Cheek to Cheek - Versionsgeschichte https://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Cheek_to_Cheek&action=history Versionsgeschichte dieser Seite in Wikipedia de MediaWiki 1.46.0-wmf.3 Sat, 22 Nov 2025 18:49:04 GMT Georg Hügler am 23. November 2024 um 06:52 Uhr https://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Cheek_to_Cheek&diff=250599816&oldid=prev https://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Cheek_to_Cheek&diff=250599816&oldid=prev <p></p> <table style="background-color: #fff; color: #202122;" data-mw="interface"> <col class="diff-marker" /> <col class="diff-content" /> <col class="diff-marker" /> <col class="diff-content" /> <tr class="diff-title" lang="de"> <td colspan="2" style="background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;">← Nächstältere Version</td> <td colspan="2" style="background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;">Version vom 23. November 2024, 07:52 Uhr</td> </tr><tr> <td colspan="2" class="diff-lineno">Zeile 12:</td> <td colspan="2" class="diff-lineno">Zeile 12:</td> </tr> <tr> <td class="diff-marker"></td> <td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>'''Cheek to Cheek''' (englisch für „Wange an Wange“) ist ein [[Lied]] von [[Irving Berlin]],&lt;ref&gt;[http://lcweb2.loc.gov/diglib/ihas/loc.natlib.scdb.200033879/default.html Irving Berlin Collection description] aus: [[Library of Congress]]'s online Performing Arts Encyclopedia; Abgerufen am 7. März 2012.&lt;/ref&gt; das er für den [[Fred Astaire]]/[[Ginger Rogers|Ginger-Rogers]]-Film ''[[Ich tanz’ mich in dein Herz hinein]]'' (1935) geschrieben hatte.&lt;ref name="UVA"&gt;{{Webarchiv|url=http://xroads.virginia.edu/~UG03/Jukebox/popups/cheek.html |wayback=20141012211744 |text=„Cheek to Cheek“ by Fred Astaire, 1935 |archiv-bot=2024-11-14 18:43:27 InternetArchiveBot }}; Webseite der University of Virginia’s American Studies, Unterseite „{{Webarchiv|url=http://xroads.virginia.edu/~UG03/Jukebox/front.html |wayback=20141014112115 |text=Manufacturing Memory |archiv-bot=2024-11-14 18:43:27 InternetArchiveBot }}: 1935–1939“; Abgerufen am 7. März 2012.&lt;/ref&gt; Im Film singt Astaire das Lied während eines Tanzes mit Rogers. Das Lied wurde bei der [[Oscarverleihung 1936]] für den [[Oscar/Bester Song|Oscar als bester Song]] nominiert, verlor aber gegen ''[[Lullaby of Broadway]]'' aus ''[[Die Goldgräber von 1935]]''.&lt;ref&gt;{{Webarchiv |url=http://www.oscars.org/awards/academyawards/legacy/ceremony/8th-winners.html |text=The 8th Academy Awards (1936) Nominees and Winners |wayback=20141006080654}}, von der Webseite der Academy of Motion Pictures Arts and Science (www.oscar.org). Abgerufen am 7. März 2012.&lt;/ref&gt; Astaires Version verblieb 1935 fünf Wochen auf Platz 1 von [[Your Hit Parade]] und war damit dort das erfolgreichste Lied 1935.&lt;ref name="UVA" /&gt; Die Version von Astaire zusammen mit dem [[Leo Reisman]] Orchestra wurde 2000 in die [[Grammy Award|Grammy Hall of Fame]] aufgenommen.&lt;ref&gt;{{Webarchiv |url=http://www.grammy.org/recording-academy/awards/hall-of-fame#c |text=Grammy Hall of Fame page |wayback=20110219001619}} von www.grammy.org. Abgerufen am 7. April 2012.&lt;/ref&gt;</div></td> <td class="diff-marker"></td> <td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>'''Cheek to Cheek''' (englisch für „Wange an Wange“) ist ein [[Lied]] von [[Irving Berlin]],&lt;ref&gt;[http://lcweb2.loc.gov/diglib/ihas/loc.natlib.scdb.200033879/default.html Irving Berlin Collection description] aus: [[Library of Congress]]'s online Performing Arts Encyclopedia; Abgerufen am 7. März 2012.&lt;/ref&gt; das er für den [[Fred Astaire]]/[[Ginger Rogers|Ginger-Rogers]]-Film ''[[Ich tanz’ mich in dein Herz hinein]]'' (1935) geschrieben hatte.&lt;ref name="UVA"&gt;{{Webarchiv|url=http://xroads.virginia.edu/~UG03/Jukebox/popups/cheek.html |wayback=20141012211744 |text=„Cheek to Cheek“ by Fred Astaire, 1935 |archiv-bot=2024-11-14 18:43:27 InternetArchiveBot }}; Webseite der University of Virginia’s American Studies, Unterseite „{{Webarchiv|url=http://xroads.virginia.edu/~UG03/Jukebox/front.html |wayback=20141014112115 |text=Manufacturing Memory |archiv-bot=2024-11-14 18:43:27 InternetArchiveBot }}: 1935–1939“; Abgerufen am 7. März 2012.&lt;/ref&gt; Im Film singt Astaire das Lied während eines Tanzes mit Rogers. Das Lied wurde bei der [[Oscarverleihung 1936]] für den [[Oscar/Bester Song|Oscar als bester Song]] nominiert, verlor aber gegen ''[[Lullaby of Broadway]]'' aus ''[[Die Goldgräber von 1935]]''.&lt;ref&gt;{{Webarchiv |url=http://www.oscars.org/awards/academyawards/legacy/ceremony/8th-winners.html |text=The 8th Academy Awards (1936) Nominees and Winners |wayback=20141006080654}}, von der Webseite der Academy of Motion Pictures Arts and Science (www.oscar.org). Abgerufen am 7. März 2012.&lt;/ref&gt; Astaires Version verblieb 1935 fünf Wochen auf Platz 1 von [[Your Hit Parade]] und war damit dort das erfolgreichste Lied 1935.&lt;ref name="UVA" /&gt; Die Version von Astaire zusammen mit dem [[Leo Reisman]] Orchestra wurde 2000 in die [[Grammy Award|Grammy Hall of Fame]] aufgenommen.&lt;ref&gt;{{Webarchiv |url=http://www.grammy.org/recording-academy/awards/hall-of-fame#c |text=Grammy Hall of Fame page |wayback=20110219001619}} von www.grammy.org. Abgerufen am 7. April 2012.&lt;/ref&gt;</div></td> </tr> <tr> <td class="diff-marker"></td> <td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><br /></td> <td class="diff-marker"></td> <td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><br /></td> </tr> <tr> <td class="diff-marker" data-marker="−"></td> <td style="color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>Der Eröffnungsvers <del style="font-weight: bold; text-decoration: none;">„Heaven</del>, I’m in heaven, and my heart beats so that I can hardly <del style="font-weight: bold; text-decoration: none;">speak…“</del> (dt.: „Himmel, ich bin im Himmel und mein Herz schlägt so schnell, dass ich kaum sprechen kann…“) wurde weltbekannt. Das Lied wurde in das [[Great American Songbook]] aufgenommen. Berlin selbst verwendete Teile seines Liedes 1937 für ''He Ain’t Got Rhythm'' aus dem Film ''[[Heut’ gehn wir bummeln]]''.&lt;ref&gt;{{Literatur |Autor=Dave Jay |Titel=The Irving Berlin songography; 1907–1966 |Verlag=Arlington House |Datum=1969 |Seiten=80}}&lt;/ref&gt;</div></td> <td class="diff-marker" data-marker="+"></td> <td style="color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>Der Eröffnungsvers <ins style="font-weight: bold; text-decoration: none;">“Heaven</ins>, I’m in heaven, and my heart beats so that I can hardly <ins style="font-weight: bold; text-decoration: none;">speak…”</ins> (dt.: „Himmel, ich bin im Himmel und mein Herz schlägt so schnell, dass ich kaum sprechen kann…“) wurde weltbekannt. Das Lied wurde in das [[Great American Songbook]] aufgenommen. Berlin selbst verwendete Teile seines Liedes 1937 für ''He Ain’t Got Rhythm'' aus dem Film ''[[Heut’ gehn wir bummeln]]''.&lt;ref&gt;{{Literatur |Autor=Dave Jay |Titel=The Irving Berlin songography; 1907–1966 |Verlag=Arlington House |Datum=1969 |Seiten=80}}&lt;/ref&gt;</div></td> </tr> <tr> <td class="diff-marker"></td> <td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><br /></td> <td class="diff-marker"></td> <td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><br /></td> </tr> <tr> <td class="diff-marker"></td> <td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>Das Lied wurde in zwei Versionen, einmal von Astaire und einmal von [[Ella Fitzgerald]] (aus dem Album ''[[Ella and Louis]]'' 1956), im Film ''[[Der englische Patient (Film)|Der englische Patient]]'' verwendet.&lt;ref&gt;[http://www.imdb.com/title/tt0116209/soundtrack Soundtracks des Films ''The English Patient'']; von der [[Internet Movie Database]] (www.imdb.com). Abgerufen am 7. April 2012.&lt;/ref&gt; Eine Version von [[Glenn Miller]] findet sich in ''[[Les Misérables (1995)|Les Misérables]]'' (1995). [[Kenneth Branagh]] sang das Lied in ''[[Verlorene Liebesmüh’]]'' (2005). Die Originalversion von Astaire wurde in ''[[The Green Mile (Film)|The Green Mile]]'', ''[[Rain Man]]'', ''[[A.I. – Künstliche Intelligenz]], [[Forever Young (1992)|Forever Young]]'' und ''[[The Purple Rose of Cairo]]'' verwendet. Auch im Film ''[[Wall Street: Geld schläft nicht]]'' wird das Lied kurz angespielt sowie in ''Die Insel der besonderen Kinder''. Es ist der Titelsong im Animationsfilm ''Boss Baby''.</div></td> <td class="diff-marker"></td> <td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>Das Lied wurde in zwei Versionen, einmal von Astaire und einmal von [[Ella Fitzgerald]] (aus dem Album ''[[Ella and Louis]]'' 1956), im Film ''[[Der englische Patient (Film)|Der englische Patient]]'' verwendet.&lt;ref&gt;[http://www.imdb.com/title/tt0116209/soundtrack Soundtracks des Films ''The English Patient'']; von der [[Internet Movie Database]] (www.imdb.com). Abgerufen am 7. April 2012.&lt;/ref&gt; Eine Version von [[Glenn Miller]] findet sich in ''[[Les Misérables (1995)|Les Misérables]]'' (1995). [[Kenneth Branagh]] sang das Lied in ''[[Verlorene Liebesmüh’]]'' (2005). Die Originalversion von Astaire wurde in ''[[The Green Mile (Film)|The Green Mile]]'', ''[[Rain Man]]'', ''[[A.I. – Künstliche Intelligenz]], [[Forever Young (1992)|Forever Young]]'' und ''[[The Purple Rose of Cairo]]'' verwendet. Auch im Film ''[[Wall Street: Geld schläft nicht]]'' wird das Lied kurz angespielt sowie in ''Die Insel der besonderen Kinder''. Es ist der Titelsong im Animationsfilm ''Boss Baby''.</div></td> </tr> </table> Sat, 23 Nov 2024 06:52:16 GMT Georg Hügler https://de.wikipedia.org/wiki/Diskussion:Cheek_to_Cheek Georg Hügler am 23. November 2024 um 06:49 Uhr https://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Cheek_to_Cheek&diff=250599783&oldid=prev https://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Cheek_to_Cheek&diff=250599783&oldid=prev <p></p> <table style="background-color: #fff; color: #202122;" data-mw="interface"> <col class="diff-marker" /> <col class="diff-content" /> <col class="diff-marker" /> <col class="diff-content" /> <tr class="diff-title" lang="de"> <td colspan="2" style="background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;">← Nächstältere Version</td> <td colspan="2" style="background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;">Version vom 23. November 2024, 07:49 Uhr</td> </tr><tr> <td colspan="2" class="diff-lineno">Zeile 10:</td> <td colspan="2" class="diff-lineno">Zeile 10:</td> </tr> <tr> <td class="diff-marker"></td> <td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>| Album = Soundtrack zu ''[[Ich tanz’ mich in dein Herz hinein]]''</div></td> <td class="diff-marker"></td> <td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>| Album = Soundtrack zu ''[[Ich tanz’ mich in dein Herz hinein]]''</div></td> </tr> <tr> <td class="diff-marker"></td> <td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>}}</div></td> <td class="diff-marker"></td> <td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>}}</div></td> </tr> <tr> <td class="diff-marker" data-marker="−"></td> <td style="color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>'''Cheek to Cheek''' (<del style="font-weight: bold; text-decoration: none;">deutsch:</del> <del style="font-weight: bold; text-decoration: none;">'''Wange</del> an <del style="font-weight: bold; text-decoration: none;">Wange'''</del>) ist ein [[Lied]] von [[Irving Berlin]],&lt;ref&gt;[http://lcweb2.loc.gov/diglib/ihas/loc.natlib.scdb.200033879/default.html Irving Berlin Collection description] aus: [[Library of Congress]]'s online Performing Arts Encyclopedia; Abgerufen am 7. März 2012.&lt;/ref&gt; das er für den [[Fred Astaire]]/[[Ginger Rogers|Ginger-Rogers]]-Film ''[[Ich tanz’ mich in dein Herz hinein]]'' (1935) geschrieben hatte.&lt;ref name="UVA"&gt;{{Webarchiv|url=http://xroads.virginia.edu/~UG03/Jukebox/popups/cheek.html |wayback=20141012211744 |text=„Cheek to Cheek“ by Fred Astaire, 1935 |archiv-bot=2024-11-14 18:43:27 InternetArchiveBot }}; Webseite der University of Virginia’s American Studies, Unterseite „{{Webarchiv|url=http://xroads.virginia.edu/~UG03/Jukebox/front.html |wayback=20141014112115 |text=Manufacturing Memory |archiv-bot=2024-11-14 18:43:27 InternetArchiveBot }}: 1935–1939“; Abgerufen am 7. März 2012.&lt;/ref&gt; Im Film singt Astaire das Lied während eines Tanzes mit Rogers. Das Lied wurde bei der [[Oscarverleihung 1936]] für den [[Oscar/Bester Song|Oscar als bester Song]] nominiert, verlor aber gegen ''[[Lullaby of Broadway]]'' aus ''[[Die Goldgräber von 1935]]''.&lt;ref&gt;{{Webarchiv |url=http://www.oscars.org/awards/academyawards/legacy/ceremony/8th-winners.html |text=The 8th Academy Awards (1936) Nominees and Winners |wayback=20141006080654}}, von der Webseite der Academy of Motion Pictures Arts and Science (www.oscar.org). Abgerufen am 7. März 2012.&lt;/ref&gt; Astaires Version verblieb 1935 fünf Wochen auf Platz 1 von [[Your Hit Parade]] und war damit dort das erfolgreichste Lied 1935.&lt;ref name="UVA" /&gt; Die Version von Astaire zusammen mit dem [[Leo Reisman]] Orchestra wurde 2000 in die [[Grammy Award|Grammy Hall of Fame]] aufgenommen.&lt;ref&gt;{{Webarchiv |url=http://www.grammy.org/recording-academy/awards/hall-of-fame#c |text=Grammy Hall of Fame page |wayback=20110219001619}} von www.grammy.org. Abgerufen am 7. April 2012.&lt;/ref&gt;</div></td> <td class="diff-marker" data-marker="+"></td> <td style="color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>'''Cheek to Cheek''' (<ins style="font-weight: bold; text-decoration: none;">englisch</ins> <ins style="font-weight: bold; text-decoration: none;">für „Wange</ins> an <ins style="font-weight: bold; text-decoration: none;">Wange“</ins>) ist ein [[Lied]] von [[Irving Berlin]],&lt;ref&gt;[http://lcweb2.loc.gov/diglib/ihas/loc.natlib.scdb.200033879/default.html Irving Berlin Collection description] aus: [[Library of Congress]]'s online Performing Arts Encyclopedia; Abgerufen am 7. März 2012.&lt;/ref&gt; das er für den [[Fred Astaire]]/[[Ginger Rogers|Ginger-Rogers]]-Film ''[[Ich tanz’ mich in dein Herz hinein]]'' (1935) geschrieben hatte.&lt;ref name="UVA"&gt;{{Webarchiv|url=http://xroads.virginia.edu/~UG03/Jukebox/popups/cheek.html |wayback=20141012211744 |text=„Cheek to Cheek“ by Fred Astaire, 1935 |archiv-bot=2024-11-14 18:43:27 InternetArchiveBot }}; Webseite der University of Virginia’s American Studies, Unterseite „{{Webarchiv|url=http://xroads.virginia.edu/~UG03/Jukebox/front.html |wayback=20141014112115 |text=Manufacturing Memory |archiv-bot=2024-11-14 18:43:27 InternetArchiveBot }}: 1935–1939“; Abgerufen am 7. März 2012.&lt;/ref&gt; Im Film singt Astaire das Lied während eines Tanzes mit Rogers. Das Lied wurde bei der [[Oscarverleihung 1936]] für den [[Oscar/Bester Song|Oscar als bester Song]] nominiert, verlor aber gegen ''[[Lullaby of Broadway]]'' aus ''[[Die Goldgräber von 1935]]''.&lt;ref&gt;{{Webarchiv |url=http://www.oscars.org/awards/academyawards/legacy/ceremony/8th-winners.html |text=The 8th Academy Awards (1936) Nominees and Winners |wayback=20141006080654}}, von der Webseite der Academy of Motion Pictures Arts and Science (www.oscar.org). Abgerufen am 7. März 2012.&lt;/ref&gt; Astaires Version verblieb 1935 fünf Wochen auf Platz 1 von [[Your Hit Parade]] und war damit dort das erfolgreichste Lied 1935.&lt;ref name="UVA" /&gt; Die Version von Astaire zusammen mit dem [[Leo Reisman]] Orchestra wurde 2000 in die [[Grammy Award|Grammy Hall of Fame]] aufgenommen.&lt;ref&gt;{{Webarchiv |url=http://www.grammy.org/recording-academy/awards/hall-of-fame#c |text=Grammy Hall of Fame page |wayback=20110219001619}} von www.grammy.org. Abgerufen am 7. April 2012.&lt;/ref&gt;</div></td> </tr> <tr> <td class="diff-marker"></td> <td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><br /></td> <td class="diff-marker"></td> <td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><br /></td> </tr> <tr> <td class="diff-marker"></td> <td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>Der Eröffnungsvers „Heaven, I’m in heaven, and my heart beats so that I can hardly speak…“ (dt.: „Himmel, ich bin im Himmel und mein Herz schlägt so schnell, dass ich kaum sprechen kann…“) wurde weltbekannt. Das Lied wurde in das [[Great American Songbook]] aufgenommen. Berlin selbst verwendete Teile seines Liedes 1937 für ''He Ain’t Got Rhythm'' aus dem Film ''[[Heut’ gehn wir bummeln]]''.&lt;ref&gt;{{Literatur |Autor=Dave Jay |Titel=The Irving Berlin songography; 1907–1966 |Verlag=Arlington House |Datum=1969 |Seiten=80}}&lt;/ref&gt;</div></td> <td class="diff-marker"></td> <td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>Der Eröffnungsvers „Heaven, I’m in heaven, and my heart beats so that I can hardly speak…“ (dt.: „Himmel, ich bin im Himmel und mein Herz schlägt so schnell, dass ich kaum sprechen kann…“) wurde weltbekannt. Das Lied wurde in das [[Great American Songbook]] aufgenommen. Berlin selbst verwendete Teile seines Liedes 1937 für ''He Ain’t Got Rhythm'' aus dem Film ''[[Heut’ gehn wir bummeln]]''.&lt;ref&gt;{{Literatur |Autor=Dave Jay |Titel=The Irving Berlin songography; 1907–1966 |Verlag=Arlington House |Datum=1969 |Seiten=80}}&lt;/ref&gt;</div></td> </tr> </table> Sat, 23 Nov 2024 06:49:06 GMT Georg Hügler https://de.wikipedia.org/wiki/Diskussion:Cheek_to_Cheek InternetArchiveBot: InternetArchiveBot hat 2 Archivlink(s) ergänzt und 0 Link(s) als defekt/tot markiert.) #IABot (v2.0.9.5 https://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Cheek_to_Cheek&diff=250348308&oldid=prev https://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Cheek_to_Cheek&diff=250348308&oldid=prev <p><a href="/wiki/Benutzer:InternetArchiveBot" title="Benutzer:InternetArchiveBot">InternetArchiveBot</a> hat 2 Archivlink(s) ergänzt und 0 Link(s) als defekt/tot markiert.) #IABot (v2.0.9.5</p> <table style="background-color: #fff; color: #202122;" data-mw="interface"> <col class="diff-marker" /> <col class="diff-content" /> <col class="diff-marker" /> <col class="diff-content" /> <tr class="diff-title" lang="de"> <td colspan="2" style="background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;">← Nächstältere Version</td> <td colspan="2" style="background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;">Version vom 14. November 2024, 19:43 Uhr</td> </tr><tr> <td colspan="2" class="diff-lineno">Zeile 10:</td> <td colspan="2" class="diff-lineno">Zeile 10:</td> </tr> <tr> <td class="diff-marker"></td> <td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>| Album = Soundtrack zu ''[[Ich tanz’ mich in dein Herz hinein]]''</div></td> <td class="diff-marker"></td> <td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>| Album = Soundtrack zu ''[[Ich tanz’ mich in dein Herz hinein]]''</div></td> </tr> <tr> <td class="diff-marker"></td> <td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>}}</div></td> <td class="diff-marker"></td> <td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>}}</div></td> </tr> <tr> <td class="diff-marker" data-marker="−"></td> <td style="color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>'''Cheek to Cheek''' (deutsch: '''Wange an Wange''') ist ein [[Lied]] von [[Irving Berlin]],&lt;ref&gt;[http://lcweb2.loc.gov/diglib/ihas/loc.natlib.scdb.200033879/default.html Irving Berlin Collection description] aus: [[Library of Congress]]'s online Performing Arts Encyclopedia; Abgerufen am 7. März 2012.&lt;/ref&gt; das er für den [[Fred Astaire]]/[[Ginger Rogers|Ginger-Rogers]]-Film ''[[Ich tanz’ mich in dein Herz hinein]]'' (1935) geschrieben hatte.&lt;ref name="UVA"&gt;<del style="font-weight: bold; text-decoration: none;">[</del>http://xroads.virginia.edu/~UG03/Jukebox/popups/cheek.html „Cheek to Cheek“ by Fred Astaire, 1935<del style="font-weight: bold; text-decoration: none;">]</del>; Webseite der University of Virginia’s American Studies, Unterseite „<del style="font-weight: bold; text-decoration: none;">[</del>http://xroads.virginia.edu/~UG03/Jukebox/front.html Manufacturing Memory<del style="font-weight: bold; text-decoration: none;">]</del>: 1935–1939“; Abgerufen am 7. März 2012.&lt;/ref&gt; Im Film singt Astaire das Lied während eines Tanzes mit Rogers. Das Lied wurde bei der [[Oscarverleihung 1936]] für den [[Oscar/Bester Song|Oscar als bester Song]] nominiert, verlor aber gegen ''[[Lullaby of Broadway]]'' aus ''[[Die Goldgräber von 1935]]''.&lt;ref&gt;{{Webarchiv |url=http://www.oscars.org/awards/academyawards/legacy/ceremony/8th-winners.html |text=The 8th Academy Awards (1936) Nominees and Winners |wayback=20141006080654}}, von der Webseite der Academy of Motion Pictures Arts and Science (www.oscar.org). Abgerufen am 7. März 2012.&lt;/ref&gt; Astaires Version verblieb 1935 fünf Wochen auf Platz 1 von [[Your Hit Parade]] und war damit dort das erfolgreichste Lied 1935.&lt;ref name="UVA" /&gt; Die Version von Astaire zusammen mit dem [[Leo Reisman]] Orchestra wurde 2000 in die [[Grammy Award|Grammy Hall of Fame]] aufgenommen.&lt;ref&gt;{{Webarchiv |url=http://www.grammy.org/recording-academy/awards/hall-of-fame#c |text=Grammy Hall of Fame page |wayback=20110219001619}} von www.grammy.org. Abgerufen am 7. April 2012.&lt;/ref&gt;</div></td> <td class="diff-marker" data-marker="+"></td> <td style="color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>'''Cheek to Cheek''' (deutsch: '''Wange an Wange''') ist ein [[Lied]] von [[Irving Berlin]],&lt;ref&gt;[http://lcweb2.loc.gov/diglib/ihas/loc.natlib.scdb.200033879/default.html Irving Berlin Collection description] aus: [[Library of Congress]]'s online Performing Arts Encyclopedia; Abgerufen am 7. März 2012.&lt;/ref&gt; das er für den [[Fred Astaire]]/[[Ginger Rogers|Ginger-Rogers]]-Film ''[[Ich tanz’ mich in dein Herz hinein]]'' (1935) geschrieben hatte.&lt;ref name="UVA"&gt;<ins style="font-weight: bold; text-decoration: none;">{{Webarchiv|url=</ins>http://xroads.virginia.edu/~UG03/Jukebox/popups/cheek.html <ins style="font-weight: bold; text-decoration: none;">|wayback=20141012211744 |text=</ins>„Cheek to Cheek“ by Fred Astaire, 1935<ins style="font-weight: bold; text-decoration: none;"> |archiv-bot=2024-11-14 18:43:27 InternetArchiveBot }}</ins>; Webseite der University of Virginia’s American Studies, Unterseite „<ins style="font-weight: bold; text-decoration: none;">{{Webarchiv|url=</ins>http://xroads.virginia.edu/~UG03/Jukebox/front.html <ins style="font-weight: bold; text-decoration: none;">|wayback=20141014112115 |text=</ins>Manufacturing Memory<ins style="font-weight: bold; text-decoration: none;"> |archiv-bot=2024-11-14 18:43:27 InternetArchiveBot }}</ins>: 1935–1939“; Abgerufen am 7. März 2012.&lt;/ref&gt; Im Film singt Astaire das Lied während eines Tanzes mit Rogers. Das Lied wurde bei der [[Oscarverleihung 1936]] für den [[Oscar/Bester Song|Oscar als bester Song]] nominiert, verlor aber gegen ''[[Lullaby of Broadway]]'' aus ''[[Die Goldgräber von 1935]]''.&lt;ref&gt;{{Webarchiv |url=http://www.oscars.org/awards/academyawards/legacy/ceremony/8th-winners.html |text=The 8th Academy Awards (1936) Nominees and Winners |wayback=20141006080654}}, von der Webseite der Academy of Motion Pictures Arts and Science (www.oscar.org). Abgerufen am 7. März 2012.&lt;/ref&gt; Astaires Version verblieb 1935 fünf Wochen auf Platz 1 von [[Your Hit Parade]] und war damit dort das erfolgreichste Lied 1935.&lt;ref name="UVA" /&gt; Die Version von Astaire zusammen mit dem [[Leo Reisman]] Orchestra wurde 2000 in die [[Grammy Award|Grammy Hall of Fame]] aufgenommen.&lt;ref&gt;{{Webarchiv |url=http://www.grammy.org/recording-academy/awards/hall-of-fame#c |text=Grammy Hall of Fame page |wayback=20110219001619}} von www.grammy.org. Abgerufen am 7. April 2012.&lt;/ref&gt;</div></td> </tr> <tr> <td class="diff-marker"></td> <td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><br /></td> <td class="diff-marker"></td> <td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><br /></td> </tr> <tr> <td class="diff-marker"></td> <td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>Der Eröffnungsvers „Heaven, I’m in heaven, and my heart beats so that I can hardly speak…“ (dt.: „Himmel, ich bin im Himmel und mein Herz schlägt so schnell, dass ich kaum sprechen kann…“) wurde weltbekannt. Das Lied wurde in das [[Great American Songbook]] aufgenommen. Berlin selbst verwendete Teile seines Liedes 1937 für ''He Ain’t Got Rhythm'' aus dem Film ''[[Heut’ gehn wir bummeln]]''.&lt;ref&gt;{{Literatur |Autor=Dave Jay |Titel=The Irving Berlin songography; 1907–1966 |Verlag=Arlington House |Datum=1969 |Seiten=80}}&lt;/ref&gt;</div></td> <td class="diff-marker"></td> <td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>Der Eröffnungsvers „Heaven, I’m in heaven, and my heart beats so that I can hardly speak…“ (dt.: „Himmel, ich bin im Himmel und mein Herz schlägt so schnell, dass ich kaum sprechen kann…“) wurde weltbekannt. Das Lied wurde in das [[Great American Songbook]] aufgenommen. Berlin selbst verwendete Teile seines Liedes 1937 für ''He Ain’t Got Rhythm'' aus dem Film ''[[Heut’ gehn wir bummeln]]''.&lt;ref&gt;{{Literatur |Autor=Dave Jay |Titel=The Irving Berlin songography; 1907–1966 |Verlag=Arlington House |Datum=1969 |Seiten=80}}&lt;/ref&gt;</div></td> </tr> </table> Thu, 14 Nov 2024 18:43:27 GMT InternetArchiveBot https://de.wikipedia.org/wiki/Diskussion:Cheek_to_Cheek Invisigoth67: typo https://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Cheek_to_Cheek&diff=250152593&oldid=prev https://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Cheek_to_Cheek&diff=250152593&oldid=prev <p>typo</p> <table style="background-color: #fff; color: #202122;" data-mw="interface"> <col class="diff-marker" /> <col class="diff-content" /> <col class="diff-marker" /> <col class="diff-content" /> <tr class="diff-title" lang="de"> <td colspan="2" style="background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;">← Nächstältere Version</td> <td colspan="2" style="background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;">Version vom 8. November 2024, 14:40 Uhr</td> </tr><tr> <td colspan="2" class="diff-lineno">Zeile 14:</td> <td colspan="2" class="diff-lineno">Zeile 14:</td> </tr> <tr> <td class="diff-marker"></td> <td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>Der Eröffnungsvers „Heaven, I’m in heaven, and my heart beats so that I can hardly speak…“ (dt.: „Himmel, ich bin im Himmel und mein Herz schlägt so schnell, dass ich kaum sprechen kann…“) wurde weltbekannt. Das Lied wurde in das [[Great American Songbook]] aufgenommen. Berlin selbst verwendete Teile seines Liedes 1937 für ''He Ain’t Got Rhythm'' aus dem Film ''[[Heut’ gehn wir bummeln]]''.&lt;ref&gt;{{Literatur |Autor=Dave Jay |Titel=The Irving Berlin songography; 1907–1966 |Verlag=Arlington House |Datum=1969 |Seiten=80}}&lt;/ref&gt;</div></td> <td class="diff-marker"></td> <td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>Der Eröffnungsvers „Heaven, I’m in heaven, and my heart beats so that I can hardly speak…“ (dt.: „Himmel, ich bin im Himmel und mein Herz schlägt so schnell, dass ich kaum sprechen kann…“) wurde weltbekannt. Das Lied wurde in das [[Great American Songbook]] aufgenommen. Berlin selbst verwendete Teile seines Liedes 1937 für ''He Ain’t Got Rhythm'' aus dem Film ''[[Heut’ gehn wir bummeln]]''.&lt;ref&gt;{{Literatur |Autor=Dave Jay |Titel=The Irving Berlin songography; 1907–1966 |Verlag=Arlington House |Datum=1969 |Seiten=80}}&lt;/ref&gt;</div></td> </tr> <tr> <td class="diff-marker"></td> <td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><br /></td> <td class="diff-marker"></td> <td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><br /></td> </tr> <tr> <td class="diff-marker" data-marker="−"></td> <td style="color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>Das Lied wurde in zwei Versionen, einmal von Astaire und einmal von [[Ella Fitzgerald]] (aus dem Album ''[[Ella and Louis]]'' 1956), im Film ''[[Der englische Patient (Film)|Der englische Patient]]'' verwendet.&lt;ref&gt;[http://www.imdb.com/title/tt0116209/soundtrack Soundtracks des Films ''The English Patient'']; von der [[Internet Movie Database]] (www.imdb.com). Abgerufen am 7. April 2012.&lt;/ref&gt; Eine Version von [[Glenn Miller]] findet sich in ''[[Les Misérables (1995)|Les Misérables]]'' (1995). [[Kenneth Branagh]] sang das Lied in ''[[Verlorene Liebesmüh’]]'' (2005). Die Originalversion von Astaire wurde in ''[[The Green Mile (Film)|The Green Mile]]'', ''[[Rain Man]]'', ''[[A.I. – Künstliche Intelligenz]], [[Forever Young (1992)|Forever Young]]'' und ''[[The Purple Rose of Cairo]]'' verwendet. Auch im Film ''[[Wall Street: Geld schläft nicht]]'' wird das Lied kurz angespielt<del style="font-weight: bold; text-decoration: none;">,</del> sowie in ''Die Insel der besonderen Kinder''. Es ist der Titelsong im Animationsfilm ''Boss Baby''.</div></td> <td class="diff-marker" data-marker="+"></td> <td style="color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>Das Lied wurde in zwei Versionen, einmal von Astaire und einmal von [[Ella Fitzgerald]] (aus dem Album ''[[Ella and Louis]]'' 1956), im Film ''[[Der englische Patient (Film)|Der englische Patient]]'' verwendet.&lt;ref&gt;[http://www.imdb.com/title/tt0116209/soundtrack Soundtracks des Films ''The English Patient'']; von der [[Internet Movie Database]] (www.imdb.com). Abgerufen am 7. April 2012.&lt;/ref&gt; Eine Version von [[Glenn Miller]] findet sich in ''[[Les Misérables (1995)|Les Misérables]]'' (1995). [[Kenneth Branagh]] sang das Lied in ''[[Verlorene Liebesmüh’]]'' (2005). Die Originalversion von Astaire wurde in ''[[The Green Mile (Film)|The Green Mile]]'', ''[[Rain Man]]'', ''[[A.I. – Künstliche Intelligenz]], [[Forever Young (1992)|Forever Young]]'' und ''[[The Purple Rose of Cairo]]'' verwendet. Auch im Film ''[[Wall Street: Geld schläft nicht]]'' wird das Lied kurz angespielt sowie in ''Die Insel der besonderen Kinder''. Es ist der Titelsong im Animationsfilm ''Boss Baby''.</div></td> </tr> <tr> <td class="diff-marker"></td> <td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><br /></td> <td class="diff-marker"></td> <td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><br /></td> </tr> <tr> <td class="diff-marker"></td> <td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>Das [[American Film Institute]] wählte ''Cheek to Cheek'' im Jahr 2004 auf Platz 15 der [[AFI’s 100 Years … 100 Songs|besten Filmsongs aller Zeiten]].</div></td> <td class="diff-marker"></td> <td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>Das [[American Film Institute]] wählte ''Cheek to Cheek'' im Jahr 2004 auf Platz 15 der [[AFI’s 100 Years … 100 Songs|besten Filmsongs aller Zeiten]].</div></td> </tr> </table> Fri, 08 Nov 2024 13:40:48 GMT Invisigoth67 https://de.wikipedia.org/wiki/Diskussion:Cheek_to_Cheek 80.146.191.214: Den Film Forever Young ergänzt, in welchem das Lied ebenfallls verwendet wird. https://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Cheek_to_Cheek&diff=240788657&oldid=prev https://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Cheek_to_Cheek&diff=240788657&oldid=prev <p>Den Film Forever Young ergänzt, in welchem das Lied ebenfallls verwendet wird.</p> <table style="background-color: #fff; color: #202122;" data-mw="interface"> <col class="diff-marker" /> <col class="diff-content" /> <col class="diff-marker" /> <col class="diff-content" /> <tr class="diff-title" lang="de"> <td colspan="2" style="background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;">← Nächstältere Version</td> <td colspan="2" style="background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;">Version vom 3. Januar 2024, 07:12 Uhr</td> </tr><tr> <td colspan="2" class="diff-lineno">Zeile 14:</td> <td colspan="2" class="diff-lineno">Zeile 14:</td> </tr> <tr> <td class="diff-marker"></td> <td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>Der Eröffnungsvers „Heaven, I’m in heaven, and my heart beats so that I can hardly speak…“ (dt.: „Himmel, ich bin im Himmel und mein Herz schlägt so schnell, dass ich kaum sprechen kann…“) wurde weltbekannt. Das Lied wurde in das [[Great American Songbook]] aufgenommen. Berlin selbst verwendete Teile seines Liedes 1937 für ''He Ain’t Got Rhythm'' aus dem Film ''[[Heut’ gehn wir bummeln]]''.&lt;ref&gt;{{Literatur |Autor=Dave Jay |Titel=The Irving Berlin songography; 1907–1966 |Verlag=Arlington House |Datum=1969 |Seiten=80}}&lt;/ref&gt;</div></td> <td class="diff-marker"></td> <td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>Der Eröffnungsvers „Heaven, I’m in heaven, and my heart beats so that I can hardly speak…“ (dt.: „Himmel, ich bin im Himmel und mein Herz schlägt so schnell, dass ich kaum sprechen kann…“) wurde weltbekannt. Das Lied wurde in das [[Great American Songbook]] aufgenommen. Berlin selbst verwendete Teile seines Liedes 1937 für ''He Ain’t Got Rhythm'' aus dem Film ''[[Heut’ gehn wir bummeln]]''.&lt;ref&gt;{{Literatur |Autor=Dave Jay |Titel=The Irving Berlin songography; 1907–1966 |Verlag=Arlington House |Datum=1969 |Seiten=80}}&lt;/ref&gt;</div></td> </tr> <tr> <td class="diff-marker"></td> <td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><br /></td> <td class="diff-marker"></td> <td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><br /></td> </tr> <tr> <td class="diff-marker" data-marker="−"></td> <td style="color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>Das Lied wurde in zwei Versionen, einmal von Astaire und einmal von [[Ella Fitzgerald]] (aus dem Album ''[[Ella and Louis]]'' 1956), im Film ''[[Der englische Patient (Film)|Der englische Patient]]'' verwendet.&lt;ref&gt;[http://www.imdb.com/title/tt0116209/soundtrack Soundtracks des Films ''The English Patient'']; von der [[Internet Movie Database]] (www.imdb.com). Abgerufen am 7. April 2012.&lt;/ref&gt; Eine Version von [[Glenn Miller]] findet sich in ''[[Les Misérables (1995)|Les Misérables]]'' (1995). [[Kenneth Branagh]] sang das Lied in ''[[Verlorene Liebesmüh’]]'' (2005). Die Originalversion von Astaire wurde in ''[[The Green Mile (Film)|The Green Mile]]'', ''[[Rain Man]]'', ''[[A.I. – Künstliche Intelligenz]]'' und ''[[The Purple Rose of Cairo]]'' verwendet. Auch im Film ''[[Wall Street: Geld schläft nicht]]'' wird das Lied kurz angespielt, sowie in ''Die Insel der besonderen Kinder''. Es ist der Titelsong im Animationsfilm ''Boss Baby''.</div></td> <td class="diff-marker" data-marker="+"></td> <td style="color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>Das Lied wurde in zwei Versionen, einmal von Astaire und einmal von [[Ella Fitzgerald]] (aus dem Album ''[[Ella and Louis]]'' 1956), im Film ''[[Der englische Patient (Film)|Der englische Patient]]'' verwendet.&lt;ref&gt;[http://www.imdb.com/title/tt0116209/soundtrack Soundtracks des Films ''The English Patient'']; von der [[Internet Movie Database]] (www.imdb.com). Abgerufen am 7. April 2012.&lt;/ref&gt; Eine Version von [[Glenn Miller]] findet sich in ''[[Les Misérables (1995)|Les Misérables]]'' (1995). [[Kenneth Branagh]] sang das Lied in ''[[Verlorene Liebesmüh’]]'' (2005). Die Originalversion von Astaire wurde in ''[[The Green Mile (Film)|The Green Mile]]'', ''[[Rain Man]]'', ''[[A.I. – Künstliche Intelligenz<ins style="font-weight: bold; text-decoration: none;">]], [[Forever Young (1992)|Forever Young</ins>]]'' und ''[[The Purple Rose of Cairo]]'' verwendet. Auch im Film ''[[Wall Street: Geld schläft nicht]]'' wird das Lied kurz angespielt, sowie in ''Die Insel der besonderen Kinder''. Es ist der Titelsong im Animationsfilm ''Boss Baby''.</div></td> </tr> <tr> <td class="diff-marker"></td> <td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><br /></td> <td class="diff-marker"></td> <td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><br /></td> </tr> <tr> <td class="diff-marker"></td> <td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>Das [[American Film Institute]] wählte ''Cheek to Cheek'' im Jahr 2004 auf Platz 15 der [[AFI’s 100 Years … 100 Songs|besten Filmsongs aller Zeiten]].</div></td> <td class="diff-marker"></td> <td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>Das [[American Film Institute]] wählte ''Cheek to Cheek'' im Jahr 2004 auf Platz 15 der [[AFI’s 100 Years … 100 Songs|besten Filmsongs aller Zeiten]].</div></td> </tr> </table> Wed, 03 Jan 2024 06:12:01 GMT 80.146.191.214 https://de.wikipedia.org/wiki/Diskussion:Cheek_to_Cheek Nicowa am 21. Dezember 2023 um 20:09 Uhr https://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Cheek_to_Cheek&diff=240416978&oldid=prev https://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Cheek_to_Cheek&diff=240416978&oldid=prev <p></p> <table style="background-color: #fff; color: #202122;" data-mw="interface"> <col class="diff-marker" /> <col class="diff-content" /> <col class="diff-marker" /> <col class="diff-content" /> <tr class="diff-title" lang="de"> <td colspan="2" style="background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;">← Nächstältere Version</td> <td colspan="2" style="background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;">Version vom 21. Dezember 2023, 21:09 Uhr</td> </tr><tr> <td colspan="2" class="diff-lineno">Zeile 10:</td> <td colspan="2" class="diff-lineno">Zeile 10:</td> </tr> <tr> <td class="diff-marker"></td> <td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>| Album = Soundtrack zu ''[[Ich tanz’ mich in dein Herz hinein]]''</div></td> <td class="diff-marker"></td> <td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>| Album = Soundtrack zu ''[[Ich tanz’ mich in dein Herz hinein]]''</div></td> </tr> <tr> <td class="diff-marker"></td> <td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>}}</div></td> <td class="diff-marker"></td> <td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>}}</div></td> </tr> <tr> <td class="diff-marker" data-marker="−"></td> <td style="color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>'''Cheek to Cheek''' (deutsch: '''Wange an Wange''') ist ein [[Lied]] von [[Irving Berlin]],&lt;ref&gt;[http://lcweb2.loc.gov/diglib/ihas/loc.natlib.scdb.200033879/default.html Irving Berlin Collection description] aus: [[Library of Congress]]'s online Performing Arts Encyclopedia; Abgerufen am 7. März 2012.&lt;/ref&gt; das er für den [[Fred Astaire]]/[[Ginger Rogers|Ginger-Rogers]]-Film ''[[Ich tanz’ mich in dein Herz hinein]]'' (1935) geschrieben hatte.&lt;ref name="UVA"&gt;[http://xroads.virginia.edu/~UG03/Jukebox/popups/cheek.html „Cheek to Cheek“ by Fred Astaire, 1935]; Webseite der University of Virginia’s American Studies, Unterseite „[http://xroads.virginia.edu/~UG03/Jukebox/front.html Manufacturing Memory]: 1935–1939“; Abgerufen am 7. März 2012.&lt;/ref&gt; Im Film singt Astaire das Lied während eines Tanzes mit Rogers. Das Lied wurde bei der [[Oscarverleihung 1936]] für den [[Oscar/Bester Song|Oscar als bester Song]] nominiert, verlor aber gegen ''[[Lullaby of Broadway]]'' aus ''[[Die Goldgräber von 1935]]''.&lt;ref&gt;{{Webarchiv |url=http://www.oscars.org/awards/academyawards/legacy/ceremony/8th-winners.html |text=The 8th Academy Awards (1936) Nominees and Winners |wayback=20141006080654<del style="font-weight: bold; text-decoration: none;"> |archiv-bot=2022-10-17 10:30:45 InternetArchiveBot</del>}}, von der Webseite der Academy of Motion Pictures Arts and Science (www.oscar.org). Abgerufen am 7. März 2012.&lt;/ref&gt; Astaires Version verblieb 1935 fünf Wochen auf Platz 1 von [[Your Hit Parade]] und war damit dort das erfolgreichste Lied 1935.&lt;ref name="UVA" /&gt; Die Version von Astaire zusammen mit dem [[Leo Reisman]] Orchestra wurde 2000 in die [[Grammy Award|Grammy Hall of Fame]] aufgenommen.&lt;ref&gt;{{Webarchiv |url=http://www.grammy.org/recording-academy/awards/hall-of-fame#c |text=Grammy Hall of Fame page |wayback=20110219001619<del style="font-weight: bold; text-decoration: none;"> |archiv-bot=2022-10-17 10:30:45 InternetArchiveBot</del>}} von www.grammy.org. Abgerufen am 7. April 2012.&lt;/ref&gt;</div></td> <td class="diff-marker" data-marker="+"></td> <td style="color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>'''Cheek to Cheek''' (deutsch: '''Wange an Wange''') ist ein [[Lied]] von [[Irving Berlin]],&lt;ref&gt;[http://lcweb2.loc.gov/diglib/ihas/loc.natlib.scdb.200033879/default.html Irving Berlin Collection description] aus: [[Library of Congress]]'s online Performing Arts Encyclopedia; Abgerufen am 7. März 2012.&lt;/ref&gt; das er für den [[Fred Astaire]]/[[Ginger Rogers|Ginger-Rogers]]-Film ''[[Ich tanz’ mich in dein Herz hinein]]'' (1935) geschrieben hatte.&lt;ref name="UVA"&gt;[http://xroads.virginia.edu/~UG03/Jukebox/popups/cheek.html „Cheek to Cheek“ by Fred Astaire, 1935]; Webseite der University of Virginia’s American Studies, Unterseite „[http://xroads.virginia.edu/~UG03/Jukebox/front.html Manufacturing Memory]: 1935–1939“; Abgerufen am 7. März 2012.&lt;/ref&gt; Im Film singt Astaire das Lied während eines Tanzes mit Rogers. Das Lied wurde bei der [[Oscarverleihung 1936]] für den [[Oscar/Bester Song|Oscar als bester Song]] nominiert, verlor aber gegen ''[[Lullaby of Broadway]]'' aus ''[[Die Goldgräber von 1935]]''.&lt;ref&gt;{{Webarchiv |url=http://www.oscars.org/awards/academyawards/legacy/ceremony/8th-winners.html |text=The 8th Academy Awards (1936) Nominees and Winners |wayback=20141006080654}}, von der Webseite der Academy of Motion Pictures Arts and Science (www.oscar.org). Abgerufen am 7. März 2012.&lt;/ref&gt; Astaires Version verblieb 1935 fünf Wochen auf Platz 1 von [[Your Hit Parade]] und war damit dort das erfolgreichste Lied 1935.&lt;ref name="UVA" /&gt; Die Version von Astaire zusammen mit dem [[Leo Reisman]] Orchestra wurde 2000 in die [[Grammy Award|Grammy Hall of Fame]] aufgenommen.&lt;ref&gt;{{Webarchiv |url=http://www.grammy.org/recording-academy/awards/hall-of-fame#c |text=Grammy Hall of Fame page |wayback=20110219001619}} von www.grammy.org. Abgerufen am 7. April 2012.&lt;/ref&gt;</div></td> </tr> <tr> <td class="diff-marker"></td> <td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><br /></td> <td class="diff-marker"></td> <td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><br /></td> </tr> <tr> <td class="diff-marker"></td> <td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>Der Eröffnungsvers „Heaven, I’m in heaven, and my heart beats so that I can hardly speak…“ (dt.: „Himmel, ich bin im Himmel und mein Herz schlägt so schnell, dass ich kaum sprechen kann…“) wurde weltbekannt. Das Lied wurde in das [[Great American Songbook]] aufgenommen. Berlin selbst verwendete Teile seines Liedes 1937 für ''He Ain’t Got Rhythm'' aus dem Film ''[[Heut’ gehn wir bummeln]]''.&lt;ref&gt;{{Literatur |Autor=Dave Jay |Titel=The Irving Berlin songography; 1907–1966 |Verlag=Arlington House |Datum=1969 |Seiten=80}}&lt;/ref&gt;</div></td> <td class="diff-marker"></td> <td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>Der Eröffnungsvers „Heaven, I’m in heaven, and my heart beats so that I can hardly speak…“ (dt.: „Himmel, ich bin im Himmel und mein Herz schlägt so schnell, dass ich kaum sprechen kann…“) wurde weltbekannt. Das Lied wurde in das [[Great American Songbook]] aufgenommen. Berlin selbst verwendete Teile seines Liedes 1937 für ''He Ain’t Got Rhythm'' aus dem Film ''[[Heut’ gehn wir bummeln]]''.&lt;ref&gt;{{Literatur |Autor=Dave Jay |Titel=The Irving Berlin songography; 1907–1966 |Verlag=Arlington House |Datum=1969 |Seiten=80}}&lt;/ref&gt;</div></td> </tr> </table> Thu, 21 Dec 2023 20:09:03 GMT Nicowa https://de.wikipedia.org/wiki/Diskussion:Cheek_to_Cheek Phzh: Form, typo https://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Cheek_to_Cheek&diff=233161988&oldid=prev https://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Cheek_to_Cheek&diff=233161988&oldid=prev <p>Form, typo</p> <table style="background-color: #fff; color: #202122;" data-mw="interface"> <col class="diff-marker" /> <col class="diff-content" /> <col class="diff-marker" /> <col class="diff-content" /> <tr class="diff-title" lang="de"> <td colspan="2" style="background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;">← Nächstältere Version</td> <td colspan="2" style="background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;">Version vom 25. April 2023, 18:23 Uhr</td> </tr><tr> <td colspan="2" class="diff-lineno">Zeile 2:</td> <td colspan="2" class="diff-lineno">Zeile 2:</td> </tr> <tr> <td class="diff-marker"></td> <td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>{{Infobox Song</div></td> <td class="diff-marker"></td> <td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>{{Infobox Song</div></td> </tr> <tr> <td class="diff-marker"></td> <td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>| Titel = Cheek to Cheek</div></td> <td class="diff-marker"></td> <td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>| Titel = Cheek to Cheek</div></td> </tr> <tr> <td class="diff-marker" data-marker="−"></td> <td style="color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>| <del style="font-weight: bold; text-decoration: none;">Musiker </del> = [[Fred Astaire]]</div></td> <td class="diff-marker" data-marker="+"></td> <td style="color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>| <ins style="font-weight: bold; text-decoration: none;">Interpret</ins> = [[Fred Astaire]]</div></td> </tr> <tr> <td class="diff-marker"></td> <td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>| Veröffentlichung = 1935</div></td> <td class="diff-marker"></td> <td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>| Veröffentlichung = 1935</div></td> </tr> <tr> <td class="diff-marker"></td> <td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>| Genres = [[Filmmusik]]</div></td> <td class="diff-marker"></td> <td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>| Genres = [[Filmmusik]]</div></td> </tr> <tr> <td colspan="2" class="diff-lineno">Zeile 10:</td> <td colspan="2" class="diff-lineno">Zeile 10:</td> </tr> <tr> <td class="diff-marker"></td> <td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>| Album = Soundtrack zu ''[[Ich tanz’ mich in dein Herz hinein]]''</div></td> <td class="diff-marker"></td> <td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>| Album = Soundtrack zu ''[[Ich tanz’ mich in dein Herz hinein]]''</div></td> </tr> <tr> <td class="diff-marker"></td> <td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>}}</div></td> <td class="diff-marker"></td> <td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>}}</div></td> </tr> <tr> <td class="diff-marker" data-marker="−"></td> <td style="color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>'''Cheek to Cheek''' (deutsch: '''Wange an Wange''') ist ein [[Lied]] von [[Irving Berlin]]&lt;ref&gt;[http://lcweb2.loc.gov/diglib/ihas/loc.natlib.scdb.200033879/default.html Irving Berlin Collection description] aus: [[Library of Congress]]'s online Performing Arts Encyclopedia; Abgerufen am 7. März 2012.&lt;/ref&gt;<del style="font-weight: bold; text-decoration: none;">,</del> das er für den [[Fred Astaire]]/[[Ginger Rogers|Ginger-Rogers]]-Film ''[[Ich tanz’ mich in dein Herz hinein]]'' (1935) geschrieben hatte.&lt;ref name="UVA"&gt;[http://xroads.virginia.edu/~UG03/Jukebox/popups/cheek.html „Cheek to Cheek“ by Fred Astaire, 1935]; Webseite der University of Virginia’s American Studies, Unterseite „[http://xroads.virginia.edu/~UG03/Jukebox/front.html Manufacturing Memory]: 1935–1939“; Abgerufen am 7. März 2012.&lt;/ref&gt; Im Film singt Astaire das Lied während eines Tanzes mit Rogers. Das Lied wurde bei der [[Oscarverleihung 1936]] für den [[Oscar/Bester Song|Oscar als bester Song]] nominiert, verlor aber gegen ''[[Lullaby of Broadway]]'' aus ''[[Die Goldgräber von 1935]]''.&lt;ref&gt;{{Webarchiv|url=http://www.oscars.org/awards/academyawards/legacy/ceremony/8th-winners.html<del style="font-weight: bold; text-decoration: none;"> |wayback=20141006080654</del> |text=The 8th Academy Awards (1936) Nominees and Winners |archiv-bot=2022-10-17 10:30:45 InternetArchiveBot<del style="font-weight: bold; text-decoration: none;"> </del>}}, von der Webseite der Academy of Motion Pictures Arts and Science (www.oscar.org). Abgerufen am 7. März 2012.&lt;/ref&gt; Astaires Version verblieb 1935 fünf Wochen auf Platz 1 von [[Your Hit Parade]] und war damit dort das erfolgreichste Lied 1935.&lt;ref name="UVA" /&gt; Die Version von Astaire zusammen mit dem [[Leo Reisman]] Orchestra wurde 2000 in die [[Grammy Award|Grammy Hall of Fame]] aufgenommen.&lt;ref&gt;{{Webarchiv|url=http://www.grammy.org/recording-academy/awards/hall-of-fame#c<del style="font-weight: bold; text-decoration: none;"> |wayback=20110219001619</del> |text=Grammy Hall of Fame page |archiv-bot=2022-10-17 10:30:45 InternetArchiveBot<del style="font-weight: bold; text-decoration: none;"> </del>}} von www.grammy.org. Abgerufen am 7. April 2012.&lt;/ref&gt;</div></td> <td class="diff-marker" data-marker="+"></td> <td style="color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>'''Cheek to Cheek''' (deutsch: '''Wange an Wange''') ist ein [[Lied]] von [[Irving Berlin]]<ins style="font-weight: bold; text-decoration: none;">,</ins>&lt;ref&gt;[http://lcweb2.loc.gov/diglib/ihas/loc.natlib.scdb.200033879/default.html Irving Berlin Collection description] aus: [[Library of Congress]]'s online Performing Arts Encyclopedia; Abgerufen am 7. März 2012.&lt;/ref&gt; das er für den [[Fred Astaire]]/[[Ginger Rogers|Ginger-Rogers]]-Film ''[[Ich tanz’ mich in dein Herz hinein]]'' (1935) geschrieben hatte.&lt;ref name="UVA"&gt;[http://xroads.virginia.edu/~UG03/Jukebox/popups/cheek.html „Cheek to Cheek“ by Fred Astaire, 1935]; Webseite der University of Virginia’s American Studies, Unterseite „[http://xroads.virginia.edu/~UG03/Jukebox/front.html Manufacturing Memory]: 1935–1939“; Abgerufen am 7. März 2012.&lt;/ref&gt; Im Film singt Astaire das Lied während eines Tanzes mit Rogers. Das Lied wurde bei der [[Oscarverleihung 1936]] für den [[Oscar/Bester Song|Oscar als bester Song]] nominiert, verlor aber gegen ''[[Lullaby of Broadway]]'' aus ''[[Die Goldgräber von 1935]]''.&lt;ref&gt;{{Webarchiv<ins style="font-weight: bold; text-decoration: none;"> </ins>|url=http://www.oscars.org/awards/academyawards/legacy/ceremony/8th-winners.html |text=The 8th Academy Awards (1936) Nominees and Winners<ins style="font-weight: bold; text-decoration: none;"> |wayback=20141006080654</ins> |archiv-bot=2022-10-17 10:30:45 InternetArchiveBot}}, von der Webseite der Academy of Motion Pictures Arts and Science (www.oscar.org). Abgerufen am 7. März 2012.&lt;/ref&gt; Astaires Version verblieb 1935 fünf Wochen auf Platz 1 von [[Your Hit Parade]] und war damit dort das erfolgreichste Lied 1935.&lt;ref name="UVA" /&gt; Die Version von Astaire zusammen mit dem [[Leo Reisman]] Orchestra wurde 2000 in die [[Grammy Award|Grammy Hall of Fame]] aufgenommen.&lt;ref&gt;{{Webarchiv<ins style="font-weight: bold; text-decoration: none;"> </ins>|url=http://www.grammy.org/recording-academy/awards/hall-of-fame#c |text=Grammy Hall of Fame page<ins style="font-weight: bold; text-decoration: none;"> |wayback=20110219001619</ins> |archiv-bot=2022-10-17 10:30:45 InternetArchiveBot}} von www.grammy.org. Abgerufen am 7. April 2012.&lt;/ref&gt;</div></td> </tr> <tr> <td class="diff-marker"></td> <td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><br /></td> <td class="diff-marker"></td> <td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><br /></td> </tr> <tr> <td class="diff-marker"></td> <td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>Der Eröffnungsvers „Heaven, I’m in heaven, and my heart beats so that I can hardly speak…“ (dt.: „Himmel, ich bin im Himmel und mein Herz schlägt so schnell, dass ich kaum sprechen kann…“) wurde weltbekannt. Das Lied wurde in das [[Great American Songbook]] aufgenommen. Berlin selbst verwendete Teile seines Liedes 1937 für ''He Ain’t Got Rhythm'' aus dem Film ''[[Heut’ gehn wir bummeln]]''.&lt;ref&gt;{{Literatur |Autor=Dave Jay |Titel=The Irving Berlin songography; 1907–1966 |Verlag=Arlington House |Datum=1969 |Seiten=80}}&lt;/ref&gt;</div></td> <td class="diff-marker"></td> <td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>Der Eröffnungsvers „Heaven, I’m in heaven, and my heart beats so that I can hardly speak…“ (dt.: „Himmel, ich bin im Himmel und mein Herz schlägt so schnell, dass ich kaum sprechen kann…“) wurde weltbekannt. Das Lied wurde in das [[Great American Songbook]] aufgenommen. Berlin selbst verwendete Teile seines Liedes 1937 für ''He Ain’t Got Rhythm'' aus dem Film ''[[Heut’ gehn wir bummeln]]''.&lt;ref&gt;{{Literatur |Autor=Dave Jay |Titel=The Irving Berlin songography; 1907–1966 |Verlag=Arlington House |Datum=1969 |Seiten=80}}&lt;/ref&gt;</div></td> </tr> <tr> <td colspan="2" class="diff-lineno">Zeile 113:</td> <td colspan="2" class="diff-lineno">Zeile 113:</td> </tr> <tr> <td class="diff-marker"></td> <td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><br /></td> <td class="diff-marker"></td> <td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><br /></td> </tr> <tr> <td class="diff-marker"></td> <td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>== Weblinks ==</div></td> <td class="diff-marker"></td> <td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>== Weblinks ==</div></td> </tr> <tr> <td class="diff-marker" data-marker="−"></td> <td style="color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>* {{<del style="font-weight: bold; text-decoration: none;">youtube</del>|id=0cFY71bYkNA|<del style="font-weight: bold; text-decoration: none;">title</del>=Fred Astaire (1935)}}</div></td> <td class="diff-marker" data-marker="+"></td> <td style="color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>* {{<ins style="font-weight: bold; text-decoration: none;">YouTube </ins>|id=0cFY71bYkNA<ins style="font-weight: bold; text-decoration: none;"> </ins>|<ins style="font-weight: bold; text-decoration: none;">titel</ins>=Fred Astaire (1935)}}</div></td> </tr> <tr> <td class="diff-marker" data-marker="−"></td> <td style="color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>* {{<del style="font-weight: bold; text-decoration: none;">youtube</del>|id=ArFUdm9BdAg|<del style="font-weight: bold; text-decoration: none;">title</del>=Lou Donaldson &amp; Horace Silver (1952)}}</div></td> <td class="diff-marker" data-marker="+"></td> <td style="color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>* {{<ins style="font-weight: bold; text-decoration: none;">YouTube </ins>|id=ArFUdm9BdAg<ins style="font-weight: bold; text-decoration: none;"> </ins>|<ins style="font-weight: bold; text-decoration: none;">titel</ins>=Lou Donaldson &amp; Horace Silver (1952)}}</div></td> </tr> <tr> <td class="diff-marker" data-marker="−"></td> <td style="color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>* {{<del style="font-weight: bold; text-decoration: none;">youtube</del>|id=20iOlPwz0J0|<del style="font-weight: bold; text-decoration: none;">title</del>=Ella Fitzgerald &amp; Louis Armstrong (1956)}}</div></td> <td class="diff-marker" data-marker="+"></td> <td style="color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>* {{<ins style="font-weight: bold; text-decoration: none;">YouTube </ins>|id=20iOlPwz0J0<ins style="font-weight: bold; text-decoration: none;"> </ins>|<ins style="font-weight: bold; text-decoration: none;">titel</ins>=Ella Fitzgerald &amp; Louis Armstrong (1956)}}</div></td> </tr> <tr> <td class="diff-marker" data-marker="−"></td> <td style="color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>* {{<del style="font-weight: bold; text-decoration: none;">youtube</del>|id=P4hIQB7q1Kk|<del style="font-weight: bold; text-decoration: none;">title</del>=Peggy Lee (1958)}}</div></td> <td class="diff-marker" data-marker="+"></td> <td style="color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>* {{<ins style="font-weight: bold; text-decoration: none;">YouTube </ins>|id=P4hIQB7q1Kk<ins style="font-weight: bold; text-decoration: none;"> </ins>|<ins style="font-weight: bold; text-decoration: none;">titel</ins>=Peggy Lee (1958)}}</div></td> </tr> <tr> <td class="diff-marker"></td> <td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><br /></td> <td class="diff-marker"></td> <td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><br /></td> </tr> <tr> <td class="diff-marker"></td> <td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>== Einzelnachweise ==</div></td> <td class="diff-marker"></td> <td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>== Einzelnachweise ==</div></td> </tr> </table> Tue, 25 Apr 2023 17:23:18 GMT Phzh https://de.wikipedia.org/wiki/Diskussion:Cheek_to_Cheek InternetArchiveBot: InternetArchiveBot hat 2 Archivlink(s) ergänzt und 0 Link(s) als defekt/tot markiert.) #IABot (v2.0.9.2 https://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Cheek_to_Cheek&diff=227112341&oldid=prev https://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Cheek_to_Cheek&diff=227112341&oldid=prev <p><a href="/wiki/Benutzer:InternetArchiveBot" title="Benutzer:InternetArchiveBot">InternetArchiveBot</a> hat 2 Archivlink(s) ergänzt und 0 Link(s) als defekt/tot markiert.) #IABot (v2.0.9.2</p> <table style="background-color: #fff; color: #202122;" data-mw="interface"> <col class="diff-marker" /> <col class="diff-content" /> <col class="diff-marker" /> <col class="diff-content" /> <tr class="diff-title" lang="de"> <td colspan="2" style="background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;">← Nächstältere Version</td> <td colspan="2" style="background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;">Version vom 17. Oktober 2022, 11:30 Uhr</td> </tr><tr> <td colspan="2" class="diff-lineno">Zeile 10:</td> <td colspan="2" class="diff-lineno">Zeile 10:</td> </tr> <tr> <td class="diff-marker"></td> <td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>| Album = Soundtrack zu ''[[Ich tanz’ mich in dein Herz hinein]]''</div></td> <td class="diff-marker"></td> <td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>| Album = Soundtrack zu ''[[Ich tanz’ mich in dein Herz hinein]]''</div></td> </tr> <tr> <td class="diff-marker"></td> <td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>}}</div></td> <td class="diff-marker"></td> <td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>}}</div></td> </tr> <tr> <td class="diff-marker" data-marker="−"></td> <td style="color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>'''Cheek to Cheek''' (deutsch: '''Wange an Wange''') ist ein [[Lied]] von [[Irving Berlin]]&lt;ref&gt;[http://lcweb2.loc.gov/diglib/ihas/loc.natlib.scdb.200033879/default.html Irving Berlin Collection description] aus: [[Library of Congress]]'s online Performing Arts Encyclopedia; Abgerufen am 7. März 2012.&lt;/ref&gt;, das er für den [[Fred Astaire]]/[[Ginger Rogers|Ginger-Rogers]]-Film ''[[Ich tanz’ mich in dein Herz hinein]]'' (1935) geschrieben hatte.&lt;ref name="UVA"&gt;[http://xroads.virginia.edu/~UG03/Jukebox/popups/cheek.html „Cheek to Cheek“ by Fred Astaire, 1935]; Webseite der University of Virginia’s American Studies, Unterseite „[http://xroads.virginia.edu/~UG03/Jukebox/front.html Manufacturing Memory]: 1935–1939“; Abgerufen am 7. März 2012.&lt;/ref&gt; Im Film singt Astaire das Lied während eines Tanzes mit Rogers. Das Lied wurde bei der [[Oscarverleihung 1936]] für den [[Oscar/Bester Song|Oscar als bester Song]] nominiert, verlor aber gegen ''[[Lullaby of Broadway]]'' aus ''[[Die Goldgräber von 1935]]''.&lt;ref&gt;<del style="font-weight: bold; text-decoration: none;">[</del>http://www.oscars.org/awards/academyawards/legacy/ceremony/8th-winners.html The 8th Academy Awards (1936) Nominees and Winners<del style="font-weight: bold; text-decoration: none;">]</del>, von der Webseite der Academy of Motion Pictures Arts and Science (www.oscar.org). Abgerufen am 7. März 2012.&lt;/ref&gt; Astaires Version verblieb 1935 fünf Wochen auf Platz 1 von [[Your Hit Parade]] und war damit dort das erfolgreichste Lied 1935.&lt;ref name="UVA" /&gt; Die Version von Astaire zusammen mit dem [[Leo Reisman]] Orchestra wurde 2000 in die [[Grammy Award|Grammy Hall of Fame]] aufgenommen.&lt;ref&gt;<del style="font-weight: bold; text-decoration: none;">[</del>http://www.grammy.org/recording-academy/awards/hall-of-fame#c Grammy Hall of Fame page<del style="font-weight: bold; text-decoration: none;">]</del> von www.grammy.org. Abgerufen am 7. April 2012.&lt;/ref&gt;</div></td> <td class="diff-marker" data-marker="+"></td> <td style="color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>'''Cheek to Cheek''' (deutsch: '''Wange an Wange''') ist ein [[Lied]] von [[Irving Berlin]]&lt;ref&gt;[http://lcweb2.loc.gov/diglib/ihas/loc.natlib.scdb.200033879/default.html Irving Berlin Collection description] aus: [[Library of Congress]]'s online Performing Arts Encyclopedia; Abgerufen am 7. März 2012.&lt;/ref&gt;, das er für den [[Fred Astaire]]/[[Ginger Rogers|Ginger-Rogers]]-Film ''[[Ich tanz’ mich in dein Herz hinein]]'' (1935) geschrieben hatte.&lt;ref name="UVA"&gt;[http://xroads.virginia.edu/~UG03/Jukebox/popups/cheek.html „Cheek to Cheek“ by Fred Astaire, 1935]; Webseite der University of Virginia’s American Studies, Unterseite „[http://xroads.virginia.edu/~UG03/Jukebox/front.html Manufacturing Memory]: 1935–1939“; Abgerufen am 7. März 2012.&lt;/ref&gt; Im Film singt Astaire das Lied während eines Tanzes mit Rogers. Das Lied wurde bei der [[Oscarverleihung 1936]] für den [[Oscar/Bester Song|Oscar als bester Song]] nominiert, verlor aber gegen ''[[Lullaby of Broadway]]'' aus ''[[Die Goldgräber von 1935]]''.&lt;ref&gt;<ins style="font-weight: bold; text-decoration: none;">{{Webarchiv|url=</ins>http://www.oscars.org/awards/academyawards/legacy/ceremony/8th-winners.html <ins style="font-weight: bold; text-decoration: none;">|wayback=20141006080654 |text=</ins>The 8th Academy Awards (1936) Nominees and Winners<ins style="font-weight: bold; text-decoration: none;"> |archiv-bot=2022-10-17 10:30:45 InternetArchiveBot }}</ins>, von der Webseite der Academy of Motion Pictures Arts and Science (www.oscar.org). Abgerufen am 7. März 2012.&lt;/ref&gt; Astaires Version verblieb 1935 fünf Wochen auf Platz 1 von [[Your Hit Parade]] und war damit dort das erfolgreichste Lied 1935.&lt;ref name="UVA" /&gt; Die Version von Astaire zusammen mit dem [[Leo Reisman]] Orchestra wurde 2000 in die [[Grammy Award|Grammy Hall of Fame]] aufgenommen.&lt;ref&gt;<ins style="font-weight: bold; text-decoration: none;">{{Webarchiv|url=</ins>http://www.grammy.org/recording-academy/awards/hall-of-fame#c <ins style="font-weight: bold; text-decoration: none;">|wayback=20110219001619 |text=</ins>Grammy Hall of Fame page<ins style="font-weight: bold; text-decoration: none;"> |archiv-bot=2022-10-17 10:30:45 InternetArchiveBot }}</ins> von www.grammy.org. Abgerufen am 7. April 2012.&lt;/ref&gt;</div></td> </tr> <tr> <td class="diff-marker"></td> <td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><br /></td> <td class="diff-marker"></td> <td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><br /></td> </tr> <tr> <td class="diff-marker"></td> <td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>Der Eröffnungsvers „Heaven, I’m in heaven, and my heart beats so that I can hardly speak…“ (dt.: „Himmel, ich bin im Himmel und mein Herz schlägt so schnell, dass ich kaum sprechen kann…“) wurde weltbekannt. Das Lied wurde in das [[Great American Songbook]] aufgenommen. Berlin selbst verwendete Teile seines Liedes 1937 für ''He Ain’t Got Rhythm'' aus dem Film ''[[Heut’ gehn wir bummeln]]''.&lt;ref&gt;{{Literatur |Autor=Dave Jay |Titel=The Irving Berlin songography; 1907–1966 |Verlag=Arlington House |Datum=1969 |Seiten=80}}&lt;/ref&gt;</div></td> <td class="diff-marker"></td> <td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>Der Eröffnungsvers „Heaven, I’m in heaven, and my heart beats so that I can hardly speak…“ (dt.: „Himmel, ich bin im Himmel und mein Herz schlägt so schnell, dass ich kaum sprechen kann…“) wurde weltbekannt. Das Lied wurde in das [[Great American Songbook]] aufgenommen. Berlin selbst verwendete Teile seines Liedes 1937 für ''He Ain’t Got Rhythm'' aus dem Film ''[[Heut’ gehn wir bummeln]]''.&lt;ref&gt;{{Literatur |Autor=Dave Jay |Titel=The Irving Berlin songography; 1907–1966 |Verlag=Arlington House |Datum=1969 |Seiten=80}}&lt;/ref&gt;</div></td> </tr> </table> Mon, 17 Oct 2022 10:30:46 GMT InternetArchiveBot https://de.wikipedia.org/wiki/Diskussion:Cheek_to_Cheek Weltalf: /* Weblinks */ Fred Astaire https://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Cheek_to_Cheek&diff=226355978&oldid=prev https://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Cheek_to_Cheek&diff=226355978&oldid=prev <p><span class="autocomment">Weblinks: </span> Fred Astaire</p> <table style="background-color: #fff; color: #202122;" data-mw="interface"> <col class="diff-marker" /> <col class="diff-content" /> <col class="diff-marker" /> <col class="diff-content" /> <tr class="diff-title" lang="de"> <td colspan="2" style="background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;">← Nächstältere Version</td> <td colspan="2" style="background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;">Version vom 21. September 2022, 18:57 Uhr</td> </tr><tr> <td colspan="2" class="diff-lineno">Zeile 113:</td> <td colspan="2" class="diff-lineno">Zeile 113:</td> </tr> <tr> <td class="diff-marker"></td> <td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><br /></td> <td class="diff-marker"></td> <td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><br /></td> </tr> <tr> <td class="diff-marker"></td> <td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>== Weblinks ==</div></td> <td class="diff-marker"></td> <td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>== Weblinks ==</div></td> </tr> <tr> <td class="diff-marker" data-marker="−"></td> <td style="color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>* {{youtube|id=<del style="font-weight: bold; text-decoration: none;">ArFUdm9BdAg</del>|title=<del style="font-weight: bold; text-decoration: none;">Lou</del> <del style="font-weight: bold; text-decoration: none;">Donaldson &amp; Horace Silver: Cheek to Cheek</del> (<del style="font-weight: bold; text-decoration: none;">1952</del>)}}</div></td> <td class="diff-marker" data-marker="+"></td> <td style="color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>* {{youtube|id=<ins style="font-weight: bold; text-decoration: none;">0cFY71bYkNA</ins>|title=<ins style="font-weight: bold; text-decoration: none;">Fred</ins> <ins style="font-weight: bold; text-decoration: none;">Astaire</ins> (<ins style="font-weight: bold; text-decoration: none;">1935</ins>)}}</div></td> </tr> <tr> <td class="diff-marker" data-marker="−"></td> <td style="color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>* {{youtube|id=<del style="font-weight: bold; text-decoration: none;">20iOlPwz0J0</del>|title=<del style="font-weight: bold; text-decoration: none;">Ella</del> <del style="font-weight: bold; text-decoration: none;">Fitzgerald</del> &amp; <del style="font-weight: bold; text-decoration: none;">Louis</del> <del style="font-weight: bold; text-decoration: none;">Armstrong: Cheek to Cheek</del> (<del style="font-weight: bold; text-decoration: none;">1956</del>)}}</div></td> <td class="diff-marker" data-marker="+"></td> <td style="color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>* {{youtube|id=<ins style="font-weight: bold; text-decoration: none;">ArFUdm9BdAg</ins>|title=<ins style="font-weight: bold; text-decoration: none;">Lou</ins> <ins style="font-weight: bold; text-decoration: none;">Donaldson</ins> &amp; <ins style="font-weight: bold; text-decoration: none;">Horace</ins> <ins style="font-weight: bold; text-decoration: none;">Silver</ins> (<ins style="font-weight: bold; text-decoration: none;">1952</ins>)}}</div></td> </tr> <tr> <td class="diff-marker" data-marker="−"></td> <td style="color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>* {{youtube|id=<del style="font-weight: bold; text-decoration: none;">P4hIQB7q1Kk</del>|title=<del style="font-weight: bold; text-decoration: none;">Peggy</del> <del style="font-weight: bold; text-decoration: none;">Lee:</del> <del style="font-weight: bold; text-decoration: none;">Cheek</del> <del style="font-weight: bold; text-decoration: none;">to</del> <del style="font-weight: bold; text-decoration: none;">Cheek</del> (<del style="font-weight: bold; text-decoration: none;">1958</del>)}}</div></td> <td class="diff-marker" data-marker="+"></td> <td style="color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>* {{youtube|id=<ins style="font-weight: bold; text-decoration: none;">20iOlPwz0J0</ins>|title=<ins style="font-weight: bold; text-decoration: none;">Ella</ins> <ins style="font-weight: bold; text-decoration: none;">Fitzgerald</ins> <ins style="font-weight: bold; text-decoration: none;">&amp;</ins> <ins style="font-weight: bold; text-decoration: none;">Louis</ins> <ins style="font-weight: bold; text-decoration: none;">Armstrong</ins> (<ins style="font-weight: bold; text-decoration: none;">1956</ins>)}}</div></td> </tr> <tr> <td colspan="2" class="diff-empty diff-side-deleted"></td> <td class="diff-marker" data-marker="+"></td> <td style="color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>* {{youtube|id=P4hIQB7q1Kk|title=Peggy Lee (1958)}}</div></td> </tr> <tr> <td class="diff-marker"></td> <td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><br /></td> <td class="diff-marker"></td> <td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><br /></td> </tr> <tr> <td class="diff-marker"></td> <td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>== Einzelnachweise ==</div></td> <td class="diff-marker"></td> <td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>== Einzelnachweise ==</div></td> </tr> </table> Wed, 21 Sep 2022 17:57:37 GMT Weltalf https://de.wikipedia.org/wiki/Diskussion:Cheek_to_Cheek Fisches Nachtgesang am 21. September 2022 um 02:31 Uhr https://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Cheek_to_Cheek&diff=226338486&oldid=prev https://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Cheek_to_Cheek&diff=226338486&oldid=prev <p></p> <table style="background-color: #fff; color: #202122;" data-mw="interface"> <col class="diff-marker" /> <col class="diff-content" /> <col class="diff-marker" /> <col class="diff-content" /> <tr class="diff-title" lang="de"> <td colspan="2" style="background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;">← Nächstältere Version</td> <td colspan="2" style="background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;">Version vom 21. September 2022, 03:31 Uhr</td> </tr><tr> <td colspan="2" class="diff-lineno">Zeile 10:</td> <td colspan="2" class="diff-lineno">Zeile 10:</td> </tr> <tr> <td class="diff-marker"></td> <td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>| Album = Soundtrack zu ''[[Ich tanz’ mich in dein Herz hinein]]''</div></td> <td class="diff-marker"></td> <td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>| Album = Soundtrack zu ''[[Ich tanz’ mich in dein Herz hinein]]''</div></td> </tr> <tr> <td class="diff-marker"></td> <td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>}}</div></td> <td class="diff-marker"></td> <td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>}}</div></td> </tr> <tr> <td class="diff-marker" data-marker="−"></td> <td style="color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>'''Cheek to Cheek''' ist ein [[Lied]] von [[Irving Berlin]]&lt;ref&gt;[http://lcweb2.loc.gov/diglib/ihas/loc.natlib.scdb.200033879/default.html Irving Berlin Collection description] aus: [[Library of Congress]]'s online Performing Arts Encyclopedia; Abgerufen am 7. März 2012.&lt;/ref&gt;, das er für den [[Fred Astaire]]/[[Ginger Rogers|Ginger-Rogers]]-Film ''[[Ich tanz’ mich in dein Herz hinein]]'' (1935) geschrieben hatte.&lt;ref name="UVA"&gt;[http://xroads.virginia.edu/~UG03/Jukebox/popups/cheek.html „Cheek to Cheek“ by Fred Astaire, 1935]; Webseite der University of Virginia’s American Studies, Unterseite „[http://xroads.virginia.edu/~UG03/Jukebox/front.html Manufacturing Memory]: 1935–1939“; Abgerufen am 7. März 2012.&lt;/ref&gt; Im Film singt Astaire das Lied während eines Tanzes mit Rogers. Das Lied wurde bei der [[Oscarverleihung 1936]] für den [[Oscar/Bester Song|Oscar als bester Song]] nominiert, verlor aber gegen ''[[Lullaby of Broadway]]'' aus ''[[Die Goldgräber von 1935]]''.&lt;ref&gt;[http://www.oscars.org/awards/academyawards/legacy/ceremony/8th-winners.html The 8th Academy Awards (1936) Nominees and Winners], von der Webseite der Academy of Motion Pictures Arts and Science (www.oscar.org). Abgerufen am 7. März 2012.&lt;/ref&gt; Astaires Version verblieb 1935 fünf Wochen auf Platz 1 von [[Your Hit Parade]] und war damit dort das erfolgreichste Lied 1935.&lt;ref name="UVA" /&gt; Die Version von Astaire zusammen mit dem [[Leo Reisman]] Orchestra wurde 2000 in die [[Grammy Award|Grammy Hall of Fame]] aufgenommen.&lt;ref&gt;[http://www.grammy.org/recording-academy/awards/hall-of-fame#c Grammy Hall of Fame page] von www.grammy.org. Abgerufen am 7. April 2012.&lt;/ref&gt;</div></td> <td class="diff-marker" data-marker="+"></td> <td style="color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>'''Cheek to Cheek'''<ins style="font-weight: bold; text-decoration: none;"> (deutsch: '''Wange an Wange''')</ins> ist ein [[Lied]] von [[Irving Berlin]]&lt;ref&gt;[http://lcweb2.loc.gov/diglib/ihas/loc.natlib.scdb.200033879/default.html Irving Berlin Collection description] aus: [[Library of Congress]]'s online Performing Arts Encyclopedia; Abgerufen am 7. März 2012.&lt;/ref&gt;, das er für den [[Fred Astaire]]/[[Ginger Rogers|Ginger-Rogers]]-Film ''[[Ich tanz’ mich in dein Herz hinein]]'' (1935) geschrieben hatte.&lt;ref name="UVA"&gt;[http://xroads.virginia.edu/~UG03/Jukebox/popups/cheek.html „Cheek to Cheek“ by Fred Astaire, 1935]; Webseite der University of Virginia’s American Studies, Unterseite „[http://xroads.virginia.edu/~UG03/Jukebox/front.html Manufacturing Memory]: 1935–1939“; Abgerufen am 7. März 2012.&lt;/ref&gt; Im Film singt Astaire das Lied während eines Tanzes mit Rogers. Das Lied wurde bei der [[Oscarverleihung 1936]] für den [[Oscar/Bester Song|Oscar als bester Song]] nominiert, verlor aber gegen ''[[Lullaby of Broadway]]'' aus ''[[Die Goldgräber von 1935]]''.&lt;ref&gt;[http://www.oscars.org/awards/academyawards/legacy/ceremony/8th-winners.html The 8th Academy Awards (1936) Nominees and Winners], von der Webseite der Academy of Motion Pictures Arts and Science (www.oscar.org). Abgerufen am 7. März 2012.&lt;/ref&gt; Astaires Version verblieb 1935 fünf Wochen auf Platz 1 von [[Your Hit Parade]] und war damit dort das erfolgreichste Lied 1935.&lt;ref name="UVA" /&gt; Die Version von Astaire zusammen mit dem [[Leo Reisman]] Orchestra wurde 2000 in die [[Grammy Award|Grammy Hall of Fame]] aufgenommen.&lt;ref&gt;[http://www.grammy.org/recording-academy/awards/hall-of-fame#c Grammy Hall of Fame page] von www.grammy.org. Abgerufen am 7. April 2012.&lt;/ref&gt;</div></td> </tr> <tr> <td class="diff-marker"></td> <td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><br /></td> <td class="diff-marker"></td> <td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><br /></td> </tr> <tr> <td class="diff-marker"></td> <td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>Der Eröffnungsvers „Heaven, I’m in heaven, and my heart beats so that I can hardly speak…“ (dt.: „Himmel, ich bin im Himmel und mein Herz schlägt so schnell, dass ich kaum sprechen kann…“) wurde weltbekannt. Das Lied wurde in das [[Great American Songbook]] aufgenommen. Berlin selbst verwendete Teile seines Liedes 1937 für ''He Ain’t Got Rhythm'' aus dem Film ''[[Heut’ gehn wir bummeln]]''.&lt;ref&gt;{{Literatur |Autor=Dave Jay |Titel=The Irving Berlin songography; 1907–1966 |Verlag=Arlington House |Datum=1969 |Seiten=80}}&lt;/ref&gt;</div></td> <td class="diff-marker"></td> <td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>Der Eröffnungsvers „Heaven, I’m in heaven, and my heart beats so that I can hardly speak…“ (dt.: „Himmel, ich bin im Himmel und mein Herz schlägt so schnell, dass ich kaum sprechen kann…“) wurde weltbekannt. Das Lied wurde in das [[Great American Songbook]] aufgenommen. Berlin selbst verwendete Teile seines Liedes 1937 für ''He Ain’t Got Rhythm'' aus dem Film ''[[Heut’ gehn wir bummeln]]''.&lt;ref&gt;{{Literatur |Autor=Dave Jay |Titel=The Irving Berlin songography; 1907–1966 |Verlag=Arlington House |Datum=1969 |Seiten=80}}&lt;/ref&gt;</div></td> </tr> </table> Wed, 21 Sep 2022 02:31:38 GMT Fisches Nachtgesang https://de.wikipedia.org/wiki/Diskussion:Cheek_to_Cheek