Zum Inhalt springen

Luisa Valenzuela

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Dies ist eine alte Version dieser Seite, zuletzt bearbeitet am 11. April 2007 um 16:53 Uhr durch Ariadne Primavera (Diskussion | Beiträge) (Luisa Valenzuela (*1938), argentinische Schriftstellerin und Journalistin). Sie kann sich erheblich von der aktuellen Version unterscheiden.
(Unterschied) ← Nächstältere Version | Aktuelle Version (Unterschied) | Nächstjüngere Version → (Unterschied)
Luisa Valenzuela in Quito, 1990.

Luisa Valenzuela (* 26. November 1938 in Buenos Aires, Argentinien) ist eine argentinische Schriftstellerin und Journalistin.

Leben

Luisa Valenzuela wurde am 26. November 1938 in Buenos Aires, Argentinien, als Tochter der Schriftstellerin Luisa Mercedes Levinson und eines Arztes geboren. Im Haus ihrer Mutter gingen Autoren wie Adolfo Bioy Casares, Jorge Luis Borges oder Ernesto Sábato aus und ein. Obwohl sie sich als Kind mehr zu den Naturwissenschaften hingezogen fühlte, begann sie mit 17 Jahren in verschiedenen Zeitschriften zu publizieren, wie Atlántida, El Hogar, Esto Es, und arbeitete auch für Radio Belgrano. Mit zwanzig, kurz nach ihrer Heirat mit einem französischen Geschäftsmann, ließ sie sich in Paris nieder, wo sie für Radio Télévision Française arbeitete und Mitglieder der Gruppe Tel Quel und des "Nouveau Roman" kennenlernte. Dort schrieb sie auch ihren ersten Roman Hay que sonreír. 1958 wurde ihre Tochter Anna-Lisa geboren. 1961 kehrte sie in ihr Heimatland zurück, um für die Tageszeitung La Nación und bei der Zeitschrift Crisis zu arbeiten. 1965 erfolgte die Scheidung von ihrem Ehemann. 1967/68 unternahm sie im Auftrag von La Nación ausgedehnte Reisen durch Bolivien, Peru und Brasilien.

1969 erhielt sie ein Fulbright-Stipendium für die University of Iowa, wo sie im International Writers' Programm einen weiteren Roman verfasste, El gato eficaz. Zwischen 1972 und 1974 lebte sie abwechselnd in Mexiko, Paris und Barcelona, mit einem kurzen Aufenthalt in New York, wo sie Stipendiatin des argentinischen Fondo Nacional de las Artes war.

Im Zuge der sich verschärfenden Militärdiktatur (dem sogenannten Proceso de Reorganización Nacional) in Argentinien, dessen Zensur ein Teil ihres Romans Como en la guerra zum Opfer fiel (sie musste eine Folterszene streichen), ging sie 1979 in die USA, wo sie die nächsten 10 Jahre verbrachte. Auch ihr Erzählband Cambio de armas (Waffentausch) erschien dort, so wie auch ihr Roman Cola de lagartija, dessen Hauptfigur der ehemalige Innenminister von Isabel Perón, José López Rega ist.

Luisa Valenzuela wirkte als "Distinguished Writer in Residence" am Center for Inter-American Relations und an der City University of New York sowie der Columbia University , wo sie zehn Jahre lang Leiterin einer literarischen Schreibwerkstatt war. Sie hielt auch Vorträge und Kurse an der Northwestern University, der University of Wisconsin und an der Pan American Society of New England. Sie wird Fellow of the Institute for the Humanities of New York University, Member of Fund for Free Expression und Member of Freedom to Write Comittee of PEN American Center. 1983 erhielt sie ein Guggenheim-Stipendium. Nach einem kurzen Besuch in ihrem Heimatland 1983 (nach der Wiedereinführung der Demokratie), kehrte sie 1989 endgültig nach Buenos Aires zurück, wo sie ihre Romane Realidad nacional desde la cama (eigentlich eine Auftragsarbeit fürs Theater) und Novela negra con argentinos beendete.

2001 widmete ihr die kubanische Casa de las Américas in Havanna ein einwöchiges Symposium. 2002 wurde eine Tagung über Luisa Valenzuelas literarisches Werk im Museo de Arte Latinoamericano de Buenos Aires (MALBA) abgehalten. Zur Zeit (2007) lebt sie in Buenos Aires, wo sie als Journalistin tätig ist.

Preise und Auszeichnungen

  • 1965 Kraft Award für ihr journalistisches Werk
  • 1966 Premio del Instituto Nacional de Cinematografía für das Drehbuch „Clara“, nach ihrem Roman Hay que sonreír
  • 1969 Fulbright-Stipendium für die Teilnahme am „International Writers Program“ der University of Iowa
  • 1972 Stipendium des Fondo Nacional de las Artes für Forschungsarbeiten in New York
  • 1981/82 Fellow of the Institute for the Humanities of New York University
  • 1983 Guggenheim-Stipendium
  • 1985 Distinguished Writer in Residence at New York University
  • Doktorat honoris causa der University of Knox, Illinois
  • 1997 Medaille "Machado de Assis" der Academia Brasilera de Letras
  • 2004 Premio Astralba der Universidad de Puerto Rico für ihr Gesamtwerk

Werk

Romane

  • Hay que sonreír. Buenos Aires: Editorial Americalee, 1966. (CD-Rom: Buenos Aires, Ediciones La Margarita Digital, 2004).
  • El gato eficaz. México: Ediciones Joaquín Mortíz, 1972. (Neuere Ausgaben: Buenos Aires: Ediciones de la Flor, 1991, 2001).
  • Como en la guerra. Buenos Aires: Sudamericana, 1977. (Neuere Ausgaben: La Habana: Ediciones Casa de las Américas, 2001).
  • Cola de lagartija. Buenos Aires: Editorial Bruguera, 1983. (Neuere Ausgaben: México: Difusión Cultural, UNAM, 1992. México: Planeta, 1998).
  • Realidad nacional desde la cama. Buenos Aires: Grupo Editor Latinoamericano, 1990, 1993.
  • Novela negra con argentinos. Barcelona: Ed. Plaza y Janés, 1990. (Neuere Ausgaben: Hanover (N.H.): Ediciones del Norte, 1990. Buenos Aires: Editorial Sudamericana, 1991).
  • La Travesía. Buenos Aires: Editorial Norma, 2001. (Neuere Ausgaben: Editorial Alfaguara, México, 2002, Bogotá 2002).

Erzählungen und Kurzgeschichten

  • Los heréticos. Buenos Aires: Editorial Paidós, 1967.
  • Aquí pasan cosas raras. Buenos Aires: Ediciones de la Flor, 1975 und 1991.
  • Libro que no muerde. México: Difusión Cultural, UNAM, 1980.
  • Cambio de armas. Ediciones del Norte, Hanover, 1982. (Neuere Ausgaben: México: Martín Casilla Editores, 1982. Buenos Aires: Editorial Norma, 2004).
  • Donde viven las águilas. Buenos Aires: Editorial Celtia, 1983.
  • Simetrías. Buenos Aires: Ed. Sudamericana, 1993. (Neuere Ausgabe: Barcelona: Ed. Plaza y Janés, 1997).
  • Antología personal. Buenos Aires: Ediciones Desde la Gente, 1998.
  • Cuentos completos y uno más. México / Buenos Aires: Alfaguara, 1999, 2001.
  • Simetrías/Cambio de Armas (Luisa Valenzuela y la crítica). Valencia: Ediciones ExCultura, 2002.
  • El placer rebelde. Antología general. Prólogo y selección de Guillermo Saavedra. Buenos Aires, México: Fondo de Cultura Económica, 2003.
  • Microrrelatos completos hasta hoy. Córdoba (Arg.): Editorial Alción, 2004.
  • Trilogía de los bajos fondos (Hay que sonreír, Como en la guerra, Novela negra con argentinos). México: Fondo de Cultura Económica, 2004.

Essays

  • Peligrosas Palabras. Buenos Aires: Editorial Temas, 2001. (Neuere Ausgabe: México: Editorial Océano, 2002).
  • Escritura y Secreto. México: Editorial Ariel, 2002. (Neuere Ausgabe: México: Fondo de Cultura Económica, 2003).
  • Los deseos oscuros y los otros (cuadernos de New York). Buenos Aires: Ed. Norma, 2002.

Übersetzungen

Fast alle Texte von Luisa Valenzuela sind ins Englische übersetzt worden, teilweise auch ins Deutsche, Französische, Portugiesische, Holländische, Serbische und Japanische.

  • Clara, 13 short stories and a novel. Harcourt, Brace and Jovanovich, USA 1976.
  • Clara (the novel). Latin American Literary Review Press, USA 1999.
  • Strange Things Happen Here. 19 short stories and a novel. Harcourt, Brace and Jovanovich, USA 1979.
  • The Lizard's Tail (a novel). Farrar, Straus and Giroux, USA 1983. (Neuere Ausgabe: Serpent's Tail, England 1987).
  • Other Weapons. Ediciones del Norte/Persea Books, USA 1985.
  • (Portugiesisch): Art Editora. Brasil, 1986.
  • (Holländisch): Wereldbibliotheek. Holland, 1988.
  • (Japanisch): Gendaikikakushitsu Publishers, Japan, 1990.
  • (Serbisch): Rec i Misao, Izdavacko Preduzece "Rad", Belgrado l995.
  • "Pantera oculare", in: María Cecilia Graña, Tra due specchi. 18 racconti fantastici di scrittrici latinoamericane, Roma: Fahrenheit 451, 2004. (Übers. Francesca Dalle Pezze).
  • "De noche soy tu caballo" (Übers. Rosette C. Lamont) – Centerpoint (on Time, Space, Dream). Volume 2, Number 3 (issue 7). New York, Fall 1977.
  • He Who Searches (a novel). The Dalkey Archives, USA 1986.
  • Open Door (selected short stories). North Point Press, USA 1988. (Neuere Ausgabe: Serpent's Tail. England 1992).
  • The Censors (selected short stories, bilingual edition). Curbstone Press, USA 1992.
  • Black Novel (with Argentines). Simon & Schuster. USA 1992. (Neuere Ausgaben: Allen & Unwin, Australia 1992. Latin American Literary Review Press, USA 2001).
  • Romance negro com argentinos, Autêntica Editora/Rios Ambiciosos, Brazil 2001.
  • Noir con Argentini (novela), Pierluigi Perosini Editore, Italia, 2003.
  • Bedside Manners (a novel). Serpent's Tail/High Risk. USA, 1995. (Neuere Ausgabe: Serpent's Tail, UK, 1995).
  • Symmetries (short stories). Serpent’s Tail/ High Risk. USA & England 1998.
  • "A family for Clotilde", en Wendy Martin, The art of short story. USA: Houghton Mifflin Company, 2006.
  • "Blind dates", in der Zeitschrift Pretext, Number 11, London 2005.
  • "Uppmaning", "Der har mannen ar arena guldgruban", "Taggar" in der Zeitschrift Karavan Nr. 4. Stockholm, 2005 (micorrelatos).

Übersetzungen ins Deutsche

  • "Waffentausch", in: AMORica Latina. Mein Kontinent, mein Körper. Erotische Texte lateinamerikanischer Autorinnen (Übersetzt von Erna Pfeiffer), Wien: Wiener Fauenverlag, 1991.
  • "Nachts bin ich dein Pferd", in: Frauen über den Krieg (Übersetzt von Erna Pfeiffer), Wien: Wiener Frauenverlag, 1992.
  • „Nachts bin ich dein Pferd“, in: Die Hälfte des Himmels. Frauen in Lateinamerika, Afrika, Asien und der arabischen Welt. Zusammengeführt von Andrea Wörle. München: dtv, 1993, S. 262-265.
  • "Symmetrien", in: Torturada (Übersetzt von Erna Pfeiffer), Wien: Wiener Fauenverlag, 1993.
  • Offene Tore. Geschichten aus Lateinamerika. (Übersetzt von Erna Pfeiffer), Wien: Wiener Fauenverlag, 1996.
  • „Tango“ (Übersetzt von Erna Pfeiffer), in ila (Zeitschrift der Informationsstelle Lateinamerika, Bonn) 226, 15. Juni 1999, S. 44-45.

Sekundärliteratur

  • The Review of Contemporary Fiction, Luisa Valenzuela number. The Dalkey Archive Press, USA, Fall 1986.
  • Magnarelli, Sharon: Reflections/Refractions, Reading Luisa Valenzuela. New York/Frankfurt: Peter Lang, 1988.
  • Cordones-Cook, Juana María: Poética de la transgresión en la novelística de Luisa Valenzuela. New York/Frankfurt: Peter Lang, 1991.
  • Martínez, Z. Nelly: El silencio que habla: aproximación a la obra de Luisa Valenzuela. Buenos Aires: Ediciones Corregidor, 1994.
  • World Literature Today: Focus on Luisa Valenzuela. Oklahoma University Press, USA, Autumn 1995.
  • Díaz, Gwendolyn / Lagos, María Inés et al.: La palabra en vilo: narrativa de Luisa Valenzuela. Santiago de Chile: Editorial Cuarto Propio, 1996.
  • Pfeiffer, Erna: Territorium Frau: Körpererfahrung als Erkenntnisprozess in Texten zeitgenössischer lateinamerikanischer Autorinnen. Frankfurt: Vervuert, 1998.
  • Letras Femeninas (Sondernummer über Luisa Valenzuela), vol. XXVII, Nº 1. Hg. Juanamaría Cordones-Cook. Madison (WI), 2001.
  • Casa de la Américas. Semana de Luisa Valenzuela, verschiedene AutorInnen. Nº 226. La Habana, enero/febrero 2002.
  • Luisa Valenzuela: Simetrías/Cambio de armas. Luisa Valenzuela y la crítica. Ediciones ExCultura (España), 2002.
  • Díaz, Gwendolyn (ed.): Luisa Valenzuela sin máscara. Buenos Aires, Feminaria Editora, 2002.
  • Bilbija, Ksenia: Yo soy trampa. Ensayos sobre la obra de Luisa Valenzuela. Buenos Aires, Feminaria Editora, 2003.