https://de.wikipedia.org/w/index.php?action=history&feed=atom&title=European_Advanced_Multilingual_Information_System
European Advanced Multilingual Information System - Versionsgeschichte
2025-06-05T06:57:56Z
Versionsgeschichte dieser Seite in Wikipedia
MediaWiki 1.45.0-wmf.3
https://de.wikipedia.org/w/index.php?title=European_Advanced_Multilingual_Information_System&diff=246235785&oldid=prev
Invisigoth67: typo
2024-06-26T15:53:41Z
<p>typo</p>
<table style="background-color: #fff; color: #202122;" data-mw="interface">
<col class="diff-marker" />
<col class="diff-content" />
<col class="diff-marker" />
<col class="diff-content" />
<tr class="diff-title" lang="de">
<td colspan="2" style="background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;">← Nächstältere Version</td>
<td colspan="2" style="background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;">Version vom 26. Juni 2024, 17:53 Uhr</td>
</tr><tr>
<td colspan="2" class="diff-lineno">Zeile 36:</td>
<td colspan="2" class="diff-lineno">Zeile 36:</td>
</tr>
<tr>
<td class="diff-marker"></td>
<td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>* die Erstellung von Alignments auf Satzebene auf der Grundlage von Original und bereits vorhandene Übersetzung: der verwendete [[Algorithmus]] basiert auf [[heuristisch]]en Methoden, z.&nbsp;B. Satzlänge oder Parallelität von Zahlen usw. und liefert deshalb nicht immer fehlerfreie Ergebnisse</div></td>
<td class="diff-marker"></td>
<td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>* die Erstellung von Alignments auf Satzebene auf der Grundlage von Original und bereits vorhandene Übersetzung: der verwendete [[Algorithmus]] basiert auf [[heuristisch]]en Methoden, z.&nbsp;B. Satzlänge oder Parallelität von Zahlen usw. und liefert deshalb nicht immer fehlerfreie Ergebnisse</div></td>
</tr>
<tr>
<td class="diff-marker"></td>
<td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><br /></td>
<td class="diff-marker"></td>
<td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><br /></td>
</tr>
<tr>
<td class="diff-marker" data-marker="−"></td>
<td style="color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>* eine Einbindung verschiedener multilingualer Textdatenbanken<del style="font-weight: bold; text-decoration: none;">,</del> (z.&nbsp;B. [http://eur-lex.europa.eu EUR-Lex]), die es den Benutzern ermöglicht, Alignments von Dokumenten aus diesen Textdatenbanken anzufordern</div></td>
<td class="diff-marker" data-marker="+"></td>
<td style="color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>* eine Einbindung verschiedener multilingualer Textdatenbanken (z.&nbsp;B. [http://eur-lex.europa.eu EUR-Lex]), die es den Benutzern ermöglicht, Alignments von Dokumenten aus diesen Textdatenbanken anzufordern</div></td>
</tr>
<tr>
<td class="diff-marker"></td>
<td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><br /></td>
<td class="diff-marker"></td>
<td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><br /></td>
</tr>
<tr>
<td class="diff-marker"></td>
<td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>* Verfahren zur Erkennung von Dokumenten, die für die Übersetzung relevant sein können: u.&nbsp;a. automatische Auswertung von Verweisen in allen Amtssprachen und statistische Verfahren zur Erkennung von (partiellen) Vorgängerdokumenten</div></td>
<td class="diff-marker"></td>
<td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>* Verfahren zur Erkennung von Dokumenten, die für die Übersetzung relevant sein können: u.&nbsp;a. automatische Auswertung von Verweisen in allen Amtssprachen und statistische Verfahren zur Erkennung von (partiellen) Vorgängerdokumenten</div></td>
</tr>
</table>
Invisigoth67
https://de.wikipedia.org/w/index.php?title=European_Advanced_Multilingual_Information_System&diff=190608001&oldid=prev
Wruedt: Abschnittlink korrigiert
2019-07-21T09:14:16Z
<p>Abschnittlink korrigiert</p>
<table style="background-color: #fff; color: #202122;" data-mw="interface">
<col class="diff-marker" />
<col class="diff-content" />
<col class="diff-marker" />
<col class="diff-content" />
<tr class="diff-title" lang="de">
<td colspan="2" style="background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;">← Nächstältere Version</td>
<td colspan="2" style="background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;">Version vom 21. Juli 2019, 11:14 Uhr</td>
</tr><tr>
<td colspan="2" class="diff-lineno">Zeile 2:</td>
<td colspan="2" class="diff-lineno">Zeile 2:</td>
</tr>
<tr>
<td class="diff-marker"></td>
<td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><br /></td>
<td class="diff-marker"></td>
<td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><br /></td>
</tr>
<tr>
<td class="diff-marker"></td>
<td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>== Einführung ==</div></td>
<td class="diff-marker"></td>
<td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>== Einführung ==</div></td>
</tr>
<tr>
<td colspan="2" class="diff-empty diff-side-deleted"></td>
<td class="diff-marker"><a class="mw-diff-movedpara-right" title="Der Absatz wurde verschoben. Klicken, um zur alten Stelle zu springen." href="#movedpara_3_0_lhs">⚫</a></td>
<td style="color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div><a name="movedpara_1_0_rhs"></a>Die Generaldirektion Übersetzung der Europäischen Kommission (DGT) musste zu Beginn der Entwicklung von EURAMIS hauptsächlich in die 11 damaligen Amtssprachen übersetzen. Mit den Erweiterungen der Europäischen Union müssen nun insgesamt [[Amtssprache#<ins style="font-weight: bold; text-decoration: none;">Amtssprachen</ins> <ins style="font-weight: bold; text-decoration: none;">in</ins> <ins style="font-weight: bold; text-decoration: none;">einzelnen Ländern</ins>|24 Amtssprachen]] und wichtige Sprachen von Handelspartnern (Russisch, Arabisch, Chinesisch und Türkisch) unterstützt werden.</div></td>
</tr>
<tr>
<td class="diff-marker" data-marker="−"></td>
<td style="color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><br /></td>
<td colspan="2" class="diff-empty diff-side-added"></td>
</tr>
<tr>
<td class="diff-marker"><a class="mw-diff-movedpara-left" title="Der Absatz wurde verschoben. Klicken, um zur neuen Stelle zu springen." href="#movedpara_1_0_rhs">⚫</a></td>
<td style="color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div><a name="movedpara_3_0_lhs"></a>Die Generaldirektion Übersetzung der Europäischen Kommission (DGT) musste zu Beginn der Entwicklung von EURAMIS hauptsächlich in die 11 damaligen Amtssprachen übersetzen. Mit den Erweiterungen der Europäischen Union müssen nun insgesamt [[Amtssprache#<del style="font-weight: bold; text-decoration: none;">EG</del> <del style="font-weight: bold; text-decoration: none;">und</del> <del style="font-weight: bold; text-decoration: none;">EU</del>|24 Amtssprachen]] und wichtige Sprachen von Handelspartnern (Russisch, Arabisch, Chinesisch und Türkisch) unterstützt werden.</div></td>
<td colspan="2" class="diff-empty diff-side-added"></td>
</tr>
<tr>
<td class="diff-marker"></td>
<td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><br /></td>
<td class="diff-marker"></td>
<td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><br /></td>
</tr>
<tr>
<td class="diff-marker"></td>
<td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>EURAMIS zielt darauf ab, den Übersetzern möglichst viele für die Übersetzung relevante (oder nützliche) Daten in einer Art [[One-Stop-Shop]] zur Verfügung zu stellen, damit diese Daten so weit wie möglich wiederverwendet werden können. Dies dient vor allem dazu, die Qualität und Kohärenz der Übersetzungen zu erhöhen, aber auch den Übersetzungsprozess zu optimieren. Dies ist bei der Menge der vorhandenen Daten und der Anzahl der benötigten Sprachenpaare mit den kommerziellen Systemen bis heute nur beschränkt möglich.</div></td>
<td class="diff-marker"></td>
<td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>EURAMIS zielt darauf ab, den Übersetzern möglichst viele für die Übersetzung relevante (oder nützliche) Daten in einer Art [[One-Stop-Shop]] zur Verfügung zu stellen, damit diese Daten so weit wie möglich wiederverwendet werden können. Dies dient vor allem dazu, die Qualität und Kohärenz der Übersetzungen zu erhöhen, aber auch den Übersetzungsprozess zu optimieren. Dies ist bei der Menge der vorhandenen Daten und der Anzahl der benötigten Sprachenpaare mit den kommerziellen Systemen bis heute nur beschränkt möglich.</div></td>
</tr>
</table>
Wruedt
https://de.wikipedia.org/w/index.php?title=European_Advanced_Multilingual_Information_System&diff=182109447&oldid=prev
Aka: Halbgeviertstrich, Links optimiert, Links normiert
2018-10-24T16:41:44Z
<p>Halbgeviertstrich, Links optimiert, Links normiert</p>
<table style="background-color: #fff; color: #202122;" data-mw="interface">
<col class="diff-marker" />
<col class="diff-content" />
<col class="diff-marker" />
<col class="diff-content" />
<tr class="diff-title" lang="de">
<td colspan="2" style="background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;">← Nächstältere Version</td>
<td colspan="2" style="background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;">Version vom 24. Oktober 2018, 18:41 Uhr</td>
</tr><tr>
<td colspan="2" class="diff-lineno">Zeile 3:</td>
<td colspan="2" class="diff-lineno">Zeile 3:</td>
</tr>
<tr>
<td class="diff-marker"></td>
<td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>== Einführung ==</div></td>
<td class="diff-marker"></td>
<td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>== Einführung ==</div></td>
</tr>
<tr>
<td class="diff-marker"></td>
<td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><br /></td>
<td class="diff-marker"></td>
<td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><br /></td>
</tr>
<tr>
<td class="diff-marker" data-marker="−"></td>
<td style="color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>Die Generaldirektion Übersetzung der Europäischen Kommission (DGT) musste zu Beginn der Entwicklung von EURAMIS hauptsächlich in die 11 damaligen Amtssprachen übersetzen. Mit den Erweiterungen der Europäischen Union müssen nun insgesamt [[Amtssprache#<del style="font-weight: bold; text-decoration: none;">EG_und_EU</del>|24 Amtssprachen]] und wichtige Sprachen von Handelspartnern (Russisch, Arabisch, Chinesisch und Türkisch) unterstützt werden.<del style="font-weight: bold; text-decoration: none;"> </del></div></td>
<td class="diff-marker" data-marker="+"></td>
<td style="color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>Die Generaldirektion Übersetzung der Europäischen Kommission (DGT) musste zu Beginn der Entwicklung von EURAMIS hauptsächlich in die 11 damaligen Amtssprachen übersetzen. Mit den Erweiterungen der Europäischen Union müssen nun insgesamt [[Amtssprache#<ins style="font-weight: bold; text-decoration: none;">EG und EU</ins>|24 Amtssprachen]] und wichtige Sprachen von Handelspartnern (Russisch, Arabisch, Chinesisch und Türkisch) unterstützt werden.</div></td>
</tr>
<tr>
<td class="diff-marker"></td>
<td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><br /></td>
<td class="diff-marker"></td>
<td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><br /></td>
</tr>
<tr>
<td class="diff-marker"></td>
<td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>EURAMIS zielt darauf ab, den Übersetzern möglichst viele für die Übersetzung relevante (oder nützliche) Daten in einer Art [[One-Stop-Shop]] zur Verfügung zu stellen, damit diese Daten so weit wie möglich wiederverwendet werden können. Dies dient vor allem dazu, die Qualität und Kohärenz der Übersetzungen zu erhöhen, aber auch den Übersetzungsprozess zu optimieren. Dies ist bei der Menge der vorhandenen Daten und der Anzahl der benötigten Sprachenpaare mit den kommerziellen Systemen bis heute nur beschränkt möglich.</div></td>
<td class="diff-marker"></td>
<td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>EURAMIS zielt darauf ab, den Übersetzern möglichst viele für die Übersetzung relevante (oder nützliche) Daten in einer Art [[One-Stop-Shop]] zur Verfügung zu stellen, damit diese Daten so weit wie möglich wiederverwendet werden können. Dies dient vor allem dazu, die Qualität und Kohärenz der Übersetzungen zu erhöhen, aber auch den Übersetzungsprozess zu optimieren. Dies ist bei der Menge der vorhandenen Daten und der Anzahl der benötigten Sprachenpaare mit den kommerziellen Systemen bis heute nur beschränkt möglich.</div></td>
</tr>
<tr>
<td colspan="2" class="diff-lineno">Zeile 19:</td>
<td colspan="2" class="diff-lineno">Zeile 19:</td>
</tr>
<tr>
<td class="diff-marker"></td>
<td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>=== Datenschicht ===</div></td>
<td class="diff-marker"></td>
<td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>=== Datenschicht ===</div></td>
</tr>
<tr>
<td class="diff-marker"></td>
<td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><br /></td>
<td class="diff-marker"></td>
<td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><br /></td>
</tr>
<tr>
<td class="diff-marker" data-marker="−"></td>
<td style="color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>Der zentrale [[Übersetzungsspeicher]] ist das Kernstück von EURAMIS. Er enthält fast 1,2 Milliarden Sätze in allen Amtssprachen. Da für jedes Dokument immer alle Sätze gespeichert werden, handelt es sich um etwa halb so viele [[Token und Type|Typen]] wie [[Token und Type|Tokens]], d.&nbsp;h., die Zahl der verschiedenen Sätze ist etwa halb so groß wie die Gesamtzahl der Sätze.<del style="font-weight: bold; text-decoration: none;"> </del></div></td>
<td class="diff-marker" data-marker="+"></td>
<td style="color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>Der zentrale [[Übersetzungsspeicher]] ist das Kernstück von EURAMIS. Er enthält fast 1,2 Milliarden Sätze in allen Amtssprachen. Da für jedes Dokument immer alle Sätze gespeichert werden, handelt es sich um etwa halb so viele [[Token und Type|Typen]] wie [[Token und Type|Tokens]], d.&nbsp;h., die Zahl der verschiedenen Sätze ist etwa halb so groß wie die Gesamtzahl der Sätze.</div></td>
</tr>
<tr>
<td class="diff-marker"></td>
<td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><br /></td>
<td class="diff-marker"></td>
<td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><br /></td>
</tr>
<tr>
<td class="diff-marker" data-marker="−"></td>
<td style="color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>Die Verwaltung der multilingualen Daten in einer relationalen Datenbank ermöglicht Funktionalitäten, die in anderen Übersetzungsspeichern nicht verwirklicht sind. Wurde etwa ein Dokument in mehrere Sprachen übersetzt (z.&nbsp;B. aus dem Englischen ins Französische und Deutsche), so werden die Daten – ohne Duplizierung <del style="font-weight: bold; text-decoration: none;">-</del> auch bei der Suche in der umgekehrten Übersetzungsrichtung berücksichtigt, und sogar bei der Suche zwischen den ursprünglichen Zielsprachen (hier zwischen Deutsch und Französisch). Dies ist besonders deshalb von Vorteil, weil sich die Ausgangssprache eines Dokuments von Fassung zu Fassung ändern kann.</div></td>
<td class="diff-marker" data-marker="+"></td>
<td style="color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>Die Verwaltung der multilingualen Daten in einer relationalen Datenbank ermöglicht Funktionalitäten, die in anderen Übersetzungsspeichern nicht verwirklicht sind. Wurde etwa ein Dokument in mehrere Sprachen übersetzt (z.&nbsp;B. aus dem Englischen ins Französische und Deutsche), so werden die Daten – ohne Duplizierung <ins style="font-weight: bold; text-decoration: none;">–</ins> auch bei der Suche in der umgekehrten Übersetzungsrichtung berücksichtigt, und sogar bei der Suche zwischen den ursprünglichen Zielsprachen (hier zwischen Deutsch und Französisch). Dies ist besonders deshalb von Vorteil, weil sich die Ausgangssprache eines Dokuments von Fassung zu Fassung ändern kann.</div></td>
</tr>
<tr>
<td class="diff-marker"></td>
<td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><br /></td>
<td class="diff-marker"></td>
<td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><br /></td>
</tr>
<tr>
<td class="diff-marker" data-marker="−"></td>
<td style="color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>Weiterhin besteht z.&nbsp;B. ein [[virtuell<del style="font-weight: bold; text-decoration: none;">|virtuelles</del>]] Dokument aus der Gesamtheit der Sätze (einer Sprache), die die gleiche Meta-Information haben, ohne dass dafür eine physische Unterteilung notwendig wäre. Der Übersetzungsspeicher kann in seiner Gesamtheit, aber auch in seinen virtuellen Unterstrukturen angesprochen werden. Dies wird z.&nbsp;B. dazu genutzt, Einträgen aus verbindlichen Dokumenten Vorrang zu geben.</div></td>
<td class="diff-marker" data-marker="+"></td>
<td style="color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>Weiterhin besteht z.&nbsp;B. ein [[virtuell]]<ins style="font-weight: bold; text-decoration: none;">es</ins> Dokument aus der Gesamtheit der Sätze (einer Sprache), die die gleiche Meta-Information haben, ohne dass dafür eine physische Unterteilung notwendig wäre. Der Übersetzungsspeicher kann in seiner Gesamtheit, aber auch in seinen virtuellen Unterstrukturen angesprochen werden. Dies wird z.&nbsp;B. dazu genutzt, Einträgen aus verbindlichen Dokumenten Vorrang zu geben.</div></td>
</tr>
<tr>
<td class="diff-marker"></td>
<td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><br /></td>
<td class="diff-marker"></td>
<td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><br /></td>
</tr>
<tr>
<td class="diff-marker"></td>
<td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>=== Logikschicht ===</div></td>
<td class="diff-marker"></td>
<td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>=== Logikschicht ===</div></td>
</tr>
<tr>
<td colspan="2" class="diff-lineno">Zeile 35:</td>
<td colspan="2" class="diff-lineno">Zeile 35:</td>
</tr>
<tr>
<td class="diff-marker"></td>
<td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>* Programme zum [[Datenmanagement]] des Übersetzungsspeichers: [[Herunterladen]] von Dokumenten, Dokument-bezogene Pflege der Meta-Informationen, automatische Kohärenzprüfung und gegebenenfalls Anpassung der Meta-Informationen bei der Speicherung neuer Einträge, Korrektur der sprachlichen Informationen</div></td>
<td class="diff-marker"></td>
<td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>* Programme zum [[Datenmanagement]] des Übersetzungsspeichers: [[Herunterladen]] von Dokumenten, Dokument-bezogene Pflege der Meta-Informationen, automatische Kohärenzprüfung und gegebenenfalls Anpassung der Meta-Informationen bei der Speicherung neuer Einträge, Korrektur der sprachlichen Informationen</div></td>
</tr>
<tr>
<td class="diff-marker"></td>
<td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><br /></td>
<td class="diff-marker"></td>
<td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><br /></td>
</tr>
<tr>
<td class="diff-marker" data-marker="−"></td>
<td style="color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>* die Erstellung von Alignments auf Satzebene auf der Grundlage von Original und bereits vorhandene Übersetzung: der verwendete [[Algorithmus]] basiert auf [[heuristisch<del style="font-weight: bold; text-decoration: none;">|heuristischen</del>]] Methoden, z.&nbsp;B. Satzlänge oder Parallelität von Zahlen usw. und liefert deshalb nicht immer fehlerfreie Ergebnisse</div></td>
<td class="diff-marker" data-marker="+"></td>
<td style="color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>* die Erstellung von Alignments auf Satzebene auf der Grundlage von Original und bereits vorhandene Übersetzung: der verwendete [[Algorithmus]] basiert auf [[heuristisch]]<ins style="font-weight: bold; text-decoration: none;">en</ins> Methoden, z.&nbsp;B. Satzlänge oder Parallelität von Zahlen usw. und liefert deshalb nicht immer fehlerfreie Ergebnisse</div></td>
</tr>
<tr>
<td class="diff-marker"></td>
<td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><br /></td>
<td class="diff-marker"></td>
<td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><br /></td>
</tr>
<tr>
<td class="diff-marker"></td>
<td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>* eine Einbindung verschiedener multilingualer Textdatenbanken, (z.&nbsp;B. [http://eur-lex.europa.eu EUR-Lex]), die es den Benutzern ermöglicht, Alignments von Dokumenten aus diesen Textdatenbanken anzufordern</div></td>
<td class="diff-marker"></td>
<td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>* eine Einbindung verschiedener multilingualer Textdatenbanken, (z.&nbsp;B. [http://eur-lex.europa.eu EUR-Lex]), die es den Benutzern ermöglicht, Alignments von Dokumenten aus diesen Textdatenbanken anzufordern</div></td>
</tr>
<tr>
<td colspan="2" class="diff-lineno">Zeile 43:</td>
<td colspan="2" class="diff-lineno">Zeile 43:</td>
</tr>
<tr>
<td class="diff-marker"></td>
<td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>* die Anbindung an das maschinelle Übersetzungssystem der Europäischen Kommission</div></td>
<td class="diff-marker"></td>
<td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>* die Anbindung an das maschinelle Übersetzungssystem der Europäischen Kommission</div></td>
</tr>
<tr>
<td class="diff-marker"></td>
<td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><br /></td>
<td class="diff-marker"></td>
<td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><br /></td>
</tr>
<tr>
<td class="diff-marker" data-marker="−"></td>
<td style="color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>* ein Integrator, der einerseits die Abfolge der einzelnen Module steuert (z.&nbsp;B. Konvertierung [[proprietär<del style="font-weight: bold; text-decoration: none;">|proprietärer</del>]] Formate – Satzsegmentierung – Suche im Übersetzungsspeicher – Konvertierung in das Ausgabeformat – Übergabe des Ergebnisses), der aber andererseits auch dazu genutzt wird, komplexe Dienste zu entwerfen und zu überwachen (z.&nbsp;B. Suche im Übersetzungsspeicher, Erkennung von Referenzdokumenten, Extraktion dieser Dokumente aus dem Übersetzungsspeicher bzw. Herunterladen von der entsprechenden Textdatenbank und Alignment der Dokumente)</div></td>
<td class="diff-marker" data-marker="+"></td>
<td style="color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>* ein Integrator, der einerseits die Abfolge der einzelnen Module steuert (z.&nbsp;B. Konvertierung [[proprietär]]<ins style="font-weight: bold; text-decoration: none;">er</ins> Formate – Satzsegmentierung – Suche im Übersetzungsspeicher – Konvertierung in das Ausgabeformat – Übergabe des Ergebnisses), der aber andererseits auch dazu genutzt wird, komplexe Dienste zu entwerfen und zu überwachen (z.&nbsp;B. Suche im Übersetzungsspeicher, Erkennung von Referenzdokumenten, Extraktion dieser Dokumente aus dem Übersetzungsspeicher bzw. Herunterladen von der entsprechenden Textdatenbank und Alignment der Dokumente)</div></td>
</tr>
<tr>
<td class="diff-marker"></td>
<td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><br /></td>
<td class="diff-marker"></td>
<td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><br /></td>
</tr>
<tr>
<td class="diff-marker"></td>
<td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>Falls eine Weitergabe von Daten zwischen den einzelnen [[Modul (Software)|Modulen]] bzw. Anwendungen notwendig ist, erfolgt diese über eine [[Standard Generalized Markup Language|SGML]]-basierte sog. Pivot-Datei, in der die aufgerufenen Komponenten ihre Ergebnisse hinzufügen. Am Ende des Prozesses werden die benötigten Informationen herausgefiltert und in das gewünschte Format konvertiert.</div></td>
<td class="diff-marker"></td>
<td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>Falls eine Weitergabe von Daten zwischen den einzelnen [[Modul (Software)|Modulen]] bzw. Anwendungen notwendig ist, erfolgt diese über eine [[Standard Generalized Markup Language|SGML]]-basierte sog. Pivot-Datei, in der die aufgerufenen Komponenten ihre Ergebnisse hinzufügen. Am Ende des Prozesses werden die benötigten Informationen herausgefiltert und in das gewünschte Format konvertiert.</div></td>
</tr>
<tr>
<td colspan="2" class="diff-lineno">Zeile 57:</td>
<td colspan="2" class="diff-lineno">Zeile 57:</td>
</tr>
<tr>
<td class="diff-marker"></td>
<td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>=== Präsentationsschicht ===</div></td>
<td class="diff-marker"></td>
<td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>=== Präsentationsschicht ===</div></td>
</tr>
<tr>
<td class="diff-marker"></td>
<td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><br /></td>
<td class="diff-marker"></td>
<td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><br /></td>
</tr>
<tr>
<td class="diff-marker" data-marker="−"></td>
<td style="color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>Die [[Webschnittstelle]] bietet Zugang zu etwa 40 [[Menü (Computer)|Menüs]], mit denen die Benutzer ihre Anfragen oder Aufträge formulieren können. Eine Mehrzahl dieser Menüs werden auch in Form von [[Webservice<del style="font-weight: bold; text-decoration: none;">|Webservices</del>]] angeboten. Mit dieser Schnittstelle kann der Benutzer entweder interaktive Abfragen formulieren, oder aber Dokumente zur Stapelverarbeitung übergeben.</div></td>
<td class="diff-marker" data-marker="+"></td>
<td style="color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>Die [[Webschnittstelle]] bietet Zugang zu etwa 40 [[Menü (Computer)|Menüs]], mit denen die Benutzer ihre Anfragen oder Aufträge formulieren können. Eine Mehrzahl dieser Menüs werden auch in Form von [[Webservice]]<ins style="font-weight: bold; text-decoration: none;">s</ins> angeboten. Mit dieser Schnittstelle kann der Benutzer entweder interaktive Abfragen formulieren, oder aber Dokumente zur Stapelverarbeitung übergeben.</div></td>
</tr>
<tr>
<td class="diff-marker"></td>
<td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><br /></td>
<td class="diff-marker"></td>
<td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><br /></td>
</tr>
<tr>
<td class="diff-marker"></td>
<td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>Die Übersetzer verwenden die von EURAMIS gelieferten Ergebnisse mit einer Desktop-Software als [[Frontend]] (zurzeit das kommerzielle Produkt [[SDL Trados|SDL Trados Studio]] und die [[Open Source|Open-Source]] Software [[OmegaT]]; Datenaustausch über [[Translation Memory eXchange|TMX]]-Dateien), oder aber ausschließlich in einer [[Hypertext Markup Language|HTML]]-Seite, in dem Informationen über die Trefferquote farbig darstellt und Meta-Informationen (Herkunft des gefundenen Satzes, z.&nbsp;B. Dokumentnummer, Auftraggeber) in Form von Kommentaren dargestellt sind. Die zuerst beschriebene Vorgehensweise wird im Allgemeinen bevorzugt, da durch die interaktive Nutzung eines Übersetzungsspeichers auch Wiederholungen oder Ähnlichkeiten innerhalb desselben Dokuments ausgenutzt werden können.</div></td>
<td class="diff-marker"></td>
<td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>Die Übersetzer verwenden die von EURAMIS gelieferten Ergebnisse mit einer Desktop-Software als [[Frontend]] (zurzeit das kommerzielle Produkt [[SDL Trados|SDL Trados Studio]] und die [[Open Source|Open-Source]] Software [[OmegaT]]; Datenaustausch über [[Translation Memory eXchange|TMX]]-Dateien), oder aber ausschließlich in einer [[Hypertext Markup Language|HTML]]-Seite, in dem Informationen über die Trefferquote farbig darstellt und Meta-Informationen (Herkunft des gefundenen Satzes, z.&nbsp;B. Dokumentnummer, Auftraggeber) in Form von Kommentaren dargestellt sind. Die zuerst beschriebene Vorgehensweise wird im Allgemeinen bevorzugt, da durch die interaktive Nutzung eines Übersetzungsspeichers auch Wiederholungen oder Ähnlichkeiten innerhalb desselben Dokuments ausgenutzt werden können.</div></td>
</tr>
</table>
Aka
https://de.wikipedia.org/w/index.php?title=European_Advanced_Multilingual_Information_System&diff=178857601&oldid=prev
Pschlueter: Aktualisierung des Inhalts an die Änderungen des Systems und des Workflows.
2018-07-04T09:45:44Z
<p>Aktualisierung des Inhalts an die Änderungen des Systems und des Workflows.</p>
<table style="background-color: #fff; color: #202122;" data-mw="interface">
<col class="diff-marker" />
<col class="diff-content" />
<col class="diff-marker" />
<col class="diff-content" />
<tr class="diff-title" lang="de">
<td colspan="2" style="background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;">← Nächstältere Version</td>
<td colspan="2" style="background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;">Version vom 4. Juli 2018, 11:45 Uhr</td>
</tr><tr>
<td colspan="2" class="diff-lineno">Zeile 3:</td>
<td colspan="2" class="diff-lineno">Zeile 3:</td>
</tr>
<tr>
<td class="diff-marker"></td>
<td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>== Einführung ==</div></td>
<td class="diff-marker"></td>
<td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>== Einführung ==</div></td>
</tr>
<tr>
<td class="diff-marker"></td>
<td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><br /></td>
<td class="diff-marker"></td>
<td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><br /></td>
</tr>
<tr>
<td class="diff-marker" data-marker="−"></td>
<td style="color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>Die Generaldirektion Übersetzung der Europäischen Kommission (DGT) musste zu Beginn der Entwicklung von EURAMIS hauptsächlich in die 11 damaligen Amtssprachen übersetzen. Mit den Erweiterungen der Europäischen Union müssen nun insgesamt [[Amtssprache#EG_und_EU|24 Amtssprachen]] unterstützt werden. </div></td>
<td class="diff-marker" data-marker="+"></td>
<td style="color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>Die Generaldirektion Übersetzung der Europäischen Kommission (DGT) musste zu Beginn der Entwicklung von EURAMIS hauptsächlich in die 11 damaligen Amtssprachen übersetzen. Mit den Erweiterungen der Europäischen Union müssen nun insgesamt [[Amtssprache#EG_und_EU|24 Amtssprachen]]<ins style="font-weight: bold; text-decoration: none;"> und wichtige Sprachen von Handelspartnern (Russisch, Arabisch, Chinesisch und Türkisch)</ins> unterstützt werden. </div></td>
</tr>
<tr>
<td class="diff-marker"></td>
<td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><br /></td>
<td class="diff-marker"></td>
<td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><br /></td>
</tr>
<tr>
<td class="diff-marker"></td>
<td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>EURAMIS zielt darauf ab, den Übersetzern möglichst viele für die Übersetzung relevante (oder nützliche) Daten in einer Art [[One-Stop-Shop]] zur Verfügung zu stellen, damit diese Daten so weit wie möglich wiederverwendet werden können. Dies dient vor allem dazu, die Qualität und Kohärenz der Übersetzungen zu erhöhen, aber auch den Übersetzungsprozess zu optimieren. Dies ist bei der Menge der vorhandenen Daten und der Anzahl der benötigten Sprachenpaare mit den kommerziellen Systemen bis heute nur beschränkt möglich.</div></td>
<td class="diff-marker"></td>
<td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>EURAMIS zielt darauf ab, den Übersetzern möglichst viele für die Übersetzung relevante (oder nützliche) Daten in einer Art [[One-Stop-Shop]] zur Verfügung zu stellen, damit diese Daten so weit wie möglich wiederverwendet werden können. Dies dient vor allem dazu, die Qualität und Kohärenz der Übersetzungen zu erhöhen, aber auch den Übersetzungsprozess zu optimieren. Dies ist bei der Menge der vorhandenen Daten und der Anzahl der benötigten Sprachenpaare mit den kommerziellen Systemen bis heute nur beschränkt möglich.</div></td>
</tr>
<tr>
<td colspan="2" class="diff-lineno">Zeile 16:</td>
<td colspan="2" class="diff-lineno">Zeile 16:</td>
</tr>
<tr>
<td class="diff-marker"></td>
<td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><br /></td>
<td class="diff-marker"></td>
<td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><br /></td>
</tr>
<tr>
<td class="diff-marker"></td>
<td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>EURAMIS war von Anfang multilingual ausgerichtet, es ist also nicht nur sprachenpaarbezogen, sondern es nutzt eine sprachen-übergreifende Datenstruktur, um zwischen allen Amtssprachen der Europäischen Union zu übersetzen. Da die verschiedenen Amtssprachen eine Reihe von spezifischen Sonderzeichen haben, lag es auf der Hand, [[Unicode]] durchgehend zur Zeichendarstellung zu verwenden. Auch damit war das System ein Vorreiter in diesem Bereich.</div></td>
<td class="diff-marker"></td>
<td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>EURAMIS war von Anfang multilingual ausgerichtet, es ist also nicht nur sprachenpaarbezogen, sondern es nutzt eine sprachen-übergreifende Datenstruktur, um zwischen allen Amtssprachen der Europäischen Union zu übersetzen. Da die verschiedenen Amtssprachen eine Reihe von spezifischen Sonderzeichen haben, lag es auf der Hand, [[Unicode]] durchgehend zur Zeichendarstellung zu verwenden. Auch damit war das System ein Vorreiter in diesem Bereich.</div></td>
</tr>
<tr>
<td class="diff-marker" data-marker="−"></td>
<td style="color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><br /></td>
<td colspan="2" class="diff-empty diff-side-added"></td>
</tr>
<tr>
<td class="diff-marker" data-marker="−"></td>
<td style="color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>Ein weiterer wichtiger Aspekt ist die Integration der Ergebnisse zu einem Gesamtpaket. So kann z.&nbsp;B. in derselben Ausgabedatei für Teile, für die kein Treffer im Übersetzungsspeicher (s.&nbsp;u.) erzielt wurde, eine maschinelle Übersetzung angefordert werden.</div></td>
<td colspan="2" class="diff-empty diff-side-added"></td>
</tr>
<tr>
<td class="diff-marker"></td>
<td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><br /></td>
<td class="diff-marker"></td>
<td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><br /></td>
</tr>
<tr>
<td class="diff-marker"></td>
<td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>=== Datenschicht ===</div></td>
<td class="diff-marker"></td>
<td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>=== Datenschicht ===</div></td>
</tr>
<tr>
<td class="diff-marker"></td>
<td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><br /></td>
<td class="diff-marker"></td>
<td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><br /></td>
</tr>
<tr>
<td class="diff-marker" data-marker="−"></td>
<td style="color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>Der zentrale [[Übersetzungsspeicher]] ist das Kernstück von EURAMIS. Er enthält fast <del style="font-weight: bold; text-decoration: none;">200</del> <del style="font-weight: bold; text-decoration: none;">Millionen</del> Sätze in allen Amtssprachen<del style="font-weight: bold; text-decoration: none;"> (bei etwa 50 Millionen Ausgangssätzen und 150 Millionen Übersetzungen)</del>. Da für jedes Dokument immer alle Sätze gespeichert werden, handelt es sich um etwa halb so viele [[Token und Type|Typen]] wie [[Token und Type|Tokens]], d.&nbsp;h., die Zahl der verschiedenen Sätze ist etwa halb so groß wie die Gesamtzahl der Sätze. </div></td>
<td class="diff-marker" data-marker="+"></td>
<td style="color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>Der zentrale [[Übersetzungsspeicher]] ist das Kernstück von EURAMIS. Er enthält fast <ins style="font-weight: bold; text-decoration: none;">1,2</ins> <ins style="font-weight: bold; text-decoration: none;">Milliarden</ins> Sätze in allen Amtssprachen. Da für jedes Dokument immer alle Sätze gespeichert werden, handelt es sich um etwa halb so viele [[Token und Type|Typen]] wie [[Token und Type|Tokens]], d.&nbsp;h., die Zahl der verschiedenen Sätze ist etwa halb so groß wie die Gesamtzahl der Sätze. </div></td>
</tr>
<tr>
<td class="diff-marker"></td>
<td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><br /></td>
<td class="diff-marker"></td>
<td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><br /></td>
</tr>
<tr>
<td class="diff-marker"></td>
<td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>Die Verwaltung der multilingualen Daten in einer relationalen Datenbank ermöglicht Funktionalitäten, die in anderen Übersetzungsspeichern nicht verwirklicht sind. Wurde etwa ein Dokument in mehrere Sprachen übersetzt (z.&nbsp;B. aus dem Englischen ins Französische und Deutsche), so werden die Daten – ohne Duplizierung - auch bei der Suche in der umgekehrten Übersetzungsrichtung berücksichtigt, und sogar bei der Suche zwischen den ursprünglichen Zielsprachen (hier zwischen Deutsch und Französisch). Dies ist besonders deshalb von Vorteil, weil sich die Ausgangssprache eines Dokuments von Fassung zu Fassung ändern kann.</div></td>
<td class="diff-marker"></td>
<td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>Die Verwaltung der multilingualen Daten in einer relationalen Datenbank ermöglicht Funktionalitäten, die in anderen Übersetzungsspeichern nicht verwirklicht sind. Wurde etwa ein Dokument in mehrere Sprachen übersetzt (z.&nbsp;B. aus dem Englischen ins Französische und Deutsche), so werden die Daten – ohne Duplizierung - auch bei der Suche in der umgekehrten Übersetzungsrichtung berücksichtigt, und sogar bei der Suche zwischen den ursprünglichen Zielsprachen (hier zwischen Deutsch und Französisch). Dies ist besonders deshalb von Vorteil, weil sich die Ausgangssprache eines Dokuments von Fassung zu Fassung ändern kann.</div></td>
</tr>
<tr>
<td colspan="2" class="diff-lineno">Zeile 59:</td>
<td colspan="2" class="diff-lineno">Zeile 57:</td>
</tr>
<tr>
<td class="diff-marker"></td>
<td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>=== Präsentationsschicht ===</div></td>
<td class="diff-marker"></td>
<td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>=== Präsentationsschicht ===</div></td>
</tr>
<tr>
<td class="diff-marker"></td>
<td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><br /></td>
<td class="diff-marker"></td>
<td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><br /></td>
</tr>
<tr>
<td class="diff-marker" data-marker="−"></td>
<td style="color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>Die [[Webschnittstelle]] bietet Zugang zu etwa 40 [[Menü (Computer)|Menüs]], mit denen die Benutzer ihre Anfragen oder Aufträge formulieren können. <del style="font-weight: bold; text-decoration: none;">Etwa</del> <del style="font-weight: bold; text-decoration: none;">10</del> dieser Menüs werden auch in Form von [[Webservice|Webservices]] angeboten. Mit dieser Schnittstelle kann der Benutzer entweder interaktive Abfragen formulieren, oder aber Dokumente zur Stapelverarbeitung übergeben.</div></td>
<td class="diff-marker" data-marker="+"></td>
<td style="color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>Die [[Webschnittstelle]] bietet Zugang zu etwa 40 [[Menü (Computer)|Menüs]], mit denen die Benutzer ihre Anfragen oder Aufträge formulieren können. <ins style="font-weight: bold; text-decoration: none;">Eine</ins> <ins style="font-weight: bold; text-decoration: none;">Mehrzahl</ins> dieser Menüs werden auch in Form von [[Webservice|Webservices]] angeboten. Mit dieser Schnittstelle kann der Benutzer entweder interaktive Abfragen formulieren, oder aber Dokumente zur Stapelverarbeitung übergeben.</div></td>
</tr>
<tr>
<td class="diff-marker"></td>
<td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><br /></td>
<td class="diff-marker"></td>
<td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><br /></td>
</tr>
<tr>
<td class="diff-marker" data-marker="−"></td>
<td style="color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>Die Übersetzer verwenden die von EURAMIS gelieferten Ergebnisse mit einer <del style="font-weight: bold; text-decoration: none;">kommerziellen </del>Software als [[Frontend]] (zurzeit [[SDL Trados]]; Datenaustausch über [[Translation Memory eXchange|TMX]]-Dateien), oder aber ausschließlich in <del style="font-weight: bold; text-decoration: none;">einem</del> <del style="font-weight: bold; text-decoration: none;">RTF</del>-<del style="font-weight: bold; text-decoration: none;">Dokument</del>, in dem Informationen über die Trefferquote farbig darstellt und Meta-Informationen (Herkunft des gefundenen Satzes, z.&nbsp;B. Dokumentnummer, Auftraggeber) in Form von Kommentaren dargestellt sind. Die zuerst beschriebene Vorgehensweise wird im Allgemeinen bevorzugt, da durch die interaktive Nutzung eines Übersetzungsspeichers auch Wiederholungen oder Ähnlichkeiten innerhalb desselben Dokuments ausgenutzt werden können.</div></td>
<td class="diff-marker" data-marker="+"></td>
<td style="color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>Die Übersetzer verwenden die von EURAMIS gelieferten Ergebnisse mit einer <ins style="font-weight: bold; text-decoration: none;">Desktop-</ins>Software als [[Frontend]] (zurzeit<ins style="font-weight: bold; text-decoration: none;"> das kommerzielle Produkt</ins> [[SDL Trados<ins style="font-weight: bold; text-decoration: none;">|SDL Trados Studio]] und die [[Open Source|Open-Source]] Software [[OmegaT</ins>]]; Datenaustausch über [[Translation Memory eXchange|TMX]]-Dateien), oder aber ausschließlich in <ins style="font-weight: bold; text-decoration: none;">einer</ins> <ins style="font-weight: bold; text-decoration: none;">[[Hypertext Markup Language|HTML]]</ins>-<ins style="font-weight: bold; text-decoration: none;">Seite</ins>, in dem Informationen über die Trefferquote farbig darstellt und Meta-Informationen (Herkunft des gefundenen Satzes, z.&nbsp;B. Dokumentnummer, Auftraggeber) in Form von Kommentaren dargestellt sind. Die zuerst beschriebene Vorgehensweise wird im Allgemeinen bevorzugt, da durch die interaktive Nutzung eines Übersetzungsspeichers auch Wiederholungen oder Ähnlichkeiten innerhalb desselben Dokuments ausgenutzt werden können.</div></td>
</tr>
<tr>
<td class="diff-marker"></td>
<td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><br /></td>
<td class="diff-marker"></td>
<td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><br /></td>
</tr>
<tr>
<td class="diff-marker"></td>
<td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>Ein Windows-basierter Editor erlaubt die Korrektur etwaiger Fehler in Alignments. Die Darstellung erfolgt in Tabellenform: der Benutzer kann das alignierte Dokument durchsehen und muss nur dort eingreifen, wo Fehler zu beheben sind. Der Alignment-Editor verfügt über eine Reihe von Hilfsfunktionen, z.&nbsp;B. [[Suchen und Ersetzen]], [[Rechtschreibprüfung|Rechtschreibfehlererkennung]] und Bearbeitung der Meta-Informationen.</div></td>
<td class="diff-marker"></td>
<td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>Ein Windows-basierter Editor erlaubt die Korrektur etwaiger Fehler in Alignments. Die Darstellung erfolgt in Tabellenform: der Benutzer kann das alignierte Dokument durchsehen und muss nur dort eingreifen, wo Fehler zu beheben sind. Der Alignment-Editor verfügt über eine Reihe von Hilfsfunktionen, z.&nbsp;B. [[Suchen und Ersetzen]], [[Rechtschreibprüfung|Rechtschreibfehlererkennung]] und Bearbeitung der Meta-Informationen.</div></td>
</tr>
<tr>
<td colspan="2" class="diff-lineno">Zeile 73:</td>
<td colspan="2" class="diff-lineno">Zeile 71:</td>
</tr>
<tr>
<td class="diff-marker"></td>
<td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>== Nutzung ==</div></td>
<td class="diff-marker"></td>
<td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>== Nutzung ==</div></td>
</tr>
<tr>
<td class="diff-marker"></td>
<td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><br /></td>
<td class="diff-marker"></td>
<td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><br /></td>
</tr>
<tr>
<td class="diff-marker" data-marker="−"></td>
<td style="color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>Während die Nutzung von EURAMIS sich innerhalb der Europäischen Kommission vor allem wegen der schon sehr weit getriebenen Automatisierung auf hohem Niveau stabilisiert hat, nimmt die Nutzung durch die anderen beteiligten Institutionen immer noch zu. Zurzeit werden jeweils mehrere Millionen Seiten pro Jahr im Übersetzungsspeicher gesucht bzw. aligniert. Weiterhin werden an jedem Arbeitstag <del style="font-weight: bold; text-decoration: none;">zwischen</del> <del style="font-weight: bold; text-decoration: none;">30</del> <del style="font-weight: bold; text-decoration: none;">000 und 40</del> 000 interaktive Abfragen mit der Konkordanz getätigt.</div></td>
<td class="diff-marker" data-marker="+"></td>
<td style="color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>Während die Nutzung von EURAMIS sich innerhalb der Europäischen Kommission vor allem wegen der schon sehr weit getriebenen Automatisierung auf hohem Niveau stabilisiert hat, nimmt die Nutzung durch die anderen beteiligten Institutionen immer noch zu. Zurzeit werden jeweils mehrere Millionen Seiten pro Jahr im Übersetzungsspeicher gesucht bzw. aligniert. Weiterhin werden an jedem Arbeitstag <ins style="font-weight: bold; text-decoration: none;">mehr</ins> <ins style="font-weight: bold; text-decoration: none;">als</ins> <ins style="font-weight: bold; text-decoration: none;">80</ins> 000 interaktive Abfragen mit der Konkordanz getätigt.</div></td>
</tr>
<tr>
<td class="diff-marker"></td>
<td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><br /></td>
<td class="diff-marker"></td>
<td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><br /></td>
</tr>
<tr>
<td class="diff-marker"></td>
<td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>== Literatur ==</div></td>
<td class="diff-marker"></td>
<td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>== Literatur ==</div></td>
</tr>
</table>
Pschlueter
https://de.wikipedia.org/w/index.php?title=European_Advanced_Multilingual_Information_System&diff=173129299&oldid=prev
Aka: Abkürzung korrigiert
2018-01-20T13:12:38Z
<p>Abkürzung korrigiert</p>
<table style="background-color: #fff; color: #202122;" data-mw="interface">
<col class="diff-marker" />
<col class="diff-content" />
<col class="diff-marker" />
<col class="diff-content" />
<tr class="diff-title" lang="de">
<td colspan="2" style="background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;">← Nächstältere Version</td>
<td colspan="2" style="background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;">Version vom 20. Januar 2018, 15:12 Uhr</td>
</tr><tr>
<td colspan="2" class="diff-lineno">Zeile 41:</td>
<td colspan="2" class="diff-lineno">Zeile 41:</td>
</tr>
<tr>
<td class="diff-marker"></td>
<td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>* eine Einbindung verschiedener multilingualer Textdatenbanken, (z.&nbsp;B. [http://eur-lex.europa.eu EUR-Lex]), die es den Benutzern ermöglicht, Alignments von Dokumenten aus diesen Textdatenbanken anzufordern</div></td>
<td class="diff-marker"></td>
<td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>* eine Einbindung verschiedener multilingualer Textdatenbanken, (z.&nbsp;B. [http://eur-lex.europa.eu EUR-Lex]), die es den Benutzern ermöglicht, Alignments von Dokumenten aus diesen Textdatenbanken anzufordern</div></td>
</tr>
<tr>
<td class="diff-marker"></td>
<td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><br /></td>
<td class="diff-marker"></td>
<td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><br /></td>
</tr>
<tr>
<td class="diff-marker" data-marker="−"></td>
<td style="color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>* Verfahren zur Erkennung von Dokumenten, die für die Übersetzung relevant sein können: u.a. automatische Auswertung von Verweisen in allen Amtssprachen und statistische Verfahren zur Erkennung von (partiellen) Vorgängerdokumenten</div></td>
<td class="diff-marker" data-marker="+"></td>
<td style="color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>* Verfahren zur Erkennung von Dokumenten, die für die Übersetzung relevant sein können: u.<ins style="font-weight: bold; text-decoration: none;">&nbsp;</ins>a. automatische Auswertung von Verweisen in allen Amtssprachen und statistische Verfahren zur Erkennung von (partiellen) Vorgängerdokumenten</div></td>
</tr>
<tr>
<td class="diff-marker"></td>
<td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><br /></td>
<td class="diff-marker"></td>
<td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><br /></td>
</tr>
<tr>
<td class="diff-marker"></td>
<td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>* die Anbindung an das maschinelle Übersetzungssystem der Europäischen Kommission</div></td>
<td class="diff-marker"></td>
<td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>* die Anbindung an das maschinelle Übersetzungssystem der Europäischen Kommission</div></td>
</tr>
</table>
Aka
https://de.wikipedia.org/w/index.php?title=European_Advanced_Multilingual_Information_System&diff=157208328&oldid=prev
Horst Gräbner: Leerzeichen, Komma
2016-08-20T14:57:30Z
<p>Leerzeichen, Komma</p>
<table style="background-color: #fff; color: #202122;" data-mw="interface">
<col class="diff-marker" />
<col class="diff-content" />
<col class="diff-marker" />
<col class="diff-content" />
<tr class="diff-title" lang="de">
<td colspan="2" style="background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;">← Nächstältere Version</td>
<td colspan="2" style="background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;">Version vom 20. August 2016, 16:57 Uhr</td>
</tr><tr>
<td colspan="2" class="diff-lineno">Zeile 11:</td>
<td colspan="2" class="diff-lineno">Zeile 11:</td>
</tr>
<tr>
<td class="diff-marker"></td>
<td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>== Systemarchitektur ==</div></td>
<td class="diff-marker"></td>
<td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>== Systemarchitektur ==</div></td>
</tr>
<tr>
<td class="diff-marker"></td>
<td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><br /></td>
<td class="diff-marker"></td>
<td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><br /></td>
</tr>
<tr>
<td class="diff-marker" data-marker="−"></td>
<td style="color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>EURAMIS war eines der ersten Übersetzungsunterstützungssysteme, die konsequent als [[Client]]-[[Server]]-[[Softwarearchitektur|Architektur]] umgesetzt wurden. Nachdem die Architektur ursprünglich [[Zweischichtige Architektur|zweischichtig]] war, ist sie inzwischen [[Dreischichtige Architektur|dreischichtig]], d.h. sie hat eine eigene Datenschicht.</div></td>
<td class="diff-marker" data-marker="+"></td>
<td style="color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>EURAMIS war eines der ersten Übersetzungsunterstützungssysteme, die konsequent als [[Client]]-[[Server]]-[[Softwarearchitektur|Architektur]] umgesetzt wurden. Nachdem die Architektur ursprünglich [[Zweischichtige Architektur|zweischichtig]] war, ist sie inzwischen [[Dreischichtige Architektur|dreischichtig]], d.<ins style="font-weight: bold; text-decoration: none;">&nbsp;</ins>h.<ins style="font-weight: bold; text-decoration: none;">,</ins> sie hat eine eigene Datenschicht.</div></td>
</tr>
<tr>
<td class="diff-marker"></td>
<td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><br /></td>
<td class="diff-marker"></td>
<td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><br /></td>
</tr>
<tr>
<td class="diff-marker"></td>
<td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>Wegen des hohen Bedarfs an [[Ressource#Informatik|Ressourcen]] bei der Verarbeitung sprachlicher Massendaten werden die meisten Dienste und Funktionen nur in [[Stapelverarbeitung]] angeboten: die zu behandelnden Daten werden dem System übergeben, das nach einiger Zeit die angeforderten Ergebnisse zurückschickt. Wo dies sinnvoll und möglich ist, werden vereinzelt auch Online-Dienste angeboten.</div></td>
<td class="diff-marker"></td>
<td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>Wegen des hohen Bedarfs an [[Ressource#Informatik|Ressourcen]] bei der Verarbeitung sprachlicher Massendaten werden die meisten Dienste und Funktionen nur in [[Stapelverarbeitung]] angeboten: die zu behandelnden Daten werden dem System übergeben, das nach einiger Zeit die angeforderten Ergebnisse zurückschickt. Wo dies sinnvoll und möglich ist, werden vereinzelt auch Online-Dienste angeboten.</div></td>
</tr>
<tr>
<td colspan="2" class="diff-lineno">Zeile 21:</td>
<td colspan="2" class="diff-lineno">Zeile 21:</td>
</tr>
<tr>
<td class="diff-marker"></td>
<td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>=== Datenschicht ===</div></td>
<td class="diff-marker"></td>
<td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>=== Datenschicht ===</div></td>
</tr>
<tr>
<td class="diff-marker"></td>
<td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><br /></td>
<td class="diff-marker"></td>
<td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><br /></td>
</tr>
<tr>
<td class="diff-marker" data-marker="−"></td>
<td style="color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>Der zentrale [[Übersetzungsspeicher]] ist das Kernstück von EURAMIS. Er enthält fast 200 Millionen Sätze in allen Amtssprachen (bei etwa 50 Millionen Ausgangssätzen und 150 Millionen Übersetzungen). Da für jedes Dokument immer alle Sätze gespeichert werden, handelt es sich um etwa halb so viele [[Token und Type|Typen]] wie [[Token und Type|Tokens]], d.h. die Zahl der verschiedenen Sätze ist etwa halb so groß wie die Gesamtzahl der Sätze. </div></td>
<td class="diff-marker" data-marker="+"></td>
<td style="color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>Der zentrale [[Übersetzungsspeicher]] ist das Kernstück von EURAMIS. Er enthält fast 200 Millionen Sätze in allen Amtssprachen (bei etwa 50 Millionen Ausgangssätzen und 150 Millionen Übersetzungen). Da für jedes Dokument immer alle Sätze gespeichert werden, handelt es sich um etwa halb so viele [[Token und Type|Typen]] wie [[Token und Type|Tokens]], d.<ins style="font-weight: bold; text-decoration: none;">&nbsp;</ins>h.<ins style="font-weight: bold; text-decoration: none;">,</ins> die Zahl der verschiedenen Sätze ist etwa halb so groß wie die Gesamtzahl der Sätze. </div></td>
</tr>
<tr>
<td class="diff-marker"></td>
<td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><br /></td>
<td class="diff-marker"></td>
<td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><br /></td>
</tr>
<tr>
<td class="diff-marker"></td>
<td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>Die Verwaltung der multilingualen Daten in einer relationalen Datenbank ermöglicht Funktionalitäten, die in anderen Übersetzungsspeichern nicht verwirklicht sind. Wurde etwa ein Dokument in mehrere Sprachen übersetzt (z.&nbsp;B. aus dem Englischen ins Französische und Deutsche), so werden die Daten – ohne Duplizierung - auch bei der Suche in der umgekehrten Übersetzungsrichtung berücksichtigt, und sogar bei der Suche zwischen den ursprünglichen Zielsprachen (hier zwischen Deutsch und Französisch). Dies ist besonders deshalb von Vorteil, weil sich die Ausgangssprache eines Dokuments von Fassung zu Fassung ändern kann.</div></td>
<td class="diff-marker"></td>
<td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>Die Verwaltung der multilingualen Daten in einer relationalen Datenbank ermöglicht Funktionalitäten, die in anderen Übersetzungsspeichern nicht verwirklicht sind. Wurde etwa ein Dokument in mehrere Sprachen übersetzt (z.&nbsp;B. aus dem Englischen ins Französische und Deutsche), so werden die Daten – ohne Duplizierung - auch bei der Suche in der umgekehrten Übersetzungsrichtung berücksichtigt, und sogar bei der Suche zwischen den ursprünglichen Zielsprachen (hier zwischen Deutsch und Französisch). Dies ist besonders deshalb von Vorteil, weil sich die Ausgangssprache eines Dokuments von Fassung zu Fassung ändern kann.</div></td>
</tr>
</table>
Horst Gräbner
https://de.wikipedia.org/w/index.php?title=European_Advanced_Multilingual_Information_System&diff=147837047&oldid=prev
Ernestito: aktualisiert
2015-11-08T18:04:53Z
<p>aktualisiert</p>
<table style="background-color: #fff; color: #202122;" data-mw="interface">
<col class="diff-marker" />
<col class="diff-content" />
<col class="diff-marker" />
<col class="diff-content" />
<tr class="diff-title" lang="de">
<td colspan="2" style="background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;">← Nächstältere Version</td>
<td colspan="2" style="background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;">Version vom 8. November 2015, 20:04 Uhr</td>
</tr><tr>
<td colspan="2" class="diff-lineno">Zeile 3:</td>
<td colspan="2" class="diff-lineno">Zeile 3:</td>
</tr>
<tr>
<td class="diff-marker"></td>
<td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>== Einführung ==</div></td>
<td class="diff-marker"></td>
<td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>== Einführung ==</div></td>
</tr>
<tr>
<td class="diff-marker"></td>
<td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><br /></td>
<td class="diff-marker"></td>
<td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><br /></td>
</tr>
<tr>
<td class="diff-marker" data-marker="−"></td>
<td style="color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>Die Generaldirektion Übersetzung der Europäischen Kommission (DGT) musste zu Beginn der Entwicklung von EURAMIS hauptsächlich in die 11 damaligen Amtssprachen übersetzen. Mit den Erweiterungen der Europäischen Union müssen nun insgesamt [[Amtssprache#EG_und_EU|<del style="font-weight: bold; text-decoration: none;">23</del> Amtssprachen]] unterstützt werden. </div></td>
<td class="diff-marker" data-marker="+"></td>
<td style="color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>Die Generaldirektion Übersetzung der Europäischen Kommission (DGT) musste zu Beginn der Entwicklung von EURAMIS hauptsächlich in die 11 damaligen Amtssprachen übersetzen. Mit den Erweiterungen der Europäischen Union müssen nun insgesamt [[Amtssprache#EG_und_EU|<ins style="font-weight: bold; text-decoration: none;">24</ins> Amtssprachen]] unterstützt werden. </div></td>
</tr>
<tr>
<td class="diff-marker"></td>
<td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><br /></td>
<td class="diff-marker"></td>
<td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><br /></td>
</tr>
<tr>
<td class="diff-marker"></td>
<td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>EURAMIS zielt darauf ab, den Übersetzern möglichst viele für die Übersetzung relevante (oder nützliche) Daten in einer Art [[One-Stop-Shop]] zur Verfügung zu stellen, damit diese Daten so weit wie möglich wiederverwendet werden können. Dies dient vor allem dazu, die Qualität und Kohärenz der Übersetzungen zu erhöhen, aber auch den Übersetzungsprozess zu optimieren. Dies ist bei der Menge der vorhandenen Daten und der Anzahl der benötigten Sprachenpaare mit den kommerziellen Systemen bis heute nur beschränkt möglich.</div></td>
<td class="diff-marker"></td>
<td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>EURAMIS zielt darauf ab, den Übersetzern möglichst viele für die Übersetzung relevante (oder nützliche) Daten in einer Art [[One-Stop-Shop]] zur Verfügung zu stellen, damit diese Daten so weit wie möglich wiederverwendet werden können. Dies dient vor allem dazu, die Qualität und Kohärenz der Übersetzungen zu erhöhen, aber auch den Übersetzungsprozess zu optimieren. Dies ist bei der Menge der vorhandenen Daten und der Anzahl der benötigten Sprachenpaare mit den kommerziellen Systemen bis heute nur beschränkt möglich.</div></td>
</tr>
</table>
Ernestito
https://de.wikipedia.org/w/index.php?title=European_Advanced_Multilingual_Information_System&diff=99156032&oldid=prev
PM3: kat
2012-02-02T11:32:38Z
<p>kat</p>
<table style="background-color: #fff; color: #202122;" data-mw="interface">
<col class="diff-marker" />
<col class="diff-content" />
<col class="diff-marker" />
<col class="diff-content" />
<tr class="diff-title" lang="de">
<td colspan="2" style="background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;">← Nächstältere Version</td>
<td colspan="2" style="background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;">Version vom 2. Februar 2012, 13:32 Uhr</td>
</tr><tr>
<td colspan="2" class="diff-lineno">Zeile 84:</td>
<td colspan="2" class="diff-lineno">Zeile 84:</td>
</tr>
<tr>
<td class="diff-marker"></td>
<td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>[[Kategorie:Europäische Union]]</div></td>
<td class="diff-marker"></td>
<td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>[[Kategorie:Europäische Union]]</div></td>
</tr>
<tr>
<td class="diff-marker"></td>
<td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>[[Kategorie:Anwendungssoftware]]</div></td>
<td class="diff-marker"></td>
<td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>[[Kategorie:Anwendungssoftware]]</div></td>
</tr>
<tr>
<td class="diff-marker" data-marker="−"></td>
<td style="color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>[[Kategorie:Übersetzung]]</div></td>
<td class="diff-marker" data-marker="+"></td>
<td style="color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>[[Kategorie:<ins style="font-weight: bold; text-decoration: none;">Computerunterstützte </ins>Übersetzung]]</div></td>
</tr>
</table>
PM3
https://de.wikipedia.org/w/index.php?title=European_Advanced_Multilingual_Information_System&diff=96893736&oldid=prev
Aka: Tippfehler entfernt
2011-12-08T17:07:31Z
<p>Tippfehler entfernt</p>
<table style="background-color: #fff; color: #202122;" data-mw="interface">
<col class="diff-marker" />
<col class="diff-content" />
<col class="diff-marker" />
<col class="diff-content" />
<tr class="diff-title" lang="de">
<td colspan="2" style="background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;">← Nächstältere Version</td>
<td colspan="2" style="background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;">Version vom 8. Dezember 2011, 19:07 Uhr</td>
</tr><tr>
<td colspan="2" class="diff-lineno">Zeile 1:</td>
<td colspan="2" class="diff-lineno">Zeile 1:</td>
</tr>
<tr>
<td class="diff-marker"></td>
<td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>Das '''European Advanced Multilingual Information System''', Akronym '''EURAMIS''', wurde als Übersetzungsunterstützungssystem für die Generaldirektion Übersetzung der [[Europäische Kommission|Europäischen Kommission]] entwickelt. Die Softwareentwicklung begann im Jahr 1995, das System wird aber weiterhin angepasst und erweitert.</div></td>
<td class="diff-marker"></td>
<td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>Das '''European Advanced Multilingual Information System''', Akronym '''EURAMIS''', wurde als Übersetzungsunterstützungssystem für die Generaldirektion Übersetzung der [[Europäische Kommission|Europäischen Kommission]] entwickelt. Die Softwareentwicklung begann im Jahr 1995, das System wird aber weiterhin angepasst und erweitert.</div></td>
</tr>
<tr>
<td class="diff-marker"></td>
<td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><br /></td>
<td class="diff-marker"></td>
<td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><br /></td>
</tr>
<tr>
<td class="diff-marker" data-marker="−"></td>
<td style="color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>==Einführung==</div></td>
<td class="diff-marker" data-marker="+"></td>
<td style="color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>==<ins style="font-weight: bold; text-decoration: none;"> </ins>Einführung<ins style="font-weight: bold; text-decoration: none;"> </ins>==</div></td>
</tr>
<tr>
<td class="diff-marker"></td>
<td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><br /></td>
<td class="diff-marker"></td>
<td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><br /></td>
</tr>
<tr>
<td class="diff-marker"></td>
<td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>Die Generaldirektion Übersetzung der Europäischen Kommission (DGT) musste zu Beginn der Entwicklung von EURAMIS hauptsächlich in die 11 damaligen Amtssprachen übersetzen. Mit den Erweiterungen der Europäischen Union müssen nun insgesamt [[Amtssprache#EG_und_EU|23 Amtssprachen]] unterstützt werden. </div></td>
<td class="diff-marker"></td>
<td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>Die Generaldirektion Übersetzung der Europäischen Kommission (DGT) musste zu Beginn der Entwicklung von EURAMIS hauptsächlich in die 11 damaligen Amtssprachen übersetzen. Mit den Erweiterungen der Europäischen Union müssen nun insgesamt [[Amtssprache#EG_und_EU|23 Amtssprachen]] unterstützt werden. </div></td>
</tr>
<tr>
<td colspan="2" class="diff-lineno">Zeile 9:</td>
<td colspan="2" class="diff-lineno">Zeile 9:</td>
</tr>
<tr>
<td class="diff-marker"></td>
<td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>EURAMIS wird innerhalb der DGT als Hilfsmittel für die Übersetzung der überwiegenden Mehrheit der Dokumente benutzt. Fast alle Übersetzungsdienste der anderen europäischen Institutionen nutzen EURAMIS vor allem im Zusammenhang mit dem Gesetzgebungsverfahren ([[Europäisches Parlament]], [[Rat der Europäischen Union]], [[Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften]], [[Europäischer Rechnungshof]], [[Europäischer Wirtschafts- und Sozialausschuss]], [[Ausschuss der Regionen]]); außerdem wird EURAMIS vom [[Übersetzungszentrum für die Einrichtungen der Europäischen Union]] genutzt.</div></td>
<td class="diff-marker"></td>
<td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>EURAMIS wird innerhalb der DGT als Hilfsmittel für die Übersetzung der überwiegenden Mehrheit der Dokumente benutzt. Fast alle Übersetzungsdienste der anderen europäischen Institutionen nutzen EURAMIS vor allem im Zusammenhang mit dem Gesetzgebungsverfahren ([[Europäisches Parlament]], [[Rat der Europäischen Union]], [[Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften]], [[Europäischer Rechnungshof]], [[Europäischer Wirtschafts- und Sozialausschuss]], [[Ausschuss der Regionen]]); außerdem wird EURAMIS vom [[Übersetzungszentrum für die Einrichtungen der Europäischen Union]] genutzt.</div></td>
</tr>
<tr>
<td class="diff-marker"></td>
<td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><br /></td>
<td class="diff-marker"></td>
<td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><br /></td>
</tr>
<tr>
<td class="diff-marker" data-marker="−"></td>
<td style="color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>==Systemarchitektur==</div></td>
<td class="diff-marker" data-marker="+"></td>
<td style="color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>==<ins style="font-weight: bold; text-decoration: none;"> </ins>Systemarchitektur<ins style="font-weight: bold; text-decoration: none;"> </ins>==</div></td>
</tr>
<tr>
<td class="diff-marker"></td>
<td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><br /></td>
<td class="diff-marker"></td>
<td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><br /></td>
</tr>
<tr>
<td class="diff-marker"></td>
<td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>EURAMIS war eines der ersten Übersetzungsunterstützungssysteme, die konsequent als [[Client]]-[[Server]]-[[Softwarearchitektur|Architektur]] umgesetzt wurden. Nachdem die Architektur ursprünglich [[Zweischichtige Architektur|zweischichtig]] war, ist sie inzwischen [[Dreischichtige Architektur|dreischichtig]], d.h. sie hat eine eigene Datenschicht.</div></td>
<td class="diff-marker"></td>
<td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>EURAMIS war eines der ersten Übersetzungsunterstützungssysteme, die konsequent als [[Client]]-[[Server]]-[[Softwarearchitektur|Architektur]] umgesetzt wurden. Nachdem die Architektur ursprünglich [[Zweischichtige Architektur|zweischichtig]] war, ist sie inzwischen [[Dreischichtige Architektur|dreischichtig]], d.h. sie hat eine eigene Datenschicht.</div></td>
</tr>
<tr>
<td colspan="2" class="diff-lineno">Zeile 19:</td>
<td colspan="2" class="diff-lineno">Zeile 19:</td>
</tr>
<tr>
<td class="diff-marker"></td>
<td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>Ein weiterer wichtiger Aspekt ist die Integration der Ergebnisse zu einem Gesamtpaket. So kann z.&nbsp;B. in derselben Ausgabedatei für Teile, für die kein Treffer im Übersetzungsspeicher (s.&nbsp;u.) erzielt wurde, eine maschinelle Übersetzung angefordert werden.</div></td>
<td class="diff-marker"></td>
<td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>Ein weiterer wichtiger Aspekt ist die Integration der Ergebnisse zu einem Gesamtpaket. So kann z.&nbsp;B. in derselben Ausgabedatei für Teile, für die kein Treffer im Übersetzungsspeicher (s.&nbsp;u.) erzielt wurde, eine maschinelle Übersetzung angefordert werden.</div></td>
</tr>
<tr>
<td class="diff-marker"></td>
<td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><br /></td>
<td class="diff-marker"></td>
<td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><br /></td>
</tr>
<tr>
<td class="diff-marker" data-marker="−"></td>
<td style="color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>===Datenschicht===</div></td>
<td class="diff-marker" data-marker="+"></td>
<td style="color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>===<ins style="font-weight: bold; text-decoration: none;"> </ins>Datenschicht<ins style="font-weight: bold; text-decoration: none;"> </ins>===</div></td>
</tr>
<tr>
<td class="diff-marker"></td>
<td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><br /></td>
<td class="diff-marker"></td>
<td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><br /></td>
</tr>
<tr>
<td class="diff-marker"></td>
<td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>Der zentrale [[Übersetzungsspeicher]] ist das Kernstück von EURAMIS. Er enthält fast 200 Millionen Sätze in allen Amtssprachen (bei etwa 50 Millionen Ausgangssätzen und 150 Millionen Übersetzungen). Da für jedes Dokument immer alle Sätze gespeichert werden, handelt es sich um etwa halb so viele [[Token und Type|Typen]] wie [[Token und Type|Tokens]], d.h. die Zahl der verschiedenen Sätze ist etwa halb so groß wie die Gesamtzahl der Sätze. </div></td>
<td class="diff-marker"></td>
<td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>Der zentrale [[Übersetzungsspeicher]] ist das Kernstück von EURAMIS. Er enthält fast 200 Millionen Sätze in allen Amtssprachen (bei etwa 50 Millionen Ausgangssätzen und 150 Millionen Übersetzungen). Da für jedes Dokument immer alle Sätze gespeichert werden, handelt es sich um etwa halb so viele [[Token und Type|Typen]] wie [[Token und Type|Tokens]], d.h. die Zahl der verschiedenen Sätze ist etwa halb so groß wie die Gesamtzahl der Sätze. </div></td>
</tr>
<tr>
<td colspan="2" class="diff-lineno">Zeile 27:</td>
<td colspan="2" class="diff-lineno">Zeile 27:</td>
</tr>
<tr>
<td class="diff-marker"></td>
<td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>Weiterhin besteht z.&nbsp;B. ein [[virtuell|virtuelles]] Dokument aus der Gesamtheit der Sätze (einer Sprache), die die gleiche Meta-Information haben, ohne dass dafür eine physische Unterteilung notwendig wäre. Der Übersetzungsspeicher kann in seiner Gesamtheit, aber auch in seinen virtuellen Unterstrukturen angesprochen werden. Dies wird z.&nbsp;B. dazu genutzt, Einträgen aus verbindlichen Dokumenten Vorrang zu geben.</div></td>
<td class="diff-marker"></td>
<td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>Weiterhin besteht z.&nbsp;B. ein [[virtuell|virtuelles]] Dokument aus der Gesamtheit der Sätze (einer Sprache), die die gleiche Meta-Information haben, ohne dass dafür eine physische Unterteilung notwendig wäre. Der Übersetzungsspeicher kann in seiner Gesamtheit, aber auch in seinen virtuellen Unterstrukturen angesprochen werden. Dies wird z.&nbsp;B. dazu genutzt, Einträgen aus verbindlichen Dokumenten Vorrang zu geben.</div></td>
</tr>
<tr>
<td class="diff-marker"></td>
<td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><br /></td>
<td class="diff-marker"></td>
<td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><br /></td>
</tr>
<tr>
<td class="diff-marker" data-marker="−"></td>
<td style="color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>===Logikschicht===</div></td>
<td class="diff-marker" data-marker="+"></td>
<td style="color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>===<ins style="font-weight: bold; text-decoration: none;"> </ins>Logikschicht<ins style="font-weight: bold; text-decoration: none;"> </ins>===</div></td>
</tr>
<tr>
<td class="diff-marker"></td>
<td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><br /></td>
<td class="diff-marker"></td>
<td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><br /></td>
</tr>
<tr>
<td class="diff-marker" data-marker="−"></td>
<td style="color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>====Anwendungs-Server====</div></td>
<td class="diff-marker" data-marker="+"></td>
<td style="color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>====<ins style="font-weight: bold; text-decoration: none;"> </ins>Anwendungs-Server<ins style="font-weight: bold; text-decoration: none;"> </ins>====</div></td>
</tr>
<tr>
<td class="diff-marker"></td>
<td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><br /></td>
<td class="diff-marker"></td>
<td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><br /></td>
</tr>
<tr>
<td class="diff-marker"></td>
<td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>Die wichtigsten Anwendungen innerhalb von EURAMIS sind</div></td>
<td class="diff-marker"></td>
<td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>Die wichtigsten Anwendungen innerhalb von EURAMIS sind</div></td>
</tr>
<tr>
<td colspan="2" class="diff-lineno">Zeile 49:</td>
<td colspan="2" class="diff-lineno">Zeile 49:</td>
</tr>
<tr>
<td class="diff-marker"></td>
<td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>Falls eine Weitergabe von Daten zwischen den einzelnen [[Modul (Software)|Modulen]] bzw. Anwendungen notwendig ist, erfolgt diese über eine [[Standard Generalized Markup Language|SGML]]-basierte sog. Pivot-Datei, in der die aufgerufenen Komponenten ihre Ergebnisse hinzufügen. Am Ende des Prozesses werden die benötigten Informationen herausgefiltert und in das gewünschte Format konvertiert.</div></td>
<td class="diff-marker"></td>
<td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>Falls eine Weitergabe von Daten zwischen den einzelnen [[Modul (Software)|Modulen]] bzw. Anwendungen notwendig ist, erfolgt diese über eine [[Standard Generalized Markup Language|SGML]]-basierte sog. Pivot-Datei, in der die aufgerufenen Komponenten ihre Ergebnisse hinzufügen. Am Ende des Prozesses werden die benötigten Informationen herausgefiltert und in das gewünschte Format konvertiert.</div></td>
</tr>
<tr>
<td class="diff-marker"></td>
<td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><br /></td>
<td class="diff-marker"></td>
<td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><br /></td>
</tr>
<tr>
<td class="diff-marker" data-marker="−"></td>
<td style="color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>====Webserver====</div></td>
<td class="diff-marker" data-marker="+"></td>
<td style="color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>====<ins style="font-weight: bold; text-decoration: none;"> </ins>Webserver<ins style="font-weight: bold; text-decoration: none;"> </ins>====</div></td>
</tr>
<tr>
<td class="diff-marker"></td>
<td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><br /></td>
<td class="diff-marker"></td>
<td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><br /></td>
</tr>
<tr>
<td class="diff-marker"></td>
<td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>Der Zugriff von Client Seite erfolgt über einen [[Webbrowser]]. Einige Online-Anwendungen (z.&nbsp;B. [[Konkordanz]]) befinden sich auf dem Webserver und [[interagieren]] unmittelbar mit der Datenbank.</div></td>
<td class="diff-marker"></td>
<td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>Der Zugriff von Client Seite erfolgt über einen [[Webbrowser]]. Einige Online-Anwendungen (z.&nbsp;B. [[Konkordanz]]) befinden sich auf dem Webserver und [[interagieren]] unmittelbar mit der Datenbank.</div></td>
</tr>
<tr>
<td class="diff-marker"></td>
<td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><br /></td>
<td class="diff-marker"></td>
<td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><br /></td>
</tr>
<tr>
<td class="diff-marker" data-marker="−"></td>
<td style="color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>====Windows-Server====</div></td>
<td class="diff-marker" data-marker="+"></td>
<td style="color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>====<ins style="font-weight: bold; text-decoration: none;"> </ins>Windows-Server<ins style="font-weight: bold; text-decoration: none;"> </ins>====</div></td>
</tr>
<tr>
<td class="diff-marker"></td>
<td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><br /></td>
<td class="diff-marker"></td>
<td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><br /></td>
</tr>
<tr>
<td class="diff-marker"></td>
<td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>Einige Anwendungen werden auf einem zentralen [[Windows]]-Server (z.&nbsp;B. Konvertierung von proprietären Formaten nach [[Rich Text Format|RTF]] oder Vorbereitung von Dokumenten für das Alignment) durchgeführt.</div></td>
<td class="diff-marker"></td>
<td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>Einige Anwendungen werden auf einem zentralen [[Windows]]-Server (z.&nbsp;B. Konvertierung von proprietären Formaten nach [[Rich Text Format|RTF]] oder Vorbereitung von Dokumenten für das Alignment) durchgeführt.</div></td>
</tr>
<tr>
<td class="diff-marker"></td>
<td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><br /></td>
<td class="diff-marker"></td>
<td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><br /></td>
</tr>
<tr>
<td class="diff-marker" data-marker="−"></td>
<td style="color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>===Präsentationsschicht===</div></td>
<td class="diff-marker" data-marker="+"></td>
<td style="color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>===<ins style="font-weight: bold; text-decoration: none;"> </ins>Präsentationsschicht<ins style="font-weight: bold; text-decoration: none;"> </ins>===</div></td>
</tr>
<tr>
<td class="diff-marker"></td>
<td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><br /></td>
<td class="diff-marker"></td>
<td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><br /></td>
</tr>
<tr>
<td class="diff-marker"></td>
<td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>Die [[Webschnittstelle]] bietet Zugang zu etwa 40 [[Menü (Computer)|Menüs]], mit denen die Benutzer ihre Anfragen oder Aufträge formulieren können. Etwa 10 dieser Menüs werden auch in Form von [[Webservice|Webservices]] angeboten. Mit dieser Schnittstelle kann der Benutzer entweder interaktive Abfragen formulieren, oder aber Dokumente zur Stapelverarbeitung übergeben.</div></td>
<td class="diff-marker"></td>
<td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>Die [[Webschnittstelle]] bietet Zugang zu etwa 40 [[Menü (Computer)|Menüs]], mit denen die Benutzer ihre Anfragen oder Aufträge formulieren können. Etwa 10 dieser Menüs werden auch in Form von [[Webservice|Webservices]] angeboten. Mit dieser Schnittstelle kann der Benutzer entweder interaktive Abfragen formulieren, oder aber Dokumente zur Stapelverarbeitung übergeben.</div></td>
</tr>
<tr>
<td class="diff-marker"></td>
<td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><br /></td>
<td class="diff-marker"></td>
<td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><br /></td>
</tr>
<tr>
<td class="diff-marker" data-marker="−"></td>
<td style="color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>Die Übersetzer verwenden die von EURAMIS gelieferten Ergebnisse mit einer kommerziellen Software als [[Frontend]] (zurzeit [[SDL Trados]]; Datenaustausch über [[Translation Memory eXchange|TMX]]-Dateien), oder aber ausschließlich in einem RTF-Dokument, in dem Informationen über die Trefferquote farbig darstellt und Meta-Informationen (Herkunft des gefundenen Satzes, z.&nbsp;B. Dokumentnummer, Auftraggeber) in Form von Kommentaren dargestellt sind. Die zuerst beschriebene Vorgehensweise wird im <del style="font-weight: bold; text-decoration: none;">allgemeinen</del> bevorzugt, da durch die interaktive Nutzung eines Übersetzungsspeichers auch Wiederholungen oder Ähnlichkeiten innerhalb desselben Dokuments ausgenutzt werden können.</div></td>
<td class="diff-marker" data-marker="+"></td>
<td style="color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>Die Übersetzer verwenden die von EURAMIS gelieferten Ergebnisse mit einer kommerziellen Software als [[Frontend]] (zurzeit [[SDL Trados]]; Datenaustausch über [[Translation Memory eXchange|TMX]]-Dateien), oder aber ausschließlich in einem RTF-Dokument, in dem Informationen über die Trefferquote farbig darstellt und Meta-Informationen (Herkunft des gefundenen Satzes, z.&nbsp;B. Dokumentnummer, Auftraggeber) in Form von Kommentaren dargestellt sind. Die zuerst beschriebene Vorgehensweise wird im <ins style="font-weight: bold; text-decoration: none;">Allgemeinen</ins> bevorzugt, da durch die interaktive Nutzung eines Übersetzungsspeichers auch Wiederholungen oder Ähnlichkeiten innerhalb desselben Dokuments ausgenutzt werden können.</div></td>
</tr>
<tr>
<td class="diff-marker"></td>
<td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><br /></td>
<td class="diff-marker"></td>
<td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><br /></td>
</tr>
<tr>
<td class="diff-marker"></td>
<td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>Ein Windows-basierter Editor erlaubt die Korrektur etwaiger Fehler in Alignments. Die Darstellung erfolgt in Tabellenform: der Benutzer kann das alignierte Dokument durchsehen und muss nur dort eingreifen, wo Fehler zu beheben sind. Der Alignment-Editor verfügt über eine Reihe von Hilfsfunktionen, z.&nbsp;B. [[Suchen und Ersetzen]], [[Rechtschreibprüfung|Rechtschreibfehlererkennung]] und Bearbeitung der Meta-Informationen.</div></td>
<td class="diff-marker"></td>
<td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>Ein Windows-basierter Editor erlaubt die Korrektur etwaiger Fehler in Alignments. Die Darstellung erfolgt in Tabellenform: der Benutzer kann das alignierte Dokument durchsehen und muss nur dort eingreifen, wo Fehler zu beheben sind. Der Alignment-Editor verfügt über eine Reihe von Hilfsfunktionen, z.&nbsp;B. [[Suchen und Ersetzen]], [[Rechtschreibprüfung|Rechtschreibfehlererkennung]] und Bearbeitung der Meta-Informationen.</div></td>
</tr>
<tr>
<td class="diff-marker"></td>
<td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><br /></td>
<td class="diff-marker"></td>
<td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><br /></td>
</tr>
<tr>
<td class="diff-marker" data-marker="−"></td>
<td style="color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>==Automatisierung innerhalb des Workflows==</div></td>
<td class="diff-marker" data-marker="+"></td>
<td style="color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>==<ins style="font-weight: bold; text-decoration: none;"> </ins>Automatisierung innerhalb des Workflows<ins style="font-weight: bold; text-decoration: none;"> </ins>==</div></td>
</tr>
<tr>
<td class="diff-marker"></td>
<td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><br /></td>
<td class="diff-marker"></td>
<td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><br /></td>
</tr>
<tr>
<td class="diff-marker"></td>
<td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>Innerhalb der DGT sind viele dieser Schritte automatisiert: für alle elektronisch eingehenden Übersetzungsaufträge wird eine Behandlung mit Standard-Parametern ausgelöst, die Ergebnisse werden innerhalb eines [[Workflow]]-Systems den Übersetzern bereitgestellt. Sofern sie mit Hilfe des Frontends angefertigt wurden, werden die Übersetzungen automatisch in den Übersetzungsspeicher eingestellt, ansonsten erfolgt meist ein Alignment durch eine Hilfskraft.</div></td>
<td class="diff-marker"></td>
<td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>Innerhalb der DGT sind viele dieser Schritte automatisiert: für alle elektronisch eingehenden Übersetzungsaufträge wird eine Behandlung mit Standard-Parametern ausgelöst, die Ergebnisse werden innerhalb eines [[Workflow]]-Systems den Übersetzern bereitgestellt. Sofern sie mit Hilfe des Frontends angefertigt wurden, werden die Übersetzungen automatisch in den Übersetzungsspeicher eingestellt, ansonsten erfolgt meist ein Alignment durch eine Hilfskraft.</div></td>
</tr>
<tr>
<td colspan="2" class="diff-lineno">Zeile 71:</td>
<td colspan="2" class="diff-lineno">Zeile 71:</td>
</tr>
<tr>
<td class="diff-marker"></td>
<td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>Eine ähnliche automatisierte Einbindung in den Arbeitsprozess findet derzeit bei den anderen teilnehmenden Institutionen unter Zuhilfenahme der Webservices statt.</div></td>
<td class="diff-marker"></td>
<td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>Eine ähnliche automatisierte Einbindung in den Arbeitsprozess findet derzeit bei den anderen teilnehmenden Institutionen unter Zuhilfenahme der Webservices statt.</div></td>
</tr>
<tr>
<td class="diff-marker"></td>
<td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><br /></td>
<td class="diff-marker"></td>
<td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><br /></td>
</tr>
<tr>
<td class="diff-marker" data-marker="−"></td>
<td style="color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>==Nutzung==</div></td>
<td class="diff-marker" data-marker="+"></td>
<td style="color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>==<ins style="font-weight: bold; text-decoration: none;"> </ins>Nutzung<ins style="font-weight: bold; text-decoration: none;"> </ins>==</div></td>
</tr>
<tr>
<td class="diff-marker"></td>
<td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><br /></td>
<td class="diff-marker"></td>
<td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><br /></td>
</tr>
<tr>
<td class="diff-marker"></td>
<td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>Während die Nutzung von EURAMIS sich innerhalb der Europäischen Kommission vor allem wegen der schon sehr weit getriebenen Automatisierung auf hohem Niveau stabilisiert hat, nimmt die Nutzung durch die anderen beteiligten Institutionen immer noch zu. Zurzeit werden jeweils mehrere Millionen Seiten pro Jahr im Übersetzungsspeicher gesucht bzw. aligniert. Weiterhin werden an jedem Arbeitstag zwischen 30 000 und 40 000 interaktive Abfragen mit der Konkordanz getätigt.</div></td>
<td class="diff-marker"></td>
<td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>Während die Nutzung von EURAMIS sich innerhalb der Europäischen Kommission vor allem wegen der schon sehr weit getriebenen Automatisierung auf hohem Niveau stabilisiert hat, nimmt die Nutzung durch die anderen beteiligten Institutionen immer noch zu. Zurzeit werden jeweils mehrere Millionen Seiten pro Jahr im Übersetzungsspeicher gesucht bzw. aligniert. Weiterhin werden an jedem Arbeitstag zwischen 30 000 und 40 000 interaktive Abfragen mit der Konkordanz getätigt.</div></td>
</tr>
<tr>
<td class="diff-marker"></td>
<td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><br /></td>
<td class="diff-marker"></td>
<td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><br /></td>
</tr>
<tr>
<td class="diff-marker" data-marker="−"></td>
<td style="color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>==Literatur==</div></td>
<td class="diff-marker" data-marker="+"></td>
<td style="color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>==<ins style="font-weight: bold; text-decoration: none;"> </ins>Literatur<ins style="font-weight: bold; text-decoration: none;"> </ins>==</div></td>
</tr>
<tr>
<td class="diff-marker"></td>
<td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><br /></td>
<td class="diff-marker"></td>
<td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><br /></td>
</tr>
<tr>
<td class="diff-marker"></td>
<td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>* [http://ec.europa.eu/dgs/translation/bookshelf/tools_and_workflow_de.pdf Generaldirektion Übersetzung - Übersetzung: Hilfsmittel und Arbeitsablauf] (PDF-Datei; 1,08&nbsp;MB)</div></td>
<td class="diff-marker"></td>
<td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>* [http://ec.europa.eu/dgs/translation/bookshelf/tools_and_workflow_de.pdf Generaldirektion Übersetzung - Übersetzung: Hilfsmittel und Arbeitsablauf] (PDF-Datei; 1,08&nbsp;MB)</div></td>
</tr>
</table>
Aka
https://de.wikipedia.org/w/index.php?title=European_Advanced_Multilingual_Information_System&diff=86726382&oldid=prev
Uncopy: /* Präsentationsschicht */ Links erg.
2011-03-21T10:22:45Z
<p><span class="autocomment">Präsentationsschicht: </span> Links erg.</p>
<table style="background-color: #fff; color: #202122;" data-mw="interface">
<col class="diff-marker" />
<col class="diff-content" />
<col class="diff-marker" />
<col class="diff-content" />
<tr class="diff-title" lang="de">
<td colspan="2" style="background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;">← Nächstältere Version</td>
<td colspan="2" style="background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;">Version vom 21. März 2011, 12:22 Uhr</td>
</tr><tr>
<td colspan="2" class="diff-lineno">Zeile 63:</td>
<td colspan="2" class="diff-lineno">Zeile 63:</td>
</tr>
<tr>
<td class="diff-marker"></td>
<td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>Die Übersetzer verwenden die von EURAMIS gelieferten Ergebnisse mit einer kommerziellen Software als [[Frontend]] (zurzeit [[SDL Trados]]; Datenaustausch über [[Translation Memory eXchange|TMX]]-Dateien), oder aber ausschließlich in einem RTF-Dokument, in dem Informationen über die Trefferquote farbig darstellt und Meta-Informationen (Herkunft des gefundenen Satzes, z.&nbsp;B. Dokumentnummer, Auftraggeber) in Form von Kommentaren dargestellt sind. Die zuerst beschriebene Vorgehensweise wird im allgemeinen bevorzugt, da durch die interaktive Nutzung eines Übersetzungsspeichers auch Wiederholungen oder Ähnlichkeiten innerhalb desselben Dokuments ausgenutzt werden können.</div></td>
<td class="diff-marker"></td>
<td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>Die Übersetzer verwenden die von EURAMIS gelieferten Ergebnisse mit einer kommerziellen Software als [[Frontend]] (zurzeit [[SDL Trados]]; Datenaustausch über [[Translation Memory eXchange|TMX]]-Dateien), oder aber ausschließlich in einem RTF-Dokument, in dem Informationen über die Trefferquote farbig darstellt und Meta-Informationen (Herkunft des gefundenen Satzes, z.&nbsp;B. Dokumentnummer, Auftraggeber) in Form von Kommentaren dargestellt sind. Die zuerst beschriebene Vorgehensweise wird im allgemeinen bevorzugt, da durch die interaktive Nutzung eines Übersetzungsspeichers auch Wiederholungen oder Ähnlichkeiten innerhalb desselben Dokuments ausgenutzt werden können.</div></td>
</tr>
<tr>
<td class="diff-marker"></td>
<td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><br /></td>
<td class="diff-marker"></td>
<td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><br /></td>
</tr>
<tr>
<td class="diff-marker" data-marker="−"></td>
<td style="color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>Ein Windows-basierter Editor erlaubt die Korrektur etwaiger Fehler in Alignments. Die Darstellung erfolgt in Tabellenform: der Benutzer kann das alignierte Dokument durchsehen und muss nur dort eingreifen, wo Fehler zu beheben sind. Der Alignment-Editor verfügt über eine Reihe von Hilfsfunktionen, z.&nbsp;B. Suchen und Ersetzen, Rechtschreibfehlererkennung und Bearbeitung der Meta-Informationen.</div></td>
<td class="diff-marker" data-marker="+"></td>
<td style="color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>Ein Windows-basierter Editor erlaubt die Korrektur etwaiger Fehler in Alignments. Die Darstellung erfolgt in Tabellenform: der Benutzer kann das alignierte Dokument durchsehen und muss nur dort eingreifen, wo Fehler zu beheben sind. Der Alignment-Editor verfügt über eine Reihe von Hilfsfunktionen, z.&nbsp;B. <ins style="font-weight: bold; text-decoration: none;">[[</ins>Suchen und Ersetzen<ins style="font-weight: bold; text-decoration: none;">]]</ins>, <ins style="font-weight: bold; text-decoration: none;">[[Rechtschreibprüfung|</ins>Rechtschreibfehlererkennung<ins style="font-weight: bold; text-decoration: none;">]]</ins> und Bearbeitung der Meta-Informationen.</div></td>
</tr>
<tr>
<td class="diff-marker"></td>
<td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><br /></td>
<td class="diff-marker"></td>
<td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><br /></td>
</tr>
<tr>
<td class="diff-marker"></td>
<td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>==Automatisierung innerhalb des Workflows==</div></td>
<td class="diff-marker"></td>
<td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>==Automatisierung innerhalb des Workflows==</div></td>
</tr>
</table>
Uncopy