zielsprache haben die Kritiker bislang nicht benannt. Liebe Grüße und danke im Voraus.--Xquenda 13:17, 28. Okt. 2006 (CEST) P.S.: Kannst du auch aus Dussehra was machen, beispielsweise auf eine konventionsgerechte Schreibweise verschieben?--Xquenda 14:28, 28. Okt. 2006 (CEST)
- Hallo Parvati, gerade sehe ich, Xquenda hat auch schon wegen Dussehra bei dir angefragt. Dort sollte die Sankskrit-Schreibweise stehen, nicht Hindi und Maharati. Außerdem steht dort als neue Kategorie:Indische Feiertage, brauchts die? Vielleicht schaust du ja am Sonntag mal rein.--Durga 01:14, 29. Okt. 2006 (CEST)
Ähm, das verwirrt mich jetzt etwas. Nicht vielleicht doch Dashahra?--Xquenda 12:27, 29. Okt. 2006 (CET)
- Dashahra wäre auch korrekt. In Hindi sind ja sowohl Dashahra als auch Dasahra üblich. In Google hat jedoch Dasahra mehr Treffer. Auch ist hier der Bezug zu engl. Dussehra klarer (der Brookhaus schreibt auch Dasahra). Aber man könnte ja noch eine Weiterleitung von Dashahra reinmachen. Auf jeden Fall fände ich es unpassend die Sanskritschreibweise Dashahara zu verwenden.--Parvati 13:01, 29. Okt. 2006 (CET)
- Okay, danke auch für deine Matrimandir-Bearbeitung, hab's grad erst gesehen.--Xquenda 13:08, 29. Okt. 2006 (CET)
Gayatri
Hallo Parvati, ich habe den Artikel Gayatri erweitert und möchte ein neues Lemma Gayatri (Mantra) anlegen. Mir ist bekannt, dass vor meiner Zeit ein Artikel mit dem Lemma schon mal gelöscht wurde, aber das wird daran gelegen haben, dass darin die überaus hohe Bedeutung dieses speziellen Mantras nicht deutlich wurde. Beide sind noch in Benutzer Diskussion:Durga/Sandbox. Magst du es mal durchgehen, bevor ich es einstelle - besonders die Verse in Devnagri und die Umschrift. Ich glaube hier sind die diakritischen Zeichen gerechtfertigt (wo du dich schon so darum bemüht hast). Die Übersetzung in Deutsch würde ich gerne austauschen, oder – ich nehme an die Deutsch-Version ist von dir, vielleicht kannst du die Quelle noch eruieren und dazu schreiben.--Durga 02:53, 3. Nov. 2006 (CET)
- Liebe Durga, ich kann im Moment leider nicht viel dazu beisteuern, da ich nicht zuhause bin. Korrigiert habe ich lediglich "Savitri". Das ri ist die Transkription des vokalischen r. Die wissenschaftliche Umschrift kann ich leider trotz IAST-Vorlage nicht sehen (ich sitze an einem Computer in Vietnam, wo offensichtlich Arial Unicode MS nicht installiert ist). Die Quelle der Uebersetzung habe ich nicht im Kopf, aber tausche Sie ruhig aus, wenn es eine bessere gibt. --Parvati 08:57, 8. Nov. 2006 (CET)
- Hallo Parvati, hoffentlich hattest du (oder hast noch) einen schönen Urlaub und dich gut erholt! Inzwischen gibt es wieder eine Menge Arbeit, in unserem Bereich sind einfach zu wenig Leute aktiv. Ich kann leider auch nicht so oft hier arbeiten – bringe es aber nicht über mich, alles einfach liegen zu lassen. Wenn du Zeit hast, kannst du mal bei Gotra und Pravara reinschauen, (wenn es den Artikel bei deiner Rückkehr noch gibt). Scheint wieder jemand aus der Indologie zu sein - hoffentlich läßt sie sich überzeugen, ihr Wissen enzyklopädisch aufzubereiten, es wäre recht interessant! Mit den Gayatri-Versen lass dir Zeit.
- Zu Savitri: Man kann Savitr und Savitri nicht ganz gleich setzten. Schau am besten mal in die englische Version en:Savitr dort ist es genau beschrieben –so ist es mir auch bekannt und genau solche Beispiele habe ich noch vor mir: „Sāvitrī signifies that which is related to Savitr (Punkt drunter)" Savitr ist übrigens (auch im engl. Artikel) männlich, wogegen Sāvitrī weiblich gedacht wird.--Durga 01:30, 27. Nov. 2006 (CET)
- Hallo Parvati, hoffentlich hattest du (oder hast noch) einen schönen Urlaub und dich gut erholt! Inzwischen gibt es wieder eine Menge Arbeit, in unserem Bereich sind einfach zu wenig Leute aktiv. Ich kann leider auch nicht so oft hier arbeiten – bringe es aber nicht über mich, alles einfach liegen zu lassen. Wenn du Zeit hast, kannst du mal bei Gotra und Pravara reinschauen, (wenn es den Artikel bei deiner Rückkehr noch gibt). Scheint wieder jemand aus der Indologie zu sein - hoffentlich läßt sie sich überzeugen, ihr Wissen enzyklopädisch aufzubereiten, es wäre recht interessant! Mit den Gayatri-Versen lass dir Zeit.
Ich habe die beiden Artikel Gayatri schon eingestellt, weil ich Anfang Januar wieder einige Wochen nach Indien verschwinde und vorher alles erledigen möchte. Wenn du übers Wochenende da bist, kannst du vielleicht mal durchgehen. Vielleicht magst du auch mal hier rein schauen: Nahrungstabu, wo Dinah über die "Hl.Kuh" , das meiste aus einem populärwissenschaftlichen Buch von M.Harris, geschrieben hat. Ich bin auf den Artikel erst aufmerksam geworden, nachdem mir eine Schülerin gesagt hat, in Kerala würden Hindus Kühe essen. Sie hatte sich für eine Arbeit in wp informiert. --Durga 02:14, 10. Dez. 2006 (CET)
aus Mantra
"Om", oft auch "Aum" geschrieben, da im Sanskrit der Vokal O ein Diphthong aus den Vokalen A und U ist. - Finde ich zweifelhaft; wohl eher, weil der Diphthong "au" im Englischen "o" gesprochen wird. Was meinst du?--Xquenda 09:21, 8. Dez. 2006 (CET)
- Finde ich auch zweifelhaft, die Begründung habe ich vorsichtshalber ausgenommen. Noch zweifelhafter finde ich die Erklärung, das Symbol Om setze sich aus a, u und m zusammen. Ich kann mir nicht vorstellen, dass das stimmt, bin mir aber nicht ganz sicher. Verdächtig ist, dass es in dem englischen Artikel am Anfang heißt, das Symbol setze sich aus dem dem o und dem Chandrabindu zusammen und später, das Symbol sehe aus wie ein langes u mit Chandrabindu (letzteres ist wenigstens plausibel). Habe aber leider nichts zu dem Thema gefunden. --Parvati 21:36, 10. Dez. 2006 (CET)
- Das hab ich gerade gefunden: In Sanskrit when 'a' and 'u' are combined, it gives us the sound 'o' as in go, and adding 'm' to it we get the Om. Now the 'a' 'u' 'm', known as Mātras (phonetic constituents) of Om, are symbolic not only of the beginning, middle, and end of all the words, ..... Aus: Om Gayatri and Sandhya by Svami Mukhyananda, Ramakrishna Math, S.10. - Diese drei Laute werden häufig spirituell interpretiert. Auf Seite 14 findet sich eine nicht neutrale, aber gängige Interpretation: To help in spiritual practice (Upāsana), A U M, the phonetic constituents of Om, are identified with different constituents of Om, are identified with different types of Cosmic triads........--Durga 02:35, 11. Dez. 2006 (CET)
- Stimmt! In meinem Sanskritlexikon steht es eigentlich auch drin. Da hätte ich zuerst mal nachgucken sollen. Da steht es unter om, also tatsächlich ओम् in Devanagari, aber im Erklärungstext steht auch dabei, dass es sich aus den Lauten a, u und m zusammensetzt. O ist zwar schon ein Diphtong (der tatsächlich aus a und u zusammensetzt), aber es gibt eben auch den Diphtong au औ. Diese Laute hängen insofern zusammen, als Vokale einer doppelten Abstufung unterliegen. Der Vokal u wird in der Hochstufe (guna) zu o und in der Dehnstufe (Vriddhi) zu au. --Parvati 19:29, 14. Dez. 2006 (CET)
- Gut, danke für die Antwort.--Xquenda 10:59, 15. Dez. 2006 (CET)
Zu diesem Bild fehlen zwei notwendige Angaben:
- Name des Autoren bzw. Künstlers
- Schriftliche Einwilligung des Autoren oder Künstlers zur Veröffentlichung des Bilders unter einer freien Lizenz, bzw. Nachweis, daß der Autor oder Künstler seit über 70 Jahren tot ist.
Werden diese Angaben nicht innerhalb von zwei Wochen nachgetragen, muß das Bild leider gelöscht werden. --Asthma 15:06, 10. Dez. 2006 (CET)
Weitere Bilder
Dasselbe gilt für folgende Bilder:
- Bild:Rama sita.jpg
- Bild:Durga2.jpg
- Bild:Natraj.jpg
- Bild:Indra.jpg
- Bild:Hindu opfer.jpg
- Bild:Hanuman.jpg
- Bild:Lakshmi2.jpg
- Bild:Kali.jpg
- Bild:Sita rama.jpg
- Bild:Gayatri.jpg
Gruß, --Asthma 15:11, 10. Dez. 2006 (CET)
- Leider musste ich die Bilder nun löschen, da noch immer keine Bildquelle angegeben war. Wenn du mal wieder in der Wikipedia unterwegs bist, sag' Bescheid, dann kann ich sie Dir wiederherstellen. --Flominator 20:03, 9. Jan. 2007 (CET)
Unklares bei den hinduistischen Schriften
Hallo Pravati, ich schreibe an einer Arbeit über Hinduismus und bin bei den Schriften auf ein Problem gestoßen, Selbst hier bei wikipedia scheint es nicht mehr ganz eindeutig zu sein und zusammen mit vielen Informationen aus Büchern schon gar nicht: Sind die Veden ein Teil der Shrutis oder anders herum? Ich habe die Variante gefunden, dass
- die Veden unterteilt werden in Shrutis und Smritis
- die Veden ein Teil der Shrutis sind, ebenso wie Brahmanas, Aranyakas und Upanishaden, die den Samhitas zugeordnet werden können, bzw. sich auf sie beziehen
- die Veden gleichbedeutend sind mit den Shrutis und in Brahmanas, Aranyakas, Upanishaden und natürlich Samhitas unterteilt werden
- die Veden irgendwie über den Shrutis stehen, aber nicht über den Smritis (irgendwie ganz seltsam...)
Kannst du mir da weiterhelfen? Liebe Grüße, Hanna 17:29, 01. Jan. 2007 (CET)
- Hallo Hanna, die Veden sind Teil der Shruti. Theoretisch könnten noch andere Texte dazu gezählt werden, faktisch ist das jedoch eher nicht der Fall (oder es gibt es keinen Konsens zu dieser Frage).
- Es ist außerdem zu beachten, dass es vier verschiedene vedische Texttraditionen gibt: Rigveda, weißer und schwarzer Yajurveda, Atharvaveda und Samaveda.
- Jeder Veda unterteilt sich in folgende Textschichten Samhitas, Brahmanas, Aranykas und Upanishaden. Sehr oft sind diese Texte (die ja am Anfang mündlich überliefert wurden) jedoch nicht strikt von einander getrennt. Es handelt sich um eine idealtypische Einteilung. Der Name Brihadaranyaka-Upanishad zeigt schon, dass hier zwei Textarten enthalten sind.
- Im Idealfall gehört zu einer Samhita ein Brahmana, ein Aranyaka und eine Upanishad. Dies ist jedoch nicht immer der Fall.
- So weit die indologische Einteilung, die auf einer eher konservatischen brahmanischen Systematik beruht.
- Die Shruti (und somit die Veden) stehen demzufolge über der Smriti. Aber es gibt Texte wie die Bhagavadgita, die eine solche Wichtigkeit haben, dass man durchaus in Indien auf Stellungnahmen stößt wie die Bhagavadgita sei Teil des Veda (vor allem wenn man Veda wörtlich mit Wissen übersetzt). So kann es sein, dass Texte der Smriti (vor allem Bhagavadgita und Bhagavatapurana) in manchen Strömungen des modernen Hinduismus eine größere Bedeutung haben als der Veda (im klassischen Sinne). --Parvati 23:43, 1. Jan. 2007 (CET)
- Danke, du hast mir sehr geholfen! Darf ich dich gleich noch etwas fragen? Ein ähnliches Problem ist mir jetzt bei den Smritis begegnet: Für die Gesetzbücher (Dharmashastra) fand ich nur ein Beispiel und zwar das Manusmriti, genauso fand ich bei den Gesetzestexten (Nitishastra) nur das Artashastra. Gibt es (in beiden Fällen) noch weitere Schriften, die dort zugeordnet werden können oder ist Dharmashastra dasselbe wie Manusmriti und Nitishastra gleichbedeutend mit dem Artashastra?
- Kannst du mir evt. auch sagen, ob die Agamas Shrutis oder Smritis sind und in welchem Zusammenhang sie mit den Tantren stehen?
- Vielen, vielen Dank für deine liebe Hilfe! Gruß --H-angel 18:04, 14. Jan. 2007 (CET)
Lieb Parvati,
Ich bin MiKe, geht Bitte zu Artikel Yesudas. Ich habe nur es von englischer Version von Wiki übersetzt. Bitte prüfen Sie und redigieren Sie es.
Dank Dasmike 08:27, 9. Jan. 2007 (CET)
- Wie bitte? Es gibt offensichtlich keinen Artikel Yesudas. --Parvati 22:02, 9. Jan. 2007 (CET)
- Wurde ziemlich schnell gelöscht, weil es wohl ein totaler Babelunfall war.--Xquenda 01:50, 10. Jan. 2007 (CET)
Hallo
Servus Parvati, schön dass du da bist! Habe gerade deine Anwesenheit bemerkt und wünsche dir ein schönes Wochenende--Durga 21:55, 28. Apr. 2007 (CEST)
- Hallo Durga, das ist ja wirklich nett :-) Ich wünsche dir auch ein schönes Wochenende -Parvati 21:59, 28. Apr. 2007 (CEST)
Urheberrechtliches Problem mit deinen Bildern
Hallo Parvati, vielen Dank für das Hochladen deiner Bilder.
Leider fehlen bei
noch einige Angaben auf der Bildbeschreibungsseite. Um Verletzungen des Urheberrechts zu vermeiden, müssen derartige Bilder nach zwei Wochen gelöscht werden. Bevor du die Informationen ergänzt, lies dir bitte unbedingt (!) zuerst die FAQ zu Bildern durch. Benutze dann bitte die Vorlage aus dem Kasten unten links, die du kopieren, über „Seite bearbeiten“ in die Bildbeschreibung einfügen und dann ausfüllen kannst. Unter diese Bildbeschreibung muss dann eine passende Lizenzvorlage aus den Lizenzvorlagen für Bilder gesetzt werden.
- ↑ Anm. zur Quelle: Werden Bilder mit einem Graphikprogramm ab- oder nachgezeichnet, so muss die Quelle des Ursprungsbildes angegeben werden.
- ↑ Anm. zum Urheber: Bitte beachte, dass beim Abzeichnen oder Fotografieren eines urheberrechtlich geschützten Gegenstandes das damit verbundene Urheberrecht unvermindert fortbesteht. Daher ist in einem solchen Fall die Genehmigung desjenigen einzuholen, der das Urheberrecht an dem Ursprungsgegenstand besitzt. Dazu bitte die Seite Bildrechte lesen.
- ↑ Anm.: Eine Vorlage für die Freigabe findest du hier
Falls du Probleme oder noch offene Fragen dazu hast, stehe ich dir gerne auf meiner Benutzerdiskussionsseite zur Verfügung.
Herzlichen Dank für deine Unterstützung. BLUbot - meine Diskussionsseite 16:09, 11. Mai 2007 (CEST)
Hallo Parvati, wenn du zufällig mal wieder vorbei schaust, könntest du dir vieleicht obigen Artikel von Josef ansehen (sowie die Diskussionsseite). Es ist mühsam, er liest sich was an und schreibt dann Artikel, ohne zu wissen, worum es eigentlich geht. Ich komme kaum noch dazu meine eigenen Sachen zu schreiben, weil ich ständig hinter ihm (oder anderen) her bin. Das Problem ist, das keiner sonst da ist, der die Sachen fachlich beurteilen und korrigieren kann und ich die Rolle des ewigen Kritikers einnehmen muss. Wenn du keine Zeit hast, werd ich es in die QS geben. Notfalls sollte man das löschen, solche Artikel sind trotz Relevanz des Lemmas kein Gewinn für wp. Ansonsten: Schönen Sommer! --Durga 11:42, 13. Mai 2007 (CEST)
Sterbliche usw.
hallo parvati, vielleicht kommst du dazu, mal hier vorbeizuschaun? danke und grüße, Ca$e 12:02, 15. Okt. 2007 (CEST)
Lautschrift und Hindi
Hallo Parvati, mir ist aufgefallen, dass du vor geraumer Zeit die Artikel zu den indischen Bundesstaaten mehr oder minder systematisch mit Lautschriftangaben versehen hast. Was mich dabei ein wenig verwundert, ist, dass du das र im Hindi konsequent mit [ɽ] wiedergegeben hast. Müsste es nicht eher [r] sein? Ich war der Meinung, [ɽ] sei der Lautwert von ड़. Weil ich aber kein Hindi kann, bin ich meiner Sache nicht ganz so sicher, und wollte noch mal nachfragen, ob hier ein Fehler deiner- oder meinerseits vorliegt, bevor ich die Lautschriftangaben ändere. Gruß, --BishkekRocks 18:42, 26. Okt. 2007 (CEST)
Puh, das ist schon ziemlich lange her (von systematisch kann auch keine Rede sein, ich bin mir auch nicht sicher, ob ich das war). Aber entscheidender ist, was in den Namenskonventionen drinsteht: http://de.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Namenskonventionen/Indien/Devanagari bei ड़ (noch) gar nichts. Dem Artikel Stimmhafter_retroflexer_Flap traue ich jedoch auch nicht ganz. Da steht immerhin ढ, obwohl es ढ़ heißen müsste. Kleiner Unterschied. Auf der Seite Liste_der_IPA-Zeichen steht unter R als Beispiel zu Stimmhafter retroflexer Flap बड़ा (in Urdu und Hindi dasselbe Wort). Das würde für deinen Vorschlag sprechen. Allerdings bin ich nicht der Ansicht, dass ein र ein Stimmhafter alveolarer Vibrant ist, das wird gerollter gesprochen als im deutschen. Unterschiede zwischen Hindi und Sanskrit gibt es vor allem bei den Vokalen. Auf der englischen Hindiseite steht: र /ɾə/ or /rə/ (die haben offensichtlich auch Schwierigkeiten sich festzulegen) http://en.wikipedia.org/wiki/Hindi#Phonology Das wäre dann ein Stimmhafter_alveolarer_Tap oder ein Stimmhafter_alveolarer_Vibrant. Allerdings bin ich zuwenig Phonetiker, um den Unterschied beurteilen zu können. (IPA war ein Thema, das während des Studiums nicht ein einziges Mal zur Sprache kam). --Parvati 15:36, 27. Okt. 2007 (CEST)
- Huch, habe deine Antwort irgendwie übersehen, sorry. Ich bin schon ziemlich überzeugt davon, dass ड़ [ɽ] ist. Der fehlende Punkt unter stimmhafter retroflexer Flap ist wahrscheinlich einfach ein Fehler (die einzelnen Laut-Artikel sind sowieso meistens Schrott). Der stimmhafte alveolare Vibrant [r] ist übrigens gerollter als im Deutschen – das deutsche „Zäpfchen-r“ ist ein stimmhafter uvularer Frikativ [ʁ] (wenn man nicht gerade aus Franken kommt), auch wenn es in der Lautschrift oft der Einfachheit halber als /r/ wiedergegeben wird. Ob das र im Hindi jetzt ein stimmhafter alveolarer Vibrant [r] (stark gerollt) oder ein stimmhafter alveolarer Tap [ɾ] (einfach gerollt) ist, weiß ich auch nicht. Das ist aber eigentlich egal, weil man in beiden Fällen vereichnfachend /r/ transkribieren kann. Das [ɽ] für र dürfte aber jedenfalls falsch sein, es sei denn, das r in deinem Benutzernamen spräche sich genauso wie das ड़ in लड़का. --BishkekRocks 17:40, 3. Nov. 2007 (CET)
Indus-Kultur -Dein neuerlicher revert..
Bitte begründe endlich mal deine Entscheidung!! Binnen 12 h!! Danke. --Vandemataram 10:49, 13. Dez. 2007 (CET)

3. Advent
Hallo Parvati,
Dir wünsche ich einen schönen 3. Advents-Ausklang!
Und eine schöne Vorweihnachtszeit von H.Albatros 21:15, 16. Dez. 2007 (CET)
Der Realist macht sich
Sein Bild von der Welt,
Der Visionär die Welt
Zu seinem Bild.
In beiden Fällen gilt:
Es bleibt ein Bild.
Mandala
Hallo warum hast du den Link in Mandala wieder gelöscht
Ich beschäftige mich schon 30 Jahre professionell mit dem Thema und lange Zeit war auch ein Link zu meinen Informationen hier vorhanden. Vorher war es mehre Jahre auf die Psychologie Persönlich verlinkt Meine Seiten sind werbefrei und enthalten ausschließlich Informationen zum Thema Mandala. Ich habe die Form eines Weblogs gewählt, weil sich die Artikel da besser verwalten lassen. Deshalb habe ich den Link auch auf Inhalt-Seite gesetzt.
- Zum einen: bitte beim Editieren nicht Beiträge anderer Benutzer auf meiner Diskussionseite löschen. Außerdem wäre unterschreiben prima. Den Weblink in Mandala hat übrigens Durga entfernt. Aber ich denke sie hatte gute Gründe. --Parvati 20:50, 17. Dez. 2007 (CET)
Siva Shiva
Meine liebe Parvati, Deine Änderungen im Artikel Hatha Yoga entbehren ihrer Notwendigkeit. Wenn Du die pdf der "Shiva Samhita" geöffnet hättest, wäre Dir sicherlich aufgefallen, dass dort "Siva" und nicht "Shiva" steht. Natürlich gibt es beide Schreibweisen. BEIDE! Daher finde ich Deinen Beitrag überflüssig. Natürlich habe ich nichts rückgängig gemacht, aber fürs nächste mal...! OM und Liebe Grüsse Aikhan PS: Ich verlinke jetzt Shiva, von der Warte her ist es allerdings besser.
- Die Wikipedia:Namenskonventionen/Indien/Devanagari sehen vor, dass der Buchstabe ś in der Wikipedia mit sh wiedergegeben wird. --Parvati 21:47, 17. Jan. 2008 (CET)
löschung von ideosynkratisch
hallo :)
jetzt habe ich ein paar artikel und paper zu elearning gelesen und bin mehrmals auf den begriff 'ideosynkratisch' gestoßen. hier konnte ich leider nix dazu finden, dachte mir aber, wenn den schon professoren benutzen, dann sollte doch zumindest eine kurze erklärung dazu existieren - also hab ich mal angefangen, ein paar zeilen dazu zu schreiben ... und kaum habe ich das gespeichert, ward es auch schon gelöscht - hm - ok, wenn es formale gründe dazu gegeben hätte, ok, hätte man daran arbeiten können, doch der 'admin' hat nur etwas von wegen "... gibt es im Duden nicht ..." beigemerkt - ist das ein grund?? also ich denke, wir werden hier unser eigenes fach-wiki eröffnen und uns weniger mit ignoranz herumschlagen grüße --Piusbmaier
- Hallo ;-)
- die Löschung (ich nehme an ein SLA) erscheint mir gerechtfertigt. Man braucht nicht noch ein zusätzliches Lemma in Form eines Adjektivs. Es gibt bereits einen Artikel zu Idiosynkrasie (Schreibweise wie im Duden). --Parvati 13:38, 19. Jan. 2008 (CET)
hallo! magst du hier mal kurz vorbeischaun? (nicht eigentlich mein gebiet) danke und grüße, -- Ca$e φ 00:18, 28. Feb. 2008 (CET)
hallo, magst du vielleicht ein paar zeilen zum thema aus spenden? danke und grüße, Ca$e 13:37, 27. Mär. 2008 (CET)
Namenskonventionen Indien
Hallo Parvati,
du scheinst ja in letzter Zeit inaktiv gewesen zu sein. Ich weiß nicht, ob du ab und zu mal vorbeischaust, aber die indischen Namenskonventionen ja wohl von dir in die Wege geleitet wurden, wollte ich dich auf die Diskussion, die ich unter Wikipedia Diskussion:Namenskonventionen/Indien#Formatierung angefangen habe, hinweisen. Viele Grüße, --BishkekRocks 17:11, 6. Jun. 2008 (CEST)
- Ich möchte auf diese Abschnitt hinweisen, der fehlerhaft ist: http://de.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Namenskonventionen/Indien#Beispiele
- Ebenso ist die Großschreibung vorzuziehen. (bez. auf trans) http://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Wikipedia:Namenskonventionen/Indien&action=historysubmit&diff=5907884&oldid=5808740
- Das entspricht nicht der wissenschaftlichen transkriptionsrichtlinien und wurde von dir auch nicht so umgesetzt. Keine Ahnung, weswegen Du das drinhaben wolltest, obwohl Du selbst bei denen Beispielen das nicht durchgehalten hast. Offensichtlich gab es auch keine sonderliche Gegenwehr. Nun aber - wenn auch spät - von mir. -- Chartinael 20:05, 28. Feb. 2010 (CET)
Artikel Magie
Hallo Parvati! Einige Benutzer der Wikipedia sind der festen Überzeugung, dass der Artikel Magie (Wikilinks auf diesen Artikel) überarbeitet bzw. neugefaßt werden muss. Eine erste ernstzunehmende Diskussion dazu fand bereits auf der Diskussionsseite des Benutzers Nwabueze statt, in der auch dein Name fiel, als es um die in Frage kommenden Fachleute ging. Henriette Fiebig hat bereits eingewilligt die Koordination des "Projektes" zu übernehmen. Falls deinerseits Interesse an einer Mitarbeit besteht oder noch Fragen offen sind, möchte ich dich bitten, bei Henriette oder auf meiner Diskussionsseite eine entsprechende Nachricht zu hinterlassen. Liebe Grüße, Bertold Bonk 12:57, 6. Jul. 2010 (CEST)
Hilfe bei einer Übersetzung
Namas te Parvati,
Ich bräuchte Hilfe bei einer Übersetzung und wusste nicht recht, an wen ich mich wenden sollte, so dass ich bei Wikipedia nach ein paar fähigen Menschen gesucht hab und auf dich gestoßen bin. Ich bin auf der Suche nach jemanden, der mir ein Gedicht in Hindi bzw. Devanāgarī übersetzen kann und hoffe auf deine Hilfe. Das Mini-Gedicht von eden ahbez lautet wie folgt:
The greatest thing you'll ever learn is just to love and to be loved in return.
Wäre dir unglaublich dankbar für deine Hilfe!
Liebe Grüße, C.
Hallo Parvati, Du hattest hier am 25. Mai 2005 eine Hypothese zur Herkunft von Soma eingefügt. Im Februar dieses Jahres wurde der Abschnitt mit einer Quellenwarnung versehen. Ich weiß, dass Dein Beitrag ewig her ist und Du auch nur mehr sporadisch unter Deinem Account beiträgst, aber vielleicht kannst Du ja bei Gelegenheit eine geeignete Quelle nachtragen. Viele Grüße --Zinnmann d 23:34, 27. Okt. 2011 (CEST)
Problem mit Deiner Datei (16.09.2013)
Hallo Parvati,
bei der folgenden von dir hochgeladenen Datei gibt es noch ein Problem:
- Datei:Khajuraho in Indien.jpg - Problem: Urheber, Hinweis
- Urheber: Der Schöpfer des Werks (z. B. der Fotograf oder der Zeichner). Man wird aber keinesfalls zum Urheber, wenn man bspw. ein Foto von einer Website nur herunterlädt oder ein Gemälde einfach nachzeichnet! Wenn du tatsächlich der Urheber des Werks bist, solltest du entweder deinen Benutzernamen oder deinen bürgerlichen Namen als Urheber angeben. Im letzteren Fall muss allerdings erkennbar sein, dass du (also Parvati) auch diese Person bist.
- Hinweis durch den DÜP-Bearbeiter: siehe https://commons.wikimedia.org/wiki/Commons:Deletion_requests/Files_uploaded_by_Pam77
Durch Klicken auf „Bearbeiten“ oben auf der Dateibeschreibungsseite kannst du die fehlenden Angaben nachtragen. Wenn das Problem nicht innerhalb von 14 Tagen behoben wird, muss die Datei leider gelöscht werden.
Fragen beantwortet dir möglicherweise die Bilder-FAQ. Du kannst aber auch gern hier antworten, damit dir individuell geholfen wird.
Vielen Dank für deine Unterstützung, Xqbot (Diskussion) 01:05, 16. Sep. 2013 (CEST)
Hallo Parvati!
Die von dir stark überarbeitete Seite Bedeutung des Veda wurde zum Löschen vorgeschlagen, bitte lies dazu die Löschregeln. Möglicherweise mangelt es der Seite an Qualität und/oder vielleicht ist – im Falle eines Artikels – die enzyklopädische Relevanz nicht eindeutig im Artikel erkennbar oder es gibt andere Löschgründe. Ob die Seite tatsächlich gelöscht wird, wird sich im Laufe der Löschdiskussion entscheiden, wo du den Löschantrag mit den konkreten Löschgründen findest. Bedenke bei der argument- und nicht abstimmungsorientierten Diskussion bitte, was Wikipedia nicht ist. Um die Relevanz besser erkennen zu lassen und die Mindestqualität zu sichern, sollte primär die zur Löschung vorgeschlagene Seite weiter verbessert werden. Das wiegt als Argument deutlich schwerer als ein ähnlich aufwändiger Beitrag in der Löschdiskussion.
Du hast gewiss einiges an Arbeit hineingesteckt und fühlst dich vielleicht vor den Kopf gestoßen, weil dein Werk als Bereicherung dieser Enzyklopädie gedacht ist. Sicherlich soll aber mit dem Löschantrag aus anderer Sichtweise ebenfalls der Wikipedia geholfen werden. Bitte antworte nicht hier, sondern beteilige dich ggf. an der Löschdiskussion. Grüße, Xqbot (Diskussion) 18:46, 27. Okt. 2013 (CET) (Diese Nachricht wurde automatisch durch einen Bot erstellt. Falls du zukünftig von diesem Bot nicht mehr über Löschanträge informiert werden möchtest, so trage dich hier ein.)
Hallo Parvati!
Die von dir stark überarbeitete Seite Naturreligion wurde zum Löschen vorgeschlagen. Gemäß den Löschregeln wird über die Löschung nun bis zu sieben Tage diskutiert und danach entschieden.
Du bist herzlich eingeladen, dich an der Löschdiskussion zu beteiligen. Wenn du möchtest, dass der Artikel behalten wird, kannst du dort die Argumente, die für eine Löschung sprechen, entkräften, indem du dich beispielsweise zur enzyklopädischen Relevanz des Artikels äußerst. Du kannst auch während der Löschdiskussion Artikelverbesserungen vornehmen, die die Relevanz besser erkennen lassen und die Mindestqualität sichern.
Da bei Wikipedia jeder Löschanträge stellen darf, sind manche Löschanträge auch offensichtlich unbegründet; solche Anträge kannst du ignorieren.
Vielleicht fühlst du dich durch den Löschantrag vor den Kopf gestoßen, weil der Antragsteller die Arbeit, die du in den Artikel gesteckt hast, nicht würdigt. Sei tapfer und bleibe dennoch freundlich. Der andere meint es vermutlich auch gut.
Grüße, Xqbot (Diskussion) 16:18, 8. Apr. 2016 (CEST) (Diese Nachricht wurde automatisch durch einen Bot erstellt. Wenn du zukünftig von diesem Bot nicht mehr über Löschanträge informiert werden möchtest, trag dich hier ein.)
Hallo Parvati!
Die von dir stark überarbeitete Seite Nirmala Srivastava wurde zum Löschen vorgeschlagen. Gemäß den Löschregeln wird über die Löschung nun bis zu sieben Tage diskutiert und danach entschieden.
Du bist herzlich eingeladen, dich an der Löschdiskussion zu beteiligen. Wenn du möchtest, dass der Artikel behalten wird, kannst du dort die Argumente, die für eine Löschung sprechen, entkräften, indem du dich beispielsweise zur enzyklopädischen Relevanz des Artikels äußerst. Du kannst auch während der Löschdiskussion Artikelverbesserungen vornehmen, die die Relevanz besser erkennen lassen und die Mindestqualität sichern.
Da bei Wikipedia jeder Löschanträge stellen darf, sind manche Löschanträge auch offensichtlich unbegründet; solche Anträge kannst du ignorieren.
Vielleicht fühlst du dich durch den Löschantrag vor den Kopf gestoßen, weil der Antragsteller die Arbeit, die du in den Artikel gesteckt hast, nicht würdigt. Sei tapfer und bleibe dennoch freundlich. Der andere meint es vermutlich auch gut.
Grüße, Xqbot (Diskussion) 21:52, 1. Mai 2016 (CEST) (Diese Nachricht wurde automatisch durch einen Bot erstellt. Wenn du zukünftig von diesem Bot nicht mehr über Löschanträge informiert werden möchtest, trag dich hier ein.)
Du wirst vermisst!
Hallo Parvati,
ein Wikipedianer hat Dich auf Wikipedia:Vermisste Wikipedianer eingetragen, weil einer oder mehrere Benutzer Dich vermissen. Falls Du wieder aktiv bist, würden sich diese Benutzer sicherlich über eine kurze Rückmeldung dort freuen. Vielen Dank, TaxonBot (Diskussion) 20:30, 30. Mär. 2017 (CEST)