Benutzer Diskussion:Hedavid
Ältere Beiträge sind im Archiv
russischer Frauenmeister im Eishockey
Hallo Hedavid, vielen Dank für deine Nachricht. Ich bin froh, dass du selbst etwas gefunden hast, ich hatte wenig Zeit und habe nur einmal gesucht, aber ohne viel Erfolg. Du kannst dich aber bei Bedarf gerne wieder mit ähnlichen Fragen an mich wenden. Viele Grüße --Tilman 4. Jul 2005 19:20 (CEST)
"обл." ist die Abkürzung von "область", was Bezirk heißt bzw. in der deutschen Wikipedia Oblast. Die "Московская область" findest du dann als Oblast Moskau - was ich persönlich nicht so ideal finde, was sich aber schlicht eingebürgert hat. Gruß --Tilman 4. Jul 2005 22:36 (CEST)
- Erledigt. --hedavid 21:56, 11. Mär. 2007 (CET)
Abstimmung
Hallo David,
habe mir erlaubt das Portal blau zu unterlegen, sieht irgendwie pfiffiger aus, was meinst du ??? und die Abstimmung zu Eishockey bzw. Geschichte des Eishockeys läuft noch bis zum 10. Juli. Grüße aus Düdo - Vonsoeckchen 7. Jul 2005 13:29 (CEST)
- vielen dank für deine erweiterung der geschichte, tolle arbeit und jetzt ist der artikel richtig rund!!!! --Vonsoeckchen 7. Jul 2005 22:27 (CEST)
- Danke, danke, ich werde ja fast rot... ;-) Du leistet aber auch tolle Arbeit und ich freue mich schon auf den Reader. Hoffentlich ist Directmedia mit seinem Projekt Wiki Press erfolgreich, dann kommen wir nächste Saison damit in den Buchhandel... --hedavid 7. Jul 2005 22:40 (CEST)
- Erledigt. --hedavid 21:56, 11. Mär. 2007 (CET)
Verschiebeaktion
Mal ne kleine Frage zu deiner Verschiebeaktion noch Damen nach Frauen: Müsste dann nicht auch (logischerweise...) Herren nach Männer verschoben werden? Denn Frauen und Männer, Damen und Herren... Gruß Thomas ✉ 16:45, 17. Dez. 2007 (CET)
- Die Diskussion ist so alt wie die Fraueneishockey-Seiten in der Wikipedia. Nein, muss nicht, denn die Paarung Herren-Damen/Männer-Frauen ist eben im Sport so genau nicht zu halten. In den meisten Sportarten wird in Deutschland traditionell von Herren- und Frauen gesprochen und so findet sich das auch in den meisten Regelwerken. Für den Eishockeybereich gibt es vom aktuellen Regelwerk leider noch keine offizielle deutsche Übersetzung, im alten fand sich jedoch weder das Wort Männer, noch das Wort Damen, sehr wohl aber "Herren" und "Frauen". (Im Medienguide des DFB zu den Olympischen Spielen 2006 war eindeutig vom Herren- und Frauenturnier die Rede, die DEB-Spielordnung kennt auch nur einen Frauen- und keinen Damenspielbetrieb.)
- In der Zukunft kann sich das allerdings ändern: Sowohl der DEB, als auch der DFB reden auf ihren Internetseiten aktuell von den Männer-Nationalmannschaften. Ich sehe allerdings in Deutschland nicht, dass die Bezeichnungen zurück zum "Damensport" gehen. Ich wäre aktuell noch immer klar für die Bezeichnungen Herren und Frauen, bei den Herren würde ich allerdings mit mir sprechen lassen. :PS: Dass das Paar Herr/Frau gar nicht so ungewöhlich ist, zeigt sich auch bei den Briefanreden: "Sehr geehrter Herr Müller", aber "Sehr geehrte Frau Müller"!--hedavid 20:20, 17. Dez. 2007 (CET)
IIHF Federation Cup
Hi, ich hab gesehen, dass du diech mit IIHF Federation Cup aktuell beschäftigt hast. Ich habe hier IIHF Continental Cup 1997 (SLA) und Federation Cup 1995/96 noch gesehen, die wohl auch beide im Feuer stehen. Gruß --Horge 13:42, 30. Dez. 2007 (CET)
