Zum Inhalt springen

Liste deutscher Wörter in anderen Sprachen

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Dies ist eine alte Version dieser Seite, zuletzt bearbeitet am 5. Mai 2007 um 07:43 Uhr durch 85.125.177.54 (Diskussion) (Ungarisch). Sie kann sich erheblich von der aktuellen Version unterscheiden.

Hier werden deutsche Wörter gesammelt, die als Lehn- oder Fremdwörter (Germanismus) in anderen Sprachen aufgenommen worden sind.

Albanisch

Vorlage:Top

  • ajzberg (Eisberg)
  • alpinist (Alpinist, Bergsteiger)
  • banknotë (Banknote)
  • blic (Blitz bei Fotoapparat)
  • fabrikant (Fabrikant)
  • feldmarëshal (Feldmarschall) (Kosovo)
  • fink (Fink; Buchfink)
  • flotë (Flotte)
  • frak (Frack)
  • fusnotë (Fußnote) (Kosovo)
  • gneis (Gneis) (Kosovo)
  • koks (Koks)
  • krikëll (Bierkrug; aus dem bayrischen Wort Krügel)
  • kuarc (Quarz)
  • lajtmotiv (Leitmotiv)
  • land (Bundesland)
  • llak (Lack)
  • mantel (Mantel)
  • marsh (Marsch)
  • muzikant (Musikant)
  • puç (Putsch)
  • rëntgen (Röntgen)
  • shabllon (Schablone)
  • shalter (Lichtschalter, Postschalter usw.) (Kosovo)
  • shinë (Schiene)
  • shllak (Schlag = Schlagsahne) (Kosovo)
  • shnicel (Schnitzel) (Kosovo)
  • shojnicë (Scheune) (Kosovo)
  • shpindel (Spindel) (Kosovo)
  • shpotë (Spott) (Kosovo)
  • shtab (Stab, im Sinne von Generalstab)
  • shtand (Stand; Bücherstand) (Kosovo)
  • shtreke (Strecke) (Kosovo)
  • stallë (Stall)
  • valc / valcer (Walzer)
  • volfram (Wolfram)
  • xehe (Zeche) (Kosovo)
  • zink / zink (Zink)

Arabisch

  • تهتلر (tahatlara) (sich wie Hitler benehmen [abgeleitet vom Namen Hitler])
  • ريخ (raich) (Reich [gemeint ist das Deutsche Reich])

Bosnisch/Kroatisch/Serbisch

Vorlage:Top

  • auspuh (Auspuff)
  • bunker (Bunker)
  • bojler (Boiler)
  • cajti (die Zeiten)
  • cange (die Zange)
  • cigla (Ziegel)
  • cilj (Ziel)
  • cimer/cimerka (Zimmergenosse/-in, Mitbewohner/-in)
  • cu fus (zu Fuß)
  • cug (Zug)
  • curik (zurück)
  • escajg ("Esszeug", Besteck)
  • farba (Malfarbe)
  • flaša (Flasche)
  • fleka (Fleck)
  • frajer (gut aussehender, junger Mann, von: Freier)
  • frontscheibnitza - Autofrontscheibe (hat sich aus dem hohen Bedarf an Autofrontscheiben entwickelt, die aus Deutschland von Gastarbeitern mitgebracht wurden).
  • funta (Pfund)
  • gemišt (Weißwein mit Wasser)
  • gepek (Kofferraum, von: Gepäck)
  • haustor (Haustor, in Zagreb gebräuchlich)
  • kajzerica (vom Austriazismus Kaisersemmel)
  • kaput (ugs. kaputt)
  • kelner (Kellner)
  • kragna (Kragen)
  • krofna (A Krapfen, Berliner, Pfannkuchen)
  • krumpiri (A Grumbeere, Kartoffel)
  • ladica (Schublade)
  • liker (Likör)
  • logor (nur im Sinne von Sammellager/KZ)
  • lokna (Locke)
  • majstor (Meister, häufig im Sinne von Handwerker/Garagist gebraucht)
  • mantil (Mantel)
  • noklice (A Nockerl)
  • ofinger (Kleiderbügel, von: Aufhänger)
  • paradajz (A Paradeiser)
  • pištolj (Pistole)
  • pleh (Backblech)
  • prezle (A Brösel = Paniermehl)
  • rajndla (A Reindl = Pfanne)
  • rajsfešlus (Reißverschluss)
  • regal (Regal)
  • rerna (A Rohr = Backofen)
  • ringišpil (Kirmes, von: "Ringlspiel")
  • rikverc (Rückwärtsgang bei Fahrzeugen)
  • rostfraj (rostfrei)
  • senf (ugs. Senf)
  • šal (Schal)
  • šank (Theke, Tresen, von: A (Aus)schank)
  • šlag (A Schlag = Schlagsahne)
  • šlager (Schlager)
  • šnicla (Schnitzel)
  • šoferšajbna (Windschutzscheibe, von: "Chauffeurscheibe")
  • špenadla (Stecknadel, von: Spann-Nadel)
  • špajz (A Speis = Speisekammer)
  • šporet (Sparherd)
  • špricer (A Spritzer = Weißweinschorle)
  • šrafciger (Schraubenzieher)
  • štikla (Schuhabsatz, von: Stöckel/Stöckelschuh)
  • štreber
  • šunka (Schinken)
  • šuster (Schuster)
  • švercer ("Schwärzer", Schmuggler)
  • tirac (Tierarzt)
  • tringelt (ugs. Trinkgeld)
  • vic (Witz)
  • viršla (Würstchen)
  • vešmašina (ugs. Waschmaschine, in Zagreb)

Englisch

Vorlage:Top

Siehe hier

Finnisch

Vorlage:Top Viele der deutschklingenden Worte im Finnischen sind vom Schwedischen her übernommen worden.

  • herra für Herr
  • markka Währung vor Einführung des Euro für Mark
  • wursti für Wurst
  • lamppu bzw taskulamppu für Lampe bzw Taschenlampe
  • mylly für Mühle
  • tunti für Stunde
  • veto für Wette
  • jugend für Jugendstil (Architektur)
  • mysli für Müsli
  • polttarit für Polterabend
  • besserwisser(i) für Besserwisser
  • lied für (deutsches) Lied
  • kitsch für Kitsch
  • kippis für Prosit (kommt von "Kipp es", also den Alkohol in den Rachen kippen)
  • mutteri für Mutter (Schraubenmutter)
  • pullo für Pulle (Flasche)
  • marssi für Marsch
  • kuulalakeri für Kugellager
  • sauma für Saum

Französisch

Vorlage:Top

Griechisch

Vorlage:Top

  • Alt (αλτ!) - Halt!
  • Gastarbáiter (γκασταρμπάιτερ) - Gastarbeiter
  • Kaiser (Κάιζερ)
  • Laitmotíf (λαϊτμοτίφ) - Leitmotiv
  • Lumben (λούμπεν) - Entrechteter, Prolet („Lumpenpack“)
  • Mars (μαρς!) - Marsch!
  • Bira (μπίρα) - Bier
  • Snitsel (σνίτσελ) - Schnitzel
  • Froilain (φροϊλάιν) - Fräulein

Hebräisch (Neuhebräisch)

Vorlage:Top

  • Dackel
  • Kohlrabi
  • Rum
  • Schluck
  • Schwung
  • Stecker (umgangssprachlich)
  • Zimmer (Fremdenzimmer)
  • Isolierband
  • Dübel
  • Gramophon
  • Kindergarten
  • Schablone
  • Kugellager
  • Wischer (Scheibenwischer)
  • Zwischengas
  • Spitz
  • Spachtel
  • Biss
  • Tort (Torte)
  • Strudel (auch für @)
  • Kremschnitt
  • Schnitzel
  • Schieber
  • Feinschmecker

Das umgangssprachliche Hebräisch verfügt über etliche Germanismen, die über den Umweg des Jiddischen Einzug gehalten haben. Siehe auch Artikel Hebräische Sprache

Italienisch

Vorlage:Top

  • archibugio (Arkebuse, über das Französische arquebuse/hacquebusse aus dem Mittelhochdeutschen hakenbushe entlehnt)
  • il blitz (Polizeirazzia, überfallartiger Besuch)
  • brindisi (etc.) ((ich) bring dir's)
  • canede(r)li (Knödel)
  • crauti (Sauerkraut)
  • un föhn/fon (Fön, Föhn)
  • un land/Land (Land/Bundesland)
  • un lager (Konzentrationslager)
  • un hinterland
  • jiddisch/yiddisch
  • il jodel
  • il jodler (Jodelgesang)
  • il kirsch (Kirschwasser)
  • il kitsch
  • kaputt
  • un kindergarten
  • un kinderheim
  • un krug
  • il krapfen (Berliner, Krapfen)
  • il kümmel (Kümmel, Kümmelbranntwein)
  • un kursaal (Kursaal, Badeanstalt)
  • k come kursaal ("k wie Kaufmann" im Buchstabieralphabet)
  • un lanzichenecco/un lanzo (Landsknecht)
  • lo speck
  • un stoccafisso (Stockfisch)
  • il wurstel (Würstchen)
  • uno zeppelin

in den italienischen Dialekten (Auswahl):

  • Venezianisch schei daraus der Singular scheo ("Geld") aus dt. Scheidemünze (durch falsche Aussprache)
  • Venezianisch lo spritz, ein Aperitiv aus Aperol und Prosecco
  • in Südtirol: futrar (futtern/füttern); lo strudel (Apfelstrudel)


Japanisch

Vorlage:Top Zu Fremdwörtern im Japanischen siehe auch Gairaigo.

  • ainzattsu (アインザッツ) (Einsatz (in der Musik))
  • aizen (アイゼン) (Steigeisen)
  • arerugī (アレルギー) (Allergie)
  • arubaito (アルバイト) (Nebenbeschäftigung, Aushilfsarbeit)
  • autobān (アウトバーン) ({Verkehrsw.} Autobahn)
  • bombe (ボンベ) (Gasbombe (Gasbehälter))
  • ēderuwaisu (エーデルワイス) (Edelweiß)
  • enerugisshu (エネルギッシュ) (energisch)
  • gebaruto (ゲバルト) ((Staats-)Gewalt)
  • gemainshafuto (ゲマインシャフト) (Gemeinschaft)
  • gerende (ゲレンデ) (Gelände)
  • gipusu (ギプス) ((medizinischer) Gips)
  • hyutte (ヒュッテ) ((Berg-)Hütte)
  • karute (カルテ) (Karte) (Aufzeichnung der Krankengeschichte)
  • kirushuwassa (キルシュワッサ) (Kirschwasser)
  • kuranke (クランケ) (der Kranke) (Patient)
  • rentogen (レントゲン) ((medizinische) Röntgenaufnahme)
  • rumpen (ルンペン) (Lumpen) (Obdachloser)
  • ryukkusakku (リュックサック)/ryukku (リュック; Abkürzung) (Rucksack)
  • shurafu (シュラフ) (Schlafsack)
  • wāgen (ワーゲン) (Volkswagen-Käfer, Autos von Volkswagen im allgemeinen)
  • waingurasu (ワイングラス) (Weinglas)
  • wangeru (ワンゲル), bzw. wandāfōgeru (ワンダーフォーゲル) (Wandervogel)
  • yakke (ヤッケ) (Windjacke)

Niederländisch

Vorlage:Top

Norwegisch

Vorlage:Top

  • besserwisser
  • gründer für (Existenz-)Gründer (siehe http://www.grunder.no)
  • vorspiel(forspill)/nachspiel für Konsum von alkoholischen Getränken vor/nach einem Fest/Discobesuch/Kneipenabend

Polnisch

Vorlage:Top

  • bakburta (Backbord (in der Seefahrt))
  • banknot (Banknote)
  • baumarket (Baumarkt)
  • bindownica / bindować (binden)
  • blachar (Blechner(Bauklempner))
  • blankiet (Blankett)
  • blenda (Blende (in Architektur))
  • Blitzkrieg
  • bosman (Bootsmann)
  • bruderszaft ((Toast auf) Bruderschaft) (ugs.)
  • buda (Bude)
  • buchhalter
  • burmistrz (Bürgermeister)
  • bursztyn (Bernstein)
  • benzyna (Benzin)
  • chata / chatka (Berg- / Schutzhütte)
  • cuzamen do kupy (alles zusammen) (ugs.)
  • dach (Dach)
  • diesel
  • druk (Druck)
  • dryl (Drill), drylować (drillen)
  • durszlak (Durchschlag, Sieb) (eher cedzak)
  • fachowy (fachgerecht, Fach-)
  • fajerwerki (Feuerwerke)
  • faj(e)rant (Feierabend) (ugs.)
  • fałsz, fałszywy (falsch) / fałszować (fälschen)
  • farba (Farbe)
  • fartuch (Vortuch, Schürze)
  • feldmarszałek (Feldmarschall)
  • felga (Felge)
  • flaga (Flagge)
  • flaszka (Flasche)
  • flet (Flötte)
  • flinta (Flinte)
  • front
  • führer (nur bezogen auf Adolf Hitler)
  • gips
  • giser (Gießer)
  • glanc / glancować (Glanz)
  • gmina (Gemeinde)
  • gryf (Griff)
  • grunt (Grund, Erde, Boden)
  • gwałt (Gewalt)
  • gwint (Gewinde)
  • handel
  • (o)hajtać / (o)hajtnąć się (heiraten) (ugs.)
  • halabarda (Hellebarde)
  • hochsztapler (Hochstapler, Betrüger)
  • huta (Metallhütte)
  • jarmark (Jahrmarkt)
  • jodłować (joddeln)
  • kajuta (Kajüte)
  • kanister
  • kapelmistrz (Kapellmeister)
  • kapsel
  • kaput
  • kartofel (eher ziemniak)
  • kicz (Kitsch)
  • kindersztuba (Kinderstube)
  • kiper (Küper)
  • klajster (Kleister)
  • klejnot (Kleinod)
  • klinkier (Klinker)
  • kluski (Klöße)
  • knedle (Knödel) (eher kluski)
  • kompot
  • kotlet
  • kształt (Gestalt)
  • kumpel
  • kurort
  • land (Bundesland)
  • landszaft (eher krajobraz)
  • likier (Likör)
  • łata ((Mess-/Dach-)latte oder auch Patch))
  • majster (Meister)
  • majstersztyk (Meisterstück)
  • makler
  • margrabia (Markgraf)
  • marszruta (Marschroute)
  • maswerk (Maßwerk) (auch laskowanie)
  • Meble (Möbel)
  • musli (Müsli)
  • nit (Niet)
  • obcas (Absatz)
  • obcęgi (Zange)
  • panzerfaust
  • pauza (Pause)
  • pils(ner)
  • plac (Platz)
  • plaster/flaster (Pflaster)
  • platfus (Plattfuß) (ugs.) (eher Płaskostopie)
  • precel (Brezel)
  • (wy)pucować (putzen)
  • pucz (Putsch)
  • punktualny (pünktlich)
  • rachunek (Rechnung)
  • rajcować (reizen)
  • rajtuzy (Reithose=Strümpfe) (eher getry)
  • ratunek (Rettung)
  • ratusz (Rathaus)
  • rausz (Rausch)
  • regał (Regal)
  • rejs (Flug-/Schiffsreise)
  • rentgen (Röntgenaufnahme)
  • reszta (Rest)
  • rolmops (Rollmops)
  • rura (Rohr)
  • rycerz (Ritter)
  • rynna (Dachrinne)
  • rynek (Ring (Marktplatz))
  • smalec (Schmalz)
  • spacer/spacerować (Spaziergang/spazieren gehen)
  • stempel
  • strajk/strajkować (Streik/streiken)
  • szacht (Installationsschacht)
  • (o)szacować (schätzen) (ugs.)
  • szalik (Schal)
  • szajs (im Sinne "Was ist das für ein Scheiß" co to za szajs) (ugs)
  • szanować (schonen)
  • szlafmyca (Schlafmütze)
  • szlafrok (Schlafrock, Schlafanzug)
  • szlagier (Schlager)
  • szlauch (Schlauch)
  • szlif (Schliff)
  • szminka (Schminke)
  • szmuglować (schmuggeln)
  • sznurek (Schnur)
  • sznycel (Schnitzel)
  • szopa, szopka (Schuppen (einfacher Holzbau))
  • szpic (1. Spitze; 2. Spitz)
  • szpicel (Spitzel)
  • szprycować /się/ ((Drogen in die Venen) spritzen)
  • sztab (z.B. Generalstab)
  • sztanga (Stange, Scheibenhantel) (ugs.)
  • sztok, pijany w ~ (stockbetrunken)
  • sztolnia (Stollen (im Bergbau))
  • sztorm (Seesturm)
  • sztucer (Stutzen)
  • sztuka (Stück)
  • szturm (Sturmangriff, Attacke)
  • sztych (Kupferstich)
  • sztygar (Steiger (im Bergbau))
  • szuflada (Schublade)
  • szwagier (Schwager)
  • szwindel (Schwindel)
  • szyba ((Glas)scheibe)
  • szyna (Schiene)
  • szynka (Schinken)
  • ślusarz (Schlosser)
  • śruba (Schraube)
  • tankować (tanken)
  • taniec (Tanz) / tańczyć (tanzen)
  • tort (Torte)
  • urlop (Urlaub)
  • wafel (Waffel)
  • waga (Waage, Wiege)
  • wagon (Waggon)
  • walc (Walzer)
  • wanna ((Bade)wanne)
  • waserwaga (Wasserwaage)
  • werbunek / werbować (z.B. Söldner werben)
  • wihajster (wie heißt er=Dingsbums, Dings)
  • wunderkind
  • zecer (Setzer (in der Druckerei))

Portugiesisch

Vorlage:Top

  • blitz = Verkehrskontrolle (BR)
  • cuca (BR) = Streuselkuchen
  • chopp = Bier vom Fass (BR) (von Schoppen)
  • delicatessen = Feinkost/Delikatessen (wohl über das AE ins Brasilianische)
  • chimia = Brotaufstrich; Marmelade (BR) (sprich: schmier)
  • malzbier = Malzbier (BR)
  • quark = Quark
  • strudel (BR)
  • valsa = Walzer
  • zeitgeist
  • diesel
  • kitsch

Rumänisch

Vorlage:Top ["ş" wird als "sch" ausgesprochen, "ă" = "e" in "bitte", "ţ" = "ts", "ch" wie "k"]

  • biglais = Bügeleisen
  • bormaşină = Bohrmaschine
  • chelner = Kellner, Ober
  • halbă = eine Halbe (Bierglas zu einem halben Liter)
  • helfgott (österreichisch für Gesundheit (wenn jemand geniest hat o.ä.))
  • şină = Schiene, Gleis
  • şindrilă = Schindel
  • şlagăr = Schlager
  • şlampăt = schlampig (aus dem Österreichischen)
  • a şlefui = schleifen
  • rucsac = Rucksack
  • şniţel = Schnitzel
  • şnur = Schnur
  • şpriţ (sprich: Spritz) = Schorle
  • a ştampila, ştampilă = stempeln, Stempel
  • ştecher = Stecker
  • ştreang = Strang
  • şurub = Schraube
  • şurubelniţă = Schraubenzieher
  • dorn = Dorn (technisch)

Russisch

Vorlage:Top

  • absaz (абзац/?) = Absatz
  • aisberg (айсберг) = Eisberg
  • aksel’banty (аксельбант)
  • anschlag (аншлаг/?) = Anschlag im Theater: ausverkauft
  • anschljus (аншлюс) = der Anschluss Österreichs ans Deutsche Reich 1938
  • bakenbardy (бакенбарды) = Backenbart, Koteletten
  • bant (бант) = Band, Schleife
  • brandmauer (брандмауэр) = Brandmauer, Firewall
  • bruderschaft (брудершафт) = Bruderschaft
  • buchgalter (бухгалтер) = Buchhalter
  • burgomistr (бургомистр) = Bürgermeister
  • buterbrod (бутерброд/?) = belegtes Brot (mit oder ohne Butter, also eine Stulle, nicht aber ein Butterbrot)
  • bufer (буфер) =Puffer (Eisenbahn), Dämpfer
  • bjustgal'ter (бюстгальтер) = Büstenhalter
  • durchschlag (дуршлаг) = Sieb
  • edel’wejs (эдельвейс/?) = Edelweiß
  • endschpil (эндшпиль) (Endspiel)
  • fakel (факел) = Fackel
  • fal’sch (фальшь); fal’schiwyj (фальшивый) = Falschheit, Verlogenheit; falsch, künstlich
  • fejerwerk (фейерверк/?) = Feuerwerk
  • flejta (флейта) = Flöte
  • fligel (флигель) = Seitenflügel
  • fljaschka (фляжка) = kleine Flasche
  • galstuk (галстук/?) = Krawatte (von Halstuch)
  • gastarbajter (гастарбайтер) = Gastarbeiter
  • gastroli (гастроли/?) = Gastspiel (von Gastrolle)
  • gaubiza (гаубица) = Haubitze
  • gauptwachta (гауптвахта) = Hauptwache
  • gerzog (герцог) = Herzog
  • gilsa (гильза) = Patronenhülse
  • glasur’ (глазурь) = Glasur
  • gonorar (гонорар) = Honorar
  • graf (граф) = Graf
  • grossmejster (гроссмейстер/?) = Großmeister
  • grunt (грунт) = Grund, Boden
  • jarmarka (ярмарка) = Jahrmarkt; Messe
  • jefrejtor (ефрейтор) = Gefreiter
  • jeger' (егерь) = Förster, Jäger
  • kamerdiner (камердинер) = Kammerdiener
  • kanzler (канцлер) = Kanzler
  • kaput (капут) = erledigt sein
  • kittsch (китч) = Kitsch
  • klej; kleit’ (клей; клеить) = Klebstoff; kleben
  • klejster (клейстер) = Kleister
  • kurort (курорт) = Kurort
  • lager’ (лагерь) = Ferienlager, Arbeitslager, Gulag
  • landschaft (ландшафт) = Landschaft
  • lejtmotiv (лейтмотив/?) = Grundgedanke, Leitmotiv
  • ljuk (люк) = Lücke, Klappe, Öffnung
  • losung (лозунг) = Slogan, Parole (mil.; veraltet) (urspr. von: Losung)
  • maljar (маляр) = Maler und Lackierer
  • marschal von ahd. marescalc = Marschall
  • masschtab (масштаб) = Maßstab
  • mitelschpil (мительшпиль) = (Mittelspiel)
  • mjusli (мюсли) = Müsli
  • mundschtuk (мундштук) = Mundstück
  • parikmacher (парикмахер) = Friseur (Perückenmacher)
  • parikmacherskaja (парикмахерская/?) = Friseursalon
  • perlamutr (перламутр) = Perlmutt
  • planka (планка) = Leiste, Latte (von Planke)
  • plastyr' (пластырь) = Pflaster
  • poltergeist (полтергейст) = Poltergeist
  • potschtamt (почтамт) = Hauptpost, großes Postamt
  • pul’t (пульт) = Pult
  • punkt (пункт) = Stelle, Punkt
  • ratuscha (ратуша/?) = Rathaus (nur als Bauwerk)
  • rejs (рейс) = Fahrt, Flug (von Reise)
  • rejtusy (рейтузы) = Reithosen
  • risenschnauzer (ризеншнауцер) = Riesenschnauzer
  • rjemen Ремень = Riemen
  • rjuksak (рюкзак) = Rucksack
  • schachta (шахта) = Schacht, Grube (Bergbau)
  • schajba (шайба) = Puck (Eishockey), Unterlegscheibe
  • schichta (шихта)
  • schifer (шифер)= Schiefer
  • schlagbaum (шлагбаум/?) = Schlagbaum, Schranke
  • schlang (шланг) = Schlauch (von Schlange)
  • schljager (шлягер) = Schlager
  • schljus (шлюз) = Schleuse
  • schnizel’ (шницель) = Schnitzel
  • schnur; schnurowat´ (шнур, шнуровать) = Schnürsenkel, zuschnüren
  • schpindel’ (шпиндель)
  • schpizruteny (шпицрутены) = Spießrutenlaufen
  • schpriz (шприц) = Spritze
  • schrift (шрифт) (wobei Schrift aus dem lateinischen kommt)
  • schtanga (штанга) = Stange
  • schtangist (штангист) = Gewichtheber
  • schtat (штат) = Bundesstaat
  • schtempel’ (штемпель) = Stempel
  • schtepsel’ (штепсель) = Stecker, Stöpsel
  • schtift (штифт) = Stift (technisch, nicht der Schreibstift!)
  • schtok (шток)
  • schtopat’ (штопать) = stopfen
  • schtrejkbrecher (штрейкбрехер) = Streikbrecher
  • schtraf (штраф) = Geldstrafe
  • schtuka (штука) = Sache, Stück
  • schturm (штурм) = Sturmangriff
  • schtyk (штык) = Bajonette (von Stecken oder Stechen)
  • slesar’ (слесарь) = Klempner, von Schlosser
  • schtab (штаб) = (Militär General-)Stab
  • stul (стул) = Stuhl
  • torf (торф) = Torf
  • traur (траур) = Trauer
  • unter-ofizer (унтер-офицер) = Unteroffizier
  • waflja (вафля) = Waffel
  • waltornа (валторн) = Waldhorn
  • weksel (вексель) = Wechsel, Schuldverschreibung
  • werbowat' (вербовать) = anwerben (Agenten etc.)
  • werf’ (верфь) = Werft
  • wint (винт) = Schraube (vgl. dt. Gewinde)
  • wunderkind (вундеркинд) = Wunderkind
  • wympel (Вымпел) = Wimpel
  • zejtnot (цейтнот) = Zeitnot
  • zerkow (althochdeutsch) = Kirche
  • ziferblatt (циферблат/?)= Zifferblatt
  • zokol’ (цоколь) = Sockel
  • zugom (цугом)= hintereinander (von Pferden, die hintereinander eingespannt waren)
  • zugzwang (цугцванг) = Zugzwang

Leben bei Hofe

Vorlage:Top

Фрейлина  [Frejlina]  Hofdame, vom dt. "Fräulein"
Шлейф     [Schlejf]   Schleppe, vom dt. "Schleifen"
Церемонмейстер [Zeremonmejster] Zeremonienmeister

Militär

Vorlage:Top

Фельдмаршал   [Fel'dmarschal] Feldmarschal 
Лейтенант     [Ljetenant]     Leutnant 
Люфтваффе     [Lüftwaffe]     dt. Luftwaffe, 2. Weltkrieg
Штаб          [Schtab]        (Führungs-/General-)Stab 
Капельмейстер [Kapel'mejster] Kapellmeister
Фельдшер      [Fel'dscher]    Feldscher

Allgemeinbegriffe

Vorlage:Top

Бухгалтер     [Buchgalt'er]   Buchhalter
Бюстгальтер   [Büstgal'ter]   Büstenhalter
Брандмейстер  [Brandmejster]  Brandmeister
Вымпел        [Wympel]        Wimpel
Лейтмотив     [Lejtmotiw]     Leitmotiv
Галстук       [Galstuk]       Krawatte (vom dt. "Halstuch")
Вундеркинд    [Wunderkind]    Wunderkind
Гастарбайтер  [Gastarbajt'er] Gastarbeiter (das jüngste Wort auf dieser Liste,
                              erst vor ein paar Jahren übernommen)
Ремень        [Rjemen']       Riemen, Gurt
Рюкзак        [Rüksak]        Rucksack
Плакат        [Plakat]        Plakat
Лозунг        [Losung]        Losung, Motto
Ярмарка       [Jarmarka]      Jahrmarkt
und, und, und ...

Wörter mit dem Anfangsbuchstaben Ш

Vorlage:Top

Шаль     [Schal']      Schal, Tuch
Шрам     [Schram]      Narbe (vom dt. "Schramme")
Штольня  [Schtol'n'a]  Stollen (Bergbau)
Ширма    [Schirma]     Wandschirm
Шлиф     [Schlif]      Schliff (Handwerk)
Штапель  [Schtapel']   Zellwollstoff (vom dt. "Stapel")
Шпагат   [Schpagat]    Spagat
Шпинат   [Schpinat]    Spinat
Шпион    [Schpion]     Spion
Штора    [Schtora]     Vorhang (vom dt. "Store")
Штатив   [Schtatiw]    Gestell, Stativ
Шарнир   [Scharnir]    Scharnier
Шаблон   [Schablon]    Schablone
Шибер    [Schiber]     vom dt. "Schieber":
                       1. Schiebevorrichtung zum
                          Verschließen einer Tür
                       2. Im Gefängnis:
                          Schiebevorrichtung zum Schließen der Gucklochs
                          an einer Zellentür

und, und, und ...

5. Wörter mit dem Anfangsbuchstaben Ф

Vorlage:Top

Фальшь    [Fal'sch]  Unaufrichtigkeit, Falschheit; Musik: falscher Ton; 
                     vom  dt. "falsch"
Флюгер    [Flüger]   Wetterhahn, vom dt. "Flieger"
Флигель   [Fligel']  Gebäudeflügel, Seitengebäude, vom dt.
                     "Flügel"
Фант      [Fant]     Pfand (veraltet)
Фильтр    [Fil'tr]   Filter
Форель    [Forel']   Forelle

und, und, und ...

Schwedisch

Vorlage:Top

  • aber im Sinne von Aber, Hindernis, Einwand
  • besserwisser
  • gesäll von Geselle
  • gulaschbaron neureich, jemand der sich mit dunklen Geschäften (z. B. Lebensmittel in Krisenzeiten) bereichert
  • geschäft herabsetzend für Handel betreiben
  • hillebard (schwedisch für Hellebarde)
  • fogsvans Fuchsschwanz (die Säge...)
  • väck von weg (wie in wegnehmen usw)
  • okrut in Redewendung für Unkraut

Slowenisch

  • Cil (Ziel)
  • Cimer (Zimmergenosse, Zimmermitbewohner)
  • Hiša (Haus)
  • Kič (Kitsch)
  • Krompir (Kartoffel, von Krumbeer, also "Grundbirne")
  • Nagelj (Nelke, vgl. Gewürznagel)
  • Šport

Spanisch

Vorlage:Top

  • ajzberg (Eisberg) [Chile(Argentinien]
  • fest
  • hinterland
  • kaiser (Spielkarte König)
  • kaputt
  • kindergarten (auch kurz kinder, in Lateinamerika auch Verballhornungen wie kindergato)
  • kitsch
  • kuchen [Chile]
  • leitmotiv bzw. leit motiv
  • lever (Leberwurst, Argentinien)
  • muesli
  • weltanschauung
  • wurstel, würstel

Suaheli

Vorlage:Top

  • shule (für Schule)
  • hela (für Geld, von dem Wort Heller abgeleitet)

Tschechisch

Vorlage:Top

  • arkýř (Erker)
  • cihelna (Ziegelei) / cihla (Ziegel)
  • cíl (Ziel)
  • dort (Torte)
  • drát (Draht)
  • facka (vom Austriazismus Fotze = Ohrfeige)
  • fajnšmekr (Feinschmecker, Connaisseur)
  • falšovat (fälschen)
  • farář (Pfarrer)
  • fešák
  • grazl (Grasel)
  • hadr (vom Austriazismus Hadern = Lappen)
  • hajzl (Häusl=Toilette)
  • hajzlpapir (Toilettenpapier, über ostösterr. "Häuslpapier")
  • hantuch
  • hausknecht
  • hochštapler
  • kacíř (Ketzer)
  • kachel (Kachel)
  • kajuta (Kajüte)
  • koruna (Krone ursprüngl. aus dem lateinischen - corona)
  • ksicht (von Gesicht, für Fratze)
  • kufr (Koffer)
  • líbesbríf (Liebesbrief)
  • majstrštyk (Meisterstück)
  • malíř (Maler)
  • papír (Papier)
  • polštář (vom Austriazismus Polster = Kopfkissen)
  • pekař (Bäcker)
  • pumpa (Pumpe, für Tankstelle)
  • regal
  • šablona (Schablone)
  • šafar (Vorarbeiter; von deutsch Schaffer)
  • šálek (vom Austriazismus Schale=Tasse)
  • sekyrovat (von sekkieren)
  • šenk (Schenke, in: vinný šenk = Weinschenke)
  • Sitzfleisch
  • šorc (Schürze)
  • šnuptychlíček ("Schnupftüchel": Schneuztuch)
  • šňůra (Schnur)
  • spořit (sparen)
  • štamgast
  • švagr (Schwager)
  • stodola (von Stadl=Scheune)
  • tác, tácek (von Tazerl)
  • tancovat (tanzen) / tanec (Tanz)
  • trepky (Treppen)
  • vana (Wanne)
  • vata (Watte)
  • kaput (kaputt)

Türkisch

Vorlage:Top

  • aysberg (Eisberg)
  • beherglas
  • bitter
  • difenbahya (Dieffenbach)
  • diril (Drill)
  • dübel
  • faşing (Fasching)
  • feldspat
  • fertik
  • filinta (Flinte)
  • Firma
  • Germanistik
  • gestalt
  • gestapo
  • gnays (Gneiss)
  • Göztepe (Bezeichnung für eine Walther P38. Leitet sich von Gestapo ab, für die sie angeblich entwickelt wurde.)
  • graben
  • grossmarket
  • haymatlos
  • hinterlant
  • hornblent (Hornblende)
  • horst
  • kaput („kaputt“ oder „gescheitert“; eigentliche Bedeutung aber: „Motorhaube“)
  • karst
  • kayzer
  • kuruş (Groschen)
  • laytmotif
  • lös (Löss)
  • mark
  • marka (Marke)
  • mavzer (Gewehr, auf den Hersteller Fa. Mauser zurückzuführen)
  • Nazi
  • otoban (Autobahn)
  • otopark
  • panzer
  • rate (Ratte)
  • reiber
  • ringa
  • şipidak (Schiebedach)
  • tekniker (Techniker)
  • tifdruk (Tiefdruck)
  • tonmayster (Tonmeister)
  • vaks (Wachs)
  • vermut (Wermut)
  • volfram (Wolfram)
  • zeplin (Zeppelin)
  • şlempe (Schlampe?)
  • şnitzel (Schnitzel)
  • şvester (Schwester, umgangssprachlich)

Ukrainisch

Vorlage:Top

  • plaška, flażka - пляшка, фляжка (Flasche)
  • fach - фах (Fach, Fachgebiet, Fachrichtung, Beruf)
  • poštamt - поштамт (Postamt)

Ungarisch

Vorlage:Top

  • anschluss (Anschluss Österreichs 1938)
  • bliccelni (blitzen = Schwarzfahren)
  • blockflöte (Blockflöte)
  • bódé (Bude)
  • dajer (Dauerwelle)
  • drót (Draht)
  • eszcájg (Esszeug = Besteck)
  • fácán (Fasan)
  • filter (Filter)
  • firhang (Vorhang)
  • giccs (Kitsch)
  • gipsz (Gips)
  • glanc (Glanz)
  • gumi (Gummi)
  • hering (Hering)
  • herceg (Herzog)
  • hokedli (Hocker)
  • klingertéla (Klinkerstein)
  • kobold (Kobold)
  • kóstolni (kosten)
  • kompót (Kompott)
  • koffer (Koffer)
  • krach (Karch = Konkurs)
  • krumpli (A Grumbeere, Grundbirne = Kartoffel)
  • kuplung (Kupplung)
  • liliom (Lilie)
  • likőr (Likör)
  • mester (Meister)
  • müzli (Müsli)
  • nokedli (Nockerl)
  • paradicsom (A Paradeiser = Tomate)
  • pech (Pech = Unglück)
  • prézli (Brösel = Semmelbrösel)
  • puccs (Putsch)
  • rükverc (Rückwärtsgang bei Fahrzeugen)
  • saccolni (schätzen)
  • seftelni (Geschäfte machen)
  • snidling (Schnittlauch)
  • spájz (A Speis = Speisekammer)
  • svung (Schwung)
  • suszter (Schuster)
  • torta (Torte)
  • tusolni (duschen)
  • vekker (Wecker)
  • vicc (Witz)
  • vigéc ("Wie geht's?" = Keiler, Werber)
  • virsli (Würstel)
  • zihereisztű (Sicherheitsnadel)
  • zsemle (Semmel)

Weißrussisch

Vorlage:Top

  • cehła - цэгла (Ziegelstein)
  • čynš - чынш (Zins)
  • dach - дах (Dach)
  • drot - дрот (Draht)
  • druk - друк (Druck)
  • fajna - файна (Fein)
  • falš, falšavać - фальш, фальшаваць (falsch, fälschen)
  • farba - фарба (Farbe)
  • gvałt - ґвалт (Gewalt)
  • handal - гандаль (Handel)
  • hatunak - гатунак (Sorte, Gattung)
  • hiešeft - гешэфт (Geschäft)
  • kircha - кірха (protestantische Kirche)
  • klajnot - кляйнот (Kleinod)
  • knopka - кнопка (Knopf)
  • košt - кошт (Kosten)
  • kštałt - кшталт (Art, Gestalt)
  • kučar - кучар (Kutscher)
  • kuferak - куфэрак (Koffer, Truhe)
  • kula - куля (Schießkugel)
  • kvitok - квіток (Quittung)
  • lichtar - ліхтар (Leuchter)
  • majstar - майстар (Meister)
  • malavać - маляваць (malen)
  • mur - мур (Mauer)
  • paštamt - паштамт (Postamt)
  • plac - пляц (Platz)
  • pompa - помпа (Pumpe)
  • punkt - пункт (Punkt)
  • rabaŭnik - рабаўнік (Räuber)
  • rachavać, rachunak - рахаваць, рахунак (rechnen, Rechnung)
  • ratunak - ратунак (Rettung)
  • ratuša - ратуша (Rathaus)
  • rešta - рэшта (Rest)
  • rukzak - рукзак (Rucksack)
  • rychtyk - рыхтык (richtig, genau)
  • ryzyka - рызыка (Risiko)
  • šlahier - шлягер (Schlager)
  • šlajf, šlejf - шляйф, шлейф (Schleife)
  • štempel - штэмпэль (Stempel)
  • štolnia - штольня (Stollen)
  • štrych - штрых (Strich)
  • štyft - штыфт (Stift)
  • švahier - швагер (Schwager)
  • špacyravać, špacyr - шпацыраваць, шпацыр (Spazieren, Spaziergang)
  • šyba, šajba - шыба (Scheibe)
  • šycht - шыхт (Schicht, Reihe)
  • šynka - шынка (Schinken)
  • šyrma - шырма (Schirm)
  • taler - талер (Taler)
  • talerka - талерка (Teller)
  • varštat - варштат (Werkstätte)
  • varta - варта (Warte)
  • vartaść - вартасьць (Wert)

Vorlage:Top

  • akis - Axt
  • balaistift - (heute auch pensil von engl. pencil) Bleistift
  • beten (heute auch prea von engl. to pray) – beten
  • bensin - Benzin/Kraftstoff
  • blut - Blut
  • bruda - katholischer Laienbruder
  • gabel (heute auch pok von engl. fork) - Gabel, Mistgabel
  • gumi - Gummi
  • hama - Hammer
  • hambak - Humbug (auch englisch)
  • haus - Haus
  • haus selt - Zelt
  • hebsen - Erbsen
  • kranki - krank/krankhaft, meist bezogen auf anderer Leute Ansichten, weniger auf "Krankheit" an sich
  • kuken - kleiner Kuchen
  • laim - Leim, Kleber
  • langsam - langsam gehen, trödeln
  • laus - Floh
  • maisel - Meißel
  • pinga - Finger (vielleicht auch aus dem Englischen)
  • prista - Priester
  • raus - Geh! Aus dem Weg!
  • rausim - leeren, entlassen, wegwerfen, säubern
  • rip - Riff
  • ruksack - Rucksack (vielleicht über British English rucksack)
  • supkar - Schubkarre
  • surikim - rückgängig machen, von "zurück"

Andere Sprachen

Vorlage:Top

  • Krumbira (Balkansprache für Kartoffel, aus dem Pfälzischen „Grumbeer")
  • krumpi (Bezeichnung für "Kartoffel" im Banat, Serbien)
  • Luftmatratz (Balkansprache)
  • pompe benzin (persisch für Tankstelle)
  • Pflaster (gemeint ist Wundpflaster) (versteht jede/r in Togo (Westafrika), egal welche der ca. 40 Sprachen er/sie spricht)
  • Sündapp (= Zündapp) (Synonom für Motorrad/Mofa in Togo, Westafrika)

Siehe auch

Wörterwanderung