https://de.wikipedia.org/w/api.php?action=feedcontributions&feedformat=atom&user=Pithecanthropus4152Wikipedia - Benutzerbeiträge [de]2025-06-24T20:01:45ZBenutzerbeiträgeMediaWiki 1.45.0-wmf.6https://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Liste_falscher_Freunde&diff=232427667Liste falscher Freunde2023-04-02T21:41:36Z<p>Pithecanthropus4152: /* Englisch */</p>
<hr />
<div>{{Überarbeiten}}<br />
{{TOCright}}<br />
Die '''Liste falscher Freunde''' listet eine Auswahl häufiger [[falscher Freund]]e ([[Übersetzungsschwierigkeit|Übersetzungsfallen]] bzw. Verständnisprobleme) zwischen<br />
* [[Deutsche Sprache|Deutsch]] und anderen [[Sprache]]n,<br />
* den in den [[Deutschsprachiger Raum|deutschsprachigen Ländern]] jeweils gesprochenen [[Varietät (Linguistik)|Varietäten]] des Deutschen untereinander sowie<br />
* [[Standarddeutsch]] und [[Dialekt]]en des Deutschen<br />
auf.<br />
<br />
== [[Indogermanische Sprachen]] ==<br />
=== [[Germanische Sprachen]] ===<br />
==== [[Englische Sprache|Englisch]] ====<br />
[[#LettA|A]] | [[#LettB|B]] | [[#LettC|C]] | [[#LettD|D]] | [[#LettE|E]] | [[#LettF|F]] | [[#LettG|G]] | [[#LettH|H]] | [[#LettI|I]] | J | [[#LettK|K]] | [[#LettL|L]] | [[#LettM|M]] | [[#LettN|N]] | [[#LettO|O]] | [[#LettP|P]] | [[#LettQ|Q]] | [[#LettR|R]] | [[#LettS|S]] | [[#LettT|T]] | [[#LettU|U]] | V | [[#LettW|W]] | [[#LettX|X]] | [[#LettY|Y]] | Z<br />
<br />
{| class="wikitable sortable zebra" style="width:65%"<br />
|+ (Abkürzungen: BE = [[britisches Englisch]]; AE = [[amerikanisches Englisch]])<br />
|- class="hintergrundfarbe6"<br />
! style="width:120px"| Englisches Wort<br />
! style="width:320px"| Bedeutet (auch)<br />
! style="width:160px"| Ähnelt dem deutschen<br />
! style="width:165px"| Falscher Freund übersetzt<br />
|- {{Anker|LettA}}<br />
| abort<br />
| Abbruch, Beendigung<br />
| Abort (Toilette)<br />
| toilet<br />
|-<br />
| actual<br />
| tatsächlich, eigentlich<br />
| aktuell<br />
| current<br />
|-<br />
| also<br />
| auch<br />
| also<br />
| so, therefore<br />
|-<br />
| ambulance<br />
| [[Rettungswagen]]<br />
| [[Ambulanz (stationäre Einrichtung)|Ambulanz]]<br />
| hospital outpatient department<br />
|-<br />
| angel<br />
| [[Engel]]<br />
| [[Angelrute|Angel]]<br />
| fishing rod<br />
|-<br />
| ankle<br />
| Fußknöchel, Fessel (anatom.), auch: Sprunggelenk<br />
| Enkel<br />
| grandson, grandchild<br />
|-<br />
| antic<br />
| lächerlich<br />
| antik<br />
| antique<br />
|-<br />
| apart<br />
| auseinander, abgesondert, für sich<br />
| apart<br />
| fancy, distinctive<br />
|-<br />
| arbiter<br />
| Schlichter, Vermittler, Schiedsrichter, [[Arbiter]]<br />
| Arbeiter<br />
| worker<br />
|-<br />
| art<br />
| Kunst<br />
| Art (und Weise)<br />
| ''(Art)'' kind, sort, type; ''(Art und Weise)'' fashion, manner<br />
|-<br />
| artist<br />
| Künstler<br />
| Artist (Akrobat)<br />
| artiste, acrobat<br />
|-<br />
| arty<br />
| gekünstelt, affig<br />
| artig<br />
| obedient, well behaved<br />
|-<br />
| ass<br />
| [[Hausesel|Esel]]; [[Arsch]]<br />
| [[Ass (Spielkarte)]]<br />
| ace<br />
|-<br />
| axe, ax<br />
| [[Axt]]<br />
| Achse: [[Koordinatenachse]], [[Achse (Technik)]]<br />
| axis (Koordinaten); axle (Fahrzeug)<br />
|-<br />
| barracks (pl.) {{Anker|LettB}}<br />
| Kaserne<br />
| Baracken<br />
| huts<br />
|-<br />
| to be blue (AE)<br />
| traurig sein, niedergeschlagen sein<br />
| blau (betrunken) sein (ugs.)<br />
| to be drunk, smashed, hammered, plastered, pissed (UK), loaded (coll.) etc.<br />
|-<br />
| to become<br />
| werden<br />
| bekommen<br />
| to get, to receive<br />
|-<br />
| to behold<br />
| anschauen<br />
| behalten<br />
| to keep<br />
|-<br />
| bell<br />
| Glocke, Klingel, Schelle<br />
| bellen<br />
| to bark<br />
|-<br />
| benzene<br />
| [[Benzol]]<br />
| Benzin<br />
| benzine, petrol, gasoline, gas<br />
|-<br />
| to berate<br />
| beschimpfen, ausschimpfen, schelten<br />
| beraten<br />
| to consult, to advise, to debate<br />
|-<br />
| billion<br />
| Milliarde<br />
| Billion<br />
| trillion<br />
|-<br />
| blackboard<br />
| Kreidetafel<br />
| Schwarzes Brett<br />
| notice board (BE), bulletin board (AE)<br />
|-<br />
| to blame<br />
| beschuldigen, die Schuld zuschieben<br />
| blamieren<br />
| to embarrass<br />
|-<br />
| blank<br />
| leer<br />
| blank<br />
| shiny, shining<br />
|-<br />
| blender<br />
| [[Standmixer|Mixer]]<br />
| Blender (Schwindler)<br />
| fraud, impostor, phoney<br />
|-<br />
| blind passenger<br />
| Passagier in Flugzeug oder Schiff mit Sehbehinderung<br />
| ''(übertragen:)'' blinder Passagier ''(illegal und unbemerkt Mitreisender in Schiff oder Flugzeug)''<br />
| stowaway<br />
|-<br />
| blitz<br />
| [[Blitzkrieg]] (daher das englische Wort), starker [[Luftangriff]], [[Blitz (American Football)|Blitz]] (defensive Spielstrategie im American Football), im Schach ebenso: blitz (game) = [[Blitzschach|Blitz(-partie)]]<br />
| [[Blitz]]<br />
| lightning, flash<br />
|-<br />
| boot<br />
| Stiefel; Gepäckraum<br />
| Boot<br />
| boat<br />
|-<br />
| branch<br />
| [[Zweigstelle]], Filiale; [geol.:] [[Apophyse]], Ausläufer; [geogr.:] Seitenarm (eines Flusses)<br />
| [[Wirtschaftszweig|Branche]]<br />
| industry<br />
|-<br />
| brand<br />
| [[Marke (Marketing)|Marke]]<br />
| [[Brand]]<br />
| fire<br />
|-<br />
| briefcase<br />
| [[Aktentasche]]<br />
| Briefkasten<br />
| letter box, mail box<br />
|-<br />
| to bring up<br />
| erziehen, großziehen, aufziehen<br />
| aufbringen, wütend machen<br />
| to infuriate, enrage sb.<br />
|-<br />
| bugger<br />
| ein sehr obszönes Schimpfwort<br />
| Bagger <br />
| excavator, (mechanical) digger<br />
|-<br />
| canine {{Anker|LettC}}<br />
| Hunde und Verwandte<br />
| Kaninchen<br />
| rabbit, bunny<br />
|-<br />
| canopy<br />
| Abdeckung, Stoffdach<br />
| Kanapee<br />
| settee, sofa<br />
|-<br />
| caution<br />
| hauptsächlich: Achtung, Vorsicht, Warnung<br />
| Kaution<br />
| bail (law), security (fin.), deposit (rent)<br />
|-<br />
| cell phone<br />
| Mobiltelefon, Handy<br />
| Telefonzelle<br />
| phone booth<br />
|-<br />
| chalk<br />
| Kreide<br />
| Kalk<br />
| lime, whitewash<br />
|-<br />
| chef<br />
| Koch, [[Küchenchef]]<br />
| Chef<br />
| superior, boss, chief<br />
|-<br />
| circle<br />
| Kreis<br />
| Zirkel<br />
| compass<br />
|-<br />
| clang<br />
| Klirren<br />
| Klang<br />
| sound<br />
|-<br />
| clay<br />
| [[Ton (Bodenart)|Ton]], Lehm<br />
| Klee<br />
| clover<br />
|-<br />
| clean<br />
| rein, sauber<br />
| klein<br />
| small, little<br />
|-<br />
| to cling<br />
| (zusammen-)halten, (fest-)halten, (an etwas) hängen, haften, klammern, (clinging to his/her/its life = in höchster Lebensgefahr schwebend)<br />
| klingen<br />
| to clink, to jingle, to ring, to sound<br />
|-<br />
| clock<br />
| Uhr<br />
| Glocke<br />
| bell<br />
|-<br />
| coffin<br />
| Sarg<br />
| Koffer<br />
| suitcase, case, trunk<br />
|-<br />
| to commandeer<br />
| etw. beschlagnahmen, kapern, (evtl. widerrechtlich) in Besitz nehmen<br />
| kommandieren<br />
| ''(Militär, Flug-/Seewesen)'' to command; (allgemeinspr. auch) to boss<br />
|-<br />
| concurrent<br />
| gleichzeitig, übereinstimmend<br />
| Konkurrent<br />
| competitor<br />
|-<br />
| consequently<br />
| folglich<br />
| konsequent (strikt)<br />
| throughout / strictly<br />
|-<br />
| corpse<br />
| Leiche, Leichnam<br />
| Korps<br />
| corps<br />
|-<br />
| craft<br />
| [[Handwerk]], Gewerbe, Fahrzeug (insbesondere Schiff), Gerissenheit<br />
| Kraft<br />
| power, force<br />
|-<br />
| crank<br />
| Kurbel<br />
| krank<br />
| ill<br />
|-<br />
| critic<br />
| Kritiker<br />
| Kritik<br />
| criticism, critique<br />
|-<br />
| crone<br />
| alte Frau<br />
| Krone<br />
| crown<br />
|-<br />
| cyclone<br />
| [[Tiefdruckgebiet#Dynamisches Tief (Zyklone)|Zyklone]]<br />
| [[Zyklon]]<br />
| cyclonic storm<br />
|- {{Anker|LettD}}<br />
| deacon<br />
| [[Diakon]]<br />
| [[Dekan (Kirche)|Dekan]]<br />
| dean<br />
|-<br />
| deadbeat<br />
| Versager, Schnorrer<br />
| Totschlag<br />
| manslaughter<br />
|-<br />
| decent<br />
| anständig, ordentlich, nett, freundlich, angemessen<br />
| dezent<br />
| discreet<br />
|-<br />
| dick<br />
| [[Penis]]<br />
| dick<br />
| fat, big, thick<br />
|-<br />
| dog<br />
| Hund<br />
| Dogge<br />
| mastiff<br />
|-<br />
| dome<br />
| [[Kuppel]]<br />
| Dom ([[Kathedrale]])<br />
| cathedral<br />
|-<br />
| douche<br />
| Einlauf, Intimdusche, Spülung<br />
| Dusche<br />
| shower<br />
|-<br />
| dry<br />
| trocken<br />
| drei<br />
| three<br />
|-<br />
| eagle{{Anker|LettE}}<br />
| [[Adler (Biologie)|Adler]]<br />
| [[Igel]]<br />
| hedgehog<br />
|-<br />
| edge<br />
| Kante, Abgrund<br />
| [[Ecke]]<br />
| corner<br />
|-<br />
| evangelical<br />
| bescreibt Personen und Kirchengemeinden die sich einem interkonfessionellen Subtyp des Protestantismus anschließen, der sich typisch zu der biblischen Unfehlbarkeit, dem Kurzzeitkreationismus, und dem geistlichen Wiedergeburt als Vorbedingung des Erlösens bekennt.<br />
| evangelisch<br />
| Protestant, generally<br />
|-<br />
| eventually<br />
| schließlich, letztendlich<br />
| eventuell<br />
| perhaps, possible, possibly<br />
|-<br />
| fabric{{Anker|LettF}}<br />
| [[Gewebe (Textil)|Gewebe]], Stoff<br />
| [[Fabrik]]<br />
| factory, plant<br />
|-<br />
| factual<br />
| sachlich<br />
| faktisch<br />
| real, effective, actual<br />
|-<br />
| faggot<br />
| Schwuchtel (pejorativ); Holz-, Reisigbündel<br />
| [[Fagott]]<br />
| bassoon<br />
|-<br />
| familiar<br />
| bekannt, vertraut<br />
| familiär<br />
| familial<br />
|-<br />
| fart<br />
| Furz<br />
| Fahrt<br />
| journey, ride<br />
|-<br />
| fast<br />
| schnell<br />
| fast<br />
| almost, nearly<br />
|-<br />
| to fasten<br />
| befestigen<br />
| fasten<br />
| to fast<br />
|-<br />
| fee<br />
| Gebühr, Entgelt, Honorar, Provision, Abgabe [finanz.]; Grundeigentum [jur.]<ref>[https://dict.leo.org/ende/index_en.html#/search=fee&searchLoc=0&resultOrder=basic&multiwordShowSingle=on fee]. Eintrag „''fee''“ in [[Link Everything Online]] (leo.org), abgerufen am 20. August 2015.</ref><br />
| Fee<br />
| fairy, fay<br />
|-<br />
| first<br />
| erster<br />
| First; Fürst<br />
| ridge; prince<br />
|-<br />
| flock<br />
| Schwarm (Vögel), Herde (Schafe)<br />
| Flocke<br />
| flake<br />
|-<br />
| flipper<br />
| Flosse<br />
| [[Flipperautomat]]<br />
| pinball machine<br />
|-<br />
| to foresee<br />
| vorhersehen<br />
| vorsehen<br />
| to provide, to design for<br />
|-<br />
| foresight<br />
| Voraussicht, Weitsicht,<br />
| Vorsicht<br />
| caution<br />
|-<br />
| fort<br />
| Festung, Kastell<br />
| fort<br />
| away<br />
|-<br />
| forth<br />
| vorwärts, voran, weiter<br />
| fort<br />
| away<br />
|-<br />
| freedom<br />
| Freiheit<br />
| Frieden<br />
| peace<br />
|-<br />
| gaffer {{Anker|LettG}}<br />
| ''(BE)'' Vorarbeiter; ''(Filmbranche)'' [[Beleuchter]]<br />
| Gaffer (ugs.)<br />
| rubberneck, rubbernecker (coll.)<br />
|-<br />
| gang<br />
| Abteilung, Trupp, Rotte, Bande<br />
| Gang<br />
| walk, movement, motion, action<br />
|-<br />
| garb<br />
| [[Kleidung]], Gewand<br />
| Garbe<br />
| sheaf<br />
|-<br />
| gas<br />
| in den USA kurz für: gasoline (Benzin, ugs. „Sprit“)<br />
| Gas<br />
| auch ''gas''<br />
|-<br />
| genial<br />
| freundlich<br />
| genial<br />
| ingenious<br />
|-<br />
| genie<br />
| [[Dschinn]], [[Flaschengeist]]<br />
| [[Genie]]<br />
| genius<br />
|-<br />
| gift<br />
| [[Begabung|Gabe]], Geschenk<br />
| Gift<br />
| poison, venom<br />
|-<br />
| glad<br />
| froh, erfreulich<br />
| glatt<br />
| smooth, even, polished<br />
|-<br />
| gross<br />
| ''u.&nbsp;a.'' plump, derb, anstößig, ekelhaft; ''(Handelswesen)'' brutto<br />
| groß<br />
| big, large, tall, vast<br />
|-<br />
| guilty<br />
| [[schuld]]ig<br />
| [[Gültigkeit|gültig]]<br />
| valid<br />
|-<br />
| gymnasium<br />
| [[Turnhalle|Sporthalle]], Trainingsraum (''meist'' gym)<br />
| [[Gymnasium]]<br />
| high school, grammar school<br />
|-<br />
| handle {{Anker|LettH}}<br />
| Griff<br />
| Handel<br />
| Trade, Deal<br />
|-<br />
| to handle<br />
| anfassen, handhaben, behandeln<br />
| handeln<br />
| to act, to trade, to deal, to bargain<br />
|-<br />
| handy<br />
| geschickt, passend, handlich<br />
| [[Handy]] (Mobiltelefon)<br />
| mobile phone (BE), cell(ular) phone (AE)<br />
|-<br />
| haze<br />
| Dunst<br />
| Hase<br />
| hare, bunny, rabbit<br />
|-<br />
| heads up!<br />
| Vorsicht! Augen auf!<br />
| Kopf hoch!<br />
| cheer up! chin up! don’t worry!<br />
|-<br />
| headstone<br />
| Grabstein<br />
| Kopfstein<br />
| cobble<br />
|-<br />
| heaven<br />
| Himmel (religiös)<br />
| Hafen<br />
| harbour, port, haven<br />
|-<br />
| heck<br />
| verhüllend ''Hölle'' („What the heck?“)<br />
| Heck<br />
| [naut.:] stern; ''(Auto)'' rear, rear end<br />
|-<br />
| heft<br />
| Gewicht<br />
| Heft<br />
| notebook<br />
|-<br />
| hell<br />
| Hölle<br />
| hell<br />
| bright<br />
|-<br />
| helm<br />
| das Steuer beim Schiff; auch veraltetes Wort für ''helmet'', das noch benutzt wird, wenn eine Handlung im Mittelalter spielt.<br />
| Helm<br />
| helmet<br />
|-<br />
| heroine<br />
| Heldin<br />
| [[Heroin]]<br />
| heroin<br />
|-<br />
| high school<br />
| [[Weiterführende Schule]]<br />
| [[Hochschule]]<br />
| university, college<br />
|-<br />
| hole<br />
| Loch<br />
| Höhle<br />
| cave<br />
|-<br />
| hoop<br />
| [[Reifen (Spielzeug)]]<br />
| Hupe<br />
| horn<br />
|-<br />
| hose<br />
| (Wasser-)Schlauch<br />
| Hose<br />
| pants, trousers<br />
|-<br />
| housemaster<br />
| Heimleiter (Internat)<br />
| Hausmeister<br />
| janitor (insbes. AE), caretaker<br />
|-<br />
| hut<br />
| Hütte<br />
| Hut<br />
| hat<br />
|-<br />
| hymn<br />
| Choral, Kirchenlied<br />
| Hymne<br />
| anthem<br />
|-<br />
| to impress {{Anker|LettI}}<br />
| beeindrucken, eindrücken, prägen<br />
| [[Impressum]]<br />
| imprint, masthead ''(für Zeitungen und Zeitschriften)'' (AE), colophon ''(Bücher)''<br />
|-<br />
| integer<br />
| ganzzahlig, [[Ganze Zahl|Ganzzahl]]<br />
| [[Integrität (Ethik)|integer]]<br />
| upright, of/with integrity<br />
|-<br />
| to irritate<br />
| auch: ärgern, reizen (auch Chemikalien)<br />
| irritieren<br />
| to confuse, to bewilder<br />
|-<br />
| island<br />
| [[Insel]]<br />
| [[Island]]<br />
| Iceland<br />
|-<br />
| kerosene{{Anker|LettK}}<br />
| Petroleum<br />
| Kerosin<br />
| jet fuel<br />
|-<br />
| kind<br />
| Art<br />
| Kind<br />
| child<br />
|-<br />
| labor{{Anker|LettL}}<br />
| [[Arbeit (Sozialwissenschaften)|Arbeit]], im beruflichen Sinn<br />
| [[Laboratorium|Labor]]<br />
| laboratory, lab<br />
|-<br />
| last straw<br />
| Tropfen, der das Fass zum Überlaufen bringt<br />
| letzter Strohhalm<br />
| last hope; (to clutch/grasp) at straws<br />
|-<br />
| lecture<br />
| Vortrag; Vorlesung (an einer Hochschule), Lektion<br />
| Lektüre<br />
| reading<br />
|-<br />
| link<br />
| Verbindung<br />
| link<br />
| deceitful<br />
|-<br />
| litter<br />
| Müll, Abfall<br />
| Liter<br />
| litre<br />
|-<br />
| living will<br />
| [[Patientenverfügung]]<br />
| Lebenswille<br />
| will to live<br />
|-<br />
| loan<br />
| Kredit, Darlehen<br />
| Lohn<br />
| wages, salary<br />
|-<br />
| locker<br />
| Spind, Garderobenschrank, Schließfach<br />
| locker<br />
| loose, casual<br />
|-<br />
| to look forward to<br />
| sich freuen auf, erwarten<br />
| nach vorne sehen<br />
| to look ahead<br />
|-<br />
| loop<br />
| Öse, Schlaufe<br />
| Lupe<br />
| magnifier, loupe<br />
|-<br />
| lunge<br />
| Vorwärtssprung<br />
| Lunge<br />
| lung<br />
|-<br />
| lusty<br />
| herzhaft, kernig, kraftvoll<br />
| lustig; lüstern, lustvoll<br />
| funny; lustful, lascivious, voluptuous<br />
|- {{Anker|LettM}}<br />
| map<br />
| Landkarte<br />
| Mappe<br />
| folder<br />
|-<br />
| marsh<br />
| Sumpf<br />
| Marsch<br />
| march<br />
|-<br />
| meaning<br />
| [[Sinn (Semantik)|Sinn]], [[Bedeutung (Sprachphilosophie)|Bedeutung]]<br />
| [[Meinung]]<br />
| opinion<br />
|-<br />
| meerkat<br />
| Erdmännchen<br />
| [[Meerkatze]] ''(Affengattung)''<br />
| guenon, long-tailed monkey<br />
|-<br />
| mimic<br />
| nachäffen<br />
| Mimik<br />
| facial expression<br />
|-<br />
| mince<br />
| Gehacktes<br />
| Minze<br />
| mint<br />
|-<br />
| mint (s. o.)<br />
| Minze, auch: Pfefferminz-Bonbon, Münze (Prägestätte, Prägeamt), Adj.: postfrisch, neu, ungestempelt, Verb: prägen<br />
| Minze<br />
| mint<br />
|-<br />
| mist<br />
| Nebel<br />
| Mist<br />
| manure<br />
|-<br />
| molasses<br />
| [[Melasse]]<br />
| [[Molasse]]<br />
| molasse<br />
|-<br />
| momentum ''(Physik)''<br />
| [[Impuls]], Triebkraft; Eigendynamik<br />
| Moment<br />
| moment, torque<br />
|-<br />
| mood<br />
| Stimmung, Laune<br />
| Mut<br />
| courage<br />
|-<br />
| moose<br />
| Elch<br />
| Moos<br />
| moss<br />
|-<br />
| mundane<br />
| alltäglich, banal<br />
| mondän<br />
| glamorous<br />
|-<br />
| murder<br />
| [[Mord]]<br />
| [[Mord|Mörder]]<br />
| murderer, killer, assassin<br />
|-<br />
| must not<br />
| darf nicht<br />
| muss nicht<br />
| need not, don't have to<br />
|- {{Anker|LettN}}<br />
| neck<br />
| [[Hals]]<br />
| [[Nacken]]<br />
| nape<br />
|-<br />
| novel<br />
| [[Roman]]; neuartig<br />
| [[Novelle]]<br />
| short story, novella<br />
|-<br />
| nun<br />
| Nonne<br />
| nun<br />
| now<br />
|- {{Anker|LettO}}<br />
| offer<br />
| Angebot<br />
| Opfer<br />
| sacrifice, offering<br />
|-<br />
| old-timer<br />
| älterer Mensch<br />
| Oldtimer<br />
| classic car; veteran car<br />
|-<br />
| out of the question<br />
| indiskutabel, unmöglich<br />
| außer Frage, zweifelsohne<br />
| undoubtedly<br />
|-<br />
| outstanding<br />
| hervorragend<br />
| ausstehend<br />
| pending<br />
|-<br />
| overhead<br />
| oben, über den Köpfen<br />
| überhaupt<br />
| at all<br />
|-<br />
| to overhear<br />
| belauschen, zufällig mit anhören<br />
| überhören (= nicht hören)<br />
| to miss<br />
|-<br />
| to oversee<br />
| beaufsichtigen<br />
| übersehen<br />
| to overlook<br />
|-<br />
| to oversleep<br />
| verschlafen<br />
| überschlafen (= bis zum nächsten Tag überdenken)<br />
| to sleep on<br />
|-<br />
| pamphlet{{Anker|LettP}}<br />
| Broschüre, Prospekt, Heftchen, Flugblatt<br />
| Pamphlet<br />
| lampoon, pasquil, libel<br />
|-<br />
| pathetic<br />
| erbärmlich, kläglich, erbarmungswürdig<br />
| pathetisch<br />
| dramatic, lofty, impassioned<br />
|-<br />
| pepperoni<br />
| scharfe [[Salami]]<br />
| [[Paprika|Peperoni]]<br />
| chili pepper, hot pepper<br />
|-<br />
| personal<br />
| persönlich<ref>[http://dict.leo.org/?lp=ende&search=personal persönlich]. Eintrag „''persönlich''“ in [[Link Everything Online]] (leo.org) . Abgerufen am 20. August 2015.</ref><br />
| Personal<br />
| staff, personnel, employees<ref>[https://dict.leo.org/ende/index_de.html#/search=Personal&searchLoc=0&resultOrder=basic&multiwordShowSingle=on Personal]. Eintrag „Personal“ in [[Link Everything Online]] (leo.org), abgerufen am 20. August 2015.</ref><br />
|-<br />
| petroleum<br />
| [[Erdöl]]<br />
| [[Petroleum]]<br />
| kerosene (AE), Paraffin (BE)<br />
|-<br />
| photograph<br />
| [[Fotografie]]<br />
| [[Fotograf]]<br />
| photographer<br />
|-<br />
| physician<br />
| Arzt, Physikus<br />
| Physiker<br />
| physicist<br />
|-<br />
| pickle<br />
| sauer eingelegtes Gemüse<br />
| Pickel<br />
| spot, pimple<br />
|-<br />
| pimpernel<br />
| [[Gauchheil]]<br />
| [[Pimpernell]]<br />
| Sanguisorba minor<br />
|-<br />
| plane<br />
| [[Flugzeug]]<br />
| Plane<br />
| tarpaulin<br />
|-<br />
| plump<br />
| drall, prall, mollig, dick<br />
| plump<br />
| clumsy<br />
|-<br />
| porridge<br />
| [[Haferbrei]]<br />
| [[Lauch|Porree]]<br />
| leek<br />
|-<br />
| posse<br />
| Trupp, Mannschaftsaufgebot<br />
| Posse<br />
| burlesque, farce<br />
|-<br />
| predict<br />
| vorhersagen<br />
| Predigt<br />
| sermon<br />
|-<br />
| pregnant<br />
| schwanger<br />
| prägnant<br />
| concise<br />
|-<br />
| preservative<br />
| [[Konservierungsstoff]]<br />
| [[Kondom|Präservativ]]<br />
| condom<br />
|-<br />
| privateer<br />
| [[Piraterie|Freibeuter]]<br />
| [[Privatier]]<br />
| independent gentleman<br />
|-<br />
| probe<br />
| [[Sonde]], Messfühler<br />
| Probe<br />
| rehearsal (Aufführung); sample, specimen (Muster); test; [chem.], (''ggf. auch'' [biol.]) assay<br />
|-<br />
| procurer<br />
| Zuhälter<br />
| Prokurist<br />
| [comm.] proxy (holder); authorised person holding a power of attorney<br />
|-<br />
| promotion<br />
| [[Beförderung (Rang)|Beförderung]], Ernennung<br />
| [[Promotion (Doktor)|Promotion]]<br />
| graduation, conferral of a doctorate<br />
|-<br />
| prospect<br />
| Aussicht<br />
| Prospekt<br />
| brochure, leaflet<br />
|-<br />
| provision<br />
| Versorgung, Bereitstellung, Vorkehrung<br />
| Provision<br />
| commission<br />
|-<br />
| puppy<br />
| junger Hund<br />
| [[Puppe]]<br />
| doll, puppet<br />
|-<br />
| puzzle<br />
| Rätsel, Geduldsspiel, Ungereimtheit<ref>[http://dict.leo.org/?lp=ende&search=puzzle puzzle (engl.)/Puzzle (dt.)]. Eintrag ''puzzle'' (engl.)/„Puzzle (dt.)“ in [[Link Everything Online]] (leo.org), abgerufen am 20. August 2015.</ref><br />
| Puzzle<br />
| jigsaw, jigsaw puzzle<br />
|-<br />
| to quell{{Anker|LettQ}}<br />
| bezwingen, unterdrücken<br />
| Quelle<br />
| source, spring, well<br />
|-<br />
| queue<br />
| Pufferinhalt, Reihe, [[Warteschlange]] (BE)<br />
| [[Queue (Billard)]]<br />
| cue, cue stick<br />
|-<br />
| quote / to quote<br />
| Zitat, zitieren<br />
| Quote<br />
| quota, proportion, rate<br />
|- {{Anker|LettR}}<br />
| reclamation<br />
| [[Renaturierung]]; Urbarmachung; Wiederverwertung<br />
| Reklamation<br />
| complaint<br />
|-<br />
| regal<br />
| königlich, royal<br />
| [[Regal (Möbelstück)|Regal]]<br />
| bookcase, shelf<br />
|-<br />
| rent<br />
| Miete, vermieten<br />
| Rente<br />
| pension<br />
|-<br />
| rentable<br />
| (ver)mietbar<br />
| rentabel<br />
| profitable<br />
|-<br />
| restless<br />
| unruhig, rastlos<br />
| restlos<br />
| completely, without remainder<br />
|-<br />
| reverend<br />
| [[Geistlicher]]<br />
| [[Referent (Vortrag)|Referent]]<br />
| speaker, reporter<br />
|-<br />
| reuse<br />
| Wiederverwendung<br />
| [[Reuse]]<br />
| fyke, fish trap<br />
|-<br />
| rheumy<br />
| feucht, schleimig, verklebt<br />
| rheumatisch<br />
| rheumatic<br />
|-<br />
| ringer<br />
| [[Glöckner]]<br />
| [[Ringen|Ringer]]<br />
| wrestler<br />
|-<br />
| to rise<br />
| aufstehen, sich erheben, aufgehen (Sonne, Teig), (auf/an)steigen<br />
| Reise / reisen<br />
| (to) travel, journey<br />
|-<br />
| rock<br />
| Fels, Klippe, Stein<br />
| Rock<br />
| coat, skirt<br />
|-<br />
| rocker<br />
| Schaukelstuhl, Babywippe; Rockmusiker<br />
| Rocker<br />
| member of an outlaw motorcycle club, outlaw biker, motorcycle gang member<br />
|-<br />
| Roman<br />
| Römer, römisch<br />
| [[Roman]]<br />
| novel<br />
|-<br />
| rumour<br />
| Gerücht<br />
| rumoren<br />
| rumble, make a noise<br />
|-<br />
| scholar{{Anker|LettS}}<br />
| Gelehrter, akadem. Experte; Student<br />
| Schüler<br />
| pupil, student<br />
|-<br />
| schmuck<br />
| Trottel, Schwachkopf (vgl. [[Schmock]])<br />
| Schmuck<br />
| jewel(le)ry<br />
|-<br />
| scrupulous<br />
| gewissenhaft, pingelig<br />
| skrupellos<br />
| unscrupulous<br />
|-<br />
| sea<br />
| (die) See, [[Meer]]<br />
| (der) [[See]]<br />
| lake<br />
|-<br />
| secret<br />
| Geheimnis<br />
| [[Sekretion|Sekret]]<br />
| secretion, discharge<br />
|-<br />
| self-satisfaction<br />
| Selbstzufriedenheit, [[Selbstgerechtigkeit]]<br />
| Selbstbefriedigung<br />
| masturbation<br />
|-<br />
| sense<br />
| [[Sinn (Wahrnehmung)|Sinn]]<br />
| [[Sense (Werkzeug)|Sense]]<br />
| scythe<br />
|-<br />
| serious<br />
| ernst(haft, -lich), erheblich<br />
| seriös<br />
| respectable, reliable<br />
|-<br />
| sexual relations<br />
| Geschlechtsverkehr, Koitus<ref>{{Internetquelle |url=http://www.merriam-webster.com/dictionary/sexual%20relations |titel=„sexual relations“ |werk=Merriam-Webster Online |sprache=en |abruf=2015-01-11 |kommentar=Kein Singular |zitat=sexual relations (noun plural): Definition of SEXUAL RELATIONS: sexual intercourse, First Known Use of SEXUAL RELATIONS: 1890; Medical Definition of SEXUAL RELATIONS: coitus}}</ref><ref>{{Internetquelle |url=http://dict.leo.org/ende/index_de.html#/search=sexual%20relation&searchLoc=0&resultOrder=basic&multiwordShowSingle=on |titel=„sexual relation“ |werk=leo.org |sprache=en |abruf=2015-01-11 |zitat=sexual relation – der Geschlechtsverkehr / das Beilager (veraltet)}}</ref><ref>{{Internetquelle |url=http://www.macmillandictionary.com/dictionary/british/relation#sexual-relations |titel=„sexual relations“ |werk=Macmillan Dictionary |sprache=en |abruf=2015-01-11 |kommentar=Kein Singular |zitat=sexual relations (formal): the act of having sex with someone}}</ref><br />
| sexuelle Beziehung, sexuelles Verhältnis<br />
| sexual relationship<br />
|-<br />
| shall<br />
| beabsichtigen, sollen, werden<br />
| Schall<br />
| sound<br />
|-<br />
| shawl<br />
| Schultertuch, Umhängetuch<br />
| Schal<br />
| scarf<br />
|-<br />
| shellfish<br />
| [[Schalentier]]<br />
| [[Schellfisch]]<br />
| haddock<br />
|-<br />
| shepherd<br />
| [[Schäferei|Schäfer]]<br />
| [[Hausschaf|Schafherde]]<br />
| flock (of sheep)<br />
|-<br />
| siege/besieged<br />
| [[Belagerung]]/belagert, bedrängt (mit)<br />
| Sieg/besiegt<br />
| victory/defeated<br />
|-<br />
| sidearm<br />
| [[Seitenwaffe]]<br />
| [[Seitenarm]]<br />
| anabranch<br />
|-<br />
| silicon<br />
| [[Silicium]]<br />
| [[Silikon]]<br />
| silicone<br />
|-<br />
| site<br />
| Platz, Ort, [[Grundstück]], [[Baustelle]]<br />
| Seite<br />
| side, page<br />
|-<br />
| to sleep in<br />
| länger schlafen als normal oder geplant, verschlafen<br />
| einschlafen<br />
| to fall asleep<br />
|-<br />
| slip / to slip<br />
| Versehen; Unterrock; (aus)rutschen<br />
| [[Slip (Kleidung)|Slip]] (Schlüpfer)<br />
| briefs<br />
|-<br />
| slipper<br />
| [[Hausschuh]]<br />
| Slipper (Schuh ohne Schnürsenkel)<br />
| slip-on, loafers, casuals<br />
|-<br />
| small<br />
| klein<br />
| schmal<br />
| narrow<br />
|-<br />
| smoking<br />
| rauchend; [[Tabakrauchen|Rauchen]]<br />
| [[Smoking]] (Abendanzug)<br />
| dinner jacket (BE), tuxedo (AE)<br />
|-<br />
| snake<br />
| Schlange<br />
| Schnecke<br />
| snail, slug<br />
|-<br />
| sodium<br />
| [[Natrium]] (chemisches Element)<br />
| [[Natriumcarbonat|Soda]], Na<sub>2</sub>CO<sub>3</sub><br />
| soda, sodium carbonate<br />
|-<br />
| solid<br />
| fest, massiv<br />
| solide<br />
| sturdy, sound<br />
|-<br />
| spanning<br />
| aufspannend<br />
| spannend<br />
| exciting, fascinating<br />
|-<br />
| to spend<br />
| (Geld) ausgeben; (Zeit) verbringen<br />
| spenden<br />
| donate, give<br />
|-<br />
| spot<br />
| Fleck, Pickel, Punkt<br />
| Spott<br />
| mockery<br />
|-<br />
| spur<br />
| [[Sporn (Reiten)|Sporn]]<br />
| Spur<br />
| track, trace<br />
|-<br />
| stadium<br />
| Stadion<br />
| Stadium<br />
| stage<br />
|-<br />
| stall<br />
| (Verkaufs-)Stand; abnehmen, ausbleiben;<br />in der Fliegerei: [[Strömungsabriss]]; (eine Maschine) abwürgen<br />
| Stall<br />
| sty, stable<br />
|-<br />
| stapler<br />
| Hefter, Tacker, Bostich (Schweiz)<br />
| Stapler<br />
| forklift, lift truck; stacker<br />
|-<br />
| steer<br />
| (Mast-)Ochse ([[Kastration|kastriert]])<br />
| Stier<br />
| bull, ox<br />
|-<br />
| stein<br />
| Bierkrug, Maßkrug<br />
| Stein<br />
| stone, rock, brick<br />
|-<br />
| stern<br />
| streng; [[Heck]] (eines Schiffes)<br />
| Stern<br />
| star<br />
|-<br />
| sticky<br />
| klebrig<br />
| stickig, schwül<br />
| muggy<br />
|-<br />
| stock<br />
| [[Brühe]] (zum Essen); [[Vorrat]], [[Wertpapier]]<br />
| [[Stab (Gegenstand)|Stock]]<br />
| stick, cane<br />
|-<br />
| to strafe<br />
| unter Beschuss nehmen (milit.)<br />
| strafen<br />
| to punish<br />
|-<br />
| strand<br />
| Faden, Strang, Draht<br />
| Strand<br />
| beach<br />
|-<br />
| stream<br />
| Bach, kleinerer Fluss, Wasserlauf<br />
| Strom<br />
| current; river, main stem<br />
|-<br />
| strong<br />
| stark<br />
| streng<br />
| strict<br />
|-<br />
| stuffed animal<br />
| Stofftier, Plüschtier, Kuscheltier<br />
| ausgestopftes Tier<br />
| animal preparation<br />
|- {{Anker|LettT}}<br />
| sympathetic<br />
| mitfühlend, wohlwollend<br />
| sympathisch<br />
| likeable, pleasant<br />
|-<br />
| tag<br />
| Etikett, Schild, Anhänger, [[Tag (Informatik)|Tag]]<br />
| [[Tag]]<br />
| day<br />
|-<br />
| taste<br />
| Geschmack<br />
| Taste<br />
| key<br />
|-<br />
| teller<br />
| Bankangestellter<br />
| Teller<br />
| plate<br />
|-<br />
| textbook<br />
| [[Lehrbuch]]<br />
| Textbuch<br />
| libretto<br />
|-<br />
| therefore<br />
| daher, deshalb, folglich<br />
| dafür<br />
| for that, therefor (obs.); instead<br />
|-<br />
| tier<br />
| Rang, Stufe<br />
| Tier<br />
| animal<br />
|-<br />
| tip<br />
| Spitze; Trinkgeld<br />
| Tipp<br />
| hint, lead<br />
|-<br />
| tor<br />
| steiler [[Fels]]<nowiki />hügel<br />
| Tor<br />
| gate; door; Fußball = goal; Narr = fool<br />
|-<br />
| troops<br />
| Soldaten<br />
| Truppen<br />
| forces<br />
|-<br />
| trouble<br />
| Schwierigkeiten, Ärger<br />
| Trubel<br />
| bustle<br />
|-<br />
| UG (upper ground floor){{Anker|LettU}}<br />
| HP (Hochparterre)<br />
| UG (Untergeschoss)<br />
| B (basement)<br />
|-<br />
| ventilator<br />
| [[Beatmungsgerät]]<br />
| [[Ventilator]]<br />
| fan<br />
|-<br />
| wand{{Anker|LettW}}<br />
| Stab [[Zauberstab]], Lesestift, Stiftscanner<br />
| Wand<br />
| wall<br />
|-<br />
| warehouse<br />
| [[Halle (Architektur)|Lagerhalle]]<br />
| [[Warenhaus]]<br />
| department store<br />
|-<br />
| well<br />
| [[Quelle]], [[Brunnen]]; wohl, gut<br />
| [[Welle]]<br />
| wave<br />
|-<br />
| welt<br />
| Rand, Rahmen, Einfassung; Strieme<br />
| Welt<br />
| world<br />
|-<br />
| wharf<br />
| Kai, Landesteg<br />
| Werft<br />
| shipyard<br />
|-<br />
| where<br />
| wo<br />
| wer<br />
| who<br />
|-<br />
| while<br />
| während<br />
| weil<br />
| because<br />
|-<br />
| whimper<br />
| wimmern<br />
| [[Wimper]]<br />
| eyelash<br />
|-<br />
| Whit Sunday<br />
| [[Pfingstsonntag]]<br />
| [[Weißer Sonntag]]<br />
| Octave Day of Easter, White Sunday, Low Sunday<br />
|-<br />
| who<br />
| wer<br />
| wo<br />
| where<br />
|-<br />
| will<br />
| auch: letzter Wille, Testament<br />
| Wille<br />
| will<br />
|-<br />
| to wink<br />
| zwinkern<br />
| winken<br />
| to wave, to beckon<br />
|-<br />
| to wish<br />
| wünschen<br />
| wischen<br />
| to wipe<br />
|-<br />
| You are welcome.{{Anker|LettX}}{{Anker|LettY}}<br />
| Gern geschehen! / Nichts zu danken!<br />
| Willkommen!<br />
| welcome<br />
|}<br />
<br />
===== Quellen =====<br />
<ref>[https://www.welt.de/kultur/article4187169/Wie-man-Englisch-richtig-schoen-falsch-uebersetzt.html „''Wie man Englisch richtig schön falsch übersetzt''“ – Verfasser: Hendrik Werner]. Website der Zeitung [[Die Welt]] vom 27. Juli 2009. Abgerufen am 20. August 2015.</ref><ref>John Stevens: Taschentrainer Englisch. True and False Friends: Stolpersteine Im Englischen, Hueber Verlag, 2009, ISBN 978-3-19-057918-1 [http://books.google.de/books?id=x-q9CfQDnF4C&printsec=frontcover&dq=false+friends&hl=de&ei=dlTtTfixDcmVswbe2tHpAw&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=1&ved=0CDEQ6AEwAA#v=onepage&q&f=false (online)]</ref><br />
<br />
==== [[Skandinavische Sprachen]] ====<br />
{| class="wikitable sortable zebra" style="width:100%"<br />
|+ Fallstricke im '''[[Dänische Sprache|Dänischen]]''' (da), '''[[Norwegische Sprache|Norwegischen]]''' (no; no-bm für [[Bokmål]], no-nn für [[Nynorsk]]), '''[[Schwedische Sprache|Schwedischen]]''' (sv), '''[[Isländische Sprache|Isländischen]]''' (is) und '''[[Färöische Sprache|Färöischen]]''' (fo)<br />
|- class="hintergrundfarbe6"<br />
! style="width:120px"| Wort<br />
! style="width:320px"| Bedeutet (u.&nbsp;a.)<br />
! style="width:160px"| Ähnelt jedoch<br />
! style="width:165px"| Fehlübersetzung rückübersetzt (u.&nbsp;a.)<br />
|-<br />
| æde (da), ete (no-bm)<br />
| fressen<br />
| essen<br />
| spise<br />
|-<br />
| afslappet (da)<br />
| entspannt, ausgeglichen<br />
| abgeschlafft, erschöpft<br />
| udmattet<br />
|-<br />
| alfons (da)<br />
| [[Zuhälterei|Zuhälter]]<br />
| [[Alfons]] (Vorname)<br />
| &nbsp;<br />
|-<br />
| ålderdom (sv)<br />
| Alter<br />
| Altertum<br />
| forntiden<br />
|-<br />
| alm (sv)<br />
| Ulme<br />
| Alm<br />
| fjälläng, fäbodsvall<br />
|-<br />
| anmoda (sv)<br />
| ersuchen, auffordern<br />
| anmuten<br />
| förefalla<br />
|-<br />
| ansigt (da), ansikt (no), ansikte (sv)<br />
| Gesicht<br />
| Ansicht<br />
| meining (no), mening (da, no-bm), opfattelse (da), oppfatning, betraktning (no), åsikt (sv)<br />
|-<br />
| anständig (sv)<br />
| anständig (im Sinne von: „den Sitten/ geltenden Moralbegriffen entsprechend; ehrbar, korrekt“)<br />
| anständig (im Sinne von: „sehr gut, zufriedenstellend, durchaus genügend, beträchtlich, ziemlich“)<br />
| hyfsat (sv)<br />
|-<br />
| artig (sv)<br />
| höflich<br />
| artig<br />
| snäll, lydig<br />
|-<br />
| artig (no)<br />
| lustig<br />
| artig<br />
| snill<br />
|-<br />
| autograf<br />
| Autogramm<br />
| Autograf<br />
| originalmanuskript<br />
|-<br />
| bakke (da, no); backe (sv)<br />
| Hügel<br />
| Backe<br />
| (Wange) = kind<br /> (Gesäßbacke) = endebalde (da)<br />
|-<br />
| befalla (sv)<br />
| befehlen<br />
| befallen<br />
| drabba<br />
|-<br />
| behaglig (sv)<br />
| angenehm<br />
| behaglich<br />
| gemytlig<br />
|-<br />
| berg (fo)<br />
| senkrechte [[Klippe]]<br />
| Berg<br />
| fjall<br />
|-<br />
| beskäftig (sv)<br />
| geschäftig<br />
| beschäftigt<br />
| sysselsatt<br />
|-<br />
| bier (da, no)<br />
| [[Bienen]]<br />
| [[Bier]]<br />
| øl<br />
|-<br />
| biograf (da), bio (sv)<br />
| Kino<br />
| Biograph<br />
| biograf (da), biograf (sv)<br />
|-<br />
| blød (da), bløt (no-bm)<br />
| weich, sanft, zart<br />
| blöd<br />
| undselig, genert; sløv, fjollet<br />
|-<br />
| bløde kinder (da)<br />
| zarte Wangen<br />
| blöde Kinder<br />
| idiotiske børn<br />
|-<br />
| blöt (sv)<br />
| nass<br />
| blöd<br />
| dum, svagsint<br />
|-<br />
| bløder (da, no-bm)<br />
| Bluter<br />
| blöder<br />
| fjollete, fårete<br />
|-<br />
| bord (da, no, sv)<br />
| [[Tisch]]<br />
| Bord (Wandbrett)<br />
| hylde (da), hylle (no), hylla (sv)<br />
|-<br />
| borste (sv)<br />
| Bürste<br />
| Borste<br />
| borst<br />
|-<br />
| braut (is)<br />
| [[Bahn]]<br />
| [[Brautpaar|Braut]]<br />
|'''brúður'''<br />
|-<br />
| bukse (da, no)<br />
| Hose<br />
| Buchse<br />
| bøsning<br />
|-<br />
| bumser (da)<br />
| Pickel (Pl.)<br />
| bumsen<br />
| (krachen) = dunke, dumpe<br />(ficken) = kneppe, bolle<br />
|-<br />
| bunt (no)<br />
| Bündel<br />
| bunt<br />
| broket<br />
|-<br />
| byrå (sv)<br />
| Kommode<br />
| Büro<br />
| kontor<br />
|-<br />
| dagning (sv)<br />
| Tagesanbruch<br />
| Tagung<br />
| sammanträde, möte, kongress<br />
|-<br />
| dirk (da, no)<br />
| [[Dietrich (Werkzeug)|Dietrich]] (Universalschlüssel)<br />
| [[Dirk (Vorname)]]<br />
| &nbsp;<br />
|-<br />
| dom (da, sv)<br />
| Urteil<br />
| Dom<br />
| domkirke (da), domkyrka (sv)<br />
|-<br />
| dränka (sv)<br />
| ertränken<br />
| tränken<br />
| vattna, dränka in<br />
|-<br />
| dragt (da)<br />
| ''auch:'' Kostüm, Kleidung, Anzug<br />
| Tracht<br />
| Folkedragt<br />
|-<br />
| droppe (da)<br />
| fallen lassen, aufgeben<br />
| tropfen, Tropfen<br />
| dryppe, dryp<br />
|-<br />
| dværgfalk (da)<br />
| [[Merlin (Vogel)|Merlin]]<br />
| [[Zwergfalke]]<br />
| &nbsp;<br />
|-<br />
| egg (sv)<br />
| Schneide<br />
| Egge<br />
| harv<br />
|-<br />
| enkel (da, no, sv)<br />
| einfach<br />
| Enkel<br />
| barnebarn (da, no), barnbarn (sv)<br />
|-<br />
| fagurbókmentir (fo)<br />
| [[Belletristik|Schöne Literatur]] (''fagur'', schön, ''bók'', Buch, ''mentir'', Künste)<br />
| [[Fachliteratur]]<br />
| Yrkisbókmentir (''yrking'' = Gedicht, aber ''yrki'' = Fach)<br />
|-<br />
| farstu (sv)<br />
| Hausflur<br />
| Fahrstuhl<br />
| hiss<br />
|-<br />
| fast (da, no, sv)<br />
| fest (isv. befestigt, nicht isv. Feier)<br />
| fast<br />
| næsten (da), nesten (no), nästan (sv)<br />
|-<br />
| ficka (sv)<br />
| Tasche (in Hosen, Jacken, Mänteln)<br />
| ficken<br />
| knulla<br />
|-<br />
| fik (da), fikk (no-bm), fick (sv)<br />
| bekam<br />
| ficken; Fick<br />
| kneppe (da); knulle; knull<br />
|-<br />
| fil (da, no, sv)<br />
| Feile; Datei<br />
| viel<br />
| meget (da, no), mycket (sv)<br />
|-<br />
| fil (sv)<br />
| Sauermilch; Feile; Fahrspur; Datei<br />
| viel<br />
| mycket<br />
|-<br />
| flæsk (da), fläsk (sv)<br />
| Speck<br />
| Fleisch<br />
| kød (da), kött (sv)<br />
|-<br />
| fläder (sv)<br />
| [[Holunder]] (norddt. Flieder)<br />
| [[Flieder]]<br />
| syren<br />
|-<br />
| flok (da), flock (sv)<br />
| Schar, Herde, Haufen (i.&nbsp;S.&nbsp;v. Menschenansammlung)<br />
| Flocke<br />
| flage (da); flinga, flaga (sv)<br />
|-<br />
| flenna (fo)<br />
| lachen<br />
| flennen (weinen)<br />
| gráta<br />
|-<br />
| flink (no)<br />
| tüchtig<br />
| flink<br />
| kjapp<br />
|-<br />
| fløde (da), fløte (no-bm)<br />
| [[Sahne]]<br />
| [[Flöte]]<br />
| fløjte (da), fløyte (no)<br />
|-<br />
| forgive (da)<br />
| vergiften<br />
| vergeben<br />
| (''verzeihen:'') tilgive, (''hergeben:'') bortgive<br />
|-<br />
| forpagter (da)<br />
| Pächter<br />
| Verpächter<br />
| udlejer<br />
|-<br />
| forsinket (da, no-bm)<br />
| verspätet<br />
| versunken<br />
| sunket (da, no-bm), sokket (no-bm), sokke (no-nn)<br />
|-<br />
| frisk (sv, no)<br />
| gesund<br />
| frisch<br />
| färsk (sv), fersk (no)<br />
|-<br />
| frokost (da)<br />
| Mittagessen<br />
| Frühkost<br />
| morgenmad<br />
|-<br />
| forbløde (da, no), förblöda (sv)<br />
| verbluten<br />
| verblöden<br />
| fordumme (da, no), fördumma (sv)<br />
|-<br />
| förhöra sig (sv)<br />
| sich erkundigen<br />
| sich verhören<br />
| höra fel<br />
|-<br />
| förnämlig (sv)<br />
| vornehm<br />
| vornehmlich<br />
| företrädesvis<br />
|-<br />
| förtona (sv)<br />
| verklingen, verhallen<br />
| vertonen<br />
| tonsätta<br />
|-<br />
| gammel (da, no-bm), gammal (sv, no-nn)<br />
| alt<br />
| [[gammel]](ig)<br />
| rådden (da), råtten (no-bm), roten (no-nn), rutten (sv)<br />
|-<br />
| ganske (da, no), ganska (sv)<br />
| ziemlich (Adverb)<br />
| ganz<br />
| hel(t) (da, no); heil(t) (no); helt, alldeles (sv)<br />
|-<br />
| ganske vist (da)<br />
| zwar<br />
| ganz gewiss<br />
| vist<br />
|-<br />
| gift (da, no, sv)<br />
| verheiratet (at gifte sig = heiraten); Gift<br />
| [[Gift]]<br />
| gift (z.&nbsp;B. slangegift (da, no), ormgift (sv); rottegift (da, no), råttgift (sv))<br />
|-<br />
| glasögon (sv)<br />
| [[Brille]]<br />
| [[Augenprothese|Glasauge]]<br />
| ögonprotes<br />
|-<br />
| gosse (sv)<br />
| [[Junge]] (Knabe)<br />
| [[Gosse]]<br />
| rännsten<br />
|-<br />
| granne (sv)<br />
| Nachbar<br />
| Granne<br />
| agn (sv)<br />
|-<br />
| gris (da, no, sv)<br />
| [[Hausschwein|Schwein]]<br />
| [[Grieß]]<br />
| grus (da, no); mannagryn (sv)<br />
|-<br />
| gæld (da), gjeld (no)<br />
| [[Schulden]]<br />
| [[Geld]]<br />
| penge (da), penger (no-bm), pengar (no-nn)<br />
|-<br />
| haka (sv)<br />
| Kinn<br />
| Hacken<br />
| hake, hasp<br />
|-<br />
| halm (sv)<br />
| Stroh<br />
| Halm<br />
| strå<br />
|-<br />
| haven (da)<br />
| Garten<br />
| Hafen<br />
| havn<br />
|-<br />
| helvede (da); helvete (no, sv)<br />
| Hölle (vgl. auch finnisch ''helvetti'')<br />
| Helvetia<br />
| Sveits (no); Schweiz (da, sv)<br />
|-<br />
| herde (sv)<br />
| Hirte<br />
| Herd<br />
| spis<br />
|-<br />
| [[hyggelig]] (da, no-bm); hyggeleg (no-nn), hygglig (sv)<br />
| gemütlich, angenehm, nett<br />
| hügelig<br />
| bakket (da, no), backig (sv)<br />
|-<br />
| igle (da, no), igel (sv)<br />
| Egel<br />
| Igel<br />
| pindsvin (da, wörtl.: ''Stachelschwein''); pinnsvin (no); igelkott (sv)<br />
|-<br />
| indlægge (da)<br />
| auch: einweisen (in ein Krankenhaus)<br />
| einlegen (z.&nbsp;B. Gurken, Hering)<br />
| sylte, nedsalte<br />
|-<br />
| innerlig(sv)<br />
| innig<br />
| innerlich<br />
| inre, invärtes<br />
|-<br />
| irritere (da)<br />
| reizen, ärgern<br />
| auch: irritieren<br />
| bringe nogen fra koncepterne<br />
|-<br />
| irritera ngn. (sv)<br />
| jmd. nerven<br />
| irritieren<br />
| förbistra<br />
|-<br />
| „Jeg betakker mig.“ (da)<br />„Jag betackar mig.“ (sv)<br />
| „Nein danke, ich verzichte.“ ''(ablehnend)''<br />
| „Ich bedanke mich.“ ''(anerkennend)''<br />
| „Mange tak!“ (da)<br />„Tack så mycket!“ (sv)<br />
|-<br />
| jyde (da)<br />
| [[Jüten|Jüte]]<br />
| [[Jude]]<br />
| jøde<br />
|-<br />
| kaka (sv)<br />
| Kuchen<br />
| „Kacka“ (Kinderwort für Kot)<br />
| Avföring<br />
|-<br />
| kappa (sv)<br />
| Frauenmantel<br />
| Kappe<br />
| mössa<br />
|-<br />
| kappe (da)<br />
| Umhang<br />
| Kappe<br />
| hætte<br />
|-<br />
| kasse (da)<br />
| ''auch:'' [[Kiste]], Karton<br />
| Kasse<br />
| kasse<br />
|-<br />
| kind (is)<br />
| [[Schafe|Schaf]]<br />
| [[Kind]]<br />
| barn (pl. börn)<br />
|-<br />
| kind (da, sv)<br />
| [[Wange]]<br />
| [[Kind]]<br />
| barn (da,sv)<br />
|-<br />
| kinn (no)<br />
| [[Wange]]<br />
| Kinn<br />
| hake<br />
|-<br />
| kirkeskib (da)<br />
| [[Schiffsmodelle in Kirchen|Schiffsmodell in einer Kirche]]<br />
| Kirchenschiff<br />
| skib, langskib<br />
|-<br />
| kiste (da), (lik)kista (sv)<br />
| [[Sarg]]<br />
| [[Kiste]]<br />
| kasse (da), låda (sv)<br />
|-<br />
| kittel (sv)<br />
| Kessel<br />
| Kittel<br />
| arbetsblus, arbetsrock<br />
|-<br />
| klo (sv)<br />
| Kralle<br />
| Klo<br />
| toa, klosett<br />
|-<br />
| knacka (sv)<br />
| klopfen<br />
| knacken<br />
| knaka, knäppa; bryta upp<br />
|-<br />
| knulla (sprich: knülla) (sv)<br />
| ''(vulg.)'' ficken<br />
| knüllen<br />
| skrynkla<br />
|-<br />
| knulle (sprich: knülle) (no)<br />
| ficken<br />
| knülle (dialektal für betrunken bzw. erschöpft)<br />
| full<br />
|-<br />
| kostym (sv)<br />
| Anzug<br />
| Kostüm<br />
| dräkt<br />
|-<br />
| kraftaverk (is)<br />
| Wunder<br />
| Kraftwerk<br />
| virkjun, orkuver<br />
|-<br />
| kreatur (da,sv)<br />
| [[Hausrind|Rind]], Vieh (pl.)<br />
| [[Kreatur]] ([[Geschöpf]])<br />
| skapning (da), varelse (sv)<br />
|-<br />
| kundskab (da), kunnskap (no), kunskap (sv)<br />
| [[Wissen]], [[Kenntnis]] (vgl. ''kundig'')<br />
| [[Kunde|Kundschaft]]<br />
| klientell (no), kundekreds (da), kundkrets (sv)<br />
|-<br />
| kväll (sv)<br />
| Abend<br />
| Quelle<br />
| källa<br />
|-<br />
| kvast (sv)<br />
| Besen<br />
| Quaste<br />
| tofs, vippa<br />
|-<br />
| kæmpe (da)<br />
| Riese<br />
| campen, campieren<br />
| campere<br />
|-<br />
| læber (da)<br />
| Lippen (pl.)<br />
| Leber<br />
| lever<br />
|-<br />
| læge (da), lege (no)<br />
| Arzt<br />
| legen<br />
| lægge (da), sette (no)<br />
|-<br />
| Läderlappen (sv); läderlappar (sv)<br />
| Batman (Comic-Figur); Fledermaus<br />
| Lederlappen<br />
| sämskskinn<br />
|-<br />
| langfinger (da, no), långfinger (sv)<br />
| Mittelfinger<br />
| Langfinger (scherzh. für ''[Taschen-]Dieb'')<br />
| ''(Dieb)'' tyv, (da, no-bm), tjuv (no, sv); ''(Taschendieb)'' lommetyv (da, no-bm), lommetjuv (no), ficktjuv (sv)<br />
|-<br />
| ledig (da, no, sv)<br />
| frei, unbesetzt (z.&nbsp;B.: Platz, Arbeitsstelle), arbeitslos<br />
| ledig (unverheiratet)<br />
| ugift (no), ogift (sv)<br />
|-<br />
| lege (da)<br />
| spielen<br />
| legen<br />
| lægge<br />
|-<br />
| leje (da), leie (no)<br />
| mieten<br />
| leihen<br />
| låne (no, da)<br />
|-<br />
| list (is)<br />
| Kunst<br />
| List, Liste<br />
| Listinn<br />
|-<br />
| lokal (da)<br />
| Nebenstelle (Telefon), Abteilung (Behörde)<br />
| Lokal (Gaststätte)<br />
| værtshus, kro<br />
|-<br />
| lustig (sv)<br />
| komisch<br />
| lustig<br />
| glad, munter<br />
|-<br />
| lumpen (sv)<br />
| Wehrdienst<br />
| Lumpen<br />
| lump, trasa<br />
|-<br />
| lån (sv)<br />
| Darlehen<br />
| Lohn<br />
| lön<br />
|-<br />
| löv (sv)<br />
| Blatt, Laub<br />
| Löwe<br />
| lejon<br />
|-<br />
| mannanafn (is)<br />
| Personenname ''(vom Geschlecht unabhängig)''<br />
| Männername<br />
| karlmannanafn<br />
|-<br />
| materie (da)<br />
| auch: [[Eiter]]<br />
| [[Materie]]<br />
| stof<br />
|-<br />
| merkelig (no-bm), merkeleg (no-nn), märklig (sv)<br />
| merkwürdig, sonderbar<br />
| merklich<br />
| merkbar, følbar (no), følelig (no-bm), märkbar, påtåglig (sv)<br />
|-<br />
| middag (da, no, sv)<br />
| [[Mittag]], [[Mittagessen]], auch warmes [[Abendessen]]<br />
| [[Mittag]]<br />
| lunch, lunchtid (sv)<br />
|-<br />
| moderera (sv)<br />
| mäßigen<br />
| moderieren<br />
| fungera som programledare<br />
|-<br />
| möglig (sv)<br />
| verschimmelt<br />
| möglich<br />
| möjlig<br />
|-<br />
| morsk (sv)<br />
| kühn, mutig, verwegen<br />
| morsch<br />
| murken, rutten<br />
|-<br />
| motvilja (sv)<br />
| Widerwille<br />
| [[Mutwille]]<br />
| övermod, okynne<br />
|-<br />
| myndighet (sv)<br />
| Behörde<br />
| Mündigkeit<br />
| att vara myndig<br />
|-<br />
| myndir (fo)<br />
| [[Abbild|Bilder]]<br />
| [[Mund|Münder]]<br />
| munnar<br />
|-<br />
| og (da, no), och (sv)<br />
| und<br />
| auch<br />
| også (da, no), också (sv)<br />
|-<br />
| øl (da, no), öl (sv)<br />
| [[Bier]]<br />
| [[Öle|Öl]]<br />
| olie (da), olje (no), olja (sv)<br />
|-<br />
|ordfører (no-bm), ordførar (no-nn)<br />
|Bürgermeister<br />
|Wortführer, Sprecher<br />
| &nbsp;<br />
|-<br />
| ordinär (sv)<br />
| normal, gewöhnlich, durchschnittlich<br />
| ordinär<br />
| travlig, vulgär<br />
|-<br />
| ost (dk,sv)<br />
| Käse<br />
| Osten, östlich<br />
| östlig (sv)<br />
|-<br />
| oyra, oyrur (fo)<br />
| [[Öre]]<br />
| [[Euro]]<br />
| evra (sg.), evrur (pl.) oder euro [äwro]<br />
|-<br />
| pampig (sv)<br />
| großartig, prächtig, prunkvoll, pompös<br />
| pampig (ugs. für: ausfällig, patzig)<br />
| smädlig, högdragen, mallig<br />
|-<br />
| planera (sv)<br />
| [[planen]]<br />
| [[Planierraupe|planieren]]<br />
| jämna, göra plan<br />
|-<br />
| pupper, puppar (no)<br />
| Busen<br />
| Puppe<br />
| dukke<br />
|-<br />
| praktik (sv)<br />
| Praktikum, Praxis<br />
| Praktik<br />
| förfaringssätt, praxis, knep<br />
|-<br />
| pryde (no), pryda (sv)<br />
| schmücken, zieren<br />
| prüde<br />
| prippen (no), pryd (sv)<br />
|-<br />
| rabat (da), rabatt (no)<br />
| Beet, auch: Rabatt (no)<br />
| [[Rabatt]]<br />
| &nbsp;<br />
|-<br />
| rad (da, no)<br />
| Reihe; Kerl<br />
| [[Rad]]<br />
| hjul (no, da) cykel (da)<br />
|-<br />
| rädsla (sv)<br />
| Angst<br />
| Rätsel<br />
| gåta<br />
|-<br />
| ramme (da, no)<br />
| Rahmen; treffen (im Sinne von „aufeinander treffen“; bei Personen sagt man møde (da) / møte (no))<br />
| rammen<br />
| hamre, slå (da, no), trykke (no); [naut.] vædre (da), vedre (no)<br />
|-<br />
| ränta (sv), rente (da, no)<br />
| Zinsen<br />
| Rente<br />
| pension (sv), pensjon (no), trygd (no)<br />
|-<br />
| rar (da, sv)<br />
| nett, freundlich<br />
| rar (selten)<br />
| sällsynt (sv), sjælden (da)<br />
|-<br />
| rar (no)<br />
| seltsam, merkwürdig (vgl. niederländ. ''raar'')<br />
| rar (selten)<br />
| sjelden<br />
|-<br />
| rasera (sv)<br />
| abreißen<br />
| rasieren<br />
| raka<br />
|-<br />
| reserverad (sv)<br />
| reserviert<br />
| [[Reserverad]]<br />
| reservhjul<br />
|-<br />
| resonera (sv)<br />
| sich unterhalten, erörtern, besprechen<br />
| räsonieren<br />
| gorma, kverulera<br />
|-<br />
| ringa (sv)<br />
| läuten, klingeln, anrufen<br />
| ringen<br />
| brottas, kämpa<br />
|-<br />
| rock (sv)<br />
| Mantel<br />
| Rock<br />
| kjol<br />
|-<br />
| rolig, roleg (no)<br />
| ruhig<br />
| rollig<br />
| kåt<br />
|-<br />
| rolig (sv)<br />
| lustig<br />
| rollig<br />
| brunstig<br />
|-<br />
| sau (no)<br />
| Schaf<br />
| [[Hausschwein|Sau]]<br />
| purke<br />
|-<br />
| sauer (no-bm)<br />
| Schafe<br />
| sauer<br />
| sur<br />
|-<br />
| semester (sv)<br />
| [[Urlaub]], [[Ferien]]<br />
| [[Semester]]<br />
| termin<br />
|-<br />
| sex (sv)<br />
| sechs<br />
| Sex<br />
| samlag<br />
|-<br />
| skicklig (sv)<br />
| geschickt, gewandt<br />
| schicklich<br />
| passande, tillhörig<br />
|-<br />
| slang (sv)<br />
| Schlauch<br />
| Schlange<br />
| orm (Tier), kö (Menschenschlange)<br />
|-<br />
| slange (da)<br />
| Schlauch<br />
| Schlange<br />
| slange (Tier), kø (Menschenschlange)<br />
|-<br />
| slukke (da, no-bm)<br />
| löschen (Feuer, elektr. Licht)<br />
| schlucken<br />
| synke (da), sluge (da), svelge (no)<br />
|-<br />
| snabel (da, no, sv)<br />
| [[Rüssel]]<br />
| [[Schnabel]]<br />
| næb (da), nebb (no), näbb (sv)<br />
|-<br />
| snöman (sv)<br />
| Yeti<br />
| Schneemann<br />
| snögubbe (sv)<br />
|-<br />
| spotta (sv)<br />
| spucken<br />
| spotten<br />
| håna<br />
|-<br />
| springa (sv), springe (da, no)<br />
| laufen, rennen<br />
| springen<br />
| hoppe (da, no), hoppa (sv)<br />
|-<br />
| strid (sv)<br />
| Kampf<br />
| Streit<br />
| tvist, bråk<br />
|-<br />
| strå (sv)<br />
| Halm<br />
| Stroh<br />
| halm<br />
|-<br />
| student (da)<br />
| ''auch:'' [[Abiturient]]<br />
| [[Student]]<br />
|<br />
|-<br />
| studentereksamen (da)<br />
| [[Abitur]]<br />
| Universitätsabschluss<br />
|<br />
|-<br />
| studenten (sv)<br />
| [[Abitur]]<br />
| Studenten<br />
| studenter<br />
|-<br />
| stund (da, sv, no)<br />
| [[Zeit|Weile]], Augenblick<br />
| [[Stunde]]<br />
| time (da, no); timma, timme (sv)<br />
|-<br />
| stut (no)<br />
| [[Hausrind|Stier]]<br />
| [[Stute]]<br />
| hoppe<br />
|-<br />
| svangur (fo, is)<br />
| [[Hunger|hungrig]]<br />
| [[schwanger]]<br />
| uppá vegin („auf dem Wege“), is: ófrísk<br />
|-<br />
| svimma (sv), svime av (no)<br />
| ohnmächtig werden<br />
| [[schwimmen]]<br />
| simma (sv), svømme (no)<br />
|-<br />
| synd (da, no, sv)<br />
| ''auch:'' schade (det er/är synd = das ist schade)<br />
| [[Sünde]]<br />
| en synd<br />
|-<br />
| tag (da)<br />
| [[Dach]]; nimm!<br />
| Tag<br />
| dag<br />
|-<br />
| tätort (sv)<br />
| (dicht bebaute) Ortschaft<br />
| Tatort<br />
| brottsplats<br />
|-<br />
| tappa (sv)<br />
| fallen lassen, verlieren<br />
| tappen<br />
| treva, famla<br />
|-<br />
| termin (sv)<br />
| Semester<br />
| Termin<br />
| (bestämd) tid<br />
|-<br />
| trafik (da, sv), trafikk (no)<br />
| Verkehr<br />
| [[Tabaktrafik|Trafik]] (österr.)<br />
| pressbyrå (sv)<br />
|-<br />
| ungefärlig (sv)<br />
| ungefähr<br />
| ungefährlich<br />
| ofarlig, harmlös<br />
|-<br />
| vakker, vakkar (no), vacker (sv)<br />
| schön, ansehnlich<br />
| wacker<br />
| modige (no, sv)<br />
|-<br />
| vaktmästare (sv)<br />
| Hausmeister<br />
| Wachtmeister<br />
| polis<br />
|-<br />
| vana (sv)<br />
| Gewohnheit<br />
| Wahn<br />
| villfarelse, vanföreställning<br />
|-<br />
| vand (da), vann (no)<br />
| Wasser<br />
| Wand<br />
| væg (da), vegg (no)<br />
|-<br />
| verksamhet (sv)<br />
| Tätigkeit<br />
| Wirksamkeit<br />
| effektivitet<br />
|-<br />
| vikarie (sv)<br />
| Stellvertreter<br />
| Vikar<br />
| prästvikarie<br />
|-<br />
| vilkår (da), villkor (sv)<br />
| Bedingung<br />
| Willkür<br />
| forgodtbefindelse (da), vilkårlighed (da), godtycke (sv)<br />
|-<br />
| vinde (da)<br />
| ''auch:'' gewinnen<br />
| [[Winde]]<br />
| &nbsp;<br />
|-<br />
| vingar (sv) ''(pl.)''<br />
| Flügel ''(Pl.)''<br />
| Finger<br />
| finger ''(sg.)'', fingrar ''(pl.)''<br />
|-<br />
| vintergatan (sv)<br />
| [[Milchstraße]]<br />
| [[Wintergarten]]<br />
| vinterträdgård, konservatoriet<br />
|}<br />
<br />
==== [[Niederländische Sprache|Niederländisch]] ====<br />
{| class="wikitable sortable zebra" style="width:100%"<br />
|- class="hintergrundfarbe6"<br />
! style="width:120px"| Niederländisches Wort<br />
! style="width:320px"| Bedeutet (auch)<br />
! style="width:160px"| Ähnelt dem deutschen<br />
! style="width:160px"| Freund übersetzt<br />
|-<br />
|aandacht<br />
|Zuwendung, Beachtung<br />
|Andacht<br />
|godsdienstoefening<br />
|-<br />
|aanfluiting<br />
|Hohn, Spott<br />
|Anpfiff<br />
|startsein, fluitsignaal<br />
|-<br />
|aangebracht<br />
|aufgebracht, befestigt<br />
|angebracht<br />
|passend, geschikt, zinvol<br />
|-<br />
|aangedaan (ik ben daarvan)<br />
|gerührt (ich bin dadurch)<br />
|ich bin davon angetan<br />
|ik ben daar van gecharmeerd<br />
|-<br />
|aangever<br />
|Stichwortgeber<br />
|Angeber<br />
|opschepper<br />
|-<br />
|aangezien<br />
|nachdem, weil<br />
|angesehen<br />
|gerenommeerd, vooraanstaand, gezien<br />
|-<br />
|aanhouden<br />
|festnehmen, stoppen, (Entscheidung) aufschieben, (Lampe) brennen lassen<br />
|anhalten<br />
|stoppen<br />
|-<br />
|aanhouder<br />
|jemand, der beharrlich ist, Liebhaber, Ehebrecher<br />
|Anhalter<br />
|lifter<br />
|-<br />
|aanleiding<br />
|Anlass<br />
|Anleitung<br />
|aanwijziging<br />
|-<br />
|aanrecht<br />
|Spüle, Anrichte<br />
|Anrecht<br />
|aanspraak<br />
|-<br />
|aanrijden<br />
|jmd., etw. anfahren, losreiten<br />
|anfahren<br />
|gaan rijden, beginnen te rijden<br />
|-<br />
|aanschijn<br />
|Antlitz, Angesicht<br />
|Anschein<br />
|schijn, indruk<br />
|-<br />
|aanstellerig<br />
|übertrieben, exaltiert<br />
|anstellig<br />
|handig<br />
|-<br />
|aanvaard<br />
|akzeptiert<br />
|Anfahrt<br />
|route<br />
|-<br />
|aanzegger<br />
|Ausrufer ''(veraltetes Mitteilungsorgan)''<br />
|Ansager<br />
|presentator<br />
|-<br />
|aardig<br />
|nett, sympathisch<br />
|artig<br />
|zoet (kind), welgemanierd, hoffelijk<br />
|-<br />
|accu<br />
|Batterie ''(Auto)''<br />
|Akku ''(Handy)''<br />
|batterij<br />
|-<br />
|achterban<br />
|Anhängerschaft, Basis<br />
|Achterbahn<br />
|achtbaan<br />
|-<br />
|afdanken<br />
|entlassen, kündigen<br />
|abdanken<br />
|aftreden (actief, zelfbestemd)<br />
|-<br />
|afdrijven<br />
|davonschwimmen, davontreiben<br />
|abtreiben<br />
|aborteren<br />
|-<br />
|afgetrokken ''(Vergangenheit von „aftrekken“)''<br />
|abgezogen, subtrahiert, masturbiert, abgesetzt<br />
|abgetrocknet<br />
|afgedroogd<br />
|-<br />
|afgezakt<br />
|eingetütet, abgesackt<br />
|abgesagt<br />
|afgezegd<br />
|-<br />
|afhaken<br />
|nicht mehr mitmachen, zurückbleiben, aufgeben<br />
|abhaken<br />
|aanvinken, aanhalen, gereed melden<br />
|-<br />
|afkomen<br />
|wegkommen, zukommen auf<br />
|abkommen<br />
|afdwalen<br />
|-<br />
|afleren<br />
|aus (dem Kopf) treiben<br />
|ablehren ''(= Ermittlungen von Abweichungen mit einer Schieblehre)''<br />
|afwijkingen t.o.v. specificatie vaststellen<br />
|-<br />
|afmaken<br />
|töten, erledigen, schlachten<br />
|abfertigen<br />
|inchecken, verzendklaar maken, inklaren<br />
|-<br />
|afnemen<br />
|nachlassen, kürzer, weniger werden, abnehmen ''(Handschellen, Hut, Blut, Geld, Führerschein, Gelöbnis usw.)''<br />
|abnehmen ''(i.S. von Gewichtsreduktion)''<br />
|afvallen<br />
|-<br />
|afpakken<br />
|wegnehmen<br />
|abpacken<br />
|in porties verpakken<br />
|-<br />
|afstoffen<br />
|entstauben<br />
|abstauben<br />
|weggraaien, inpikken<br />
|-<br />
|afzichtelijk<br />
|scheußlich<br />
|absichtlich<br />
|opzettelijk<br />
|-<br />
|akelig<br />
|schrecklich, schlimm<br />
|eklig<br />
|walgelijk, vies<br />
|-<br />
|akkoord<br />
|Übereinkommen, Vergleich, Einverständnis<br />
|Akkord<br />
|samenklank, harmonie (muziek), op akkoordloon werken<br />
|-<br />
|alen<br />
|Glasaale<br />
|(sich) aalen<br />
|zich behaaglijk uitrekken<br />
|-<br />
|allemaal<br />
|alle ''(adj.'' und ''pron.)''<br />
|allemal ''(adv.)''<br />
|ja zeker, in ieder geval<br />
|-<br />
|Alles klaar!<br />
|Alles fertig!<br />
|Alles klar!<br />
|(Dat is) duidelijk.<br />
|-<br />
|als<br />
|wenn, wie<br />
|als<br />
|toen, dan<br />
|-<br />
|ampel<br />
|ausführlich, weitläufig<br />
|Ampel<br />
|verkeerslicht, stoplicht, hanglamp, ampel (schaal voor hangplanten)<br />
|-<br />
|angel<br />
|Stachel, Stechapparat, (von Wespen, Bienen)<br />
|Angel<br />
|hengel<br />
|-<br />
|appel<br />
|Apfel<br />
|Appell<br />
|appèl<br />
|-<br />
|as<br />
|Achse<br />
|Ass<br />
|aas (Karte), ace (Tennis), kei (Person)<br />
|-<br />
|automat<br />
|Fußmatte im Auto<br />
|Automat<br />
|automaat<br />
|-<br />
|baan<br />
|(Stoff-)Bahn; Pfad, Spur, Route; Job (in Festanstellung); ''(im Sport:)''<br />
<br />
(abgesteckte) Strecke<br />
|(Eisen-)Bahn, Zug<br />
|trein<br />
|-<br />
|babs ''(afk. Buitengewoon ambtenaar van burgerlijke stand)''<br />
|Standesbeamte<br />
|Babs<br />
|Babs ''(vrouwelijke voornaam, korte vorm voor Barbara)''<br />
|-<br />
|bad<br />
|Badewanne<br />
|Bad<br />
|badkamer<br />
|-<br />
|bagage<br />
|Gepäck<br />
|Bagage<br />
|kliek<br />
|-<br />
|bagger<br />
|Schlamm (''auch Fischart:'' Schlammbeißer)<br />
|Bagger<br />
|dragline, graafmachine<br />
|-<br />
|bak<br />
|Kasten<br />
|Backe<br />
|wang, bil<br />
|-<br />
|ballen (mv.)<br />
|Kugeln<br />
|Ballen<br />
|kluit<br />
|-<br />
|band<br />
|Reifen<br />
|(Pop)Band, Band<br />
|(pop)band, band<br />
|-<br />
|banden<br />
|Reifen, Stoffstreifen, Beziehungen, Bindungen Einbände, Bindegewebsstränge<br />
|Banden<br />
|benden, troepen, biljartbanden<br />
|-<br />
|bederf<br />
|Fäulnis<br />
|Bedarf<br />
|behoefte<br />
|-<br />
|bedoeling<br />
|Absicht<br />
|Bedeutung<br />
|betekenis<br />
|-<br />
|beduiden<br />
|zeigen, erklären<br />
|bedeuten<br />
|betekenen<br />
|-<br />
|beeld<br />
|Skulptur, Plastik<br />
|Bild<br />
|schilderij, foto<br />
|-<br />
|beet<br />
|Bissen<br />
|Beet<br />
|perk, bloembed<br />
|-<br />
|behangen<br />
|tapezieren<br />
|behängen<br />
|ophangen, volhangen (b.v. kerstboom met versierselen)<br />
|-<br />
|bekakt<br />
|eingebildet, affektiert, stinkvornehm ''[sl.]''<br />
|bekackt<br />
|(klote-)miserabel, (lit.) volgekakt<br />
|-<br />
|beker<br />
|Becher<br />
|Bäcker<br />
|bakker<br />
|-<br />
|bekocht<br />
|hereingelegt, hintergangen, betrogen<br />
|bekocht<br />
|voor iemand werd gekocht<br />
|-<br />
|bekwaam<br />
|fähig, tüchtig<br />
|bequem<br />
|(ge)makkelijk<br />
|-<br />
|bekwaamheid<br />
|Fähigkeit, Können<br />
|Bequemlichkeit<br />
|gemakzucht<br />
|-<br />
|belangeloos<br />
|selbstlos<br />
|belanglos<br />
|onbelangrijk, niet interessant<br />
|-<br />
|belasting<br />
|Steuer<br />
|Belastung<br />
|last, belasting (vracht)<br />
|-<br />
|beleefd<br />
|höflich<br />
|belebt<br />
|druk<br />
|-<br />
|beleg<br />
|Belagerung; Brotbelag<br />
|Beleg<br />
|bewijsstuk<br />
|-<br />
|belegen<br />
|abgelagert (ausgegorenes Bier, mittelalter Käse, abgelagerte Zigarren, abgelagerte Weine)<br />
|belegen<br />
|gelegen, bewijzen, aantonen, bezet houden<br />
|-<br />
|belemmeren<br />
|hindern, behindern, versperren<br />
|belämmern<br />
|lastig vallen, beet nemen<br />
|-<br />
|beleven<br />
|erleben<br />
|beleben<br />
|tot leven brengen, doen opleven<br />
|-<br />
|bellen<br />
|klingeln, telefonieren<br />
|bellen<br />
|blaffen<br />
|-<br />
|bemalen<br />
|entwässern<br />
|bemalen<br />
|beschilderen<br />
|-<br />
|bende<br />
|Unrat, Bande, Rotte<br />
|Bände<br />
|banden, delen (de)<br />
|-<br />
|Bent u hier bekend?<br />
|Kennen Sie sich hier aus?<br />
|Sind Sie hier bekannt?<br />
|Kent men u hier?<br />
|-<br />
|beren<br />
|Bären<br />
|Beeren<br />
|bessen<br />
|-<br />
|bergeend<br />
|Brandente, Brandgans<br />
|Bergente<br />
|toppereend<br />
|-<br />
|beroerd<br />
|erbärmlich<br />
|berührt<br />
|aangeraakt<br />
|-<br />
|beschildering<br />
|Malerei<br />
|Beschilderung<br />
|bebording, bewegwijzering langs een weg<br />
|-<br />
|beschuldigen<br />
|''(häufiger:)'' jmdm. einen Vorwurf machen<br />
|beschuldigen<br />
|aanklagen<br />
|-<br />
|bestanden<br />
|Dateien, Bestände<br />
|bestanden ''(Partizip)''<br />
|gehaald<br />
|-<br />
|bestek<br />
|''auch:'' Leistungsbeschreibung, Konzept, Rahmen<br />
|Besteck<br />
|bestek<br />
|-<br />
|betekenen<br />
|bedeuten, heißen<br />
|bezeichnen<br />
|aanduiden, kenmerken, typeren<br />
|-<br />
|betrachten<br />
|nachkommen, erfüllen, üben, bewahren<br />
|betrachten<br />
|bekijken<br />
|-<br />
|beul<br />
|Henker<br />
|Beule<br />
|bult, deuk<br />
|-<br />
|bevallen<br />
|entbinden, gebären, gefallen<br />
|befallen<br />
|overkomen, aantasten, overvallen<br />
|-<br />
|bewaren<br />
|aufheben = aufbewahren<br />
|bewahren = behüten vor<br />
|behoeden voor<br />
|-<br />
|bewerken<br />
|bearbeiten<br />
|bewirken, bewerkstelligen<br />
|tot stand brengen<br />
|-<br />
|bezichtigen<br />
|besichtigen<br />
|bezichtigen<br />
|betichten, beschuldigen<br />
|-<br />
|bezig<br />
|beschäftigt<br />
|bissig<br />
|bijterig<br />
|-<br />
|bidden – bad – gebeden<br />
|beten – betete – gebetet<br />
|bitten – bat – gebeten<br />
|vragen, verzoeken<br />
|-<br />
|bieten<br />
|Zuckerrüben, rote Beeten<br />
|bieten<br />
|bieden<br />
|-<br />
|bijlage<br />
|Anlage, Beilage<br />
|Beilage<br />
|bijgerecht, bijlage<br />
|-<br />
|bijslapen<br />
|Schlaf nachholen<br />
|beischlafen<br />
|seks hebben, vrijen<br />
|-<br />
|bis<br />
|Zugabe, noch einmal!<br />
|bis<br />
|tot<br />
|-<br />
|blaffen<br />
|bellen<br />
|(an)blaffen<br />
|tegen iemand foeteren<br />
|-<br />
|blauwe maandag<br />
|blauer Mond, sehr kurz<br />
|blauer Montag<br />
|luie maandag<br />
|-<br />
|blender<br />
|Standmixer<br />
|Blender<br />
|opschepper<br />
|-<br />
|blij<br />
|froh<br />
|Blei<br />
|lood<br />
|-<br />
|blijken<br />
|herausstellen (sich)<br />
|bleichen<br />
|bleken<br />
|-<br />
|blik<br />
|''auch:'' Dose<br />
|Blick<br />
|blik, kijk<br />
|-<br />
|bloed, het<br />
|Blut, das<br />
|blöd<br />
|gek, stom<br />
|-<br />
|bloemig<br />
|mehlig (Kartoffeln)<br />
|blumig<br />
|bloemrijk<br />
|-<br />
|bloot<br />
|nackt<br />
|blöd; bloß<br />
|gek, stom; enkel, alleen<br />
|-<br />
|blubber<br />
|Matsch<br />
|Blubber<br />
|walvisvet<br />
|-<br />
|blut<br />
|abgebrannt, pleite, blank<br />
|Blut; blöd<br />
|bloed; gek, stom<br />
|-<br />
|bodem<br />
|Boden ''(Kurzform v. Erdboden, Synonym f. Grund)''<br />
|(Dach-)Boden<br />
|zolder<br />
|-<br />
|bonbon<br />
|Praline<br />
|Bonbon<br />
|zuurtje, snoepje<br />
|-<br />
|boodschap<br />
|Botschaft (Nachricht), Einkauf<br />
|Botschaft (eines Landes)<br />
|ambassade<br />
|-<br />
|boodschappen (doen)<br />
|einkaufen gehen<br />
|eine Botschaft überbringen, Botengänge machen<br />
|een boodschap overbrengen, een bericht afleveren/bezorgen<br />
|-<br />
|boodschappen inladen<br />
|Einkäufe einladen<br />
|Botschafter einladen<br />
|ambassadeurs uitnodigen<br />
|-<br />
|bord<br />
|Teller<br />
|Bord<br />
|plank, boord, reep<br />
|-<br />
|borgen<br />
|sichern, garantieren, verbürgen, bürgen<br />
|borgen<br />
|lenen<br />
|-<br />
|borsten<br />
|Brüste<br />
|Borsten<br />
|borstels<br />
|-<br />
|bos<br />
|Wald<br />
|Boss<br />
|baas<br />
|-<br />
|bovenleiding<br />
|Oberleitung<br />
|Überleitung<br />
|overgang, transitie<br />
|-<br />
|box<br />
|Laufstall<br />
|Box<br />
|doos<br />
|-<br />
|brandgans<br />
|Nonnengans<br />
|Brandgans<br />
|bergeend<br />
|-<br />
|broeikas<br />
|Gewächshaus<br />
|Brutkasten<br />
|couveuse<br />
|-<br />
|broek<br />
|Hose<br />
|Bruch<br />
|breuk<br />
|-<br />
|brombeer<br />
|Brummbär, Nörgler<br />
|Brombeere<br />
|braam<br />
|-<br />
|brug<br />
|Brücke<br />
|Bruch<br />
|breuk<br />
|-<br />
|brutaal<br />
|frech<br />
|brutal<br />
|bruut<br />
|-<br />
|bruut<br />
|brutal<br />
|Brut<br />
|nest<br />
|-<br />
|buitel<br />
|purzel! ''(Imp.)''<br />
|Beutel<br />
|zak, buidel<br />
|-<br />
|bureau<br />
|Schreibtisch<br />
|Büro<br />
|kantoor<br />
|-<br />
|café<br />
|Kneipe, Wirtschaft<br />
|Café<br />
|lunchroom<br />
|-<br />
|chauvinist<br />
|Patriot<br />
|Chauvinist<br />
|macho<br />
|-<br />
|cirkel<br />
|Kreis<br />
|Zirkel<br />
|passer<br />
|-<br />
|dag<br />
|Tag<br />
|Dach<br />
|dak<br />
|-<br />
|das<br />
|Dachs, Krawatte<br />
|das, dass<br />
|het, dat<br />
|-<br />
|dat is egaal<br />
|das ist gleichmäßig<br />
|ist egal<br />
|dat maakt niet uit<br />
|-<br />
|dat is maar<br />
|ist nur<br />
|ist aber<br />
|dat is nog eens<br />
|-<br />
|dauw<br />
|der Tau<br />
|das Tau<br />
|touw<br />
|-<br />
|dealer<br />
|Händler, Fachhändler<br />
|Dealer<br />
|drugsdealer<br />
|-<br />
|decoupeerzaag<br />
|[[Stichsäge]]<br />
|[[Dekupiersäge]]<br />
|figuurzaagmachine<br />
|-<br />
|deftig<br />
|vornehm<br />
|deftig<br />
|stevig<br />
|-<br />
|deinen<br />
|wogen, schaukeln, wiegen<br />
|deinen<br />
|jouw<br />
|-<br />
|dek<br />
|Deck<br />
|Decke<br />
|dek, plafond, boekomslag, kleedje<br />
|-<br />
|del<br />
|Schlampe<br />
|Delle<br />
|deuk<br />
|-<br />
|dementeren<br />
|verkalken, dement werden<br />
|dementieren<br />
|ontkennen, tegenspreken<br />
|-<br />
|den<br />
|Tannenbaum (Kiefer)<br />
|den<br />
|de<br />
|-<br />
|denneboom<br />
|Föhre, Kiefer<br />
|Tannenbaum<br />
|spar<br />
|-<br />
|deppen<br />
|tupfen, abtupfen<br />
|Deppen<br />
|sukkels<br />
|-<br />
|deren<br />
|schaden, anhaben (können), berühren<br />
|deren<br />
|diens<br />
|-<br />
|die<br />
|jene<br />
|die<br />
|de<br />
|-<br />
|dieven<br />
|Diebe<br />
|Diven<br />
|diva’s<br />
|-<br />
|dom<br />
|''auch:'' dumm<br />
|Dom<br />
|dom, domkerk<br />
|-<br />
|domina<br />
|''auch:'' Pfarrerin, Pastorin<br />
|Domina<br />
|domina (BDSM)<br />
|-<br />
|doof<br />
|taub (vgl. das plattdeutsche ''doof,'' das ursprünglich ebenfalls ''taub'' bedeutete; vgl. ferner auch engl. ''dumb'')<br />
|doof<br />
|dom, stom<br />
|-<br />
|doofheid<br />
|Taubheit<br />
|Doofheit<br />
|stommiteit<br />
|-<br />
|doos<br />
|Karton, Kiste, Schachtel<br />
|Dose<br />
|blik<br />
|-<br />
|dopen<br />
|taufen<br />
|dopen<br />
|drogeren<br />
|-<br />
|draagbaar<br />
|''auch:'' Bahre<br />
|tragbar<br />
|draagbaar<br />
|-<br />
|drek<br />
|Kot<br />
|Dreck<br />
|vuilnis, viezigheid, rotzooi<br />
|-<br />
|droge<br />
|Witzbold, Spaßvogel, Trockene<br />
|Droge<br />
|drug, verdovend middel<br />
|-<br />
|drogen<br />
|trocknen, dörren<br />
|Drogen<br />
|drugs, medicamenten<br />
|-<br />
|drop<br />
|Lakritze<br />
|Drops; Tropfen<br />
|zuurtje, snoepje; druppel<br />
|-<br />
|duiken<br />
|einen Kopfsprung machen<br />
|tauchen<br />
|onder water zwemmen, zeeduiken<br />
|-<br />
|duizend<br />
|tausend<br />
|Dutzend<br />
|dozijn<br />
|-<br />
|dunst ''(superlatief)''<br />
|am dünnsten<br />
|Dunst<br />
|damp, nevel, wasem, stank<br />
|-<br />
|durven<br />
|sich trauen/wagen (vgl. ''trouwen'')<br />
|dürfen<br />
|mogen<br />
|-<br />
|echt<br />
|Ehe<br />
|echt<br />
|onvervalst, echt<br />
|-<br />
|een gedicht van buiten kennen<br />
|ein Gedicht auswendig können<br />
|ein Gedicht kennen<br />
|bekend zijn met een gedicht<br />
|-<br />
|eenloop<br />
|Einläufer, (Gewehr mit einem Lauf)<br />
|Einlauf<br />
|darmspoeling<br />
|-<br />
|eenvoudig<br />
|einfach, simpel<br />
|einfältig<br />
|onnozel, naïef, simpel van geest<br />
|-<br />
|egel<br />
|Igel<br />
|Egel<br />
|bloedzuiger<br />
|-<br />
|eis<br />
|Forderung, Anspruch<br />
|Eis<br />
|ijs<br />
|-<br />
|eisen<br />
|fordern, verlangen, heischen<br />
|Eisen<br />
|ijzer<br />
|-<br />
|eng<br />
|gruselig<br />
|eng<br />
|nauw<br />
|-<br />
|enkel<br />
|einzig, einfach, nur bzw. [[Knöchel]]<br />
|Enkel<br />
|kleinkind<br />
|-<br />
|er<br />
|da, dort ''(häufig unübersetzt)''<br />
|er<br />
|hij<br />
|-<br />
|erkennen<br />
|anerkennen<br />
|erkennen<br />
|herkennen<br />
|-<br />
|erna<br />
|danach<br />
|Erna<br />
|Erna ''(Duitse vrouwelijke voornaam)''<br />
|-<br />
|ervaren<br />
|erleben<br />
|erfahren<br />
|te weten komen, vernemen<br />
|-<br />
|essaai<br />
|Feinprobe<br />
|Essay<br />
|essay<br />
|-<br />
|essen<br />
|Eschen<br />
|essen<br />
|eten<br />
|-<br />
|extra<br />
|zusätzlich<br />
|extra<br />
|expres, apart<br />
|-<br />
|ezel<br />
|''auch:'' Gestell, Staffelei<br />
|Esel<br />
|ezel<br />
|-<br />
|factoor<br />
|Handelsbevollmächtigter, Agent<br />
|Faktor<br />
|factor<br />
|-<br />
|faden<br />
|überblenden, schwinden<br />
|Faden<br />
|draad<br />
|-<br />
|falen<br />
|versagen, scheitern, misslingen, fehlschlagen<br />
|fallen<br />
|vallen<br />
|-<br />
|familie<br />
|''(fast immer)'' Großfamilie; ''(ugs.:)'' „Sippe“<br />
|Familie<br />
|gezin<br />
|-<br />
|fel<br />
|heftig, grimmig, klirrend, gleisend, grell, scharf, vernarrt in, scharf auf<br />
|Fell<br />
|vacht<br />
|-<br />
|fik<br />
|Pfote<br />
|Fick<br />
|vrijpartij, neuk<br />
|-<br />
|fikken<br />
|in Flammen stehen, brennen<br />
|ficken<br />
|naaien, neuken<br />
|-<br />
|Fikkie<br />
|''häufiger Hundename (bedeutet etwa: „Pfötchen“)''<br />
|Ficker<br />
|neuker<br />
|-<br />
|fiks<br />
|groß<br />
|fix<br />
|vast, snel<br />
|-<br />
|fingeren ''(Betonung zweite Silbe)''<br />
|fingieren, türken<br />
|fingern<br />
|vingeren<br />
|-<br />
|flatteren<br />
|schmeicheln<br />
|flattern<br />
|golven, wapperen, klapperen, fladderen<br />
|-<br />
|flink<br />
|ordentlich, kräftig, tüchtig, beherzt, gehörig<br />
|flink<br />
|vlug, rap, behendig, gauw, snel, spoedig<br />
|-<br />
|flitsen<br />
|blitzen<br />
|flitzen<br />
|razen, snellen<br />
|-<br />
|foei<br />
|Schäm dich, darfst du nicht!<br />
|pfui<br />
|Bah, vies!<br />
|-<br />
|formulieren<br />
|Formulare<br />
|formulieren<br />
|formuleren<br />
|-<br />
|fraai<br />
|schön, erfolgreich<br />
|frei<br />
|vrij<br />
|-<br />
|frisse neus<br />
|frische Luft (schnappen)<br />
|frische Nase (Wein)<br />
|frisse geur<br />
|-<br />
|gaan<br />
|fahren, fliegen, vergehen (Zeit)<br />
|gehen<br />
|lopen<br />
|-<br />
|gaas<br />
|Gaze<br />
|Gas<br />
|gas<br />
|-<br />
|gammel<br />
|klapprig, wackelig, baufällig, schlapp, schlaff, matt<br />
|Gammel<br />
|rommel, rotzooi, slons, sloddervos, sloerie<br />
|-<br />
|gangbaar<br />
|gängig<br />
|gangbar<br />
|begaanbaar<br />
|-<br />
|gans<br />
|Gans<br />
|ganz<br />
|helemaal, erg, totaal, ''Belgien auch'' gans<br />
|-<br />
|ganzenbloem<br />
|Wucherblume<br />
|Gänseblümchen<br />
|madeliefje<br />
|-<br />
|garage<br />
|''auch:'' Autowerkstatt<br />
|Garage<br />
|garage<br />
|-<br />
|garstig<br />
|ranzig<br />
|garstig<br />
|vervelend, naar, akelig<br />
|-<br />
|gassen<br />
|Gase<br />
|Gassen<br />
|straatjes, steegjes, slopen<br />
|-<br />
|gebekerd<br />
|ein Pokalspiel ausgetragen<br />
|gebechert<br />
|gepimpeld<br />
|-<br />
|geesten<br />
|Geister<br />
|Gesten ''(Pl.)''<br />
|gebaren<br />
|-<br />
|geestig<br />
|geistreich, witzig<br />
|geistig<br />
|geestelijk, mentaal, intellectueel<br />
|-<br />
|geïrriteerd<br />
|verärgert<br />
|irritiert<br />
|in de war gebracht<br />
|-<br />
|gek<br />
|verrückt<br />
|keck<br />
|vlot, parmant<br />
|-<br />
|gekanteeld<br />
|zinnengekrönt, mit Zinnen versehen<br />
|gekantelt<br />
|met overhandse steek afgewerkt<br />
|-<br />
|gekocht<br />
|gekauft<br />
|gekocht<br />
|gekookt<br />
|-<br />
|gelenk<br />
|gelenkig<br />
|Gelenk<br />
|gewricht<br />
|-<br />
|gelijk<br />
|eben, gleich, ''gelijk hebben'' = recht haben<br />
|gleich ''(zeitlich)''<br />
|straks<br />
|-<br />
|gemaal<br />
|Wasserwerk, (''früher auch:'' Gruppe von Mühlen)<br />
|Gemahl<br />
|echtgenoot, eega, gemaal<br />
|-<br />
|gemeentehuis<br />
|Rathaus<br />
|Gemeindehaus<br />
|parociehuis<br />
|-<br />
|gemoedelijk<br />
|gutmütig<br />
|gemütlich<br />
|gezellig<br />
|-<br />
|genadig<br />
|großzügig, milde, barmherzig<br />
|gnädig<br />
|minzaam, welwillend<br />
|-<br />
|genie<br />
|''auch:'' Pioniertruppe<br />
|Genie<br />
|genie<br />
|-<br />
|gepimpeld<br />
|gebechert<br />
|gepimpert<br />
|geneukt<br />
|-<br />
|geraden<br />
|ratsam, empfehlenswert<br />
|gerade<br />
|recht<br />
|-<br />
|gerecht<br />
|Gericht (Essen)<br />
|Gericht (Justiz)<br />
|rechtbank<br />
|-<br />
|gesaust<br />
|in Strömen geregnet, getüncht<br />
|gesaust<br />
|geraasd<br />
|-<br />
|geschieden<br />
|sich ereignen, widerfahren<br />
|geschieden<br />
|gescheiden<br />
|-<br />
|geschikt<br />
|geeignet<br />
|geschickt<br />
|handig, vaardig<br />
|-<br />
|gesjeesd<br />
|vorzeitig aus dem Studium ausgeschieden<br />
|geschasst<br />
|oneervol ontslagen, eruitgegooid<br />
|-<br />
|getier<br />
|Gezeter, Getobe, Gebrüll<br />
|Getier<br />
|gedierte<br />
|-<br />
|geweldig<br />
|großartig<br />
|gewaltig<br />
|enorm<br />
|-<br />
|gezellig<br />
|''Nicht übersetzbar. Typisch niederländisches Lebensgefühl, vgl. [[hyggelig]], [[gemütlich]].''<br />
|gesellig<br />
|sociaal; in kudden levend<br />
|-<br />
|gezelschap<br />
|Gesellschaft (''nur im Sinne:'' Begleitung, geselliger Kreis)<br />
|Gesellschaft ''(soziologisch; Handelsgesellschaft)''<br />
|maatschappij<br />
|-<br />
|gier<br />
|Geier, Jauche<br />
|Gier<br />
|begeerigheid, begeerte<br />
|-<br />
|gierig<br />
|geizig<br />
|gierig<br />
|gulzig<br />
|-<br />
|gift<br />
|Gabe, Spende<br />
|Gift<br />
|gif<br />
|-<br />
|glazuur<br />
|''auch:'' Zahnschmelz<br />
|Glasur<br />
|glazuur<br />
|-<br />
|glimmen<br />
|glänzen, leuchten, strahlen, blinken<br />
|glimmen<br />
|gloeien, smeulen<br />
|-<br />
|godsdienst<br />
|Religion<br />
|Gottesdienst<br />
|kerkdienst<br />
|-<br />
|golf<br />
|''auch:'' Welle<br />
|Golf<br />
|golf<br />
|-<br />
|golfplaat<br />
|Wellblech<br />
|Golfplatz<br />
|golfbaan<br />
|-<br />
|gordijn<br />
|Vorhang<br />
|Gardine<br />
|vitrage<br />
|-<br />
|goudvink<br />
|Dompfaff<br />
|Goldfink (''besser:'' Goldzeisig)<br />
|goudsijs<br />
|-<br />
|graat<br />
|Fischgräte<br />
|Grat<br />
|braam<br />
|-<br />
|graf<br />
|Grab<br />
|Graf<br />
|graaf<br />
|-<br />
|gram<br />
|Gramm<br />
|Gram<br />
|verdriet<br />
|-<br />
|grauw<br />
|Anschiss, Grau (Öde, aber auch: Farbe), fahl, trübe<br />
|grau<br />
|grijs<br />
|-<br />
|grif<br />
|sofort, prompt<br />
|Griff<br />
|greep<br />
|-<br />
|grijs<br />
|grau<br />
|Greis<br />
|grijsaard<br />
|-<br />
|grille<br />
|Kühlergrill<br />
|Grille<br />
|krekel<br />
|-<br />
|grillen<br />
|schaudern, grillen<br />
|grillen<br />
|barbecueën<br />
|-<br />
|grind<br />
|[[Kies]]<br />
|[[Wundschorf|Grind]] ''([[Exsudat (Medizin)|Schorf]])''<br />
|korst<br />
|-<br />
|groene kool<br />
|[[Wirsing]]<br />
|[[Grünkohl]]<br />
|boerenkool<br />
|-<br />
|groenteboer<br />
|Gemüsehändler<br />
|Gemüsebauer<br />
|tuinder<br />
|-<br />
|groezelig<br />
|schmutziggrau<br />
|gruselig<br />
|griezelig<br />
|-<br />
|grond<br />
|Boden<br />
|Grund<br />
|reden, bodem<br />
|-<br />
|gunstig<br />
|wohlgesinnt, geneigt<br />
|günstig<br />
|goedkoop, voordelig<br />
|-<br />
|gut<br />
|na, sowas<br />
|gut<br />
|goed<br />
|-<br />
|haast<br />
|''auch:'' beinahe, fast, nahezu<br />
|Hast<br />
|haast, gehaast, haastige spoed<br />
|-<br />
|haatdragend<br />
|nachtragend<br />
|hasserfüllt<br />
|vol (van) haat<br />
|-<br />
|had<br />
|hatte<br />
|hat<br />
|heeft<br />
|-<br />
|hagelslag<br />
|Schokoladenstreusel<br />
|Hagelschlag<br />
|heftige hagelbuien (met schade)<br />
|-<br />
|halve haan<br />
|halbe Hähnchen<br />
|halve Hahn ''(Köln)''<br />
|roggebrood met kaas<br />
|-<br />
|handhaven<br />
|sich behaupten<br />
|handhaben<br />
|toepassen, gebruiken, bedienen, behandelen<br />
|-<br />
|handschel<br />
|Tischglöckchen<br />
|Handschelle<br />
|handboei<br />
|-<br />
|handzaam<br />
|handlich, griffig, gefügig<br />
|handzahm<br />
|tam, mak, getemd<br />
|-<br />
|hart<br />
|Hirsch / Herz<br />
|hart<br />
|hard<br />
|-<br />
|harten<br />
|Herz ''(Spielfarbe)''<br />
|härten<br />
|hard maken<br />
|-<br />
|hartfalen<br />
|Herzversagen<br />
|hart fallen<br />
|hard vallen<br />
|-<br />
|hecht<br />
|fest, stabil, unerschütterlich<br />
|Hecht<br />
|snoek<br />
|-<br />
|heen en weer<br />
|hin und zurück<br />
|hin und wieder<br />
|(zo) nu en dan<br />
|-<br />
|heer<br />
|Herr<br />
|Heer<br />
|leger, strijdkrachten<br />
|-<br />
|heerschap<br />
|Typ, komischer Kauz<br />
|Herrschaft<br />
|heerschappij, heer en/of vrouw des huizes<br />
|-<br />
|heft<br />
|Schaft, Griff<br />
|Heft<br />
|boekje, schrift<br />
|-<br />
|heften<br />
|Griffe, Schäfte<br />
|heften<br />
|rijgen (twee stoflappen met rijggaren aan elkaar zetten)<br />
|-<br />
|heimelijk<br />
|heimlich, verhohlen, geheim<br />
|heimelig<br />
|gezellig, knus, huiselijk<br />
|-<br />
|hek<br />
|Gitter, Gartentür, Lattenzaun<br />
|Hecke<br />
|heg, haag<br />
|-<br />
|hel<br />
|Hölle<br />
|hell<br />
|helder, klaar<br />
|-<br />
|hengen<br />
|megalithische Monumente ''(„Stonehenge“)''<br />
|hängen ''(Verb)''<br />
|hangen<br />
|-<br />
|herstellen ''(Betonung zweite Silbe)''<br />
|sich erholen<br />
|herstellen<br />
|vervaardigen<br />
|-<br />
|hert<br />
|Hirsch<br />
|Herd<br />
|fornuis<br />
|-<br />
|heulen<br />
|gemeinsame Sache machen (mit)<br />
|heulen<br />
|huilen<br />
|-<br />
|hobbel<br />
|Buckel, Unebenheit<br />
|Hobel<br />
|schaaf<br />
|-<br />
|hoeren<br />
|Huren, huren<br />
|hören<br />
|horen<br />
|-<br />
|hoogsteigen (hoogst•eigen)<br />
|höchstpersönlich<br />
|hochsteigen (hoch•steigen)<br />
|omhoogklimmen<br />
|-<br />
|houden van iets, iemand<br />
|etw., jmd. lieben<br />
|(z.&nbsp;B. viel) halten von etw., jmd.<br />
|iemand, iets (b.v. leuk) vinden<br />
|-<br />
|hout<br />
|Holz<br />
|Haut<br />
|huid<br />
|-<br />
|hummel<br />
|kleines Kind<br />
|Hummel<br />
|hommel<br />
|-<br />
|huren<br />
|mieten<br />
|Huren, huren<br />
|hoeren<br />
|-<br />
|hut<br />
|Hütte<br />
|Hut<br />
|hoed<br />
|-<br />
|huurling<br />
|Söldner<br />
|Heuerling<br />
|dagloner<br />
|-<br />
|iemand heeft met iemand te doen<br />
|jemandem tut es für jemanden leid<br />
|es mit jemandem zu tun haben<br />
|met iemand te maken hebben<br />
|-<br />
|iglo<br />
|Iglu<br />
|Iglo<br />
|Iglo ''(Duitse merknaam voor diepvriesproducten)''<br />
|-<br />
|ijsberen<br />
|''auch:'' rastlos auf und ab laufen<br />
|Eisbären<br />
|ijsberen<br />
|-<br />
|indien<br />
|falls<br />
|Indien<br />
|India<br />
|-<br />
|Indisch<br />
|indonesisch<br />
|indisch<br />
|Indiaas<br />
|-<br />
|ingewikkeld<br />
|kompliziert<br />
|eingewickelt<br />
|ingepakt<br />
|-<br />
|inkeer<br />
|Buße, Reue<br />
|Einkehr<br />
|rustpunt ''(tijdens een tocht waar je ook wat kunt eten of drinken)''<br />
|-<br />
|inkleden<br />
|einrichten, in Worte kleiden<br />
|einkleiden<br />
|aankleden<br />
|-<br />
|inladen<br />
|laden, beladen, verladen<br />
|(jmd.) einladen<br />
|uitnodigen<br />
|-<br />
|inlichten<br />
|informieren<br />
|einleuchten<br />
|duidelijk zijn<br />
|-<br />
|inrekenen<br />
|verhaften<br />
|einrechnen<br />
|meerekenen, erbij rekenen<br />
|-<br />
|inwikkelen<br />
|einpacken, einwickeln<br />
|(sich) einwickeln (lassen)<br />
|vleien<br />
|-<br />
|inzakken<br />
|einsinken, einstürzen<br />
|einsacken (einpacken)<br />
|in zijn zak stekken<br />
|-<br />
|irriteren<br />
|ärgeren<br />
|irritieren<br />
|in de war brengen<br />
|-<br />
|jaloezie<br />
|Eifersucht<br />
|Jalousie<br />
|zonwering, jaloezie<br />
|-<br />
|japon<br />
|Kleid (Damenkleid)<br />
|Japon<br />
|Japanse zijde<br />
|-<br />
| je<br />
| Du als vertraute Form der Anrede<br />
| je, (pro)<br />
| voor elk<br />
|-<br />
|jongere<br />
|Jugendliche<br />
|Jünger<br />
|volgeling<br />
|-<br />
|jood<br />
|Jude<br />
|Jod<br />
|jodium<br />
|-<br />
|kachel<br />
|[[Ofen]]<br />
|[[Kachel]]<br />
|tegel<br />
|-<br />
|kaf<br />
|Spreu, Hülse<br />
|Kaff<br />
|dorpje<br />
|-<br />
|kantoor<br />
|Büro<br />
|Kantor<br />
|cantor<br />
|-<br />
|kapsel<br />
|Haarschnitt, Frisur (von ''kappen'' = kürzen)<br />
|Kapsel<br />
|capsule<br />
|-<br />
|karten<br />
|Gokart fahren<br />
|karten; Karten<br />
|kaartspelen, kaarten; kaarten<br />
|-<br />
|karton<br />
|Pappe, Karton ''(Material)''<br />
|Karton<br />
|doos<br />
|-<br />
|kast<br />
|Schrank<br />
|Kasten<br />
|bak<br />
|-<br />
|kavel<br />
|Grundstück, Parzelle<br />
|Kabel<br />
|snoer, kabel<br />
|-<br />
|kengetal<br />
|Vorwahl, Netzvorwahl<br />
|Kennzahl<br />
|kental, kencijfer<br />
|-<br />
|kennissen<br />
|Bekannte<br />
|Kenntnisse<br />
|kennis ''(nur Singular)''<br />
|-<br />
|keren<br />
|wenden, umdrehen<br />
|kehren<br />
|vegen<br />
|-<br />
|kerkelijk<br />
|kirchlich<br />
|kärglich<br />
|karig<br />
|-<br />
|Keulen<br />
|Köln<br />
|Keulen; keulen<br />
|bouten ''(kulinarisch)'', knotsen; (dieren) doden<br />
|-<br />
|keuter<br />
|Bewohner einer Kate<br />
|Köter<br />
|rothond, mormel<br />
|-<br />
|kiel<br />
|Kittel, Hemd, (Schiffs-)Kiel<br />
|(Feder-)Kiel<br />
|schacht<br />
|-<br />
|kiemen<br />
|Keime<br />
|Kiemen<br />
|kieuwen<br />
|-<br />
|kien<br />
|pfiffig, schlau, gescheit,<br />
|Kien<br />
|grove den, pijnboom<br />
|-<br />
|kies<br />
|''(Substantiv)'' [[Backenzahn]]; ''(Verb)'' Imperativ Sing. von ''kiezen'' (auswählen): „Wähle!“/„Wählen Sie!“<br />
|[[Kies]]<br />
|grind<br />
|-<br />
|kikker<br />
|Frosch<br />
|Kicker<br />
|voetballer<br />
|-<br />
|kippen<br />
|Hühner<br />
|kippen; Kippen<br />
|storten; peuk<br />
|-<br />
|klaar<br />
|fertig<br />
|klar<br />
|duidelijk<br />
|-<br />
|klaar komen<br />
|Orgasmus (einen – haben)<br />
|klarkommen (miteinander)<br />
|overweg komen met iemand<br />
|-<br />
|klakkeloos<br />
|unbesehen, ohne Weiteres, kritiklos, bedenkenlos<br />
|klaglos<br />
|zonder te klagen<br />
|-<br />
|klappen<br />
|applaudieren, klatschen<br />
|klappen, zuklappen<br />
|in orde zijn, werken, dichtklappen, dichtslaan<br />
|-<br />
|klappen (in je handen)<br />
|klatschen (in die Hände)<br />
|klappen<br />
|lukken<br />
|-<br />
|kleed<br />
|Teppich, Tischdecke, Federkleid<br />
|Kleid<br />
|jurk<br />
|-<br />
|kleedkamer, kleedruimte<br />
|''auch:'' Umkleideraum<br />
|Ankleideraum<br />
|kleedkamer, kleedruimte<br />
|-<br />
|kleinkind<br />
|Enkelkind, Enkel<br />
|[[Kleinkind]]<br />
|kleuter, peuter<br />
|-<br />
|kleren<br />
|Kleider<br />
|klären<br />
|klaren, oplossen<br />
|-<br />
|kletteren<br />
|klirren, rasseln, prasseln<br />
|klettern<br />
|klimmen<br />
|-<br />
|kleuteren<br />
|Kind sein<br />
|klötern<br />
|plassen (''reg. ook:'' (aan)klooien)<br />
|-<br />
|klinker<br />
|''auch:'' Vokal<br />
|Klinker<br />
|klinker<br />
|-<br />
|klompen<br />
|Holzschuhe<br />
|Klumpen<br />
|homp, klont<br />
|-<br />
|kloppen<br />
|stimmen, klopfen<br />
|kloppen (hauen, schlagen)<br />
|vechten, knokken<br />
|-<br />
|knap<br />
|hübsch, klug, gescheit, fähig, gewandt<br />
|knapp<br />
|vlak, dicht, nauw, beknopt<br />
|-<br />
|knoest<br />
|Knorren, Astloch<br />
|Knust<br />
|kapje (brood), korst<br />
|-<br />
|knorrig<br />
|griesgrämig, knurrig, nörgelig<br />
|knorrig<br />
|knoestig, kwastig, warrig<br />
|-<br />
|kocht – gekocht<br />
|kaufte – gekauft<br />
|kochte – gekocht<br />
|kookte – gekookt (koken)<br />
|-<br />
|koeken<br />
|Kekse<br />
|kucken, gucken<br />
|kijken<br />
|-<br />
|koeren<br />
|gurren<br />
|Kuren; kuren<br />
|kuren; een kuur doen, kuren<br />
|-<br />
|koetshuis<br />
|Kutschhaus<br />
|Gutshaus<br />
|grote boerderij of huis op een landgoed<br />
|-<br />
|koken, kookte, gekookt<br />
|kochen, kochte, h. gekocht<br />
|koksen, kokste, gekokst<br />
|cocaïne gebruiken<br />
|-<br />
|koks<br />
|Köche<br />
|Koks<br />
|cocaïne, cokes<br />
|-<br />
|komisch<br />
|komisch, drollig, spaßig<br />
|komisch (seltsam)<br />
|raar, vreemd, eigenaardig<br />
|-<br />
|koolraap<br />
|Steckrübe<br />
|Kohlrabi<br />
|koolrabi<br />
|-<br />
|kop<br />
|[[Tasse]]; Kopf ''(nur Tiere außer Pferden)''<br />
|[[Kopf]]<br />
|hoofd ''(Menschen und Pferde)''<br />
|-<br />
|kot<br />
|Hütte, Schuppen, Bude<br />
|Kot<br />
|excrementen, drek<br />
|-<br />
|kozijn<br />
|Fenster-, Türrahmen<br />
|Cousin<br />
|neef, ''Belgien auch:'' kozijn<br />
|-<br />
|kraam<br />
|Bude<br />
|Kram<br />
|rommel<br />
|-<br />
|krab<br />
|Strandkrabbe<br />
|Krabbe<br />
|garnaal<br />
|-<br />
|krabben<br />
|kratzen<br />
|Krabben<br />
|garnalen<br />
|-<br />
|kram<br />
|Öse, Klammer<br />
|Kram<br />
|rommel<br />
|-<br />
|krammen<br />
|festklammern, anklammern, verklammern<br />
|kramen<br />
|snuffelen, scharrelen, rommelen, zoeken<br />
|-<br />
|kranig<br />
|tüchtig, beherzt, stramm<br />
|Kranich<br />
|kraan(vogel)<br />
|-<br />
|krentenkakker<br />
|Geizkragen<br />
|Korinthenkacker<br />
|mierenneuker<br />
|-<br />
|kreunen<br />
|ächzen, stöhnen<br />
|krönen<br />
|bekronen<br />
|-<br />
|kriebelen<br />
|kitzeln<br />
|kribbeln<br />
|tintelen<br />
|-<br />
|kriek<br />
|Herz-, Sauerkirsche<br />
|Krieg<br />
|oorlog<br />
|-<br />
|krijsen<br />
|kreischen<br />
|kreisen<br />
|circuleren<br />
|-<br />
|kringloop<br />
|Kreislauf ''(zyklischer Prozess)''<br />
|(Blut-)Kreislauf<br />
|bloedsomloop<br />
|-<br />
|kroeg<br />
|Kneipe<br />
|Krug<br />
|kruik<br />
|-<br />
|kruis<br />
|[[Geschlechtsteil]], Schritt ''(Teil einer Hose)'', Kreuz<br />
|[[Kreuz (Anatomie)|Kreuz]] ''(Teil des [[Rücken]]s)''<br />
|rug<br />
|-<br />
|kruisvaart, kruistocht<br />
|Kreuzzug<br />
|Kreuzfahrt (mit dem Schiff)<br />
|cruise(vaart)<br />
|-<br />
|kuchen<br />
|sich räuspern<br />
|Kuchen<br />
|taart<br />
|-<br />
|kuil<br />
|Grube, Loch<br />
|Keule<br />
|knots, knuppel, bout (vlees)<br />
|-<br />
|kunde<br />
|Könnerschaft, Wissen, Kunst<br />
|Kunde<br />
|klant<br />
|-<br />
|kussen<br />
|Kissen<br />
|küssen<br />
|zoenen<br />
|-<br />
|kutten<br />
|Muschis<br />
|Kutten<br />
|gewaden<br />
|-<br />
|kwartier<br />
|Viertelstunde<br />
|Quartier<br />
|''(Wohnviertel)'' wijk, ''(Unterkunft)'' accomodatie<br />
|-<br />
|kweekschool<br />
|Lehrerseminar, pädagogische Akademie<br />
|Baumschule<br />
|boomkwekerij<br />
|-<br />
|kwetsen<br />
|verletzen, verwunden, kränken<br />
|quetschen<br />
|persen, uitknijpen, fijnstampen; (plat)drukken, knellen, kneuzen, pletten<br />
|-<br />
|laden<br />
|Schubladen<br />
|Laden<br />
|winkel<br />
|-<br />
|lager<br />
|tiefer<br />
|[[Lager]]<br />
|magazijn<br />
|-<br />
|langszij<br />
|längsseits<br />
|die Längsseite<br />
|de lange zijde<br />
|-<br />
|lappen<br />
|hinkriegen, ledern, flicken<br />
|Lappen<br />
|lap, vod<br />
|-<br />
|lassen<br />
|schweißen, einfügen, verbinden<br />
|lassen<br />
|laten<br />
|-<br />
|ledig<br />
|müßig, leer<br />
|ledig<br />
|ongehuwd<br />
|-<br />
|leeftijd<br />
|Alter ''(eines Menschen oder eines Tieres)''<br />
|Lebenszeit; Lebensdauer (''auch'' [tech.], ''z.&nbsp;B. [[Batterie (Elektrotechnik)|Batterie]]'')<br />
|''auch'' leeftijd; ''[tech.]/[elec.]'' gebruiksduur<br />
|-<br />
|leek<br />
|Laie<br />
|Leck<br />
|lek<br />
|-<br />
|leer<br />
|Leder<br />
|leer<br />
|leeg<br />
|-<br />
|leerling<br />
|Schüler<br />
|Lehrling<br />
|leerjongen<br />
|-<br />
|leesteken<br />
|Satzzeichen<br />
|Lesezeichen<br />
|bladwijzer (bookmark)<br />
|-<br />
|legen<br />
|leeren, entleeren<br />
|legen<br />
|leggen<br />
|-<br />
|leiden – leidde – heeft geleid<br />
|leiten, führen, lenken<br />
|leiden<br />
|lijden – leed – heeft geleden<br />
|-<br />
|leider<br />
|Leiter, Führer<br />
|leider<br />
|helaas<br />
|-<br />
|lekker<br />
|''auch:'' angenehm; hübsch<br />
|lecker<br />
|lekker, smakelijk<br />
|-<br />
|lenen<br />
|ausleihen, borgen, leihen<br />
|lehnen<br />
|leunen<br />
|-<br />
|leren<br />
|lernen, lehren, aus Leder<br />
|leeren<br />
|ledigen, leegmaken<br />
|-<br />
|levendig<br />
|lebhaft<br />
|lebendig<br />
|levend<br />
|-<br />
|lezing<br />
|Vortrag<br />
|Lesung<br />
|voorlezen uit eigen werk<br />
|-<br />
|lichaam<br />
|Körper<br />
|Leichnam<br />
|lijk<br />
|-<br />
|lid<br />
|Mitglied<br />
|Lid<br />
|ooglid<br />
|-<br />
|lief<br />
|lieb<br />
|lief<br />
|liep<br />
|-<br />
|liegen<br />
|lügen<br />
|liegen<br />
|liggen<br />
|-<br />
|link<br />
|schlau, risikovoll<br />
|link, Linke<br />
|linker, links (politiek)<br />
|-<br />
|lob<br />
|Lappen ''(medizinisch),'' (der) Lob ''(Sport)''<br />
|(das) Lob<br />
|lof, pruim<br />
|-<br />
|locker<br />
|Schließfach<br />
|locker<br />
|ontspannen, los<br />
|-<br />
|lokaal<br />
|Klassenzimmer<br />
|Lokal<br />
|café<br />
|-<br />
|lood<br />
|Blei<br />
|Lot<br />
|schietlood<br />
|-<br />
|lopen<br />
|gehen, schlendern<br />
|laufen<br />
|doorlopen, hardlopen<br />
|-<br />
|los<br />
|lose<br />
|Los<br />
|lot<br />
|-<br />
|lot<br />
|Los<br />
|Lot<br />
|lood<br />
|-<br />
|lover<br />
|Blattwerk<br />
|Lover<br />
|lover<br />
|-<br />
|lullen<br />
|schwätzen, schwafeln<br />
|lullen<br />
|in slaap sussen, kalmeren<br />
|-<br />
|lummelen<br />
|fläzen, faulenzen<br />
|lümmeln<br />
|ongegeneerd, lummelig gaan liggen, zitten<br />
|-<br />
|maagd<br />
|[[Jungfrau]] (vgl. [[Maid]])<br />
|[[Magd]]<br />
|dienstmeid<br />
|-<br />
|mag<br />
|darf<br />
|mag<br />
|houdt van<br />
|-<br />
|mag (ik)<br />
|darf (ich)<br />
|ich mag<br />
|ik hou van, ik lust<br />
|-<br />
|maken<br />
|herstellen<br />
|machen<br />
|doen<br />
|-<br />
|mal<br />
|töricht<br />
|mal<br />
|ooit, maal, eens<br />
|-<br />
|malen<br />
|mahlen<br />
|malen<br />
|schilderen<br />
|-<br />
|mantel<br />
|Damenmantel<br />
|Mantel<br />
|jas<br />
|-<br />
|meemaken<br />
|(passiv) miterleben<br />
|(aktiv) mitmachen<br />
|meedoen<br />
|-<br />
|meer<br />
|(Binnen-)[[See]]<br />
|[[Meer]]<br />
|zee<br />
|-<br />
|meer of minder<br />
|(wortwörtlich) mehr oder weniger<br />
|mehr oder weniger<br />
|min of meer<br />
|-<br />
|meisje<br />
|Mädchen<br />
|Meise<br />
|mees<br />
|-<br />
|melig<br />
|langweilig, öde, fade, mehlig<br />
|[[mehl]]ig<br />
|''bei Kartoffeln:'' kruimig<br />
|-<br />
|melkboer<br />
|Milchmann<br />
|Milchbauer<br />
|melkveeboer<br />
|-<br />
|meloen<br />
|Melone<br />
|Melone<br />
|meloen, bolhoed<br />
|-<br />
|menen<br />
|glauben<br />
|meinen<br />
|bedoelen<br />
|-<br />
|menigmaal<br />
|oft<br />
|manchmal<br />
|soms<br />
|-<br />
|mensen<br />
|Menschen<br />
|Mensen<br />
|mensas<br />
|-<br />
|metselen<br />
|mauern<br />
|metzeln<br />
|afslachten<br />
|-<br />
|middag<br />
|Nachmittag ''(nur in NL, nicht in Flandern)''<br />
|Mittag<br />
|twaalf uur ’s middags<br />
|-<br />
|Mies<br />
|Mies ''(weiblicher Vorname)''<br />
|mies<br />
|prut, gemeen<br />
|-<br />
|mieter<br />
|Arsch<br />
|Mieter<br />
|huurder<br />
|-<br />
|milieu<br />
|Umwelt<br />
|Milieu<br />
|leefwereld, omgeving<br />
|-<br />
|misselijk<br />
|übel, schlecht, ekelhaft<br />
|misslich<br />
|benard, hachelijk<br />
|-<br />
|mist<br />
|Nebel<br />
|Mist<br />
|mest<br />
|-<br />
|mogen<br />
|dürfen<br />
|mögen<br />
|houden van, lusten<br />
|-<br />
|monade<br />
|Monade<br />
|Monate<br />
|maanden<br />
|-<br />
|mond<br />
|Mund<br />
|Mond<br />
|maan<br />
|-<br />
|monster<br />
|''auch:'' Muster<br />
|Monster<br />
|monster<br />
|-<br />
|montuur<br />
|Brillengestell<br />
|Montur<br />
|uniform, werkkleding<br />
|-<br />
|mop<br />
|Witz, Mops<br />
|Mopp<br />
|zwabber<br />
|-<br />
|morsen<br />
|kleckern<br />
|morsen<br />
|seinen met morsetekens<br />
|-<br />
|mus<br />
|Spatz, Sperling<br />
|Maus<br />
|muis<br />
|-<br />
|mussen<br />
|Spatzen, Sperlinge<br />
|müssen<br />
|moeten<br />
|-<br />
|natie<br />
|Nation<br />
|Nazi<br />
|nazi, nationaal-socialist<br />
|-<br />
|natuurkunde<br />
|Physik<br />
|Naturkunde (Biologie)<br />
|biologie<br />
|-<br />
|nauwkeurig<br />
|genau, gründlich<br />
|neugierig<br />
|benieuwd<br />
|-<br />
|nederzetting<br />
|Siedlung<br />
|Niederlassung<br />
|filiaal<br />
|-<br />
|nekken<br />
|den Hals umdrehen<br />
|necken<br />
|plagen<br />
|-<br />
|nerven<br />
|Blattnerven<br />
|nerven; Nerven<br />
|lastig vallen, op zenuwen werken; zenuwen<br />
|-<br />
|net<br />
|''(Adjektiv)'' sauber, gepflegt; knapp; ''(Adverb)'' gerade, eben; ''(Substantiv)'' Netz<br />
|nett; nicht<br />
|aardig; niet<br />
|-<br />
|neu<br />
|nö (ugs.)<br />
|neu<br />
|nieuw<br />
|-<br />
|nicht<br />
|[[Nichte]], [[Kusine]]<br />
|nicht<br />
|niet<br />
|-<br />
|niet<br />
|nicht<br />
|Niet<br />
|klinknagel<br />
|-<br />
|nieten<br />
|heftklammern<br />
|nieten, Nieten<br />
|klinken; mislukkeling, nul (mens), nieten (loterij)<br />
|-<br />
|nietje<br />
|Heftklammer<br />
|Niete<br />
|klinknagel<br />
|-<br />
|nijdig<br />
|wütend, böse<br />
|neidisch<br />
|jaloers<br />
|-<br />
|nikkertje<br />
|Negerlein<br />
|Nickerchen<br />
|dutje<br />
|-<br />
|noga<br />
|(weißer) Nougat, türkischer Honig<br />
|(dunkler) Nougat<br />
|praliné<br />
|-<br />
|noodgang<br />
|Höllentempo<br />
|Notausgang<br />
|nooduitgang<br />
|-<br />
|noodweer<br />
|''auch:'' Unwetter<br />
|Notwehr<br />
|noodweer, legitieme zelfverdediging<br />
|-<br />
|noten<br />
|Nüsse<br />
|Noten<br />
|muzieknoten, cijfers<br />
|-<br />
|NS (Nederlandse Spoorwegen)<br />
|Niederländische Eisenbahnen<br />
|NS (Nationalsozialismus)<br />
|nationaalsocialisme<br />
|-<br />
|nutten<br />
|nutzen<br />
|Nutten (ugs.)<br />
|hoeren<br />
|-<br />
|nuttig<br />
|nützlich<br />
|nuttig<br />
|hoerig<br />
|-<br />
|oblaat<br />
|Im Kloster erzogen<br />
|Oblate<br />
|hostie (rooms-katholiek), de oblie (dun rond wafeltje)<br />
|-<br />
|offeren<br />
|opfern<br />
|opperen<br />
|vorbringen, äußern<br />
|-<br />
|omhoogsteken<br />
|hochrecken, aufrecken, in die Höhe ragen<br />
|hochstecken<br />
|opsteken<br />
|-<br />
|onderdeel<br />
|Ersatzteil, Bestandteil, Bruchteil, Zubehörteil<br />
|Unterteil<br />
|onderste deel, benedendeel<br />
|-<br />
|onderhoud<br />
|Wartung; ''wegens onderhoud'' = wegen Umbau-, Wartungsarbeiten<br />
|[[Unterhalt]] (''fachspr.:'' Alimentation)<br />
|alimentatie<br />
|-<br />
|onderlopen<br />
|überschwemmt werden<br />
|unterlaufen<br />
|tegenkomen, insluipen (fout), omzeilen (politiek), doorlopen<br />
|-<br />
|onderscheiding<br />
|Auszeichnung<br />
|Unterscheidung<br />
|onderscheiden<br />
|-<br />
|ondeugend<br />
|frech<br />
|Untugend<br />
|ondeugd<br />
|-<br />
|ongeluk<br />
|Unfall<br />
|Unglück<br />
|pech (tegendeel van geluk)<br />
|-<br />
|onmachtig<br />
|machtlos<br />
|ohnmächtig<br />
|bewusteloos, flauwgevallen<br />
|-<br />
|onraad<br />
|Gefahr<br />
|Unrat<br />
|vuil, vuilnis, afval<br />
|-<br />
|ontbinding<br />
|Verwesung<br />
|Entbindung<br />
|''(Geburt)'' bevalling, ''(Recht)'' ontheffing<br />
|-<br />
|onthouden<br />
|sich merken<br />
|enthalten<br />
|bevatten<br />
|-<br />
|ontuchtig<br />
|unzüchtig<br />
|untüchtig<br />
|onbekwaam<br />
|-<br />
|ontvreemden<br />
|entwenden<br />
|entfremden<br />
|vervreemden, voor een ander doel gebruiken<br />
|-<br />
|ontzorgen<br />
|jmd. das Herz ausschütten, seine Sorgen überlassen<br />
|entsorgen<br />
|ontdoen van afval<br />
|-<br />
|onvatbaar<br />
|unempfindlich<br />
|unfassbar<br />
|onbegrijpelijk<br />
|-<br />
|onweer<br />
|[[Gewitter]]<br />
|[[Unwetter]]<br />
|noodweer<br />
|-<br />
|onwel<br />
|schlecht, krank<br />
|unwohl<br />
|ongemakkelijk, onzeker, niet op je gemak<br />
|-<br />
|onwezenlijk<br />
|unwirklich, wirklichkeitsfremd<br />
|unwesentlich<br />
|irrelevant<br />
|-<br />
|onzeker maken<br />
|verunsichern<br />
|unsicher machen<br />
|onveilig maken<br />
|-<br />
|oorlog<br />
|Krieg<br />
|Ohrloch<br />
|gaatje in het oor<br />
|-<br />
|op<br />
|auf<br />
|ob<br />
|of<br />
|-<br />
|op twee na grootste<br />
|drittgrößte<br />
|zweitgrößte<br />
|op één na grootste<br />
|-<br />
|openbaar<br />
|öffentlich<br />
|offenbar<br />
|blijkbaar<br />
|-<br />
|opgewassen zijn (tegen)<br />
|jmd. gewachsen sein<br />
|aufgewachsen sein<br />
|opgegroeid zijn<br />
|-<br />
|opgewekt<br />
|fröhlich<br />
|aufgeweckt<br />
|pienter<br />
|-<br />
|ophouden<br />
|aufhören<br />
|abhauen<br />
|ervandoor gaan, ophoepelen, verdwijnen, ‘m smeren<br />
|-<br />
|oploop(je)<br />
|Auflauf (Menschenansammlung)<br />
|Auflauf (kulinarisch)<br />
|ovenschotel, soufflé<br />
|-<br />
|oponthoud<br />
|Verzögerung<br />
|Aufenthalt<br />
|verblijf<br />
|-<br />
|oprecht<br />
|aufrichtig, rechtschaffen, wirklich<br />
|aufrecht<br />
|rechtop, overeind<br />
|-<br />
|opschieten (haastmaken)<br />
|sich beeilen<br />
|aufschießen<br />
|opschieten (van touw), openschieten<br />
|-<br />
|opslagruimte<br />
|Speicherplatz, Stauraum, Lagerraum<br />
|Aufschlagraum ''(Sport)''<br />
|ruimte op sportveld waarbinnen balopslag plaatsvindt<br />
|-<br />
|opstoten<br />
|nach oben stoßen<br />
|aufstoßen<br />
|openstoten, een boertje laten<br />
|-<br />
|optocht<br />
|Umzug<br />
|Aufzucht<br />
|kweken, fokkerij<br />
|-<br />
|opzeggen<br />
|kündigen, abbestellen, aufsagen<br />
|aufsagen<br />
|voordragen, reciteren, opzeggen<br />
|-<br />
|opzienbarend<br />
|aufsehenerregend, sensationell<br />
|absehbar<br />
|afzienbaar, af te zien, te overzien<br />
|-<br />
|ouderdom<br />
|Alter<br />
|Altertum<br />
|oudheid<br />
|-<br />
|ouwehoeren<br />
|labern<br />
|alte Huren<br />
|oude prostituees<br />
|-<br />
|oven<br />
|Backofen<br />
|Ofen<br />
|kachel<br />
|-<br />
|overhand<br />
|überlegen sein, dominieren<br />
|Überhand nehmen<br />
|toenemen<br />
|-<br />
|overlast<br />
|Belästigung<br />
|Überlast ''(elektr.)''<br />
|overstroom<br />
|-<br />
|overleggen<br />
|sich mit anderen beraten<br />
|überlegen<br />
|nadenken<br />
|-<br />
|overlijden<br />
|Tod; sterben<br />
|überleiten<br />
|overdragen, overgaan<br />
|-<br />
|overschatten<br />
|überschätzen<br />
|überschatten<br />
|overschaduwen<br />
|-<br />
|overstaan<br />
|stehen bleiben, übrig bleiben<br />
|überstehen<br />
|doorstaan, (voor)uitsteken, uitspringen, naar voren springen<br />
|-<br />
|overvloedig<br />
|reichlich<br />
|überflüssig<br />
|overbodig<br />
|-<br />
|overzetten<br />
|(hin)übersetzen<br />
|übersetzen ''(Sprache)''<br />
|vertalen<br />
|-<br />
|pak<br />
|Anzug<br />
|Pack (Gesindel)<br />
|gajes<br />
|-<br />
|pannen<br />
|Pfannen<br />
|Pannen<br />
|pech<br />
|-<br />
|pap<br />
|Brei, Kleister<br />
|Pappe<br />
|karton<br />
|-<br />
|passeren<br />
|überschreiten, durchqueren, überqueren<br />
|passieren (geschehen)<br />
|gebeuren<br />
|-<br />
|patser<br />
|Prolet<br />
|Patzer<br />
|fout, misser<br />
|-<br />
|paus<br />
|Papst<br />
|Pause<br />
|pauze<br />
|-<br />
|pennen<br />
|schreiben, anpinnen<br />
|pennen ''(ugs.)''<br />
|slapen<br />
|-<br />
|penner<br />
|Schreiber<br />
|Penner ''(ugs.)''<br />
|slaapkop, landloper<br />
|-<br />
|peppelen<br />
|aus Pappelholz<br />
|päppeln<br />
|voeren, grootbrengen, iem. erbovenop helpen<br />
|-<br />
|perk<br />
|Grenze, Schranke, Blumenbeet<br />
|Pferch<br />
|schaapskooi<br />
|-<br />
|peuter<br />
|Säugling<br />
|Pöter ''(ugs.)''<br />
|kont<br />
|-<br />
|pijn in je kruis<br />
|Schmerzen im Schritt<br />
|Kreuzschmerzen<br />
|pijn in je rug<br />
|-<br />
|pijnlijk<br />
|schmerzhaft<br />
|peinlich<br />
|gênant, onaangenaam, lastig, netelijk, pijnlijk<br />
|-<br />
|pijpen<br />
|flöten, blasen ''(vulg.)''<br />
|pfeifen<br />
|fluiten<br />
|-<br />
|pik<br />
|Pech, Penis ''(ugs.)''<br />
|Pik (z.&nbsp;B. Pik-Ass)<br />
|schoppen (z.&nbsp;B. schoppenaas)<br />
|-<br />
|pinkelen<br />
|glitzern, funkeln<br />
|pinkeln<br />
|plassen<br />
|-<br />
|plaatsen<br />
|platzieren<br />
|platzen<br />
|ploffen, knappen<br />
|-<br />
|plak<br />
|Medaille<br />
|Plaque<br />
|tandaanslag, plak, plaque<br />
|-<br />
|plegen<br />
|üblicherweise tun, verüben, begehen<br />
|pflegen<br />
|verplegen<br />
|-<br />
|pleite<br />
|verschwunden<br />
|pleite (''ugs.'' mittellos, zahlungsunfähig)<br />
|failliet<br />
|-<br />
|pleite gaan<br />
|abhauen<br />
|Pleite gehen<br />
|failliet gaan<br />
|-<br />
|plok<br />
|Büschel, Bausch, Sträußchen<br />
|Pflock<br />
|paaltje<br />
|-<br />
|po<br />
|(Nacht)topf<br />
|Po<br />
|achterwerk<br />
|-<br />
|poef<br />
|Sitzkissen<br />
|Puff<br />
|bordeel<br />
|-<br />
|poelen<br />
|planschen<br />
|pulen<br />
|pulken, pellen<br />
|-<br />
|poepen<br />
|gr. Geschäft erledigen, ''vulg.'' scheißen<br />
|Puppen<br />
|poppen<br />
|-<br />
|Poetin<br />
|Putin<br />
|Poetin<br />
|dichteres<br />
|-<br />
|pol<br />
|Büschel<br />
|Pol<br />
|pool<br />
|-<br />
|pomp<br />
|Pumpe<br />
|Pomp<br />
|pronk, statie, praal<br />
|-<br />
|pool<br />
|Pol, Pole, Pool (Sammlung)<br />
|Pool (Schwimmbecken)<br />
|pierebadje<br />
|-<br />
|Poolster<br />
|Polarstern<br />
|Polster<br />
|kussen<br />
|-<br />
|popelen<br />
|zittern, beben, brennen<br />
|popeln<br />
|neuspeuteren<br />
|-<br />
|poppen<br />
|Puppen<br />
|poppen ''(ugs.)''<br />
|neuken<br />
|-<br />
|postbus<br />
|[[Postfach]]<br />
|[[Postbus|Post(auto)bus]]<br />
|(door de postdienst geëxploiteerde) bus<br />
|-<br />
|poten<br />
|''auch:'' setzen (Stecklinge), pflanzen<br />
|Pfoten<br />
|poten<br />
|-<br />
|pozen<br />
|verweilen<br />
|posen<br />
|poseren<br />
|-<br />
|prachtig<br />
|wunderschön<br />
|prächtig<br />
|uitstekend<br />
|-<br />
|preken<br />
|predigen<br />
|prägen<br />
|stempelen, (munten) slaan, vormen, fixeren, prenten<br />
|-<br />
|proeven<br />
|probieren, kosten, versuchen<br />
|prüfen<br />
|onderzoeken, keuren<br />
|-<br />
|pummel<br />
|Lümmel, Flegel, Kaffer, Stiesel<br />
|Pummel<br />
|dikkerdje, dikzak<br />
|-<br />
|pups<br />
|Welpen<br />
|Pups<br />
|scheet, windje<br />
|-<br />
|put<br />
|Brunnen, Grube<br />
|Pfütze<br />
|plas<br />
|-<br />
|raam<br />
|Fenster<br />
|Rahmen; Rahm (die Sahne)<br />
|kader, ''(Bilderrahmen)'' lijst<br />
|-<br />
|raar<br />
|wunderlich, verschroben, seltsam (vom Verhalten: ''raar persoon'' = seltsamer Mensch)<br />
|rar (i. S. von selten, z. B. ein Sammlerstück)<br />
|zeldzaam<br />
|-<br />
|rage<br />
|Manie, große Mode, Kult<br />
|Rage<br />
|woede, razernij<br />
|-<br />
|ramp<br />
|Katastrophe<br />
|Rampe<br />
|helling<br />
|-<br />
|raseren<br />
|einebnen, planieren, platt machen<br />
|rasieren<br />
|scheren<br />
|-<br />
|rat<br />
|Ratte<br />
|Rat<br />
|raad<br />
|-<br />
|ratte<br />
|fing Ratten, klaute<br />
|Ratte<br />
|rat<br />
|-<br />
|ratsen<br />
|stibitzen<br />
|ratzen (fest und lange schlafen)<br />
|heel lang en diep slapen<br />
|-<br />
|rauw<br />
|roh, wund<br />
|rau<br />
|ruw, oneffen, behaard, ruig<br />
|-<br />
|razen<br />
|rasen, toben, wüten, jagen, brausen<br />
|Rasen<br />
|gazon, grasveld<br />
|-<br />
|recherche<br />
|Kriminalpolizei<br />
|Recherche<br />
|zoektocht<br />
|-<br />
|rechtdoor<br />
|geradeaus<br />
|rechts durch<br />
|rechtsaf<br />
|-<br />
|reden<br />
|Grund (Begründung)<br />
|reden<br />
|praten<br />
|-<br />
|reet<br />
|Spalt, Ritze, Arsch<br />
|Reet (norddt.)<br />
|riet<br />
|-<br />
|reis<br />
|Reise<br />
|Reis<br />
|rijst<br />
|-<br />
|reizen<br />
|reisen<br />
|reizen<br />
|aantrekkelijk vinden, sarren<br />
|-<br />
|reizend<br />
|reisend<br />
|reizend<br />
|aantrekkelijk<br />
|-<br />
|rekening<br />
|(Bank-)Konto; (Zusammen-)Rechnung, rechnerische Zusammenstellung ''(Mathematik)''<br />
|(Liefer-)Rechnung ''(Handel)''<br />
|(''für Güter, Dienstleistungen:'') factuur (''für Telefon-, Stromrechnung etc. gelegentlich auch:'' rekening)<br />
|-<br />
|rente<br />
|Zins<br />
|Rente<br />
|pensioen<br />
|-<br />
|rietdekker<br />
|Strohdachdecker<br />
|Reetdächer (Pl)<br />
|rieten daken<br />
|-<br />
|rijden<br />
|''auch:'' [[Automobil|Auto]], [[Zug (Schienenverkehr)|Zug]] etc. fahren<br />
|reiten<br />
|paardrijden<br />
|-<br />
|roekeloos<br />
|leichtsinnig, kühn, verwegen<br />
|ruchlos<br />
|laag, gemeen, godvergeten<br />
|-<br />
|roes<br />
|Rausch<br />
|Ruß<br />
|roet<br />
|-<br />
|roggebrood<br />
|Pumpernickel<br />
|Roggenbrot<br />
|brood van roggemeel<br />
|-<br />
|roggen<br />
|Rochen<br />
|Roggen<br />
|rogge<br />
|-<br />
|rollade<br />
|Rollbraten<br />
|Roulade; Rolladen<br />
|blinde vink; rolluik<br />
|-<br />
|rot<br />
|vergammelt, verrottet<br />
|rot<br />
|rood<br />
|-<br />
|rots<br />
|Felsen<br />
|Rotz<br />
|snot<br />
|-<br />
|rouw<br />
|Trauer<br />
|Reue<br />
|spijt<br />
|-<br />
|ruig<br />
|rau, ruppig<br />
|ruhig<br />
|rustig<br />
|-<br />
|ruin<br />
|Wallach<br />
|Ruin<br />
|ondergang, crash<br />
|-<br />
|rukken<br />
|''vulgär:'' onanieren<br />
|Rücken<br />
|rug<br />
|-<br />
|rum<br />
|Rum<br />
|rum (=herum) ''(ugs.)''<br />
|om(heen), rond(om), voorbij, afgelopen, om, om en nabij, ongeveer<br />
|-<br />
|rund<br />
|Rind<br />
|rund<br />
|rond<br />
|-<br />
|runderfilet<br />
|Rinderfilet<br />
|rundes Filet<br />
|rond filet<br />
|-<br />
|rustig<br />
|ruhig, still, leise<br />
|rüstig<br />
|kras, kwiek<br />
|-<br />
|samen<br />
|zusammen<br />
|Samen<br />
|zaad<br />
|-<br />
|sauzen<br />
|Soßen<br />
|sausen<br />
|suizen<br />
|-<br />
|schaaf<br />
|Hobel<br />
|Schaf<br />
|schaap<br />
|-<br />
|schaal<br />
|Skala, Tabelle, Maßstab, Klingelbeutel<br />
|Schal<br />
|sjaal (halsdoek), overgordijn<br />
|-<br />
|schaar<br />
|''auch:'' Schere<br />
|Schar<br />
|schaar (vogels)<br />
|-<br />
|schade<br />
|Schaden<br />
|schade<br />
|jammer, helaas<br />
|-<br />
|scharrelen<br />
|ein Techtelmechtel haben, hin- und herlaufen,<br />
|scharren<br />
|krabben, schrapen (met hoeven)<br />
|-<br />
|schatten<br />
|schätzen<br />
|Schatten<br />
|schaduw<br />
|-<br />
|schattig<br />
|niedlich<br />
|schattig<br />
|schaduwrijk<br />
|-<br />
|schelle<br />
|grelle<br />
|Schelle<br />
|bel<br />
|-<br />
|schenken<br />
|gießen<br />
|schenken<br />
|cadeau geven<br />
|-<br />
|schetsen<br />
|skizzieren<br />
|schätzen<br />
|schatten<br />
|-<br />
|schiet<br />
|schieße/schießt ''(1.-3. Person Sing.)''<br />
|Schiet (norddeutsch)<br />
|klote<br />
|-<br />
|schijt<br />
|Scheiße<br />
|Scheit<br />
|groot stuk gekloofd (gezaagd) (brand)hout<br />
|-<br />
|schijtert<br />
|Scheißer, Angsthase<br />
|scheitert<br />
|iets, iemand faalt<br />
|-<br />
|schikken<br />
|ordnen, regeln<br />
|schicken<br />
|sturen<br />
|-<br />
|schilder<br />
|Maler<br />
|Schilder<br />
|borden<br />
|-<br />
|schilderen<br />
|malern, anstreichen, malen<br />
|schildern<br />
|vertellen, beschrijven, schilderen<br />
|-<br />
|schilderwerk<br />
|Malerei, Anstrich<br />
|Schilderwerk<br />
|fabriek voor naamborden, platen en verkeersborden<br />
|-<br />
|schmieren<br />
|schwülstig spielen (auf Bühne)<br />
|schmieren<br />
|smeren, kladden, knoeien, klieren<br />
|-<br />
|schoen<br />
|Schuh<br />
|schön<br />
|mooi<br />
|-<br />
|schoon<br />
|sauber, ''aber im [[Flämische Sprache|flämischen]] Gebrauch'' schoon = schön<br />
|schon; schön<br />
|al; mooi<br />
|-<br />
|schreien<br />
|weinen<br />
|schreien<br />
|schreeuwen<br />
|-<br />
|schroot<br />
|Schrott<br />
|Schrot<br />
|gries (grof gemalen volkoren graan)<br />
|-<br />
|sein<br />
|Zeichen, Signal, Segen<br />
|sein<br />
|zijn ''(Verb und Pronomen)''<br />
|-<br />
|seinen<br />
|Zeichen ''(Pl.)'', signalisieren<br />
|seinen<br />
|zijn<br />
|-<br />
|slagen<br />
|bestehen, Erfolg haben<br />
|schlagen<br />
|slaan<br />
|-<br />
|slager<br />
|Metzger<br />
|Schlager<br />
|schlager, topper<br />
|-<br />
|slagerij<br />
|Metzgerei<br />
|Schlägerei<br />
|vechtpartij<br />
|-<br />
|slak<br />
|''auch:'' Schnecke<br />
|Schlacke<br />
|slak, sintel<br />
|-<br />
|slaaf<br />
|''auch:'' Sklave<br />
|Slawe<br />
|slaaf<br />
|-<br />
|slechts<br />
|nur, bloß<br />
|schlecht<br />
|erg, slecht, niet goed<br />
|-<br />
|slim<br />
|schlau<br />
|schlimm<br />
|kwaad, slecht<br />
|-<br />
|sloot<br />
|(Wasser)graben<br />
|Schlot<br />
|(fabrieks)schoorsteen<br />
|-<br />
|smakker<br />
|Schmatzer (feuchter Kuss)<br />
|Schmackerl ''(Dialekt)''<br />
|lekkernij<br />
|-<br />
|smoren<br />
|''auch:'' (jdn./etw.) ersticken<br />
|schmoren<br />
|stoven, smoren<br />
|-<br />
|snappen<br />
|begreifen<br />
|schnappen<br />
|happen<br />
|-<br />
|snee<br />
|Schnitt, Schnitte, Scheibe<br />
|Schnee<br />
|sneeuw<br />
|-<br />
|snelweg<br />
|Autobahn<br />
|Schnellweg (Schnellstraße)<br />
|autoweg<br />
|-<br />
|sollen (met iemand)<br />
|jmd. auf Nase herumtanzen, mit jmd. spielen<br />
|sollen<br />
|moeten<br />
|-<br />
|soos<br />
|Klub, Verein<br />
|Soße<br />
|saus<br />
|-<br />
|span<br />
|Gespann, Spanne (räuml.u.zeitl.)<br />
|Span<br />
|spaander<br />
|-<br />
|spar<br />
|Tanne, Sparren<br />
|spar! ''(Imp. Sg.)''<br />
|spaar!<br />
|-<br />
|speculatie<br />
|Spekulation<br />
|Spekulatius<br />
|speculaas<br />
|-<br />
|spier<br />
|Muskel<br />
|(reg. das) Spier<br />
|halm, sprietje, spiertje<br />
|-<br />
|spijker<br />
|Nagel<br />
|Speicher<br />
|''(Dachboden)'' zolder, ''(Informatik)'' geheugen<br />
|-<br />
|spijkeren<br />
|nageln<br />
|speichern<br />
|opslaan<br />
|-<br />
|spijs, (amandelspijs)<br />
|grobes Marzipan<br />
|Speis<br />
|specie, mortel<br />
|-<br />
|spinnen<br />
|schnurren ''(Katze)'', spinnen ''(Faden)''<br />
|spinnen ''(verrückt sein)''<br />
|gek zijn<br />
|-<br />
|spleen<br />
|Schwermut, Niedergeschlagenheit, Bedrücktheit, Weltschmerz<br />
|Spleen<br />
|tic, gril, kuur<br />
|-<br />
|spoor<br />
|''auch:'' Gleis<br />
|Spur<br />
|spoor<br />
|-<br />
|sport<br />
|''auch:'' Sprosse<br />
|Sport<br />
|sport<br />
|-<br />
|spotten<br />
|''auch:'' einen VIP entdecken, spotten<br />
|spotten<br />
|spotten<br />
|-<br />
|staart<br />
|Schwanz<br />
|Start<br />
|start<br />
|-<br />
|staffel<br />
|Staffelzinsrechnung<br />
|Staffel<br />
|estafetteploeg<br />
|-<br />
|standje<br />
|Schelte, Rüffel<br />
|Ständchen<br />
|serenade<br />
|-<br />
|station<br />
|''auch:'' Bahnhof<br />
|Station<br />
|station, ''(Krankenhaus)'' afdeling, ''(Haltestelle)'' halte<br />
|-<br />
|steeg<br />
|Gasse<br />
|Steg<br />
|loopplank, steiger<br />
|-<br />
|steiger<br />
|Gerüst, Landungsbrücke<br />
|Steiger ''(Bergbau)''<br />
|mijnopzichter<br />
|-<br />
|stel<br />
|Paar, Garnitur<br />
|Stelle<br />
|plaats, ''Arbeit:'' baan<br />
|-<br />
|stelling<br />
|These, Behauptung, Stellung ''(Krieg)''<br />
|Stellung<br />
|betrekking, baan, standje ''(erot.)''<br />
|-<br />
|stemmen<br />
|(ab)stimmen<br />
|stemmen<br />
|tillen<br />
|-<br />
|steppen<br />
|Tretroller fahren<br />
|steppen<br />
|(door)stikken, tapdansen<br />
|-<br />
|stern<br />
|Seeschwalbe<br />
|Stern<br />
|ster<br />
|-<br />
|steunen<br />
|stützen<br />
|stöhnen<br />
|kreunen<br />
|-<br />
|stiel<br />
|Fach, Handwerk<br />
|Stiel<br />
|steel<br />
|-<br />
|stikken<br />
|steppen<br />
|sticken<br />
|borduren<br />
|-<br />
|stil<br />
|still<br />
|Stil<br />
|stijl<br />
|-<br />
|stillen<br />
|beruhigen, zur Ruhe kommen<br />
|stillen<br />
|borst geven<br />
|-<br />
|stoer<br />
|stramm, kräftig gebaut, robust, wuchtig, stämmig<br />
|stur<br />
|koppig, eigenzinnig<br />
|-<br />
|stokbrood<br />
|Stangenweißbrot<br />
|Stockbrot<br />
|aan een stokje boven een kampvuur gebakken brood<br />
|-<br />
|stort<br />
|Müllkippe<br />
|Sturz<br />
|val<br />
|-<br />
|stout<br />
|kühn, verwegen, unerzogen<br />
|stolz<br />
|trots, fier<br />
|-<br />
|straffen<br />
|strafen, bestrafen<br />
|straffen<br />
|strak spannen<br />
|-<br />
|straks<br />
|bald, demnächst<br />
|stracks<br />
|meteen, onmiddellijk<br />
|-<br />
|stram<br />
|steif<br />
|stramm<br />
|stevig, kloek<br />
|-<br />
|streng<br />
|''auch:'' Haarsträhne<br />
|streng<br />
|streng, gestreng, strikt, scherp<br />
|-<br />
|strijd<br />
|Kampf<br />
|Streit<br />
|ruzie<br />
|-<br />
|strijken<br />
|bügeln<br />
|streiken<br />
|staken<br />
|-<br />
|strikje<br />
|Schleife, Fliege<br />
|Strick<br />
|touw<br />
|-<br />
|strikken<br />
|in einer Schlinge fangen, bezirzen, ködern<br />
|stricken<br />
|breien<br />
|-<br />
|stumper<br />
|armer Kerl<br />
|Stümper<br />
|stuntel, prutser, prul<br />
|-<br />
|stuur<br />
|Lenker, Lenkrad, Steuer<br />
|stur<br />
|stug, koppig, onverzettelijk<br />
|-<br />
|suffig<br />
|dösig, schlafmützig<br />
|süffig<br />
|lekker, goed drinkbaar<br />
|-<br />
|swingen<br />
|tanzen, swingen, hoch her gehen<br />
|zwingen<br />
|dwingen<br />
|-<br />
|taal<br />
|Sprache<br />
|Zahl<br />
|getal<br />
|-<br />
|tablet<br />
|Tafel Schokolade, Tablette<br />
|Tablett<br />
|dienblad<br />
|-<br />
|tachtig<br />
|achtzig<br />
|dachte ich<br />
|dacht ik<br />
|-<br />
|tafel<br />
|Tisch<br />
|Tafel<br />
|dis, schoolbord, paneel<br />
|-<br />
|tapijt<br />
|[[Teppich]]<br />
|Tapete<br />
|behang<br />
|-<br />
|tappen<br />
|zapfen, abzapfen, ausschenken<br />
|tappen<br />
|zwaar stappen, op tast lopen, tasten<br />
|-<br />
|tas – tassen<br />
|[[Tasche]] – Taschen<br />
|[[Tasse]] – Tassen<br />
|kop – koppen<br />
|-<br />
|te geef<br />
|spotbillig<br />
|wegzugeben, zu verschenken<br />
|gratis, cadeau<br />
|-<br />
|tegel<br />
|[[Fliese]], [[Kachel]]<br />
|[[Ziegel]]<br />
|dakpan, baksteen<br />
|-<br />
|tegenstand<br />
|Widerstand<br />
|Gegenstand<br />
|voorwerp<br />
|-<br />
|tehuis<br />
|Zuhause, Heim<br />
|Teehaus<br />
|theehuis<br />
|-<br />
|teil<br />
|Wanne<br />
|Teil<br />
|gedeelte<br />
|-<br />
|teller<br />
|Zählwerk, Dividend, Zähler<br />
|Teller<br />
|bord<br />
|-<br />
|terechtkomen<br />
|ankommen, landen<br />
|zurechtkommen (mit etw.)<br />
|klaarspelen<br />
|-<br />
|terechtstellen<br />
|hinrichten<br />
|zurechtstellen<br />
|klaarzetten<br />
|-<br />
|tier<br />
|Wachstum, Lebenskraft, Blüte, Schrei<br />
|Tier<br />
|dier<br />
|-<br />
|tieren<br />
|johlen, lärmen, donnern, toben, wettern, zetern; üppig wachsen, gedeihen, florieren<br />
|Tieren<br />
|dieren<br />
|-<br />
|tierig<br />
|johlen, lärmen, donnern, toben, lebhaft, wohlauf<br />
|tierisch<br />
|dierlijk<br />
|-<br />
|timmermeisje<br />
|Tischlermädchen<br />
|Zimmermädchen<br />
|kamermeisje<br />
|-<br />
|tippelen<br />
|auf den Strich gehen<br />
|tippeln<br />
|met kleine pasjes lopen<br />
|-<br />
|tippen<br />
|(an)tippen, Trinkgeld geben, einen Tipp geben<br />
|tippen (auf der Tastatur)<br />
|tikken, typen<br />
|-<br />
|tod<br />
|Lumpen, Fetzen<br />
|Tod<br />
|dood<br />
|-<br />
|toestaan<br />
|erlauben<br />
|zustehen<br />
|toekomen<br />
|-<br />
|tol<br />
|Zoll, Kreisel<br />
|toll<br />
|gek, fijn, gaaf<br />
|-<br />
|tollen<br />
|mit dem Kreisel spielen, taumeln, torkeln<br />
|tollen<br />
|ravotten<br />
|-<br />
|ton<br />
|Tonne<br />
|Ton<br />
|toon, klei<br />
|-<br />
|Ton<br />
|Ton ''(männl. Vorname, Kurzform von Anton)''<br />
|Ton<br />
|toon, klei<br />
|-<br />
|tonen<br />
|zeigen<br />
|tönen<br />
|kleuren<br />
|-<br />
|toonaard<br />
|Tonart<br />
|Tonerde<br />
|steenaarpottenbakkersklei<br />
|-<br />
|top<br />
|Spitze, Höhepunkt, Gipfel<br />
|Topf<br />
|pan, pot<br />
|-<br />
|tor<br />
|[[Käfer]]<br />
|Tor<br />
|poort (''Fußball:'' doel)<br />
|-<br />
|tot<br />
|bis<br />
|tot<br />
|dood<br />
|-<br />
|traineren<br />
|in Länge ziehen<br />
|trainieren<br />
|trainen<br />
|-<br />
|traject<br />
|Strecke<br />
|Trajekt<br />
|overtocht, treinveerboot<br />
|-<br />
|trakteren<br />
|einladen<br />
|traktieren<br />
|treiteren, van langs geven<br />
|-<br />
|trekken<br />
|ziehen<br />
|drücken<br />
|duwen, drukken<br />
|-<br />
|trekzak<br />
|Ziehharmonika<br />
|Drecksack ''(ugs.)''<br />
|schoft, smeerlap<br />
|-<br />
|troebel<br />
|trübe, verhangen, fragwürdig<br />
|Trubel<br />
|drukte, gewoel<br />
|-<br />
|trots<br />
|Stolz<br />
|Trotz<br />
|koppigheid<br />
|-<br />
|tuchtig<br />
|züchtig<br />
|tüchtig<br />
|bekwaam, knap, flink<br />
|-<br />
|tuin<br />
|Garten<br />
|Zaun<br />
|(om)heining, schutting<br />
|-<br />
|tussen<br />
|zwischen<br />
|Tussen ''(ugs.)''<br />
|wijfie, trutje<br />
|-<br />
|tut<br />
|Ziege, Zicke, Trödelliese, alte Jungfer<br />
|tut<br />
|doet<br />
|-<br />
|typen<br />
|tippen, Schreibmaschine schreiben<br />
|Typen<br />
|types<br />
|-<br />
| u<br />
| Sie als Höflichkeitsform der Anrede<br />
| Du als vertraute Form der Anrede<br />
| je<br />
|-<br />
|ui<br />
|Zwiebel<br />
|ui!<br />
|uitroep van verbazing<br />
|-<br />
|uitbaten<br />
|leiten, führen, betreiben<br />
|ausbaden<br />
|bezuren, (uit)boeten, gevolgen van iets (moeten) dragen<br />
|-<br />
|uitbeelden<br />
|darstellen<br />
|ausbilden<br />
|opleiden<br />
|-<br />
|uitdunnen<br />
|ausdünnen<br />
|ausdehnen<br />
|uitbreiden<br />
|-<br />
|uiteenzetting<br />
|Darlegung, Argumentation<br />
|Auseinandersetzung<br />
|ruzie, twistgesprek, meningsverschil<br />
|-<br />
|uitglijden<br />
|ausrutschen<br />
|auskleiden<br />
|ontkleden, uitkleden<br />
|-<br />
|uitkeren<br />
|auszahlen<br />
|auskehren<br />
|aanvegen<br />
|-<br />
|uitknippen<br />
|ausschneiden (mit Schere)<br />
|ausknipsen<br />
|uitschakelen (b.v. een lamp)<br />
|-<br />
|uitladen<br />
|entladen, ausladen<br />
|ausladen<br />
|een uitnodiging herroepen<br />
|-<br />
|uitlenen<br />
|verleihen, verborgen<br />
|ausleihen (sich)<br />
|huren<br />
|-<br />
|uitlopen<br />
|verspäten (länger dauern)<br />
|auslaufen<br />
|leeglopen, lekken<br />
|-<br />
|uitmeten<br />
|schildern, breittreten<br />
|ausmessen<br />
|opmeten<br />
|-<br />
|uitnodigen, nodigen<br />
|einladen<br />
|nötigen<br />
|noodzaken<br />
|-<br />
|uitrotten<br />
|von innen wegrotten<br />
|ausrotten<br />
|uitroeien, verdelgen, totaal vernietigen<br />
|-<br />
|uitslag<br />
|''auch:'' Ergebnis, z. B. bei Wahlergebnissen<br />
|Ausschlag<br />
|''Haut:'' uitslag,<br />
<br />
''Pendel:'' uitslaan,<br />
<br />
''den ~ geben:'' de doorslag geven<br />
|-<br />
|uitstellen<br />
|aufschieben<br />
|ausstellen<br />
|tentoonstellen<br />
|-<br />
|uitvaardigen<br />
|ausstellen, erlassen, verhängen (Haftbefehl, Sanktion, Blockade)<br />
|ausfertigen<br />
|opmaken (document, contract, testament, proces-verbaal)<br />
|-<br />
|uitvaart<br />
|Beerdigung, Begräbnis<br />
|Ausfahrt (an der Autobahn oder Schnellstraße)<br />
|''(Autobahn)'' afrit; (''übrige Straßen'' meist) afslag<br />
|-<br />
|uitvlucht<br />
|Ausrede<br />
|Ausflug<br />
|uitstapje<br />
|-<br />
|uitwendig<br />
|äußerlich<br />
|auswendig<br />
|uit het hoofd<br />
|-<br />
|uitzet<br />
|Aussteuer<br />
|Aussatz<br />
|lepra<br />
|-<br />
|uitzetten<br />
|ausschalten, ausweisen, Ausnahme<br />
|Aussonderung<br />
|een beurt overslaan, schifting, afsplitsing<br />
|-<br />
|unheimisch<br />
|unheimlich<br />
|unheimisch<br />
|niet inheems<br />
|-<br />
|uur<br />
|Stunde, ''(om 12 uur)'' um 12 Uhr<br />
|Uhr<br />
|klok<br />
|-<br />
|vaarkaart<br />
|Schifffahrtskarte, nautische Karte<br />
|Fahrkarte<br />
|kaartje<br />
|-<br />
|vaart<br />
|[[Schifffahrt]]<br />
|Fahrt<br />
|rit<br />
|-<br />
|vals<br />
|böse, gefälscht, künstlich<br />
|falls; falsch<br />
|ingeval, indien; verkeerd<br />
|-<br />
|varen<br />
|fahren – ''nur Schiffe''<br />
|fahren<br />
|rijden ''(Autos und Züge)''<br />
|-<br />
|vast<br />
|fest, feste<br />
|fast<br />
|bijna<br />
|-<br />
|vatbaar<br />
|empfänglich<br />
|fassbar<br />
|begrijpelijk, te vatten, tastbaar<br />
|-<br />
|vechten<br />
|kämpfen, sich raufen<br />
|fechten<br />
|schermen<br />
|-<br />
|vedel<br />
|Fidel<br />
|Wedel<br />
|plumeau, vederborstel<br />
|-<br />
|vedelen<br />
|fideln<br />
|wedeln<br />
|wuiven, ''(Hund)'' kwispelen<br />
|-<br />
|vee<br />
|Vieh<br />
|Fee<br />
|fee<br />
|-<br />
|veen<br />
|Moor<br />
|Feen<br />
|feeën<br />
|-<br />
|veerboot<br />
|Fährboot<br />
|Verbot<br />
|verbod<br />
|-<br />
|vel<br />
|Haut<br />
|Fell<br />
|vacht<br />
|-<br />
|verblijven<br />
|verweilen, sich aufhalten, wohnen<br />
|verbleiben<br />
|resteren, blijven, aanblijven<br />
|-<br />
|verbloeden<br />
|verbluten<br />
|verblöden<br />
|versuffen, dom worden, afstompen<br />
|-<br />
|verbouwen<br />
|umbauen, renovieren<br />
|verbauen<br />
|verkeerd/slecht bouwen<br />
|-<br />
|verdacht<br />
|verdächtig<br />
|Verdacht<br />
|verdenking<br />
|-<br />
|verdampt<br />
|verdampft, verdunstet<br />
|verdammt<br />
|verdomd<br />
|-<br />
|verdelgen<br />
|ausrotten, ausradieren<br />
|vertilgen<br />
|opeten, buffelen, verdelgen<br />
|-<br />
|verdenken<br />
|verdächtigen<br />
|verdenken<br />
|kwalijk nemen<br />
|-<br />
|verdieping<br />
|Stockwerk<br />
|Vertiefung<br />
|kuiltje<br />
|-<br />
|verdoemen<br />
|verdammen<br />
|verdummen<br />
|versuffen, dom worden, afstompen<br />
|-<br />
|verdokteren<br />
|für Arztrechnungen ausgeben<br />
|verdoktern ''(Dialekt)''<br />
|behandelen<br />
|-<br />
|verdommen (iets)<br />
|verweigern (etwas)<br />
|verdummen<br />
|versuffen, dom worden, afstompen<br />
|-<br />
|vereisen<br />
|erfordern<br />
|vereisen<br />
|bevriezen<br />
|-<br />
|verergeren<br />
|verschlimmern, schlimmer machen<br />
|verärgern<br />
|kwaad maken<br />
|-<br />
|verflucht (verf•lucht)<br />
|Farbgeruch<br />
|verflucht<br />
|vervloekt, verdomd!<br />
|-<br />
|vergissen<br />
|sich irren<br />
|vergessen<br />
|vergeten<br />
|-<br />
|verkeerd<br />
|falsch, fehlerhaft, irrig<br />
|verkehrt (andersherum)<br />
|achterstevoren, averechts<br />
|-<br />
|verkennen<br />
|erkunden, aufklären<br />
|verkennen<br />
|miskennen<br />
|-<br />
|verklappen<br />
|ausplaudern, verraten<br />
|verklappen<br />
|lossen, storten uit een klepbak, onderlosser; dumpen, storten van afval<br />
|-<br />
|verklaren<br />
|erklären<br />
|verklären<br />
|idealiseren, uitleggen, niet goed klikken<br />
|-<br />
|verklaring<br />
|Aussage<br />
|Verklärung<br />
|verheerlijking<br />
|-<br />
|verklikken<br />
|verpetzen<br />
|verklickern; verklicken<br />
|uitleggen; niet goed klikken met de muis<br />
|-<br />
|verknallen<br />
|versauen, vertun, (Geld) verballern<br />
|(sich) verknallen<br />
|verliefd zijn, verkikkerd raken, op iem., verschieten, verpaffen<br />
|-<br />
|verkocht<br />
|verkauft<br />
|verkocht<br />
|verkokt<br />
|-<br />
|verkracht<br />
|vergewaltigt<br />
|verkracht<br />
|met ruzie uit elkaar gegaan<br />
|-<br />
|verlangen (naar)<br />
|sich sehnen (nach)<br />
|verlangen<br />
|eisen, vorderen<br />
|-<br />
|verlies<br />
|Verlust<br />
|Verlies<br />
|kerker<br />
|-<br />
|verlinken<br />
|verpfeifen, verraten<br />
|verlinken ''(Internet)''<br />
|linken<br />
|-<br />
|verlopen<br />
|ablaufen, vergehen, verstreichen, abflauen<br />
|verlaufen<br />
|verdwalen, mislopen, verdolen<br />
|-<br />
|verlossen<br />
|erlösen<br />
|verlosen<br />
|verloten<br />
|-<br />
|vernemen<br />
|erfahren<br />
|vernehmen<br />
|verhoren<br />
|-<br />
|vernuftig<br />
|schlau, erfindungsreich<br />
|vernünftig<br />
|verstandig<br />
|-<br />
|verongelukken<br />
|tödlich verunglücken<br />
|verunglücken<br />
|een ongeluk hebben<br />
|-<br />
|verpatsen<br />
|schnell und zu billig verkaufen<br />
|verpatzen<br />
|verknoeien<br />
|-<br />
|verplegen<br />
|pflegen<br />
|verpflegen<br />
|te eten geven<br />
|-<br />
|verpleging<br />
|Krankenpflege<br />
|Verpflegung<br />
|proviand<br />
|-<br />
|verreizen<br />
|Geld für Reisen ausgeben<br />
|verreisen<br />
|op reis gaan<br />
|-<br />
|verrekijker<br />
|Fernglas<br />
|Fernseher<br />
|televisie<br />
|-<br />
|verrukken<br />
|entzücken<br />
|verrücken<br />
|verschuiven<br />
|-<br />
|verrukt<br />
|entzückt<br />
|verrückt<br />
|gek<br />
|-<br />
|versagen<br />
|verzagen<br />
|versagen<br />
|tekortschieten, ontzeggen, niet functioneren, weigeren te doen<br />
|-<br />
|verschieten<br />
|bleichen<br />
|verschießen<br />
|verschieten (een stafschot missen)<br />
|-<br />
|verschikken<br />
|(Möbel) umstellen, aufrücken<br />
|verschicken<br />
|versturen<br />
|-<br />
|verschonen<br />
|auch: wickeln/trockenlegen (Baby), wechseln (Wäsche), beziehen (Bett)<br />
|verschonen<br />
|sparen, verschonen<br />
|-<br />
|verslag<br />
|Bericht<br />
|Verschlag<br />
|hok, schuurtje<br />
|-<br />
|verslagen<br />
|geschlagen (total besiegt), niedergeschlagen<br />
|verschlagen<br />
|sluw, geslepen, listig, geraffineerd<br />
|-<br />
|verstaan<br />
|verstehen, hören<br />
|verstehen<br />
|begrijpen<br />
|-<br />
|verstandig<br />
|klug, vernünftig<br />
|verständlich<br />
|duidelijk, verstaanbaar<br />
|-<br />
|verstek<br />
|Gehrung<br />
|Versteck<br />
|schuilhoek<br />
|-<br />
|verstoppen<br />
|verstecken<br />
|verstopfen<br />
|dicht zitten (straten), aan verstopping lijden (geneeskundig)<br />
|-<br />
|vertegenwoordigen<br />
|vertreten, repräsentieren, darstellen<br />
|(sich) vergegenwärtigen<br />
|(zich) realiseren<br />
|-<br />
|verteren<br />
|verdauen<br />
|verzehren, (sich) verzehren<br />
|(op)eten, consumeren, gebruiken, nuttigen, verteerd worden<br />
|-<br />
|vertikken<br />
|an etw. nicht denken, nicht funktionieren<br />
|verticken (ugs.)<br />
|verkopen<br />
|-<br />
|vertonen<br />
|zeigen<br />
|vertonen<br />
|op muziek zetten<br />
|-<br />
|vertragen<br />
|verzögern<br />
|vertragen<br />
|verdragen, uithouden<br />
|-<br />
|vervangen<br />
|ersetzen<br />
|verfangen<br />
|verstrikken<br />
|-<br />
|vervelen<br />
|langweilen<br />
|verfehlen<br />
|missen, mislopen<br />
|-<br />
|vervoeren<br />
|befördern, transportieren<br />
|verführen<br />
|verleiden<br />
|-<br />
|vervoering<br />
|Verzückung<br />
|Verführung<br />
|verzoeking<br />
|-<br />
|vervolgen<br />
|fortsetzen<br />
|verfolgen<br />
|volgen<br />
|-<br />
|verwaand<br />
|eingebildet<br />
|verwandt<br />
|verwant<br />
|-<br />
|verwaarlozen<br />
|vernachlässigen<br />
|verwahrlosen, verkommen, schäbig werden<br />
|wegrotten<br />
|-<br />
|verwantschap<br />
|Verwandtschaft (Tatsache, dass man verwandt ist)<br />
|Verwandtschaft (verwandte Menschen)<br />
|familie<br />
|-<br />
|verweesd (voltooid deelwoord)<br />
|verwaist<br />
|verwest (Partizip)<br />
|verrot, vergaan<br />
|-<br />
|verwerven<br />
|erwerben, erlangen<br />
|verwerfen<br />
|verwerpen<br />
|-<br />
|verwezen<br />
|verwiesen, hingewiesen<br />
|verwesen<br />
|rotten<br />
|-<br />
|verwonen<br />
|für Miete ausgeben<br />
|verwohnen<br />
|uitwonen<br />
|-<br />
|verzoeken<br />
|beantragen, bitten um<br />
|versuchen, probieren<br />
|proberen<br />
|-<br />
|verzoeking<br />
|Verführung<br />
|Verzückung<br />
|vervoering<br />
|-<br />
|verzorging<br />
|Pflege<br />
|Versorgung<br />
|levering, bevoorrading<br />
|-<br />
|verzwikt<br />
|verstaucht, verrenkt<br />
|verzwickt<br />
|moeilijk, gecompliceerd<br />
|-<br />
|vete<br />
|Fehde<br />
|Fete<br />
|feestje, fuif, party<br />
|-<br />
|vetter<br />
|fetter<br />
|Vetter<br />
|neef<br />
|-<br />
|viel<br />
|fiel<br />
|viel<br />
|veel<br />
|-<br />
|vies<br />
|schmutzig<br />
|fies<br />
|gemeen<br />
|-<br />
|vingeren ''(Betonung erste Silbe)''<br />
|fingern, fummeln<br />
|fingieren<br />
|fingeren<br />
|-<br />
|visite<br />
|Besuch<br />
|Visite<br />
|doktersbezoek<br />
|-<br />
|vlieger<br />
|Drachen<br />
|Flieger<br />
|vliegtuig<br />
|-<br />
|vlier<br />
|Holunder<br />
|Flieder<br />
|sering<br />
|-<br />
|vloer<br />
|Fußboden<br />
|Flur<br />
|hal, gang<br />
|-<br />
|vlot<br />
|''auch:'' flott, keck, zügig<br />
|Floß<br />
|vlot<br />
|-<br />
|vlucht<br />
|Flug<br />
|Flucht<br />
|ontsnapping<br />
|-<br />
|vlug<br />
|rasch, schnell<br />
|Flug<br />
|vlucht, vliegtocht<br />
|-<br />
|vol<br />
|satt<br />
|voll (betrunken)<br />
|zat<br />
|-<br />
|volkslied<br />
|[[Nationalhymne]]<br />
|[[Volkslied]]<br />
|volkslied(je)<br />
|-<br />
|voorjaar<br />
|Frühjahr<br />
|Vorjahr<br />
|vorig jaar<br />
|-<br />
|voorleggen<br />
|erbringen<br />
|vorlegen<br />
|(eten) opscheppen<br />
|-<br />
|voorlezen<br />
|Vorlesen<br />
|Vorlesung<br />
|(hoor-)college<br />
|-<br />
|voorliegen<br />
|anlügen<br />
|vorliegen<br />
|ter tafel liggen<br />
|-<br />
|voorover<br />
|kopfüber, vornüber<br />
|vorüber<br />
|voorbij<br />
|-<br />
|vordering<br />
|Fortschritt<br />
|Forderung<br />
|eis<br />
|-<br />
|vorken<br />
|Gabeln<br />
|Forken<br />
|compostverspreider<br />
|-<br />
|vorst<br />
|Frost, Monarch<br />
|Forst<br />
|bos<br />
|-<br />
|vreemd<br />
|''auch:'' seltsam<br />
|fremd<br />
|onbekend, vreemd<br />
|-<br />
|vrijen<br />
|mit jmd. gehen, knutschen, schmusen; mit jmd. schlafen<br />
|freien ''(veraltet für: um jmd. werben, jmdm. den Hof machen, um jmds. Hand anhalten/bitten)''<br />
|(ver)eren, versieren (v.e. ''meisje'')<br />
|-<br />
|vrijer<br />
|Liebhaber<br />
|Freier<br />
|klant van een prostituee<br />
|-<br />
|vrijheer<br />
|Herr<br />
|Freiherr<br />
|baron<br />
|-<br />
|vuil<br />
|schmutzig, unflätig, gemein<br />
|faul<br />
|lui, verrot, bedorven<br />
|-<br />
|vuilnis<br />
|Müll<br />
|Fäulnis<br />
|(ver)rotting<br />
|-<br />
|waal<br />
|Wehl, Wehle<br />
|Wal<br />
|walvis<br />
|-<br />
|wade<br />
|Fischfanggerät<br />
|Wade<br />
|kuit<br />
|-<br />
|wakker<br />
|wach<br />
|wacker<br />
|kranig, dapper<br />
|-<br />
|wandelen<br />
|wandern, spazieren gehen<br />
|wandeln<br />
|wijzigen, veranderen<br />
|-<br />
|war (in de war)<br />
|verwirrt<br />
|war<br />
|was<br />
|-<br />
|ware<br />
|Wahre, Natürliche<br />
|Ware<br />
|(koop)waar<br />
|-<br />
|waren<br />
|''auch:'' schweifen, irren<br />
|(wir/sie) waren, Waren<br />
|(wij/zij) waren, koopwaren<br />
|-<br />
|was<br />
|Wachs, Wäsche, war ''(Imperfekt v. sein)''<br />
|was<br />
|wat<br />
|-<br />
|watten<br />
|aus Watte<br />
|Watten<br />
|Beiers kaartspel<br />
|-<br />
|wazig<br />
|neblig, dunstig, diesig, dösig, benommen<br />
|warzig<br />
|wrattig<br />
|-<br />
|weck<br />
|Eingemachtes, Eingewecktes<br />
|Weck<br />
|broodje<br />
|-<br />
|wecken<br />
|einwecken, einmachen<br />
|wecken<br />
|wakker maken, wekken<br />
|-<br />
|weer<br />
|Wetter, wieder<br />
|wer<br />
|wie<br />
|-<br />
|wegen<br />
|Straßen<br />
|wegen<br />
|wegens, vanwege, omwille van<br />
|-<br />
|wel<br />
|Quelle, wohl<br />
|Welle<br />
|golf<br />
|-<br />
|welk<br />
|welche, welcher<br />
|welk<br />
|verwelkt<br />
|-<br />
|werden<br />
|wurden<br />
|werden<br />
|worden<br />
|-<br />
|werkplaats<br />
|Werkstatt<br />
|Arbeitsplatz<br />
|werkplek, baan<br />
|-<br />
|werktuigbouwkunde<br />
|Maschinenbau<br />
|Werkzeugbau<br />
|gereedschapsbouw<br />
|-<br />
|werven<br />
|anwerben, anheuern<br />
|werben<br />
|reclame maken<br />
|-<br />
|wet<br />
|Gesetz<br />
|Wette<br />
|weddenschap<br />
|-<br />
|wetten<br />
|schärfen, schleifen; Gesetze<br />
|wetten<br />
|wedden<br />
|-<br />
|wie<br />
|wer<br />
|wie<br />
|hoe<br />
|-<br />
|wijnen<br />
|mehrere Gläser Wein<br />
|weinen<br />
|huilen<br />
|-<br />
|winkel<br />
|Geschäft, Laden<br />
|Winkel<br />
|hoek<br />
|-<br />
|wissen<br />
|wischen, löschen<br />
|wissen<br />
|weten<br />
|-<br />
|woonwagen<br />
|Schindelwagen, Zirkuswagen<br />
|Wohnwagen<br />
|caravan<br />
|-<br />
|woordjes<br />
|Vokabeln<br />
|(ernste) Wörtchen<br />
|standje<br />
|-<br />
|worstelen<br />
|ringen<br />
|wursteln<br />
|prutsen, klungelen<br />
|-<br />
|wort<br />
|Bierwürze<br />
|Wort<br />
|woord<br />
|-<br />
|zagen<br />
|sägen, sahen<br />
|sagen<br />
|zeggen<br />
|-<br />
|zagen, vijlen<br />
|feilen<br />
|sticken, nähen<br />
|borduren, naaien<br />
|-<br />
|zaken<br />
|Geschäfte<br />
|Sachen<br />
|dingen<br />
|-<br />
|zandaal<br />
|Sandaal (Fisch)<br />
|Sandale<br />
|sandaal<br />
|-<br />
|zat<br />
|''auch:'' voll (betrunken)<br />
|satt<br />
|zat, ''bei Farben:'' vol, ''nach dem Essen:'' vol, verzadigd<br />
|-<br />
|ze reden<br />
|sie fuhren<br />
|sie reden<br />
|ze praten<br />
|-<br />
|zee<br />
|'''die''' See (das Meer)<br />
|'''der''' (Binnen-)[[See]]<br />
|meer<br />
|-<br />
|zege<br />
|Sieg<br />
|Segen<br />
|zegen<br />
|-<br />
|zegel<br />
|Siegel, Stempel, Briefmarke<br />
|Segel<br />
|zeil<br />
|-<br />
|zeil<br />
|Segel<br />
|Zeile; Seil<br />
|regel; touw<br />
|-<br />
|zeldzaam<br />
|selten<br />
|seltsam<br />
|vreemd, merkwaardig, raar<br />
|-<br />
|zelfs<br />
|sogar<br />
|selbst<br />
|zelf<br />
|-<br />
|zeperd<br />
|Reinfall<br />
|Seepferd<br />
|zeepaardje<br />
|-<br />
|zetel<br />
|Sitz<br />
|Zettel; Sessel ''(Deutschland)''; Sessel ''(Österreich)''<br />
|strookje papier; fauteuil; stoel<br />
|-<br />
|zeug<br />
|Sau<br />
|Zeug<br />
|rommel, spullen<br />
|-<br />
|zich aanstellen<br />
|sich zieren, anstellen, übertreiben, jammern<br />
|sich anstellen<br />
|achter aansluiten, of een bepaalindruk wekken<br />
|-<br />
|zich bemoeien<br />
|sich einmischen<br />
|sich bemühen<br />
|zich moeite geven, moeite doen<br />
|-<br />
|zich beraden<br />
|(sich) überlegen<br />
|(sich) beraten<br />
|(zich) beraadslagen<br />
|-<br />
|ziekenhuis<br />
|Krankenhaus<br />
|Ziegenhaus<br />
|huis voor geiten<br />
|-<br />
|ziel<br />
|Seele<br />
|Ziel<br />
|doel<br />
|-<br />
|zielig<br />
|jämmerlich<br />
|selig<br />
|zalig<br />
|-<br />
|zin<br />
|Sinn, Satz<br />
|Zinn<br />
|tin<br />
|-<br />
|zinken<br />
|sinken, untergehen, versinken (aber auch zinken, aus Zink, Zink-)<br />
|zinken<br />
|verraden, verlinken, verloenen, merken (maar ook zinken, van zink)<br />
|-<br />
|zonde<br />
|Sünde<br />
|Sonde<br />
|sonde<br />
|-<br />
|zonder geweer<br />
|ohne Gewehr<br />
|ohne Gewähr<br />
|onder voorbehoud<br />
|-<br />
|zucht<br />
|Sucht, Seufzer<br />
|Zucht; Sucht<br />
|fokkerij; verslaving<br />
|-<br />
|zuchten<br />
|seufzen<br />
|züchten<br />
|fokken, kweken<br />
|-<br />
|zuiver<br />
|rein, lauter, reinrassig<br />
|sauber<br />
|schoon<br />
|-<br />
|zwaar<br />
|schwer<br />
|zwar<br />
|weliswaar<br />
|-<br />
|zwaarte<br />
|Schwere, Gewicht<br />
|Schwarte<br />
|zwoerd<br />
|-<br />
|zwam<br />
|Pilz<br />
|Schwamm<br />
|spons<br />
|-<br />
|zweer<br />
|Geschwür<br />
|schwer<br />
|zwaar<br />
|-<br />
|zwendel<br />
|Betrug, Schwindel<br />
|Schwindel ''(Med.)''<br />
|duizeligheid, duizeling<br />
|-<br />
|zwierig<br />
|schwungvoll<br />
|schwierig<br />
|moeilijk<br />
|-<br />
|zwikken<br />
|verstauchen, verrenken<br />
|zwicken<br />
|knijpen<br />
|-<br />
|zwindelen<br />
|schwindelig werden<br />
|schwindeln<br />
|sjoemelen<br />
|-<br />
|zwoel<br />
|schwül<br />
|schwul<br />
|homo(seksueel)<br />
|}<br />
<br />
==== [[Luxemburgische Sprache|Luxemburgisch]] ====<br />
{| class="wikitable sortable zebra" style="width:100%"<br />
|- class="hintergrundfarbe6"<br />
! style="width:120px"| Luxemburgisches Wort<br />
! style="width:320px"| Bedeutet (auch)<br />
! style="width:160px"| Ähnelt dem deutschen<br />
! style="width:160px"| Freund übersetzt<br />
|-<br />
| Bréifboîte<br />
| Briefkasten<br />
| Briefbote<br />
| Bréifdréier<br />
|-<br />
| Bier<br />
| Bär<br />
| Bier<br />
| Béier<br />
|-<br />
| Bier<br />
| Birne/Glühbirne<br />
| Bier<br />
| Béier<br />
|-<br />
| Djö!<br />
| sinngemäß: verdammte Sch…e! (vom Französischen „Dieu“/Gott)<br />
| Tschö! (tschüss)<br />
| Salut!<br />
|-<br />
| killen<br />
| kühlen<br />
| killen (umbringen)<br />
| ebenfalls killen<br />
|-<br />
| (mam Auto) leie bleiwen<br />
| bei einem Unfall sterben<br />
| (mit dem Auto) liegen bleiben<br />
| eng Pann hunn<br />
|-<br />
| Taart<br />
| Obstkuchen<br />
| Torte<br />
| Kuch mat Crème<br />
|-<br />
| verhalen<br />
| merken<br />
| verhalten<br />
| behuelen/verhalen<br />
|-<br />
| Äddi!<br />
| Auf Wiedersehen!<br />
| Eddy (Name)<br />
| /<br />
|}<br />
<br />
==== [[Friesische Sprache|Friesisch]] ====<br />
{| class="wikitable sortable zebra" style="width:100%"<br />
|- class="hintergrundfarbe6"<br />
! style="width:120px"| Friesisches Wort<br />
! style="width:320px"| Bedeutet (auch)<br />
! style="width:160px"| Ähnelt dem deutschen<br />
! style="width:160px"| Freund übersetzt<br />
|-<br />
| moin (von moi)<br />
| schön<br />
| Morgen<br />
| Mörgen<br />
|}<br />
<br />
==== [[Niederdeutsche Sprache]] ====<br />
{| class="wikitable sortable zebra" style="width:100%"<br />
|- class="hintergrundfarbe6"<br />
! style="width:120px"| Plattdeutsche(s) Wort(gruppe)<br />
! style="width:320px"| Bedeutet (auch)<br />
! style="width:160px"| Ähnelt dem deutschen<br />
! style="width:160px"| Freund übersetzt<br />
|-<br />
| dat mok sin<br />
| das mag sein<br />
| das macht Sinn ''(umgangssprachlich)''<br />
| dat makt Sinn (ugs.)<br />
|-<br />
| Deern<br />
| Mädchen<br />
| [[Dirne]]<br />
| Dirn<br />
|-<br />
| Jung<br />
| Junge<br />
| Jung (auf das Alter bezogen)<br />
| ''keine Übersetzung''<br />
|-<br />
| (dat) Meer (vgl. [[Steinhuder Meer]])<br />
| (Binnen-)See<br />
| Meer<br />
| See<br />
|-<br />
| Mess<br />
| Mist<br />
| [[Messe]]<br />
| &nbsp;<br />
|-<br />
| (de) See (vgl. [[Nordsee]])<br />
| Meer<br />
| See<br />
| Meer (vgl. [[Zwischenahner Meer]])<br />
|-<br />
| Pinkel<br />
| geräucherte, grobkörnige Grützwurst („Grünkohl mit Pinkel“ als traditionelles Wintergericht im Raum Bremen-Oldenburg und Südniedersachsen)<br />
| pinkeln, (feiner) Pinkel (abwertend für „gesellschaftlich hochstehender, gut gekleideter Mann“)<br />
| Pisse, fien Pinkel<br />
|-<br />
| wedder<br />
| wieder<br />
| Wetter (daher das Sprichwort: es gibt „schönes Wetter“ -''wat schoins weer''-, wenn man seinen Teller leer isst)<br />
| Weer<br />
|-<br />
| dat Wicht<br />
| [[Mädchen]]<br />
| der Wicht (Unhold, [[Zwerg (Mythologie)|Zwerg]])<br />
| de Wicht<br />
|-<br />
| wo<br />
| wie<br />
| wo<br />
| (wo)neem, woor<br />
|-<br />
|}<br />
<br />
==== Mittel- und oberdeutsche Dialekte ====<br />
{| class="wikitable sortable zebra" style="width:100%"<br />
|- class="hintergrundfarbe6"<br />
! style="width:200px"| [[Dialekt]]wort<br />
! style="width:300px"| Bedeutet (auch)<br />
! style="width:160px"| Ähnelt dem hochdeutschen<br />
|-<br />
| aarisch ([[Dialekte im Saarland|Saarländisches Rheinfränkisch]])<br />
| arg, sehr<br />
| [[Arier|arisch]]<br />
|-<br />
|akratt (Bairisch-Österreichisch)<br />
|ausgerechnet<br />
|akkurat<br />
|-<br />
| arch ([[Ripuarische Dialektgruppe|Südwest- und Mittelripuarisch]])<br />
| sehr, arg, schlimm<br />
| [[Arsch]]<br />
|-<br />
| Boana/Bana ([[Bairisch-Österreichisch]])<br />
| Knochen<br />
| Beine<br />
|-<br />
| bochen ([[Thüringischer Dialekt|Thüringisch]])<br />
| sich stoßen<br />
| pochen<br />
|-<br />
| Büggel ([[Kölsch (Sprache)|Kölsch]])<br />
| Beutel, Einkaufstüte, Geldbörse, Hosensack<br />
| Bügel<br />
|-<br />
| Bühne ''(Bene)'' ([[Alemannische Dialekte|Alemannisch]], [[Schwäbische Dialekte|Schwäbisch]])<br />
| [[Dachboden]]<br />
| [[Bühne (Theater)]]<br />
|-<br />
| Dämpen ([[Bergische Sprache|Bergisch]])<br />
| Rauchen (Zigaretten etc.)<br />
| [[Dämpfen]]<br />
|-<br />
| Ding ([[Kölsch (Sprache)|Kölsch]])<br />
| Dein<br />
| Ding<br />
|-<br />
| dröcke ([[Kölsch (Sprache)|Kölsch]])<br />
| Umarmen (ausschließlich)<br />
| drücken<br />
|-<br />
| Finken ([[Alemannische Dialekte|Alemannisch]])<br />
| Hausschuhe<br />
| [[Finken]] (Vögel)<br />
|-<br />
| Fotzn ([[Bairisch-Österreichisch]])<br />
| Mund, Ohrfeige<br />
| Fotze<br />
|-<br />
| Fott/Fut ([[Kölsch (Sprache)|Kölsch]], [[Rheinischer Regiolekt|Rheinisch]])<br />
| [[Gesäß]] (harmlos gemeint)<br />
| [[Fotze]]<br />
|-<br />
| Fueß ([[Alemannische Dialekte|Alemannisch]], [[Schwäbische Dialekte|Schwäbisch]])<br />
| [[Untere Extremität|Bein]]<br />
| Fuß<br />
|-<br />
| gar ([[Bairisch-Österreichisch]])<br />
| aufgebraucht, aufgezehrt, zu Ende<br />
| gar (gegart)<br />
|-<br />
| Gsälz ([[Alemannische Dialekte|Alemannisch]], [[Schwäbische Dialekte|Schwäbisch]])<br />
| [[Konfitüre]]<br />
| [[Speisesalz|Salz]], [[Geselchtes]]<br />
|-<br />
| Gugg/Gugga ([[Alemannische Dialekte|Alemannisch]], [[Schwäbische Dialekte|Schwäbisch]])<br />
| [[Tasche|Einkaufstasche]], [[Plastiktüte]]<br />
| gucken (schauen)<br />
|-<br />
| haaß’n ([[Oberfränkisch]])<br />
| heißen<br />
| Hasen<br />
|-<br />
| Häfner ([[Wienerisch]])<br />
| (ehemaliger) Gefängnisinsasse<br />
| Hafenarbeiter<br />
|-<br />
| [[Halve Hahn]] ([[Kölsch (Sprache)|Kölsch]])<br />
| ein halbes Brötchen mit Käse<br />
| halbes Hähnchen<br />
|-<br />
| Hawara ([[Österreichische Sprache|Österreichisch]])<br />
| Mann/Freund<br />
| [[Havarie]]<br />
|-<br />
| heben ''(hebe, heba)'' ([[Alemannische Dialekte|Alemannisch]], [[Schwäbische Dialekte|Schwäbisch]], [[Pfälzische Dialekte|Pfälzisch]], [[Bairisch]])<br />
| halten<br />
| (an)heben<br />
|-<br />
| Hip, Hippe ([[Ripuarische Dialektgruppe|Ripuarische Sprachen]])<br />
| Ziege, Ziegen<br />
| hip (im Sinne von ''angesagt''); [[Hippe]] ([[Hippe (Waffe)|Stangenwaffe [MA]]]; [[Hippe (Werkzeug)|Gärtners- und Forstwerkzeug]]; ''(Poesie/Lyrik)'' Sense [des Schnitters Tod]); [[Hippie]]<br />
|-<br />
| Hosen ([[Oberfränkisch]])<br />
| Hasen<br />
| Hosen<br />
|-<br />
| Isch holl mir’s Lëwwe/Lääwe / Ich hòòl ma’s Lääwe ([[Dialekte im Saarland|Saarländisch]])<br />
| Ich überanstrenge mich<br />
| Ich nehme mir das Leben<br />
|-<br />
| iggelig ([[Kölsch (Sprache)|Kölsch]])<br />
| [[nervös]], unruhig<br />
| eklig, [[igel]]artig<br />
|-<br />
| Kampl ([[Österreichische Sprache|Österreichisch]])<br />
| Freund/Mann, aber auch Kamm<br />
| [[Kamm]]<br />
|-<br />
| Kies ([[Kölsch (Sprache)|Kölsch]])<br />
| Käse<br />
| Kies<br />
|-<br />
| Keß ([[Kölsch (Sprache)|Kölsch]])<br />
| Kiste<br />
| kess<br />
|-<br />
| Klumpen ([[Limburgisch|Bergisch]], [[Münsterländer Platt|Münsterländisch]], [[Sauerland#Sprache und Literatur|Sauerländisch]])<br />
| Holzschuhe, [[Clogs]]<br />
| Klumpen<br />
|-<br />
| Klümpken, Klümpchen, Klümpsken ([[Bergische Sprache|Bergisch]])<br />
| Guzle, Bonbon, Zuckerle, Karamelle<br />
| Klümpchen<br />
|-<br />
| kölschen ([[Kölsch (Sprache)|Kölsch]])<br />
| heftig und mit Auswurf husten<br />
| [[Kölschen|Kölsch oder kölsch-nah sprechen]]<br />
|-<br />
| komisch ([[Rheinisch]])<br />
| seltsam, auffällig, ungewöhnlich (und nicht lustig)<br />
| [[Komik|komisch]]<br />
|-<br />
| Kotz ([[Moselfränkisch]])<br />
| [[Husten]] ''(vgl. engl. „cough“)''<br />
| Kotze<br />
|-<br />
| kriesche ([[Kölsch (Sprache)|Kölsch]])<br />
| [[weinen]], heulen<br />
| kriechen<br />
|-<br />
| laufe, loufe ([[Alemannische Dialekte|Alemannisch]], [[Schwäbische Dialekte|Schwäbisch]])<br />
| gehen<br />
| laufen, rennen<br />
|-<br />
| Läuf ([[Kölsch (Sprache)|Kölsch]])<br />
| Dachgeschoss, -wohnung, -boden, -stuhl<br />
| läuft<br />
|-<br />
| Lui ([[Kölsch (Sprache)|Kölsch]])<br />
| Zuhälter<br />
| Luis, Louis (Vorname)<br />
|-<br />
| Mandl ([[Bairisch-Österreichisch]])<br />
| Männchen<br />
| Mandel<br />
|-<br />
| Mensch (das) ([[Bairisch-Österreichisch]])<br />
| Mädchen<br />
| Mensch (der)<br />
|-<br />
| Mücke ([[Rheinhessischer Dialekt|Rheinhessisch]])<br />
| [[Stubenfliege]]<br />
| [[Stechmücke]]<br />
|-<br />
| na<br />
| ja, nein (unterschiedliche Bedeutung in verschiedenen Dialekten)<br />
| nein, ja (jeweils falsche Interpretation)<br />
|-<br />
| Ovve ([[Kölsch (Sprache)|Kölsch]])<br />
| [[Ofen]] und [[Herd]]<br />
| offen, geöffnet; oben<br />
|-<br />
| picken ([[Österreichisches Deutsch|Österreichisch]])<br />
| kleben, anhaften (vgl. [[Pickerl]])<br />
| pieken (im Sinne von stechen), picken (Fressbewegung z.&nbsp;B. von Vögeln)<br />
|-<br />
| Platz, ''Blatz'' ([[Ripuarische Dialektgruppe|Mittelripuarische Sprachen]])<br />
| sehr lockere weiche, meist leicht süße [[Weißbrot]]art<br />
| [[Platz]]<br />
|-<br />
| pudern, budern ([[Österreichische Sprache|Österreichisch]])<br />
| ''derb'' auch: den Geschlechtsverkehr ausüben<br />
| (ein)pudern (mit [[Puder]] bestreuen)<br />
|-<br />
| rammeln ([[thüringisch-obersächsische Dialektgruppe|Sächsisch]])<br />
| sich stoßen, schnell gehen z.&nbsp;B. In die Stadt rammeln; ''aber auch:'' (schwer) arbeiten<br />
| rammeln (''waidmännisch'' best. Verhalten beim Hasen; ''ugs. derb'' Ausübung des [[Geschlechtsverkehr]]s)<br />
|-<br />
| Rhing ([[Ripuarische Dialektgruppe|Ripuarische Sprachen]])<br />
| [[Rhein]]<br />
| Ring<br />
|-<br />
| Riss, Rėß ([[Ripuarische Dialektgruppe|Ripuarische Sprachen]])<br />
| Prügel<br />
| Riss<br />
|-<br />
| Röster ([[Österreichische Sprache|Österreichisch]])<br />
| Espresso<br />
| Bratkartoffeln, Kartoffelpuffer (je nach Dialekt)<br />
|-<br />
| rüche ([[Ripuarische Dialektgruppe|Ripuarische Sprachen]])<br />
| Riechen (aktiv+passiv), Duften, Stinken<br />
| Rüsche (wie Rosen-Dekor usw.)<br />
|-<br />
| Schaaf ([[Ripuarische Dialektgruppe|Ripuarische Sprachen]])<br />
| Schrank, Regal<br />
| Schaf<br />
|-<br />
| Schääfjen ([[Ripuarische Dialektgruppe|Ripuarische Sprachen]])<br />
| Riegel (zum Verschieben)<br />
| Schäfchen<br />
|-<br />
| schaffen, Geschäft ([[Alemannische Dialekte|Alemannisch]], [[Schwäbische Dialekte|Schwäbisch]])<br />
| arbeiten, Arbeit<br />
| schaffen (erreichen), Geschäft (Kauf, Handel)<br />
|-<br />
| Schlouf, schloufe ([[Ripuarische Dialektgruppe|Südwestripuarisch]])<br />
| [[Schlaf]], Schlafen<br />
| [[Schlaufe]]<br />
|-<br />
| Schmek ([[Kölsch (Sprache)|Kölsch]])<br />
| Peitsche<br />
| schmeckt, Geschmack<br />
|-<br />
| schmöcke, schmecka ([[Alemannische Dialekte|Alemannisch]], [[Schwäbische Dialekte|Schwäbisch]])<br />
| riechen (meist ''intr.''); (bei Menschen) ''auch svw.'' leiden können (schwäb. ''dui kann i net schmecka'' = „die ''(Ez.)'' kann ich nicht leiden/nicht ausstehen“)<br />
| schmecken<br />
|-<br />
| schmöcke ([[Ripuarische Dialektgruppe|Ripuarisch]])<br />
| schmücken, dekorieren, herausputzen<br />
| schmecken<br />
|-<br />
| Schnake ([[Rheinhessischer Dialekt|Rheinhessisch]])<br />
| [[Stechmücke]]<br />
| [[Schnaken|Schnake]]<br />
|-<br />
| soacha, soicha ([[Alemannische Dialekte|Alemannisch]], [[Schwäbische Dialekte|Schwäbisch]], [[Bairische Sprache|Bairisch]])<br />
| pinkeln<br />
| suchen<br />
|-<br />
| Spatzen, [[Spätzle]] ([[Alemannische Dialekte|Alemannisch]], [[Schwäbische Dialekte|Schwäbisch]])<br />
| ''eine Teigwarenart''<br />
| [[Sperlinge|Spatzen]] (Vogelart)<br />
|-<br />
| springen ([[Schwäbische Dialekte|Schwäbisch]])<br />
| rennen<br />
| [[springen]]<br />
|-<br />
| [[Stuttgarter Stäffele|Staffl]] ([[Alemannische Dialekte|Alemannisch]], [[Schwäbische Dialekte|Schwäbisch]])<br />
| [[Treppe]]<br />
| Staffel<br />
|-<br />
| Stuten ([[Ripuarische Dialektgruppe|Mittel- und Ostripuarische Sprachen]])<br />
| ein weiches [[Weißbrot]] mit süßen Zutaten<br />
| [[Stute]]n (weibliche [[Pferde]])<br />
|-<br />
| Teppich ([[Schwäbische Dialekte|Schwäbisch]], [[Pfälzische Dialekte|Pfälzisch]])<br />
| (Woll)decke<br />
| Teppich<br />
|-<br />
| trabig („trabig sein“, auch: „es trabig haben“) ([[Österreichische Sprache|Österreichisch]])<br />
| eilig<br />
| traben<br />
|-<br />
| verheben ([[Schwäbischer Dialekt|Schwäbisch]], [[Alemannische Dialekte|Alemannisch]])<br />
| (die Notdurft) zurückhalten; ''ugs.'' sich etwas verkneifen (z.&nbsp;B. eine Bemerkung)<br />
| (sich) verheben<br />
|-<br />
| Weech ([[Kölsch (Sprache)|Kölsch]])<br />
| Weib, Frau, (geschlechtsreifes) Mädchen<br />
| Weg<br />
|-<br />
| Zick (einige [[Ripuarische Dialektgruppe|Ripuarische Sprachen]] mit [[Kölsch (Sprache)|Kölsch]])<br />
| Zeit<br />
| Zicke<br />
|}<br />
<br />
==== Belgisches Hochdeutsch ====<br />
<br />
{| class="wikitable sortable zebra" style="width:100%"<br />
|- class="hintergrundfarbe6"<br />
! style="width:120px"| Belgisches Wort<br />
! style="width:240px"| Bedeutet (auch)<br />
! style="width:240px"| Ähnelt dem bundesdeutschen<br />
|-<br />
| [[Fazilitäten-Gemeinde|Fazilitäten]]<br />
| Spracherleichterungen<br />
| [[Fazilität]] (Einräumung eines Kreditrahmens)<br />
<br />
|-<br />
| Garage<br />
| Autowerkstatt<br />
| Garage (Unterstellplatz für Auto)<br />
<br />
|-<br />
<br />
| Kandidatur<br />
<br />
| zwei- bis dreijähriger erster Studienabschnitt an Hochschulen<br />
<br />
| Kandidatur (Bewerbung um ein Mandat)<br />
<br />
|-<br />
<br />
| [[Schöffe (Beigeordneter)|Schöffe]]<br />
<br />
| Beigeordneter des Bürgermeisters<br />
<br />
| [[Schöffe (ehrenamtlicher Richter)|Schöffe]] (ehrenamtlicher Richter)<br />
<br />
|}<br />
<br />
==== Bundesdeutsches Hochdeutsch („Binnendeutsch“) ====<br />
{| class="wikitable sortable zebra"<br />
| rowspan="2" | '''[[Bundesdeutsches Hochdeutsch|Teutonismus]]''' || colspan="2" style="text-align:center" | '''ähnelt''' || colspan="2" style="text-align:center" | '''korrekte Entsprechung'''<br />
|---<br />
| '''Österreichisches Hochdeutsch''' || '''Schweizer Hochdeutsch''' || '''Österreichisches Hochdeutsch''' || '''Schweizer Hochdeutsch'''<br />
|---<br />
| [[Arme Ritter]]<ref name="Ammon 357">Teutonismen mit höherem Eindeutschungsgrad in Lehnwörtern, in: Ulrich Ammon: ''Die deutsche Sprache in Deutschland, Österreich und der Schweiz. Das Problem der nationalen Varietäten.'' Walter de Gruyter, 1995, ISBN 3-11-014753-X, S.&nbsp;357; vgl. Ulrich Ammon: ''Variantenwörterbuch des Deutschen. Die Standardsprache in Österreich, der Schweiz und Deutschland sowie in Liechtenstein, Luxemburg, Ostbelgien und Südtirol''. Walter de Gruyter, 2004, ISBN 3-11-016575-9.</ref>|| colspan="2" style="text-align:center" | armer Ritter || Bofese, Pafese, Pofese<ref name="Variantenwörterbuch">Ulrich Ammon: ''Variantenwörterbuch des Deutschen. Die Standardsprache in Österreich, der Schweiz und Deutschland sowie in Liechtenstein, Luxemburg, Ostbelgien und Südtirol''. Walter de Gruyter, 2004, ISBN 3-11-016575-9.</ref>|| Fotzelschnitte<ref name="Variantenwörterbuch" /><br />
|---<br />
| [[Brötchen]]<ref name="Ammon 341">Teutonismen aus linguistischer Sicht, in: Ulrich Ammon: ''Die deutsche Sprache in Deutschland, Österreich und der Schweiz. Das Problem der nationalen Varietäten.'' Walter de Gruyter, 1995, ISBN 3-11-014753-X, S.&nbsp;341; vgl. Ulrich Ammon: ''Variantenwörterbuch des Deutschen. Die Standardsprache in Österreich, der Schweiz und Deutschland sowie in Liechtenstein, Luxemburg, Ostbelgien und Südtirol''. Walter de Gruyter, 2004, ISBN 3-11-016575-9.</ref>|| colspan="2" style="text-align:center" | Brötchen (belegtes Brot) || Semmel, Laibchen<ref name="Variantenwörterbuch" /> || Brötli, Bürli, Mutschli<ref name="Variantenwörterbuch" /><br />
|---<br />
| [[Ecke (Begriffsklärung)|Ecke]] (Eckball)<ref name="Ammon 357" /> || colspan="2" style="text-align:center" | Ecke (Winkel; Kante) || colspan="2" style="text-align:center" | Corner, Eckball<ref name="Variantenwörterbuch" /><br />
|---<br />
| [[Eierkuchen]]<ref name="Ammon 357" /> || colspan="2" style="text-align:center" | Kuchen || Omelette [{{IPA|omˈlɛt}}] (n.)<ref name="Variantenwörterbuch" /> || Omelette [{{IPA|ˈɔm(ə)lɛtə}}] (f.)<ref name="Variantenwörterbuch" /><br />
|---<br />
| [[Geschoss (Architektur)|Geschoss]] (Stockwerk)<ref>Kodifizierte Teutonismen, in: Ulrich Ammon: ''Die deutsche Sprache in Deutschland, Österreich und der Schweiz. Das Problem der nationalen Varietäten.'' Walter de Gruyter, 1995, ISBN 3-11-014753-X, S.&nbsp;337; vgl. Ulrich Ammon: ''Variantenwörterbuch des Deutschen. Die Standardsprache in Österreich, der Schweiz und Deutschland sowie in Liechtenstein, Luxemburg, Ostbelgien und Südtirol''. Walter de Gruyter, 2004, ISBN 3-11-016575-9.</ref>|| Geschoss [{{IPA|ɡeˈʃɔs}}] (Projektil)<ref>„Geschoß“ oder „Geschoss“? In: ''Österreich in Geschichte und Literatur mit Geographie'', Band&nbsp;19 (1975), hier S.&nbsp;39&nbsp;ff.</ref> || || Geschoß [{{IPA|ɡeˈʃoːs}}], Stockwerk ||<br />
|---<br />
| [[Jura]] (f.; Rechtswissenschaft)<ref>Ulrich Ammon: ''Die deutsche Sprache in Deutschland, Österreich und der Schweiz. Das Problem der nationalen Varietäten.'' Walter de Gruyter, 1995, ISBN 3-11-014753-X, S.&nbsp;163, 191, 266, 377; vgl. Ulrich Ammon: ''Variantenwörterbuch des Deutschen. Die Standardsprache in Österreich, der Schweiz und Deutschland sowie in Liechtenstein, Luxemburg, Ostbelgien und Südtirol''. Walter de Gruyter, 2004, ISBN 3-11-016575-9.</ref>|| colspan="2" style="text-align:center" | Jura (Gebirge, Kanton, Département, erdgeschichtliche Periode) || colspan="2" style="text-align:center" | Jus (n.)<ref name="Variantenwörterbuch" /><br />
|---<br />
| [[Kalbsmilch]]<ref name="Ammon 341" /> || colspan="2" style="text-align:center" | Milch || colspan="2" style="text-align:center" | Bries<ref name="Variantenwörterbuch" /><br />
|---<br />
| [[Getränkekiste|Kasten]] (für Getränkeflaschen)<ref>Ulrich Ammon: ''Die deutsche Sprache in Deutschland, Österreich und der Schweiz. Das Problem der nationalen Varietäten.'' Walter de Gruyter, 1995, ISBN 3-11-014753-X, S.&nbsp;270; vgl. Ulrich Ammon: ''Variantenwörterbuch des Deutschen. Die Standardsprache in Österreich, der Schweiz und Deutschland sowie in Liechtenstein, Luxemburg, Ostbelgien und Südtirol''. Walter de Gruyter, 2004, ISBN 3-11-016575-9.</ref>|| colspan="2" style="text-align:center" | Kasten (Möbel) || Kiste, Steige<ref name="Variantenwörterbuch" /> || Harass, Harasse<ref name="Variantenwörterbuch" /><br />
|---<br />
| [[Pfosten]] (Ballsport)<ref name="Variantenwörterbuch" /> || Pfosten (Holzbalken)<ref>''Österreichisches Wörterbuch'', herausgegeben im Auftrag des Bundesministeriums für Unterricht und Kunst. Österreichischer Bundesverlag, 1979, ISBN 3-215-02615-5, S.&nbsp;278; vgl. Ulrich Ammon: ''Variantenwörterbuch des Deutschen. Die Standardsprache in Österreich, der Schweiz und Deutschland sowie in Liechtenstein, Luxemburg, Ostbelgien und Südtirol''. Walter de Gruyter, 2004, ISBN 3-11-016575-9.</ref>|| — || Stange<ref name="Variantenwörterbuch" /> || —<br />
|---<br />
| [[Sessel]] || Sessel (Stuhl) || Sessel (Stuhl; Sitz, Mandat) || Fauteuil [{{IPA|foˈtœj}}] (m./n.), Polstersessel<ref name="Variantenwörterbuch" /> || Fauteuil [{{IPA|ˈfotœj}}] (m.), Polstersessel<ref name="Variantenwörterbuch" /><br />
|---<br />
| [[Tüte (Begriffsklärung)|Tüte]]<ref>Ulrich Ammon: ''Die deutsche Sprache in Deutschland, Österreich und der Schweiz. Das Problem der nationalen Varietäten.'' Walter de Gruyter, 1995, ISBN 3-11-014753-X, S.&nbsp;189, 343; vgl. Ulrich Ammon: ''Variantenwörterbuch des Deutschen. Die Standardsprache in Österreich, der Schweiz und Deutschland sowie in Liechtenstein, Luxemburg, Ostbelgien und Südtirol''. Walter de Gruyter, 2004, ISBN 3-11-016575-9.</ref>|| Tüte<ref>ÖWB: „Das Wort ist in Österreich nicht oder wenig gebräuchlich.“</ref> (Spitztüte, Stanitzel) || Tüte (Cornet) || Sackerl, Tragtasche; Packerl<ref name="Variantenwörterbuch" /> || Sack, Tragtasche; Päckli, Beutel<ref name="Variantenwörterbuch" /><br />
|---<br />
| [[Weißkohl]]<ref name="Variantenwörterbuch" /> || colspan="2" style="text-align:center" | Kohl || Kraut, Weißkraut<ref name="Variantenwörterbuch" /> || Kraut, Kabis, Weisskabis<ref name="Variantenwörterbuch" /><br />
|}<br />
<br />
==== [[Schweizer Hochdeutsch]] ====<br />
{| class="wikitable sortable zebra" style="width:100%"<br />
|- class="hintergrundfarbe6"<br />
! style="width:100px"| Schweizer Wort<br />
! style="width:250px"| Bedeutet (auch)<br />
! style="width:250px"| Ähnelt dem (auch) bundesdeutschen<br />
|-<br />
| Abrieb<br />
| Deckputz an Wänden und Decken<br />
| [[Abrieb]] (Materialabtrag durch Reibung)<br />
|-<br />
| [[Betreibung|betreiben]]<br />
| jmdn. zwangsrechtlich zum Bezahlen einer Schuld veranlassen<br />
| (ein Gewerbe) betreiben; (einen Beruf) ausüben<br />
|-<br />
| [[Bundesgericht (Schweiz)|Bundesgericht]]<br />
| oberstes Gericht der Schweiz<br />
| [[Bundesgericht (Deutschland)|Bundesgericht]] (Gericht, dessen Träger der Bund und nicht ein Land ist, insgesamt sieben)<br />
|-<br />
| [[Bundesrat (Schweiz)|Bundesrat]]<br />
| Bundeskabinett (Gremium), Bundesminister (Einzelperson)<br />
| [[Bundesrat (Deutschland)|Bundesrat]] (Vertretung der Bundesländer beim Bund)<br />
|-<br />
| [[Bundesversammlung (Schweiz)|Bundesversammlung]]<br />
| Oberbegriff für Nationalrat + Ständerat (Legislative)<br />
| [[Bundesversammlung (Deutschland)|Bundesversammlung]] (Gremium zur Wahl des Bundespräsidenten)<br />
|-<br />
| [[Einführungsgesetz#Schweiz|Einführungsgesetz]]<br />
| kantonales Gesetz, das Bundesrecht ergänzt und ausführt; im bundesdeutschen Sprachgebrauch: ''Ausführungsgesetz'' (Landesgesetz, das Bundesrecht ergänzt und ausführt)<br />
| [[Einführungsgesetz#Deutschland|Einführungsgesetz]] (Bundesgesetz, das Einführungsbestimmungen zu einem umfangreichen Bundesgesetz enthält)<br />
|-<br />
| Estrich<br />
| [[Dachboden]]<br />
| [[Estrich]] (Unterlags-/Zement-/Asphaltfußboden)<br />
|-<br />
| Fahrausweis (informell)<br />
| Führerschein<br />
| Fahrkarte<br />
|-<br />
| Federweisser<br />
| Weißwein aus Rotweintrauben, [[Blanc de Noirs]]<br />
| [[Neuer Wein]]<br />
|-<br />
| fegen<br />
| blank putzen, schrubben<br />
| (mit einem Besen) wischen<br />
|-<br />
| Finken<br />
| Hausschuhe<br />
| [[Finken]] (Vogelart)<br />
|-<br />
| Gemeindeordnung<br />
| Organisationsstatut, das eine [[politische Gemeinde]] autonom erlässt<br />
| Landesgesetz, das die Organisation der Gemeinden regelt<br />
|-<br />
| Gemeindeversammlung<br />
| Zusammenkunft der stimmberechtigten Einwohner einer politischen Gemeinde<br />
| in der Regel Zusammenkunft der Mitglieder einer Kirchengemeinde<br />
|-<br />
| Gesetzessammlung<br />
| amtliche Zusammenstellung der Gesetze des Bundes oder eines Kantons<br />
| in der Regel nicht amtliche Zusammenstellung von Gesetzen<br />
|-<br />
| innert<br />
| binnen („Lieferung innert drei Tagen, zahlbar innert dreißig Tagen“)<br />
| [[inert]] (chemisch begrenzt aktiv)<br />
|-<br />
| Kasten<br />
| Schrank<br />
| Kiste<br />
|-<br />
| kehren<br />
| wenden, umdrehen; aber nicht reinigen<br />
| kehren (mit dem Besen trocken reinigen)<br />
|-<br />
| Kehrordnung<br />
| Turnus, Wechselfolge<br />
| Verordnung über die Reinigung von Feuerungsanlagen<br />
|-<br />
| Kirchenpflege<br />
| Exekutive einer Kirchgemeinde<br />
| Kirchenpfleger: Verwaltungsangestellter in der Kirche<br />
|-<br />
| Konfekt<br />
| Teegebäck<br />
| allgemeine Bezeichnung für feine Zucker- und Backwaren wie kandierte Früchte, Pralinen, Fondants<br />
|-<br />
| Landrat<br />
| in einigen Kantonen das [[Kantonsparlament|Parlament]] und dessen Mitglieder<br />
| oberster Beamter eines [[Landkreis]]es<br />
|-<br />
| [[Landsgemeinde]]<br />
| Versammlung aller Stimmberechtigten eines Kantons (unter freiem Himmel)<br />
| Landgemeinde (ländliche Kommune)<br />
|-<br />
| lottern<br />
| lose sein<br />
| liederlich leben<br />
|-<br />
| Magistrat<br />
| Regierungsmitglied, hoher Staatsfunktionär<br />
| [[Magistrat (Deutschland)|Magistrat]] (Stadtverwaltung, Gemeindevorstand)<br />
|-<br />
| Mittelschule<br />
| [[Gymnasium]]<br />
| [[Hauptschule]] mit einem Mittlere-Reife-Zug<br />
|-<br />
| Murks; murksen<br />
| Kraftakt; einen Kraftakt ausüben<br />
| schlecht ausgeführte Arbeit; schlecht arbeiten<br />
|-<br />
| [[Nachlassverfahren (Schweiz)|Nachlassverfahren]]<br />
| Verfahren, das bei drohender Zahlungsunfähigkeit eines Schuldners den Nachlass zwischen Schuldner und Gläubigern regelt, um einen Konkurs zu vermeiden<br />
| [[Nachlassverfahren (Deutschland)|Nachlassverfahren]] (Verfahren in Nachlasssachen)<br />
|-<br />
| Nudeln<br />
| längliche Teigwaren in Streifenform<br />
| Nudeln (Teigwaren in beliebiger Formgebung)<br />
|-<br />
| die/der Paprika, die Peperoncin(o/)i<br />
| Peperoni (in der CH gilt: ''die Paprika'' ist auch ein Überbegriff, was in der Schweiz entweder ''Peperoni'' (groß und nicht scharf), ''Peperoncini'' (länglich, nicht klein und scharf), oder ''Chili''(schote) (klein und scharf) genannt wird; veraltet, aber immer noch verwendet für ''Peperoncini'', manchmal auch anstelle von ''Chili'' verwendet; ''der Paprika''(-pfeffer): die getrocknete und gemahlene Paprika als Gewürzpulver)<br />
| Paprika (Gemüsepaprika)<br />
|-<br />
| Personalausweis<br />
| (i.&nbsp;d.&nbsp;R.) Ausweis für Mitarbeiter (das ''Personal'') einer Firma; der persönliche ''amtliche'' Ausweis heißt [[Identitätskarte (Schweiz)|Identitätskarte]]<br />
| [[Personalausweis]]<br />
|-<br />
| Peperoni<br />
| [[Paprika]] (große, nicht scharfe Gemüsepaprika; die länglichen, nicht kleinen und scharfen werden ''Peperoncini'', die ganz kleinen, scharfen ''Chili''(schote) genannt)<br />
| Peperoni (kleine, oft scharfe Paprika oder Chilischoten)<br />
|-<br />
| Plätzli<br />
| Schnitzel<br />
| [[Plätzchen]]<br />
|-<br />
| posten<br />
| einkaufen<br />
| posten (im Internet veröffentlichen)<br />
|-<br />
| Rain<br />
| kleinerer Abhang<br />
| unbebauter Grasstreifen<br />
|-<br />
| Regierungsrat<br />
| [[Kantonsregierung]] sowie deren Mitglieder<br />
| [[Regierungsrat (Deutschland)|Regierungsrat]] (Amtsbezeichnung eines Beamten im höheren Dienst)<br />
|-<br />
| [[Regierungspräsident (Schweiz)|Regierungspräsident]]<br />
| Präsident einer Kantonsregierung<br />
| [[Regierungspräsident (Deutschland)|Regierungspräsident]] (Leiter einer Landesbehörde)<br />
|-<br />
| Schlips<br />
| [[Querbinder]], Fliege<br />
| Schlips ([[Krawatte]], Langbinder)<br />
|-<br />
| [[Staatskanzlei#Schweiz|Staatskanzlei]]<br />
| zentrale Stabsstelle von Regierung und oft auch Parlament eines Kantons<br />
| [[Staatskanzlei#Deutschland|Staatskanzlei]] (Amtssitz des Ministerpräsidenten eines Bundeslandes)<br />
|-<br />
| Telefon<br />
| auch: Telefongespräch<br />
| –<br />
|-<br />
| Trämel<br />
| Rundholz<br />
| dicker Klotz, Baumstrunk<br />
|-<br />
| vorab<br />
| vor allem, in erster Linie, insbesondere<br />
| zuvor, zuerst, im Voraus<br />
|-<br />
| Vorsorgeeinrichtung<br />
| [[Pensionskasse]]<br />
| Klinik oder Erholungsheim zur gesundheitlichen Vorsorge<br />
|-<br />
| wischen<br />
| fegen, mit dem Besen kehren (trocken)<br />
| wischen (nass reinigen)<br />
|-<br />
| zügeln<br />
| umziehen (im Sinne eines Wohnortswechsels)<br />
| zügeln (bremsen, zurückhalten)<br />
|-<br />
|}<br />
<br />
==== [[Österreichisches Hochdeutsch]] ====<br />
{| class="wikitable sortable zebra" style="width:100%"<br />
|- class="hintergrundfarbe6"<br />
! style="width:100px"| Österreichisches Wort<br />
! style="width:250px"| Erklärung, gemeindeutsche Entsprechung bzw. entsprechender Teutonismus<br />
! style="width:250px"| verwechselbarer Teutonismus<br />
|-<br />
| abtreiben<br />
| auch: Butter schaumig rühren und Eier zugeben (Küchenfachausdruck)<br />
| abtreiben ([[Schwangerschaftsabbruch]])<br />
|-<br />
| [[Dampfl]]<br />
| Gärprobe ([[Hefeteig]])<br />
| Dampf<br />
|-<br />
| Fotze<br />
| Ohrfeige, Mund<br />
| ''vulgär:'' Vulva<br />
|-<br />
| Klub<br />
| ''auch:'' (Parlaments-)[[Fraktion (Politik)|Fraktion]]<br />
| Klub (Verein; Diskothek)<br />
|-<br />
| Leiberl<br />
| Unterhemd, T-Shirt<br />
| Leib, Laib<br />
|-<br />
| Ofen<br />
| auch: [[Herd]]<br />
| Ofen (Heizung)<br />
|-<br />
| Professor<br />
| auch: Beamtentitel für [[Lehrer]] an einer höheren Schule<br />
| (Hochschul)professor<br />
|-<br />
| Sessel<br />
| einfacher [[Stuhl (Möbel)|Stuhl]] ohne Armlehnen; was in Deutschland „Sessel“ genannt wird, heißt in Österreich „Fauteuil“.<br />
| Sessel (Polstersessel)<br />
|-<br />
| Topfen<br />
| [[Quark (Lebensmittel)|Quark]]<br />
| Topf<br />
|}<br />
<br />
==== [[Afrikaans]] ====<br />
<br />
{| class="wikitable sortable zebra" style="width:100%"<br />
|- class="hintergrundfarbe6"<br />
! style="width:120px"| Afrikaanses Wort<br />
! style="width:320px"| Bedeutet<br />
! style="width:160px"| Ähnelt dem deutschen<br />
! style="width:165px"| Falscher Freund übersetzt<br />
|-<br />
| aaklig || schrecklich, abscheulich || ekelhaft || walglik<br />
|-<br />
| aan || an || ahnen || vermoed<br />
|-<br />
| aanbeveel || empfehlen || befehlen || beveel<br />
|-<br />
| aanbid || anbeten || anbieten || aanbied<br />
|-<br />
| aanbring || anbringen<br />auch: anzeigen, denunzieren || ||<br />
|-<br />
| aandag || Aufmerksamkeit || Andacht || anbidding<br />
|-<br />
| aandagtig || aufmerksam || andächtig || passievol, eerbiedig, vroom<br />
|-<br />
| aangerand || angegriffen, überfallen || angerannt || aangehardloop<br />
|-<br />
| aanhaal || zitieren || herholen || roep<br />
|-<br />
| aanleiding || Anlass || Anleitung || leiding<br />
|-<br />
| aanmoedig || ermuntern, anregen, Freude machen || anmutig || aantreklik, lieflik, grasieur<br />
|-<br />
| aanspraak || Anspruch || Ansprache || toespraak<br />
|-<br />
| aanstellerig || feierlich, vornehm; affektiert, wichtigtuerisch || etwas anstellen (Kind) || iets skokkends doen<br />
|-<br />
| aanvaar || annehmen, akzeptieren, anerkennen || die Anfahrt || die reis daarheen<br />
|-<br />
| aarbei || Erdbeere || Arbeit || werk<br />
|-<br />
| aardig || hübsch, charmant || artig; artig sein || hoflik; goed gedra<br />
|-<br />
| afdank || jdn. entlassen || abdanken || bedank<br />
|-<br />
| als || alles || als || as, toe<br />
|-<br />
| amper || fast || Ampere || ampère<br />
|-<br />
| angel || Stachel || Angel || hoek, visstok<br />
|-<br />
| argument || Argument<br />auch: Streit (englisch „argue“/„argument“) || Argument || redenasie<br />
|-<br />
| baas || Chef || Base || niggie<br />
|-<br />
| baba || Baby || Papa || pa<br />
|-<br />
| bad || das Baden<br />auch: Badewanne || Badezimmer || badkamer<br />
|-<br />
| baie || viel(e), sehr || beide<br />bei || albei<br />by<br />
|-<br />
| bak || backen<br />auch: Becken || ||<br />
|-<br />
| band || Band<br />auch: Reifen || ||<br />
|-<br />
| bederf || verderben, beschädigen || bedürfen || nodig hê, behoef<br />
|-<br />
| bedien || bedienen<br />auch: servieren || ||<br />
|-<br />
| beeste || Rinder || Bestie || wilde/wrede/bose dier, monster<br />
|-<br />
| behaal || erreichen, gewinnen || behalten || hou, bewaar<br />
|-<br />
| behoort aan || gehören zu || Behörde || owerheid<br />
|-<br />
| bekommerd || besorgt || bekümmert || benoud, terneergedruk<br />
|-<br />
| bel || anrufen || bellen || blaf<br />
|-<br />
| bemark || vermarkten || bemerken || opmerk, sien, besef...<br />
|-<br />
| bereik || erreichen || Bereich || gebied, deel, aspek...<br />
|-<br />
| beslis || bestimmt || beschließen || besluit<br />
|-<br />
| bespreek || besprechen<br />auch: reservieren || ||<br />
|-<br />
| bestraf || bestrafen<br />auch: rügen, tadeln || ||<br />
|-<br />
| beteken || bedeuten || bezeichnen || beskryf, beskou, bestempel<br />
|-<br />
| betoon || zeigen, bekunden || betonen<br />Beton || benadruk<br />beton<br />
|-<br />
| bevat || enthalten, beinhalten || sich befassen mit || bestudeer, bespreek<br />
|-<br />
| biljoen (umgangssprachliches Synonym zu ''miljard''<ref>[http://books.google.de/books?id=ftzioRvJzTUC&lpg=PP1&pg=PA422#v=onepage&q&f=false „''A Grammar of Afrikaans''“ von Bruce C. Donaldson]. Website von [[Google Books]]. Abgerufen am 30. Juli 2015.</ref>) || Milliarde || Billion || triljoen<br />
|-<br />
| billik || gerecht, fair || billig || goedkoop<br />
|-<br />
| blanke || Weißer || blank || blink; blot, absoluut<br />
|-<br />
| bly || bleiben, wohnen; froh || Blei || lood<br />
|-<br />
| boete || Geldstrafe || Bote<br />Buße || koerier<br />berou<br />
|-<br />
| boodskapper || Bote ''(vgl. '''aber''''' nl. ''boodschappen)'' || Botschafter || ambassadeur<br />
|-<br />
| boom || Baum || Boom || oplewing<br />
|-<br />
| bord || Teller || an Bord || aan boord<br />
|-<br />
| borste || Brüste || Borsten || (borsel)hare<br />
|-<br />
| bote || Boote || Bote || koerier<br />
|-<br />
| brand || Brand<br />auch: brennen || branden || waai<br />
|-<br />
| brûe || Brücken || Brühe || bouillon<br />
|-<br />
| by die huis || zuhause || beim Haus || naby die huis<br />
|-<br />
| dadelik || sofort || tätlich<br /> tatsächlich || fisies<br />
|-<br />
| dam || Damm<br />auch: Stausee || ||<br />
|-<br />
| darem || doch, schließlich, eigentlich || darum || daroom<br />
|-<br />
| dig || dicht || dick || dik<br />
|-<br />
| dis || das ist || dies || hierdie<br />
|-<br />
| dog || dachte || doch || tog<br />
|-<br />
| dogter || Tochter<br />auch: Mädchen || ||<br />
|-<br />
| doof(heid) || taub / Taubheit || doof || dom, onnosel<br />
|-<br />
| droefheid || Trauer || Trübheit || somberheid<br />
|-<br />
| dronk || betrunken || Trunk || drink, drankie<br />
|-<br />
| duiselig || schwindlig || dusselig || dom...<br />
|-<br />
| durf || es wagen || dürfen || mag, toegelaat word<br />
|-<br />
| eenkeer || einmal || einkehren || inkom; stop by ´n herberg<br />
|-<br />
| eenvoudig || schlicht || einfältig || dom, naïef,<br />
|-<br />
| eetwa || Speisewagen || etwa || omtrent, enigsins<br />
|-<br />
| eie || eigen || Ei(er) || eier(s)<br />
|-<br />
| eienaar || Eigentümer || Eigenart || eienaardigheid, kenmerkenheid<br />
|-<br />
| eier || Ei || Eier || eiers<br />
|-<br />
| en || und || ein || een<br />
|-<br />
| enige || irgendein, jede || einige<br />einigen || sommige, party<br />ooreenkom, besluit, verenig<br />
|-<br />
| ewe || gleich || ewig || ewig<br />
|-<br />
| faal || fahl<br />auch: versagen || fahl || faal, bleek<br />
|-<br />
| flits || Taschenlampe || flitzen || haastig loop/ry<br />
|-<br />
| fontein || Fontäne<br />auch: Springbrunnen, Quelle || ||<br />
|-<br />
| gaaf || nett || Gabe || gawe<br />
|-<br />
| gas || Gas<br />auch: Gast || ||<br />
|-<br />
| gasse || Gase || Gasse || stegie, gangetjie<br />
|-<br />
| geen || Gen<br />auch: kein || ||<br />
|-<br />
| gekwets || verletzt || gequetscht || gekneus<br />
|-<br />
| geleier || Leiter || ||<br />
|-<br />
| geluid || Laut, Ton, Gesang || Geläut || klokslae<br />
|-<br />
| gemaklik || komfortabel || gemächlich || stadig, rustig<br />
|-<br />
| gemoedelik || belanglos; angenehm, positiv || gemütlich || gesellig; rustig<br />
|-<br />
| geraas || Geräusch<br />auch: Lärm || ||<br />
|-<br />
| gereed || bereit || Gerät || gereedskap, apparaat<br />
|-<br />
| gerus || (hat) geruht; ruhig || Gerüst || raamwerk, steier, stellasie<br />
|-<br />
| gesag || Machtstellung, Autorität || gesagt || gesê<br />
|-<br />
| gesels || plaudern || gesellig || sosial (aktief), gesellig<br />
|-<br />
| gesin || Familie || Gesinde || diensvolk<br />
|-<br />
| geskied || geschehen || geschieden || geskei<br />
|-<br />
| geskiedenis || Geschichte (history) || Scheidung || (eg)skeiding<br />
|-<br />
| geslaag in... || Erfolg gehabt bei... || geschlagen || geslaan<br />
|-<br />
| geslag || Geschlecht, Generation || geschlagen || geslaan<br />
|-<br />
| geslepe || gerissen, clever || geschlafen || geslaap<br />
|-<br />
| gesog || erstrebenswert, begehrt || gesogen || gesoog<br />
|-<br />
| gespanne || angespannt, gereizt || gespannt || aandagtig, gretig; styf<br />
|-<br />
| gesteel || gestohlen || Gestell || raam<br />
|-<br />
| gestig || gegründet || geistig || geestelik<br />
|-<br />
| geurig || duftend || gierig || gretig, begerig, hebsugtig<br />
|-<br />
| geveg || Schlacht, Kampf || gefegt || afgestroop; aangewaai; gevee, skoon<br />
|-<br />
| gewild || beliebt, populär || gewillt || gewillig, bereid<br />
|-<br />
| gewoohnte || Gewohnheit || gewohnt || gewoond<br />
|-<br />
| gif || Gift || geben || gee<br />
|-<br />
| glad || glatt<br />auch: überhaupt/gar || ||<br />
|-<br />
| glo || glauben || glühen || gloei<br />
|-<br />
| godsdiens || Religion || Gottesdienst || (kerk)diens<br />
|-<br />
| gou || bald || gehen || gaan<br />
|-<br />
| graag || gerne || gerade || juis; nou net, pas, nou-nou; regop<br />
|-<br />
| groente || Gemüse || das Grün<br />Grünes || die groen<br />groenigheid<br />
|-<br />
| grootte || Größe || Grotte || grot<br />
|-<br />
| haalbaar || machbar || haltbar || duursam<br />
|-<br />
| haar || Haar<br />auch: ihr, sie || ||<br />
|-<br />
| hak || Ferse || Holz hacken<br />Haken || hout kap<br />haak; probleem<br />
|-<br />
| half || halb || half || het gehelp<br />
|-<br />
| hard || hart<br />auch: laut || ||<br />
|-<br />
| hardloop || rennen || „hartlaufen“ ||<br />
|-<br />
| hare || Haare<br />auch: ihre || ||<br />
|-<br />
| hart || Herz || hart || hard<br />
|-<br />
| hawe || Hafen || haben || hê<br />
|-<br />
| heel || ganz || heilen || genees<br />
|-<br />
| heer || Herr || Heer || leër, krygsmag<br />
|-<br />
| hel || Hölle || hell || helder<br />
|-<br />
| herhaal || wiederholen || herholen || roep, kry<br />
|-<br />
| herroep || widerrufen, aufheben || herrufen || roep; bel<br />
|-<br />
| herstel || zurücksetzen; reparieren, beheben || herstellen || vervaardig, maak<br />
|-<br />
| hewel || Heber || Hebel || hefboom, rooster<br />
|-<br />
| hoef || brauchen || hoffen<br />Huf || hoop<br />hoef<br />
|-<br />
| hoegenaamd || überhaupt || „wie genannt“ ||<br />
|-<br />
| hoek || Ecke || Haken || haak<br />
|-<br />
| hoender || Hühner || Hunde || honde<br />
|-<br />
| hoop || hoffen || hüpfen || spring, hopp, huppel<br />
|-<br />
| hou van || mögen || halten von || voel oor; wat van...?<br />
|-<br />
| hou || halten<br />auch: behalten || ||<br />
|-<br />
| huil || heulen<br />auch: weinen || heulen || weeklag<br />
|-<br />
| hulle || sie, ihr, ihnen || Hülle || omhulsel<br />
|-<br />
| huur || mieten || Hure || hoer<br />
|-<br />
| hysbak || Fahrstuhl || hausbacken || tuisgebak, valerig<br />
|-<br />
| immers || schließlich, immerhin || immer || altyd<br />
|-<br />
| in die weste || im Westen || Weste || baadjie<br />
|-<br />
| jol || auf Partys gehen || feiern || vier<br />
|-<br />
| kaal || kahl<br />auch: bloß, nackt; unwirtlich, trostlos || kahl || kaal, onvrugbar, bles<br />
|-<br />
| kameelperd || Giraffe || „Kamelpferd“ ||<br />
|-<br />
| kamer || Kammer<br />auch: Zimmer || ||<br />
|-<br />
| kant || Kante<br />auch: Seite || ||<br />
|-<br />
| kar || Karre<br />auch: Auto || ||<br />
|-<br />
| keer || kehren<br />auch: Mal || kehren, fegen || keer, vee<br />
|-<br />
| kennis || Kenntnis<br />auch: die Bekannten || ||<br />
|-<br />
| kêrel || Kerl<br />auch: fester Freund || ||<br />
|-<br />
| kers || Kerze || Kirsche || kersie<br />
|-<br />
| ketel || Kessel<br />auch: Wasserkocher || ||<br />
|-<br />
| kies || wählen || Kies || gruis<br />
|-<br />
| klaar || fertig; bereits || klar || helder, duidelik<br />
|-<br />
| klap || schlagen, klatschen || klappen || werk, suksesvol wees<br />
|-<br />
| kleinkind || Enkel || Kleinkind || kleuter, baba<br />
|-<br />
| klink || klingen || Klinke || deurknop<br />
|-<br />
| klip || Stein || Klippe, Steilhang || krans<br />
|-<br />
| klok || Glocke<br />auch: Uhr || ||<br />
|-<br />
| knik || nicken || knicken || buig<br />
|-<br />
| koek || Kuchen || kochen || kook<br />
|-<br />
| kombuis || Kombüse<br />auch: Küche || ||<br />
|-<br />
| koop || kaufen || Kopf || kop<br />
|-<br />
| koplig || Scheinwerfer || „Kopflicht“ ||<br />
|-<br />
| koppie || Tasse || Kopie || afskrif, kopie<br />
|-<br />
| koring || Weizen || Korn || graan<br />
|-<br />
| koue || kalte || Kühe || koeie<br />
|-<br />
| krag || Kraft || Kragen || kraag<br />
|-<br />
| kragpunt || Steckdose || „Kraftpunkt“ ||<br />
|-<br />
| krans || Kranz<br />auch: Klippe || ||<br />
|-<br />
| kring || Kreis || Kringel || kringel, krul<br />
|-<br />
| kussing || Kissen || Cousin || neef<br />
|-<br />
| kwartier || Quartier<br />auch: Viertelstunde || ||<br />
|-<br />
| lag || lachen || lag || het gelê<br />
|-<br />
| langs || längs<br />auch: neben || längst || lank gelede<br />
|-<br />
| leen || sich leihen || lehnen || leun<br />
|-<br />
| leer || lernen, lehren; Leder || leer || leeg, leë<br />
|-<br />
| leerling || Lehrling<br />auch: Schüler || ||<br />
|-<br />
| leier || Führer || Leier || lier<br />
|-<br />
| lekker || lecker<br />auch: angenehm, schön || ||<br />
|-<br />
| lemoen || Apfelsine, Orange || Limone || lemmetjie, suurlemoene<br />
|-<br />
| lieg || lügen || liegen || lê<br />
|-<br />
| lieg || lügen || liegen || lê<br />
|-<br />
| lig || leicht, Licht || liegen || lê<br />
|-<br />
| ligaam || Körper, Leib || Leichnam || lyk, dooie ligaam<br />
|-<br />
| long || Lunge || lang || lank<br />
|-<br />
| lug || Luft || lügen || lieg<br />
|-<br />
| luister na || anhören || lüstern || wellus(tig)<br />
|-<br />
| lus || Lust || Laus || luis<br />
|-<br />
| lyf || Körper || Leben || lewe<br />
|-<br />
| maag || Magen || mag || hou van<br />
|-<br />
| mag || darf || mag || hou van<br />
|-<br />
| makeer || fehlen || markieren || merk<br />
|-<br />
| maklik || leicht (easy) || gemächlich || stadig, rustig<br />
|-<br />
| mal || verrückt || mal, Mal<br />Mahl || keer; merk<br />ete<br />
|-<br />
| man || Mann || man || ’n mens<br />
|-<br />
| materiaal || Material<br />auch: Stoff || ||<br />
|-<br />
| medisyne || Medikament || Medizin || geneeskunde<br />
|-<br />
| meer || der See || Meer || see<br />
|-<br />
| meisie || Mädchen || Meise || mese<br />
|-<br />
| meneer || (mein) Herr || meiner || myne<br />
|-<br />
| mes || Messer || Messe || mis<br />
|-<br />
| middel || Mittel<br />auch: Mitte || ||<br />
|-<br />
| Midde-Ooste || Naher Osten || Naher und Mittlerer Osten || Midde- en Nabye-Ooste<br />
|-<br />
| min || wenig || mein || my<br />
|-<br />
| mis || Mist<br />auch: Nebel, Messe, verfehlen || ||<br />
|-<br />
| mis || vermissen<br />auch: verpassen || vermissen || verlang na<br />
|-<br />
| misdaad || Verbrechen || Missetat || sonde, oortreding<br />
|-<br />
| mond || Mund || Mond || maan<br />
|-<br />
| môre || morgen, Morgen || mehr || meer<br />
|-<br />
| motor || Auto || Motor || enjin<br />
|-<br />
| munt || Münze || Mund || mond<br />
|-<br />
| myn || Miene || mein || my<br />
|-<br />
| myne || meine(r,s) || Miene || gekyk, gesig<br />
|-<br />
| na gelang van || je nach, sofern ... erlaubt || gelangen nach || bereik<br />
|-<br />
| na || nach, zu || nah || naby<br />
|-<br />
| naam || Name || nahm || het geneem<br />
|-<br />
| nag || Nacht || nagen || knaag<br />
|-<br />
| net || nur, bloß, gerade || nett<br />nicht || gaaf, vriendelik, angenaam, lekker<br />nie<br />
|-<br />
| nie eers || nicht erst<br />auch: überhaupt nicht || ||<br />
|-<br />
| nie || nicht || nie || nooit<br />
|-<br />
| nog || noch, weder || genug || genoeg<br />
|-<br />
| nut || Nutzen || Nutte || hoer<br />
|-<br />
| nuttig || nützlich || ||<br />
|-<br />
| oes || Ernte || Öse || ogie<br />
|-<br />
| of || ob<br />auch: oder || ||<br />
|-<br />
| onbesproke || unbescholten || „unbesprochen“ ||<br />
|-<br />
| onderdeel || Ersatzteil || „Unterteil“ ||<br />
|-<br />
| onderskrif || Untertitel || Unterschrift || handtekening<br />
|-<br />
| onderwyser || Lehrer || Unterweiser || instrukteur, onderrigter<br />
|-<br />
| ongeluk || Unfall || Unglück || onheil, tragedie<br />
|-<br />
| ongelukkig || unglücklich<br />auch: leider || ||<br />
|-<br />
| onthaal || bewirten || enthalten || bevat<br />
|-<br />
| ontmoet || treffen || entmutigen || ontmoedig<br />
|-<br />
| ontstel || [sich] aufregen || entstellen || verderf, verwring<br />
|-<br />
| oomblick || Augenblick || Anblick || gesig, skouspel...<br />
|-<br />
| oor || Ohr<br />auch: über, übrig || ||<br />
|-<br />
| openbaar || öffentlich || offenbar<br />offenbaren || klaarblyklik, duidelik<br /> aan die dag lê, openbaar<br />
|-<br />
| opgewek || auferweckt || aufgeweckt || wakker gemaak; intelligent<br />
|-<br />
| ophou || aufhören || aufhalten<br />sich aufhalten || stop; keer; in beslag neem<br /> woon, bly<br />
|-<br />
| opmerk || beobachten, feststellen || aufmerken || aandag gee<br />
|-<br />
| oral || überall || oral || mondelings<br />
|-<br />
| ouderdom || Alter || Altertum || eertyd, ou tyd<br />
|-<br />
| oulik || nett || ältlich (alt = ou) || bejaarde<br />
|-<br />
| Paasfees || Ostern || Passahfest || Pasga<br />
|-<br />
| pak || zusammenpacken<br />auch: Anzug || ||<br />
|-<br />
| pap || leer; Brei || Pappe || karton<br />
|-<br />
| pateties || pathetisch<br />auch: jämmerlich || ||<br />
|-<br />
| plaas || Bauernhof, Farm || Platz || plek, lokasie; plein<br />
|-<br />
| plaaslik || örtlich || plötzlich || skielik<br />
|-<br />
| plek || Ort, Stelle, Platz || Fleck || vlek<br />
|-<br />
| posbus || Briefkasten || „Postbus“ ||<br />
|-<br />
| punt || Punkt || Pfund || pond<br />
|-<br />
| pyn || Schmerz || Pein || (pyn), smart, pyniginge, foltering<br />
|-<br />
| pynlik || schmerzhaft || peinlich || ongemaklik; verleë; liefdevol<br />
|-<br />
| raadskamer || Sitzungssaal, Chefetage || „Ratskammer“ || raadsaal<br />
|-<br />
| ram || Widder || Rahmen || raam<br />
|-<br />
| rede || Grund, Ursache || Rede || toespraak<br />
|-<br />
| reël || Regel || reell || werklik<br />
|-<br />
| reg || richtig, Recht || sich regen<br />Regen || beweeg; begin<br />reën<br />
|-<br />
| regmaak || reparieren || recht machen || tevrede stel<br />
|-<br />
| reis || reisen, Reise || Reis || rys<br />
|-<br />
| rekenmeester || Buchhalter || „Rechenmeister“ || (regenkundige meester)<br />
|-<br />
| rissie || Paprika || Reis || rys<br />
|-<br />
| rit || Ritt<br />auch: Fahrt || ||<br />
|-<br />
| rivier || Fluss || Revier || gebied<br />
|-<br />
| rok || Kleid || Rock || romp<br />
|-<br />
| romp || Rumpf<br />auch: Rock || ||<br />
|-<br />
| rooi || roh || roh || rou<br />
|-<br />
| rook || rauchen, Rauch || Rock || romp<br />
|-<br />
| rug || Rücken || rügen || teregwys, verwyt<br />
|-<br />
| ruik || riechen || Rauch || rook<br />
|-<br />
| ruk || Weile, Zeit || Rücken || rug<br />
|-<br />
| rus || Ruhe, Pause, ruhen || Ruß<br />Russen || roet<br />Russe<br />
|-<br />
| rustig || ruhig || rüstig || gesond, energiek, lewenslustig<br />
|-<br />
| ry || reiten<br />auch: fahren || ||<br />
|-<br />
| saad || Saat<br />auch: Same || ||<br />
|-<br />
| saam || zusammen || Same || saadjie<br />
|-<br />
| sag || weich || sag! || sê!<br />
|-<br />
| sagte || weich || sagte || het gesê<br />
|-<br />
| sak || Sack<br /> auch: Tasche, Tüte || ||<br />
|-<br />
| sê || sagen || sehen || sien<br />
|-<br />
| see || Meer, die See || See || meer<br />
|-<br />
| seël || Siegel<br />auch: Briefmarke || Segel || seil<br />
|-<br />
| seën || segnen, Segen || sehen || sien<br />
|-<br />
| seer || schmerzhaft, wund || sehr || baie<br />
|-<br />
| seisoen || Saison<br />auch: Jahreszeit || ||<br />
|-<br />
| seun || Sohn<br />auch:Junge || ||<br />
|-<br />
| seuntjie || Söhnlein<br />auch: kleiner Junge || ||<br />
|-<br />
| sien || sehen || sein || wees; sy<br />
|-<br />
| sin || Sinn<br />auch: Bedeutung, Satz || ||<br />
|-<br />
| sit || sitzen<br />auch: setzen, stellen, hintun || ||<br />
|-<br />
| skeer || scheren<br />auch: rasieren || ||<br />
|-<br />
| skilder || malen, Maler || schildern<br />Schilder || beskryf, meld<br />tekens<br />
|-<br />
| skoen || Schuh || schön || mooi<br />
|-<br />
| skoon || sauber || schön<br /> schon || mooi<br />reeds<br />
|-<br />
| skynbaar || scheinbar<br />auch: anscheinend, offenbar || ||<br />
|-<br />
| slaag || gelingen || schlagen || slaan<br />
|-<br />
| slaai || Salat || schlagen || slaan<br />
|-<br />
| slegs || nur, lediglich || schlecht || sleg<br />
|-<br />
| slim || klug || schlimm || sleg, erg, kwaad<br />
|-<br />
| smart || Schmerz || smart (klug) || slim<br />
|-<br />
| snel || rasch, rasant, rapide || schnell || vinnig<br />
|-<br />
| soen || küssen || Söhne || seuns<br />
|-<br />
| sommer || einfach || Sommer || somer<br />
|-<br />
| son || Sonne || Sohn || seun<br />
|-<br />
| sonde || Sonde<br />auch: Sünde || ||<br />
|-<br />
| sonder || ohne || sondern || maar; uitsluit<br />
|-<br />
| soos || wie || Soße || sous<br />
|-<br />
| sou || würde, sollte || Sau || sog (pl. sôe)<br />
|-<br />
| spaar || sparen<br />auch: verschonen || ||<br />
|-<br />
| stadig || langsam || stetig || aanhoudend<br />
|-<br />
| steek || stecken<br />auch: setzen, legen || ||<br />
|-<br />
| steel || stehlen || steil || steil<br />
|-<br />
| stelling || Aussage, These || Stellung || posisie, standpunt<br />
|-<br />
| stem || Stimme || stimmen || waar/presies/reg wees<br />
|-<br />
| stilhou || anhalten || stillhalten || om nie te vroetel nie, hou nog steeds<br />
|-<br />
| stoot || stoßen<br />auch: schieben || ||<br />
|-<br />
| stout || frech/unartig || stolz || trots<br />
|-<br />
| streek || Gegend || Strich || streep, lyn<br />
|-<br />
| stryk || bügeln || streichen || verf<br />
|-<br />
| stuur || steuern<br />auch: schicken, senden || stur || hardkoppig<br />
|-<br />
| suiwer || rein || sauber || skoon<br />
|-<br />
| suster || Schwester || Schuster || skoenmaker<br />
|-<br />
| sy || sie<br />auch: sein, Seide, Seite || ||<br />
|-<br />
| tablet || Tafel, Tablette || Tablett || skinkbord<br />
|-<br />
| tafel || Tisch || Tafel || swartbord<br />
|-<br />
| tande || Zähne || Tante || tannie<br />
|-<br />
| tannie || Tante || Tanne || silwerspar<br />
|-<br />
| tas || Koffer || Tasche<br />Tasse || sak<br />koppie<br />
|-<br />
| teen || gegen, auf...zu || zehn || tien<br />
|-<br />
| teken || zeichnen<br />auch: unterschreiben || ||<br />
|-<br />
| toespraak || Vortrag, Ansprache || Zuspruch || aanmoediging<br />
|-<br />
| toon || Ton<br />auch: zeigen; Zeh || Ton, Lehm || klei<br />
|-<br />
| tot || bis || tot || dood<br />
|-<br />
| trots || stolz, Stolz || trotzig<br />trotz || tartend<br />ten spyte van<br />
|-<br />
| tydelik || vorübergehend, || zeitlich || (tydelik), tyds-, chronologies<br />
|-<br />
| uitnodiging || Einladung || „Ausnötigung“ ||<br />
|-<br />
| uitsien na || Lust haben auf || aussehen || lyk<br />
|-<br />
| uur || Stunde || Uhr || horlosie<br />
|-<br />
| vark || Schwein || Ferkel || varkie<br />
|-<br />
| vars || frisch || Vers || vers<br />
|-<br />
| vas || fest || Fass || vat<br />
|-<br />
| vat || fassen<br />auch: (her)nehmen, fangen || fassen || vang; skep<br />
|-<br />
| veel || viel || Fell<br />fühlen || pels, diervel<br />voel<br />
|-<br />
| veels geluk! || gratuliere!, glückwunsch! || viel Glück! || sterkte!, baie geluk!, sukses!<br />
|-<br />
| vel || Fell<br />auch: Haut || Fell || pels, (dier)vel<br />
|-<br />
| ver || fern || vier || vier<br />
|-<br />
| verblyf || Aufenthalt || der Verbleib von... || wat met ... gebeur<br />
|-<br />
| verduidelik || erklären || verdeutlichen || duidelik maak, toon...<br />
|-<br />
| vergesel || begleiten || sich gesellen zu || aansluit by<br />
|-<br />
| vergis || irren || vergessen || vergeet<br />
|-<br />
| verhaal || Erzählung, erzählen || Verhalten || gedrag<br />
|-<br />
| verjaar || verjähren<br />auch: Geburtstag haben || ||<br />
|-<br />
| verlang na || sich sehnen nach || verlangen || eis; aandring op, hê gesmag na<br />
|-<br />
| verlede || vergangen, Vergangenheit || verleiten || versoek, verlok, haal<br />
|-<br />
| verlos || befreien || verlosen || die lot werp om<br />
|-<br />
| versameling || Sammlung || Versammlung || vergadering<br />
|-<br />
| verskoon || entschuldigen || verschonen || (op)spaar, genadig wees<br />
|-<br />
| verslaan || erschlagen, besiegen || verschlagen (listig) || slinks<br />
|-<br />
| verslae || Berichte || verschlagen || slinks, geslepe<br />
|-<br />
| verslag || Bericht, Meldung || Vorschlag<br />verschlagen || aanbieding, wenk, voorstel<br />slinks, agterbakse<br />
|-<br />
| versoek || Ansuchen, Ersuchen, Bitte || einen Versuch machen || probeer<br />
|-<br />
| vertaal || übersetzen || erzählen<br />verzählen || vertel<br />verkeerde tel<br />
|-<br />
| vertoon || (an)zeigen || vertonen || toonset<br />
|-<br />
| vervelig || langweilig || verfehlt || gemis, te kort geskiet...<br />
|-<br />
| vervoer || befördern, verkehren || jdn. verführen || versoek, mislei<br />
|-<br />
| verwaarloos || verwahrlost<br />auch: vernachlässigt || verwahrlost || auch: bouvallig<br />
|-<br />
| verwyder || entfernen, beseitigen || erweitern || uitbrei, verbreed<br />
|-<br />
| voël || Vogel || voll || vol<br />
|-<br />
| voer || führen, füttern || vor || voor<br />
|-<br />
| volop || reichlich, ausgiebig || vollauf || heeltemal, baie<br />
|-<br />
| voorstel || vorschlagen, Vorschlag || Vorschlag || auch: aanbieding, wenk<br />
|-<br />
| vreemd || fremd<br />auch: merkwürdig || ||<br />
|-<br />
| vrees || Schrecken, fürchten || fressen || vreet, eet, verteer<br />
|-<br />
| vrug || Frucht || fragen || vra<br />
|-<br />
| vuil || schmutzig || voll<br />faul || vol<br />lui, vrot<br />
|-<br />
| vuur || Feuer || für || vir<br />
|-<br />
| waarmee || womit || warme || warme<br />
|-<br />
| waarneem || wahrnehmen<br />auch: beobachten, feststellen || ||<br />
|-<br />
| wag || warten || es wagen<br />Wagen || waag, durf<br />wa<br />
|-<br />
| wagte || Wachleute || wagte || het gewaag<br />
|-<br />
| wakker || wach || wacker || dapper, braaf, moedig<br />
|-<br />
| want || denn || Wand || muur<br />
|-<br />
| was || war, Wachs, waschen || was? || wat?<br />
|-<br />
| watter || welcher? || Wasser || water<br />
|-<br />
| weer || wehren<br />auch: wieder; Wetter || ||<br />
|-<br />
| wees || sein || Wesen || wese<br />
|-<br />
| wen || gewinnen || wen? || vir wie?<br />
|-<br />
| werd || wert || werden || word<br />
|-<br />
| wes || Westen || wessen? || wie se?<br />
|-<br />
| wet || Gesetz || wetten || wed<br />
|-<br />
| wie || wer || wie? || hoe?<br />
|-<br />
| wit || weiß || Witz<br />wissen || grap<br />weet<br />
|-<br />
| wol || Wolle || wollen || wil<br />
|-<br />
| wonderlik || wunderbar, erstaunlich, vortrefflich || wunderlich || eienaardig, vreemd<br />
|-<br />
| word || werden || Wort || woord<br />
|-<br />
| wortel || Wurzel<br />auch: Karotte || ||<br />
|-<br />
| ydel || nichtig, müßig, „eitel“ || eitel (eingebildet) || verwaande<br />
|}<br />
<br />
=== [[Romanische Sprachen]] ===<br />
==== [[Französische Sprache|Französisch]] ====<br />
{| class="wikitable sortable zebra" style="width:100%"<br />
|- class="hintergrundfarbe6"<br />
! style="width:120px"| Französisches Wort<br />
! style="width:320px"| Bedeutet (auch)<br />
! style="width:160px"| Ähnelt dem deutschen<br />
! style="width:160px"| Freund übersetzt<br />
|-<br />
| un accord<br />
| Einklang<br />
| Akkord(-arbeit)<br />
| travail à la pièce<br />
|-<br />
| un acte<br />
| Handlung<br />
| Akte<br />
| document, dossier<br />
|-<br />
| actuel<br />
| gegenwärtig<br />
| aktuell<br />
| d’actualité<br />
|-<br />
| une alliance (de mariage)<br />
| auch: Trau-, Ehering<br />
| Allianz, Bündnis<br />
|une alliance (contrat entre deux parties)<br />
|-<br />
| une ampoule (sur le corps)<br />
| auch: [[Glühlampe]]; Blase (z.&nbsp;B. am Fuß)<br />
| [[Ampulle]]<br />
|une ampoule (de lampe)<br />
|-<br />
| un appartement<br />
| [[Wohnung]]<br />
| Appartement<br />
| studio<br />
|-<br />
| un arrêt<br />
| Haltestelle, Unterbrechung, bestimmter Gerichtsbeschluss<br />
| Arrest<br />
| détention, arrestation<br />
|-<br />
| l'Art<br />
| [[Kunst]]<br />
| [[Art (Philosophie)|Art]]<br />
| façon de faire<br />
|-<br />
| attractif,ve<br />
| magnetisch anziehend<br />
| optisch/erotisch attraktiv<br />
| attrayant,e<br />
|-<br />
| un automate<br />
| Roboter (der)<br />
| Automat (der)<br />
| distributeur (de billets)<br />
|-<br />
| un baiser<br />
| Kuss<br />
| [[Baiser]]<br />
| meringue<br />
|-<br />
| une balance (pour peser)<br />
| [[Waage]]<br />
| [[Balance]]<br />
| équilibre<br />
|-<br />
| une banque<br />
| Bank (Geldinstitut)<br />
| Bank (Sitzmöbel)<br />
| un banc<br />
|-<br />
| une batterie (de musique)<br />
| [[Schlagzeug]], [[Akku]]<br />
| [[Batterie (Elektrotechnik)|Batterie]]<br />
| pile<br />
|-<br />
| blâmable<br />
| tadelnswert<br />
| blamabel<br />
| honteux, humiliant<br />
|-|<br />
| blâmer<br />
| tadeln<br />
| blamieren<br />
| ridiculiser<br />
|-<br />
| une blatte<br />
| Schabe<br />
| Blatt<br />
| une feuille (d'arbre)<br />
|-<br />
| un blindé<br />
| gepanzert / volltrunken<br />
| blind<br />
| aveugle<br />
|-<br />
| un blitz<br />
| Überfall<br />
| Blitz<br />
| éclair<br />
|-<br />
| une bombe (aérosol)<br />
| auch: Sprühdose<br />
| Bombe<br />
| une bombe (explosive)<br />
|-<br />
| un bordel<br />
| ''ugs. i. d. R.'' Sauhaufen, Saustall, Durcheinander, Chaos; ''auch veraltend für:'' Bordell<br />
| Bordell<br />
| ''(formell)'' maison close, maison des plaisirs, lupanar, ''([[Wallonische Region|Wallonie]])'' privé; ''(ugs.)'' bobinard, claque, ''veraltend auch:'' bordel<br />
|-<br />
| brave<br />
| mutig<br />
| brav<br />
| gentil(le)<br />
|-<br />
| un bureau (ou table)<br />
| auch: [[Schreibtisch]]<br />
| [[Büro]]<br />
| un bureau (pièce)<br />
|-<br />
| un cabinet<br />
| Praxis/Kanzlei/Toilette<br />
| Kabinett<br />
| gouvernement/cabinet ministériel<br />
|-<br />
| une caméra<br />
| Filmkamera<br />
| Kamera<br />
| appareil photo<br />
|-<br />
| un cavalier<br />
| Reiter<br />
| Kavalier (der)<br />
| homme galant<br />
|-<br />
| un cercle (géométrique)<br />
| Kreis (geom.), (Gesprächs-)Runde<br />
| Zirkel<br />
| un compas<br />
|-<br />
| un champignon<br />
| [[Pilz]]<br />
| [[Champignon]]<br />
| champignon de Paris; [bot.] psalliote ([[Gattung (Biologie)|''Gattung'']])<br />
|-<br />
| une chance<br />
| auch: Glück<br />
| [[Chance]]<br />
| chance<br />
|-<br />
| une chicorée (légume)<br />
| [[Endivie]], Endiviensalat<br />
| [[Chicorée]]<br />
| endive; ''(Belgien und Nordfrankreich:)'' chicon<br />
|-<br />
| un chrétien<br />
| [[Christ]]<br />
| [[Kretin]]<br />
| crétin<br />
|-<br />
| Christ<br />
| Christus<br />
| Christ (der)<br />
| chrétien<br />
|-<br />
| le classicisme<br />
| [[Französische Klassik]]<br />
| [[Klassizismus]]<br />
| néo-classicisme<br />
|-<br />
| un clavier<br />
| (Schreibmaschinen-, Computer-)Tastatur<br />
| [[Klavier]]<br />
| un piano<br />
|-<br />
| un cloître<br />
| [[Kreuzgang]]<br />
| [[Kloster]]<br />
| un monastère<br />
|-<br />
| un coffre<br />
| [[Kofferraum]]<br />
| [[Koffer]]<br />
| une valise<br />
|-<br />
| un compas<br />
| [[Zirkel]]<br />
| [[Kompass]]<br />
| boussole<br />
|-<br />
| un concours (d'école)<br />
| [[Wettbewerb]], [[Aufnahmeprüfung]]<br />
| [[Insolvenz|Konkurs]]<br />
| une faillite<br />
|-<br />
| coquet<br />
| [[Eitelkeit|eitel]]<br />
| [[kokett]]<br />
| flirteur<br />
|-<br />
| un cordon-bleu<br />
| auch: ein guter Koch<br />
| [[Cordonbleu]]<br />
| cordon-bleu<br />
|-<br />
| un costume<br />
| (Herren-)[[Anzug]], [[Tracht (Kleidung)|Tracht]]<br />
| [[Kostüm]]<br />
| un tailleur (habit)<br />
|-<br />
| un couvert (de table)<br />
| Gedeck<br />
| Kuvert (das)<br />
| une enveloppe (postale)<br />
|-<br />
| crépir<br />
| (Wand) verputzen<br />
| krepieren („verrecken“)<br />
| crever<br />
|-<br />
| curieux<br />
| neugierig<br />
| kurios<br />
| étrange<br />
|-<br />
| la délicatesse<br />
| Feingefühl<br />
| [[Delikatesse]]<br />
| plat exquis<br />
|-<br />
| une démonstration<br />
| [[Vorführung]]<br />
| [[Demonstration]]<br />
| manifestation<br />
|-<br />
| désintéressé<br />
| uneigennützig<br />
| desinteressiert<br />
| indifférent/peu intéressé<br />
|-<br />
| un dirigeant<br />
| Leiter, Machthaber<br />
| [[Dirigent]] (Musik)<br />
| chef d’orchestre<br />
|-<br />
| une dissertation<br />
| [[Aufsatz]]<br />
| [[Dissertation]]<br />
| thèse<br />
|-<br />
| un dôme<br />
| [[Kuppelbau]]<br />
| [[Kathedrale#Ähnliche Begriffe|Dom]]<br />
| cathédrale<br />
|-<br />
| une dose<br />
| Dosis<br />
| Dose<br />
| canette, boite<br />
|-<br />
| un dossier (de chaise)<br />
| auch: Rückenlehne<br />
| Dossier (Akten)<br />
| un dossier (sur un thème)<br />
|-<br />
| une émission<br />
| ''(meist)'' (Fernseh-)Sendung, (Fernseh-)Show; [phys.] Strahlung; (Teilchen-)Emission<br />
| (Schadstoff-)Emission<br />
| émission (de substances toxiques)<br />
|-<br />
| une endive<br />
| s.&nbsp;u. ''chicorée''<br />
|<br />
|<br />
|-<br />
| un état, l'État<br />
| Zustand, [[Staat]]<br />
| [[Etat]]<br />
| budget<br />
|-<br />
| extra (super)<br />
| klasse<br />
| Extra<br />
| à part, en plus, exprès<br />
|-<br />
| un facteur<br />
| auch: Briefträger, Postbote, Klavierbauer (constructeur de pianos); das Moment<br />
| Faktor<br />
| un facteur à la Poste<br />
|-<br />
| un feuilleton<br />
| [[Fortsetzungsroman]]<br />
| [[Feuilleton]]<br />
| rubrique culture<br />
|-<br />
| une fibre (tissu), la fibre (informatique)<br />
| Faser, Ader<br />
| [[Fieber]]<br />
| fièvre<br />
|-<br />
| fidèle<br />
| treu<br />
| fidel<br />
| enjoué<br />
|-<br />
| une figure<br />
| Gesicht; Figur (Spielf., histor. F., rhetorische F. u.&nbsp;a.)<br />
| Figur (eines Menschen)<br />
| taille, ligne<br />
|-<br />
| fleurir<br />
| blühen<br />
| florieren<br />
| prospérer<br />
|-<br />
| la folie<br />
| Verrücktheit<br />
| Folie<br />
| feuille, film<br />
|-<br />
| une fricadelle<br />
| [[Frikandel|frittierte Wurst]] (in Belgien und Nordfrankreich)<br />
| [[Frikadelle]]<br />
| boulette de viande hachée (gleicht ''fricadelle'' in Lothringen und Elsass)<br />
|-<br />
| friser<br />
| kräuseln<br />
| frisieren<br />
| se faire coiffer/trafiquer un véhicule<br />
|-<br />
| un gage<br />
| [[Pfand]]<br />
| [[Honorar|Gage]]<br />
| un cachet (rémunération)<br />
|-<br />
| un garage<br />
| Autowerkstatt<br />
| Unterstellplatz für Auto<br />
| remise, abri<br />
|-<br />
| une glace<br />
| [[Eis]]; [[Spiegel]]<br />
| [[Glas]]<br />
| verre<br />
|-<br />
| gros, grosse<br />
| dick, fett<br />
| groß<br />
| grand<br />
|-<br />
| un gymnase<br />
| Turnhalle<br />
| [[Gymnasium]]<br />
| lycée<br />
|-<br />
| l'Hôtel de ville<br />
| [[Rathaus]]<br />
| städtisches Hotel<br />
| hôtel municipal<br />
|-<br />
| l'humeur<br />
| [[Laune]], [[Stimmung (Psychologie)|Stimmung]]<br />
| [[Humor]]<br />
| humour<br />
|-<br />
| ignorer<br />
| auch: nicht wissen, nicht kennen (keine Absicht)<br />
| ignorieren<br />
| &nbsp;<br />
|-<br />
| impotent<br />
| machtlos<br />
| [[impotent]]<br />
| impuissant<br />
|-<br />
| indiscutable<br />
| unbestreitbar<br />
| indiskutabel<br />
| inadmissible<br />
|-<br />
| une infusion<br />
| [[Aufguss (Zubereitung)|Aufguss]], [[Kräutertee]]<br />
| [[Infusion]]<br />
| perfusion (médicale)<br />
|-<br />
| irriter<br />
| ärgern, reizen (wird im [[Bairische Sprache|Bairischen]] richtig verwendet)<br />
| irritieren (verwirren)<br />
| gêner/égarer<br />
|-<br />
| licencier<br />
| entlassen, hinauswerfen, (jmdm.) kündigen, ''(ugs.)'' feuern<br />
| lizenzieren<br />
| (''Rechtswesen'') concéder une licence; (''IT'' (z.&nbsp;B. Soft-/Hardware)) enrégistrer la licence<br />
|-<br />
| une ligne<br />
| die Zeile<br />
| Linie (die)<br />
| ligne de bus, métro<br />
|-<br />
<br />
| un limon (dans une rivière)<br />
| Schlamm, Schlick<br />
| Limone<br />
| lime; ''auch'' limon<br />
|-<br />
|une location<br />
|[[Vermietung]]<br />
|[[Location]], Ort<br />
|localité<br />
|-<br />
| luxurieux<br />
| lüstern, sexuell anzüglich<br />
| luxuriös<br />
| luxueux<br />
|-<br />
| un magasin<br />
| Kaufhaus<br />
| Magazin, Zeitschrift<br />
| un magazine (lecture)<br />
|-<br />
| une mamie<br />
| Oma<br />
| Mami<br />
| maman<br />
|-<br />
| une marmelade<br />
| [[Mus]], [[Kompott]]<br />
| [[Marmelade]]<br />
| une confiture<br />
|-<br />
| un médecin<br />
| Arzt<br />
| Medizin<br />
| médicament ; remède<br />
|-<br />
| une messe<br />
| Gottesdienst, Messe (nur im Sinne von Gottesdienst)<br />
| Messe (als Verkaufsveranstaltung oder Leistungsschau)<br />
| foire professionnelle / salon<br />
|-<br />
| un militant<br />
| Aktivist<br />
| Militanter<br />
| une personne violente<br />
|-<br />
| la modération<br />
| Mäßigung<br />
| Moderation<br />
| présentation<br />
|-<br />
| la mousse<br />
| Schaum<br />
| [[Mus]]<br />
| compote, marmelade<br />
|-<br />
| négligé<br />
| nachlässig, unordentlich<br />
| [[Negligé]]<br />
| déshabillé<br />
|-<br />
| le néoclassicisme<br />
| [[Klassizismus]]<br />
| [[Neoklassizismus (Kunst)|Neoklassizismus]]<br />
|<br />
|-<br />
| net<br />
| sauber / rein<br />
| nett<br />
| gentil / sympathique / joli<br />
|-<br />
| noble<br />
| auch: [[adel]]ig<br />
| nobel<br />
| chic, noble<br />
|-<br />
| novelle (rare)<br />
| Gesetzesnovelle<br />
| Novelle (literarische Gattung)<br />
| nouvelle<br />
|-<br />
| un oblat<br />
| Laienbruder (kath. Kirche)<br />
| [[Oblate]]<br />
| hostie<br />
|-<br />
| ordinaire<br />
| gewöhnlich, üblich<br />
| ordinär<br />
| vulgaire<br />
|-<br />
| un papi<br />
| Opa<br />
| Papi<br />
| papa<br />
|-<br />
| un paragraphe<br />
| Absatz<br />
| Paragraph<br />
| l’article<br />
|-<br />
| un parfum (odeur/goût d'un produit)<br />
| ''im kulinarischen Bereich:'' Geschmacksnote, -richtung („aux trois parfums“)<br />
| [[Parfüm]]<br />
| un parfum (liquide odorant)<br />
|-<br />
| parisien<br />
| aus Paris / Baguette<br />
| Pariser<br />
| un préservatif<br />
|-<br />
| une parole<br />
| [[Wort]]<br />
| [[Parole]] (Losung)<br />
| le mot d’ordre<br />
|-<br />
| un parterre<br />
| [[Parkett (Theater)]]<br />
| [[Erdgeschoss]]<br />
| rez-de-chaussée<br />
|-<br />
| partout<br />
| überall<br />
| partout (um jeden Preis)<br />
| à tout prix<br />
|-<br />
| une patente<br />
| Gewerbeerlaubnis/-steuer<br />
| Patent<br />
| brevet<br />
|-<br />
| pénible<br />
| schwer<br />
| Penibel<br />
| méticuleux<br />
|-<br />
| un pilot (pieu)<br />
| (dicker) Pfahl, Pfosten<br />
| Pilot (z.&nbsp;B. Flugzeug)<br />
| pilote<br />
|-<br />
| une pincette<br />
| Feuerzange, Ofenzange<br />
| [[Pinzette]]<br />
| pince à épiler<br />
|-<br />
| un plateau (avec des aliments)<br />
| auch: Tableau, [[Tablett]]<br />
| [[Plateau]]<br />
| un plateau (en géographie)<br />
|-<br />
| un pratiquant<br />
| Kirchgänger<br />
| Praktikant<br />
| un stagiaire<br />
|-<br />
| la pratique (sport)<br />
| Ausübung (Sport)<br />
| Praxis (die)<br />
| cabinet de médecin<br />
|-<br />
| un professeur<br />
| auch: [[Lehrer]], [[Studienrat (Deutschland)|Studienrat]]<br />
| [[Professor]]<br />
| professeur (universitaire)<br />
|-<br />
| la promiscuité<br />
| Zusammenleben<br />
| Promiskuität<br />
| changement fréquent de partenaire<br />
|-<br />
| une pute ''(f)''<br />
| Nutte ''(f)''<br />
| Pute ''(f)''<br />
| une dinde<br />
|-<br />
| radical<br />
| radikal<br />
| [[radikal]] (polit.)<br />
| extrême/extrémiste<br />
|-<br />
| une radio<br />
| auch: Röntgenaufnahme<br />
|<br />
|<br />
|-<br />
| les raisins ''(pl.)''<br />
| Weintrauben<br />
| Rosinen<br />
| raisins secs ''(pl.)''<br />
|-<br />
| une raquette (de tennis)<br />
| der Schläger<br />
| [[Rakete]] (die)<br />
| une fusée<br />
|-<br />
| une recette (de cuisine)<br />
| Kochrezept<br />
| Rezept (das)<br />
| une ordonnance médicale<br />
|-<br />
| un régal<br />
| Festmahl<br />
| Regal<br />
| une étagère<br />
|-<br />
| un régisseur<br />
| Regieassistent<br />
| Regisseur<br />
| metteur en scène, réalisateur<br />
|-<br />
| un rôle (de théâtre)<br />
| (Theater-)Rolle<br />
| Rolle, Walze<br />
| rouleau<br />
|-<br />
| un rouleau (compresseur)<br />
| Rolle, Walze<br />
| Rouleau (Rollvorhang)<br />
| store, rideau roulant<br />
|-<br />
| une route<br />
| Straße / Weg<br />
| Route<br />
| un itinéraire<br />
|-<br />
| une salope (argot)<br />
| Schlampe<br />
| salopp<br />
| décontracté(e)<br />
|-<br />
| une sellerie<br />
| Sattlerei<br />
| Sellerie (Gemüse)<br />
| céleri<br />
|-<br />
| s’envoyer en l’air<br />
| beischlafen (vulgär)<br />
| in die Luft gehen, wütend sein<br />
| tempêter<br />
|-<br />
| une serviette<br />
| auch: [[Handtuch]], Mappe<br />
| [[Serviette]]<br />
| serviette (de table)<br />
|-<br />
| la sodomie<br />
| Analverkehr<br />
| [[Sodomie]] (seit ca. 1850, [[Römisch-katholische Kirche|r.k. Kirche]] erst nach 1945 im Sinn von [[Zoophilie|zoophilen]] sexuellen Handlungen)<br />
| zoophilie, bestialiste<br />
|-<br />
| sortir<br />
| hinausgehen<br />
| sortieren<br />
| assortir; trier<br />
|-<br />
| supporter<br />
| ertragen; dulden<br />
| unterstützen<br />
| soutenir<br />
|-<br />
| une taille (de mesure)<br />
| auch: (Körper-)[[Größe]]; Statur; Konfektionsgröße<br />
| [[Taille]]<br />
| taille (allure physique)<br />
|-<br />
| un tank<br />
| Panzer<br />
| Tank (der)<br />
| réservoir<br />
|-<br />
| une tablette<br />
| Ablage<br />
| Tablette<br />
| cachet, comprimé<br />
|-<br />
| une tapette<br />
| [[Schwuler]]<br />
| [[Tapete]]<br />
| tapisserie<br />
|-<br />
| terminer quelque chose<br />
| beenden<br />
| terminieren<br />
| fixer une date de fin<br />
|-<br />
| une thèse (de médecine)<br />
| Dissertation, [[Divergenz]], (These)<br />
| [[These]]<br />
| affirmation, assertion; ''auch:'' thèse<br />
|-<br />
| une tour (de château)<br />
| [[Turm]]<br />
| Tour, Rundfahrt<br />
| (le) tour (de table)<br />
|-<br />
| un tract<br />
| Flug-, Werbeblatt<br />
| Trakt (Gebäudeteil)<br />
| partie; dépendance<br />
|-<br />
| le tricot<br />
| Strickzeug; ''auch:'' Unterhemd<br />
| [[Trikot]]<br />
| maillot<br />
|-<br />
| un trésor<br />
| Schatz<br />
| [[Tresor]]<br />
| coffre-fort<br />
|-<br />
| la variété<br />
| Auswahl; Vielfalt<br />
| [[Varieté]] ([[Theater]])<br />
| music-hall; spectacle de variétés<br />
|-<br />
| ventille (rare)<br />
| Getreidesieb<br />
| [[Ventil]]<br />
| soupape, vanne<br />
|-<br />
| une veste<br />
| [[Jacke]] / [[Sakko]]<br />
| [[Weste]]<br />
| gilet<br />
|-<br />
| un violon<br />
| [[Violine]], Geige<br />
| ''(hist.:)'' [[Violone]] (m.) (Bassgambe)<br />[[Violoncello]]<br />
| violone<br /> violoncelle<br />
|-<br />
| un violoniste<br />
| [[Violinist]], Geiger<br />
| ''(hist.:)'' [[Violonist]] (Bassgambist)<br />
|violoniste<br />
|-<br />
| une vogue<br />
| Ruf, Ansehen, Beliebtheit, Mode<br />
| Woge, Welle<br />
| vague<br />
|}<br />
<br />
==== [[Italienische Sprache|Italienisch]] ====<br />
{| class="wikitable sortable zebra" style="width:100%"<br />
|- class="hintergrundfarbe6"<br />
! style="width:120px"| Italienisches Wort<br />
! style="width:320px"| Bedeutet (auch)<br />
! style="width:160px"| Ähnelt dem deutschen<br />
! style="width:160px"| Freund übersetzt<br />
|-<br />
| alt<br />
| halt!<br />
| alt<br />
| vecchio<br />
|-<br />
| alto<br />
| hoch<br />
| alt<br />
| vecchio<br />
|-<br />
| analcolici<br />
| alkoholfreie Getränke<br />
| Analkoliken<br />
| analcoliche<br />
|-<br />
| arma<br />
| Waffe<br />
| Arm, arm<br />
| braccio, povero<br />
|-<br />
| asce<br />
| Äxte<br />
| Asche<br />
| cenere<br />
|-<br />
|autista<br />
|Fahrer<br />
|Autist<br />
|autistico<br />
|-<br />
| avvocato<br />
| Rechtsanwalt<br />
| Avocado<br />
| avocado<br />
|-<br />
| azione ''f.''<br />
| auch: [[Aktie]]<br />
| Aktion<br />
| operazione ''f.''<br />
|-<br />
| blindato<br />
| gepanzert<br />
| blind<br />
| cieco<br />
|-<br />
| brillo<br />
| beschwipst<br />
| Brille<br />
| occhiali<br />
|-<br />
| caldo<br />
| warm, heiß<br />
| kalt<br />
| freddo<br />
|-<br />
| camera<br />
| Zimmer<br />
| Kamera<br />
| macchina fotografica<br />
|-<br />
| cantina<br />
| Keller<br />
| Kantine<br />
| mensa<br />
|-<br />
| casino<br />
| Bordell, Durcheinander<br />
| Kasino<br />
| casinò<br />
|-<br />
| cazzo<br />
| Penis (vulg. Schwanz)<br />
| Katze<br />
| gatto<br />
|-<br />
| circolo<br />
| Kreis, Verein, Club<br />
| [[Zirkel]]<br />
| compasso<br />
|-<br />
| compasso<br />
| Zirkel<br />
| [[Kompass]]<br />
| bussola<br />
|-<br />
| concorso<br />
| Wettbewerb<br />
| Konkurs<br />
| fallimento<br />
|-<br />
| confetti<br />
| [[Konfekt]]<br />
| [[Konfetti]]<br />
| coriandoli<br />
|-<br />
| cozze ''f. pl.''<br />
| [[Mytilus#Miesmuscheln als Speise|Miesmuscheln]]. Ital. Restaurants in Deutschland bieten meist „Vongole“ ([[Venusmuscheln]]) an.<br />
| [[Erbrechen|Kotze]]<br />
| vomito<br />
|-<br />
| cucce ''f. pl.''<br />
| Hundelager<br />
| Kutsche<br />
| carrozza<br />
|-<br />
| decente<br />
| schicklich; taktvoll<br />
| dezent<br />
| discreto<br />
|-<br />
| dilettante<br />
| ''überwiegend:'' Amateur (Sport), Laie<br />
| Dilettant<br />
| persona incapace<br />
|-<br />
| direttore<br />
| Leiter/Dirigent<br />
| Direktor (Schule)<br />
| preside<br />
|-<br />
| dirigente ''m./f.''<br />
| leitender Angestellter<br />
| [[Dirigent]]<br />
| direttore (d’orchestra)<br />
|-<br />
| dirigibile<br />
| [[Luftschiff]]<br />
| dirigierbar, lenkbar (adj.)<br />
| guidabile<br />
|-<br />
| ente ''m.''<br />
| Amt<br />
| Ente<br />
| anatra<br />
|-<br />
| fetta<br />
| (Brot)scheibe<br />
| Fett<br />
| grasso<br />
|-<br />
| fiera<br />
| Jahrmarkt/Messe (Wirtschaftsschau)<br />
| Fähre<br />
| traghetto<br />
|-<br />
| firma<br />
| Unterschrift<br />
| Firma<br />
| ditta<br />
|-<br />
| folla<br />
| Menschenmenge<br />
| voll<br />
| pieno<br />
|-<br />
| grosso<br />
| dick<br />
| groß<br />
| grande<br />
|-<br />
| importo<br />
| Betrag, Summe<br />
| Import<br />
| importazione<br />
|-<br />
| labiale ''f.''<br />
| Lippenlaut<br />
| labil<br />
| labile<br />
|-<br />
| lampo<br />
| Blitz<br />
| Lampe<br />
| lampada<br />
|-<br />
| latte<br />
| [[Milch]]<br />
| [[Latte]]<br />
| stanga<br />
|-<br />
| lussurioso<br />
| ausschweifend, lüstern, geil<br />
| luxuriös<br />
| lussuoso<br />
|-<br />
| matto<br />
| verrückt<br />
| Matte<br />
| stuoia<br />
|-<br />
| mondo<br />
| Welt<br />
| Mond<br />
| luna<br />
|-<br />
| nonne ''f.pl.''<br />
| Großmütter<br />
| Nonne<br />
| suora, monaca<br />
|-<br />
|papa<br />
|Papst<br />
|Papa<br />
|papà<br />
|-<br />
|pappa<br />
|Brei<br />
|Papa<br />
|papà<br />
|-<br />
| patente ''f.''<br />
| Führerschein<br />
| [[Patent]]<br />
| brevetto<br />
|-<br />
| Po<br />
| Po (Fluss)<br />
| Po (ugs. für ''Gesäß'')<br />
| sedere<br />
|-<br />
| prima<br />
| vorher<br />
| prima<br />
| ottimo<br />
|-<br />
| salato, -a<br />
| gesalzen<br />
| Salat<br />
| insalata<br />
|-<br />
| scalpellino<br />
| Steinmetz<br />
| (kleines) Skalpell<br />
| (piccolo) scalpello<br />
|--<br />
| sole ''m.''<br />
| Sonne<br />
| Sole; Sohle<br />
| acqua salata; suola<br />
|--<br />
| speziale ''m./f.''<br />
| Drogist, Gewürzhändler<br />
| spezial<br />
| speciale<br />
|-<br />
| statista ''m.''<br />
| Staatsmann<br />
| [[Statist]]<br />
| comparsa<br />
|-<br />
| stufe<br />
| Ofen (Mehrzahl von stufa)<br />
| Stufe<br />
| fase<br />
|-<br />
| tante<br />
| viele<br />
| Tante<br />
| zia<br />
|-<br />
| tappeto<br />
| Teppich<br />
| Tapete<br />
| tappezzeria<br />
|-<br />
| tassa<br />
| Gebühr, Steuer(n)<br />
| Tasse<br />
| tazza<br />
|-<br />
| teca<br />
| Vitrine, Schaukasten<br />
| Theke<br />
| bancone<br />
|-<br />
| tempo<br />
| Zeit, Wetter<br />
| Tempo (i.S. Geschwindigkeit)<br />
| velocità<br />
|-<br />
| tinta<br />
| [[Farbe]]<br />
| [[Tinte]]<br />
| inchiostro<br />
|-<br />
| volpe ''f.''<br />
| Fuchs<br />
| Wolf<br />
| lupo<br />
|-<br />
| zanna<br />
| Reißzahn<br />
| Zahn<br />
| dente<br />
|-<br />
| zucca<br />
| Kürbis<br />
| Zucker<br />
| zucchero<br />
|}<br />
<br />
==== [[Iberoromanische Sprachen]] ====<br />
{| class="wikitable sortable zebra" style="width:100%"<br />
|+ Fallstricke im '''[[Spanische Sprache|Spanischen]]''' (sp), '''[[Portugiesische Sprache|Portugiesischen]]''' (po) und '''nur in [[Brasilianisches Portugiesisch|Brasilianischem Portugiesisch]]''' (br)<br />
|- class="hintergrundfarbe6"<br />
! style="width:120px"| Das Wort<br />
! style="width:320px"| Bedeutet (auch)<br />
! style="width:160px"| Ähnelt dem deutschen<br />
! style="width:160px"| Freund übersetzt<br />
|-<br />
| abogado (sp), advogado (po)<br />
| Rechtsanwalt, Advokat<br />
| Avocado<br />
| aguacate (sp), palta (sp.) [Arg., Chile, Peru, Urug.], abacate (po)<br />
|-<br />
| afecto (sp)<br />
| Zuneigung<br />
| Affekt<br />
| arrebato pasional<br />
|-<br />
| auge (sp), (po)<br />
| Boom, (Wirtschaft) Aufschwung<br />
| Auge<br />
| ojo (sp), olho (po)<br />
|-<br />
| batería (sp), bateria (po)<br />
| [[Kochtopf]]set, [[Schlagzeug]], [[Batterie (Militär)]], [[Akkumulator]]<br />
| [[Batterie (Elektrotechnik)|Batterie]]<br />
| pila (sp), pilha (po)<br />
|-<br />
| baño (sp),<br />
| Badezimmer, Toilette<br />
| [[Banjo]]<br />
| banyo<br />
|-<br />
| bimbo (br)<br />
| (vulg.) Pimmel, Schwanz [in Mexiko und Spanien aber eine verbreitete Sandwich-Brotmarke]<br />
| Schimpfwort für [[Afrika]]ner<br />
| &nbsp;<br />
|-<br />
| blanco (sp)<br />
| weiß<br />
| blank<br />
| puro, limpio<br />
|-<br />
| bombero (sp), bombeiro (po)<br />
| Feuerwehrmann<br />
| Bomber<br />
| bombardero (sp), bombadeiro (po)<br />
|-<br />
| bravo (sp), (po)<br />
| wild, tapfer; verärgert, böse (Mex. ZentralAm.)<br />
| brav<br />
| bueno (sp), honrado (sp), bom (po)<br />
|-<br />
| cálido (sp)<br />
| warm (Farbe), heiß<br />
| kalt<br />
| frío<br />
|-<br />
| carta (sp)<br />
| Brief<br />
| Karte (Postkarte; Landkarte)<br />
| (tarjeta) postal; mapa<br />
|-<br />
| compás (sp)<br />
| Zirkel (Gerät), Rhythmus<br />
| Kompass<br />
| brújula<br />
|-<br />
| delicado (sp), (po)<br />
| zart; zartbesaitet; empfindlich<br />
| delikat<br />
| delicioso<br />
|-<br />
| demostración (sp)<br />
| Vorführung<br />
| Demonstration (i.&nbsp;S.&nbsp;v. Protestmarsch)<br />
| manifestación, marcha<br />
|-<br />
| dirección (sp), dire(c)ção (po)<br />
| Adresse, Anschrift; Richtung<br />
| Direktion<br />
| oficina principal<br />
|-<br />
| éxito (sp)<br />
| Erfolg<br />
| Ausgang (Exit)<br />
| salida<br />
|-<br />
| firma (sp)<br />
| [[Unterschrift]]<br />
| Firma<br />
| empresa, compañía<br />
|-<br />
| follar (sp)<br />
| ficken (nur Span.)<br />
| Feuer<br />
| fuego, lumbre<br />
|-<br />
| freir (sp)<br />
| frittieren, braten, backen<br />
| frieren<br />
| tener frio<br />
|-<br />
| gimnasio (sp)<br />
| Fitnessstudio<br />
| Gymnasium<br />
| Gymnasium, liceo<br />
|-<br />
| hermano (sp)<br />
| Bruder<br />
| Hermann (Vorname)<br />
| Arminio<br />
|-<br />
| idioma (sp)<br />
| ''meist'' (Landes-)Sprache<br />
| Idiom (Sprechweise; Redensart; Dialekt)<br />
| expresión; locución; manera de hablar<br />
|-<br />
|-<br />
| irritar (sp), (po)<br />
| aufregen, reizen<br />
| irritieren<br />
| confundir; desorientar<br />
|-<br />
| já (po), ya (sp)<br />
| schon<br />
| ja<br />
| sí (sp), sim (po)<br />
|-<br />
| legal (br)<br />
| toll, klasse, in Ordnung<br />
| [[Legalität|legal]]<br />
| legítimo<br />
|-<br />
| mantel (sp)<br />
| [[Tischdecke]]<br />
| [[Mantel]]<br />
| abrigo<br />
|-<br />
| noble (sp)<br />
| adelig, edel<br />
| nobel<br />
| generoso<br />
|-<br />
| pastor alemán (sp)<br />
| deutscher Pfarrer<br />
| Schäferhund<br />
| pastor alemán<br />
|-<br />
| presidio (sp), presídio (br)<br />
| [[Gefängnis]]; Festung<br />
| Präsidium<br />
| Presidencia, jefatura (sp)<br />
|-<br />
| plátano (sp)<br />
|[[Dessertbanane|Banane]] (Span., Chi.)<br />
| [[Platane]]<br />
| plátano, platanero<br />
|-<br />
| profesor (po, sp)<br />
| Lehrer<br />
| Professor<br />
| catedrático (sp)&nbsp;<br />
|-<br />
| puta (po, sp)<br />
| (vulg.) [[Nutte]]<br />
| Pute<br />
| perúa (po), pava (sp)<br />
|-<br />
| regalo (sp)<br />
| Geschenk<br />
| Regal<br />
| estante<br />
|-<br />
| saco (sp)<br />
| Sack<br />
| [[Sakko]]<br />
| chaqueta; saco (Arg.)<br />
|-<br />
| sin compromiso (sp)<br />
| unverbindlich (unverbindliches Angebot)<br />
| Kompromiss<br />
| el acuerdo (sp)<br />
|-<br />
| só (po)<br />
| allein, nur, erst<br />
| so<br />
| assim<br />
|-<br />
| tapete (po)<br />
| [[Teppich]]<br />
| Tapete<br />
| papel de parede<br />
|-<br />
| técnico (br, sp)<br />
| [[Trainer]]<br />
| Techniker<br />
|<br />
|-<br />
| tênis (br)<br />
| [[Turnschuh]]<br />
| [[Tennis]]<br />
| tênis<br />
|-<br />
| tricô (po)<br />
| [[Stricken]]<br />
| [[Trikot (Mode)|Trikot]]<br />
| camiseta<br />
|-<br />
| una media hora (sp)<br />
| ungefähr eine halbe Stunde<br />
| eine halbe Stunde<br />
| media hora<br />
|-<br />
| vaso (sp)<br />
| (Trink-)Glas, Becher<br />
| (Blumen-)Vase<br />
| florero, jarrón (de florés); ''(allg.)'' Behälter, Behältnis<br />
|-<br />
| viola (po), violão (br)<br />
| ''viola'': in Portugal neben der eigentlichen Bedeutung „[[Bratsche]]“ ugs. auch: [[Gitarre]]<br />
| Viola ([[Bratsche]]). (In brasilianischem Portugiesisch ist mit einer „guitarra“ ''immer'' eine E-Gitarre gemeint; die akustische/klassische Gitarre heißt ''violão''.)<br />
| –<br />
|}<br />
<br />
==== [[Latein]] ====<br />
{| class="wikitable sortable zebra" style="width:100%"<br />
|- class="hintergrundfarbe6"<br />
! style="width:120px"| Lateinisches Wort<br />
! style="width:320px"| Bedeutet (auch)<br />
! style="width:160px"| Ähnelt dem deutschen<br />
! style="width:160px"| Freund übersetzt<br />
|-<br />
| altus<br />
| hoch, tief<br />
| alt<br />
| antiquus, vetus<br />
|-<br />
| ars<br />
| Kunst<br />
| Art<br />
| genus<br />
|-<br />
| calidus<br />
| warm<br />
| kalt<br />
| frigidus<br />
|-<br />
| comis<br />
| freundlich<br />
| komisch<br />
| comicus, ridiculus<br />
|-<br />
| fallere<br />
| täuschen<br />
| fallen<br />
| cadere<br />
|-<br />
| fascinare<br />
| verhexen<br />
| faszinieren<br />
| mente vincire<br />
|-<br />
| ignorare<br />
| nicht kennen<br />
| ignorieren<br />
| non animadvertere<br />
|-<br />
| legere<br />
| lesen, wählen<br />
| legen<br />
| ponere<br />
|-<br />
| mens<br />
| Geist, Verstand<br />
| Mensch<br />
| homo<br />
|-<br />
| papa<br />
| Papst<br />
| Papa (Vater)<br />
| pater<br />
|-<br />
| plaudere<br />
| Beifall klatschen<br />
| plaudern<br />
| fabulari, garrire<br />
|-<br />
| praesidium<br />
| Schutz, Leibwache<br />
| [[Präsidium]]<br />
| praesidis munus<br />
|-<br />
| selachius<br />
| [[Haie|Haifisch]]<br />
| [[Seelachs]]<br />
| pollachius<br />
|-<br />
| sortiri<br />
| auslosen<br />
| sortieren<br />
| disponere<br />
|-<br />
| vertragus<br />
| Windhund<br />
| Vertrag<br />
| pactum<br />
|}<br />
<br />
==== [[Rumänische Sprache|Rumänisch]] ====<br />
{| class="wikitable sortable zebra" style="width:100%"<br />
|- class="hintergrundfarbe6"<br />
! style="width:120px"| Rumänisches Wort<br />
! style="width:320px"| Bedeutet (auch)<br />
! style="width:160px"| Ähnelt dem deutschen<br />
! style="width:160px"| Freund übersetzt<br />
|-<br />
| cald<br />
| warm<br />
| kalt<br />
| frig, rece<br />
|-<br />
|chef<br />
|Lust<br />
|Chef<br />
|șef<br />
|-<br />
| concurs<br />
| Wettbewerb, Wettkampf, Wettstreit<br />
| Konkurs<br />
| bancrută, faliment<br />
|-<br />
| cot<br />
| Ellbogen<br />
| Kot<br />
| excrement<br />
|-<br />
| cur<br />
| Arsch, Hintern<br />
| Kur<br />
| cură, tratament<br />
|-<br />
| da<br />
| Ja<br />
| da (dort)<br />
| acolo<br />
|-<br />
| prost<br />
| Dummkopf<br />
| Prost!<br />
| Noroc!<br />
|}<br />
<br />
=== [[Griechische Sprache|Neugriechisch]] ===<br />
{| class="wikitable sortable zebra" style="width:100%"<br />
|- class="hintergrundfarbe6"<br />
! style="width:120px"| Griechisches Wort<br />
! style="width:320px"| Bedeutet (auch)<br />
! style="width:160px"| Ähnelt dem deutschen<br />
! style="width:165px"| Freund übersetzt<br />
|-<br />
| apothiki (αποθήκη)<br />
| Lagerraum<br />
| Apotheke<br />
| farmakio (φαρμακείο)<br />
|-<br />
| asbestos (άσβεστος)<br />
| [[Kalziumkarbonat|Kalk]]<br />
| [[Asbest]]<br />
| amiantos (αμίαντος)<br />
|-<br />
| atoma (άτομα)<br />
| Personen<br />
| Atome<br />
| nuklear auch: πυρηνικός<br />
|-<br />
| esoterikos (εσωτερικός)<br />
| intern<br />
| esoterisch<br />
| esoteristikos (εσωτεριστικός)<br />
|-<br />
| idiotis (ιδιώτης)<br />
| Privatmann<br />
| idiotisch<br />
| vlakodis (βλακώδης)<br />
|-<br />
| idiotikos (ιδιωτικός)<br />
| persönlich / privat<br />
| idiotisch<br />
| vlakodis (βλακώδης)<br />
|-<br />
| kureas (κουρέας)<br />
| der Frisör<br />
| Kurier<br />
| Tachidromos (ταχυδρόμος)<br />
|-<br />
|kanonas (κανόνας)<br />
|die Regel<br />
|Kanone<br />
|Pirovolo (πυροβόλο)<br />
|-<br />
| logikos (λογικός)<br />
| vernünftig<br />
| logisch<br />
| evlogos (εύλογος)<br />
|-<br />
| ne (ναι)<br />
| ja<br />
| nein<br />
| ochi (όχι)<br />
|-<br />
| penis (πένης)<br />
| mittelloser Mann<br />
| Penis (Organ)<br />
| peos (πέος)<br />
|-<br />
| [[persona]] (περσόνα)<br />
| [[Maske]]<br />
| [[Person]]<br />
| anthropos (άνθρωπος)<br />
|-<br />
| servieta (σερβιέτα)<br />
| Damenbinde<br />
| [[Serviette]]<br />
| chartopetseta (χαρτοπετσέτα)<br />
|-<br />
| techni (τέχνη)<br />
| Kunst<br />
| Technik<br />
| technologia (τεχνολογία)<br />
|-<br />
| trapeza (τράπεζα)<br />
| Bank<br />
| rowspan="2" | Trapez<br />
| rowspan="2" | trapezio (τραπέζιο)<br />
|-<br />
| trapezi (τραπέζι)<br />
| Tisch<br />
|}<br />
<br />
=== [[Albanische Sprache|Albanisch]] ===<br />
{| class="wikitable" style="width:100%"<br />
|- class="hintergrundfarbe6"<br />
! style="width:120px"| Albanisches Wort<br />
! style="width:320px"| Bedeutet (auch)<br />
! style="width:160px"| Ähnelt dem deutschen<br />
! style="width:165px"| Freund übersetzt<br />
|-<br />
| gjelbër<br />
| Grün<br />
| Gelb<br />
| verdhë<br />
|-<br />
| hunda<br />
| Nase<br />
| Hund<br />
| qeni<br />
|-<br />
| jo<br />
| nein<br />
| ja<br />
| po<br />
|-<br />
|}<br />
<br />
=== [[Armenische Sprache|Armenisch]] ===<br />
{| class="wikitable" style="width:100%"<br />
|- class="hintergrundfarbe6"<br />
! style="width:120px"| Armenisches Wort<br />
! style="width:320px"| Bedeutet (auch)<br />
! style="width:160px"| Ähnelt dem deutschen<br />
! style="width:165px"| Freund übersetzt<br />
|-<br />
| bad (բադ)<br />
| Ente<br />
| Bad<br />
| logank (լոգանք)<br />
|}<br />
<br />
=== [[Slawische Sprachen]] ===<br />
{| class="wikitable sortable zebra" style="width:100%"<br />
|+ Fallstricke im [[Polnische Sprache|Polnischen]] (pl), [[Tschechische Sprache|Tschechischen]] (cz), [[Russische Sprache|Russischen]] (ru), [[Bulgarische Sprache|Bulgarischen]] (bg), [[Belarussische Sprache|Belarussischen]] (bel), [[Ukrainische Sprache|Ukrainischen]] (ukr), [[Slowakische Sprache|Slowakischen]] (sk), [[Kroatische Sprache|Kroatischen]] (hr), [[Slowenische Sprache|Slowenischen]] (slo), [[Kaschubische Sprache|Kaschubischen]] (csb), [[Niedersorbische Sprache|Niedersorbischen]] (dsb), [[Obersorbische Sprache|Obersorbischen]] (hsb)<br />
|- class="hintergrundfarbe6"<br />
! style="width:120px"| Das Wort<br />
! style="width:320px"| Bedeutet (auch)<br />
! style="width:160px"| Ähnelt dem deutschen<br />
! style="width:160px"| Freund übersetzt<br />
|-<br />
| akademik (академик) (ru)<br />
| Akademiemitglied<br />
| Akademiker<br />
| человек с высшим образованием<br />
|-<br />
| akurat (pl)<br />
| ausgerechnet<br />
| akkurat<br />
| staranny, dokładny<br />
|-<br />
| alfons (pl)<br />
| [[Zuhälterei|Zuhälter]]<br />
| [[Alfons]] (Vorname)<br />
| Alfons<br />
|-<br />
| bereg (берег) (ru)<br />
| Ufer, Küste<br />
| Berg<br />
| гора (gora)<br />
|-<br />
|blázen (cz)<br />
|Narr, Irre, Verrückte<br />
|blasen<br />
|foukat<br />
|-<br />
|bůh (cz)<br />
|Gott<br />
|Buch<br />
|kniha<br />
|-<br />
| buterbrod (бутерброд) (ru)<br />
| belegtes Brot<br />
| Butterbrot<br />
| бутерброд с маслом (Buterbrod s Maslom)<br />
|-<br />
| da (да) (ru)<br />
| ja (Antwortpartikel)<br />
| da (Adverb; dort)<br />
| там (tam)<br />
|-<br />
| detektiw (детектив) (ru)<br />
| Krimi (Roman, Film)<br />
| Detektiv<br />
| сыщик (syschtschik)<br />
|-<br />
| diwision (дивизион) (ru)<br />
| Abteilung beim Militär<br />
| Division beim Militär<br />
| дивизия (diwisija)<br />
|-<br />
| dom (дом) (pl, ru, sk, hsb, dsb)<br />
| Haus<br />
| Dom<br />
| katedra, tum (pl);<br />собор (sobór) (ru); dóm (sk);<br />dom, katedrala, hłowna cyrkej (hsb);<br />dom (dsb)<br />
|-<br />
|dort (cz)<br />
|Torte<br />
|dort<br />
|tam<br />
|-<br />
| eskimo (эскимо, ru)<br />
| Eis am Stiel<br />
| [[Eskimo]]<br />
| эскимос<br />
|-<br />
| etat (pl)<br />
| Arbeitsstelle<br />
| [[Budget|Etat]]<br />
| budżet<br />
|-<br />
| familija (фамилия) (ru)<br />
| [[Familienname]]<br />
| [[Familie]]<br />
| семья (semja)<br />
|-<br />
|furt (cz)<br />
|in einem fort, stets<br />
|Furt<br />
|brod<br />
|-<br />
|hoch (cz)<br />
|Junge, Bub<br />
|hoch<br />
|vysoký<br />
|-<br />
|já (cz)<br />
|ich<br />
|ja<br />
|ano<br />
|-<br />
|jede (cz)<br />
|er/sie/es fährt<br />
|jede<br />
|každá<br />
|-<br />
| jeden (pl, cz, sk), jedan (hr)<br />
| eins (Zahl)<br />
| jeden<br />
| każdym<br />
|-<br />
| judasz (pl)<br />
| auch: [[Türspion]]<br />
| [[Judas]]<br />
| Judasz<br />
|-<br />
| kantor (pl)<br />
| auch: [[Wechselstube]]<br />
| Kantor (Chorleiter)<br />
| dyrektor choru<br />
|-<br />
| kleryk (pl)<br />
| auch: Priesterseminarist<br />
| Kleriker<br />
| ksiądz, duchowny<br />
|-<br />
| komunikacja (pl)<br />
| auch: Verkehr<br />
| Kommunikation<br />
| komunikacja<br />
|-<br />
| konkurs (pl, cz), конкурс (ru)<br />
| Wettkampf (cz und ru: auch Konkurs)<br />
| Konkurs<br />
| bankructwo, plajta (pl), bankrot (cz), банкротство (bankrotstwo) (ru)<br />
|-<br />
|kost (cz)<br />
|Knochen<br />
|Kost<br />
|strava<br />
|-<br />
| круг (ru)<br />
| Kreis<br />
| Krug<br />
| кувшин (ru)<br />
|-<br />
| kryminalista (pl), kriminalista (cz)<br />
| [[Verbrecher]], Krimineller<br />
| Kriminalist<br />
| kryminalistyk<br />
|-<br />
| liceum (pl)<br />
| Gymnasium, erweiterte Oberschule<br />
| [[Lyzeum]]<br />
| wyższa szkoła dla dziewczyn<br />
|-<br />
|list (cz)<br />
|Blatt<br />
|List<br />
|lest<br />
|-<br />
| magasin (магазин) (ru, bg), magazyn (pl)<br />
| [[Geschäft]], [[Magazin]]<br />
| Magazin<br />
| журна́л (Schurnal) (ru), списание (spissanije) (bg), czasopismo (pl)<br />
|-<br />
| mapa (pl, cz, hsb)<br />
| [[Landkarte]]<br />
| Mappe<br />
| teczka (pl);<br />desky na spisy, složka (cz);<br />mapa (hsb)<br />
|-<br />
| maslo (hr, sk, slo), máslo (cz),<br />masło (pl), масло (ru, bg, bel, ukr)<br />
| [[Butter]]<br />
| [[Massel]]<br />
| –<br />
|-<br />
|mast<br />
|Salbe<br />
|Mast<br />
|stožár<br />
|-<br />
| no (pl, cz)<br />
| ja, doch (ugs.)<br />
| nö<br />
| nie (pl, sk), ne (не) (cz, hr, slo, bg, bel)<br />
|-<br />
| pęseta (pl)<br />
| Pinzette<br />
| [[Peseta]]<br />
| peseta<br />
|-<br />
| pilot (pl)<br />
| auch: [[Fernsteuerung]]/-bedienung, Betreuer, Reiseführer, Schrittmacher (beim Sport), Lotse<br />
| [[Pilot]]<br />
| pilot, operator, kapitan samolotu (Flugkapitän)<br />
|-<br />
|pole (cz)<br />
|Feld<br />
|Pole<br />
|polák<br />
|-<br />
| post (пост) (bel, hr, pl, ru), půst (cz)<br />
| Fasten<br />
| Post<br />
| pošta (пошта, Poschta) (bel, cz, hr),<br />poczta (почта, Potschta) (pl, ru)<br />
|-<br />
| prezencja (pl)<br />
| Erscheinung<br />
| Präsenz<br />
| obecność<br />
|-<br />
| robota (pl, cz), работа (rabota) (ru)<br />
| [[Arbeit (Sozialwissenschaften)|Arbeit]] (pl, ru);<br />[[Frondienst]] (cz)<br />
| [[Roboter]]<br />
| robot (робот) (pl, cz, ru)<br />
|-<br />
|roh (cz)<br />
|Ecke, Horn<br />
|roh<br />
|syrový<br />
|-<br />
| rosa (pl, cz, hsb, dsb)<br />
| Tau<br />
| Rosa, rosa, Rose<br />
| Róża, różowy, róża (pl); růžový (cz);<br />róža (hsb);<br />roža (dsb)<br />
|-<br />
| schtrich (штрих) (ru), strych (pl)<br />
| Eigenschaft, Zug, Charakteristikum (ru); Dachboden (pl)<br />
| Strich<br />
| черта (Tscherta) (ru); kreska (pl)<br />
|-<br />
| sekret (pl), секрет (ru)<br />
| [[Geheimnis]]<br />
| [[Sekret]]<br />
| mocz (pl), моча (Motscha) (ru)<br />
|-<br />
| sirene (сирене) (bg)<br />
| Käse<br />
| [[Sirene]]<br />
| sirena (сирена)<br />
|-<br />
| sklep (pl)<br />
| Geschäft, Laden<br />
| склеп (ru)<br />
| Grabkammer, Gruft<br />
|-<br />
| šlag (hr)<br />
| [[Schlagsahne]]<br />
| [[Schlag]]<br />
| udar<br />
|-<br />
| Slovensko (cz, sk)<br />
| [[Slowakei]]<br />
| [[Slowenien]]<br />
| Slovinsko<br />
|-<br />
| smutny (pl), smutný (cz)<br />
| traurig<br />
| schmutzig<br />
| brudny (pl), špinavý (cz)<br />
|-<br />
| spektakl (pl)<br />
| (Theater-, Opern-) Vorstellung<br />
| [[Spektakel]]<br />
| awantura<br />
|-<br />
|štír (cz)<br />
|Skorpion<br />
|Stier<br />
|býk<br />
|-<br />
|strom (cz)<br />
|Baum<br />
|''el.'' Strom<br />
|proud<br />
|-<br />
| stůl (cz), stół (pl), стол (stol) (ru)<br />
| [[Tisch]]<br />
| [[Stuhl (Möbel)|Stuhl]]<br />
| židle (cz), krzesło (pl), стул (stul) (ru)<br />
|-<br />
|sud (cz)<br />
|Fass<br />
|Sud<br />
|odvar<br />
|-<br />
| szpaner (pl)<br />
| Angeber<br />
| Spanner (Voyeur, mechanisches Bauteil)<br />
| podglądacz, napinacz<br />
|-<br />
| Szwecja (pl), Швеция (Schwezija) (ru)<br />
| [[Schweden]]<br />
| [[Schweiz]]<br />
| Szwajcaria (pl), Швейцария (Schweizarija) (ru)<br />
|-<br />
| tank (танк) (cz, ru)<br />
| Panzer<br />
| Tank<br />
| nádrž (cz), bak (pl), (бак) (ru)<br />
|-<br />
| tor (pl)<br />
| Gleis, Bahn (Straße, Sport, Physik), Trajektorie<br />
| Tor<br />
| brama, bramka, gol<br />
|-<br />
| trup (pl)<br />
| Leiche<br />
| Trupp(e)<br />
| oddział (wojskowy)<br />
|-<br />
|vor (cz)<br />
|Floß<br />
|vor<br />
|před<br />
|-<br />
| weter (ветер) (ru), wiatr (pl)<br />
| Wind<br />
| Wetter<br />
| pogoda (погода) (ru, pl)<br />
|}<br />
<br />
=== [[Baltische Sprachen]] ===<br />
==== [[Litauische Sprache|Litauisch]] ====<br />
{| class="wikitable sortable zebra" style="width:100%"<br />
|- class="hintergrundfarbe6"<br />
! style="width:120px"| Litauisches Wort<br />
! style="width:320px"| Bedeutet (auch)<br />
! style="width:160px"| Ähnelt dem deutschen<br />
! style="width:160px"| Freund übersetzt<br />
|-<br />
| kalba<br />
| Sprache<br />
| Kalb<br />
| veršelis<br />
|-<br />
| man<br />
| mir<br />
| man (die Leute)<br />
| (žmonės)<br />
|-<br />
| misti<br />
| sich nähren<br />
| Mist<br />
| mėšlas<br />
|-<br />
| mina<br />
| Miene<br />
| Mine<br />
| rūdynas<br />
|-<br />
| meilė<br />
| Liebe<br />
| Meile<br />
| mylia<br />
|-<br />
|}<br />
<br />
== [[Finno-ugrische Sprachen]] ==<br />
{| class="wikitable sortable zebra" style="width:100%"<br />
|+ Fallstricke im '''[[Estnische Sprache|Estnischen]]''' (est), '''[[Finnische Sprache|Finnischen]]''' (fi) und '''[[Ungarische Sprache|Ungarischen]]''' (un)<br />
|- class="hintergrundfarbe6"<br />
! style="width:120px"| Das Wort<br />
! style="width:320px"| Bedeutet (auch)<br />
! style="width:160px"| Ähnelt dem deutschen<br />
! style="width:160px"| Freund übersetzt<br />
|-<br />
| aas (est)<br />
| Wiese<br />
| Aas<br />
| raibe<br />
|-<br />
| alá (un)<br />
| unter ihn (hin)<br />
| Allah<br />
| Allah<br />
|-<br />
| barack (un)<br />
| Pfirsich, Aprikose<br />
| Baracke<br />
| barakk<br />
|-<br />
| ebbe (un)<br />
| in diesen hinein<br />
| die Ebbe<br />
| apály<br />
|-<br />
| és (un)<br />
| und<br />
| es<br />
| ő<br />
|-<br />
| fal (un)<br />
| die Mauer, die Wand<br />
| der Fall<br />
| eset, esés, bukás<br />
|-<br />
|fáradt (un)<br />
|müde<br />
|das Fahrrad<br />
|kerékpár<br />
|-<br />
| fenn (un)<br />
| oben, oberhalb<br />
| der Fan<br />
| rajongó<br />
|-<br />
| föld (un)<br />
| das Feld; ''(auch)'' die Erde<br />
| das Feld<br />
|<br />
|-<br />
| fül (un)<br />
| das Ohr<br />
| fühlen<br />
| érez<br />
|-<br />
| gulyás (un)<br />
| die Gulaschsuppe<br />
| das [[Gulasch]]<br />
| pörkölt<br />
|-<br />
| hat (un)<br />
| sechs<br />
| (er, sie, es) hat<br />
| neki van<br />
|-<br />
| hol? (un)<br />
| wo?<br />
| hol!<br />
| hozz!<br />
|-<br />
|hold (un)<br />
|der Mond<br />
|hold<br />
|irgalmas, kecses<br />
|-<br />
| huomiseksi (fi)<br />
| morgen (nächster Tag)<br />
| [[Homosexualität|homosexuell]]<br />
| homoseksuaali<br />
|-<br />
| ír (un)<br />
| (er, sie, es) schreibt; irisch<br />
| ihr<br />
| ti<br />
|-<br />
| ja (est, fi)<br />
| und<br />
| ja<br />
| jah (est), kyllä (fi)<br />
|-<br />
| kanál (un)<br />
| der Löffel<br />
| der Kanal<br />
| csatorna<br />
|-<br />
| käsi (fi), kéz (un)<br />
| [[Hand]]<br />
| [[Käse]]<br />
| juusto (fi), sajt (un)<br />
|-<br />
| ketten (un)<br />
| zu zweit<br />
| Ketten<br />
| láncok (un)<br />
|-<br />
| kinn (un)<br />
| draußen<br />
| das [[Kinn]]<br />
| áll<br />
|-<br />
| kint (un)<br />
| draußen<br />
| das [[Kind]]<br />
| gyermek<br />
|-<br />
| kool (< [[Mittelniederdeutsche Sprache|mnd.]] ''schole'') (est)<br />
| Schule<br />
| Kohl<br />
| kapsas<br />
|-<br />
| meer (< [[Französische Sprache|frz.]] ''maire'') (est)<br />
| Bürgermeister<br />
| Meer<br />
| meri; ookean<br />
|-<br />
| orr (un)<br />
| die [[Nase]]<br />
| das [[Ohr]]<br />
| fül<br />
|-<br />
| öl (un)<br />
| töten, schlachten; der Schoß; das Klafter<br />
| das Öl<br />
| olaj<br />
|-<br />
| paraszt (un)<br />
| der Bauer<br />
| der Parasit<br />
| élősködő<br />
|-<br />
| patent (un)<br />
| der Druckknopf<br />
| das Patent<br />
| szabadalom<br />
|-<br />
| praht (est)<br />
| Müll<br />
| Pracht<br />
| suurepärasus, ilu<br />
|-<br />
| pussi (fi)<br />
| Tüte, Tasche<br />
| Pussy<br />
| vittu<br />
|-<br />
|puszi (un)<br />
|Bussi, Küsschen<br />
|Pussy<br />
|punci<br />
|-<br />
| régen (un)<br />
| lange her, ehemals<br />
| der Regen<br />
| eső<br />
|-<br />
| reggel (un)<br />
| der Morgen; früh<br />
| die Regel<br />
| szabály, norma<br />
|-<br />
| só (un)<br />
| das Salz<br />
| die Show<br />
| showműsor<br />
|-<br />
| sydän (fi)<br />
| Herz<br />
| Süden<br />
| etelä<br />
|-<br />
| szó (un)<br />
| das Wort<br />
| so<br />
| így<br />
|-<br />
| szoknya (un)<br />
| der Rock<br />
| die Socken<br />
| zokni<br />
|-<br />
| strand (un)<br />
| der Strand, ''auch:'' öffentliches Schwimmbad<br />
| der Strand<br />
|<br />
|-<br />
| tál (un)<br />
| die Schüssel<br />
| das Tal<br />
| völgy<br />
|-<br />
| tej (un)<br />
| die Milch<br />
| der Tee<br />
| tea<br />
|-<br />
| toll (un)<br />
| die [[Feder]]<br />
| toll<br />
| eszeveszett<br />
|-<br />
| vald (est)<br />
| der Landkreis<br />
| der Wald<br />
| mets<br />
|-<br />
| vár (un)<br />
| die Burg; warten<br />
| (er, sie, es) war<br />
| volt<br />
|-<br />
| villa (un)<br />
| ''auch:'' die Gabel; die Villa (großes Haus)<br />
| die Villa<br />
|<br />
|-<br />
| víz (un)<br />
| das Wasser<br />
| die Wiese<br />
| mező<br />
|-<br />
| virts (est)<br />
| Dung<br />
| Wirt<br />
| peremees<br />
|}<br />
<br />
== [[Austronesische Sprachen]] ==<br />
=== [[Indonesische Sprache|Indonesisch]] ===<br />
{| class="wikitable sortable zebra" style="width:100%"<br />
|- class="hintergrundfarbe6"<br />
! style="width:120px"| Indonesisches Wort<br />
! style="width:320px"| Bedeutet (auch)<br />
! style="width:160px"| Ähnelt dem deutschen<br />
! style="width:160px"| Freund übersetzt<br />
|-<br />
| haus<br />
| durstig<br />
| Haus<br />
| rumah<br />
|-<br />
| kantor<br />
| Büro, Dienststelle, Amt, ''Kontor''<br />
| [[Kantor]]/(Vor-)Sänger<br />
| penyanyi<br />
|-<br />
| kursi<br />
| Stuhl<br />
| Kurs<br />
| kursus<br />
|-<br />
| lama<br />
| alt<br />
| Lama<br />
| llama<br />
|-<br />
| laut<br />
| Meer<br />
| laut<br />
| bunyi (Nomen), berisik (Adjektiv)<br />
|-<br />
| maut<br />
| Tod<br />
| Maut<br />
| tol<br />
|-<br />
| negeri<br />
| Nation<br />
| Neger<br />
| negro<br />
|-<br />
| segel<br />
| Siegel<br />
| Segel<br />
| layar<br />
|}<br />
<br />
== [[Semitische Sprachen]] ==<br />
=== [[Arabische Sprache|Arabisch]] ===<br />
{| class="wikitable sortable zebra" style="width:100%"<br />
|- class="hintergrundfarbe6"<br />
! style="width:120px"| Arabisches Wort<br />
! style="width:320px"| Bedeutet (auch)<br />
! style="width:160px"| Ähnelt dem deutschen<br />
! style="width:160px"| Freund übersetzt<br />
|-<br />
| fīl (فيل)<br />
| Elefant<br />
| viel<br />
| kathīr (كثير)<br />
|-<br />
| hūt (حوت)<br />
| Wal<br />
| Hut<br />
| qabʿa (قبعة)<br />
|-<br />
| kāmil (كامل)<br />
| vollständig, ganz<br />
| Kamel<br />
| dschamal (جمل)<br />
|-<br />
| kalb (كلب)<br />
| Hund<br />
| Kalb<br />
| ʿidschl (عجل)<br />
|-<br />
| mauz (موز)<br />
| Bananen<br />
| Maus<br />
| faʾr (قأر)<br />
|-<br />
| nūr (نور)<br />
| Licht<br />
| nur<br />
| faqat (فقط)<br />
|-<br />
| scharm (شرم)<br />
| Bucht<br />
| Charme<br />
| dschādhabīya (جاذبية)<br />
|-<br />
| tabaq (طبق)<br />
| Teller<br />
| Tabak<br />
| tabgh (تبغ)<br />
|-<br />
| kamīn (كمين)<br />
| Hinterhalt, Falle<br />
| Kamin<br />
| mustalan (مصطلى)<br />
|}<br />
<br />
=== [[Hebräische Sprache|Hebräisch]] ===<br />
{{Siehe auch|Liste deutscher Wörter aus dem Hebräischen und Jiddischen}}<br />
{| class="wikitable sortable zebra" style="width:100%"<br />
|- class="hintergrundfarbe6"<br />
! style="width:120px"| Hebräisches Wort<br />
! style="width:320px"| Bedeutet (auch)<br />
! style="width:160px"| Ähnelt dem deutschen<br />
! style="width:160px"| Freund übersetzt<br />
|-<br />
| kisse (כיסא)<br />
| Stuhl<br />
| Kissen<br />
| kar (כר)<br />
|-<br />
| regel (רגל)<br />
| Fuß<br />
| Regel<br />
| klal (כלל)<br />
|}<br />
<br />
== Sonstige natürliche Sprachen ==<br />
=== [[Türkische Sprache|Türkisch]] ===<br />
{| class="wikitable sortable zebra" style="width:100%"<br />
|- class="hintergrundfarbe6"<br />
! style="width:120px"| Türkisches Wort<br />
! style="width:320px"| Bedeutet (auch)<br />
! style="width:160px"| Ähnelt dem deutschen<br />
! style="width:160px"| Freund übersetzt<br />
|-<br />
| abi ''(kurz für: ''ağabey'')''<br />
| großer Bruder<br />
| Abi ''(kurz für: ''Abitur'')''<br />
| ''annähernd: ''YGS-LYS<br />
|-<br />
| alt<br />
| unten<br />
| alt<br />
| yaşlı, eski<br />
|-<br />
| armut<br />
| Birne<br />
| Armut<br />
| fakirlik<br />
|-<br />
| apartman<br />
| Apartmenthaus, Mehrfamilienhaus<br />
| Apartment<br />
| daire, apartman dairesi<br />
|-<br />
| araba<br />
| [[Automobil|Auto]], [[Wagen]]<br />
| Araber<br />
| Arap<br />
|-<br />
| artist<br />
| Schauspieler<br />
| Artist<br />
| sirk cambazı<br />
|-<br />
| ay<br />
| Mond, Monat<br />
| Ei<br />
| yumurta<br />
|-<br />
| bal<br />
| Honig<br />
| Ball<br />
| top<br />
|-<br />
| biber<br />
| Pfeffer<br />
| Biber<br />
| kunduz<br />
|-<br />
| bir<br />
| ein, eins<br />
| Bier<br />
| bira<br />
|-<br />
| bok<br />
| [[Scheiße]]<br />
| Bock<br />
| (eril hayvan), (Ziegen-)Bock: erkeç, teke, (Schaf-)Bock: koç<br />
|-<br />
| bot<br />
| Stiefel<br />
| Boot<br />
| kayık, sandal<br />
|-<br />
| dam<br />
| Dach<br />
| Damm<br />
| set, baraj<br />
|-<br />
| dil<br />
| Zunge, Sprache<br />
| Dill<br />
| dere otu<br />
|-<br />
| direksiyon<br />
| Lenkrad<br />
| Direktion<br />
| müdürlük<br />
|-<br />
| eleman<br />
| Mitarbeiter, Bestandteil<br />
| Element<br />
| element, unsur<br />
|-<br />
| element<br />
| chemisches Element<br />
| Element<br />
| unsur, chemisches Element<br />
|-<br />
| engel<br />
| Hindernis, Problem<br />
| Engel<br />
| melek<br />
|-<br />
| er<br />
| Soldat (niedrigster Mannschaftsdienstgrad), Mann<br />
| Er<br />
| O<br />
|-<br />
| fil<br />
| Elefant<br />
| viel<br />
| çok<br />
|-<br />
| fotoğraf<br />
| Fotografie<br />
| Fotograf<br />
| fotoğrafçı<br />
|-<br />
<br />
| hal<br />
| 1: Zustand, 2: (Markt-)Halle<br />
| Hall<br />
| ses, (Echo:) yankı<br />
|-<br />
| haşhaş<br />
| Schlafmohn<br />
| Hasch(isch)<br />
| esrar, haşiş<br />
|-<br />
| göt<br />
|Arsch<br />
| Gott<br />
|tanrı<br />
|-<br />
| inmek<br />
| aussteigen<br />
| (»in« etw.) einsteigen<br />
| binmek<br />
|-<br />
| kader<br />
| Schicksal<br />
| Kader<br />
| kadro<br />
|-<br />
| kalender<br />
| (bettelnder Wander-)Derwisch, adj.: anspruchslos, unbekümmert, unkonventionell<br />
| [[Kalender]]<br />
| takvim<br />
|-<br />
| kalp<br />
| [[Herz]]<br />
| [[Kalb]]<br />
| dana<br />
|-<br />
| Kamil<br />
| (Vorname) ausgereift, vollendet<br />
| Kamille<br />
| Papatya<br />
|-<br />
| kan<br />
| Blut<br />
| Khan<br />
| Han<br />
|-<br />
| kaplan<br />
| [[Tiger]]<br />
| [[Kaplan]]<br />
| (Papaz yardımcısı)<br />
|-<br />
| kasten<br />
| absichtlich<br />
| Kasten<br />
| kutu<br />
|-<br />
| kayak<br />
| Ski<br />
| Kajak<br />
| kayık<br />
|-<br />
| kral ''(Lehnwort aus dem Slawischen: vgl. poln. król, ung. király)''<br />
| König<br />
| Kralle<br />
| pençe<br />
|-<br />
| keser<br />
| Beil, Axt, Hammer<br />
| Käser<br />
| peynirci<br />
|-<br />
| kol<br />
| Arm (Körperteil)<br />
| Kohl<br />
| lahana<br />
|-<br />
| komposto<br />
| Kompott<br />
| Kompost<br />
| gübre<br />
|-<br />
| konferans<br />
| Konferenz, auch: Vortrag<br />
| Konferenz<br />
| toplantı, konferans, zirve (toplantısı) (= Gipfelkonferenz, kurz auch Gipfel oder Konferenz)<br />
|-<br />
| kot<br />
| Jeanshose, Denim<br />
| Kot<br />
| bok<br />
|-<br />
| konser<br />
| Konzert (Musikveranstaltung)<br />
| Konzert<br />
| konçerto (Musikstück), konser (Musikveranstaltung)<br />
|-<br />
| kurt<br />
| 1: Wolf, 2: Made, Wurm<br />
| Kurde<br />
| Kürt<br />
|-<br />
| leğen<br />
| (Wasch-)Becken, Eimer, Schüssel<br />
| legen<br />
| koymak<br />
|-<br />
| mal<br />
| Ware, Vieh<br />
| Mahl<br />
| yemek<br />
|-<br />
| mayo<br />
| Badehose<br />
| Mayo (''ugs. für'' Mayonnaise)<br />
| mayonez<br />
|-<br />
| mis<br />
| Moschus, mis gibi: wie Moschus, wohlriechend<br />
| Mist<br />
| (hayvanların) bok(u), gübre<br />
|-<br />
| mus<br />
| Elch<br />
| Muss (< müssen)<br />
| mecburiyet<br />
|-<br />
| muz<br />
| Banane<br />
| Mus<br />
| ezme, püre<br />
|-<br />
| not<br />
| Notiz<br />
| Not<br />
| (zor durum), darlık, yoksulluk<br />
|-<br />
| ödeme<br />
| Zahlung<br />
| Ödeme<br />
| ödemler<br />
|-<br />
| oje<br />
| Nagellack<br />
| Oje! ''(Interjektion)''<br />
| eyvah!<br />
|-<br />
| pasta<br />
| Kuchen<br />
| Pasta (Teigwaren)<br />
| makarna<br />
|-<br />
| politik<br />
| politisch<br />
| Politik<br />
| politika<br />
|-<br />
| portakal<br />
| Apfelsine, Orange<br />
| Portugal<br />
| Portekiz<br />
|-<br />
| randevu<br />
| Termin, Rendezvous<br />
| Rendezvous<br />
| buluşma, randevu<br />
|-<br />
| Rum<br />
| (Ost-)Römer, Byzantiner, Grieche (vor allem von außerhalb Griechenlands)<br />
| Rum<br />
| rom<br />
|-<br />
| Roman<br />
| Rom (Ethnie), „Zigeuner“<br />
| Rumäne, Romane<br />
| Rumen/Romen, Latin milletlerine ait kiși<br />
|-<br />
| saat<br />
| Uhr, Stunde<br />
| Saat<br />
| ekin<br />
|-<br />
| saz<br />
| 1. Schilf, 2. [[Saz]], türkische [[Laute]]<br />
| Satz<br />
| cümle (Grammatik), takım (zusammengehörige Dinge)<br />
|-<br />
| sahne<br />
| Bühne<br />
| Sahne<br />
| kaymak, krema<br />
|-<br />
| seksen<br />
| achtzig<br />
| sechzehn<br />
| on altı<br />
|-<br />
| sigara<br />
| Zigarette<br />
| Zigarre<br />
| sigar, yaprak sigarası<br />
|-<br />
| tabak<br />
| [[Teller]]<br />
| [[Tabak]]<br />
| tütün<br />
|-<br />
| terzi<br />
| Schneider<br />
| Terz<br />
| tiyers<br />
|-<br />
| tür<br />
| Art<br />
| Tür<br />
| kapı<br />
|-<br />
| zar<br />
| Trommelfell; Würfel<br />
| Zar<br />
| Çar<br />
|-<br />
| zil<br />
| Klingel<br />
| Ziel<br />
| hedef<br />
|-<br />
| ziyaret<br />
| Besuch (''meist'' in der Wendung ''ziyaret etmek'' = besuchen, einen Besuch abstatten)<br />
| Zigarette<br />
| sigara<br />
|}<br />
Durch die Beugung oder im Zusammenspiel mit den zahlreichen Endungen ergeben sich noch weitere falsche Freunde wie etwa ''öl'' (stirb, Imperativ von ''ölmek'' sterben) oder ''senden'' (von dir, Ablativ von ''sen'' du).<br />
<br />
=== [[Japanische Sprache|Japanisch]] ===<br />
{| class="wikitable" style="width:100%"<br />
|- class="hintergrundfarbe6"<br />
! style="width:120px"| Japanisches Wort<br />
! style="width:320px"| Bedeutet (auch)<br />
! style="width:160px"| Ähnelt dem deutschen<br />
! style="width:165px"| Freund übersetzt<br />
|-<br />
| {{lang|ja|アルバイト|arubaito}}<br />
| Nebenjob ''([[Lehnwort]] aus dem Deutschen)''<br />
| Arbeit<br />
| {{lang|ja|仕事|shigoto}}<br />
|-<br />
| {{lang|ja|ボンベ|bombe}}<br />
| [[Gasflasche]] ''([[Lehnwort]] aus dem Deutschen, fachsprachlich Bombe)''<br />
| Bombe<br />
| {{lang|ja|爆弾|bakudan}}<br />
|-<br />
| {{lang|ja|昨日|kinō}}<br />
| gestern<br />
| Kino<br />
| {{lang|ja|映画館|eigakan}}<br />
|-<br />
| {{lang|ja|まんこ|manko}}<br />
| [[Vulva]]<br />
| Manko<br />
| {{lang|ja|欠点|ketten}}<br />
|-<br />
| {{lang|ja|虫|mushi}}<br />
| Insekt, Wurm, Krabbeltier<br />
| Muschi (''ugs. für:'' Vulva)<br />
| {{lang|ja|まんこ|manko}}<br />
|}<br />
<br />
=== [[Koreanische Sprache|Koreanisch]] ===<br />
{| class="wikitable" style="width:100%"<br />
|- class="hintergrundfarbe6"<br />
! style="width:120px"| Koreanisches Wort<br />
! style="width:320px"| Bedeutet (auch)<br />
! style="width:160px"| Ähnelt dem deutschen<br />
! style="width:160px"| Freund übersetzt<br />
|-<br />
| areubaiteu ({{lang|ko|아르바이트}})<br />
| Nebenjob, Lehnwort aus dem Deutschen über das japanische Wort „arubaito“ ({{lang|ja|アルバイト}})<br />
| Arbeit<br />
| il ({{lang|ko|일}}), nodong ({{lang|ko|노동}})<br />
|}<br />
<br />
=== [[Georgische Sprache|Georgisch]] ===<br />
{| class="wikitable" style="width:100%"<br />
|- class="hintergrundfarbe6"<br />
! style="width:120px"| Georgisches Wort<br />
! style="width:320px"| Bedeutet (auch)<br />
! style="width:160px"| Ähnelt dem deutschen<br />
! style="width:160px"| Freund übersetzt<br />
|-<br />
| diversia (დივერსია)<br />
| Sabotage<br />
| divers<br />
| schwadaschwa (სხვადასხვა)<br />
|-<br />
| mama (მამა)<br />
| Vater<br />
| Mama<br />
| deda (დედა)<br />
|-<br />
| simpatiuri (სიმპათიური)<br />
| gutaussehend<br />
| sympathisch<br />
| megobruli (მეგობრული)<br />
|}<br />
<br />
== [[Plansprache]]n ==<br />
=== [[Esperanto]] ===<br />
{| class="wikitable sortable zebra" style="width:100%"<br />
|- class="hintergrundfarbe6"<br />
! style="width:120px"| Esperanto-Wort<br />
! style="width:320px"| Bedeutet (auch)<br />
! style="width:160px"| Ähnelt dem deutschen<br />
! style="width:160px"| Freund übersetzt<br />
|-<br />
| alta<br />
| hoch<br />
| alt<br />
| maljuna, malnova, malfreŝa<br />
|-<br />
| arta<br />
| künstlich, kunstvoll<br />
| artig<br />
| ĝentila<br />
|-<br />
| betulo<br />
| Birke<br />
| Bettler<br />
| almozpetanto<br />
|-<br />
| bruli<br />
| brennen<br />
| brüllen<br />
| kriegi<br />
|-<br />
| buŝo<br />
| [[Mund]]<br />
| [[Strauch|Busch]]<br />
| arbusto<br />
|-<br />
| domo<br />
| [[Haus]]<br />
| [[Kathedrale|Dom]]<br />
| katedralo<br />
|-<br />
| ducent<br />
| zweihundert<br />
| Dutzend<br />
| dekdu<br />
|-<br />
| forpasi<br />
| vergehen, verstreichen<br />
| verpassen<br />
| maltrafi<br />
|-<br />
| forta<br />
| stark<br />
| fort<br />
| for<br />
|-<br />
| frago<br />
| [[Erdbeeren|Erdbeere]]<br />
| Frage<br />
| demando<br />
|-<br />
| fraŭlo<br />
| [[Junggeselle]]<br />
| [[Frau]]<br />
| virino<br />
|-<br />
| glacio<br />
| [[Eis]]<br />
| [[Glatze]]<br />
| kalvaĵo<br />
|-<br />
| graso<br />
| [[Fette|Fett]]<br />
| [[Gras]]<br />
| herbo<br />
|-<br />
| jarcento<br />
| [[Jahrhundert]]<br />
| [[Jahrzehnt]]<br />
| jardeko<br />
|-<br />
| konkurso<br />
| [[Wettkampf]], Wettbewerb<br />
| Konkurs<br />
| bankroto<br />
|-<br />
| lango<br />
| [[Zunge]]<br />
| Länge<br />
| longeco<br />
|-<br />
| legi<br />
| lesen<br />
| legen<br />
| meti<br />
|-<br />
| medio<br />
| [[Umwelt]]<br />
| [[Medium]]<br />
| komunikilo, mediumo (Person)<br />
|-<br />
| oro<br />
| [[Gold]]<br />
| [[Ohr]]<br />
| orelo<br />
|-<br />
| papo<br />
| [[Papst]]<br />
| Vater<br />
| patro<br />
|-<br />
| sorto<br />
| [[Schicksal]]<br />
| Sorte<br />
| specio, tipo<br />
|-<br />
| stari<br />
| stehen<br />
| starren<br />
| fiksrigardi, rigide rigardi<br />
|-<br />
| trafi<br />
| treffen (Schuss, Wurf)<br />
| treffen (begegnen)<br />
| renkonti<br />
|-<br />
| sunbrilo<br />
| [[Sonnenschein]]<br />
| [[Sonnenbrille]]<br />
| sunprotektaj okulvitroj<br />
|}<br />
<br />
=== [[Interlingua]] ===<br />
{| class="wikitable" style="width:100%"<br />
|- class="hintergrundfarbe6"<br />
! style="width:120px"| Interlingua-Wort<br />
! style="width:320px"| Bedeutet (auch)<br />
! style="width:160px"| Ähnelt dem deutschen<br />
! style="width:160px"| Freund übersetzt<br />
|-<br />
| sex<br />
| Sechs<br />
| Sex<br />
| sexo<br />
|}<br />
<br />
=== [[Lojban]] ===<br />
{| class="wikitable" style="width:100%"<br />
|- class="hintergrundfarbe6"<br />
! style="width:120px"| Lojban-Wort<br />
! style="width:320px"| Bedeutet<br />
! style="width:160px"| Ähnelt dem deutschen<br />
! style="width:160px"| Freund übersetzt<br />
|-<br />
| cmalu (sprich: /ʃmalu/)<br />
| klein<br />
| schmal<br />
| jarki<br />
|}<br />
<br />
== Siehe auch ==<br />
* [[Falscher Freund]] | [[Übersetzungsfalle]]<br />
* [[Anglizismus]] | [[Austriazismus]] | [[Germanismus]] | [[Helvetismus]]<br />
* [[Scheinanglizismus]] | [[Scheingallizismus]]<br />
* [[Denglisch]] | [[Franglais]] | [[Alemañol]]<br />
* [[Fehlerlinguistik]] | [[Homophon]]<br />
<br />
== Literatur ==<br />
* Hartmut Breitkreuz, Mathias Hütter (Illustrator): ''False Friends. Stolpersteine des deutsch-englischen Wortschatzes''. rororo 8492. [[Rowohlt Verlag|Rowohlt]], Reinbek bei Hamburg 1999, ISBN 3-499-18492-3.<br />
* Rebecca Davies: ''PONS Typische Fehler Englisch auf einen Blick''. [[Ernst Klett Verlag|Klett]], Stuttgart 2008, ISBN 978-3-12-561477-2.<br />
* Burkhard Dretzke, Margaret Nester: ''False Friends. A Short Dictionary.'' [[Reclam-Verlag|Reclam]], Stuttgart 2009, ISBN 978-3-15-019756-1 (=[[Reclams Universal-Bibliothek]] Band&nbsp;19756).<br />
* Béatrice Gra-Steiner, Burkhard Dretzke, Margaret Nester: ''Petit Dictionnaire des Faux Amis.'' Reclams Universal-Bibliothek 19778. Reclam, Stuttgart 2010, ISBN 978-3-15-019778-3.<br />
* Eric T. Hansen, Astrid Ule: ''Forbetter your English: Englisch für Deutsche.'' Langenscheidt, Berlin / München / Wien / Zürich / London / Madrid / New York, NY 2011, ISBN 978-3-468-73821-0.<br />
* Sylvia Klötzer: ''PONS Typische Fehler Deutsch auf einen Blick.'' Klett, Stuttgart 2008, ISBN 978-3-12-561478-9.<br />
* Albena Obendrauf: ''Falsche Freunde im Russischen und Bulgarischen''. VDM, Saarbrücken 2010, ISBN 978-3-639-23219-6.<br />
* John Stevens: ''True and False Friends. Stolpersteine im englischen Wortschatz.'' Hueber, Ismaning 2009, ISBN 978-3-19-057918-1.<br />
* Siegfried Theissen, Caroline Klein: ''Kontrastives Wörterbuch Deutsch-Französisch''. Presses universitaires de Louvain, Louvain-la-Neuve 2010, ISBN 978-2-87463-220-4.<br />
<br />
== Einzelnachweise ==<br />
<references /><br />
<br />
== Weblinks ==<br />
* Französisch<br />
** [http://www.frog-leap.de/presseservice/ver%C3%B6ffentlichte-beitr%C3%A4ge/art-04-2013/ Frogleap: Falsche Freunde / Faux amis – Deutsch ↔ Französisch]<br />
* Niederländisch<br />
** [http://www.janreitsma.de/falsche-freunde-deutsch-niederlandisch-hollandisch.html Übersicht Falsche Freunde Deutsch – Niederländisch]<br />
* Spanisch<br />
** [http://www.hispanoteca.eu/Amigos/Falsche%20Freunde%20-%20Einf%C3%BChrung.htm Falsche Freunde Deutsch – Spanisch, Einführung]<br />
<br />
{{SORTIERUNG:Falsche Freunde}}<br />
[[Kategorie:Übersetzung]]<br />
[[Kategorie:Liste (deutsche Sprache)]]</div>Pithecanthropus4152https://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Falscher_Freund&diff=232425279Falscher Freund2023-04-02T20:05:17Z<p>Pithecanthropus4152: /* Englische falsche Freunde */ Evangelical/Evangelisch zugefügt.</p>
<hr />
<div>{{Dieser Artikel|behandelt den falschen Freund in der Übersetzung. Zum ungewollten Stuhlabgang siehe [[Flatulenz]]. Zur Crystal-Meth-Präventionskampagne siehe ''[[Mein falscher Freund]]''. Siehe auch: ''[[Sperling und der falsche Freund]]''.}}<br />
<br />
'''Falscher Freund''' (oder '''Fauxami''', {{frS|faux ami}})<ref>Duden online: [https://www.duden.de/rechtschreibung/Fauxami ''Fauxami'']</ref> ist ein Begriff aus der [[Interlinguistik]] und bezeichnet Wortpaare aus verschiedenen [[Einzelsprache|Sprachen]], die sich äußerlich stark ähneln, aber in ihren jeweiligen Sprachen eine unterschiedliche [[Bedeutung (Sprachphilosophie)|Bedeutung]] haben. Beispiel: {{enS|warehouse}} klingt wie ''Warenhaus'', bedeutet aber „Lager(halle), Großmarkt“. <br />
<br />
Häufig haben beide [[Benennung]]en einen gemeinsamen [[Etymologie|etymologischen]] oder begrifflichen Ursprung. Falsche Freunde gehören zu den [[Übersetzungsschwierigkeit]]en und [[Interferenz (Linguistik)|Interferenzfehlern]] und können zu einer falschen [[Übersetzung (Linguistik)|Übersetzung]] verleiten. In der linguistischen Fachliteratur werden solche Ausdrücke auch als '''Tautonyme'''<ref>Vgl. etwa Ryszard Lipczuk: ''Verbale Tautonyme lateinischer Herkunft in deutsch-polnischer Relation. Ein Beitrag zur semantischen Beschreibung nach dem gebrauchstheoretischen Ansatz'' (= ''[[Göppinger Arbeiten zur Germanistik]].'' Band 457). Kümmerle Verlag, Göppingen 1987, ISBN 3-87452-692-5.</ref> bezeichnet.<br />
[[Datei:False friends Firma.jpg|mini|Das [[Spanische Sprache|spanische]] Wort ''firma'' und das deutsche Wort ''[[Firma]]'' sind „falsche Freunde“. Hintergrund ist die gemeinsame Grundbedeutung „Befestigung, Bekräftigung“, die sich in der italienischen Handelssprache zum Begriff der Handelsfirma entwickelte und als [[Fremdwort]] mit dieser Bedeutung ins Deutsche gelangte, während das Wort im Spanischen wie auch im Italienischen die Hauptbedeutung „Unterschrift“ erhalten hat.]]<br />
<br />
== Geschichte ==<br />
Der ursprünglich 1928 als ''faux amis du traducteur'' von den französischen Sprachwissenschaftlern Maxime Koessler und Jule Derocquiny eingeführt und seitdem als übersetzte Sprachversion dieses Ausdrucks in zahlreichen anderen Sprachen übernommen worden ist, z.&nbsp;B. als ''false friends'' im Englischen.<ref>Artur Dariusz Kubacki: ''„When will I Become a Schnitzel? – I Hope Never.“ Echte und falsche Freunde des Übersetzers in der Translationsdidaktik.'' In: ''Comparative Legilinguistics''. Vol. 29/2017, S. 87f. Siehe auch Maxime Koessler, Jule Derocquigny: ''Les faux amis ou Les trahisons du vocabulaire anglais: Conseils aux traducteurs.'' Paris 2008.</ref><br />
<br />
== Definitionsversuche und lexikografische Auswahlkriterien ==<br />
Trotz umfangreicher linguistischer und lexikografischer Forschungsarbeiten zu falschen Freunden in den letzten Jahrzehnten existiert aufgrund unterschiedlicher theoretischer Ansätze weder eine einheitliche fachwissenschaftliche Definition noch eine grundlegende lexikografische Theorie oder Konzeption für wörterbuchkritische Arbeiten.<ref>Vgl. Svitlana Kiyko: ''Metalexikographische Überlegungen zum Wörterbuch der Falschen Freunde.'' In: ''Lexicographica'', Band 29: Heft 1, 28. November 2013, S. 199ff. Online kostenpflichtig zugänglich bei [[Walter de Gruyter (Verlag)|De Gruyter – Academic Publishing]] unter [https://www.degruyter.com/view/journals/lexi/29/1/article-p199.xml?rskey=UL6czV&result=1]. Abgerufen am 9. August 2020.</ref><br />
<br />
Zurückgegriffen wird häufig in zum Teil abgewandelter Form auf die Definition von K. H. Gottlieb, die vor allem aus Sicht der Sprachpraxis als hilfreich erscheint:<br />
Falsche Freunde sind demnach „Wörter und Wortverbindungen, zweier oder mehrerer Sprachen, die wegen der Analogie ihres Laut- und/oder Morphembestandes falsche Assoziationen hervorrufen und zu irreführender Aufnahme der fremdsprachlichen Information oder bei der Übersetzung zu mehr oder weniger bedeutenden Entstellung des Inhalts, Ungenauigkeiten in der Wiedergabe der stilistischen Färbung, falschen Wortverbindungen sowie Fehlern im Wortgebrauch führen.“<ref>Andrzej Katny: ''Zu Tautonymen und Internationalismen aus linguistischer und didaktischer Sicht.'' In: ''Folia Scandinavica'', Band 20, Heft 1, 1. Dezember 2016, S. 143, online zugänglich [https://content.sciendo.com/view/journals/fsp/20/1/article-p141.xml?rskey=aO9F5Q]. Abgerufen am 9. August 2020. Siehe auch Karl Heinrich Gottlieb: ''Grundprinzipien eines Wörterbuchs der „falschen Freunde des Übersetzers“. Ein Beitrag zur praktischen Lexikographie.'' In: Herbert Ernst Wiegand (Hrsg.): ''Studien zur neuhochdeutschen Lexikographie V.'' Hildesheim / Zürich / New York: Olms, 1984, 103–134.</ref><br />
<br />
Für die Auswahl der Lemmata für Sammlungen oder Wörterbücher der falschen Freunde werden in der Regel lexikografische Quellen wie repräsentative einsprachige Wörterbücher beider Sprachen sowie zweisprachige Übersetzungswörterbücher zugrunde gelegt. Teilweise werden jedoch auch sprachdidaktische Kriterien mit einbezogen, um die Schwierigkeiten oder Irrtümer der Lernenden angemessen zu berücksichtigen. Dabei werden Interferenzfehler aus dem Fremdsprachenunterricht gesammelt, die beim Textverstehen, beim freien Sprechen, bei Übersetzungen oder bei Textproduktionen entweder bei Anfängern oder aber bei Fortgeschrittenen auftreten. Die auf dieser Grundlage zusammengestellten Korpora unterscheiden sich dementsprechend aufgrund der unterschiedlichen Basistypologien, wobei zudem entweder von einer eher weiten oder eher engen Auffassung des Terminus des falschen Freundes ausgegangen wird.<br />
<br />
So werden nach der weiten Auffassung nicht nur phonetisch oder grafisch gleiche Wortpaare zu den falschen Freunden gezählt, sondern alle Fälle, die potentielle Interferenzfehler hervorrufen können, beispielsweise auch Wörter mit gleicher Wortbildungsstruktur, aber verschiedener phonologisch-grafischer Gestalt und Bedeutung, oder Scheinentlehnungen, d.&nbsp;h. Wörter die mit entlehntem Sprachmaterial gebildet werden, in der Ausgangssprache aber nicht existieren, beispielsweise dt. Showmaster, das aus zwei entlehnten Lexemen gebildet ist, im Englischen in dieser Bedeutung jedoch nicht benutzt wird. Neben lexikalischen falschen Freunden werden in den weiter gefassten Typologien auch Phraseologismen mit ähnlicher Struktur, aber unterschiedlicher Bedeutung zu den falschen Freunden gezählt. Gleichermaßen werden Einschränkungen in der Kombinierbarkeit von Lexemen in der Ausgangs- und Zielsprache von Linguisten wie Hausmann oder Sinclair als Kriterien für die Auswahl von falschen Freunden herangezogen, so etwa dt. „einen Nagel in die Wand schlagen“ und engl. „hammer oder drive a nail into the wall“, nicht jedoch „beat a nail into the wall“. Eine sehr weitgehende Definition birgt jedoch die Gefahr in sich, dass bereits bei relativ beliebigen, geringfügigen Unterschieden als hinreichender Bedingung eine übergroße Anzahl von Wortpaaren als falsche Freunde einzustufen sind.<br />
<br />
Demgegenüber werden in der engen Fassung nur solche Wörter aus zwei oder mehreren Sprachen als falsche Freunde betrachtet, die sich bei gleicher oder zumindest sehr ähnlicher grafischer und/oder phonemischer Form in ihrem semantischen Gehalt unterscheiden. Allerdings wird durch den Einbezug nicht nur semantischer, sondern auch morphologischer oder prosodischer Merkmale bei gleicher oder ähnlicher Form der Begriff des falschen Freundes in der jüngeren Fachdiskussion tendenziell wieder erweitert.<ref>Vgl. Svitlana Kiyko: ''Metalexikographische Überlegungen zum Wörterbuch der Falschen Freunde.'' In: ''Lexicographica'', Band 29: Heft 1, 28. November 2013, S. 199–206. Online kostenpflichtig zugänglich bei [[Walter de Gruyter (Verlag)|De Gruyter – Academic Publishing]] unter [https://www.degruyter.com/view/journals/lexi/29/1/article-p199.xml?rskey=UL6czV&result=1]. Abgerufen am 9. August 2020. Siehe auch Franz Josef Hausman: ''Praktische Einführung in den Gebrauch des „Student’s Dictionary of Collocations“.'' In: Benson, Morton / Benson, Evelin / Ilson, Robert (Hrsg.): ''Student’s Dictionary of Collocations.'' Berlin: Cornelsen, 1999, IV. Vgl. ebenfalls John McHardy Sinclair: ''Corpus, Concordance, Collocation.'' Oxford: Univ. Press 1991, S. 110. Vgl. ebenfalls Artur Dariusz Kubacki: ''„When will I Become a Schnitzel? – I Hope Never.“ Echte und falsche Freunde des Übersetzers in der Translationsdidaktik.'' In: ''Comparative Legilinguistics''. Vol. 29/2017, S. 90ff.</ref><br />
<br />
In der Fachliteratur wird des Weiteren zwischen absoluten (totalen, eigentlichen) und partiellen falschen Freunden unterschieden: Bei den absoluten falschen Freunden gibt es keinerlei gemeinsame Bedeutungsmerkmale und keine Kongruenz der Bedeutungen der beiden Lexeme, d.&nbsp;h. dem ausgangssprachlichen Lexem ist mit einem gänzlich anderen zielsprachlichen Lexem wiederzugeben.<ref>Andrzej Katny: ''Zu Tautonymen und Internationalismen aus linguistischer und didaktischer Sicht.'' In: ''Folia Scandinavica'', Band 20, Heft 1, 1. Dezember 2016, S. 143, online zugänglich [https://content.sciendo.com/view/journals/fsp/20/1/article-p141.xml?rskey=aO9F5Q]. Abgerufen am 9. August 2020.</ref><br />
<br />
Bislang besteht in der Linguistik oder Sprachwissenschaft auf diesem Hintergrund kein Konsens über die Bedingungen der formalen Ähnlichkeit; ebenso wenig sind bisher eindeutige und unstrittige operationale Kriterien für die Zuordnung zu den faux amis entwickelt worden. Die Verfasser der bestehenden Wörterbücher oder Sammlungen falscher Freunde folgen vor allem ihrer Intuition bei der Lemmaauswahl und stützen sich je nach ihrer Lehr- und Spracherfahrungen auf unterschiedliche sprachliche Korpora, vom fachsprachlichen, literarischen, allgemeinsprachlichen bis hin zum umgangssprachlichen oder populärwissenschaftlichen Gebrauch. Auch Kriterien wie Aktualität, Häufigkeit des Gebrauchs oder mutmaßliche Wahrscheinlichkeit des Auftretens von Interferenzfehlern bei Fremdsprachenlernern mit durchaus abweichenden Kenntnisständen werden mit erkennbarer Subjektivität in unterschiedlicher Form angewendet.<br />
Dementsprechend sind erhebliche Unterschiede in dem Umfang der verschiedenen Wörterbücher der falschen Freunde festzustellen; so reicht die Anzahl der Wortpaare in den gängigen Wörterbüchern für die deutsch-englischen false friends je nach Adressatengruppe und zugrunde liegenden Auswahlkriterien von ca. 200 bis ca 4000.<ref>Vgl. Svitlana Kiyko: ''Metalexikographische Überlegungen zum Wörterbuch der Falschen Freunde.'' In: ''Lexicographica'', Band 29: Heft 1, 28. November 2013, S. 199–206, insbesondere S. 200, 203 und 218. Online kostenpflichtig zugänglich bei [[Walter de Gruyter (Verlag)|De Gruyter – Academic Publishing]] unter [https://www.degruyter.com/view/journals/lexi/29/1/article-p199.xml?rskey=UL6czV&result=1]. Abgerufen am 9. August 2020.</ref><br />
<br />
== Arten falscher Freunde ==<br />
Normalerweise handelt es sich um ''interlinguale'' falsche Freunde. Das sind Paare von Wörtern oder Ausdrücken aus zwei Sprachen, die [[Orthografie|orthografisch]] oder [[Phonetik|phonetisch]] ähnlich sind, jedoch unterschiedliche Bedeutungen haben.<br />
<br />
Daneben existieren noch innerhalb einer Sprache die ''intralingualen'' falschen Freunde oder [[Paronym]]e, zum Beispiel ''antiseptisch'' – ''aseptisch''. Auch Scheinentsprechungen zwischen zwei [[Dialekt]]en derselben Sprache bzw. zwischen einem Dialekt und der [[Standardsprache]] sowie Lexeme mit einer [[Diachronie|diachronischen]] Bedeutungsveränderung gelten für diverse Linguisten als falsche Freunde.<ref>Vgl. Artur Dariusz Kubacki: ''„When will I Become a Schnitzel? – I Hope Never.“ Echte und falsche Freunde des Übersetzers in der Translationsdidaktik.'' In: ''Comparative Legilinguistics''. Vol. 29/2017, S. 91.</ref><br />
<br />
Manchmal werden auch Wörter als „falsche Freunde“ bezeichnet, die wie gewöhnliche Fremd- oder [[Lehnwort|Lehnwörter]] anmuten, aber in der vermeintlichen Herkunftssprache keine oder eine ganz andere Bedeutung haben. Ein bekanntes Beispiel ist die deutsche Bezeichnung „[[Mobiltelefon#Entstehung der Bezeichnung „Handy“|Handy]]“ für ein Mobiltelefon. Im Englischen bedeutet das Wort ''handy'' nicht „Mobiltelefon“, sondern „handlich, geschickt, gewandt“. Solche Wörter werden korrekter als [[Pseudoentlehnung]] bezeichnet (oder [[Scheinanglizismus]], [[Scheingallizismus]] und so weiter).<br />
<br />
In der bisherigen fachwissenschaftlichen Diskussion sind zahlreiche Klassifierungs- oder Typisierungsversuche für die Unterscheidung der verschiedenen Arten von falschen Freunden unternommen worden.<br />
<br />
So differenziert der auch international anerkannte polnische Sprachwissenschaftler Ryszard Lipczuk ''faux amis'' (FF) nach einer engen und weiten Auffassung. Zu den ersteren rechnet er ausschließlich Wörter zweier oder mehrerer Sprachen, die sich bei gleicher oder ähnlicher (graphischer und/oder phonetischer) Form in ihrem semantischen Gehalt unterscheiden. Solche Lexeme bezeichnet er als Tautonyme.<br />
<br />
Nach der weiten Auffassung schlagen Lipczuk sowie auch Wotjak und Herrmann unter anderem eine Differenzierung zwischen folgende Arten von ''faux amis'' vor:<br />
<br />
* Wörter mit gleicher Bedeutung, aber unterschiedlicher Schreibweise (orthographische FF);<br />
<br />
* Wörter mit bestimmten Unterschieden in der Aussprache (phonetische FF), wie z.&nbsp;B. dt. Realismus und span. realismo;<br />
<br />
* Wörter mit bestimmten grammatischen Unterschieden, z.&nbsp;B. Genus bei Substantiven: z.&nbsp;B. span. el minuto – dt. die Minute;<br />
<br />
* Wörter mit bestimmten Unterschieden in der Wortbildungsstruktur oder Angehörigkeit zu verschiedenen Wortarten (morphologigische FF), z.&nbsp;B. dt. der Atheist (Substantiv) – span. ateo (Adjektiv);<br />
<br />
* Wörter mit formal unterschiedlicher Form, die zwar global als semantische Entsprechungen gelten, was jedoch nicht in allen Fällen oder Kollokationen zutrifft, z.&nbsp;B. dt. groß – pol. duży (im Deutschen starke Bewölkung und im Polnischen große Bewölkung);<br />
<br />
* Wörter mit gleicher Wortbildungsstruktur, aber unterschiedlicher phonologisch-graphischer Gestalt und unterschiedlicher Bedeutung, z.&nbsp;B. dt. überhören (etwas hören, aber darauf nicht reagieren) – eng. to overhear (etwas zufälligerweise hören oder mitbekommen);<br />
<br />
* Phraseologismen mit ähnlicher Struktur, aber unterschiedlichen Bedeutungen, z.&nbsp;B. dt. den Kopf verlieren [verwirrt sein] (nur in der Bedeutung 1) – pol. tracić głowę [1. verwirrt sein; 2. dem Charme einer Person erliegen];<br />
<br />
* Wörter einer Sprache, die in einer früheren Zeit eine andere Bedeutung hatten als in der Gegenwartssprache (diachronische FF), z.&nbsp;B. dt. List (früher: Wissen, Fähigkeit, heute: Schlauheit);<br />
<br />
* bestimmte Äußerungen mit gleicher (ähnlicher) Form, aber verschiedenen kommunikativen Funktionen (pragmatische FF), z.&nbsp;B. dt. Tschüs! (verwendbar beim Abschied) – pol. Cześć! (verwendbar als Begrüßung und beim Abschied);<br />
<br />
* Einzelwörter (keine Wortpaare), die in einer Sprache gebräuchlich sind, in der anderen aber nicht existieren, z.&nbsp;B. norw. sendemann = dt. Botschafter, Gesandter.<ref>Vgl. Svitlana Kiyko: ''Metalexikographische Überlegungen zum Wörterbuch der Falschen Freunde.'' In: ''Lexicographica'', Band 29: Heft 1, 28. November 2013, S. 202f. Online kostenpflichtig zugänglich bei [[Walter de Gruyter (Verlag)|De Gruyter – Academic Publishing]] unter [https://www.degruyter.com/view/journals/lexi/29/1/article-p199.xml?rskey=UL6czV&result=1]. Abgerufen am 9. August 2020. Siehe ebenso Artur Dariusz Kubacki: ''„When will I Become a Schnitzel? – I Hope Never.“ Echte und falsche Freunde des Übersetzers in der Translationsdidaktik.'' In: ''Comparative Legilinguistics''. Vol. 29/2017, S. 91 f.</ref><br />
<br />
Cartagena/Gauger unterscheiden sechs Typen von falschen Freunden.<ref>{{Webarchiv|url=http://www.hispanoteca.eu/Lexikon%20der%20Linguistik/f/FALSCHE%20FREUNDE%20%20%20Falsos%20amigos.htm|wayback=20170227064046|text=''Falsche Freunde''}}</ref><br />
<br />
Annette Kroschewski legte 2000 einen differenzierten Klassifizierungsvorschlag vor:<ref>Annette Kroschewski: ''„False friends“ and „true friends“: Ein Beitrag zur Klassifizierung des Phänomens der intersprachlich-heterogenen Referenz und zu den fremdsprachendidaktischen Implikationen.'' Frankfurt am Main 2000.</ref><br />
# Interlinguale falsche Freunde<br />
#* Orthographische falsche Freunde<br />
#* Phonologische falsche Freunde<br />
#* Morphologische falsche Freunde<br />
#* Semantische falsche Freunde<br />
#** Halbehrliche (partielle) falsche Freunde<br />
#** Unehrliche (absolute) falsche Freunde<br />
#** Falsche Freunde als Pseudo-Anglizismen<br />
#* Syntaktische falsche Freunde<br />
#* Idiomatische falsche Freunde<br />
#* Pragmatische falsche Freunde<br />
#* Textlinguistische falsche Freunde<br />
# Systematisierung nach Referenzbereichen<br />
# Intralinguale falsche Freunde<br />
#* Diachronische falsche Freunde<br />
#* Synchronische falsche Freunde<br />
#** Registerbedingte falsche Freunde<br />
#** British English / American English: Anglo-American false friends<ref>[http://www.gesellschaftstherapie.de/extras/false_friends_2002.pdf Näheres in diesem Referat] (PDF; 511&nbsp;kB)</ref><br />
<br />
== Entstehung und Entwicklung von falschen Freunden ==<br />
Die beiden Wörter können ursprungsverwandt sein, sich aber verschieden entwickelt haben (etwa durch [[Pejorativum#Pejorisierung (Pejoration, Bedeutungsverschlechterung)|Pejoration]] in nur einer der beiden Sprachen), oder eine rein zufällige Ähnlichkeit aufweisen. Bei verwandten Sprachen (z.&nbsp;B. [[Deutsche Sprache|Hochdeutsch]] und [[Niederländische Sprache|Niederländisch]])<ref>[http://uitmuntend.de/extras/valse_vrienden.html Falsche Freunde Deutsch–Niederländisch]</ref><ref>{{Webarchiv | url=http://www.janreitsma.de/pdf/falsche-freunde-deutsch-niederländisch.pdf | wayback=20100506083642 | text=Übersicht falscher Freunde Deutsch–Niederländisch (pdf)}}</ref> oder solchen, die seit langem engen Kontakt haben oder hatten (z.&nbsp;B. Deutsch und [[Französische Sprache|Französisch]]), sind falsche Freunde wesentlich häufiger als bei nicht verwandten Sprachen (z.&nbsp;B. Deutsch und [[Japanische Sprache|Japanisch]]). Bei letzteren sind gleich oder ähnlich lautende Vokabeln in ihrer Bedeutung oder ihrer Funktion so verschieden, dass das Problem im Allgemeinen gar nicht erst entsteht. Verwechslungsgefahren können sich hier hauptsächlich durch Entlehnungen bei gleichzeitiger Bedeutungsverschiebung ergeben oder dadurch, dass zufällig die Wörter nicht nur ähnlich klingen, sondern auch im Satzzusammenhang dieselbe Funktion erfüllen. Ein Beispiel ist das deutsche Zahlwort „sechs“, das dem türkischen Zahlwort ''sekiz'' ähnelt, das aber „acht“ bedeutet. In anderen Fällen sind die Bedeutung oder die grammatische Funktion ähnlich klingender Wörter meist so unterschiedlich, dass eine Verwechslungsgefahr gar nicht erst aufkommt.<br />
<br />
Manchmal sind die Bedeutungen nicht eindeutig voneinander abzugrenzen. So bedeutet englisch ''serious'' normalerweise nicht „seriös“, sondern „ernst“ oder „erheblich“. Manchmal bedeutet aber auch ''seriös'' so viel wie „ernst“. In diesem Überschneidungsbereich entsprechen sich die falschen Freunde tatsächlich. Ein weiteres Beispiel ist englisch ''tip'', das meistens „Spitze“ bedeutet und eine Reihe weiterer Bedeutungen hat, darunter auch „Tipp“. Die Abbildung am Artikelanfang zeigt ebenfalls ein Beispiel dieser Art.<br />
<br />
Falsche Freunde können auch zur [[Bedeutungsverschiebung]] von Wörtern führen. Bei häufiger und dauerhaft falscher Verwendung kann ein Wort die ihm unterstellte Bedeutung annehmen, und die Falscher-Freund-Übersetzung wird zum Standard. Zum Beispiel hatte ''realisieren'' bis vor einiger Zeit nur die Bedeutung „verwirklichen, umsetzen“. Durch den dauerhaften Einfluss des englischen falschen Freundes ''to realize/realise'' wird ''realisieren'' heute auch im Sinne von „erkennen, bemerken“ verwendet. Diese Bedeutung ist mittlerweile auch von Wörterbüchern anerkannt.<br />
<br />
== Beispiele ==<br />
{{Hauptartikel|Liste falscher Freunde}}<br />
<br />
=== Englische falsche Freunde ===<br />
{| class="wikitable zebra"<br />
|- class="hintergrundfarbe6"<br />
! Englisches Wort <!-- WEITERE BEISPIELE IM HAUPTARTIKEL "Liste falscher Freunde" EINTRAGEN --><br />
! ähnelt<br />
! bedeutet aber<br />
! Übersetzung des ähnlichen deutschen Wortes<br />
|-<br />
| actual<br />
| aktuell<br />
| tatsächlich, eigentlich<br />
| current, recent<br />
|-<br />
| art<br />
| Art<br />
| Kunst<br />
| kind, form, species, some kind of<br />
|-<br />
| barracks<br />
| Baracke<br />
| Kaserne<br />
| shack, shanty<br />
|-<br />
| become<br />
| bekommen<br />
| unter anderem „werden“<br />
| get, obtain<br />
|-<br />
|billion <br />
|Billion<br />
|Milliarde<br />
|trillion<br />
|-<br />
| brave<br />
| brav<br />
| mutig, tapfer, rechtschaffen<br />
| good, well-behaved<br />
|-<br />
| corn<br />
| Korn<br />
| Mais<br />
| grain, cereals<br />
|-<br />
| cream<br />
| Creme<br />
| Sahne<br />
| mousse<br />
|-<br />
| edge<br />
| Ecke<br />
| Rand, Kante<br />
| corner, angle, quoin<br />
|-<br />
|evangelical<br />
|evangelisch<br />
|von Personen oder Kirchenngemeinden, die s. einer interkonfessionellen protestantischen Bewegung anschließen; die typisch u.a. die biblische Buchstabenglaube, den Kurzzeitkreationismus, und die Wiedergeborenheit als Vorbedingung des Erlösens predigt.<br />
|zur Glaubensgemeinschaft aller Protestanten gehörend.<br />
|-<br />
| eventually<br />
| eventuell<br />
| dann, zu gegebenem Zeitpunkt, schließlich, letztlich<br />
| possibly, perhaps<br />
|-<br />
| genie<br />
| Genie<br />
| [[Dschinn]], [[Flaschengeist]], daher auch im Englischen das Wortspiel mit der [[Bezaubernde Jeannie|''Bezaubernden Jeannie'']], das in der deutschen Übersetzung verloren ging <br />
| genius<br />
|-<br />
| gift<br />
| Gift<br />
| Geschenk, Gabe, Begabung; im Deutschen noch in [[Mitgift]] enthalten<br />
| poison, venom<br />
|-<br />
|guilty<br />
|gültig<br />
|schuldig<br />
|valid<br />
|-<br />
| gymnasium<br />
| Gymnasium<br />
| Sporthalle<br />
| high school (keine direkte Entsprechung), grammar school ([[Britisches Englisch|BE]]), secondary school<br />
|-<br />
| handy<br />
| Handy<br />
| praktisch<br />
| mobile phone, cell phone<br />
|-<br />
| kerosene<br />
| Kerosin<br />
| Petroleum<br />
| jet fuel<br />
|-<br />
| kitchen<br />
| Kittchen<br />
| Küche<br />
| jail, gaol<br />
|-<br />
| lush<br />
| lasch<br />
| üppig, auch im Sinn von 'sinnlich', bei Farben: 'satt'<br />
| feeble, limp (Händedruck)<br />
|- <br />
| must not<br />
| nicht müssen<br />
| nicht dürfen<br />
| don't have to, need not<br />
|-<br />
| ordnance<br />
| Ordonnanz<br />
| Artillerie, Versorgung von Truppen<br />
| orderly<br />
|-<br />
| overhear<br />
| überhören<br />
| mitbekommen, zufällig hören<br />
| fail to hear, ignore<br />
|-<br />
| oversee<br />
| (etwas) übersehen<br />
| beaufsichtigen, betreuen, überwachen<br />
| overlook<br />
|-<br />
| pathetic<br />
| pathetisch<br />
| erbärmlich, armselig, mitleiderregend<br />
| solemn, lofty, elevated<br />
|-<br />
| periodical<br />
| periodisch<br />
| (regelmäßig erscheinendes) Magazin, Zeitschrift<br />
| periodic<br />
|-<br />
| physician<br />
| Physiker<br />
| Arzt <br />
| physicist<br />
|-<br />
| pregnant<br />
| [[prägnant]]<br />
| schwanger<br />
| concise, succinct, incisive<br />
|-<br />
| self-conscious<br />
| selbstbewusst<br />
| gehemmt, verlegen, befangen<br />
| self-confident<br />
|-<br />
| sensible<br />
| sensibel<br />
| vernünftig, sinnvoll, spürbar <br />
| sensitive<br />
|-<br />
| silicon<br />
| [[Silikon]]<br />
| [[Silizium]]<ref>Beispiele für die Verwechslung: Im [[James Bond|James-Bond]]-Film ''[[James Bond 007 – Im Angesicht des Todes|Im Angesicht des Todes]]'' wird von Computerchips aus Silikon gesprochen. [[Klaus Lage]] singt in ''Monopoli'': „Deinen Job macht jetzt ein Stück Silikon“.</ref><br />
| silicone<br />
|-<br />
| sin<br />
| Sinn<br />
| Sünde<br />
| sense<br />
|-<br />
| slip<br />
| [[Slip (Kleidung)|Slip]]<br />
| Unterkleid, Unterrock; oder auch: Formular, Ausrutscher u.v.m.<br />
| briefs, panties<br />
|-<br />
| sympathetic<br />
| sympathisch<br />
| mitfühlend, verständnisvoll<br />
| likable<br />
|-<br />
| tin roof<br />
| Zinndach<br />
| Blechdach<br />
| sheet metal roof<br />
|-<br />
| undertaker<br />
| Unternehmer<br />
| Bestatter (beachte aber: undertaking = Unternehmen)<br />
| entrepreneur<br />
|-<br />
| warehouse<br />
| Warenhaus<br />
| Lager(halle), Großmarkt<br />
| department store<br />
|-<br />
| (I) will<br />
| (ich) will<br />
| im heutigen Englisch: (ich) werde (Hilfsverb)<br />
| would like (to), want (to)<br />
|}<br />
{| class="wikitable zebra"<br />
|- class="hintergrundfarbe6"<br />
! Englischer Ausdruck<br />
! scheint zu bedeuten<br />
! bedeutet aber<br />
! Erläuterung<br />
|-<br />
| first floor (USA) <!-- WEITERE BEISPIELE IM HAUPTARTIKEL "Liste falscher Freunde" EINTRAGEN --><br />
| erster Stock (erstes Obergeschoss)<br />
| Erdgeschoss || im [[Britisches Englisch|britischen Englisch]] ist first floor der erste Stock, im [[Amerikanisches Englisch|amerikanischen Englisch]] ist first floor das Erdgeschoss; im britischen Englisch heißt das Erdgeschoss ground floor.<br />
|-<br />
| Guinea pig<br />
| Guinea-Schwein || Meerschweinchen, Versuchskaninchen || Das Guinea-Schwein ist eine kleinwüchsige Schweinerasse aus Afrika (=&nbsp;Guinea hog). „Guinea pig“ wird gern in der Bedeutung Versuchskaninchen, Proband genutzt.<br />
|-<br />
| [[High School|high school]]<br />
| [[Hochschule]] || eine weiterführende Schule (Sekundarstufe nach der 6.&nbsp;Klasse) || Für diese Schulform gibt es keine exakte Entsprechung, daher belässt man es am besten bei der englischen Bezeichnung.<br />
|-<br />
| shortly<br />
| kürzlich<br />
| in Kürze, demnächst, sehr bald (also zeitlich gesehen das Gegenteil)<br />
| recently<br />
|-<br />
| Sunday baby / Sunday child<br />
| Sonntagskind || uneheliches Kind <br />
| Das deutsche Wort ''[[Sonntagskind]]'' bezeichnet eine Person, die als Glückskind zur Welt gekommen ist, und wird korrekt als ''Sunday’s child'' übersetzt.<ref>{{Internetquelle |url=http://dict.leo.org/ende/index_de.html#/search=sunday%20child |titel=Wörterbuchabfrage Online-Wörterbuch LEO |abruf=2016-11-27}} Bzw. {{Internetquelle |url=http://dict.leo.org/ende/index_de.html#/search=Sonntagskind&searchLoc=0&resultOrder=basic&multiwordShowSingle=on&pos=0 |titel=Wörterbuchabfrage Online-Wörterbuch LEO |abruf=2016-11-27}}</ref><br />
|-<br />
|[[Shotgun wedding]]<br />
|Hochzeit mit Gewehren || Mussehe, Zwangsehe<br />
|Die Eltern müssen ihre Kinder mit Gewehren zur Hochzeit zwingen. Im übertragenen Sinne wird der Ausdruck für unfreiwillige oder unpassende Paarungen gebraucht oder für gewalttätige Ausschreitungen während einer Hochzeitsfeier. <br />
|}<br />
<br />
=== Niederländische falsche Freunde ===<br />
Durch die enge Verwandtschaft mit dem Deutschen hat die [[niederländische Sprache]] besonders viele und auffallende falsche Freunde.<br />
{| class="wikitable zebra"<br />
|- class="hintergrundfarbe6"<br />
! Niederländisches Wort<br />
! bedeutet auf Deutsch<br />
! Deutsches Wort<br />
! heißt auf Niederländisch<br />
|-<br />
| aandacht <!-- WEITERE BEISPIELE IM HAUPTARTIKEL "Liste falscher Freunde" EINTRAGEN --><br />
| Aufmerksamkeit, Beachtung<br />
| Andacht<br />
| devotie<br />
|-<br />
| bekwaam<br />
| fähig, geeignet<br />
| bequem<br />
| gemakzuchtig, gerieflijk<br />
|-<br />
| belangeloos<br />
| uneigennützig<br />
| belanglos<br />
| onbelangrijk<br />
|-<br />
| beleefd<br />
| höflich<br />
| belebt<br />
| levendig, druk<br />
|-<br />
| bellen<br />
| klingeln, telefonieren<br />
| bellen<br />
| blaffen<br />
|-<br />
| bezig<br />
| beschäftigt<br />
| bissig<br />
| bijterig<br />
|-<br />
| deftig<br />
| vornehm<br />
| deftig<br />
| stevig<br />
|-<br />
| deugniet<br />
| Bengel<br />
| Taugenichts<br />
| nietsnut, onbenul<br />
|-<br />
| doof<br />
| taub<br />
| doof<br />
| dom, stom<br />
|-<br />
| drogen<br />
| trocknen<br />
| Drogen<br />
| drugs<br />
|-<br />
| durven<br />
| wagen<br />
| dürfen<br />
| mogen<br />
|-<br />
| eng<br />
| beängstigend, gruselig<br />
| eng<br />
| nauw<br />
|-<br />
| herstellen<br />
| wiederherstellen<br />
| herstellen<br />
| vervaardigen<br />
|-<br />
| huren<br />
| mieten<br />
| Huren<br />
| hoeren<br />
|-<br />
| kachel<br />
| Ofen<br />
| Kachel<br />
| tegel<br />
|-<br />
| kleinkind<br />
| Enkelkind<br />
| Kleinkind<br />
| kleuter<br />
|-<br />
| klaar<br />
| fertig, bereit<br />
| klar<br />
| helder<br />
|-<br />
| klaarkomen<br />
| kommen (sexuell)<br />
| klarkommen<br />
| bolwerken, klaarspelen<br />
|-<br />
| lekker<br />
| lecker, schön<br />
| lecker<br />
| nicht nur bei Geschmack/Geruch:<br /> lekker weer (schönes Wetter),<br /> lekkere stoel (bequemer Stuhl)<br />
|-<br />
| liegen<br />
| lügen<br />
| liegen<br />
| liggen<br />
|-<br />
| meer<br />
| See (Binnengewässer)<br />
| Meer<br />
| zee<br />
|-<br />
| mist<br />
| Nebel<br />
| Mist<br />
| mest<br />
|-<br />
| mogen<br />
| dürfen<br />
| mögen<br />
| leuk vinden<br />
|-<br />
| mond<br />
| Mund<br />
| Mond<br />
| maan<br />
|-<br />
| openbaar<br />
| öffentlich<br />
| offenbar<br />
| duidelijk, blijkbaar<br />
|-<br />
| ouderdom<br />
| Alter<br />
| Altertum<br />
| oudheid<br />
|-<br />
| overlast<br />
| Belästigung<br />
| Überlast<br />
| overbelasting<br />
|-<br />
| overvloedig<br />
| üppig, reichlich<br />
| überflüssig<br />
| overbodig<br />
|-<br />
| rustig<br />
| ruhig<br />
| rüstig<br />
| stoer, energiek<br />
|-<br />
| schattig<br />
| niedlich/süß<br />
| schattig<br />
| schaduwrijk<br />
|-<br />
| schoon<br />
| sauber<br />
| schön<br />
| lekker, mooi, fijn<br />
|-<br />
| slim<br />
| klug<br />
| schlimm<br />
| erg<br />
|-<br />
| smerig<br />
| dreckig<br />
| schmierig<br />
| vettig<br />
|-<br />
| straks<br />
| bald, später<br />
| stracks<br />
| onmiddellijk<br />
|-<br />
| tafel<br />
| Tisch<br />
| Tafel<br />
| tablet, reep<br />
|-<br />
| tot<br />
| bis<br />
| tot<br />
| dood<br />
|-<br />
| verrukt<br />
| entzückt<br />
| verrückt<br />
| gek, gestoord<br />
|-<br />
| verstandelijk<br />
| geistig<br />
| verständlich<br />
| begrijpelijk<br />
|-<br />
| verstoren<br />
| stören<br />
| zerstören<br />
| verwoesten<br />
|-<br />
| verzoeken<br />
| bitten<br />
| versuchen<br />
| proberen<br />
|-<br />
| voorjaar<br />
| Frühling<br />
| Vorjahr<br />
| het vorige jaar<br />
|-<br />
| winkel<br />
| Laden<br />
| Winkel<br />
| hoek<br />
|-<br />
| wissen<br />
| wischen/löschen<br />
| wissen<br />
| weten<br />
|-<br />
| zeldzaam<br />
| selten<br />
| seltsam<br />
| eigenaardig, zonderling<br />
|-<br />
| zuchten<br />
| seufzen<br />
| suchten<br />
| hunkeren<br />
|}<br />
<br />
=== Französische falsche Freunde ===<br />
; 1. Wort gleich (oder fast gleich) geschrieben – andere Bedeutung<br />
{| class="wikitable sortable zebra"<br />
|- class="hintergrundfarbe6"<br />
! Französisches Wort<br />
! bedeutet auf Deutsch<br />
! Deutsches Wort<br />
! heißt auf Französisch<br />
|-<br />
|adjudant m. <!-- WEITERE BEISPIELE IM HAUPTARTIKEL "Liste falscher Freunde" EINTRAGEN --><br />
|Feldwebel<br />
|Adjutant<br />
|aide-de-camp m.<br />
|-<br />
|académicien m.<br />
|Mitglied der Académie Française<br />
|Akademiker<br />
|universitaire m.<br />
|-<br />
|acte m.<br />
|Urkunde, Tat<br />
|Akte<br />
|dossier m.<br />
|-<br />
|apparat m.<br />
|Prunk, Glanz<br />
|Apparat<br />
|appareil m.<br />
|-<br />
|bredouille f. <br />
|Verlegenheit oder Bedrängnis<br />
|Bredouille<br />
|embarras, détresse<br />
|-<br />
|clavier m.<br />
|Tastatur, Keyboard<br />
|Klavier<br />
|piano m.<br />
|-<br />
|délicatesse f.<br />
|Taktgefühl, Aufmerksamkeit<br />
|Delikatesse<br />
|friandise f.<br />
|-<br />
|gymnase m.<br />
|Turnhalle*<br />
|Gymnasium<br />
|lycée m., collège m.<br />
|-<br />
|infusion f.<br />
|Kräutertee<br />
|Infusion<br />
|perfusion f.<br />
|-<br />
|milieu m.<br />
|Mitte<br />
|Milieu<br />
|milieu sociaux m.<br />
|-<br />
|potence f.<br />
|Galgen<br />
|Potenz<br />
|puissance f.<br />
|-<br />
|raquette f.<br />
|(Tennis-)Schläger<br />
|Rakete<br />
|fusée f., missile m.<br />
|-<br />
|régisseur m.<br />
|Verwalter<br />
|Regisseur<br />
|metteur en scène m.<br />
|-<br />
|serviette f.<br />
|Handtuch, Aktentasche<br />
|Serviette<br />
|serviette de table f.<br />
|-<br />
|tablette f.<br />
|Brett, Fach<br />
|Tablette<br />
|comprimé m.<br />
|-<br />
|vase f.<br />
|Schmutz<br />
|Vase<br />
|vase m.<br />
|-<br />
|veste f.<br />
|Jacke, Sakko<br />
|Weste<br />
|gilet m.<br />
|}<br />
<nowiki />*)<nowiki /> Ausnahme [[Romandie|französische Schweiz]], wo ''gymnase'' ebenfalls für Gymnasium steht; Turnhalle = halle de gymnastique<br />
<br />
; 2. Das deutsche Wort klingt französisch; im Französischen gibt es aber kein ähnliches Wort:<br />
{| class="wikitable zebra"<br />
|- class="hintergrundfarbe6"<br />
! deutsches Wort<br />
! bedeutet auf Französisch<br />
|-<br />
|bagatellisieren <!-- WEITERE BEISPIELE IM HAUPTARTIKEL "Liste falscher Freunde" EINTRAGEN --><br />
|minimiser<br />
|-<br />
|Balletteuse<br />
|ballerine<br />
|-<br />
|bravourös<br />
|courageux, plein de bravoure<br />
|-<br />
|Friseur<br />
|coiffeur, figaro<br />
|-<br />
|Infanterist<br />
|fantassin<br />
|-<br />
|parterre<br />
|au rez-de-chaussée<br />
|-<br />
|Parterre<br />
|rez-de-chaussée<br />
|}<br />
<br />
; 3. Wörter mit gleichem Wortstamm, aber verschiedener Endung<br />
Meist handelt es sich hier um Vokabeln, die in beiden Sprachen, deutsch wie französisch, Fremdwörter oder Entlehnungen sind, oder im Deutschen direkt aus dem Lateinischen oder einer anderen romanischen Sprache, etwa Italienisch, entlehnt sind<br />
{| class="wikitable zebra"<br />
|- class="hintergrundfarbe6"<br />
! deutsches Wort<br />
! bedeutet auf Französisch <br />
|-<br />
|Boykott <!-- WEITERE BEISPIELE IM HAUPTARTIKEL "Liste falscher Freunde" EINTRAGEN --><br />
|boycottage<br />
|-<br />
|Chirurg<br />
|chirurgien<br />
|-<br />
|Zitat<br />
|citation<br />
|-<br />
|Plantage<br />
|plantation<br />
|-<br />
|riskant<br />
|risqué<br />
|-<br />
|Spekulant<br />
|spéculateur<br />
|-<br />
|katastrophal<br />
|catastrophique<br />
|-<br />
|emotional<br />
|émotif<br />
|-<br />
|Deklination<br />
|déclinaison<br />
|-<br />
|nummerieren<br />
|numéroter<br />
|-<br />
|drakonisch<br />
|draconien<br />
|-<br />
|arabisch<br />
|arabe<br />
|-<br />
|Komponist<br />
|compositeur<br />
|-<br />
|provokativ<br />
|provocant<br />
|-<br />
|Historismus<br />
|historicisme<br />
|}<br />
<br />
;4. Wörter mit unterschiedlichem Genus<br />
Hier ist zum einen von Bedeutung, dass das Französische kein Neutrum kennt, zum anderen, dass im Deutschen bestimmte Endsilben mit einem Genus verbunden sind. Der Auslaut ''-e'' zeigt z. B. im Deutschen regelmäßig ein feminines Genus an, während der im Französischen meist nicht gesprochene gleiche Auslaut sich aus ganz verschiedenen lateinischen Endungen, nicht nur dem femininen lateinischen ''-a'', herleitet.<br />
{| class="wikitable zebra"<br />
|- class="hintergrundfarbe6"<br />
! deutsch<br />
! Französisch<br />
|- class="hintergrundfarbe8"<br />
|''neutrum''<br />
|''femininum''<br />
|-<br />
|das Aspirin<br />
|une aspirine<br />
|-<br />
|das Boxen<br />
|la boxe<br />
|-<br />
|das Diktat<br />
|la dictée<br />
|- class="hintergrundfarbe8"<br />
|''neutrum''<br />
|''maskulinum''<br />
|-<br />
|das System<br />
|le système<br />
|- class="hintergrundfarbe8"<br />
|''maskulinum''<br />
|''femininum''<br />
|-<br />
|der Anker<br />
|une ancre<br />
|-<br />
|der Citroën<br />
|la Citroën<br />
|-<br />
|der Jeep<br />
|la jeep <br />
|-<br />
|der Likör<br />
|la liqueur<br />
|-<br />
|der Mond<br />
|la lune<br />
|-<br />
|der Planet<br />
|la planète<br />
|- class="hintergrundfarbe8"<br />
|''femininum''<br />
|''maskulinum''<br />
|-<br />
|die Achse<br />
|un axe<br />
|-<br />
|die Ananas<br />
|un ananas<br />
|-<br />
|die Bar<br />
|le bar<br />
|-<br />
|die Bronze<br />
|le bronze<br />
|-<br />
|die Büste<br />
|le buste<br />
|-<br />
|die Episode<br />
|un épisode<br />
|-<br />
|die Etage<br />
|un étage<br />
|-<br />
|die Garage<br />
|le garage<br />
|-<br />
|die Geste<br />
|le geste<br />
|-<br />
|die Gruppe<br />
|le groupe<br />
|-<br />
|die Hymne*<br />
|l’hymne<br />
|-<br />
|die Massage<br />
|le massage<br />
|-<br />
|die Million<br />
|le million<br />
|-<br />
|die Montage<br />
|le montage<br />
|-<br />
|die Sabotage<br />
|le sabotage<br />
|-<br />
|die Sauna<br />
|le sauna<br />
|-<br />
|die Sonne<br />
|le soleil<br />
|}<br />
<nowiki />*)<nowiki /> vergleiche aber, aus demselben Wortstamm direkt aus dem Lateinischen: ''der'' [[Hymnus]]<br />
<br />
; 5. Verben mit unterschiedlicher [[Rektion]]<br />
{| class="wikitable zebra"<br />
|- class="hintergrundfarbe6"<br />
! deutsch<br />
! französisch<br />
|- class="hintergrundfarbe8"<br />
|''transitiv''<br />
|''intransitiv''<br />
|-<br />
|etwas ausnützen (transitiv)<br />
|profiter de qc. (intransitiv)<br />
|-<br />
|jdn. fragen<br />
|demander à qn.<br />
|-<br />
|spielen (Spiel)<br />
|jouer à qc.<br />
|-<br />
|spielen (Instrument)<br />
|jouer de qc.<br />
|- class="hintergrundfarbe8"<br />
|''transitiv''<br />
|''reflexiv''<br />
|-<br />
|etwas abonnieren (transitiv)<br />
|s’abonner à (reflexiv)<br />
|-<br />
|etwas ahnen<br />
|se douter de qc.<br />
|-<br />
|etwas wahrnehmen<br />
|s’apercevoir de qc.<br />
|- class="hintergrundfarbe8"<br />
|''intransitiv, Dativ''<br />
|''transitiv''<br />
|-<br />
|jdm. dienen<br />
|servir qn.<br />
|-<br />
|jdm. folgen<br />
|suivre qn.<br />
|-<br />
|jdm., an jdn./etwas glauben<br />
|croire qn., qc.<br />
|-<br />
|jdm. helfen<br />
|aider qn.<br />
|-<br />
|aufwachen (intransitiv)<br />
|se réveiller (reflexiv)<br />
|-<br />
|einschlafen<br />
|s’endormir<br />
|-<br />
|wegfliegen<br />
|s’envoler<br />
|-<br />
|sich bei jdm. bedanken (reflexiv)<br />
|remercier qn (transitiv)<br />
|-<br />
|sich ändern<br />
|changer<br />
|-<br />
|sich aufhalten<br />
|séjourner (intransitiv)<br />
|}<br />
Anmerkung: es empfiehlt sich, die ''faux amis'' in der Richtung deutsch → französisch zu lernen, denn beim Übersetzen in die Fremdsprache sind die ''faux amis'' „verlockender“ als umgekehrt. Alphabetische Liste deutscher Wörter, die im Französischen zu einer Falschübersetzung verleiten:<br />
: Alimente, Ambulanz, (Einzimmer-)Apartment, Artist, Baiser (Gebäck), (Taschenlampen-)Batterie, Bluse, brav, Café, Chaiselongue, Demonstration, Dose, Endivie, Fantasie (Einbildungvermögen), Feuilleton, fidel (fröhlich), Figur (Körperbau), Figur (Person), Funktionär, Garderobe (Kleiderabgabe), Gymnasiast, Gymnasium, impotent, Infusion, Koffer, Kompass, Konkurs, Kostüm, (Brief-)Kuvert, miserabel (sehr schlecht), Misere (schwierige Lage), ordinär, Parterre, Rakete, Regisseur, Rendezvous (Date), Toilette (WC), Tresor (Panzerschrank), Trikot (Sporthemd)<ref>Ähnliche Listen finden sich in zahlreichen Vokabelsammlungen, z.&nbsp;B.: Wolfgang Fischer, Anne-Marie Le Plouhinec: ''Thematischer Grund- und Aufbauwortschatz Französisch.'' Klett, Stuttgart 2009, ISBN 978-3125195165, S.&nbsp;569&nbsp;f.</ref><br />
-<br />
<br />
=== Falsche Freunde in anderen Sprachen ===<br />
* Ein Beispiel falscher Freunde innerhalb des slawischen Sprachraums ist der Monatsname ''Listopad'': Er bezeichnet im [[Kroatische Sprache|Kroatischen]] den Monat Oktober, im [[Polnische Sprache|Polnischen]], [[Tschechische Sprache|Tschechischen]] und [[Slowenische Sprache|Slowenischen]] dagegen den November. In allen diesen Sprachen bedeutet der Name „Blätterfall“.<br />
* Ein weiteres Beispiel falscher Freunde ist das Wort ''[[ja]]'', das in vielen [[Slawische Sprachen|slawischen Sprachen]] „ich“ bedeutet; in der slowenischen Umgangssprache dagegen wird das [[Wort]] wie im [[Deutsche Sprache|Deutschen]] als Zustimmung verwendet, während „ich“ auf Slowenisch mit ''jaz'' ausgedrückt wird.<br />
* Im Rumänischen bedeutet das Wort ''prost'' so viel wie „dumm“ oder „doof“, was beim geselligen Miteinander zu Missverständnissen führen kann.<br />
* Das Wort ''burro'' bedeutet im [[Italienische Sprache|Italienischen]] Butter, während es im [[Spanische Sprache|Spanischen]] und [[Portugiesische Sprache|Portugiesischen]] Esel bedeutet.<br />
* Während das norwegische ''frokost'' und auch das schwedische ''frukost'' erwartungsgemäß „Frühkost“ oder „Frühstück“ bedeuten, bezeichnen die Dänen mit ''frokost'' jedoch das (kalte) Mittagessen. „Frühstück“ heißt auf Dänisch ''morgenmad''.<br />
* In die Irre führen kann auch das bei den Dänen beliebte ''[[hyggelig]]'', das unter anderem „gemütlich“ bedeutet, aber nie „hügelig“.<br />
* Die beiden [[Schwedische Sprache|schwedischen]] Worte ''springa'' und ''svimma'' bedeuten nicht etwa „springen“ und „schwimmen“, sondern ''laufen'' und ''ohnmächtig werden''.<br />
<br />
== ''Falsche Freunde ''versus'' Falsche Kognaten'' ==<br />
<br />
Im Englischen wird unterschieden zwischen ''False friends'' und ''False cognates''. Der Begriff ''cognates'' bzw. ''Kognaten'' bedeutet ‚[[verwandte Wörter]]‘.<br />
<br />
''Falsche Kognaten'' sind Wörter, die neben einer ähnlichen Bedeutung auch einen gemeinsamen Ursprung zu haben scheinen, der aber in Wirklichkeit nicht gegeben ist.<br />
<br />
So hat das französische ''feu'' die gleiche Bedeutung wie das deutsche Worte ''Feuer''. Trotz der übereinstimmenden ersten drei Buchstaben ist das französische Wort jedoch ein Derivat des lateinischen ''focus'', während für das deutsche Wort ''Feuer'' der [[urgermanische Sprache|proto-germanische]] Ursprung ''*fōr-''<ref>Wiktionary-Eintrag [https://en.wiktionary.org/wiki/Reconstruction:Proto-Germanic/f%C5%8Dr ''"för"'']</ref> oder ''*fun-'' vermutet wird.<ref>[[Lyle Campbell]]: ''Historical Linguistics: An Introduction.'' 3rd edition, S.&nbsp;355</ref><br />
<br />
Das deutsche Verb ''haben'' stammt vom proto-germanischen ''habjaną'' und letztlich vom [[Indogermanische Ursprache|indogermanischen]] ''*keh₂p-'' ab, während das ganz ähnliche lateinische ''habere'' zwar die gleiche Bedeutung hat, aber vom indogermanischen ''*gʰeh₁bʰ-'' abstammt.<ref>{{cite web|url=https://www.etymonline.com/search?q=have|title=have – Search Online Etymology Dictionary|website=www.etymonline.com}}</ref><br />
<br />
== Literatur ==<br />
* Klaus-Dieter Barnickel: ''Falsche Freunde: Ein vergleichendes Wörterbuch Deutsch–Englisch.'' Groos, Heidelberg 1992 ISBN 978-3872-76674-8.<br />
* Hartmut Breitkreuz: ''More false friends: Tückische Fallen des deutsch-englischen Wortschatzes.'' Rowohlt, Reinbek 1992, ISBN 978-3499-19172-5.<br />
* Janos Juhasz: ''Probleme der Interferenz.'' Budapest 1970.<br />
* Wolfgang Müller: ''Leicht verwechselbare Wörter.'' Duden-Taschenbücher, Band 17, 1973.<br />
* Walter Fischer: ''Leicht verwechselbare Wörter der englischen und französischen Sprache.'' Keimer, 1981, ISBN 978-3-920536-48-4.<br />
* Carlo Milan, Rudolf Sünkel: ''Falsche Freunde auf der Lauer. Dizionario di false analogie e ambigue affinità fra tedesco e italiano.'' Zanichelli, Bologna 1990, ISBN 88-08-07148-0.<br />
* Wolfgang Müller: ''Das Wörterbuch der falschen Brüder.'' In: ''Wörterbücher in der Diskussion III.'' Niemeyer (= Lexicographica Series Maior 84), Tübingen 1998, ISBN 3-484-30984-9, S.&nbsp;222–232.<br />
* Graham Pascoe, Henriette Pascoe: ''Sprachfallen Englisch'' Max Hueber Verlag, Ismaring 1998, ISBN 3-19-002647-5<br />
* Ryszard Lipczuk, Pawel Mecner, Werner Westphal: ''Lexikon der modernen Linguistik. Ausgewählte Begriffe zur Kommunikation und Kognitionswissenschaft.'' 2., erweiterte Auflage. Wydawnictwo Promocyjne Albatros, Stettin (Szczecin) 2000, ISBN 83-88038-13-3, [S.&nbsp;77&nbsp;f.: ''Falsche Freunde des Übersetzers''; S.&nbsp;166: ''Paronyme (Falsche Brüder)''].<br />
* Ageliki Ikonomidis: „Anglizismen auf gut Deutsch: Ein Leitfaden zur Verwendung von Anglizismen in deutschen Texten“. Buske, Hamburg 2009, ISBN 3-875-48560-2.<br />
* Annette Kroschewski: ''„False friends“ und „true friends“. Ein Beitrag zur Klassifizierung des Phänomens der intersprachlich-heterogenen Referenz und zu deren fremdsprachendidaktischen Implikationen.'' Peter Lang, Frankfurt am Main 2000, ISBN 978-3-631-36453-6.<br />
* Salifou Traoré: ''Interlinguale Interferenzerscheinungen. In ausgewählten Bereichen von Morphosyntax und Text bei afrikanischen frankophonen Germanistikstudierenden mit didaktischen Schlussfolgerungen'', Peter Lang, Frankfurt am Main 2000, ISBN 978-3-631-36857-2.<br />
* Richard Humphrey: ''False Friends, Falser Friends, Falsest Friends.'' A Student’s Workbook on Deceptive Resemblances. English-German/German-English, Klett, Stuttgart 2003, ISBN 978-3-12-939613-1.<br />
* Wolfgang Träger: ''Englisch – Vorsicht: Fallen! Ein Spezialwörterbuch zur Vermeidung möglicher Fehldeutungen englischer Ausdrücke.'' R. G. Fischer, Frankfurt am Main 2005, ISBN 978-3-8301-0770-5.<br />
* Burkhard Dretzke, Margaret Nester: ''False Friends – A Short Dictionary.'' Philipp Reclam, Stuttgart 2009, ISBN 978-3-15-019756-1.<br />
* Béatrice Gra-Steiner, Burkhard Dretzke, Margaret Nester: ''Petit Dictionnaire des Faux Amis.'' Philipp Reclam, Stuttgart 2010, ISBN 978-3-15-019778-3.<br />
<br />
== Weblinks ==<br />
{{Commonscat|False Friends|Falscher Freund}}<br />
{{Wiktionary|falsche Freunde}}<br />
* [http://www.uebersetzungsfallen.de Anglizismen und Übersetzungsfallen] in der englischen Sprache<br />
* [http://www.twenzel.de FMM] Frequently Made Mistakes<br />
* [http://german.about.com/library/blfalsef.htm False Friends in German]<br />
* [http://www.d-n-forum.eu/hp/page5.html Deutsch/Niederländisch – Eine sehr ausführliche Übersicht mit falschen Freunden mit Übersetzungen]<br />
* [http://www.lipczuk.buncic.de/bib_un.htm Eine Hypertextbibliographie]<br />
<br />
== Anmerkungen ==<br />
<references /><br />
<br />
{{Normdaten|TYP=s|GND=4121252-6}}<br />
<br />
[[Kategorie:Übersetzung]]<br />
[[Kategorie:Dolmetschen]]<br />
[[Kategorie:Fehlleistung]]<br />
[[Kategorie:Lehnwort]]</div>Pithecanthropus4152https://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Columbia_River&diff=200291024Columbia River2020-05-25T00:52:47Z<p>Pithecanthropus4152: /* Columbia River */</p>
<hr />
<div>{{Infobox Fluss<br />
| ALTERNATIVNAME= <br />
| SORTNAME= <br />
| LAGE= [[British Columbia]] (Kanada),<br />[[Washington (Bundesstaat)|Washington]], [[Oregon]], [[Idaho]] (USA)<br />
| GKZ= US/1140014<br />
| FLUSSSYSTEM= Columbia River<br />
| ABFLUSSWEG= Pazifischer Ozean<br />
| EINZUGSGEBIET-PREFIX= <br />
| EINZUGSGEBIET= 668217<br />
| NACHWEIS-EINZUGSGEBIET= <br />
| EINZUGSGEBIET-SUFFIX= <br />
| LÄNGE-PREFIX= <br />
| LÄNGE= 1953<br />
| NACHWEIS-LÄNGE= <br />
| LÄNGE-SUFFIX= <br />
| PEGEL1= <br />
| PEGEL1-REIHE= <br />
| NACHWEIS-PEGEL1= <br />
| PEGEL4 = <!--NAME:--> / <!--LoM:--> / <!--EZG:--> / <!--NNQ:--> / <!--NNQ-DATUM:--> / <!--MNQ:--> / 7500 / <!--MHQ:--> / <!--HHQ:--> / <!--HHQ-DATUM:--><br />
| PEGEL4-REIHE= <br />
| NACHWEIS-PEGEL4= <br />
| QUELLE= [[Columbia Lake]], [[British Columbia]] (Kanada)<br />
| QUELLHÖHE-PREFIX= <br />
| QUELLHÖHE= 808<br />
| HÖHENBEZUG-QUELLE= <br />
| NACHWEIS-QUELLHÖHE= <br />
| QUELLHÖHE-SUFFIX= <br />
| QUELLE_LAT_GRAD= 50/13/0/N<br />
| QUELLE_LONG_GRAD= 115/51/0/W<br />
| QUELLE_REGION= CA-BC<br />
| MÜNDUNG= [[Pazifischer Ozean]]<br />
| MÜNDUNGSHÖHE-PREFIX= <br />
| MÜNDUNGSHÖHE= 0<br />
| HÖHENBEZUG-MÜNDUNG= <br />
| NACHWEIS-MÜNDUNGSHÖHE= <br />
| MÜNDUNGSHÖHE-SUFFIX= <br />
| MÜNDUNG_LAT_GRAD= 46/14/39/N<br />
| MÜNDUNG_LONG_GRAD= 124/3/29/W<br />
| MÜNDUNG_REGION= US-WA<br />
| LINKE NEBENFLÜSSE= [[Kootenay River]], [[Pend Oreille River]], [[Spokane River]], [[Snake River]], [[Deschutes River (Columbia River)|Deschutes River]], [[Willamette River]]<br />
| RECHTE NEBENFLÜSSE= [[Okanogan River]], [[Yakima River]], [[Cowlitz River]]<br />
| SEEN= <br />
| STAUSEEN= <br />
| EINWOHNER IM EINZUGSGEBIET= <br />
| GROSSSTÄDTE= [[Tri-Cities (Washington)|Tri-Cities, WA]], [[Portland (Oregon)|Portland, OR]], [[Vancouver (Washington)|Vancouver, WA]]<br />
| MITTELSTÄDTE= <br />
| KLEINSTÄDTE= <br />
| GEMEINDEN= <br />
| HÄFEN= <br />
| SCHIFFBAR= Bis zur Mündung des [[Snake River]] bei [[Pasco (Washington)|Pasco]]<br />
| ANMERKUNGEN= <br />
| KARTE= Columbia.png<br />
| KARTE-BESCHREIBUNG= Einzugsgebiet des Columbia Rivers mit den wichtigsten Zuflüssen und Staudämmen.<br />
| BILD= ColumbiarivergorgeJRH.jpg<br />
| BILDBESCHREIBUNG= Der Columbia River aufgestaut zum [[Bonneville Dam|Lake Bonneville]]<br />
}}<br />
<br />
Der '''Columbia River''' ist ein 1953 Kilometer langer [[Fluss]] im westlichen [[Nordamerika]]. Er ist der wasserreichste aller nordamerikanischen Flüsse, die in den [[Pazifischer Ozean|Pazifischen Ozean]] münden.<br />
<br />
Mit seinem linken [[Nebenfluss]], dem [[Snake River]], zusammen hat er eine Länge von 2240&nbsp;km. Sein [[Einzugsgebiet]] umfasst 668.217&nbsp;km², wovon etwa 15 % innerhalb [[Kanada]]s<ref name="ccrh-hist">{{cite web |last = Lang | first = Bill |url=http://www.ccrh.org/river/history.htm<br />
|title= Columbia River<br />
|work= <br />
|publisher= Center for Columbia River History<br />
|date=2008<br />
|accessdate=1. Juli 2008<br />
}}</ref> liegen.<br />
<br />
Der Fluss ist nach dem Schiff ''[[Columbia Rediviva]]'' des [[Vereinigte Staaten|US-amerikanischen]] Kapitäns [[Robert Gray (Seefahrer)|Robert Gray]] benannt, der am 11. Mai 1792 als erster Weißer den Columbia River hinauffuhr. Gray reiste in den [[Pazifischer Nordwesten|pazifischen Nordwesten]], um mit [[Fell]]en zu handeln.<ref>{{cite book | last = Loy | first = Willam G. | coauthors = Stuart Allan, Aileen R. Buckley, James E. Meecham | title = Atlas of Oregon | publisher = University of Oregon Press | date = 2001 | pages = 24 | id = ISBN 0-87114-102-7 }}</ref><br />
<br />
Die [[Lewis-und-Clark-Expedition]] erreichte 1805 vom Osten auf dem Landweg die Mündung des Flusses. Der Columbia River wurde 1814 erstmals vollständig von [[David Thompson (Kartograf)|David Thompson]] kartografiert.<br />
<br />
== Geographie ==<br />
Die [[Quelle]] des Columbia River liegt in der [[Kanada|kanadischen]] Provinz [[British Columbia]]; er fließt durch den mittleren Osten des US-Bundesstaates [[Washington (Bundesstaat)|Washington]]. Auf den letzten 480 Kilometern vor seiner Mündung bildet der Flusslauf die Grenze zwischen den US-Bundesstaaten Washington und [[Oregon]]. Das erweiterte [[Einzugsgebiet]] erstreckt sich über die Staaten [[Montana]] und [[Idaho]]. Bei [[Astoria (Oregon)|Astoria]] mündet der Columbia in den Pazifik. Der Columbia ist der größte Fluss der Region [[Pazifischer Nordwesten]].<br />
<br />
Er ist einer von drei Flüssen, die das System aus Küstengebirgen entlang der nordamerikanischen Pazifikküste [[Durchbruchstal|durchbrechen]], und stellt so eine Verbindung aus dem Inneren des Kontinents zur Küste her. Der rund 80&nbsp;km lange Flussabschnitt durch die [[Kaskadenkette]] wird [[Columbia River Gorge]] genannt. An dieser Engstelle liegt auch der [[Bonneville Dam|Bonneville-Staudamm]].<br />
<br />
=== Lauf und Einzugsgebiet ===<br />
Mit einer Abflussmenge von etwa 7500&nbsp;m³/s im Jahresdurchschnitt<ref name="USGSrivers">{{cite web<br />
|first=J.C.<br />
|last=Kammerer<br />
|url=http://pubs.usgs.gov/of/1987/ofr87-242/<br />
|title=Largest Rivers in the United States<br />
|publisher=U.S. Geological Survey<br />
|date=Mai 1990<br />
|accessdate=6. Juli 2008<br />
}}</ref> ist der Columbia River der größte Fluss Nordamerikas, der in den Pazifischen Ozean mündet<ref>{{Internetquelle |autor=Michele Gerber |url=http://www.washington.edu/uwired/outreach/cspn/Website/Classroom%20Materials/Curriculum%20Packets/Cold%20War%20&%20Red%20Scare/Documents/51.html |titel=Legend and Legacy: Fifty Years of Defense Production at the Hanford Site |werk=Document 51: Excerpt from Legend and Legacy |hrsg=Center for the Study of the Pacific Northwest |datum=1992 |zugriff=2015-09-20}}</ref> und der viertmächtigste Fluss in den Vereinigten Staaten; hinsichtlich der Größe des Einzugsgebietes liegt der Fluss an sechster und bezüglich der Länge an zwölfter Stelle.<ref name="USGSrivers" /> Die höchste je aufgezeichnete Abflussmenge bei [[The Dalles]], Oregon, betrug am 6. Juni 1894 35.113&nbsp;m³/s.<ref>{{cite web |url=http://www.nwcouncil.org/history/Hydropower.asp|title=Columbia River History: Hydropower|publisher= Northwest Power and Conservation Council|date=|accessdate=6. Juli 2008}}</ref><ref>[http://pubs.usgs.gov/of/1987/ofr87-242 Largest Rivers in the United States], [[USGS]]; abgerufen am 15. Januar 2008.</ref><ref>{{cite web | last = Kimbrough | first = R.A. | coauthors = Ruppert, G.P.; Wiggins, W.D.; Smith, R.R.; Kresch, D.L. |work = Water Resources Data-Washington Water Year 2005| title = Water Data Report WA-05-1: Klickitat and White Salmon River Basins and the Columbia River from Kennewick to Bonneville Dam | publisher = United States Geological Survey | date = 2006 | url = http://pubs.usgs.gov/wdr/2005/wdr-wa-05-1/pdf/wa00103ADR2005_Figure66.pdf | accessdate = 1. April 2008 | format = PDF; 1,4&nbsp;MB}}</ref><ref>{{cite book | last = Loy | first = William G. | coauthors = Stuart Allan, Aileen R. Buckley, James E. Meecham | title = Atlas of Oregon | publisher = University of Oregon Press | date= 2001 | pages = 164–165 | id = ISBN 0-87114-102-7 }}</ref> Von seinem Quellgebiet bis zum Pazifik hat der Fluss eine Länge von 1953&nbsp;km. Er entwässert ein Gebiet von 668.217&nbsp;km². Darin eingeschlossen sind nahezu der vollständige Bundesstaat [[Idaho]] und große Teile von British Columbia, Oregon und Washington, aber auch kleinere Gebiete der umliegenden Bundesstaaten.<br />
<br />
Etwa 85 % des Beckens und 1199&nbsp;km seiner Länge liegen innerhalb der Vereinigten Staaten.<ref name="ccrh-hist" /><br />
<br />
Der [[Columbia Lake]] in 820&nbsp;m Höhe und die angrenzenden [[Columbia Wetlands]] bilden das [[Quelle|Quellgebiet]] im südlichen [[Rocky Mountain Trench]], einem breiten, tiefen und sehr langem [[Glaziologie|glazialen]] Tal zwischen den [[Kanadische Rocky Mountains|Canadian Rockies]] und den [[Columbia Mountains]] in British Columbia. Auf den ersten 320&nbsp;km strömt der Fluss entlang des Grabens nach Nordwesten und durchfließt so [[Windermere Lake (British Columbia)|Windermere Lake]] und die Stadt [[Invermere]] – diese Region wird in British Columbia als [[Columbia Valley]] bezeichnet – und dann über [[Golden (British Columbia)|Golden]] in den [[Kinbasket Lake]]. Er umrundet das nördliche Ende der [[Selkirk Mountains]] und schwenkt dann abrupt südwärts durch eine Region, die als [[Big Bend Country]] bekannt ist. Er fließt durch den [[Lake Revelstoke]] und die [[Arrow Lakes]]; Revelstoke Lake, das Big Bend Country und das Columbia Valley werden in Kanada als [[Columbia Country]] bezeichnet. Unterhalb der Arrow Lakes passiert der Columbia River [[Castlegar (British Columbia)|Castlegar]] – an der Mündung des [[Kootenay River]]s gelegen – und [[Trail (British Columbia)|Trail]], die beiden Zentren der Region [[West Kootenay]]. Der [[Pend Oreille River]] verbindet sich mit dem Columbia River etwa 3&nbsp;km nördlich der [[Grenze zwischen Kanada und den Vereinigten Staaten]].<ref>{{Coordinate|text=/|NS=49.003646|EW=-117.620316|type=waterbody|region=CA-BC|name=Mündung Pend Oreille River}}</ref><br />
<!--[[Datei:Roll On Columbia.png|links|mini|Course of the Columbia River]] Bild noch auf Commons hochladen!<br />
--><br />
Im Osten des Bundesstaates Washington folgt der Columbia River zunächst einer südwestlichen Richtung, wobei er die südliche und östliche Grenze der [[Colville Indian Reservation]] sowie die westliche Grenze der [[Spokane Indian Reservation]] bildet,<ref name="colvillehealth">{{cite web<br />
|last= Kowalski<br />
|first= Peter<br />
|coauthors = Kaplan, Brian; Karus, Greg<br />
|title=Health consultation<br />
|url=http://www.atsdr.cdc.gov/hac/pha/colville/cct_p1.html<br />
|work=Colville Federated Tribes<br />
|publisher=[[United States Department of Health and Human Services]]<br />
|date=7. März 2001<br />
|accessdate=10. Juli 2008<br />
}}</ref> bevor er sich nach Süden und schließlich in der Nähe der Mündung des [[Wenatchee River]] nach Südosten wendet. Dieser C-förmige Abschnitt des Flusses wird auch als ''Big Bend'' – der große Knick – bezeichnet. Während der [[Missoula-Fluten]] nahm das Wasser eine direktere Route nach Süden und formte dadurch die [[Grand Coulee (Landschaft)|Grand Coulee]]. Später fand der Fluss seinen heutigen Lauf und die Grand Coulee fiel trocken. Der Bau des [[Grand Coulee Dam]] in der Mitte des 20. Jahrhunderts staute den Fluss zurück und in dem früheren Bett entstand [[Banks Lake (Washington)|Banks Lake]].<ref name="basinproj">{{cite web<br />
|last = Simonds<br />
|first = William Joe<br />
|title=Columbia Basin Project: Research on Historic Reclamation Projects (Second Draft)<br />
|publisher=Bureau of Reclamation History Program, Denver, Colorado<br />
|year=1998<br />
|accessdate=9. Juli 2008<br />
|url=http://www.usbr.gov/dataweb/projects/washington/columbiabasin/history.html<br />
|archiveurl=https://web.archive.org/web/20080621094225/http://www.usbr.gov/dataweb/projects/washington/columbiabasin/history.html<br />
|archivedate=2008-06-21<br />
}}</ref><br />
<br />
Der Fluss strömt am [[The Gorge Amphitheatre]] vorbei, einem wohlgenutzten Konzertgebäude im Pazifischen Nordwesten, und passiert das Schutzgebiet [[Hanford Reach National Monument]] und die historischen und heutigen [[Kernkraftwerk]]e von [[Hanford Site]]. Der ''Hanford Reach'', zwischen dem [[Priest Rapids Dam]] und den [[Tri-Cities (Washington)|Tri-Cities]], ist – mit Ausnahme seines [[Ästuar]]s – der einzige Abschnitt in den Vereinigten Staaten, in welchem der Fluss nicht gestaut ist. Bei den Tri-Cities mündet der [[Snake River]] ein. Schließlich macht den Fluss einen scharfen Knick nach Westen und bildet für den Rest seines Laufes die Grenze zwischen Washington und Oregon.<ref>{{cite web<br />
|title = Oregon's Publicly-Owned Waterways<br />
|work = Public Ownership of Submerged and Submersible Land<br />
|publisher = Oregon Department of State Lands<br />
|year = <br />
|accessdate = 10. Juli 2008<br />
|url = http://www.oregon.gov/DSL/NAV/navigwaterways.shtml<br />
|offline = yes<br />
|archiveurl = https://web.archive.org/web/20100527193305/http://www.oregon.gov/DSL/NAV/navigwaterways.shtml<br />
|archivedate = 2010-05-27<br />
|archivebot = 2018-04-04 19:02:01 InternetArchiveBot<br />
}}</ref><br />
<br />
Zwischen The Dalles und [[Portland (Oregon)|Portland]] schneidet der Fluss durch die [[Kaskadenkette]]. Lediglich drei Flüsse – die beiden anderen sind der [[Klamath River]] im Süden Oregons und der [[Pit River]] im nördlichen [[Kalifornien]] – durchbrechen diesen Gebirgszug. Die [[Columbia River Gorge]] zeichnet sich durch ihre starken und stetigen Winde, ihre Schönheit und ihre Bedeutung als Verkehrsweg aus.<ref>{{cite web<br />
|title=Columbia River Gorge National Scenic Area<br />
|url=http://www.fs.fed.us/r6/columbia/<br />
|publisher=USDA Forest Service<br />
|accessdate=10. Juli 2008<br />
}}</ref><br />
<br />
Der Fluss ändert zwischen Portland und [[Vancouver (Washington)|Vancouver]] seine Richtung abermals. Von der Mündung des [[Willamette River]]s an nach Nord-Nordwesten gerichtet sinkt seine Fließgeschwindigkeit, wodurch er Sedimente ablädt. Der Columbia River entleert sich unterhalb von [[Astoria (Oregon)|Astoria]] in den Pazifischen Ozean. Der [[Columbia Bar]], eine wandernde Sandbank am Übergang zum offenen Meer, macht die Flussmündung zu einem der am schwierigsten zu navigierenden Seeschifffahrtswege der Welt.<ref>{{cite news<br />
|title = Columbia pilot pay attracts port’s eye<br />
|first = Ben<br />
|last = Jacklet<br />
|url = http://www.portlandtribune.com/news/story.php?story_id=26722<br />
|work = [[Portland Tribune]]<br />
|date = 19. Oktober 2004<br />
|accessdate = 10. Juli 2008<br />
|publication-date = <br />
|archiveurl = https://web.archive.org/web/20120206213802/http://www.portlandtribune.com/news/story.php?story_id=26722<br />
|archivedate = 2012-02-06<br />
}}</ref><br />
<br />
=== Wichtigste Nebenflüsse ===<br />
Die mächtigsten [[Nebenfluss|Zuflüsse]] des Columbia:<br />
{| class="wikitable"<br />
|-<br />
!Zufluss !! Abflussmenge*<br />
|-<br />
|[[Snake River]] || 1611<br />
|-<br />
|[[Willamette River]] || 1010<br />
|-<br />
|[[Kootenay River]] (Kootenai) || 867<br />
|-<br />
|[[Pend Oreille River]] || 788<br />
|-<br />
|[[Cowlitz River]] || 261<br />
|-<br />
|[[Spokane River]] || 190<br />
|-<br />
|[[Deschutes River (Columbia River)|Deschutes River]] || 170<br />
|-<br />
|[[Lewis River (Washington)|Lewis River]] || 136<br />
|-<br />
|[[Yakima River]] || 100<br />
|-<br />
|[[Wenatchee River]] || 91<br />
|-<br />
|[[Okanogan River]] || 86<br />
|-<br />
|[[Kettle River (Columbia River)|Kettle River]] || 83<br />
|-<br />
|[[Sandy River (Columbia River)|Sandy River]] || 64<br />
|}<br />
<nowiki>*</nowiki> Abflussmenge im Jahresdurchschnitt, m³/s<br />
<br />
== Geologie ==<br />
[[Datei:Drum-Heller-Channels.jpg|mini|[[Drumheller Channels]], die zu den Channeled Scablands gehören.]]<br />
<br />
Die vulkanische Aktivität in der Region kann bis zu 40&nbsp;Millionen Jahre zurückverfolgt werden. Das landschaftsprägende Ereignis in der Zeit zwischen 17 und 14 Millionen Jahren vor heute war der Ausfluss großer Lavamengen, die den [[Columbia-Plateaubasalt]] schufen, eine fast zwei Kilometer mächtige Schicht von [[Basalt]]. Sie hat die vom Fluss durchströmte Landschaft in weiten Teilen geprägt. Während des [[Pleistozän]]s (die Zeit vor der letzten Eiszeit vor zwei Millionen bis vor 700.000&nbsp;Jahren) [[Durchbruchstal|durchbrach]] der Fluss die [[Kaskadenkette]] und bildete die [[Columbia River Gorge]].<ref>{{cite web<br />
|title=The Geologic History of the Columbia River Gorge<br />
|date = 2001<br />
|url=http://vulcan.wr.usgs.gov/Volcanoes/Washington/ColumbiaRiver/geo_history_gorge.html<br />
|publisher=[[United States Geological Survey|USGS]]<br />
|language=englisch<br />
|accessdate = 2. April 2008<br />
}}</ref><br />
<br />
Das Einzugsgebiet des Flusses erlebte gegen Ende der [[Letzte Kaltzeit|letzten Eiszeit]] eine der größten bekannten Fluten. Das periodische Brechen von Eisbarrieren des [[Kaltzeit|glazialen]] [[Lake Missoula]] führte zu Abflussmengen, die teilweise zehnmal so hoch lagen wie diejenigen aller derzeit existierenden Flüsse der Welt zusammen. Diese Vorgänge ereigneten sich über einen Zeitraum von mehr als tausend Jahren etwa vierzig Mal.<ref>{{cite web | title = Glacial Lake Missoula and the Missoula Floods | publisher =U.S. Geological Survey | url = http://vulcan.wr.usgs.gov/Glossary/Glaciers/IceSheets/description_lake_missoula.html | accessdate = 1. Juli 2008}}</ref><br />
<br />
[[Datei:ColumbiaRGorgePano.jpg|mini|links|Columbia River Gorge vom Dog Mountain, Washington aus gesehen.]]<br />
<br />
Die Wasserstände reichten nach Schätzungen während dieser [[Missoula-Fluten]] an der [[Wallula Gap]] 380&nbsp;m, am [[Bonneville Dam]] 250&nbsp;m und über dem heutigen [[Portland (Oregon)|Portland]], [[Oregon]] 120&nbsp;m über das heutige Niveau.<ref>{{cite book | last = Houck | first = Michael C. | coauthors = Cody, M.J. | title = Wild in the City | publisher = Oregon Historical Society | date= 2000 | id = ISBN 0-87595-273-9}}</ref> Die periodische Überflutung des unteren [[Columbia River Plateau]]s lagerte da große Mengen Sedimente ab und trug zur Fruchtbarkeit des Bodens bei, der Grundlage für die heutige Landwirtschaft ist. Diese Fluten bildeten auch einige ungewöhnliche geologische Formationen, etwa die [[Channeled Scablands]] im östlichen Washington.<br />
<br />
In geologisch jüngerer Vergangenheit wurde der Flusslauf durch einen Bergsturz am nördlichen Ende der Columbia River Gorge gestaut, vermutlich im Jahr 1700 infolge eines Erdbebens. Dieses Ereignis wird als „[[Bridge of the Gods (Geologie)|Brücke der Götter]]“ bezeichnet. Das Flussbett des Columbia Rivers wurde dabei völlig verschüttet und blockierte den Abfluss, bis nach einiger Zeit das steigende Wasser sich einen Weg bahnte und schließlich die Sperre wegspülte. 1980 lagerte der [[Ausbruch des Mount St. Helens 1980|Ausbruch des Mount St. Helens]] große Mengen Sedimente am Unterlauf ab, wodurch die Fahrrinne bis zu 8&nbsp;m Tiefe einbüßte.<br />
<br />
== Staudämme ==<br />
[[Datei:Grand Coulee Dam.jpg|mini|Staumauer des Grand Coulee Dam.]]<br />
[[Datei:The Columbia.ogv|alt=A black-and-white image of a river|mini|Video: [[Woody Guthrie]] dichtete, komponierte und sang Lieder für den Film ''The Columbia'' von 1941 über den Columbia River, der aber erst 1949 veröffentlicht wurde. Spielzeit: 21:10.]]<br />
Zu Beginn des 20.&nbsp;Jahrhunderts wurden die Schwierigkeiten bei der Schifffahrt auf dem Fluss als Hindernis für die wirtschaftliche Entwicklung der Region östlich der [[Kaskadenkette]] betrachtet.<ref>{{cite news|last=Reeder|first=Lee B.|title=Open the Columbia to the Sea|date=1902|work=Reprint einer Ausgabe der „Pendleton Daily Tribune“|editor=E.P. Dodd|language=englisch|publisher=Center for Columbia River History|url=http://www.ccrh.org/comm/umatilla/primary/opensea.htm|accessdate=26. Juni 2008|offline=yes|archiveurl=https://web.archive.org/web/20080514041723/http://www.ccrh.org/comm/umatilla/primary/opensea.htm|archivedate=2008-05-14|archivebot=2018-04-04 19:02:01 InternetArchiveBot}}</ref> Der folgende Bau von Staudämmen und das Ausbaggern einer Fahrrinne haben den Fluss für immer verändert.<br />
<br />
Der einst wilde und an [[Lachse]]n reiche Fluss wird heute von [[Staudamm|Staudämmen]] zur [[Stromerzeugung]] und zur Kontrolle von [[Hochwasser|Überschwemmungen]] eingedämmt. Im Osten wird das Wasser auch zur [[Bewässerung]] verwendet. Die natürliche Lachswanderung wird dadurch weitgehend eingeschränkt und soll demnächst teilweise wiederhergestellt werden. Das im Rahmen des [[New Deal]] verwirklichte Elektrifizierungs- und Staudammprojekt (vor allem die [[Grand-Coulee-Talsperre]]) wurde u.&nbsp;a. durch [[Woody Guthrie]] vertont; das Lied „Roll On Columbia“ ist dem Columbia River gewidmet.<br />
<br />
Zu den Staudämmen am Columbia gehören:<br />
* in Kanada:<br />
# [[Mica-Staudamm]] (Kinbasket Lake)<br />
# [[Revelstoke-Talsperre]] (Revelstoke Lake)<br />
# [[Keenleyside Dam]]<br />
# [[Duncan Dam]]<br />
* in den Vereinigten Staaten:<br />
# [[Grand-Coulee-Talsperre]] in Washington (Franklin Delano Roosevelt Lake)<br />
# [[Bonneville Dam]] in Nord-Oregon bzw. Süd-Washington<br />
# [[The-Dalles-Talsperre]] ebenfalls in Nord-Oregon und Süd-Washington<br />
<br />
Der längste unverbaute Abschnitt sind die rund 80&nbsp;km des ''[[Hanford Reach]]'' im [[Hanford Reach National Monument]], in [[Benton County (Washington)|Benton County]], Washington. Hier [[laich]]en rund 80 % aller [[Königslachs]]e des oberen Columbia-River-Systems.<br />
<br />
[[Datei:John Day Dam fish ladder.jpg|mini|Fischtreppe am [[John Day Dam]]. Dieser Staudamm wird als ''fish killer'' bezeichnet, da auf den Abschnitt durch sein Staubecken die höchste Mortalität unter Lachs-Jungfischen am Columbia River entfällt.<ref>{{cite news<br />
|title=Wild salmon 1: Species declining fast<br />
|date=1991-06-10<br />
|work=Morning Edition<br />
|publisher=National Public Radio<br />
|url=http://nl.newsbank.com/nl-search/we/Archives?p_product=NR&d_origin=transcripts&z=NR&p_theme=nr&p_action=search&p_maxdocs=200&p_topdoc=1&p_text_direct-0=0F5838611A667F43&p_field_direct-0=document_id&p_perpage=10&p_sort=YMD_date:D&s_trackval=GooglePM<br />
|accessdate=2009-07-12<br />
}}</ref><ref>{{cite news<br />
|title= The Modern Day Columbia River – Part Two: Still Waters Run Deep And Deadly For Columbia River Salmon<br />
|first=Anna<br />
|last=King<br />
|date=2007-10-02<br />
|publisher=Oregon Public Broadcasting<br />
|url=http://news.opb.org/article/still-water-runs-deep-and-deadly-columbia-river-salmon/<br />
|accessdate=2009-07-12<br />
}}</ref> ]]<br />
[[Datei:ColumbiaRiverRowenaView.jpg|mini|Die Staudämme haben den Columbia River zu einer Serie von stehenden Becken gemacht, so wie dieses zwischen den Staudämmen [[Bonneville Dam|Bonneville]] und [[The-Dalles-Talsperre|The Dalles]].]]<br />
<br />
1902 wurde das [[United States Bureau of Reclamation]] gegründet, um die wirtschaftliche Entwicklung der ariden Staaten im Westen der Vereinigten Staaten zu fördern.<ref>{{cite web<br />
|title = Bureau of Reclamation – About Us<br />
|publisher = U.S. Department of the Interior, Bureau of Reclamation<br />
|date = 2008<br />
|url = http://www.usbr.gov/main/about/<br />
|accessdate = 2009-07-12<br />
|offline = yes<br />
|archiveurl = https://web.archive.org/web/20170928181318/https://www.usbr.gov/main/about/<br />
|archivedate = 2017-09-28<br />
|archivebot = 2018-04-04 19:02:01 InternetArchiveBot<br />
}}</ref> Eines seiner wichtigsten Unternehmungen war der Bau des [[Grand Coulee Dam]]s zum Zwecke der Bewässerung einer Fläche von 600.000 Acre des [[Columbia Basin Project]] im Zentrum des Staates Washington. Mit dem Beginn des [[Zweiter Weltkrieg|Zweiten Weltkrieges]] änderte sich der Schwerpunkt der Staudammkonstruktion von der Bewässerung hin zur Erzeugung von [[Wasserkraft]], Bewässerungsmaßnahmen gewann erst in der Nachkriegszeit wieder an Bedeutung.<br />
<br />
Der Ausbau des Flusses erfolgt im Rahmen des [[International Boundary Waters Treaty]] zwischen den Vereinigten Staaten und Kanada von 1909. Während der 1960er Jahre unterzeichneten beide Staaten den [[Columbia River Treaty]]. Kanada willigte in den Bau von drei Staudämmen in British Columbia und die Speicherung des Wassers ein, und die Vereinigten Staaten stellten im Gegenzug die Hälfte des dadurch erzielten Zuwachses der Energieerzeugung am Columbia River zur Verfügung. Kanadas Verpflichtung umfasst zwei Stauseen am Columbia River und einen am [[Duncan River]]; der letzte davon wurde 1973 fertiggestellt.<br />
<br />
{{Zitat|Dieser Fluss ist vielleicht von Göttern geschaffen worden, vielleicht durch Gletscher oder die Reste eines Binnenmeeres oder die Erdanziehung oder durch eine Kombination von all dem, aber das Army Corps of Engineers kontrolliert ihn heute. Der Columbia River steigt und fällt nicht dem Diktat der Gezeiten oder der Regenfälle folgend, sondern folgt einem computergesteuerten, gesetzlich geregelten, föderal festgelegten Plan, der nur geändert wird, wenn wesentliche Rechtsstreite beigelegt werden oder ein Senator der Vereinigten Staaten sich seiner Wiederwahl nähert. In diesem Sinne ist er verlässlich.|Timothy Egan<ref>{{cite book<br />
|last=Egan<br />
|first=Timothy<br />
|title=The Good Rain<br />
|publisher=Knopf<br />
|isbn=0-394-57724-8<br />
|date=1990<br />
|quote={{lang|en|''This river may have been shaped by God, or glaciers, or the remnants of the inland sea, or gravity or a combination of all, but the Army Corps of Engineers controls it now. The Columbia rises and falls, not by the dictates of tide or rainfall, but by a computer-activated, legally-arbitrated, federally-allocated schedule that changes only when significant litigation is concluded, or a United States Senator nears election time. In that sense, it is reliable.''}}|language=Englisch}}</ref>}}<br />
<br />
Heute gibt es am Hauptarm des Columbia Rivers 14&nbsp;Staudämme (drei davon in Kanada und elf in den Vereinigten Staaten). Vier davon und vier weitere am Unterlauf des Snake Rivers verfügen über [[Schleuse|Schifffahrtsschleusen]], um Schiffen und Schubverbänden die Fahrt vom Ozean bis nach Lewiston, Idaho zu ermöglichen. Insgesamt gibt es im [[Flusssystem]] des Columbia Rivers mehr als 400&nbsp;Staudämme.<ref name="ccrh-hist" /> Diese dienen nicht nur zu Energieerzeugung und Bewässerung, aber auch dem [[Hochwasser]]schutz, der Schiffbarkeit, der Wasserstandskontrolle, der Trinkwasserversorgung und der [[Landgewinnung|Gewinnung]] öffentlichen Landes und der Indianerreservationen.<ref name="Pitzer">{{cite book<br />
|first=Paul<br />
|last=Pitzer<br />
|title=Grand Coulee: Harnessing a Dream<br />
|location=Pullman, Washington<br />
|publisher=Washington State University Press<br />
|date=1994<br />
|isbn=978-0-87422-110-7<br />
}}</ref><br />
<br />
Die größeren Talsperren in Washington und Oregon gehören der [[Bundesregierung der Vereinigten Staaten]] (teilweise dem Army Corps of Engineers und teilweise dem Bureau of Reclamation), die kleineren Anlagen werden durch öffentliche Versorgungsunternehmen und private Energieerzeuger betrieben. Die bundeseigenen Einrichtungen bezeichnet man als [[Federal Columbia River Power System]], wozu 31 Staudämme am Fluss und seinen Nebenflüssen gehören. Dieses System hat den saisonalen Durchfluss des Flusses geändert, um dem größeren Bedarf an elektrischer Energie in den Wintermonaten Rechnung zu tragen. Zu Beginn des 20. Jahrhunderts entfielen 75 % des jährlichen Abflusses des Flusses auf die Monate April bis September. Um 1980 war der Anteil der Sommermonate auf rund 50 % gesunken, wodurch der jahreszeitliche Einfluss praktisch eliminiert wurde.<ref>{{cite book |last = National Research Council (U.S.) |title= Managing The Columbia River: Instream Flows, Water Withdrawals, and Salmon Survival |year= 2004 |publisher= National Academies Press |isbn= 0-309-09155-1 |pages= 4, 22 |url= http://books.google.com/books?id=uXF5b6syTQ8C |accessdate = 2009-07-12 }} (Link zur Buchsuche von [[Google]])</ref><br />
<br />
Der Bau der Staudämme hat Landschaft und Ökosystem am Fluss dramatisch geändert. Einst gehörte das Columbia-River-Flusssystem zu den ertragreichsten Fanggründen von [[Lachse]]n in der Welt.<ref>Leonard A. Fulton: {{Webarchiv|text=Spawning areas and abundance of Chinook salmon (Oncorhynchus tshawytscha) in the Columbia River Basin: past and present |url=http://www.nwfsc.noaa.gov/assets/26/7374_08042010_145107_Fulton.1968-rev.pdf |wayback=20120201074107 |archiv-bot=2018-04-04 19:02:01 InternetArchiveBot }} (PDF; 3,6&nbsp;MB), United States Fish and Wildlife Service, 1968</ref><ref>Don W. Chapman: ''Salmon and Steelhead Abundance in the Columbia River in the Nineteenth Century''. In: ''Transactions of the American Fisheries Society'' 1986, Volume 115, Seiten 662–670. {{DOI|10.1577/1548-8659(1986)115<662:SASAIT>2.0.CO;2}}</ref> Früher ertragreiche Fangplätze, am bekanntesten davon sind die [[Celilo Falls]] im östlichen Teil der Columbia River Gorge, haben im letzten Jahrhundert einen deutlichen Abfall des Fangs von Lachsen zu verzeichnen. Die Populationen der Fische wurden bedrohlich reduziert, obwohl an manchen Staudämmen [[Fischtreppe]]n eingerichtet wurden, um die [[Fischwanderung]] zu den Laichplätzen zu ermöglichen. Am [[Chief Joseph Dam]] gibt es keine solche Fischtreppe und deswegen ist dort die Fischwanderung zur oberen Hälfte des Flusssystems völlig blockiert.<br />
<br />
In den 2010er Jahren hatten Naturschutzverbände Erfolg mit Klagen vor Bundesgerichten. Die ''Bonneville Power Administration'' wurde verpflichtet, im Einzugsgebiet des Flusses neue Lebensräume, insbesondere Laichgebiete, als Ausgleich für die Eingriffe durch den Staudammbau zu schaffen. In Zusammenarbeit mit Naturschutzorganisationen, den lokalen Indianervölkern und dem [[United States Army Corps of Engineers]] wurden Flächen zur [[Renaturierung]] angekauft. Der bis dahin größte Ankauf ist 2012 eine 372&nbsp;ha große, ehemalige Farm am Unterlauf bei [[St. Helens (Oregon)|St. Helens]], Oregon die so gelegen ist, dass der Deich zurückverlegt werden kann und so rund 200&nbsp;ha wiedervernässt und dem Hochwasserregime des Flusses übergeben werden können.<ref>Oregonlive.com: ''[http://www.oregonlive.com/environment/index.ssf/2012/01/920-acre_former_ranch_on_colum.html#incart_mce 920-acre former ranch on Columbia River to be restored to estuary and prime fish habitat]''. 24. Januar 2012</ref><br />
<br />
== Erforschung des Flusses ==<br />
[[Datei:Cascade Columbia River.jpg|links|mini|[[Multnomah Falls]], Gemälde von James W. Alden (1857).]]<br />
<br />
Es gibt einige Hinweise, dass spanische [[Schiffbruch|Schiffbrüchige]] 1679 das Ufer erreichten und mit den [[Clatsop]] handelten; ob diese tatsächlich die ersten Europäer waren, die den Columbia River sahen, weiß man nicht.<ref name="Hayes">{{cite book | author=Hayes | first=Derek | title=Historical Atlas of the Pacific Northwest: Maps of Exploration and Discovery | location=Seattle, Washington | publisher=Sasquatch Books | year=1999}}</ref><br />
<br />
Der erste nachgewiesene Europäer, dessen Auge 1775 die Mündung des Columbia Rivers erblickte, war [[Bruno de Heceta]]. Auf Rat seiner Offiziere beschloss er, den Flusslauf nicht zu erkunden, da die Strömung stark und seine Mannschaft unterbesetzt war. Er kam zum Schluss, dass es sich um eine [[Bucht]] handelte, die er ''Ensenada de Asunción'' nannte. Spätere spanische Karten, die auf seinen Erkundungen basierten, zeigen einen Fluss, den ''Rio de San Roque''<ref name="HistLinkGray">{{cite web | last = Oldham | first = Kit | title = Captain Robert Gray becomes the first non-Indian navigator to enter the Columbia River, which he later names, on May 11, 1792. | work = The Online Encyclopedia of Washington State History | publisher = History Ink | date = 13. Januar 2003 | url = http://www.historylink.org/essays/output.cfm?file_id=5051 | accessdate = 24. Juni 2008}}</ref> oder eine Meeresöffnung, die ''Entrada de Hezeta''.<ref name="Hayes" /><br />
<br />
Aufgrund von Hecetas Berichten suchte der [[Pelzhandel in Nordamerika|Pelzhändler]] und Kapitän [[John Meares]] 1788 nach dem Fluss, interpretierte jedoch die Strömungen falsch und schloss daraus, dass der Fluss nicht existiere. [[George Vancouver]] von der britischen [[Royal Navy]] segelte im April 1792 an der Mündung vorbei und beobachtete einen Wechsel in der Farbe des Wassers, verließ sich jedoch auf Meares und setzte seine Reise nach Norden fort.<ref name="HistLinkGray" /> Im gleichen Monat traf er in der [[Juan-de-Fuca-Straße]] den [[Vereinigte Staaten|US-amerikanischen]] Seefahrer [[Robert Gray (Seefahrer)|Robert Gray]], der ihm berichtete, dass er die Einfahrt zu einer Flussmündung gesehen habe und beabsichtige, in diese einzufahren.<br />
<br />
Gray kehrte nach Süden zurück und war am 12. Mai 1792 der erste Erforscher, der den Fluss befuhr. Grays Pelzhandelsmission wurde von Kaufleuten aus [[Boston (Oregon)|Boston]] in Oregon finanziert, die ihn mit einem Kauffahrtschiff namens ''[[Columbia Rediviva]]'' ausstatteten; das Schiff war am 18. Mai 1792 der Namensgeber für den Fluss. Gray verbrachte neun Tage in der Nähe der Flussmündung und verließ dann die Gegend. Während dieser Zeit hatte er als entferntesten Punkt eine Stelle etwa 20 Kilometer von der Flussmündung erreicht. Grays Entdeckung bildete später die Grundlage für die Ansprüche der Vereinigten Staaten auf das [[Oregon Country]], auf das sich ebenso [[Russland]], [[Vereinigtes Königreich|Großbritannien]], [[Spanien]] und einige andere Nationen Hoffnung machten.<ref name="WinOr">{{cite book | last = Jacobs | first = Melvin C. | title = Winning Oregon: A Study of An Expansionist Movement | publisher = The Caxton Printers, Ltd | year = 1938 | page = 77 }}</ref><br />
<br />
Im Oktober 1792 schickte George Vancouver [[Leutnant]] [[William Robert Broughton]], seinen Zweiten Offizier den Fluss hinauf. Broughton segelte einige Meilen flussaufwärts und setzte die Erkundung dann in Beibooten fort. Er fuhr bis zur Columbia River Gorge hinauf, etwa 160&nbsp;km oberhalb der Mündung. Er sichtete und benannte [[Mount Hood]] und Point Vancouver in der Nähe der heutigen Stadt [[Vancouver (Washington)|Vancouver]]. Broughton nahm den Fluss formell für das [[Königreich Großbritannien]] in Besitz, einschließlich seines [[Einzugsgebiet]]es und des anliegenden Küstenstreifens. Gray hatte es versäumt, einen ähnlichen Schritt im Namen der Vereinigten Staaten zu unternehmen.<br />
<br />
[[Datei:ColyerColumbia76.jpg|mini|Columbia River, Cascade Mountains, Oregon von [[Vincent Colyer]] (Öl auf Leinwand, 1876). [[Beacon Rock State Park|Beacon Rock]] ist links zu erkennen.]]<br />
[[Datei:Lewis and Clark Columbia River.jpg|mini|Detail der Karte der [[Lewis-und-Clark-Expedition]]. Der [[Willamette River]] ist als „Multnomah“ dargestellt, der Snake River trägt den Namen „Lewis’s River“.]]<br />
<br />
Forscher haben lange über die Existenz einer [[Nordwest-Passage]] spekuliert oder ob ein großer Fluss den [[Atlantischer Ozean|Atlantischen Ozean]] mit dem Pazifik verbindet, und manche Kartographen haben eine solche Verbindung auf ihren Karten abgebildet. Der Columbia River befindet sich auf demselben [[Breitengrad]] wie das Quellgebiet des [[Missouri River]]s, und man leitete daraus ab, das Gray und Vancouver die gesuchte Nordwest-Passage entdeckt hatten. Eine britische Karte von 1798 zeigte eine gepunktete Verbindungslinie vom Columbia River zum Missouri River. Die amerikanische Expedition von [[Meriwether Lewis]] und [[William Clark]] erkundete 1803–1805 das bis dahin unbekannte Land im amerikanischen Westen und fand keine Verbindung zwischen beiden Flüssen. Nachdem [[Lewis-und-Clark-Expedition|Lewis und Clark]] die [[Rocky Mountains]] überquert hatten, bauten sie Kanus aus ausgehöhlten Baumstämmen, mit denen sie den Snake River hinunterfuhren und den Columbia River erreichten. Sie erforschten den Fluss einige Kilometer aufwärts bis zu [[Bateman Island (Washington)|Bateman Island]], bevor sie den Columbia River hinabfuhren. An dessen Mündung beendeten sie ihre Expedition und gründeten [[Fort Clatsop]].<ref name="Hayes" /><br />
<br />
Der [[Kanada|kanadische]] Entdecker [[David Thompson (Kartograf)|David Thompson]] von der [[North West Company]] verbrachte den Winter 1807/1808 im heutigen [[Invermere]] in der Nähe der Quelle des Columbia Rivers in [[British Columbia]]. 1811 reiste er den Fluss bis zum Pazifischen Ozean hinab und war somit der erste weiße Amerikaner, der den Fluss in seiner vollen Länge bereiste. Er erreichte die Mündung, kurz nachdem [[John Jacob Astor]]s Fellhandelsfirma [[Astoria (Oregon)|Astoria]] gründete.<ref name="Hayes" /><br />
<br />
1825 gründete der Arzt [[John McLoughlin]] [[Fort Vancouver]] (das heutige [[Vancouver (Washington)|Vancouver]], Washington) im Namen der [[Hudson’s Bay Company]] am Ufer des Flusses. Das Fort diente als Hauptquartier des Fellhandels im Columbia District und war damals die größte Ansiedlung Weißer im Pazifischen Nordwesten. Jedes Jahr fuhren Schiffe von London über den Indischen und den Pazifischen Ozean bis nach Vancouver, um Ausrüstung und Versorgungsmittel abzuliefern und gegen Pelze einzutauschen. Das Fort entwickelte sich so zur letzten Möglichkeit für die Siedler auf dem [[Oregon Trail]], Vorräte zu beschaffen. Aufgrund des Zugangs zum Columbia River erstreckte sich der Einfluss von Fort Vancouver auf das Gebiet von [[Alaska]] bis [[Kalifornien]] und von den Rocky Mountains bis nach [[Hawaii]].<br />
<br />
Die ersten [[Französische Kanadier|Frankokanadier]] der North West Company nannten der Fluss ''Ouragan'' (deutsch: „Orkan“), was eine von mehreren plausiblen Ursprüngen für das [[Toponym]] ''Oregon'' ist.<br />
<br />
Die Vereinigten Staaten und [[Britisch-Nordamerika]] vereinbarten 1818 die gemeinsame Besiedlung des [[Oregon-Gebiet]]es. Die US-Amerikaner blieben im Allgemeinen südlich des Flusses, während die Briten das Gebiet im Norden besiedelten. Der Flusslauf galt während des späteren Oregonstreits als mögliche Grenzlinie; der [[Oregon-Kompromiss]] von 1846 legte jedoch den 49.&nbsp;Breitengrad als [[Grenze zwischen den Vereinigten Staaten und Kanada]] fest. Der Flusslauf bestimmte allerdings später den Großteil der Grenze zwischen den US-Territorien Oregon und Washington. Oregon wurde 1857 [[Bundesstaat der Vereinigten Staaten]] und Washington folgte 1889.<br />
<br />
== Schifffahrt ==<br />
[[Datei:USACE Astoria-Megler Bridge.jpg|mini|Die Mündung des Columbia Rivers unterhalb von [[Astoria (Oregon)|Astoria]]. Schiffe müssen den trügerischen [[Columbia Bar]] passieren (am Horizont, nicht sichtbar), um vom Meer in den Fluss zu gelangen.]]<br />
[[Datei:Columbia Log Raft.jpg|mini|Ein riesiges Floß aus Baumstämmen, das die innerhalb eines Jahres in einem Holzfällerlager eingeschlagenen Stämme umfasst (Aufnahme von 1902).]]<br />
Die Seefahrer Robert Gray und George Vancouver hatten zwar 1792 bewiesen, dass es möglich war, die [[Sandbank]] an der Mündung des Flusses zu passieren, aber die navigatorischen Schwierigkeiten durch dieses Hindernis sind auch noch in heutiger Zeit ein aktuelles Problem. Trotz moderner Wasserbaumaßnahmen, die den Lauf an der Mündung des Flusses veränderten, machen die starke Strömung und Veränderlichkeit der Sandbänke die Fahrt zwischen dem Fluss und dem offenen Ozean zu einer Herausforderung.<br />
<br />
Der Einsatz von [[Dampfschiff]]en begann am Columbia River um das Jahr 1850<ref name="opbtimeline">{{cite news<br />
|url=http://www.opb.org/programs/oregonstory/ports/timeline.html<br />
|title=The Oregon Story: A Chronology of Ports in Oregon<br />
|publisher=[[Oregon Public Broadcasting]]<br />
|language=englisch<br />
|date=18. Januar 2007<br />
|accessdate=1. Juli 2008<br />
}}</ref> und trug damit zur schnellen Besiedlung und zur wirtschaftlichen Entwicklung der Region bei.<ref>{{cite book<br />
|last=Affleck<br />
|first=Edward L.<br />
|title=A Century of Paddlewheelers in the Pacific Northwest, the Yukon, and Alaska<br />
|pages=6<br />
|publisher=Alexander Nicholls Press<br />
|location=Vancouver, BC<br />
|year=2000<br />
|isbn=0-920034-08-X}}</ref><ref>{{cite book<br />
|last=Corning<br />
|first=Howard McKinley<br />
|title=Willamette Landings (2nd Ed.)<br />
|publisher=Oregon Historical Society<br />
|location=Portland, Ore.<br />
|year=1977<br />
|isbn=0-87595-042-6<br />
}}</ref> Die Dampfschiffe verkehrten an verschiedenen Flussabschnitten: am Unterlauf zwischen dem Pazifischen Ozean und den [[Cascades Rapids]], zwischen Celilo Falls und der Mündung des Snake Rivers; auf dem Wenatchee Reach im Osten Washingtons, auf den Arrow Lakes in British Columbia und auf verschiedenen Nebenflüssen, wie etwa dem Willamette River oder dem Snake River sowie auf dem [[Kootenay Lake]]. Eisenbahnen verbanden die einzelnen Dampfschiffsverbindungen, wo diese am Unterlauf durch Wasserfälle unterbrochen waren.<ref name="timmen">{{cite book<br />
|last=Timmen<br />
|first=Fritz<br />
|title=Blow for the Landing<br />
|publisher=Caxton Printers<br />
|location=Caldwell, Idaho<br />
|year=1972<br />
|isbn=0-87004-221-1}}</ref><br />
<br />
=== Passage bis nach Lewiston ===<br />
Schon 1881 schlugen Industrielle vor, den natürlichen Flusslauf zu modifizieren, um die Schiffbarkeit zu verbessern.<ref name="opbtimeline" /> Diese Wasserbaumaßnahmen umfassen den Bau von [[Mole]]n an der Flussmündung, das Ausbaggern des Flussbetts sowie den Bau von Schleusen und eines Kanals. Heute können Ozeanschiffe bis nach Portland fahren und die Schifffahrt ist über den Snake River bis [[Lewiston (Idaho)|Lewiston]], Idaho möglich.<ref name="ccrh-hist" /><br />
<br />
Der [[Columbia Bar]] ist eine veränderliche Sandbank an der Mündung des Flusses, der die Fahrt zwischen dem Fluss und dem offenen Ozean schwierig und gefährlich macht und zahlreiche Stromschnellen behindern die Schifffahrt. 1886 wurden die ersten Molen errichtet, um den Flusslauf bis ins Meer zu verlängern.<ref name="opbtimeline" /><br />
<br />
1891 wurde der Columbia River ausgebaggert, um die Schiffbarkeit zu verbessern. Die Tiefe der Fahrrinne zwischen der Mündung ins Meer und Portland sowie Vancouver wurde von 5&nbsp;m auf 8&nbsp;m erhöht. Die Zeitung ''The Columbian'' forderte schon 1905 eine Vertiefung auf 12&nbsp;m, diese Tiefe wurde aber erst 1976 erreicht.<ref>{{cite news<br />
|title= Rewind--Editorials from our archives: 1905: 40 ft depth wanted<br />
|publisher=The Columbian Publishing Co.<br />
|date=26. Dezember 2005<br />
|url=http://docs.newsbank.com/openurl?ctx_ver=z39.88-2004&rft_id=info:sid/iw.newsbank.com:NewsBank:VCBB&rft_val_format=info:ofi/fmt:kev:mtx:ctx&rft_dat=10ED220700908418&svc_dat=InfoWeb:aggregated4&req_dat=8CE642B8CA5C4083BE84A2539D6E1A73<br />
|accessdate = 1. Juli 2008}}</ref><br />
<br />
Die erste Schleusenanlage an den Cascades Rapids wurde 1895 errichtet,<ref>''The Oregonian'', 1. Januar 1895, S. 8</ref> um Schiffen eine sichere Fahrt durch die Columbia River Gorge zu ermöglichen.<ref name="scott">{{cite book<br />
|last=Scott<br />
|first=Harvey W.<br />
|authorlink=Harvey W. Scott<br />
|coauthors=Leslie M. Scott<br />
|year=1924<br />
|title=History of the Oregon Country, Vol. 3<br />
|location=Cambridge<br />
|publisher=Riverside Press<br />
|url=http://worldcat.org/wcpa/oclc/6608313<br />
|pages=190<br />
}}</ref> Der [[Celilo Canal]], mit dem die Celilo Falls umgangen werden, wurde 1915 für den Verkehr eröffnet.<ref>{{cite web<br />
|title=The Dalles-Celilo Canal on Columbia River opens to traffic on May 5, 1915.<br />
|url=http://www.historylink.org/essays/output.cfm?file_id=5195<br />
|publisher=HistoryLink.org<br />
|accessdate=1. Juli 2008<br />
}}</ref> In der Mitte des 20. Jahrhunderts versanken die Stromschnellen in einer Reihe von Stauseen entlang des Flusses. Ein System von Schleusen ermöglicht es den Schiffen, von einem Stausee in den nächsten zu gelangen. Ein [[Kanal (Wasserbau)|Schifffahrtskanal]] entlang des Columbia Rivers und dem Snake River, der die Schifffahrt bis nach Lewiston, Idaho ermöglicht, wurde 1975 fertiggestellt.<ref name="opbtimeline" /> Mehr als 40 % aller Weizenexporte der Vereinigten Staaten werden auf dem Columbia River verschifft.<ref>{{cite web<br />
|title=Supporting Columbia-Snake River Commerce<br />
|url=http://www.nwriverpartners.org/pdf/economic_impact.pdf<br />
|archiveurl=https://web.archive.org/web/20080625011015/http://www.nwriverpartners.org/pdf/economic_impact.pdf<br />
|archivedate=2008-06-25<br />
|format=PDF<br />
|language=englisch<br />
|publisher=Northwest RiverPartners<br />
|accessdate=1. Juli 2008}}</ref><br />
<br />
Der [[Ausbruch des Mount St. Helens 1980]] verursachte zahlreiche Erdrutsche, wodurch die Fahrwassertiefe des Columbia Rivers auf einem 7&nbsp;km langen Abschnitt um acht Meter verringert wurde und die Wirtschaft in Portland behindert wurde.<ref>Harris, Stephen L. (1988). ''Fire Mountains of the West: The Cascade and Mono Lake Volcanoes''. Missoula: Mountain Press Publishing Company, Missoula. page 209. ISBN 0-87842-220-X</ref><br />
<br />
=== Vertiefung der Fahrrinne ===<br />
[[Datei:Essayons.JPG|mini|Die ''Essayons'', ein Baggerschiff des [[United States Army Corps of Engineers|Army Corps of Engineers]].<ref>{{cite web<br />
| last = <br />
| first = <br />
| authorlink = <br />
| coauthors = <br />
| title = Hopper Dredges<br />
| work = <br />
| publisher = GlobalSecurity.org<br />
|language=englisch<br />
| date = 2000-08<br />
| url = http://www.globalsecurity.org/military/systems/ship/dredge-hopper.htm<br />
| accessdate = 1. Juli 2008}}</ref> ]]<br />
Die Bemühungen, den Fluss für die Schifffahrt nutzbar zu machen und die Fahrrinne auszubauen, dauern bis in die Gegenwart an. 1990 wurde eine neue Runde der Untersuchungen zum Ausbaggern des Unterlaufes begonnen. Diese Pläne waren von Anfang an hinsichtlich ihrer Wirtschaftlichkeit und [[Umweltverträglichkeit]] umstritten.<ref>{{cite news<br />
|title=Cleanup study already bogged in controversy<br />
|date=21. Januar 1990<br />
|work=The Oregonian<br />
|author=Koberstein, Paul; Durbin, Kathie<br />
|accessdate = 27. Juni 2008<br />
|url=http://0-docs.newsbank.com.catalog.multcolib.org/openurl?ctx_ver=z39.88-2004&rft_id=info:sid/iw.newsbank.com:NewsBank:ORGB&rft_val_format=info:ofi/fmt:kev:mtx:ctx&rft_dat=0EB085E4AD6C1C4B&svc_dat=InfoWeb:aggregated4&req_dat=0D10F2CADB4B24C0}}</ref><br />
<br />
1999 genehmigte der [[Kongress der Vereinigten Staaten]] die Vertiefung des Flussbettes zwischen Portland und Astoria von 40 [[Fuß (Einheit)|Fuß]] (=&nbsp;12,2&nbsp;m) auf 43 Fuß (=&nbsp;13,1&nbsp;m), so dass große Containerschiffe und Weizenfrachter Portland und Vancouver erreichen können.<ref name="ColDredge">{{cite news<br />
|title=Dredging Columbia a very big job<br />
|work=The Columbian<br />
|date=7. März 2007<br />
|first=Tom<br />
|last=Koenninger<br />
|accessdate=27. Juni 2008<br />
|url=http://docs.newsbank.com/openurl?ctx_ver=z39.88-2004&rft_id=info:sid/iw.newsbank.com:NewsBank:VCBB&rft_val_format=info:ofi/fmt:kev:mtx:ctx&rft_dat=1186F15572256700&svc_dat=InfoWeb:aggregated4&req_dat=8CE642B8CA5C4083BE84A2539D6E1A73}}</ref><br />
Das Projekt sah Maßnahmen vor, um entstehenden Schaden für die Umwelt auszugleichen; für jeden [[Acre (Einheit)|Acre]], der durch das Projekt zerstört wurde, musste das Army Corps of Engineers 12 Acre neues [[Feuchtgebiet]] schaffen.<ref name="ColDredge" /> Das Projekt stieß dennoch auf Gegenwehr, weil dadurch giftige Ablagerungen am Grund des Flussbettes aufgewirbelt würden. Eine Klage gegen das Army Corps of Engineers wurde im August 2006 durch den [[United States Court of Appeals]] for the Ninth Circuit abgelehnt.<ref name="ColDredgeEdit">{{cite news<br />
|last = ''Columbian'' editorial writers<br />
|title= In our view – monitor the dredging<br />
|work=The Columbian<br />
|date=26. August 2006<br />
|accessdate = 1. Juli 2008<br />
|url=http://docs.newsbank.com/openurl?ctx_ver=z39.88-2004&rft_id=info:sid/iw.newsbank.com:NewsBank:VCBB&rft_val_format=info:ofi/fmt:kev:mtx:ctx&rft_dat=113D35E697366DB8&svc_dat=InfoWeb:aggregated4&req_dat=8CE642B8CA5C4083BE84A2539D6E1A73}}</ref><br />
<br />
Die Arbeiten an dem Projekt begannen 2005. Die Kosten waren mit 150&nbsp;Millionen [[US-Dollar]] veranschlagt, wovon die [[Bundesregierung (Vereinigte Staaten)|Bundesregierung]] 65 % und die [[Bundesstaat der Vereinigten Staaten|Bundesstaaten]] Oregon und Washington jeweils 27&nbsp;Millionen US-Dollar bezahlen. Den Rest bringen sechs Hafenbetriebsgesellschaften auf.<ref name="ColDredge" /><ref>{{cite news<br />
|title= Bush budget offers $15 million for dredging<br />
|date=8. February 2006<br />
|work=The Columbian<br />
|accessdate = 1. Juli 2008<br />
|url=http://docs.newsbank.com/openurl?ctx_ver=z39.88-2004&rft_id=info:sid/iw.newsbank.com:NewsBank:VCBB&rft_val_format=info:ofi/fmt:kev:mtx:ctx&rft_dat=10FB4E00C7601B78&svc_dat=InfoWeb:aggregated4&req_dat=8CE642B8CA5C4083BE84A2539D6E1A73}}</ref> Das Projekte kostete 178 Millionen US-Dollar und wurde im Oktober 2010 abgeschlossen.<ref>James Mayer: [http://www.oregonlive.com/business/index.ssf/2010/10/oregon_washington_officials_pr.html Oregon, Washington officials praise completion of Columbia River dredging], 21. Oktober 2010, Zugriff am 7. Januar 2011</ref><br />
<br />
== Weitere Bilder ==<br />
<gallery perrow="4" widths="180"><br />
Columbia River Revelstoke.jpg|Columbia River bei [[Revelstoke]] (Kanada).<br />
Corps-engineers-archives celilo falls color.jpg|Celilo Falls, im Hintergrund die [[Oregon Trunk Rail Bridge]]<br />
Astoria-Megler.JPG|Mündung in den Pazifik bei Astoria.<br />
Vistahouse.jpg|[[Vista House]], mit Beacon Rock und Hamilton Mountain im Hintergrund.<br />
</gallery><br />
<br />
== Benennungen ==<br />
Die kanadische Provinz [[British Columbia]], das [[Columbia County (Oregon)|Columbia County]] in Oregon und das [[Columbia County (Washington)|Columbia County]] in Washington sind nach dem Fluss benannt.<br />
<br />
== Siehe auch ==<br />
* [[Liste der längsten Flüsse der Erde]]<br />
* [[Liste der Brücken über den Columbia River]]<br />
<br />
== Weblinks ==<br />
{{Commons}}<br />
* {{TheCanadianEncyclopedia}}<br />
* {{Gnis|1140014|Columbia River}} (englisch)<br />
* {{BCGNIS|37961}}<br />
* [http://www.dlmark.net//gorge.htm Fotogalerie] (englisch)<br />
* [http://www.biodiversityatlas.org/ Biodiversity Atlas] für das Columbia River Basin in British Columbia<br />
* {{Webarchiv | url=http://www.historycooperative.org/journals/ohq/105.3/butler.html | wayback=20060902171942 | text=Where Have All the Native Fish Gone?: The Fate of Fish That Lewis and Clark Encountered on the Lower Columbia River}} von Virginia L. Butler. In: ''Oregon Historical Quarterly'', Ausgabe Herbst 2004 (englisch)<br />
<br />
== Einzelnachweise ==<br />
<references responsive /><br />
<br />
{{Navigationsleiste Stauseen am Columbia River}}<br />
{{Navigationsleiste British Columbia Heritage Rivers}}<br />
<br />
{{Normdaten|TYP=g|GND=4010416-3|VIAF=244518502}}<br />
<br />
[[Kategorie:Fluss in Oregon]]<br />
[[Kategorie:British Columbia Heritage River]]<br />
[[Kategorie:Fluss in den Columbia Mountains]]</div>Pithecanthropus4152https://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Columbia_River&diff=200291019Columbia River2020-05-25T00:50:39Z<p>Pithecanthropus4152: /* Columbia River */</p>
<hr />
<div>{{Infobox Fluss<br />
| ALTERNATIVNAME= <br />
| SORTNAME= <br />
| LAGE= [[British Columbia]] (Kanada),<br />[[Washington (Bundesstaat)|Washington]], [[Oregon]], Idaho (USA)<br />
| GKZ= US/1140014<br />
| FLUSSSYSTEM= Columbia River<br />
| ABFLUSSWEG= Pazifischer Ozean<br />
| EINZUGSGEBIET-PREFIX= <br />
| EINZUGSGEBIET= 668217<br />
| NACHWEIS-EINZUGSGEBIET= <br />
| EINZUGSGEBIET-SUFFIX= <br />
| LÄNGE-PREFIX= <br />
| LÄNGE= 1953<br />
| NACHWEIS-LÄNGE= <br />
| LÄNGE-SUFFIX= <br />
| PEGEL1= <br />
| PEGEL1-REIHE= <br />
| NACHWEIS-PEGEL1= <br />
| PEGEL4 = <!--NAME:--> / <!--LoM:--> / <!--EZG:--> / <!--NNQ:--> / <!--NNQ-DATUM:--> / <!--MNQ:--> / 7500 / <!--MHQ:--> / <!--HHQ:--> / <!--HHQ-DATUM:--><br />
| PEGEL4-REIHE= <br />
| NACHWEIS-PEGEL4= <br />
| QUELLE= [[Columbia Lake]], [[British Columbia]] (Kanada)<br />
| QUELLHÖHE-PREFIX= <br />
| QUELLHÖHE= 808<br />
| HÖHENBEZUG-QUELLE= <br />
| NACHWEIS-QUELLHÖHE= <br />
| QUELLHÖHE-SUFFIX= <br />
| QUELLE_LAT_GRAD= 50/13/0/N<br />
| QUELLE_LONG_GRAD= 115/51/0/W<br />
| QUELLE_REGION= CA-BC<br />
| MÜNDUNG= [[Pazifischer Ozean]]<br />
| MÜNDUNGSHÖHE-PREFIX= <br />
| MÜNDUNGSHÖHE= 0<br />
| HÖHENBEZUG-MÜNDUNG= <br />
| NACHWEIS-MÜNDUNGSHÖHE= <br />
| MÜNDUNGSHÖHE-SUFFIX= <br />
| MÜNDUNG_LAT_GRAD= 46/14/39/N<br />
| MÜNDUNG_LONG_GRAD= 124/3/29/W<br />
| MÜNDUNG_REGION= US-WA<br />
| LINKE NEBENFLÜSSE= [[Kootenay River]], [[Pend Oreille River]], [[Spokane River]], [[Snake River]], [[Deschutes River (Columbia River)|Deschutes River]], [[Willamette River]]<br />
| RECHTE NEBENFLÜSSE= [[Okanogan River]], [[Yakima River]], [[Cowlitz River]]<br />
| SEEN= <br />
| STAUSEEN= <br />
| EINWOHNER IM EINZUGSGEBIET= <br />
| GROSSSTÄDTE= [[Tri-Cities (Washington)|Tri-Cities, WA]], [[Portland (Oregon)|Portland, OR]], [[Vancouver (Washington)|Vancouver, WA]]<br />
| MITTELSTÄDTE= <br />
| KLEINSTÄDTE= <br />
| GEMEINDEN= <br />
| HÄFEN= <br />
| SCHIFFBAR= Bis zur Mündung des [[Snake River]] bei [[Pasco (Washington)|Pasco]]<br />
| ANMERKUNGEN= <br />
| KARTE= Columbia.png<br />
| KARTE-BESCHREIBUNG= Einzugsgebiet des Columbia Rivers mit den wichtigsten Zuflüssen und Staudämmen.<br />
| BILD= ColumbiarivergorgeJRH.jpg<br />
| BILDBESCHREIBUNG= Der Columbia River aufgestaut zum [[Bonneville Dam|Lake Bonneville]]<br />
}}<br />
<br />
Der '''Columbia River''' ist ein 1953 Kilometer langer [[Fluss]] im westlichen [[Nordamerika]]. Er ist der wasserreichste aller nordamerikanischen Flüsse, die in den [[Pazifischer Ozean|Pazifischen Ozean]] münden.<br />
<br />
Mit seinem linken [[Nebenfluss]], dem [[Snake River]], zusammen hat er eine Länge von 2240&nbsp;km. Sein [[Einzugsgebiet]] umfasst 668.217&nbsp;km², wovon etwa 15 % innerhalb [[Kanada]]s<ref name="ccrh-hist">{{cite web |last = Lang | first = Bill |url=http://www.ccrh.org/river/history.htm<br />
|title= Columbia River<br />
|work= <br />
|publisher= Center for Columbia River History<br />
|date=2008<br />
|accessdate=1. Juli 2008<br />
}}</ref> liegen.<br />
<br />
Der Fluss ist nach dem Schiff ''[[Columbia Rediviva]]'' des [[Vereinigte Staaten|US-amerikanischen]] Kapitäns [[Robert Gray (Seefahrer)|Robert Gray]] benannt, der am 11. Mai 1792 als erster Weißer den Columbia River hinauffuhr. Gray reiste in den [[Pazifischer Nordwesten|pazifischen Nordwesten]], um mit [[Fell]]en zu handeln.<ref>{{cite book | last = Loy | first = Willam G. | coauthors = Stuart Allan, Aileen R. Buckley, James E. Meecham | title = Atlas of Oregon | publisher = University of Oregon Press | date = 2001 | pages = 24 | id = ISBN 0-87114-102-7 }}</ref><br />
<br />
Die [[Lewis-und-Clark-Expedition]] erreichte 1805 vom Osten auf dem Landweg die Mündung des Flusses. Der Columbia River wurde 1814 erstmals vollständig von [[David Thompson (Kartograf)|David Thompson]] kartografiert.<br />
<br />
== Geographie ==<br />
Die [[Quelle]] des Columbia River liegt in der [[Kanada|kanadischen]] Provinz [[British Columbia]]; er fließt durch den mittleren Osten des US-Bundesstaates [[Washington (Bundesstaat)|Washington]]. Auf den letzten 480 Kilometern vor seiner Mündung bildet der Flusslauf die Grenze zwischen den US-Bundesstaaten Washington und [[Oregon]]. Das erweiterte [[Einzugsgebiet]] erstreckt sich über die Staaten [[Montana]] und [[Idaho]]. Bei [[Astoria (Oregon)|Astoria]] mündet der Columbia in den Pazifik. Der Columbia ist der größte Fluss der Region [[Pazifischer Nordwesten]].<br />
<br />
Er ist einer von drei Flüssen, die das System aus Küstengebirgen entlang der nordamerikanischen Pazifikküste [[Durchbruchstal|durchbrechen]], und stellt so eine Verbindung aus dem Inneren des Kontinents zur Küste her. Der rund 80&nbsp;km lange Flussabschnitt durch die [[Kaskadenkette]] wird [[Columbia River Gorge]] genannt. An dieser Engstelle liegt auch der [[Bonneville Dam|Bonneville-Staudamm]].<br />
<br />
=== Lauf und Einzugsgebiet ===<br />
Mit einer Abflussmenge von etwa 7500&nbsp;m³/s im Jahresdurchschnitt<ref name="USGSrivers">{{cite web<br />
|first=J.C.<br />
|last=Kammerer<br />
|url=http://pubs.usgs.gov/of/1987/ofr87-242/<br />
|title=Largest Rivers in the United States<br />
|publisher=U.S. Geological Survey<br />
|date=Mai 1990<br />
|accessdate=6. Juli 2008<br />
}}</ref> ist der Columbia River der größte Fluss Nordamerikas, der in den Pazifischen Ozean mündet<ref>{{Internetquelle |autor=Michele Gerber |url=http://www.washington.edu/uwired/outreach/cspn/Website/Classroom%20Materials/Curriculum%20Packets/Cold%20War%20&%20Red%20Scare/Documents/51.html |titel=Legend and Legacy: Fifty Years of Defense Production at the Hanford Site |werk=Document 51: Excerpt from Legend and Legacy |hrsg=Center for the Study of the Pacific Northwest |datum=1992 |zugriff=2015-09-20}}</ref> und der viertmächtigste Fluss in den Vereinigten Staaten; hinsichtlich der Größe des Einzugsgebietes liegt der Fluss an sechster und bezüglich der Länge an zwölfter Stelle.<ref name="USGSrivers" /> Die höchste je aufgezeichnete Abflussmenge bei [[The Dalles]], Oregon, betrug am 6. Juni 1894 35.113&nbsp;m³/s.<ref>{{cite web |url=http://www.nwcouncil.org/history/Hydropower.asp|title=Columbia River History: Hydropower|publisher= Northwest Power and Conservation Council|date=|accessdate=6. Juli 2008}}</ref><ref>[http://pubs.usgs.gov/of/1987/ofr87-242 Largest Rivers in the United States], [[USGS]]; abgerufen am 15. Januar 2008.</ref><ref>{{cite web | last = Kimbrough | first = R.A. | coauthors = Ruppert, G.P.; Wiggins, W.D.; Smith, R.R.; Kresch, D.L. |work = Water Resources Data-Washington Water Year 2005| title = Water Data Report WA-05-1: Klickitat and White Salmon River Basins and the Columbia River from Kennewick to Bonneville Dam | publisher = United States Geological Survey | date = 2006 | url = http://pubs.usgs.gov/wdr/2005/wdr-wa-05-1/pdf/wa00103ADR2005_Figure66.pdf | accessdate = 1. April 2008 | format = PDF; 1,4&nbsp;MB}}</ref><ref>{{cite book | last = Loy | first = William G. | coauthors = Stuart Allan, Aileen R. Buckley, James E. Meecham | title = Atlas of Oregon | publisher = University of Oregon Press | date= 2001 | pages = 164–165 | id = ISBN 0-87114-102-7 }}</ref> Von seinem Quellgebiet bis zum Pazifik hat der Fluss eine Länge von 1953&nbsp;km. Er entwässert ein Gebiet von 668.217&nbsp;km². Darin eingeschlossen sind nahezu der vollständige Bundesstaat [[Idaho]] und große Teile von British Columbia, Oregon und Washington, aber auch kleinere Gebiete der umliegenden Bundesstaaten.<br />
<br />
Etwa 85 % des Beckens und 1199&nbsp;km seiner Länge liegen innerhalb der Vereinigten Staaten.<ref name="ccrh-hist" /><br />
<br />
Der [[Columbia Lake]] in 820&nbsp;m Höhe und die angrenzenden [[Columbia Wetlands]] bilden das [[Quelle|Quellgebiet]] im südlichen [[Rocky Mountain Trench]], einem breiten, tiefen und sehr langem [[Glaziologie|glazialen]] Tal zwischen den [[Kanadische Rocky Mountains|Canadian Rockies]] und den [[Columbia Mountains]] in British Columbia. Auf den ersten 320&nbsp;km strömt der Fluss entlang des Grabens nach Nordwesten und durchfließt so [[Windermere Lake (British Columbia)|Windermere Lake]] und die Stadt [[Invermere]] – diese Region wird in British Columbia als [[Columbia Valley]] bezeichnet – und dann über [[Golden (British Columbia)|Golden]] in den [[Kinbasket Lake]]. Er umrundet das nördliche Ende der [[Selkirk Mountains]] und schwenkt dann abrupt südwärts durch eine Region, die als [[Big Bend Country]] bekannt ist. Er fließt durch den [[Lake Revelstoke]] und die [[Arrow Lakes]]; Revelstoke Lake, das Big Bend Country und das Columbia Valley werden in Kanada als [[Columbia Country]] bezeichnet. Unterhalb der Arrow Lakes passiert der Columbia River [[Castlegar (British Columbia)|Castlegar]] – an der Mündung des [[Kootenay River]]s gelegen – und [[Trail (British Columbia)|Trail]], die beiden Zentren der Region [[West Kootenay]]. Der [[Pend Oreille River]] verbindet sich mit dem Columbia River etwa 3&nbsp;km nördlich der [[Grenze zwischen Kanada und den Vereinigten Staaten]].<ref>{{Coordinate|text=/|NS=49.003646|EW=-117.620316|type=waterbody|region=CA-BC|name=Mündung Pend Oreille River}}</ref><br />
<!--[[Datei:Roll On Columbia.png|links|mini|Course of the Columbia River]] Bild noch auf Commons hochladen!<br />
--><br />
Im Osten des Bundesstaates Washington folgt der Columbia River zunächst einer südwestlichen Richtung, wobei er die südliche und östliche Grenze der [[Colville Indian Reservation]] sowie die westliche Grenze der [[Spokane Indian Reservation]] bildet,<ref name="colvillehealth">{{cite web<br />
|last= Kowalski<br />
|first= Peter<br />
|coauthors = Kaplan, Brian; Karus, Greg<br />
|title=Health consultation<br />
|url=http://www.atsdr.cdc.gov/hac/pha/colville/cct_p1.html<br />
|work=Colville Federated Tribes<br />
|publisher=[[United States Department of Health and Human Services]]<br />
|date=7. März 2001<br />
|accessdate=10. Juli 2008<br />
}}</ref> bevor er sich nach Süden und schließlich in der Nähe der Mündung des [[Wenatchee River]] nach Südosten wendet. Dieser C-förmige Abschnitt des Flusses wird auch als ''Big Bend'' – der große Knick – bezeichnet. Während der [[Missoula-Fluten]] nahm das Wasser eine direktere Route nach Süden und formte dadurch die [[Grand Coulee (Landschaft)|Grand Coulee]]. Später fand der Fluss seinen heutigen Lauf und die Grand Coulee fiel trocken. Der Bau des [[Grand Coulee Dam]] in der Mitte des 20. Jahrhunderts staute den Fluss zurück und in dem früheren Bett entstand [[Banks Lake (Washington)|Banks Lake]].<ref name="basinproj">{{cite web<br />
|last = Simonds<br />
|first = William Joe<br />
|title=Columbia Basin Project: Research on Historic Reclamation Projects (Second Draft)<br />
|publisher=Bureau of Reclamation History Program, Denver, Colorado<br />
|year=1998<br />
|accessdate=9. Juli 2008<br />
|url=http://www.usbr.gov/dataweb/projects/washington/columbiabasin/history.html<br />
|archiveurl=https://web.archive.org/web/20080621094225/http://www.usbr.gov/dataweb/projects/washington/columbiabasin/history.html<br />
|archivedate=2008-06-21<br />
}}</ref><br />
<br />
Der Fluss strömt am [[The Gorge Amphitheatre]] vorbei, einem wohlgenutzten Konzertgebäude im Pazifischen Nordwesten, und passiert das Schutzgebiet [[Hanford Reach National Monument]] und die historischen und heutigen [[Kernkraftwerk]]e von [[Hanford Site]]. Der ''Hanford Reach'', zwischen dem [[Priest Rapids Dam]] und den [[Tri-Cities (Washington)|Tri-Cities]], ist – mit Ausnahme seines [[Ästuar]]s – der einzige Abschnitt in den Vereinigten Staaten, in welchem der Fluss nicht gestaut ist. Bei den Tri-Cities mündet der [[Snake River]] ein. Schließlich macht den Fluss einen scharfen Knick nach Westen und bildet für den Rest seines Laufes die Grenze zwischen Washington und Oregon.<ref>{{cite web<br />
|title = Oregon's Publicly-Owned Waterways<br />
|work = Public Ownership of Submerged and Submersible Land<br />
|publisher = Oregon Department of State Lands<br />
|year = <br />
|accessdate = 10. Juli 2008<br />
|url = http://www.oregon.gov/DSL/NAV/navigwaterways.shtml<br />
|offline = yes<br />
|archiveurl = https://web.archive.org/web/20100527193305/http://www.oregon.gov/DSL/NAV/navigwaterways.shtml<br />
|archivedate = 2010-05-27<br />
|archivebot = 2018-04-04 19:02:01 InternetArchiveBot<br />
}}</ref><br />
<br />
Zwischen The Dalles und [[Portland (Oregon)|Portland]] schneidet der Fluss durch die [[Kaskadenkette]]. Lediglich drei Flüsse – die beiden anderen sind der [[Klamath River]] im Süden Oregons und der [[Pit River]] im nördlichen [[Kalifornien]] – durchbrechen diesen Gebirgszug. Die [[Columbia River Gorge]] zeichnet sich durch ihre starken und stetigen Winde, ihre Schönheit und ihre Bedeutung als Verkehrsweg aus.<ref>{{cite web<br />
|title=Columbia River Gorge National Scenic Area<br />
|url=http://www.fs.fed.us/r6/columbia/<br />
|publisher=USDA Forest Service<br />
|accessdate=10. Juli 2008<br />
}}</ref><br />
<br />
Der Fluss ändert zwischen Portland und [[Vancouver (Washington)|Vancouver]] seine Richtung abermals. Von der Mündung des [[Willamette River]]s an nach Nord-Nordwesten gerichtet sinkt seine Fließgeschwindigkeit, wodurch er Sedimente ablädt. Der Columbia River entleert sich unterhalb von [[Astoria (Oregon)|Astoria]] in den Pazifischen Ozean. Der [[Columbia Bar]], eine wandernde Sandbank am Übergang zum offenen Meer, macht die Flussmündung zu einem der am schwierigsten zu navigierenden Seeschifffahrtswege der Welt.<ref>{{cite news<br />
|title = Columbia pilot pay attracts port’s eye<br />
|first = Ben<br />
|last = Jacklet<br />
|url = http://www.portlandtribune.com/news/story.php?story_id=26722<br />
|work = [[Portland Tribune]]<br />
|date = 19. Oktober 2004<br />
|accessdate = 10. Juli 2008<br />
|publication-date = <br />
|archiveurl = https://web.archive.org/web/20120206213802/http://www.portlandtribune.com/news/story.php?story_id=26722<br />
|archivedate = 2012-02-06<br />
}}</ref><br />
<br />
=== Wichtigste Nebenflüsse ===<br />
Die mächtigsten [[Nebenfluss|Zuflüsse]] des Columbia:<br />
{| class="wikitable"<br />
|-<br />
!Zufluss !! Abflussmenge*<br />
|-<br />
|[[Snake River]] || 1611<br />
|-<br />
|[[Willamette River]] || 1010<br />
|-<br />
|[[Kootenay River]] (Kootenai) || 867<br />
|-<br />
|[[Pend Oreille River]] || 788<br />
|-<br />
|[[Cowlitz River]] || 261<br />
|-<br />
|[[Spokane River]] || 190<br />
|-<br />
|[[Deschutes River (Columbia River)|Deschutes River]] || 170<br />
|-<br />
|[[Lewis River (Washington)|Lewis River]] || 136<br />
|-<br />
|[[Yakima River]] || 100<br />
|-<br />
|[[Wenatchee River]] || 91<br />
|-<br />
|[[Okanogan River]] || 86<br />
|-<br />
|[[Kettle River (Columbia River)|Kettle River]] || 83<br />
|-<br />
|[[Sandy River (Columbia River)|Sandy River]] || 64<br />
|}<br />
<nowiki>*</nowiki> Abflussmenge im Jahresdurchschnitt, m³/s<br />
<br />
== Geologie ==<br />
[[Datei:Drum-Heller-Channels.jpg|mini|[[Drumheller Channels]], die zu den Channeled Scablands gehören.]]<br />
<br />
Die vulkanische Aktivität in der Region kann bis zu 40&nbsp;Millionen Jahre zurückverfolgt werden. Das landschaftsprägende Ereignis in der Zeit zwischen 17 und 14 Millionen Jahren vor heute war der Ausfluss großer Lavamengen, die den [[Columbia-Plateaubasalt]] schufen, eine fast zwei Kilometer mächtige Schicht von [[Basalt]]. Sie hat die vom Fluss durchströmte Landschaft in weiten Teilen geprägt. Während des [[Pleistozän]]s (die Zeit vor der letzten Eiszeit vor zwei Millionen bis vor 700.000&nbsp;Jahren) [[Durchbruchstal|durchbrach]] der Fluss die [[Kaskadenkette]] und bildete die [[Columbia River Gorge]].<ref>{{cite web<br />
|title=The Geologic History of the Columbia River Gorge<br />
|date = 2001<br />
|url=http://vulcan.wr.usgs.gov/Volcanoes/Washington/ColumbiaRiver/geo_history_gorge.html<br />
|publisher=[[United States Geological Survey|USGS]]<br />
|language=englisch<br />
|accessdate = 2. April 2008<br />
}}</ref><br />
<br />
Das Einzugsgebiet des Flusses erlebte gegen Ende der [[Letzte Kaltzeit|letzten Eiszeit]] eine der größten bekannten Fluten. Das periodische Brechen von Eisbarrieren des [[Kaltzeit|glazialen]] [[Lake Missoula]] führte zu Abflussmengen, die teilweise zehnmal so hoch lagen wie diejenigen aller derzeit existierenden Flüsse der Welt zusammen. Diese Vorgänge ereigneten sich über einen Zeitraum von mehr als tausend Jahren etwa vierzig Mal.<ref>{{cite web | title = Glacial Lake Missoula and the Missoula Floods | publisher =U.S. Geological Survey | url = http://vulcan.wr.usgs.gov/Glossary/Glaciers/IceSheets/description_lake_missoula.html | accessdate = 1. Juli 2008}}</ref><br />
<br />
[[Datei:ColumbiaRGorgePano.jpg|mini|links|Columbia River Gorge vom Dog Mountain, Washington aus gesehen.]]<br />
<br />
Die Wasserstände reichten nach Schätzungen während dieser [[Missoula-Fluten]] an der [[Wallula Gap]] 380&nbsp;m, am [[Bonneville Dam]] 250&nbsp;m und über dem heutigen [[Portland (Oregon)|Portland]], [[Oregon]] 120&nbsp;m über das heutige Niveau.<ref>{{cite book | last = Houck | first = Michael C. | coauthors = Cody, M.J. | title = Wild in the City | publisher = Oregon Historical Society | date= 2000 | id = ISBN 0-87595-273-9}}</ref> Die periodische Überflutung des unteren [[Columbia River Plateau]]s lagerte da große Mengen Sedimente ab und trug zur Fruchtbarkeit des Bodens bei, der Grundlage für die heutige Landwirtschaft ist. Diese Fluten bildeten auch einige ungewöhnliche geologische Formationen, etwa die [[Channeled Scablands]] im östlichen Washington.<br />
<br />
In geologisch jüngerer Vergangenheit wurde der Flusslauf durch einen Bergsturz am nördlichen Ende der Columbia River Gorge gestaut, vermutlich im Jahr 1700 infolge eines Erdbebens. Dieses Ereignis wird als „[[Bridge of the Gods (Geologie)|Brücke der Götter]]“ bezeichnet. Das Flussbett des Columbia Rivers wurde dabei völlig verschüttet und blockierte den Abfluss, bis nach einiger Zeit das steigende Wasser sich einen Weg bahnte und schließlich die Sperre wegspülte. 1980 lagerte der [[Ausbruch des Mount St. Helens 1980|Ausbruch des Mount St. Helens]] große Mengen Sedimente am Unterlauf ab, wodurch die Fahrrinne bis zu 8&nbsp;m Tiefe einbüßte.<br />
<br />
== Staudämme ==<br />
[[Datei:Grand Coulee Dam.jpg|mini|Staumauer des Grand Coulee Dam.]]<br />
[[Datei:The Columbia.ogv|alt=A black-and-white image of a river|mini|Video: [[Woody Guthrie]] dichtete, komponierte und sang Lieder für den Film ''The Columbia'' von 1941 über den Columbia River, der aber erst 1949 veröffentlicht wurde. Spielzeit: 21:10.]]<br />
Zu Beginn des 20.&nbsp;Jahrhunderts wurden die Schwierigkeiten bei der Schifffahrt auf dem Fluss als Hindernis für die wirtschaftliche Entwicklung der Region östlich der [[Kaskadenkette]] betrachtet.<ref>{{cite news|last=Reeder|first=Lee B.|title=Open the Columbia to the Sea|date=1902|work=Reprint einer Ausgabe der „Pendleton Daily Tribune“|editor=E.P. Dodd|language=englisch|publisher=Center for Columbia River History|url=http://www.ccrh.org/comm/umatilla/primary/opensea.htm|accessdate=26. Juni 2008|offline=yes|archiveurl=https://web.archive.org/web/20080514041723/http://www.ccrh.org/comm/umatilla/primary/opensea.htm|archivedate=2008-05-14|archivebot=2018-04-04 19:02:01 InternetArchiveBot}}</ref> Der folgende Bau von Staudämmen und das Ausbaggern einer Fahrrinne haben den Fluss für immer verändert.<br />
<br />
Der einst wilde und an [[Lachse]]n reiche Fluss wird heute von [[Staudamm|Staudämmen]] zur [[Stromerzeugung]] und zur Kontrolle von [[Hochwasser|Überschwemmungen]] eingedämmt. Im Osten wird das Wasser auch zur [[Bewässerung]] verwendet. Die natürliche Lachswanderung wird dadurch weitgehend eingeschränkt und soll demnächst teilweise wiederhergestellt werden. Das im Rahmen des [[New Deal]] verwirklichte Elektrifizierungs- und Staudammprojekt (vor allem die [[Grand-Coulee-Talsperre]]) wurde u.&nbsp;a. durch [[Woody Guthrie]] vertont; das Lied „Roll On Columbia“ ist dem Columbia River gewidmet.<br />
<br />
Zu den Staudämmen am Columbia gehören:<br />
* in Kanada:<br />
# [[Mica-Staudamm]] (Kinbasket Lake)<br />
# [[Revelstoke-Talsperre]] (Revelstoke Lake)<br />
# [[Keenleyside Dam]]<br />
# [[Duncan Dam]]<br />
* in den Vereinigten Staaten:<br />
# [[Grand-Coulee-Talsperre]] in Washington (Franklin Delano Roosevelt Lake)<br />
# [[Bonneville Dam]] in Nord-Oregon bzw. Süd-Washington<br />
# [[The-Dalles-Talsperre]] ebenfalls in Nord-Oregon und Süd-Washington<br />
<br />
Der längste unverbaute Abschnitt sind die rund 80&nbsp;km des ''[[Hanford Reach]]'' im [[Hanford Reach National Monument]], in [[Benton County (Washington)|Benton County]], Washington. Hier [[laich]]en rund 80 % aller [[Königslachs]]e des oberen Columbia-River-Systems.<br />
<br />
[[Datei:John Day Dam fish ladder.jpg|mini|Fischtreppe am [[John Day Dam]]. Dieser Staudamm wird als ''fish killer'' bezeichnet, da auf den Abschnitt durch sein Staubecken die höchste Mortalität unter Lachs-Jungfischen am Columbia River entfällt.<ref>{{cite news<br />
|title=Wild salmon 1: Species declining fast<br />
|date=1991-06-10<br />
|work=Morning Edition<br />
|publisher=National Public Radio<br />
|url=http://nl.newsbank.com/nl-search/we/Archives?p_product=NR&d_origin=transcripts&z=NR&p_theme=nr&p_action=search&p_maxdocs=200&p_topdoc=1&p_text_direct-0=0F5838611A667F43&p_field_direct-0=document_id&p_perpage=10&p_sort=YMD_date:D&s_trackval=GooglePM<br />
|accessdate=2009-07-12<br />
}}</ref><ref>{{cite news<br />
|title= The Modern Day Columbia River – Part Two: Still Waters Run Deep And Deadly For Columbia River Salmon<br />
|first=Anna<br />
|last=King<br />
|date=2007-10-02<br />
|publisher=Oregon Public Broadcasting<br />
|url=http://news.opb.org/article/still-water-runs-deep-and-deadly-columbia-river-salmon/<br />
|accessdate=2009-07-12<br />
}}</ref> ]]<br />
[[Datei:ColumbiaRiverRowenaView.jpg|mini|Die Staudämme haben den Columbia River zu einer Serie von stehenden Becken gemacht, so wie dieses zwischen den Staudämmen [[Bonneville Dam|Bonneville]] und [[The-Dalles-Talsperre|The Dalles]].]]<br />
<br />
1902 wurde das [[United States Bureau of Reclamation]] gegründet, um die wirtschaftliche Entwicklung der ariden Staaten im Westen der Vereinigten Staaten zu fördern.<ref>{{cite web<br />
|title = Bureau of Reclamation – About Us<br />
|publisher = U.S. Department of the Interior, Bureau of Reclamation<br />
|date = 2008<br />
|url = http://www.usbr.gov/main/about/<br />
|accessdate = 2009-07-12<br />
|offline = yes<br />
|archiveurl = https://web.archive.org/web/20170928181318/https://www.usbr.gov/main/about/<br />
|archivedate = 2017-09-28<br />
|archivebot = 2018-04-04 19:02:01 InternetArchiveBot<br />
}}</ref> Eines seiner wichtigsten Unternehmungen war der Bau des [[Grand Coulee Dam]]s zum Zwecke der Bewässerung einer Fläche von 600.000 Acre des [[Columbia Basin Project]] im Zentrum des Staates Washington. Mit dem Beginn des [[Zweiter Weltkrieg|Zweiten Weltkrieges]] änderte sich der Schwerpunkt der Staudammkonstruktion von der Bewässerung hin zur Erzeugung von [[Wasserkraft]], Bewässerungsmaßnahmen gewann erst in der Nachkriegszeit wieder an Bedeutung.<br />
<br />
Der Ausbau des Flusses erfolgt im Rahmen des [[International Boundary Waters Treaty]] zwischen den Vereinigten Staaten und Kanada von 1909. Während der 1960er Jahre unterzeichneten beide Staaten den [[Columbia River Treaty]]. Kanada willigte in den Bau von drei Staudämmen in British Columbia und die Speicherung des Wassers ein, und die Vereinigten Staaten stellten im Gegenzug die Hälfte des dadurch erzielten Zuwachses der Energieerzeugung am Columbia River zur Verfügung. Kanadas Verpflichtung umfasst zwei Stauseen am Columbia River und einen am [[Duncan River]]; der letzte davon wurde 1973 fertiggestellt.<br />
<br />
{{Zitat|Dieser Fluss ist vielleicht von Göttern geschaffen worden, vielleicht durch Gletscher oder die Reste eines Binnenmeeres oder die Erdanziehung oder durch eine Kombination von all dem, aber das Army Corps of Engineers kontrolliert ihn heute. Der Columbia River steigt und fällt nicht dem Diktat der Gezeiten oder der Regenfälle folgend, sondern folgt einem computergesteuerten, gesetzlich geregelten, föderal festgelegten Plan, der nur geändert wird, wenn wesentliche Rechtsstreite beigelegt werden oder ein Senator der Vereinigten Staaten sich seiner Wiederwahl nähert. In diesem Sinne ist er verlässlich.|Timothy Egan<ref>{{cite book<br />
|last=Egan<br />
|first=Timothy<br />
|title=The Good Rain<br />
|publisher=Knopf<br />
|isbn=0-394-57724-8<br />
|date=1990<br />
|quote={{lang|en|''This river may have been shaped by God, or glaciers, or the remnants of the inland sea, or gravity or a combination of all, but the Army Corps of Engineers controls it now. The Columbia rises and falls, not by the dictates of tide or rainfall, but by a computer-activated, legally-arbitrated, federally-allocated schedule that changes only when significant litigation is concluded, or a United States Senator nears election time. In that sense, it is reliable.''}}|language=Englisch}}</ref>}}<br />
<br />
Heute gibt es am Hauptarm des Columbia Rivers 14&nbsp;Staudämme (drei davon in Kanada und elf in den Vereinigten Staaten). Vier davon und vier weitere am Unterlauf des Snake Rivers verfügen über [[Schleuse|Schifffahrtsschleusen]], um Schiffen und Schubverbänden die Fahrt vom Ozean bis nach Lewiston, Idaho zu ermöglichen. Insgesamt gibt es im [[Flusssystem]] des Columbia Rivers mehr als 400&nbsp;Staudämme.<ref name="ccrh-hist" /> Diese dienen nicht nur zu Energieerzeugung und Bewässerung, aber auch dem [[Hochwasser]]schutz, der Schiffbarkeit, der Wasserstandskontrolle, der Trinkwasserversorgung und der [[Landgewinnung|Gewinnung]] öffentlichen Landes und der Indianerreservationen.<ref name="Pitzer">{{cite book<br />
|first=Paul<br />
|last=Pitzer<br />
|title=Grand Coulee: Harnessing a Dream<br />
|location=Pullman, Washington<br />
|publisher=Washington State University Press<br />
|date=1994<br />
|isbn=978-0-87422-110-7<br />
}}</ref><br />
<br />
Die größeren Talsperren in Washington und Oregon gehören der [[Bundesregierung der Vereinigten Staaten]] (teilweise dem Army Corps of Engineers und teilweise dem Bureau of Reclamation), die kleineren Anlagen werden durch öffentliche Versorgungsunternehmen und private Energieerzeuger betrieben. Die bundeseigenen Einrichtungen bezeichnet man als [[Federal Columbia River Power System]], wozu 31 Staudämme am Fluss und seinen Nebenflüssen gehören. Dieses System hat den saisonalen Durchfluss des Flusses geändert, um dem größeren Bedarf an elektrischer Energie in den Wintermonaten Rechnung zu tragen. Zu Beginn des 20. Jahrhunderts entfielen 75 % des jährlichen Abflusses des Flusses auf die Monate April bis September. Um 1980 war der Anteil der Sommermonate auf rund 50 % gesunken, wodurch der jahreszeitliche Einfluss praktisch eliminiert wurde.<ref>{{cite book |last = National Research Council (U.S.) |title= Managing The Columbia River: Instream Flows, Water Withdrawals, and Salmon Survival |year= 2004 |publisher= National Academies Press |isbn= 0-309-09155-1 |pages= 4, 22 |url= http://books.google.com/books?id=uXF5b6syTQ8C |accessdate = 2009-07-12 }} (Link zur Buchsuche von [[Google]])</ref><br />
<br />
Der Bau der Staudämme hat Landschaft und Ökosystem am Fluss dramatisch geändert. Einst gehörte das Columbia-River-Flusssystem zu den ertragreichsten Fanggründen von [[Lachse]]n in der Welt.<ref>Leonard A. Fulton: {{Webarchiv|text=Spawning areas and abundance of Chinook salmon (Oncorhynchus tshawytscha) in the Columbia River Basin: past and present |url=http://www.nwfsc.noaa.gov/assets/26/7374_08042010_145107_Fulton.1968-rev.pdf |wayback=20120201074107 |archiv-bot=2018-04-04 19:02:01 InternetArchiveBot }} (PDF; 3,6&nbsp;MB), United States Fish and Wildlife Service, 1968</ref><ref>Don W. Chapman: ''Salmon and Steelhead Abundance in the Columbia River in the Nineteenth Century''. In: ''Transactions of the American Fisheries Society'' 1986, Volume 115, Seiten 662–670. {{DOI|10.1577/1548-8659(1986)115<662:SASAIT>2.0.CO;2}}</ref> Früher ertragreiche Fangplätze, am bekanntesten davon sind die [[Celilo Falls]] im östlichen Teil der Columbia River Gorge, haben im letzten Jahrhundert einen deutlichen Abfall des Fangs von Lachsen zu verzeichnen. Die Populationen der Fische wurden bedrohlich reduziert, obwohl an manchen Staudämmen [[Fischtreppe]]n eingerichtet wurden, um die [[Fischwanderung]] zu den Laichplätzen zu ermöglichen. Am [[Chief Joseph Dam]] gibt es keine solche Fischtreppe und deswegen ist dort die Fischwanderung zur oberen Hälfte des Flusssystems völlig blockiert.<br />
<br />
In den 2010er Jahren hatten Naturschutzverbände Erfolg mit Klagen vor Bundesgerichten. Die ''Bonneville Power Administration'' wurde verpflichtet, im Einzugsgebiet des Flusses neue Lebensräume, insbesondere Laichgebiete, als Ausgleich für die Eingriffe durch den Staudammbau zu schaffen. In Zusammenarbeit mit Naturschutzorganisationen, den lokalen Indianervölkern und dem [[United States Army Corps of Engineers]] wurden Flächen zur [[Renaturierung]] angekauft. Der bis dahin größte Ankauf ist 2012 eine 372&nbsp;ha große, ehemalige Farm am Unterlauf bei [[St. Helens (Oregon)|St. Helens]], Oregon die so gelegen ist, dass der Deich zurückverlegt werden kann und so rund 200&nbsp;ha wiedervernässt und dem Hochwasserregime des Flusses übergeben werden können.<ref>Oregonlive.com: ''[http://www.oregonlive.com/environment/index.ssf/2012/01/920-acre_former_ranch_on_colum.html#incart_mce 920-acre former ranch on Columbia River to be restored to estuary and prime fish habitat]''. 24. Januar 2012</ref><br />
<br />
== Erforschung des Flusses ==<br />
[[Datei:Cascade Columbia River.jpg|links|mini|[[Multnomah Falls]], Gemälde von James W. Alden (1857).]]<br />
<br />
Es gibt einige Hinweise, dass spanische [[Schiffbruch|Schiffbrüchige]] 1679 das Ufer erreichten und mit den [[Clatsop]] handelten; ob diese tatsächlich die ersten Europäer waren, die den Columbia River sahen, weiß man nicht.<ref name="Hayes">{{cite book | author=Hayes | first=Derek | title=Historical Atlas of the Pacific Northwest: Maps of Exploration and Discovery | location=Seattle, Washington | publisher=Sasquatch Books | year=1999}}</ref><br />
<br />
Der erste nachgewiesene Europäer, dessen Auge 1775 die Mündung des Columbia Rivers erblickte, war [[Bruno de Heceta]]. Auf Rat seiner Offiziere beschloss er, den Flusslauf nicht zu erkunden, da die Strömung stark und seine Mannschaft unterbesetzt war. Er kam zum Schluss, dass es sich um eine [[Bucht]] handelte, die er ''Ensenada de Asunción'' nannte. Spätere spanische Karten, die auf seinen Erkundungen basierten, zeigen einen Fluss, den ''Rio de San Roque''<ref name="HistLinkGray">{{cite web | last = Oldham | first = Kit | title = Captain Robert Gray becomes the first non-Indian navigator to enter the Columbia River, which he later names, on May 11, 1792. | work = The Online Encyclopedia of Washington State History | publisher = History Ink | date = 13. Januar 2003 | url = http://www.historylink.org/essays/output.cfm?file_id=5051 | accessdate = 24. Juni 2008}}</ref> oder eine Meeresöffnung, die ''Entrada de Hezeta''.<ref name="Hayes" /><br />
<br />
Aufgrund von Hecetas Berichten suchte der [[Pelzhandel in Nordamerika|Pelzhändler]] und Kapitän [[John Meares]] 1788 nach dem Fluss, interpretierte jedoch die Strömungen falsch und schloss daraus, dass der Fluss nicht existiere. [[George Vancouver]] von der britischen [[Royal Navy]] segelte im April 1792 an der Mündung vorbei und beobachtete einen Wechsel in der Farbe des Wassers, verließ sich jedoch auf Meares und setzte seine Reise nach Norden fort.<ref name="HistLinkGray" /> Im gleichen Monat traf er in der [[Juan-de-Fuca-Straße]] den [[Vereinigte Staaten|US-amerikanischen]] Seefahrer [[Robert Gray (Seefahrer)|Robert Gray]], der ihm berichtete, dass er die Einfahrt zu einer Flussmündung gesehen habe und beabsichtige, in diese einzufahren.<br />
<br />
Gray kehrte nach Süden zurück und war am 12. Mai 1792 der erste Erforscher, der den Fluss befuhr. Grays Pelzhandelsmission wurde von Kaufleuten aus [[Boston (Oregon)|Boston]] in Oregon finanziert, die ihn mit einem Kauffahrtschiff namens ''[[Columbia Rediviva]]'' ausstatteten; das Schiff war am 18. Mai 1792 der Namensgeber für den Fluss. Gray verbrachte neun Tage in der Nähe der Flussmündung und verließ dann die Gegend. Während dieser Zeit hatte er als entferntesten Punkt eine Stelle etwa 20 Kilometer von der Flussmündung erreicht. Grays Entdeckung bildete später die Grundlage für die Ansprüche der Vereinigten Staaten auf das [[Oregon Country]], auf das sich ebenso [[Russland]], [[Vereinigtes Königreich|Großbritannien]], [[Spanien]] und einige andere Nationen Hoffnung machten.<ref name="WinOr">{{cite book | last = Jacobs | first = Melvin C. | title = Winning Oregon: A Study of An Expansionist Movement | publisher = The Caxton Printers, Ltd | year = 1938 | page = 77 }}</ref><br />
<br />
Im Oktober 1792 schickte George Vancouver [[Leutnant]] [[William Robert Broughton]], seinen Zweiten Offizier den Fluss hinauf. Broughton segelte einige Meilen flussaufwärts und setzte die Erkundung dann in Beibooten fort. Er fuhr bis zur Columbia River Gorge hinauf, etwa 160&nbsp;km oberhalb der Mündung. Er sichtete und benannte [[Mount Hood]] und Point Vancouver in der Nähe der heutigen Stadt [[Vancouver (Washington)|Vancouver]]. Broughton nahm den Fluss formell für das [[Königreich Großbritannien]] in Besitz, einschließlich seines [[Einzugsgebiet]]es und des anliegenden Küstenstreifens. Gray hatte es versäumt, einen ähnlichen Schritt im Namen der Vereinigten Staaten zu unternehmen.<br />
<br />
[[Datei:ColyerColumbia76.jpg|mini|Columbia River, Cascade Mountains, Oregon von [[Vincent Colyer]] (Öl auf Leinwand, 1876). [[Beacon Rock State Park|Beacon Rock]] ist links zu erkennen.]]<br />
[[Datei:Lewis and Clark Columbia River.jpg|mini|Detail der Karte der [[Lewis-und-Clark-Expedition]]. Der [[Willamette River]] ist als „Multnomah“ dargestellt, der Snake River trägt den Namen „Lewis’s River“.]]<br />
<br />
Forscher haben lange über die Existenz einer [[Nordwest-Passage]] spekuliert oder ob ein großer Fluss den [[Atlantischer Ozean|Atlantischen Ozean]] mit dem Pazifik verbindet, und manche Kartographen haben eine solche Verbindung auf ihren Karten abgebildet. Der Columbia River befindet sich auf demselben [[Breitengrad]] wie das Quellgebiet des [[Missouri River]]s, und man leitete daraus ab, das Gray und Vancouver die gesuchte Nordwest-Passage entdeckt hatten. Eine britische Karte von 1798 zeigte eine gepunktete Verbindungslinie vom Columbia River zum Missouri River. Die amerikanische Expedition von [[Meriwether Lewis]] und [[William Clark]] erkundete 1803–1805 das bis dahin unbekannte Land im amerikanischen Westen und fand keine Verbindung zwischen beiden Flüssen. Nachdem [[Lewis-und-Clark-Expedition|Lewis und Clark]] die [[Rocky Mountains]] überquert hatten, bauten sie Kanus aus ausgehöhlten Baumstämmen, mit denen sie den Snake River hinunterfuhren und den Columbia River erreichten. Sie erforschten den Fluss einige Kilometer aufwärts bis zu [[Bateman Island (Washington)|Bateman Island]], bevor sie den Columbia River hinabfuhren. An dessen Mündung beendeten sie ihre Expedition und gründeten [[Fort Clatsop]].<ref name="Hayes" /><br />
<br />
Der [[Kanada|kanadische]] Entdecker [[David Thompson (Kartograf)|David Thompson]] von der [[North West Company]] verbrachte den Winter 1807/1808 im heutigen [[Invermere]] in der Nähe der Quelle des Columbia Rivers in [[British Columbia]]. 1811 reiste er den Fluss bis zum Pazifischen Ozean hinab und war somit der erste weiße Amerikaner, der den Fluss in seiner vollen Länge bereiste. Er erreichte die Mündung, kurz nachdem [[John Jacob Astor]]s Fellhandelsfirma [[Astoria (Oregon)|Astoria]] gründete.<ref name="Hayes" /><br />
<br />
1825 gründete der Arzt [[John McLoughlin]] [[Fort Vancouver]] (das heutige [[Vancouver (Washington)|Vancouver]], Washington) im Namen der [[Hudson’s Bay Company]] am Ufer des Flusses. Das Fort diente als Hauptquartier des Fellhandels im Columbia District und war damals die größte Ansiedlung Weißer im Pazifischen Nordwesten. Jedes Jahr fuhren Schiffe von London über den Indischen und den Pazifischen Ozean bis nach Vancouver, um Ausrüstung und Versorgungsmittel abzuliefern und gegen Pelze einzutauschen. Das Fort entwickelte sich so zur letzten Möglichkeit für die Siedler auf dem [[Oregon Trail]], Vorräte zu beschaffen. Aufgrund des Zugangs zum Columbia River erstreckte sich der Einfluss von Fort Vancouver auf das Gebiet von [[Alaska]] bis [[Kalifornien]] und von den Rocky Mountains bis nach [[Hawaii]].<br />
<br />
Die ersten [[Französische Kanadier|Frankokanadier]] der North West Company nannten der Fluss ''Ouragan'' (deutsch: „Orkan“), was eine von mehreren plausiblen Ursprüngen für das [[Toponym]] ''Oregon'' ist.<br />
<br />
Die Vereinigten Staaten und [[Britisch-Nordamerika]] vereinbarten 1818 die gemeinsame Besiedlung des [[Oregon-Gebiet]]es. Die US-Amerikaner blieben im Allgemeinen südlich des Flusses, während die Briten das Gebiet im Norden besiedelten. Der Flusslauf galt während des späteren Oregonstreits als mögliche Grenzlinie; der [[Oregon-Kompromiss]] von 1846 legte jedoch den 49.&nbsp;Breitengrad als [[Grenze zwischen den Vereinigten Staaten und Kanada]] fest. Der Flusslauf bestimmte allerdings später den Großteil der Grenze zwischen den US-Territorien Oregon und Washington. Oregon wurde 1857 [[Bundesstaat der Vereinigten Staaten]] und Washington folgte 1889.<br />
<br />
== Schifffahrt ==<br />
[[Datei:USACE Astoria-Megler Bridge.jpg|mini|Die Mündung des Columbia Rivers unterhalb von [[Astoria (Oregon)|Astoria]]. Schiffe müssen den trügerischen [[Columbia Bar]] passieren (am Horizont, nicht sichtbar), um vom Meer in den Fluss zu gelangen.]]<br />
[[Datei:Columbia Log Raft.jpg|mini|Ein riesiges Floß aus Baumstämmen, das die innerhalb eines Jahres in einem Holzfällerlager eingeschlagenen Stämme umfasst (Aufnahme von 1902).]]<br />
Die Seefahrer Robert Gray und George Vancouver hatten zwar 1792 bewiesen, dass es möglich war, die [[Sandbank]] an der Mündung des Flusses zu passieren, aber die navigatorischen Schwierigkeiten durch dieses Hindernis sind auch noch in heutiger Zeit ein aktuelles Problem. Trotz moderner Wasserbaumaßnahmen, die den Lauf an der Mündung des Flusses veränderten, machen die starke Strömung und Veränderlichkeit der Sandbänke die Fahrt zwischen dem Fluss und dem offenen Ozean zu einer Herausforderung.<br />
<br />
Der Einsatz von [[Dampfschiff]]en begann am Columbia River um das Jahr 1850<ref name="opbtimeline">{{cite news<br />
|url=http://www.opb.org/programs/oregonstory/ports/timeline.html<br />
|title=The Oregon Story: A Chronology of Ports in Oregon<br />
|publisher=[[Oregon Public Broadcasting]]<br />
|language=englisch<br />
|date=18. Januar 2007<br />
|accessdate=1. Juli 2008<br />
}}</ref> und trug damit zur schnellen Besiedlung und zur wirtschaftlichen Entwicklung der Region bei.<ref>{{cite book<br />
|last=Affleck<br />
|first=Edward L.<br />
|title=A Century of Paddlewheelers in the Pacific Northwest, the Yukon, and Alaska<br />
|pages=6<br />
|publisher=Alexander Nicholls Press<br />
|location=Vancouver, BC<br />
|year=2000<br />
|isbn=0-920034-08-X}}</ref><ref>{{cite book<br />
|last=Corning<br />
|first=Howard McKinley<br />
|title=Willamette Landings (2nd Ed.)<br />
|publisher=Oregon Historical Society<br />
|location=Portland, Ore.<br />
|year=1977<br />
|isbn=0-87595-042-6<br />
}}</ref> Die Dampfschiffe verkehrten an verschiedenen Flussabschnitten: am Unterlauf zwischen dem Pazifischen Ozean und den [[Cascades Rapids]], zwischen Celilo Falls und der Mündung des Snake Rivers; auf dem Wenatchee Reach im Osten Washingtons, auf den Arrow Lakes in British Columbia und auf verschiedenen Nebenflüssen, wie etwa dem Willamette River oder dem Snake River sowie auf dem [[Kootenay Lake]]. Eisenbahnen verbanden die einzelnen Dampfschiffsverbindungen, wo diese am Unterlauf durch Wasserfälle unterbrochen waren.<ref name="timmen">{{cite book<br />
|last=Timmen<br />
|first=Fritz<br />
|title=Blow for the Landing<br />
|publisher=Caxton Printers<br />
|location=Caldwell, Idaho<br />
|year=1972<br />
|isbn=0-87004-221-1}}</ref><br />
<br />
=== Passage bis nach Lewiston ===<br />
Schon 1881 schlugen Industrielle vor, den natürlichen Flusslauf zu modifizieren, um die Schiffbarkeit zu verbessern.<ref name="opbtimeline" /> Diese Wasserbaumaßnahmen umfassen den Bau von [[Mole]]n an der Flussmündung, das Ausbaggern des Flussbetts sowie den Bau von Schleusen und eines Kanals. Heute können Ozeanschiffe bis nach Portland fahren und die Schifffahrt ist über den Snake River bis [[Lewiston (Idaho)|Lewiston]], Idaho möglich.<ref name="ccrh-hist" /><br />
<br />
Der [[Columbia Bar]] ist eine veränderliche Sandbank an der Mündung des Flusses, der die Fahrt zwischen dem Fluss und dem offenen Ozean schwierig und gefährlich macht und zahlreiche Stromschnellen behindern die Schifffahrt. 1886 wurden die ersten Molen errichtet, um den Flusslauf bis ins Meer zu verlängern.<ref name="opbtimeline" /><br />
<br />
1891 wurde der Columbia River ausgebaggert, um die Schiffbarkeit zu verbessern. Die Tiefe der Fahrrinne zwischen der Mündung ins Meer und Portland sowie Vancouver wurde von 5&nbsp;m auf 8&nbsp;m erhöht. Die Zeitung ''The Columbian'' forderte schon 1905 eine Vertiefung auf 12&nbsp;m, diese Tiefe wurde aber erst 1976 erreicht.<ref>{{cite news<br />
|title= Rewind--Editorials from our archives: 1905: 40 ft depth wanted<br />
|publisher=The Columbian Publishing Co.<br />
|date=26. Dezember 2005<br />
|url=http://docs.newsbank.com/openurl?ctx_ver=z39.88-2004&rft_id=info:sid/iw.newsbank.com:NewsBank:VCBB&rft_val_format=info:ofi/fmt:kev:mtx:ctx&rft_dat=10ED220700908418&svc_dat=InfoWeb:aggregated4&req_dat=8CE642B8CA5C4083BE84A2539D6E1A73<br />
|accessdate = 1. Juli 2008}}</ref><br />
<br />
Die erste Schleusenanlage an den Cascades Rapids wurde 1895 errichtet,<ref>''The Oregonian'', 1. Januar 1895, S. 8</ref> um Schiffen eine sichere Fahrt durch die Columbia River Gorge zu ermöglichen.<ref name="scott">{{cite book<br />
|last=Scott<br />
|first=Harvey W.<br />
|authorlink=Harvey W. Scott<br />
|coauthors=Leslie M. Scott<br />
|year=1924<br />
|title=History of the Oregon Country, Vol. 3<br />
|location=Cambridge<br />
|publisher=Riverside Press<br />
|url=http://worldcat.org/wcpa/oclc/6608313<br />
|pages=190<br />
}}</ref> Der [[Celilo Canal]], mit dem die Celilo Falls umgangen werden, wurde 1915 für den Verkehr eröffnet.<ref>{{cite web<br />
|title=The Dalles-Celilo Canal on Columbia River opens to traffic on May 5, 1915.<br />
|url=http://www.historylink.org/essays/output.cfm?file_id=5195<br />
|publisher=HistoryLink.org<br />
|accessdate=1. Juli 2008<br />
}}</ref> In der Mitte des 20. Jahrhunderts versanken die Stromschnellen in einer Reihe von Stauseen entlang des Flusses. Ein System von Schleusen ermöglicht es den Schiffen, von einem Stausee in den nächsten zu gelangen. Ein [[Kanal (Wasserbau)|Schifffahrtskanal]] entlang des Columbia Rivers und dem Snake River, der die Schifffahrt bis nach Lewiston, Idaho ermöglicht, wurde 1975 fertiggestellt.<ref name="opbtimeline" /> Mehr als 40 % aller Weizenexporte der Vereinigten Staaten werden auf dem Columbia River verschifft.<ref>{{cite web<br />
|title=Supporting Columbia-Snake River Commerce<br />
|url=http://www.nwriverpartners.org/pdf/economic_impact.pdf<br />
|archiveurl=https://web.archive.org/web/20080625011015/http://www.nwriverpartners.org/pdf/economic_impact.pdf<br />
|archivedate=2008-06-25<br />
|format=PDF<br />
|language=englisch<br />
|publisher=Northwest RiverPartners<br />
|accessdate=1. Juli 2008}}</ref><br />
<br />
Der [[Ausbruch des Mount St. Helens 1980]] verursachte zahlreiche Erdrutsche, wodurch die Fahrwassertiefe des Columbia Rivers auf einem 7&nbsp;km langen Abschnitt um acht Meter verringert wurde und die Wirtschaft in Portland behindert wurde.<ref>Harris, Stephen L. (1988). ''Fire Mountains of the West: The Cascade and Mono Lake Volcanoes''. Missoula: Mountain Press Publishing Company, Missoula. page 209. ISBN 0-87842-220-X</ref><br />
<br />
=== Vertiefung der Fahrrinne ===<br />
[[Datei:Essayons.JPG|mini|Die ''Essayons'', ein Baggerschiff des [[United States Army Corps of Engineers|Army Corps of Engineers]].<ref>{{cite web<br />
| last = <br />
| first = <br />
| authorlink = <br />
| coauthors = <br />
| title = Hopper Dredges<br />
| work = <br />
| publisher = GlobalSecurity.org<br />
|language=englisch<br />
| date = 2000-08<br />
| url = http://www.globalsecurity.org/military/systems/ship/dredge-hopper.htm<br />
| accessdate = 1. Juli 2008}}</ref> ]]<br />
Die Bemühungen, den Fluss für die Schifffahrt nutzbar zu machen und die Fahrrinne auszubauen, dauern bis in die Gegenwart an. 1990 wurde eine neue Runde der Untersuchungen zum Ausbaggern des Unterlaufes begonnen. Diese Pläne waren von Anfang an hinsichtlich ihrer Wirtschaftlichkeit und [[Umweltverträglichkeit]] umstritten.<ref>{{cite news<br />
|title=Cleanup study already bogged in controversy<br />
|date=21. Januar 1990<br />
|work=The Oregonian<br />
|author=Koberstein, Paul; Durbin, Kathie<br />
|accessdate = 27. Juni 2008<br />
|url=http://0-docs.newsbank.com.catalog.multcolib.org/openurl?ctx_ver=z39.88-2004&rft_id=info:sid/iw.newsbank.com:NewsBank:ORGB&rft_val_format=info:ofi/fmt:kev:mtx:ctx&rft_dat=0EB085E4AD6C1C4B&svc_dat=InfoWeb:aggregated4&req_dat=0D10F2CADB4B24C0}}</ref><br />
<br />
1999 genehmigte der [[Kongress der Vereinigten Staaten]] die Vertiefung des Flussbettes zwischen Portland und Astoria von 40 [[Fuß (Einheit)|Fuß]] (=&nbsp;12,2&nbsp;m) auf 43 Fuß (=&nbsp;13,1&nbsp;m), so dass große Containerschiffe und Weizenfrachter Portland und Vancouver erreichen können.<ref name="ColDredge">{{cite news<br />
|title=Dredging Columbia a very big job<br />
|work=The Columbian<br />
|date=7. März 2007<br />
|first=Tom<br />
|last=Koenninger<br />
|accessdate=27. Juni 2008<br />
|url=http://docs.newsbank.com/openurl?ctx_ver=z39.88-2004&rft_id=info:sid/iw.newsbank.com:NewsBank:VCBB&rft_val_format=info:ofi/fmt:kev:mtx:ctx&rft_dat=1186F15572256700&svc_dat=InfoWeb:aggregated4&req_dat=8CE642B8CA5C4083BE84A2539D6E1A73}}</ref><br />
Das Projekt sah Maßnahmen vor, um entstehenden Schaden für die Umwelt auszugleichen; für jeden [[Acre (Einheit)|Acre]], der durch das Projekt zerstört wurde, musste das Army Corps of Engineers 12 Acre neues [[Feuchtgebiet]] schaffen.<ref name="ColDredge" /> Das Projekt stieß dennoch auf Gegenwehr, weil dadurch giftige Ablagerungen am Grund des Flussbettes aufgewirbelt würden. Eine Klage gegen das Army Corps of Engineers wurde im August 2006 durch den [[United States Court of Appeals]] for the Ninth Circuit abgelehnt.<ref name="ColDredgeEdit">{{cite news<br />
|last = ''Columbian'' editorial writers<br />
|title= In our view – monitor the dredging<br />
|work=The Columbian<br />
|date=26. August 2006<br />
|accessdate = 1. Juli 2008<br />
|url=http://docs.newsbank.com/openurl?ctx_ver=z39.88-2004&rft_id=info:sid/iw.newsbank.com:NewsBank:VCBB&rft_val_format=info:ofi/fmt:kev:mtx:ctx&rft_dat=113D35E697366DB8&svc_dat=InfoWeb:aggregated4&req_dat=8CE642B8CA5C4083BE84A2539D6E1A73}}</ref><br />
<br />
Die Arbeiten an dem Projekt begannen 2005. Die Kosten waren mit 150&nbsp;Millionen [[US-Dollar]] veranschlagt, wovon die [[Bundesregierung (Vereinigte Staaten)|Bundesregierung]] 65 % und die [[Bundesstaat der Vereinigten Staaten|Bundesstaaten]] Oregon und Washington jeweils 27&nbsp;Millionen US-Dollar bezahlen. Den Rest bringen sechs Hafenbetriebsgesellschaften auf.<ref name="ColDredge" /><ref>{{cite news<br />
|title= Bush budget offers $15 million for dredging<br />
|date=8. February 2006<br />
|work=The Columbian<br />
|accessdate = 1. Juli 2008<br />
|url=http://docs.newsbank.com/openurl?ctx_ver=z39.88-2004&rft_id=info:sid/iw.newsbank.com:NewsBank:VCBB&rft_val_format=info:ofi/fmt:kev:mtx:ctx&rft_dat=10FB4E00C7601B78&svc_dat=InfoWeb:aggregated4&req_dat=8CE642B8CA5C4083BE84A2539D6E1A73}}</ref> Das Projekte kostete 178 Millionen US-Dollar und wurde im Oktober 2010 abgeschlossen.<ref>James Mayer: [http://www.oregonlive.com/business/index.ssf/2010/10/oregon_washington_officials_pr.html Oregon, Washington officials praise completion of Columbia River dredging], 21. Oktober 2010, Zugriff am 7. Januar 2011</ref><br />
<br />
== Weitere Bilder ==<br />
<gallery perrow="4" widths="180"><br />
Columbia River Revelstoke.jpg|Columbia River bei [[Revelstoke]] (Kanada).<br />
Corps-engineers-archives celilo falls color.jpg|Celilo Falls, im Hintergrund die [[Oregon Trunk Rail Bridge]]<br />
Astoria-Megler.JPG|Mündung in den Pazifik bei Astoria.<br />
Vistahouse.jpg|[[Vista House]], mit Beacon Rock und Hamilton Mountain im Hintergrund.<br />
</gallery><br />
<br />
== Benennungen ==<br />
Die kanadische Provinz [[British Columbia]], das [[Columbia County (Oregon)|Columbia County]] in Oregon und das [[Columbia County (Washington)|Columbia County]] in Washington sind nach dem Fluss benannt.<br />
<br />
== Siehe auch ==<br />
* [[Liste der längsten Flüsse der Erde]]<br />
* [[Liste der Brücken über den Columbia River]]<br />
<br />
== Weblinks ==<br />
{{Commons}}<br />
* {{TheCanadianEncyclopedia}}<br />
* {{Gnis|1140014|Columbia River}} (englisch)<br />
* {{BCGNIS|37961}}<br />
* [http://www.dlmark.net//gorge.htm Fotogalerie] (englisch)<br />
* [http://www.biodiversityatlas.org/ Biodiversity Atlas] für das Columbia River Basin in British Columbia<br />
* {{Webarchiv | url=http://www.historycooperative.org/journals/ohq/105.3/butler.html | wayback=20060902171942 | text=Where Have All the Native Fish Gone?: The Fate of Fish That Lewis and Clark Encountered on the Lower Columbia River}} von Virginia L. Butler. In: ''Oregon Historical Quarterly'', Ausgabe Herbst 2004 (englisch)<br />
<br />
== Einzelnachweise ==<br />
<references responsive /><br />
<br />
{{Navigationsleiste Stauseen am Columbia River}}<br />
{{Navigationsleiste British Columbia Heritage Rivers}}<br />
<br />
{{Normdaten|TYP=g|GND=4010416-3|VIAF=244518502}}<br />
<br />
[[Kategorie:Fluss in Oregon]]<br />
[[Kategorie:British Columbia Heritage River]]<br />
[[Kategorie:Fluss in den Columbia Mountains]]</div>Pithecanthropus4152https://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Diskussion:Kalifornien&diff=169910870Diskussion:Kalifornien2017-10-12T00:01:45Z<p>Pithecanthropus4152: /* "Andere eingedeutschte Namen von amerikanischen Orten [...] wurden [...] bis in die 1960er Jahre hinein gebraucht." - Quelle? */</p>
<hr />
<div>{{Autoarchiv-Erledigt<br />
|Alter=30<br />
|Ziel='((VOLLER_SEITENNAME))/Archiv/1'<br />
}}<br />
{{Archivübersicht|<br />
* [[/Archiv/1|ab 2005]]<br />
}}<br />
== Kleiner Fehler ==<br />
Insgesamt: 410.000 km²<br />
Land: 404.298 km²<br />
Wasser (%): 20.047 km² (4,72%)<br />
<br />
404.298 + 20.047 != 410.000<small>(''nicht [[Hilfe:Signatur|signierter]] Beitrag von'' [[Benutzer:The D|The D]] ([[Benutzer Diskussion:The D|Diskussion]]&nbsp;&#124;&nbsp;[[Spezial:Beiträge/The D|Beiträge]])<nowiki/> 21:33, 27. Okt. 2005 (CEST))</small><br />
<br />
:In dem Steckbrief an der Seite steht eine andere Zahl, 423.970 km². welche stimmt denn nun? <small>(''nicht [[Hilfe:Signatur|signierter]] Beitrag von'' [[Benutzer:92.76.241.240|92.76.241.240]] ([[Benutzer Diskussion:92.76.241.240|Diskussion]]&nbsp;|&nbsp;[[Spezial:Beiträge/92.76.241.240|Beiträge]]) 18:45, 3. Mai 2009 (CEST)) </small><br />
<br />
::Unsere Zahl stammt aus der Statistikbehörde Kaliforniens und wird unter http://ca.gov/About/Facts/Geographical.html verlinkt. Dort als 155959,3 Quadratmeilen, was umgerechnet die Zahl 423970 km² ergibt. Reicht das als Antwort? --[[Benutzer:H-stt|h-stt]] [[Benutzer_Diskussion:H-stt|<small>!?</small>]] 13:08, 13. Mai 2009 (CEST)<br />
<br />
:::Die IP fragt(e) sich vermutlich, warum in der Infobox eine andere Zahl steht als im Fließtext. -- [[Benutzer:X-Weinzar|X-&#39;Weinzar]] 01:27, 14. Mai 2009 (CEST)<br />
<br />
<br />
== Anachronismus!: Bei "Amerikanische Annexion und Goldrausch" ==<br />
Achtung Anachronismus!: Bei "Amerikanische Annexion und Goldrausch" heißt es, dass "... im Mai 1846 "US-amerikanische" Siedler die Unabhängigkeit Kaliforniens (Bear Flag Republic) [erklärten] und ihre eigene Republik Kalifornien [proklamierten]." Das "US-amerikanisch" ist hier ein Anachronismus, da 1846 Kalifornien ja noch keine Bundesstaat war, also noch nicht zu den "US"-A gehörte und seine Einwohner deshalb noch keine Statsbürger der USA, (= "US-Amerikaner") sein konnten. Amerikaner - im Unterschied zu Mexikaner - reicht also völlig. [[Benutzer: boesser]] <small>(22:25, 22. Apr. 2014 (CEST), ''Datum/Uhrzeit nachträglich eingefügt, siehe [[Hilfe:Signatur]]'')</small><br />
<br />
== Kultur ==<br />
<br />
Hallo? Wer ist für diesen Artikel verantwortlich? Das ist ja peinlich!<br />
Wie kann man über Kalifornien schreiben und NICHT die kulturelle Entwicklung des Wellenreitens/Surfens und Skateboard-Fahrens erwähnen?<br />
<br />
Ich finde es eher noch irritierender, dass Hollywood als weltweites Zentrum der Filmkultur (zumindest nach Finanzvolumen, vermute ich mal) überhaupt nicht auftaucht, sondern nur am Rande im Abschnitt "Wirtschaft" (wo es natürlich auch wichtig ist). Fühlt sich jemand berufen, einen angemessenen Absatz einzufügen? Danke. --[[Benutzer:Corona239|Corona239]] 00:05, 28. Mai 2009 (CEST)<br />
<br />
== Musik ==<br />
<br />
Los Angeles ist die Heimat des Entertainments und gilt als ''die'' Popmusikmetropole schlechthin. Neben den Headquarters von Universal Music, der größten Plattenfirma der Welt, sind zahlreiche Mainstream- und Independentlabels (z.B. Geffen, Capitol Records, Interscope), Musicstores (z.B. Tower, Amoeba) und Aufnahmestudios (z.B. Village Studios) hier angesiedelt. L.A ist vor allem für seine Rock- und Hip-Hop Szene bekannt.<br />
<br />
Eine große Zahl an international erfolgreichen Musikern haben hier ihre operative Heimat, das heißt das alle finanziellen und logistischen Geschäfte, aufgrund des in L.A. ansässigen Managements, hier erledigt werden. Dies hat zur Folge, dass viele Musiker aus aller Welt ihren Wohnsitz ebenfalls nach Kalifornien verlegen, wenn sie nicht ohnehin schon in Kalifornien wohnhaft sind. <br />
<br />
Bekannte Musiker mit Herkunft oder Wohnsitz Kalifornien:<br />
<br />
* [[2 Pac]] <br />
* [[AFI]] <br />
* [[Beach Boys]] <br />
* [[Cypress Hill]] <br />
* [[Eagles]]<br />
* [[Fu Manchu]] <br />
* [[Grateful Dead]] <small>(''nicht [[Hilfe:Signatur|signierter]] Beitrag von'' [[Spezial:Beiträge/94.219.14.194|94.219.14.194]] ([[Benutzer Diskussion:94.219.14.194|Diskussion]])<nowiki/> 15:25, 8. Jan. 2013 (CET))</small><br />
* [[Green Day]] <br />
* [[Incubus]] <br />
* [[Jane’s Addiction]] <br />
* [[Kyuss]] <br />
* [[Martin L. Gore]]<br />
* [[Nine Inch Nails]]<br />
* [[No Doubt]] <br />
* [[Offspring]] <br />
* [[Queens of the Stone Age]] <br />
* [[Rage Against The Machine]] <br />
* [[Red Hot Chili Peppers]] <br />
* [[Snoop Dogg]] <br />
* [[Tool]] <br />
* [[Van Halen]] <small>(''nicht [[Hilfe:Signatur|signierter]] Beitrag von'' [[Spezial:Beiträge/84.113.128.109|84.113.128.109]] ([[Benutzer Diskussion:84.113.128.109|Diskussion]])<nowiki/> 21:22, 19. Dez. 2006 (CET))</small><br />
<br />
:Da Los Angeles & Hollywood in Kalifornien liegt duerfte da aber eine weitaus groeßere Liste zusammenkommen. Ich denke, sowas sollte hier nicht unbedingt rein.<small>(''nicht [[Hilfe:Signatur|signierter]] Beitrag von'' [[Spezial:Beiträge/83.135.237.246|83.135.237.246]] ([[Benutzer Diskussion:83.135.237.246|Diskussion]])<nowiki/> 22:29, 27. Mär. 2007 (CEST))</small><br />
<br />
Statt dessen könnte man ja über typisch kalifornische Musik-Strömungen schreiben, wie z.B. Surf-Musik, Stoner- bzw. Desert-Rock usw. schreiben (und dabei ggf. bekannte Vertreter exemplarisch nennen).<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
==Entstehungslegende==<br />
Es ist klar, dass der Name von ''Caliente Fornella'' kommt, aber es gibt da einen Episodenwestern aus den Sechzigerjahren, in dem erzählt wird, es gebe eine Legende, ''Kalifornien'' sei eine Insel auf der man Massenhaft Perlen finden könne. Leider ist es wohl 20 Jahre her, dass ich den Film sah und weiß nicht mehr alle Details. Weiß jemand anderes vielleicht mehr?<br />
[[Benutzer:Rolz-reus|Rolz-reus]] 20:00, 13. Okt. 2006 (CEST)<br />
<br />
== [[Monterey_(Kalifornien)|Monterey]] oder [[Monterrey]]? ==<br />
<br />
Dieser Satz aus dem abschnitt "Geschichte" verwirrt mich:<br />
<br />
''1845 annektierten die USA Texas, was zu einem sehr gespannten Verhältnis mit Mexiko führte. Während des Mexikanisch-Amerikanischen Krieges proklamierte eine spanisch-oberkalifornische Junta auf Veranlassung des US-amerikanischen Konsuls Larkin in Monterrey 1846 die Unabhängigkeit von Mexiko.''<br />
<br />
Ist mit der erwähnten Stadt jetzt das kalifonische Monterey gemeint, das ja auch mal Hauptstadt des Staates war? Oder meint der Satz das mexikanische Monterrey, das ja eine wichtige Rolle während der Kriege zwischen den USA und Mexiko spielte? Ich würde zwar ganz klar zum kalifonischen Monterey tendieren (und einen Schreibfehler vermuten) aber was sagen die Anderen? --[[Benutzer:MiraculixHB|MiraculixHB]] 12:01, 12. Apr. 2007 (CEST)<br />
<br />
:So ganz stimmt das ohnehin nicht, Texas wurde nicht "annektiert" sondern hatte schon 1935 seine Unabhängigkeit von Mexiko erklärt und trat dann ganz regulär der Union bei, aber zurück zu deiner Frage: Laut [[:en:Thomas O. Larkin]] war es natürlich das kalifornische Monterey. --[[Benutzer:H-stt|h-stt]] [[Benutzer_Diskussion:H-stt|<small>!?</small>]] 22:37, 12. Apr. 2007 (CEST)<br />
<br />
== Nochmal Geschichte - kaum zu glauben ==<br />
<br />
Es ist unglaublich, wie hier verschwiegen wird, dass da auch schon vor Ankunft der Europäer Menschen gelebt haben. Der unbedarfte Leser bekommt den Eindruck, dass erst lange nach der „Entdeckung“ des Kontinents überhaupt mal Siedlungen entstanden seien, die ganze Gegend also vorher menschenleer gewesen sei. In der englischen WP hätte ich für so was ein gewisses Verständnis. Die Amis haben natürlich ein Problem mit ihrem [[Holocaust_%28Begriff%29#.E2.80.9EAmerican_.28Indian.29_Holocaust.E2.80.9C|American Holocaust]] und versuchen das zu verdrängen. Aber in der „Heimat“ [[Winnetou]]s ist es schon sehr überraschend, einen Artikel vorzufinden, in dem die ursprünglichen Bewohner mit keinem einzigen Wort erwähnt werden. (Ich habe nicht geprüft, ob das für andere US-Staaten hier ebenso zutrifft.) Very disappointed, --[[Benutzer:Klaus Frisch|Klaus Frisch]] 02:12, 14. Nov. 2007 (CET)<br />
:Du hast recht. Verbessere es doch bitte im Rahmen deiner Möglichkeiten. --[[Benutzer:H-stt|h-stt]] [[Benutzer_Diskussion:H-stt|<small>!?</small>]] 13:02, 14. Nov. 2007 (CET)<br />
::Okay, erledigt. War erstaunlich unergiebig. Kennzeichnend für diesen Bundesstaat ist anscheinend die große Vielfalt nativer Stämme, aus der nichts besonders herausragt.<br />
:::Da hast Du vermutlich zu wenig recherchiert, denn schon 1959 wurden Funde gemacht, die mehr als zehn Jahrtausende zurückreichen. Außerdem machen Funde extrem frühe Seefahrt, zumindest im küstennahen Bereich, mehr als wahrscheinlich. Das wiederum wirft ein anderes Licht auf die mögliche Besiedlungsgeschichte Amerikas... -- [[Benutzer:Hans-Jürgen Hübner|Hans-Jürgen Hübner]] 11:36, 4. Mär. 2009 (CET)<br />
::Der Rest der Geschichte erscheint mir auch noch sehr tendenziös, aber darum werde ich mich nicht kümmern. War hier nur ziemlich zufällig reingestolpert, und so lange es noch reichlich verbesserungswürdige WP-Artikel gibt, für die ich sachliche Kompetenz mitbringe (was hier nicht der Fall war), beschränke ich mich besser auf die. --[[Benutzer:Klaus Frisch|Klaus Frisch]] 01:07, 17. Nov. 2007 (CET)<br />
<br />
== Parks ==<br />
<br />
Könnte man die Lage der Parks auf einer Karte von Kalifornien darstellen? Das sie im selbigen Bundesstaat liegen legt schon der Titel des Artikels nahe und auf der USA Karte ist kaum etwas zu erkennen. Vielleicht kann mir jemand mit der Ausführung helfen? -[[Benutzer:SamIam|SamIam]] 10:36, 30. Dez. 2007 (CET)<br />
:Für Kalifornien haben wir keine entsprechende Kartenvorlage, sie müsste erst von jemandem, der sich mit der Vorlagenprogrammierung auskennt, gegen die USA-Karte ausgetauscht werden. Außerdem wird diese Vorlage zZ einheitlich, in allen Bundesstaatsartikeln (Mit Nationalparks) verwendet, Kalifornien hat nunmal die meisten, so dass es hier recht dominant aussieht, in den anderen Bundesstaaten ist die Darstellung sehr viel weniger aufdringlich. Frag mal in [[Wikipedia:Vorlagenprogrammierung]], ob dir dort jemand helfen kann und will. --[[Benutzer:H-stt|h-stt]] [[Benutzer_Diskussion:H-stt|<small>!?</small>]] 13:07, 30. Dez. 2007 (CET)<br />
::Trotz des kleinen Formats der Karte wäre der rote Punkt für den Joshua Tree NP noch innerhalb von Kalifornien zu setzen und nicht nach Mexiko. --[[Benutzer:Hll001|Hll001]] ([[Benutzer Diskussion:Hll001|Diskussion]]) 21:16, 15. Jan. 2015 (CET)<br />
<br />
== Bevölkerung ==<br />
<br />
Wie ist es möglich, dass gemäss Artikel 35,9 % Hispanics, 12,3 % Asiaten sind und die Deutschen mit 10% ebenfalls gemäss Artikel weiter unten die grösste Abstammungs-Gruppe sind? --[[Spezial:Beiträge/77.57.12.113|77.57.12.113]] 15:48, 4. Jan. 2008 (CET)<br />
<br />
:Liegts vielleicht daran, dass "Hispanics" und "Asiaten" keine Völker sind? -- [[Benutzer:J budissin|j.budissin]]<sup>[[Benutzer Diskussion:J budissin|+/-]]</sup> 16:07, 4. Jan. 2008 (CET)<br />
<br />
<br />
"59,8 % Weiße, 35,9 % Hispanics, 12,3 % Asiaten, 6,2 % Schwarze und Afro-Amerikaner, 0,7 % Indianer, 0,4 % Hawaiianer"<br />
<br />
Das ergibt die Summe von 115,3 %. Wie kann das sein?<br />
<br />
Gruß von [[Benutzer:stellasirius|stellasirius]]<br />
<br />
:Hispanics stehen beim US-Census außerhalb der Einteilung nach Rassen, sie dürfen nicht mitaddiert werden. --[[Benutzer:H-stt|h-stt]] [[Benutzer_Diskussion:H-stt|<small>!?</small>]] 18:05, 27. Jan. 2008 (CET)<br />
<br />
::So weit ich weiß gibt es beim Census keine vorgefertigten Gruppen oder zumindest die Möglichkeit, eine eigene Angabe zur Rasse zu machen (was aber wahrscheinlich auch wieder von Staat zu Staat unterschiedlich sein wird), so dass in einigen Fällen auch Mehrfachnennungen möglich sind. --[[Benutzer:MrMister|MrMister]] 12:59, 26. Jul. 2008 (CEST)<br />
<br />
Und wie kann es denn sein, dass Hispanics einmal 35,9 % sind und der Anteil der nicht-Hispanics gleichzeitig 43 % beträgt, kann mir dass vielleicht mal Jemand erklären?<br />
<br />
:Nicht schon wieder: Hispanic steht im US-Census außerhalb der "Rassenzugehörigkeit". Man kann jede beliebige Rasse oder Kombination daraus angeben und sich unabhängig davon als hispanic erklären. Deshalb sind die Zahlen nicht miteinander vergleichbar und dürfen insbesondere nicht addiert oder subtrahiert werden. --[[Benutzer:H-stt|h-stt]] [[Benutzer_Diskussion:H-stt|<small>!?</small>]] 12:10, 18. Mär. 2009 (CET)<br />
<br />
Doch schon wieder...also wenn sich die 35,9% auf das Flag Hispanic, das beliebig zu setzen ist, beziehen dann müsste es die Aussage mit den 43% auch, ergo denke ich das da eher was anders und nicht 43% gemeint ist?<br />
Ansonsten steht dort die Aussage das einmal 35,9% sich als Hispanic sehen (laut Quelle richtig) und einmal das es 57% sind (laut Quelle falsch) ebenso der verweis auf New Mexico wo der % höher sein soll, tut er auch wenn man die 35,9% nimmt, nicht aber die 57% dann wäre es wieder falsch... <small>(''nicht [[Hilfe:Signatur|signierter]] Beitrag von'' [[Benutzer:84.133.69.26|84.133.69.26]] ([[Benutzer Diskussion:84.133.69.26|Diskussion]]&nbsp;|&nbsp;[[Spezial:Beiträge/84.133.69.26|Beiträge]]) 13:47, 19. Aug. 2009 (CEST)) </small><br />
<br />
== [[Kalifornien#Geschichte|Status 1848 - 1850]] == <br />
1846 wurde die unabhängige Republik ausgerufen, allerdings wurde Kalifornien erst 1850 amerikanischer Bundesstaat, obwohl das Gebiet bereits 1848 von Mexiko an die USA abgetreten worden war. Welchen Status hatte Kalifornien in der Zeit von 1848 bis 1850? Selbständiger Staat? US-Bundesstaat? US-Bundesterritorium? ...? --[[Benutzer:Röhrender Elch|Röhrender Elch]] 20:47, 3. Apr. 2008 (CEST)<br />
:Besetztes Gebiet - deshalb wurde es von 1846 bis zum 20. Dezember 1849 von Militärgouverneuren verwaltet. Zwischen 20. Dezember 1849 und der Aufnahme als Staat am 9. September 1850 kann man sich über den Status streiten. Ein bisschen was dazu steht bei [[Peter Burnett]]. --[[Benutzer:H-stt|h-stt]] [[Benutzer_Diskussion:H-stt|<small>!?</small>]] 21:48, 3. Apr. 2008 (CEST)<br />
<br />
== Wasserversorgung ==<br />
<br />
Die neugebaute 427 (~?) km lange [[Mäander (Flussschlinge)|Mäanderförmige]] Wasserleitung in Outer Los Angeles, (nach dem Bauprinzip von [[Viktor Schauberger]]) zur Wasserversorgung könnte noch erwähnt werden. siehe> [http://eu.123rf.com/400wm/400/400/iofoto/iofoto0710/iofoto071000681/1821334.jpg Bild des Kanals]. [http://www.abipur.de/hausaufgaben/neu/detail/stat/108835072.html Hier] werden schon 375 km Entfernung genannt.--[[Benutzer:StromBer|StromBer]] 12:13, 20. Jul. 2008 (CEST)<br />
<br />
== [[Gated Community|Gated communities]] ==<br />
"[http://www.sueddeutsche.de/,tt3m2/immobilien/geldmarkt/artikel/116/68048/ In Kalifornien leben mittlerweile rund vierzig Prozent der Menschen in privaten, bewachten Wohnanlagen.]" (sueddeutsche.de) - Stimmt das so? --[[Benutzer:Reiner Stoppok|Reiner Stoppok]] 18:24, 3. Okt. 2008 (CEST)<br />
:Das halte ich für ausgeschlossen, selbst 4% wären schon viel. Kalifornier wohnen überwiegend in "Suburbia". Große Teile davon unterliegen [[:en:Restrictive covenant]]s, das sind aber keine gated oder bewachten Wohnanlagen. --[[Benutzer:H-stt|h-stt]] [[Benutzer_Diskussion:H-stt|<small>!?</small>]] 22:52, 3. Okt. 2008 (CEST)<br />
<br />
== Name ==<br />
<br />
Eine etymologische Herleitungsmöglichkeit ist lat. "calida fornax" = heißer Ofen <br />
(cf. http://es.wikipedia.org/wiki/Baja_California#Toponimia)<br />
Spanisch "cálida"/"cálido" bedeutet auf Deutsch "warm" in Zusammenhang mit dem Klima. <small>(''nicht [[Hilfe:Signatur|signierter]] Beitrag von'' [[Spezial:Beiträge/79.217.158.202|79.217.158.202]] ([[Benutzer Diskussion:79.217.158.202|Diskussion]])<nowiki/> 23:34, 16. Dez. 2014 (CET))</small><br />
<br />
Es ist mir während der Berichterstattung über die US-Wahl aufgefallen:<br />
Kalifornien ist der einzige US-Staat, der einen eigenen deutschen Namen besitzt (''Kalifornien'' statt ''California''). Alle anderen Staaten behalten ihren Original-Namen bei (z.B. '''North Dakota''' statt ''Nord-Dakota'') oder die Namen werden deutsch ausgesprochen (''ahr-kann-sas'' statt ''are-can-saw''). Hat es historische Gründe, dass Kalifornien einen eigenen deutschen Namen hat? (Nein, ich möchte KEINE Namensdiskussion etc. beginnen, es interessiert mich ganz einfach :-)) [[Benutzer:Rotwurst|Rotwurst]] 13:05, 2. Dez. 2008 (CET)<br />
<br />
Ich denke das liegt vor allem daran, dass Kalifornien deutlich bekannter ist als z. B. North Dakota. Früher war es üblich, dass fast jeder ausländische Ort ein deutsches [[Exonym]] bekommen hat. In meinem Atlas von 1910 kommen Namen wie ''Neuyork'', ''Pennsylvanien'' oder ''Westvirginien'' vor. Heute sind diese Begriffe seltener bis absolut ungebräuchlich. Kalifornien gehört zu den bekanntesten Staaten der USA (bestimmt bekannter als einige Staaten in Afrika). Da ist es schon schwer, dass sich die englische Bezeichnung durchsetzt, wenn doch jeder Deutschsprachige den Staat als ''Kalifornien'' kennt. Begriffe wie ''Neuyork'' gibt es zwar, waren aber nie richtig gebräuchlich. Pennsylvania kennt nicht jeder, wodurch sich der englische Name für ''Pennsylvanien'' deutlich schneller eingebürgert hat.<br />
<br />
Weiterhin haben einige Staaten im Deutschen andere Aussprachen. Lassen wir mal Arkansas weg, weil die Aussprache wirlich komisch ist. Da fallen mir schnell Alaska, Oregon, Texas und Florida ein, wogegen unbekanntere Staaten wie Idaho, Arizona und Indiana im Deutschen schön englisch ausgesprochen werden. Auch hier liegt dies an der Bekanntheit dieser Staaten.<br />
<br />
Grüße. --[[Benutzer:Libereco Li|Libereco]] [[Benutzer Diskussion:Libereco Li|Li]] 19:54, 3. Dez. 2008 (CET)<br />
<br />
==Statistische Angaben==<br />
solten bitte in Zukunft [http://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Kalifornien&diff=next&oldid=54327889 nicht so] eingebracht werden, sondern immer mit einer Einzelreferenzierung, danke. -- [[Benutzer:MARK|MARK]] 07:55, 20. Dez. 2008 (CET)<br />
<br />
== Demographie ==<br />
* Da steht: "nicht-latinischen Weißen weniger als 50 % der Bevölkerung ausmachen"<br />
* Weiter unten dagegen (Abschnitt: Hautfarbe und Abstammung): "davon sind 59,8 % Weiße, 35,9 % Hispanics"<br />
Wie passt das zusammen? Falls daß doch richtig ist, sollte es besser erklärt sein; 30.1.2009, 19:19 CET<br />
:Die Selbsteinstufung als hispanic ist unabhängig von der Angabe der "Rasse". Deshalb kann man hier nicht einfach zusammenzählen. --[[Benutzer:H-stt|h-stt]] [[Benutzer_Diskussion:H-stt|<small>!?</small>]] 17:47, 7. Feb. 2009 (CET)<br />
<br />
==2015 mehr Latinos als Weiße==<br />
<br />
http://www.spiegel.de/politik/ausland/kalifornien-erstmals-mehr-latinos-als-weisse-a-1042762.html<br />
<br />
warum ist [auch] dieser Artikel gesperrt, aber unaktuallisiert .. mit Fehlern?<br />
<br />
== Frühgeschichte ==<br />
<br />
Ich habe die Löschungen aus dem Bereich der Frühgeschichte rückgängig gemacht, denn es handelt sich um die ältesten Spuren menschlicher Besiedlung auf dem Festland. Dass die Ankunft der Entdecker durch das Einschleppen dort unbekannter Krankheiten, vor allem von Pocken, viele Gruppen dezimiert hat, war eine wichtige Voraussetzung für die Verdrängung der lokalen Indianer. Wie umfangreich diese Bevölkerungseinbrüche waren, ist zwar noch in der Diskussion, aber grundsätzlich unumstritten. -- [[Benutzer:Hans-Jürgen Hübner|Hans-Jürgen Hübner]] 10:34, 10. Jun. 2009 (CEST)<br />
<br />
:Hättest Du genauer geschaut, hättest Du gesehen, dass ich die Informationen nicht "gelöscht", sondern in den Hauptartikel übertragen habe: [[Kalifornien (historisch)]]. Den Staat Kalifornien (und davon handelt ''dieser'' Artikel) gibt es erst seit 1850, eine Teilung in Ober- und Niederkalifornien erst seit dem späten 18. Jhdt. Es ist daher nicht zwingend, die Vorgschichte allzu detailliert zu behandeln. -- [[Benutzer:Maclemo|Clemen]][[Benutzer Diskussion:Maclemo|s]] 13:38, 11. Jun. 2009 (CEST)<br />
<br />
::Allzu detailliert würde ich das nicht nennen, denn es ist die erste menschliche Besiedlung. Daher gehört es hierher, wenn auch möglichst knapp. Wirf mal einen Blick auf den Artikel [[Deutschland]], auch dort gibt es selbstverständlich einen historischen Artikel, aber den Namen gibt es erst vergleichsweise spät. Die Geschichte eines solchen Gebiets setzt nicht erst mit der Benennung ein, schon gar nicht mit der Umbenennung. Daher sollte die Frühgeschichte, wie gesagt knapp, hier stehen bleiben, wie in allen Länderartikeln. Nichts für ungut und Gruß -- [[Benutzer:Hans-Jürgen Hübner|Hans-Jürgen Hübner]] 13:45, 11. Jun. 2009 (CEST)<br />
<br />
::Mein springender Punkt liegt ganz woanders. Im Hauptartikel wurde (zu Recht) moniert, dass die indigene Vorgeschichte gefehlt hat. Ich habe die Informationen daher von hier - wo sie detailliert, aber nicht lemmamäßig zwingend sind - dorthin übertragen wo sie unbedingt hingehören. Wie gesagt: ich nichts entfernt und nichts gelöscht, sondern die die Dinge an einen anderen (wie ich finde: passenderen) Ort gebracht. Abseits dieser Diskussion: Du scheinst Dich in der Vorgeschichte Amerikas auszukennen - der Artikel [[Kalifornien (historisch)]] ist in vieler Hinsicht noch einigermaßen unfertig... -- [[Benutzer:Maclemo|Clemen]][[Benutzer Diskussion:Maclemo|s]] 13:57, 11. Jun. 2009 (CEST)<br />
<br />
:::Nachtrag: Mir nun mangelnde Umsicht vorzuhalten, und das während einer Adminkandidatur, finde ich ausgesprochen seltsam. Die Ur- und Frühgeschichte einzufügen ist auf dieser Diskussionsseite mehrfach angemahnt und befürwortet worden. Ich halte es zudem für ziemlich willkürlich, die Geschichte Kaliforniens erst um 1850 beginnen lassen zu wollen. Das würde nicht nur die indianische Geschichte, sondern auch die spanische komplett ausblenden. Was ist das für ein Geschichtsbild? <br />
<br />
::::Okay, das war eine Überreaktion. -- [[Benutzer:Maclemo|Clemen]][[Benutzer Diskussion:Maclemo|s]] 14:20, 11. Jun. 2009 (CEST)<br />
<br />
:::Sehe aber gerade (Bearbeitungskonflikt), dass Du auch schon reagiert hast. Damit hat sich ein Teil der Disk. erledigt. Dennoch bin ich der Meinung, dass die Erstbesiedlung zwingend in einen solchen Beitrag gehört. Den Titel Kalifornien (historisch) finde ich übrigens auch nicht überzeugend; wieso nicht [[Geschichte Kaliforniens]], so wie die meisten Lemmata hier aufgebaut sind? Weißt Du Näheres, wie es dazu kam? Ja, ich könnte den Beitrag bearbeiten, doch halte ich mich derzeit erheblich weiter im Norden auf, etwa in Yukon. Aber vielleicht gegen Ende des Jahres ... -- [[Benutzer:Hans-Jürgen Hübner|Hans-Jürgen Hübner]] 14:03, 11. Jun. 2009 (CEST)<br />
<br />
: Sehr freundlich von Dir, dass Du gleich reagiert hast. -- [[Benutzer:Hans-Jürgen Hübner|Hans-Jürgen Hübner]] 14:06, 11. Jun. 2009 (CEST)<br />
<br />
:(BK)Weil es in dem Artikel eben nicht nur um den heutigen Staat Kalifornien sondern um das gesamte Kalifornien inklusive der kalifornischen Halbinsel geht. Immerhin ist es erst seit etwa 1850 so, dass unter "Kalifornien" in der Umgangssprache nur der Nordteil verstanden wird. Bis weit ins 19. Jhdt wurde sogar in erster Linie die kalifornische Halbinsel verstanden. "Geschichte Kaliforniens" wäre daher nicht nur falsch, sondern sogar irreführend. Und ja: die Geschichte des Staates Kalifornien beginnt 1850. Zumal erst da überhaupt seine Grenzen festgesetzt wurden. Das ist kein "Geschichtsbild", sondern ein Faktum. Kalifornien als geographischer Begriff ist aber unschärfer und vor allem größer. Ich sage nicht, man soll die Vorgeschichte des Staates Kalifornien hier unterwähnt lassen, sondern ich möchte sie im Hauptartikel ausführlicher behandelt haben. Da gibt es jetzt offensichtliche Doppelungen, was auch nicht ideal ist, aber gut. -- [[Benutzer:Maclemo|Clemen]][[Benutzer Diskussion:Maclemo|s]] 14:20, 11. Jun. 2009 (CEST)<br />
<br />
::Da kommen wir der Sache schon näher. Ich bin zwar von Haus aus Historiker, bin mir aber sicher, dass die meisten Leser, die hier landen, sich für das Gebiet des heutigen Kalifornien interessieren. Und für diese Leser schreiben wir meines Erachtens. Wir können keinen reinen Staatsbegriff dabei verfolgen, ähnlich wie bei Deutschland, bzw. seiner Geschichte. Eine Geschichte Deutschlands behandelt nicht die Begriffsgeschichte, sondern (etwa) die Geschichte des Gebietes, das heute Deutschland ausmacht. Da gehören Kelten und Germanen, Römer und Heiliges Römisches Reich ohne Zweifel - entsprechend der Erwartung des Lesers - dazu. Ähnlich ist es meiner Meinung nach bei einer Geschichte Kaliforniens, wo die Geschichte dieses Gebietes dargestellt werden müsste. Dazu gehört die amerikanische, aber auch die spanische und punktuell russische, vor allem aber die indianische Epoche - die längste nämlich - dazu. Eine Geschichte des '''Staates''' Kalifornien müsste komplett, und zwar aus der Bundesstaatsperspektive, anders aufgezogen werden. Das in etwa meinte meine Frage nach dem Geschichtsbegriff. Dass die Frühgeschichte in einem eigenen historischen Artikel breiter dargestellt werden müsste, ist klar. Ich schreibe gerade an der [[Geschichte Kanadas]] und fände es höchst seltsam, wenn man das Gebiet mit dem Anwachsen der Bezeichnung von einem Dorf über eine französische Kolonie zu einer britischen, dann erst zu einem Staat ausdehnen würde, nur weil CANADA im Laufe der Geschichte immer etwas anderes bedeutet hat. - Fachlich finde ich das ganze Verfahren etwas stark vereinfachend, aber die meisten Leser einer Enzyklopädie sind gebildete Laien, die mit Kalifornien das Gebiet des heutigen Bundesstaats verbinden. Also ein Kompromiss für den Nicht-Laien. ich hoffe, das war jetzt verständlich ;-) Gruß -- [[Benutzer:Hans-Jürgen Hübner|Hans-Jürgen Hübner]] 15:16, 11. Jun. 2009 (CEST)<br />
<br />
::Okay, hier traffen wir uns. Wie gesagt: mein Ausgangspunkt war eben der sehr unfertige Zustand von [[Kalifornien (historisch)]]. -- [[Benutzer:Maclemo|Clemen]][[Benutzer Diskussion:Maclemo|s]] 16:47, 11. Jun. 2009 (CEST)<br />
<br />
== ein dicker Hund ==<br />
<br />
Wird dieser Artikel eigentlich nicht mehr gepflegt? Die Wirtschaftszahlen sind von 2006, und von der desaströsen finanziellen Lage des Bundesstaates Kalifornien, dem derzeit gravierendsten Aspekt, hört man überhaupt nichts! Griechenland soll dagegen ein Kindergeburtstag sein. Da braucht man natürlich Vergleichszahlen - im Artikel über Staatsverschuldung steht Kalifornien nicht extra drin, und hier, wo es essientiell dazugehört, ist Funkstille! Was für ein Manko!<br />
<br />
Übrigens: "der wichtigste Wohlstandsindikator" ist das BIP absolut nicht (seine gravierenden Schwächen sind dargelegt unter "Wohlstandindikatoren" oder so), sondern nur der vermutlich häufigstbenutzte. Bitte entsprechend korrigieren! Hubertus[[Spezial:Beiträge/149.225.74.194|149.225.74.194]] 19:10, 1. Jun. 2010 (CEST)<br />
<br />
: nicht nur reden, sondern auch selber was machen - und das dann belegen und schon gewinnt der Artikel an Qualität. --[[Benutzer:Tecolótl|tecolótl]] 20:49, 1. Jun. 2010 (CEST)<br />
<br />
:::... und meine gesamte Lebenszeit geht drauf, bei all den Mankos in der WP. Sonst noch schlaue Vorschläge...?<br />
:::Im Übrigen HAB' ich mit zwei Hinweisen zur Verbesserung beigetragen. Bei der einen wusste ich es selber nicht und konnte daher nichts beitragen (weshalb hab ich das wohl nachlesen wollen...?) Die andere hätte ich sogar selbst eingetragen, wenn das gegangen wäre. Du als Eingetragener hättest das ganz fix machen können, aber du musstest statt dessen ja klugscheißern. Und der Murks steht immer noch da. - Hubertus <small>(''nicht [[Hilfe:Signatur|signierter]] Beitrag von'' [[Spezial:Beiträge/149.225.76.154|149.225.76.154]] ([[Benutzer Diskussion:149.225.76.154|Diskussion]]) 05:00, 3. Jun. 2010 (CEST)) </small><br />
<br />
:: Übrigens stehen aktuellere Entwicklungen zur wirtschaftlichen Lage und der Arbeitslosigkeit im Artikel [[Geschichte Kaliforniens]]. --[[Benutzer:PaterMcFly|PaterMcFly]] <small>[[Benutzer_Diskussion:PaterMcFly|Diskussion]]</small> <sup><small>[[Spezial:Beiträge/PaterMcFly|Beiträge]]</small></sup> 21:35, 1. Jun. 2010 (CEST)<br />
:::Ja - danke für den Hinweis! Allerdings fehlen die Details, die das Ganze erst griffig machen: BIP, Staatshaushalt, Etatdefizit, Gesamtverschuldung (und dazu als Luxus noch die zugehörigen Quotienten), also das Material, um sich ein Bild daraus machen zu können.<br />
:::Und der gegenwärtige Zustand hat natürlich im Artikel "Kalifornien" selbst drinzustehen, denn sonst ist das, was K. heute IST, grob lückenhaft beschrieben! - Hubertus <small>(''nicht [[Hilfe:Signatur|signierter]] Beitrag von'' [[Spezial:Beiträge/149.225.76.154|149.225.76.154]] ([[Benutzer Diskussion:149.225.76.154|Diskussion]]) 05:00, 3. Jun. 2010 (CEST)) </small><br />
:Ich kann mich Hubertus nur anschließen. Derzeit komt weder in diesem Artikel noch in [[Geschichte Kaliforniens]] das Wort ''Schulden'' vor. --[[Spezial:Beiträge/87.79.42.197|87.79.42.197]] 10:03, 22. Jun. 2012 (CEST)<br />
<br />
== Geschichte und Belege/Nachweise ==<br />
<br />
Insgesamt ist der Abschnitt ein wenig mager mit Belegen ausgestattet. Auch kommt darin doch auch der Mythos ein wenig zum Ausdruck. Vielleicht find ich was Zeit und werde mich mal daran setzen - gerne in Kooperation! --[[Benutzer:Tecolótl|tecolótl]] 16:10, 2. Jun. 2010 (CEST)<br />
: @ [[Benutzer:Tecolótl|tecolótl]]: Mittlerweile zufrieden? --[[Benutzer:Zulu55|Zulu55]] ([[Benutzer Diskussion:Zulu55|Diskussion]]) <sub><sub>[[Benutzer:Zulu55/Was man alles nicht weiß|Unwissen]]</sub></sub> 12:27, 30. Mär. 2015 (CEST)<br />
<br />
== Park ==<br />
<br />
Ist [[Point Reyes National Seashore]] nicht auch ein Nationalpark, der aufgeführt werden sollte? --[[Benutzer:Wiki Gh!|Wiki Gh!]][[Benutzer Diskussion:Wiki Gh!|<sup>Disk.</sup>]][[Benutzer:Wiki Gh!/Bewertung|<sup>Bewerte mich</sup>]] 15:55, 17. Jun. 2010 (CEST)<br />
:Naja, es ist ein Gebiet des [[National Park Service]], aber keiner der [[Nationalparks in den Vereinigten Staaten]], sondern eine [[National Seashore]]. Bisher werden nur Nationalparks und [[National Monuments in den Vereinigten Staaten|National Monuments]] in den Bundesstaatsartikeln genannt, nicht aber Gebiete anderer Schutzgebietsklassen. --[[Benutzer:H-stt|h-stt]] [[Benutzer Diskussion:H-stt|<small>!?</small>]] 23:18, 23. Jun. 2010 (CEST)<br />
<br />
== Hinweis beim Namen lässt offizielle Zweisprachigkeit vermuten ==<br />
<br />
Die Anmerkung "Englisch und Spanisch California" lässt vermuten, dass der Staat Kalifornien offiziell zweisprachig ist. Kalifornien hat jedoch (im Gegensatz zu vielen anderen US-Bundesstaaten, die keine offizielle Sprache festgelegt haben) Englisch als einzige offizielle Sprache festgelegt. Der Hinweis auf den spanischen Namen ist daher irreführend und sollte entfernt werden. <small>(''nicht [[Hilfe:Signatur|signierter]] Beitrag von'' [[Spezial:Beiträge/93.196.180.76|93.196.180.76]] ([[Benutzer Diskussion:93.196.180.76|Diskussion]]) 21:06, 23. Aug. 2010 (CEST)) </small><br />
: Der Grund für die Nennung des Spanischen ist nicht, dass Spanisch Amtssprache wäre, sondern weil der Name spanischen Ursprungs ist. Die ersten Bewohner Kaliforniens waren Spanier, nicht Engländer (bzw. Amerikaner), siehe [[Geschichte Kaliforniens]]. --[[Benutzer:PaterMcFly|PaterMcFly]] <small>[[Benutzer_Diskussion:PaterMcFly|Diskussion]]</small> <sup><small>[[Spezial:Beiträge/PaterMcFly|Beiträge]]</small></sup> 22:25, 24. Aug. 2010 (CEST)<br />
<br />
== Schienen-Nahverkehr ==<br />
Meiner Meinung nach darf man das Nahverkehrsystem von San Francisco nur wegen ihrer Geographie "vorbildlich" nennen. Das BART-System ist zwar gut ausgedacht und sehr leistungsfähig, aber es ist eher ein Regionalverkehrssystem als eine städtische Nahverkehrrsystem wie diejenigen von New York, Berlin, und London. Das Muni-System basiert sich auf Büsse und Trams, die oft in den Strassen mit dem Autoverkehr konkurrieren müssen. (Gestanden, in einigen Linienstrecken koennen sich die Muni-Trams ihres eigenen Planums bedienen.)[[Benutzer:Pithecanthropus4152|Pithecanthropus4152]] ([[Benutzer Diskussion:Pithecanthropus4152|Diskussion]]) 06:37, 5. Jan. 2014 (CET)<br />
<br />
Dazu soll ich auch sagen: in San Francisco sowie Los Angeles werden zurzeit beide Verkehrssysteme wesentlich ausgebaut (MUNI bzw. Metro)[[Benutzer:Pithecanthropus4152|Pithecanthropus4152]] ([[Benutzer Diskussion:Pithecanthropus4152|Diskussion]]) 01:39, 12. Okt. 2017 (CEST)<br />
<br />
== Stilistisches/Lesefluss ==<br />
<br />
Habe mir erlaubt, aus stilistischen Gründen, aufgrund der extrem häufigen Verwendung von Relativsätzen mit "komma-welche/r/s", die meisten davon durch das übliche "komma-der/die/das" zu ersetzen. "Komma-welche/r/s" ist zwar nicht falsch und ist seit einiger Zeit wieder beliebt, weil diese Konstruktion mehr Sachlichkeit vorgaukelt, jedoch ist sie auch überkandidelt und veraltet. Sie stammt nämlich aus einer Zeit, als Hose noch "Beinkleid" und Sport noch "Leibesertüchtigung" hieß. "Komma-der/die/das" ist genauso sachlich und außerdem leichter zu lesen und für moderne, lesbare Sachtexte die richtige Wahl. Gruß, boesser <small>(22:25, 22. Apr. 2014 (CEST), ''Datum/Uhrzeit nachträglich eingefügt, siehe [[Hilfe:Signatur]]'')</small><br />
<br />
== Bezirke in Kalifornien ==<br />
<br />
In [[Kalifornien]] findet sich keine Liste oder Karte mit den Bezirken des Bundesstaats (am besten interaktive analog der USA-Karte in der Infobox), bei Artikeln Einzelbezirken (z. B. [[Orange County (Kalifornien)|Orange County]]) findet man ggf. eine Karte mit der weiteren Untergliederung aber keine Infos zu den Nachbar-Countys... - wäre das nicht eine sinnvolle/wünschenswerte Ergänzung? ggf. allgemein für US-Bundesstaaten oder andere Länder... und wer kann sowas?... --[[Benutzer:kai.pedia|<span style="color:green;">kai.pedia</span>]] <small>([[Benutzer Diskussion:kai.pedia|<span style="color:green;">Disk.</span>]])</small> 17:48, 18. Mär. 2015 (CET)<br />
<br />
== "Andere eingedeutschte Namen von amerikanischen Orten [...] wurden [...] bis in die 1960er Jahre hinein gebraucht." - Quelle? ==<br />
<br />
Scheint [[Benutzer:Purist]] [https://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Kalifornien&diff=next&oldid=130241214 hier] erstmals eingefügt zu haben. Woher stammt die Info mit "bis in die 1960er Jahre"? --[[Benutzer:Zulu55|Zulu55]] ([[Benutzer Diskussion:Zulu55|Diskussion]]) <sub><sub>[[Benutzer:Zulu55/Was man alles nicht weiß|Unwissen]]</sub></sub> 11:19, 30. Mär. 2015 (CEST)<br />
<br />
:''Amerikanisch'' meint USA? Nach wie vor üblich: Amerika, [[Sklavensee]] (Kanada), [[Neukaledonien]] (AUS), [[Neumexiko]]. Unüblich hingegen ist der [[Yellowstone-Nationalpark|Gelbsteinpark]]. --[[Benutzer:Helium4|Helium4]] ([[Benutzer Diskussion:Helium4|Diskussion]]) 05:31, 17. Aug. 2015 (CEST)<br />
<br />
::Immer noch dieses Argument! In der ganzen westlichen Hemisphäre gibt's nur '''eine''' Nation die das Wort ''America'' in ihrem amtlichen Namen sowie auf ihren Banknoten und Münzen. Meiner Meinung nach soll man ''amerikaner'' und ''amerikanisch-'' ohne das Vorzeichen "US-" -- und auch ohne Vorbehalt -- sagen können. [[Benutzer:Pithecanthropus4152|Pithecanthropus4152]] ([[Benutzer Diskussion:Pithecanthropus4152|Diskussion]]) 02:01, 12. Okt. 2017 (CEST)<br />
<br />
== Zensuszahlen 2010 zu Ethnien ==<br />
Ich habe versucht, das Chaos bei den Zahlen zu den einzelnen Ethnien entsprechend des Census von 2010 anzupassen. Wäre gut, wenn das jemand überprüfen könnte, da ich mich zugegebenermaßen ein wenig schwer tue mit den zugrunde liegenden Konzepte "ein-" und "mehrrassiger" Zugehörigkeiten. :-( --[[Benutzer:Zinnmann|Zinnmann]] [[Benutzer_Diskussion:Zinnmann|<small>d</small>]] 01:46, 23. Apr. 2015 (CEST)<br />
:Danke dir, ich habe ein paar kleine Änderungen vorgenommen. Hispanic darf man in diesem System nicht als "Rasse" bezeichnen und insbesondere nicht in die Liste der "Rassen"-Zugehörigkeiten einstellen. Hispanic wird unabhängig von den "Rassen" abgefragt und auch unabhängig gelistet. Grüße --[[Benutzer:H-stt|h-stt]] [[Benutzer Diskussion:H-stt|<small>!?</small>]] 12:17, 24. Apr. 2015 (CEST)<br />
<br />
== Brand ==<br />
<br />
Wieso bearbeitet niemand den Artikel und fügt einen Infotext über den Brand ein, der vor einigen Tagen passiert ist? [[Spezial:Beiträge/91.20.8.99|91.20.8.99]] 14:38, 16. Sep. 2015 (CEST)<br />
:Weil dieser Brand nichts Besonderes ist. OK, er ist ziemlich groß, aber solche Brände unterschiedlicher Größe gibt es jedes Jahr. Dass die Feuer zunehmen hat mit der Trockenheit zu tun, die steht schon im Artikel. Grüße --[[Benutzer:H-stt|h-stt]] [[Benutzer Diskussion:H-stt|<small>!?</small>]] 15:34, 16. Sep. 2015 (CEST)<br />
::Aber er ist doch dennoch erwähnenswert, ich meine, 100 Tausend Hektar ist bereits zerstört, soviel ich weiß. [[Spezial:Beiträge/91.20.8.99|91.20.8.99]] 22:47, 16. Sep. 2015 (CEST)<br />
:::Wald- und Buschbrände "zerstören" nichts. [[Feuer (Umweltfaktor)]] beschreibt die immense Bedeutung, die Feuer für die Ökologie hat. Natürlich werden in kommerziell genutzten Wäldern die Gewinnerwartungen der Holzhändler beeinträchtigt, aber der nachwachsende Wald ist ökologisch jung und vielseitig und angepasst. Soweit Häuser zerstört wurden, liegt das nur an der unverantwortlichen Grundstückspolitik der Gemeinden, die die Bebauung in bewaldeten Hügeln zulassen. Keines der Häuser ist älter als vielleicht 25 Jahre. Diese Hügel haben schon immer alle paar Jahrzehnte gebrannt. Jetzt stehen da halt Häuser rum. Grüße --[[Benutzer:H-stt|h-stt]] [[Benutzer Diskussion:H-stt|<small>!?</small>]] 15:15, 17. Sep. 2015 (CEST) PS: [[ Chaparral (Vegetationstyp)]] --[[Benutzer:H-stt|h-stt]] [[Benutzer Diskussion:H-stt|<small>!?</small>]] 14:52, 19. Sep. 2015 (CEST)<br />
::::Dann ist es ja geklärt.[[Spezial:Beiträge/91.20.8.99|91.20.8.99]] 23:53, 20. Sep. 2015 (CEST)<br />
<br />
== {{Anker|deadurl_2015-10}} Defekte Weblinks ==<br />
{{nicht archivieren|Zeigen=nein}}{{Defekter Weblink|Bot=GiftBot|Lauf=2015-10<br />
|1=http://factfinder.census.gov/servlet/QTTable?-geo_id=04000US06&-qr_name=DEC_2000_SF1_U_DP1&-ds_name=DEC_2000_SF1_U<br />
|2=wba=20130515111844 http://pelosi.house.gov/about/biography.shtml<br />
|3=007 wba=20150307042532 http://www.visitcalifornia.de/<br />
|4=+475 wba=20141109130303 http://www.bayern.de/Bayern-in-der-Welt-.356.22911/index.htm<br />
|5=http://factfinder.census.gov/servlet/ADPTable?_bm=y&-qr_name=ACS_2006_EST_G00_DP2&-geo_id=04000US06&-ds_name=&-_lang=en&-redoLog=false<br />
}}<br />
– [[Benutzer:GiftBot|GiftBot]] ([[Benutzer Diskussion:GiftBot|Diskussion]]) 18:39, 22. Nov. 2015 (CET)<br />
<br />
== Geschichte mangelhaft ==<br />
<br />
Auf den Goldrausch von 1850 folgt sofort: '''"Zu Beginn des 20. Jahrhunderts setzte eine rasche wirtschaftliche Entwicklung und Industrialisierung des zuvor dünn besiedelten Landes ein; eine wichtige Rolle spielte dabei die Verbreitung des Individualverkehrs und der Bau von Straßen wie der Route 66, die den Staat mit dem Rest der Vereinigten Staaten verbanden."'''<br />
<br />
Die Behauptung, dass zu Beginn des 20. Jh. in CA eine Industrialisierung eingesetzt hätte, ist Unsinn. Dies geschah erst mit dem Rüstungsboom des II. Weltkriegs. Abgesehen von der Filmindustrie war CA ein Agrarstaat.<br />
<br />
Zur Verbindung mit dem Rest der USA spielte der Individualverkehr bis Mitte des 20 Jh. keine Rolle. Die Route 66 war bis in 1930er Jahre nicht durchgehend asphaltiert.<br />
<br />
Es fehlt hier jeder Hinweis auf die transkontinentale Eisenbahn, die der entscheidende Anstoß für die Entwicklung Kaliforniens war. Ungefähr 70 Jahre lang stellte die Eisenbahn die einzige Verbindung zwischen Westküste und dem Rest der USA dar, sei es für die Zuwanderung von Bevölkerung, für die Anbindung der Pazifik-Häfen, oder für den Absatz von kalifornischen Agrarprodukten.<br />
--[[Benutzer:Carl B aus W|Carl B aus W]] ([[Benutzer Diskussion:Carl B aus W|Diskussion]]) 12:46, 6. Mai 2016 (CEST)<br />
:Du hast recht. Mach es bitte besser. Such dir geeignete Belege und schreibe das Kapitel neu. [[WP:SM|Du bist Wikipedia!]] Grüße --[[Benutzer:H-stt|h-stt]] [[Benutzer Diskussion:H-stt|<small>!?</small>]] 19:39, 6. Mai 2016 (CEST)<br />
<br />
==Kleine Anmerkung==<br />
<br />
“Herkünfte“ als Titel in diesem Artikel ist sprachlich und sachlich falsch -! [[Benutzer:Barbaraschullerus|Barbaraschullerus]] ([[Benutzer Diskussion:Barbaraschullerus|Diskussion]]) 21:08, 19. Okt. 2016 (CEST)<br />
<br />
== Wirtschaftsleistung ==<br />
<br />
"Mit 1,9 Billionen US-Dollar (Stand 2010) trägt Kalifornien 13 Prozent des jährlich erwirtschafteten Bruttoinlandsprodukts (gross domestic product) der USA bei"...<br />
<br />
In der amerikanischen Quelle steht "Billions", das sind im deutschen "Milliarden", nicht "Billionen", ansonsten wäre die Wirtschaftsleistung Kaliforniens 50x so groß wie die Deutschlands. <small>(''nicht [[Hilfe:Signatur|signierter]] Beitrag von'' [[Spezial:Beiträge/192.166.53.201|192.166.53.201]] ([[Benutzer Diskussion:192.166.53.201|Diskussion]])<nowiki/> 09:05, 15. Nov. 2016 (CET))</small><br />
:Nein, das passt schon. In der Quelle steht "1,901" und "Billions". Das Komma ist als Tausender-Trenner zu lesen, die "Billions" als Milliarden, damit sind es in dt. Schreibweise 1.901 Milliarden = 1,9 Billionen. Ist damit auch kleiner als das dt. BIP (ca. 3,4 Billionen USD).--[[Benutzer:Carl B aus W|Carl B aus W]] ([[Benutzer Diskussion:Carl B aus W|Diskussion]]) 13:36, 18. Dez. 2016 (CET)</div>Pithecanthropus4152https://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Diskussion:Kalifornien&diff=169910845Diskussion:Kalifornien2017-10-12T00:00:06Z<p>Pithecanthropus4152: /* "Andere eingedeutschte Namen von amerikanischen Orten [...] wurden [...] bis in die 1960er Jahre hinein gebraucht." - Quelle? */</p>
<hr />
<div>{{Autoarchiv-Erledigt<br />
|Alter=30<br />
|Ziel='((VOLLER_SEITENNAME))/Archiv/1'<br />
}}<br />
{{Archivübersicht|<br />
* [[/Archiv/1|ab 2005]]<br />
}}<br />
== Kleiner Fehler ==<br />
Insgesamt: 410.000 km²<br />
Land: 404.298 km²<br />
Wasser (%): 20.047 km² (4,72%)<br />
<br />
404.298 + 20.047 != 410.000<small>(''nicht [[Hilfe:Signatur|signierter]] Beitrag von'' [[Benutzer:The D|The D]] ([[Benutzer Diskussion:The D|Diskussion]]&nbsp;&#124;&nbsp;[[Spezial:Beiträge/The D|Beiträge]])<nowiki/> 21:33, 27. Okt. 2005 (CEST))</small><br />
<br />
:In dem Steckbrief an der Seite steht eine andere Zahl, 423.970 km². welche stimmt denn nun? <small>(''nicht [[Hilfe:Signatur|signierter]] Beitrag von'' [[Benutzer:92.76.241.240|92.76.241.240]] ([[Benutzer Diskussion:92.76.241.240|Diskussion]]&nbsp;|&nbsp;[[Spezial:Beiträge/92.76.241.240|Beiträge]]) 18:45, 3. Mai 2009 (CEST)) </small><br />
<br />
::Unsere Zahl stammt aus der Statistikbehörde Kaliforniens und wird unter http://ca.gov/About/Facts/Geographical.html verlinkt. Dort als 155959,3 Quadratmeilen, was umgerechnet die Zahl 423970 km² ergibt. Reicht das als Antwort? --[[Benutzer:H-stt|h-stt]] [[Benutzer_Diskussion:H-stt|<small>!?</small>]] 13:08, 13. Mai 2009 (CEST)<br />
<br />
:::Die IP fragt(e) sich vermutlich, warum in der Infobox eine andere Zahl steht als im Fließtext. -- [[Benutzer:X-Weinzar|X-&#39;Weinzar]] 01:27, 14. Mai 2009 (CEST)<br />
<br />
<br />
== Anachronismus!: Bei "Amerikanische Annexion und Goldrausch" ==<br />
Achtung Anachronismus!: Bei "Amerikanische Annexion und Goldrausch" heißt es, dass "... im Mai 1846 "US-amerikanische" Siedler die Unabhängigkeit Kaliforniens (Bear Flag Republic) [erklärten] und ihre eigene Republik Kalifornien [proklamierten]." Das "US-amerikanisch" ist hier ein Anachronismus, da 1846 Kalifornien ja noch keine Bundesstaat war, also noch nicht zu den "US"-A gehörte und seine Einwohner deshalb noch keine Statsbürger der USA, (= "US-Amerikaner") sein konnten. Amerikaner - im Unterschied zu Mexikaner - reicht also völlig. [[Benutzer: boesser]] <small>(22:25, 22. Apr. 2014 (CEST), ''Datum/Uhrzeit nachträglich eingefügt, siehe [[Hilfe:Signatur]]'')</small><br />
<br />
== Kultur ==<br />
<br />
Hallo? Wer ist für diesen Artikel verantwortlich? Das ist ja peinlich!<br />
Wie kann man über Kalifornien schreiben und NICHT die kulturelle Entwicklung des Wellenreitens/Surfens und Skateboard-Fahrens erwähnen?<br />
<br />
Ich finde es eher noch irritierender, dass Hollywood als weltweites Zentrum der Filmkultur (zumindest nach Finanzvolumen, vermute ich mal) überhaupt nicht auftaucht, sondern nur am Rande im Abschnitt "Wirtschaft" (wo es natürlich auch wichtig ist). Fühlt sich jemand berufen, einen angemessenen Absatz einzufügen? Danke. --[[Benutzer:Corona239|Corona239]] 00:05, 28. Mai 2009 (CEST)<br />
<br />
== Musik ==<br />
<br />
Los Angeles ist die Heimat des Entertainments und gilt als ''die'' Popmusikmetropole schlechthin. Neben den Headquarters von Universal Music, der größten Plattenfirma der Welt, sind zahlreiche Mainstream- und Independentlabels (z.B. Geffen, Capitol Records, Interscope), Musicstores (z.B. Tower, Amoeba) und Aufnahmestudios (z.B. Village Studios) hier angesiedelt. L.A ist vor allem für seine Rock- und Hip-Hop Szene bekannt.<br />
<br />
Eine große Zahl an international erfolgreichen Musikern haben hier ihre operative Heimat, das heißt das alle finanziellen und logistischen Geschäfte, aufgrund des in L.A. ansässigen Managements, hier erledigt werden. Dies hat zur Folge, dass viele Musiker aus aller Welt ihren Wohnsitz ebenfalls nach Kalifornien verlegen, wenn sie nicht ohnehin schon in Kalifornien wohnhaft sind. <br />
<br />
Bekannte Musiker mit Herkunft oder Wohnsitz Kalifornien:<br />
<br />
* [[2 Pac]] <br />
* [[AFI]] <br />
* [[Beach Boys]] <br />
* [[Cypress Hill]] <br />
* [[Eagles]]<br />
* [[Fu Manchu]] <br />
* [[Grateful Dead]] <small>(''nicht [[Hilfe:Signatur|signierter]] Beitrag von'' [[Spezial:Beiträge/94.219.14.194|94.219.14.194]] ([[Benutzer Diskussion:94.219.14.194|Diskussion]])<nowiki/> 15:25, 8. Jan. 2013 (CET))</small><br />
* [[Green Day]] <br />
* [[Incubus]] <br />
* [[Jane’s Addiction]] <br />
* [[Kyuss]] <br />
* [[Martin L. Gore]]<br />
* [[Nine Inch Nails]]<br />
* [[No Doubt]] <br />
* [[Offspring]] <br />
* [[Queens of the Stone Age]] <br />
* [[Rage Against The Machine]] <br />
* [[Red Hot Chili Peppers]] <br />
* [[Snoop Dogg]] <br />
* [[Tool]] <br />
* [[Van Halen]] <small>(''nicht [[Hilfe:Signatur|signierter]] Beitrag von'' [[Spezial:Beiträge/84.113.128.109|84.113.128.109]] ([[Benutzer Diskussion:84.113.128.109|Diskussion]])<nowiki/> 21:22, 19. Dez. 2006 (CET))</small><br />
<br />
:Da Los Angeles & Hollywood in Kalifornien liegt duerfte da aber eine weitaus groeßere Liste zusammenkommen. Ich denke, sowas sollte hier nicht unbedingt rein.<small>(''nicht [[Hilfe:Signatur|signierter]] Beitrag von'' [[Spezial:Beiträge/83.135.237.246|83.135.237.246]] ([[Benutzer Diskussion:83.135.237.246|Diskussion]])<nowiki/> 22:29, 27. Mär. 2007 (CEST))</small><br />
<br />
Statt dessen könnte man ja über typisch kalifornische Musik-Strömungen schreiben, wie z.B. Surf-Musik, Stoner- bzw. Desert-Rock usw. schreiben (und dabei ggf. bekannte Vertreter exemplarisch nennen).<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
==Entstehungslegende==<br />
Es ist klar, dass der Name von ''Caliente Fornella'' kommt, aber es gibt da einen Episodenwestern aus den Sechzigerjahren, in dem erzählt wird, es gebe eine Legende, ''Kalifornien'' sei eine Insel auf der man Massenhaft Perlen finden könne. Leider ist es wohl 20 Jahre her, dass ich den Film sah und weiß nicht mehr alle Details. Weiß jemand anderes vielleicht mehr?<br />
[[Benutzer:Rolz-reus|Rolz-reus]] 20:00, 13. Okt. 2006 (CEST)<br />
<br />
== [[Monterey_(Kalifornien)|Monterey]] oder [[Monterrey]]? ==<br />
<br />
Dieser Satz aus dem abschnitt "Geschichte" verwirrt mich:<br />
<br />
''1845 annektierten die USA Texas, was zu einem sehr gespannten Verhältnis mit Mexiko führte. Während des Mexikanisch-Amerikanischen Krieges proklamierte eine spanisch-oberkalifornische Junta auf Veranlassung des US-amerikanischen Konsuls Larkin in Monterrey 1846 die Unabhängigkeit von Mexiko.''<br />
<br />
Ist mit der erwähnten Stadt jetzt das kalifonische Monterey gemeint, das ja auch mal Hauptstadt des Staates war? Oder meint der Satz das mexikanische Monterrey, das ja eine wichtige Rolle während der Kriege zwischen den USA und Mexiko spielte? Ich würde zwar ganz klar zum kalifonischen Monterey tendieren (und einen Schreibfehler vermuten) aber was sagen die Anderen? --[[Benutzer:MiraculixHB|MiraculixHB]] 12:01, 12. Apr. 2007 (CEST)<br />
<br />
:So ganz stimmt das ohnehin nicht, Texas wurde nicht "annektiert" sondern hatte schon 1935 seine Unabhängigkeit von Mexiko erklärt und trat dann ganz regulär der Union bei, aber zurück zu deiner Frage: Laut [[:en:Thomas O. Larkin]] war es natürlich das kalifornische Monterey. --[[Benutzer:H-stt|h-stt]] [[Benutzer_Diskussion:H-stt|<small>!?</small>]] 22:37, 12. Apr. 2007 (CEST)<br />
<br />
== Nochmal Geschichte - kaum zu glauben ==<br />
<br />
Es ist unglaublich, wie hier verschwiegen wird, dass da auch schon vor Ankunft der Europäer Menschen gelebt haben. Der unbedarfte Leser bekommt den Eindruck, dass erst lange nach der „Entdeckung“ des Kontinents überhaupt mal Siedlungen entstanden seien, die ganze Gegend also vorher menschenleer gewesen sei. In der englischen WP hätte ich für so was ein gewisses Verständnis. Die Amis haben natürlich ein Problem mit ihrem [[Holocaust_%28Begriff%29#.E2.80.9EAmerican_.28Indian.29_Holocaust.E2.80.9C|American Holocaust]] und versuchen das zu verdrängen. Aber in der „Heimat“ [[Winnetou]]s ist es schon sehr überraschend, einen Artikel vorzufinden, in dem die ursprünglichen Bewohner mit keinem einzigen Wort erwähnt werden. (Ich habe nicht geprüft, ob das für andere US-Staaten hier ebenso zutrifft.) Very disappointed, --[[Benutzer:Klaus Frisch|Klaus Frisch]] 02:12, 14. Nov. 2007 (CET)<br />
:Du hast recht. Verbessere es doch bitte im Rahmen deiner Möglichkeiten. --[[Benutzer:H-stt|h-stt]] [[Benutzer_Diskussion:H-stt|<small>!?</small>]] 13:02, 14. Nov. 2007 (CET)<br />
::Okay, erledigt. War erstaunlich unergiebig. Kennzeichnend für diesen Bundesstaat ist anscheinend die große Vielfalt nativer Stämme, aus der nichts besonders herausragt.<br />
:::Da hast Du vermutlich zu wenig recherchiert, denn schon 1959 wurden Funde gemacht, die mehr als zehn Jahrtausende zurückreichen. Außerdem machen Funde extrem frühe Seefahrt, zumindest im küstennahen Bereich, mehr als wahrscheinlich. Das wiederum wirft ein anderes Licht auf die mögliche Besiedlungsgeschichte Amerikas... -- [[Benutzer:Hans-Jürgen Hübner|Hans-Jürgen Hübner]] 11:36, 4. Mär. 2009 (CET)<br />
::Der Rest der Geschichte erscheint mir auch noch sehr tendenziös, aber darum werde ich mich nicht kümmern. War hier nur ziemlich zufällig reingestolpert, und so lange es noch reichlich verbesserungswürdige WP-Artikel gibt, für die ich sachliche Kompetenz mitbringe (was hier nicht der Fall war), beschränke ich mich besser auf die. --[[Benutzer:Klaus Frisch|Klaus Frisch]] 01:07, 17. Nov. 2007 (CET)<br />
<br />
== Parks ==<br />
<br />
Könnte man die Lage der Parks auf einer Karte von Kalifornien darstellen? Das sie im selbigen Bundesstaat liegen legt schon der Titel des Artikels nahe und auf der USA Karte ist kaum etwas zu erkennen. Vielleicht kann mir jemand mit der Ausführung helfen? -[[Benutzer:SamIam|SamIam]] 10:36, 30. Dez. 2007 (CET)<br />
:Für Kalifornien haben wir keine entsprechende Kartenvorlage, sie müsste erst von jemandem, der sich mit der Vorlagenprogrammierung auskennt, gegen die USA-Karte ausgetauscht werden. Außerdem wird diese Vorlage zZ einheitlich, in allen Bundesstaatsartikeln (Mit Nationalparks) verwendet, Kalifornien hat nunmal die meisten, so dass es hier recht dominant aussieht, in den anderen Bundesstaaten ist die Darstellung sehr viel weniger aufdringlich. Frag mal in [[Wikipedia:Vorlagenprogrammierung]], ob dir dort jemand helfen kann und will. --[[Benutzer:H-stt|h-stt]] [[Benutzer_Diskussion:H-stt|<small>!?</small>]] 13:07, 30. Dez. 2007 (CET)<br />
::Trotz des kleinen Formats der Karte wäre der rote Punkt für den Joshua Tree NP noch innerhalb von Kalifornien zu setzen und nicht nach Mexiko. --[[Benutzer:Hll001|Hll001]] ([[Benutzer Diskussion:Hll001|Diskussion]]) 21:16, 15. Jan. 2015 (CET)<br />
<br />
== Bevölkerung ==<br />
<br />
Wie ist es möglich, dass gemäss Artikel 35,9 % Hispanics, 12,3 % Asiaten sind und die Deutschen mit 10% ebenfalls gemäss Artikel weiter unten die grösste Abstammungs-Gruppe sind? --[[Spezial:Beiträge/77.57.12.113|77.57.12.113]] 15:48, 4. Jan. 2008 (CET)<br />
<br />
:Liegts vielleicht daran, dass "Hispanics" und "Asiaten" keine Völker sind? -- [[Benutzer:J budissin|j.budissin]]<sup>[[Benutzer Diskussion:J budissin|+/-]]</sup> 16:07, 4. Jan. 2008 (CET)<br />
<br />
<br />
"59,8 % Weiße, 35,9 % Hispanics, 12,3 % Asiaten, 6,2 % Schwarze und Afro-Amerikaner, 0,7 % Indianer, 0,4 % Hawaiianer"<br />
<br />
Das ergibt die Summe von 115,3 %. Wie kann das sein?<br />
<br />
Gruß von [[Benutzer:stellasirius|stellasirius]]<br />
<br />
:Hispanics stehen beim US-Census außerhalb der Einteilung nach Rassen, sie dürfen nicht mitaddiert werden. --[[Benutzer:H-stt|h-stt]] [[Benutzer_Diskussion:H-stt|<small>!?</small>]] 18:05, 27. Jan. 2008 (CET)<br />
<br />
::So weit ich weiß gibt es beim Census keine vorgefertigten Gruppen oder zumindest die Möglichkeit, eine eigene Angabe zur Rasse zu machen (was aber wahrscheinlich auch wieder von Staat zu Staat unterschiedlich sein wird), so dass in einigen Fällen auch Mehrfachnennungen möglich sind. --[[Benutzer:MrMister|MrMister]] 12:59, 26. Jul. 2008 (CEST)<br />
<br />
Und wie kann es denn sein, dass Hispanics einmal 35,9 % sind und der Anteil der nicht-Hispanics gleichzeitig 43 % beträgt, kann mir dass vielleicht mal Jemand erklären?<br />
<br />
:Nicht schon wieder: Hispanic steht im US-Census außerhalb der "Rassenzugehörigkeit". Man kann jede beliebige Rasse oder Kombination daraus angeben und sich unabhängig davon als hispanic erklären. Deshalb sind die Zahlen nicht miteinander vergleichbar und dürfen insbesondere nicht addiert oder subtrahiert werden. --[[Benutzer:H-stt|h-stt]] [[Benutzer_Diskussion:H-stt|<small>!?</small>]] 12:10, 18. Mär. 2009 (CET)<br />
<br />
Doch schon wieder...also wenn sich die 35,9% auf das Flag Hispanic, das beliebig zu setzen ist, beziehen dann müsste es die Aussage mit den 43% auch, ergo denke ich das da eher was anders und nicht 43% gemeint ist?<br />
Ansonsten steht dort die Aussage das einmal 35,9% sich als Hispanic sehen (laut Quelle richtig) und einmal das es 57% sind (laut Quelle falsch) ebenso der verweis auf New Mexico wo der % höher sein soll, tut er auch wenn man die 35,9% nimmt, nicht aber die 57% dann wäre es wieder falsch... <small>(''nicht [[Hilfe:Signatur|signierter]] Beitrag von'' [[Benutzer:84.133.69.26|84.133.69.26]] ([[Benutzer Diskussion:84.133.69.26|Diskussion]]&nbsp;|&nbsp;[[Spezial:Beiträge/84.133.69.26|Beiträge]]) 13:47, 19. Aug. 2009 (CEST)) </small><br />
<br />
== [[Kalifornien#Geschichte|Status 1848 - 1850]] == <br />
1846 wurde die unabhängige Republik ausgerufen, allerdings wurde Kalifornien erst 1850 amerikanischer Bundesstaat, obwohl das Gebiet bereits 1848 von Mexiko an die USA abgetreten worden war. Welchen Status hatte Kalifornien in der Zeit von 1848 bis 1850? Selbständiger Staat? US-Bundesstaat? US-Bundesterritorium? ...? --[[Benutzer:Röhrender Elch|Röhrender Elch]] 20:47, 3. Apr. 2008 (CEST)<br />
:Besetztes Gebiet - deshalb wurde es von 1846 bis zum 20. Dezember 1849 von Militärgouverneuren verwaltet. Zwischen 20. Dezember 1849 und der Aufnahme als Staat am 9. September 1850 kann man sich über den Status streiten. Ein bisschen was dazu steht bei [[Peter Burnett]]. --[[Benutzer:H-stt|h-stt]] [[Benutzer_Diskussion:H-stt|<small>!?</small>]] 21:48, 3. Apr. 2008 (CEST)<br />
<br />
== Wasserversorgung ==<br />
<br />
Die neugebaute 427 (~?) km lange [[Mäander (Flussschlinge)|Mäanderförmige]] Wasserleitung in Outer Los Angeles, (nach dem Bauprinzip von [[Viktor Schauberger]]) zur Wasserversorgung könnte noch erwähnt werden. siehe> [http://eu.123rf.com/400wm/400/400/iofoto/iofoto0710/iofoto071000681/1821334.jpg Bild des Kanals]. [http://www.abipur.de/hausaufgaben/neu/detail/stat/108835072.html Hier] werden schon 375 km Entfernung genannt.--[[Benutzer:StromBer|StromBer]] 12:13, 20. Jul. 2008 (CEST)<br />
<br />
== [[Gated Community|Gated communities]] ==<br />
"[http://www.sueddeutsche.de/,tt3m2/immobilien/geldmarkt/artikel/116/68048/ In Kalifornien leben mittlerweile rund vierzig Prozent der Menschen in privaten, bewachten Wohnanlagen.]" (sueddeutsche.de) - Stimmt das so? --[[Benutzer:Reiner Stoppok|Reiner Stoppok]] 18:24, 3. Okt. 2008 (CEST)<br />
:Das halte ich für ausgeschlossen, selbst 4% wären schon viel. Kalifornier wohnen überwiegend in "Suburbia". Große Teile davon unterliegen [[:en:Restrictive covenant]]s, das sind aber keine gated oder bewachten Wohnanlagen. --[[Benutzer:H-stt|h-stt]] [[Benutzer_Diskussion:H-stt|<small>!?</small>]] 22:52, 3. Okt. 2008 (CEST)<br />
<br />
== Name ==<br />
<br />
Eine etymologische Herleitungsmöglichkeit ist lat. "calida fornax" = heißer Ofen <br />
(cf. http://es.wikipedia.org/wiki/Baja_California#Toponimia)<br />
Spanisch "cálida"/"cálido" bedeutet auf Deutsch "warm" in Zusammenhang mit dem Klima. <small>(''nicht [[Hilfe:Signatur|signierter]] Beitrag von'' [[Spezial:Beiträge/79.217.158.202|79.217.158.202]] ([[Benutzer Diskussion:79.217.158.202|Diskussion]])<nowiki/> 23:34, 16. Dez. 2014 (CET))</small><br />
<br />
Es ist mir während der Berichterstattung über die US-Wahl aufgefallen:<br />
Kalifornien ist der einzige US-Staat, der einen eigenen deutschen Namen besitzt (''Kalifornien'' statt ''California''). Alle anderen Staaten behalten ihren Original-Namen bei (z.B. '''North Dakota''' statt ''Nord-Dakota'') oder die Namen werden deutsch ausgesprochen (''ahr-kann-sas'' statt ''are-can-saw''). Hat es historische Gründe, dass Kalifornien einen eigenen deutschen Namen hat? (Nein, ich möchte KEINE Namensdiskussion etc. beginnen, es interessiert mich ganz einfach :-)) [[Benutzer:Rotwurst|Rotwurst]] 13:05, 2. Dez. 2008 (CET)<br />
<br />
Ich denke das liegt vor allem daran, dass Kalifornien deutlich bekannter ist als z. B. North Dakota. Früher war es üblich, dass fast jeder ausländische Ort ein deutsches [[Exonym]] bekommen hat. In meinem Atlas von 1910 kommen Namen wie ''Neuyork'', ''Pennsylvanien'' oder ''Westvirginien'' vor. Heute sind diese Begriffe seltener bis absolut ungebräuchlich. Kalifornien gehört zu den bekanntesten Staaten der USA (bestimmt bekannter als einige Staaten in Afrika). Da ist es schon schwer, dass sich die englische Bezeichnung durchsetzt, wenn doch jeder Deutschsprachige den Staat als ''Kalifornien'' kennt. Begriffe wie ''Neuyork'' gibt es zwar, waren aber nie richtig gebräuchlich. Pennsylvania kennt nicht jeder, wodurch sich der englische Name für ''Pennsylvanien'' deutlich schneller eingebürgert hat.<br />
<br />
Weiterhin haben einige Staaten im Deutschen andere Aussprachen. Lassen wir mal Arkansas weg, weil die Aussprache wirlich komisch ist. Da fallen mir schnell Alaska, Oregon, Texas und Florida ein, wogegen unbekanntere Staaten wie Idaho, Arizona und Indiana im Deutschen schön englisch ausgesprochen werden. Auch hier liegt dies an der Bekanntheit dieser Staaten.<br />
<br />
Grüße. --[[Benutzer:Libereco Li|Libereco]] [[Benutzer Diskussion:Libereco Li|Li]] 19:54, 3. Dez. 2008 (CET)<br />
<br />
==Statistische Angaben==<br />
solten bitte in Zukunft [http://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Kalifornien&diff=next&oldid=54327889 nicht so] eingebracht werden, sondern immer mit einer Einzelreferenzierung, danke. -- [[Benutzer:MARK|MARK]] 07:55, 20. Dez. 2008 (CET)<br />
<br />
== Demographie ==<br />
* Da steht: "nicht-latinischen Weißen weniger als 50 % der Bevölkerung ausmachen"<br />
* Weiter unten dagegen (Abschnitt: Hautfarbe und Abstammung): "davon sind 59,8 % Weiße, 35,9 % Hispanics"<br />
Wie passt das zusammen? Falls daß doch richtig ist, sollte es besser erklärt sein; 30.1.2009, 19:19 CET<br />
:Die Selbsteinstufung als hispanic ist unabhängig von der Angabe der "Rasse". Deshalb kann man hier nicht einfach zusammenzählen. --[[Benutzer:H-stt|h-stt]] [[Benutzer_Diskussion:H-stt|<small>!?</small>]] 17:47, 7. Feb. 2009 (CET)<br />
<br />
==2015 mehr Latinos als Weiße==<br />
<br />
http://www.spiegel.de/politik/ausland/kalifornien-erstmals-mehr-latinos-als-weisse-a-1042762.html<br />
<br />
warum ist [auch] dieser Artikel gesperrt, aber unaktuallisiert .. mit Fehlern?<br />
<br />
== Frühgeschichte ==<br />
<br />
Ich habe die Löschungen aus dem Bereich der Frühgeschichte rückgängig gemacht, denn es handelt sich um die ältesten Spuren menschlicher Besiedlung auf dem Festland. Dass die Ankunft der Entdecker durch das Einschleppen dort unbekannter Krankheiten, vor allem von Pocken, viele Gruppen dezimiert hat, war eine wichtige Voraussetzung für die Verdrängung der lokalen Indianer. Wie umfangreich diese Bevölkerungseinbrüche waren, ist zwar noch in der Diskussion, aber grundsätzlich unumstritten. -- [[Benutzer:Hans-Jürgen Hübner|Hans-Jürgen Hübner]] 10:34, 10. Jun. 2009 (CEST)<br />
<br />
:Hättest Du genauer geschaut, hättest Du gesehen, dass ich die Informationen nicht "gelöscht", sondern in den Hauptartikel übertragen habe: [[Kalifornien (historisch)]]. Den Staat Kalifornien (und davon handelt ''dieser'' Artikel) gibt es erst seit 1850, eine Teilung in Ober- und Niederkalifornien erst seit dem späten 18. Jhdt. Es ist daher nicht zwingend, die Vorgschichte allzu detailliert zu behandeln. -- [[Benutzer:Maclemo|Clemen]][[Benutzer Diskussion:Maclemo|s]] 13:38, 11. Jun. 2009 (CEST)<br />
<br />
::Allzu detailliert würde ich das nicht nennen, denn es ist die erste menschliche Besiedlung. Daher gehört es hierher, wenn auch möglichst knapp. Wirf mal einen Blick auf den Artikel [[Deutschland]], auch dort gibt es selbstverständlich einen historischen Artikel, aber den Namen gibt es erst vergleichsweise spät. Die Geschichte eines solchen Gebiets setzt nicht erst mit der Benennung ein, schon gar nicht mit der Umbenennung. Daher sollte die Frühgeschichte, wie gesagt knapp, hier stehen bleiben, wie in allen Länderartikeln. Nichts für ungut und Gruß -- [[Benutzer:Hans-Jürgen Hübner|Hans-Jürgen Hübner]] 13:45, 11. Jun. 2009 (CEST)<br />
<br />
::Mein springender Punkt liegt ganz woanders. Im Hauptartikel wurde (zu Recht) moniert, dass die indigene Vorgeschichte gefehlt hat. Ich habe die Informationen daher von hier - wo sie detailliert, aber nicht lemmamäßig zwingend sind - dorthin übertragen wo sie unbedingt hingehören. Wie gesagt: ich nichts entfernt und nichts gelöscht, sondern die die Dinge an einen anderen (wie ich finde: passenderen) Ort gebracht. Abseits dieser Diskussion: Du scheinst Dich in der Vorgeschichte Amerikas auszukennen - der Artikel [[Kalifornien (historisch)]] ist in vieler Hinsicht noch einigermaßen unfertig... -- [[Benutzer:Maclemo|Clemen]][[Benutzer Diskussion:Maclemo|s]] 13:57, 11. Jun. 2009 (CEST)<br />
<br />
:::Nachtrag: Mir nun mangelnde Umsicht vorzuhalten, und das während einer Adminkandidatur, finde ich ausgesprochen seltsam. Die Ur- und Frühgeschichte einzufügen ist auf dieser Diskussionsseite mehrfach angemahnt und befürwortet worden. Ich halte es zudem für ziemlich willkürlich, die Geschichte Kaliforniens erst um 1850 beginnen lassen zu wollen. Das würde nicht nur die indianische Geschichte, sondern auch die spanische komplett ausblenden. Was ist das für ein Geschichtsbild? <br />
<br />
::::Okay, das war eine Überreaktion. -- [[Benutzer:Maclemo|Clemen]][[Benutzer Diskussion:Maclemo|s]] 14:20, 11. Jun. 2009 (CEST)<br />
<br />
:::Sehe aber gerade (Bearbeitungskonflikt), dass Du auch schon reagiert hast. Damit hat sich ein Teil der Disk. erledigt. Dennoch bin ich der Meinung, dass die Erstbesiedlung zwingend in einen solchen Beitrag gehört. Den Titel Kalifornien (historisch) finde ich übrigens auch nicht überzeugend; wieso nicht [[Geschichte Kaliforniens]], so wie die meisten Lemmata hier aufgebaut sind? Weißt Du Näheres, wie es dazu kam? Ja, ich könnte den Beitrag bearbeiten, doch halte ich mich derzeit erheblich weiter im Norden auf, etwa in Yukon. Aber vielleicht gegen Ende des Jahres ... -- [[Benutzer:Hans-Jürgen Hübner|Hans-Jürgen Hübner]] 14:03, 11. Jun. 2009 (CEST)<br />
<br />
: Sehr freundlich von Dir, dass Du gleich reagiert hast. -- [[Benutzer:Hans-Jürgen Hübner|Hans-Jürgen Hübner]] 14:06, 11. Jun. 2009 (CEST)<br />
<br />
:(BK)Weil es in dem Artikel eben nicht nur um den heutigen Staat Kalifornien sondern um das gesamte Kalifornien inklusive der kalifornischen Halbinsel geht. Immerhin ist es erst seit etwa 1850 so, dass unter "Kalifornien" in der Umgangssprache nur der Nordteil verstanden wird. Bis weit ins 19. Jhdt wurde sogar in erster Linie die kalifornische Halbinsel verstanden. "Geschichte Kaliforniens" wäre daher nicht nur falsch, sondern sogar irreführend. Und ja: die Geschichte des Staates Kalifornien beginnt 1850. Zumal erst da überhaupt seine Grenzen festgesetzt wurden. Das ist kein "Geschichtsbild", sondern ein Faktum. Kalifornien als geographischer Begriff ist aber unschärfer und vor allem größer. Ich sage nicht, man soll die Vorgeschichte des Staates Kalifornien hier unterwähnt lassen, sondern ich möchte sie im Hauptartikel ausführlicher behandelt haben. Da gibt es jetzt offensichtliche Doppelungen, was auch nicht ideal ist, aber gut. -- [[Benutzer:Maclemo|Clemen]][[Benutzer Diskussion:Maclemo|s]] 14:20, 11. Jun. 2009 (CEST)<br />
<br />
::Da kommen wir der Sache schon näher. Ich bin zwar von Haus aus Historiker, bin mir aber sicher, dass die meisten Leser, die hier landen, sich für das Gebiet des heutigen Kalifornien interessieren. Und für diese Leser schreiben wir meines Erachtens. Wir können keinen reinen Staatsbegriff dabei verfolgen, ähnlich wie bei Deutschland, bzw. seiner Geschichte. Eine Geschichte Deutschlands behandelt nicht die Begriffsgeschichte, sondern (etwa) die Geschichte des Gebietes, das heute Deutschland ausmacht. Da gehören Kelten und Germanen, Römer und Heiliges Römisches Reich ohne Zweifel - entsprechend der Erwartung des Lesers - dazu. Ähnlich ist es meiner Meinung nach bei einer Geschichte Kaliforniens, wo die Geschichte dieses Gebietes dargestellt werden müsste. Dazu gehört die amerikanische, aber auch die spanische und punktuell russische, vor allem aber die indianische Epoche - die längste nämlich - dazu. Eine Geschichte des '''Staates''' Kalifornien müsste komplett, und zwar aus der Bundesstaatsperspektive, anders aufgezogen werden. Das in etwa meinte meine Frage nach dem Geschichtsbegriff. Dass die Frühgeschichte in einem eigenen historischen Artikel breiter dargestellt werden müsste, ist klar. Ich schreibe gerade an der [[Geschichte Kanadas]] und fände es höchst seltsam, wenn man das Gebiet mit dem Anwachsen der Bezeichnung von einem Dorf über eine französische Kolonie zu einer britischen, dann erst zu einem Staat ausdehnen würde, nur weil CANADA im Laufe der Geschichte immer etwas anderes bedeutet hat. - Fachlich finde ich das ganze Verfahren etwas stark vereinfachend, aber die meisten Leser einer Enzyklopädie sind gebildete Laien, die mit Kalifornien das Gebiet des heutigen Bundesstaats verbinden. Also ein Kompromiss für den Nicht-Laien. ich hoffe, das war jetzt verständlich ;-) Gruß -- [[Benutzer:Hans-Jürgen Hübner|Hans-Jürgen Hübner]] 15:16, 11. Jun. 2009 (CEST)<br />
<br />
::Okay, hier traffen wir uns. Wie gesagt: mein Ausgangspunkt war eben der sehr unfertige Zustand von [[Kalifornien (historisch)]]. -- [[Benutzer:Maclemo|Clemen]][[Benutzer Diskussion:Maclemo|s]] 16:47, 11. Jun. 2009 (CEST)<br />
<br />
== ein dicker Hund ==<br />
<br />
Wird dieser Artikel eigentlich nicht mehr gepflegt? Die Wirtschaftszahlen sind von 2006, und von der desaströsen finanziellen Lage des Bundesstaates Kalifornien, dem derzeit gravierendsten Aspekt, hört man überhaupt nichts! Griechenland soll dagegen ein Kindergeburtstag sein. Da braucht man natürlich Vergleichszahlen - im Artikel über Staatsverschuldung steht Kalifornien nicht extra drin, und hier, wo es essientiell dazugehört, ist Funkstille! Was für ein Manko!<br />
<br />
Übrigens: "der wichtigste Wohlstandsindikator" ist das BIP absolut nicht (seine gravierenden Schwächen sind dargelegt unter "Wohlstandindikatoren" oder so), sondern nur der vermutlich häufigstbenutzte. Bitte entsprechend korrigieren! Hubertus[[Spezial:Beiträge/149.225.74.194|149.225.74.194]] 19:10, 1. Jun. 2010 (CEST)<br />
<br />
: nicht nur reden, sondern auch selber was machen - und das dann belegen und schon gewinnt der Artikel an Qualität. --[[Benutzer:Tecolótl|tecolótl]] 20:49, 1. Jun. 2010 (CEST)<br />
<br />
:::... und meine gesamte Lebenszeit geht drauf, bei all den Mankos in der WP. Sonst noch schlaue Vorschläge...?<br />
:::Im Übrigen HAB' ich mit zwei Hinweisen zur Verbesserung beigetragen. Bei der einen wusste ich es selber nicht und konnte daher nichts beitragen (weshalb hab ich das wohl nachlesen wollen...?) Die andere hätte ich sogar selbst eingetragen, wenn das gegangen wäre. Du als Eingetragener hättest das ganz fix machen können, aber du musstest statt dessen ja klugscheißern. Und der Murks steht immer noch da. - Hubertus <small>(''nicht [[Hilfe:Signatur|signierter]] Beitrag von'' [[Spezial:Beiträge/149.225.76.154|149.225.76.154]] ([[Benutzer Diskussion:149.225.76.154|Diskussion]]) 05:00, 3. Jun. 2010 (CEST)) </small><br />
<br />
:: Übrigens stehen aktuellere Entwicklungen zur wirtschaftlichen Lage und der Arbeitslosigkeit im Artikel [[Geschichte Kaliforniens]]. --[[Benutzer:PaterMcFly|PaterMcFly]] <small>[[Benutzer_Diskussion:PaterMcFly|Diskussion]]</small> <sup><small>[[Spezial:Beiträge/PaterMcFly|Beiträge]]</small></sup> 21:35, 1. Jun. 2010 (CEST)<br />
:::Ja - danke für den Hinweis! Allerdings fehlen die Details, die das Ganze erst griffig machen: BIP, Staatshaushalt, Etatdefizit, Gesamtverschuldung (und dazu als Luxus noch die zugehörigen Quotienten), also das Material, um sich ein Bild daraus machen zu können.<br />
:::Und der gegenwärtige Zustand hat natürlich im Artikel "Kalifornien" selbst drinzustehen, denn sonst ist das, was K. heute IST, grob lückenhaft beschrieben! - Hubertus <small>(''nicht [[Hilfe:Signatur|signierter]] Beitrag von'' [[Spezial:Beiträge/149.225.76.154|149.225.76.154]] ([[Benutzer Diskussion:149.225.76.154|Diskussion]]) 05:00, 3. Jun. 2010 (CEST)) </small><br />
:Ich kann mich Hubertus nur anschließen. Derzeit komt weder in diesem Artikel noch in [[Geschichte Kaliforniens]] das Wort ''Schulden'' vor. --[[Spezial:Beiträge/87.79.42.197|87.79.42.197]] 10:03, 22. Jun. 2012 (CEST)<br />
<br />
== Geschichte und Belege/Nachweise ==<br />
<br />
Insgesamt ist der Abschnitt ein wenig mager mit Belegen ausgestattet. Auch kommt darin doch auch der Mythos ein wenig zum Ausdruck. Vielleicht find ich was Zeit und werde mich mal daran setzen - gerne in Kooperation! --[[Benutzer:Tecolótl|tecolótl]] 16:10, 2. Jun. 2010 (CEST)<br />
: @ [[Benutzer:Tecolótl|tecolótl]]: Mittlerweile zufrieden? --[[Benutzer:Zulu55|Zulu55]] ([[Benutzer Diskussion:Zulu55|Diskussion]]) <sub><sub>[[Benutzer:Zulu55/Was man alles nicht weiß|Unwissen]]</sub></sub> 12:27, 30. Mär. 2015 (CEST)<br />
<br />
== Park ==<br />
<br />
Ist [[Point Reyes National Seashore]] nicht auch ein Nationalpark, der aufgeführt werden sollte? --[[Benutzer:Wiki Gh!|Wiki Gh!]][[Benutzer Diskussion:Wiki Gh!|<sup>Disk.</sup>]][[Benutzer:Wiki Gh!/Bewertung|<sup>Bewerte mich</sup>]] 15:55, 17. Jun. 2010 (CEST)<br />
:Naja, es ist ein Gebiet des [[National Park Service]], aber keiner der [[Nationalparks in den Vereinigten Staaten]], sondern eine [[National Seashore]]. Bisher werden nur Nationalparks und [[National Monuments in den Vereinigten Staaten|National Monuments]] in den Bundesstaatsartikeln genannt, nicht aber Gebiete anderer Schutzgebietsklassen. --[[Benutzer:H-stt|h-stt]] [[Benutzer Diskussion:H-stt|<small>!?</small>]] 23:18, 23. Jun. 2010 (CEST)<br />
<br />
== Hinweis beim Namen lässt offizielle Zweisprachigkeit vermuten ==<br />
<br />
Die Anmerkung "Englisch und Spanisch California" lässt vermuten, dass der Staat Kalifornien offiziell zweisprachig ist. Kalifornien hat jedoch (im Gegensatz zu vielen anderen US-Bundesstaaten, die keine offizielle Sprache festgelegt haben) Englisch als einzige offizielle Sprache festgelegt. Der Hinweis auf den spanischen Namen ist daher irreführend und sollte entfernt werden. <small>(''nicht [[Hilfe:Signatur|signierter]] Beitrag von'' [[Spezial:Beiträge/93.196.180.76|93.196.180.76]] ([[Benutzer Diskussion:93.196.180.76|Diskussion]]) 21:06, 23. Aug. 2010 (CEST)) </small><br />
: Der Grund für die Nennung des Spanischen ist nicht, dass Spanisch Amtssprache wäre, sondern weil der Name spanischen Ursprungs ist. Die ersten Bewohner Kaliforniens waren Spanier, nicht Engländer (bzw. Amerikaner), siehe [[Geschichte Kaliforniens]]. --[[Benutzer:PaterMcFly|PaterMcFly]] <small>[[Benutzer_Diskussion:PaterMcFly|Diskussion]]</small> <sup><small>[[Spezial:Beiträge/PaterMcFly|Beiträge]]</small></sup> 22:25, 24. Aug. 2010 (CEST)<br />
<br />
== Schienen-Nahverkehr ==<br />
Meiner Meinung nach darf man das Nahverkehrsystem von San Francisco nur wegen ihrer Geographie "vorbildlich" nennen. Das BART-System ist zwar gut ausgedacht und sehr leistungsfähig, aber es ist eher ein Regionalverkehrssystem als eine städtische Nahverkehrrsystem wie diejenigen von New York, Berlin, und London. Das Muni-System basiert sich auf Büsse und Trams, die oft in den Strassen mit dem Autoverkehr konkurrieren müssen. (Gestanden, in einigen Linienstrecken koennen sich die Muni-Trams ihres eigenen Planums bedienen.)[[Benutzer:Pithecanthropus4152|Pithecanthropus4152]] ([[Benutzer Diskussion:Pithecanthropus4152|Diskussion]]) 06:37, 5. Jan. 2014 (CET)<br />
<br />
Dazu soll ich auch sagen: in San Francisco sowie Los Angeles werden zurzeit beide Verkehrssysteme wesentlich ausgebaut (MUNI bzw. Metro)[[Benutzer:Pithecanthropus4152|Pithecanthropus4152]] ([[Benutzer Diskussion:Pithecanthropus4152|Diskussion]]) 01:39, 12. Okt. 2017 (CEST)<br />
<br />
== Stilistisches/Lesefluss ==<br />
<br />
Habe mir erlaubt, aus stilistischen Gründen, aufgrund der extrem häufigen Verwendung von Relativsätzen mit "komma-welche/r/s", die meisten davon durch das übliche "komma-der/die/das" zu ersetzen. "Komma-welche/r/s" ist zwar nicht falsch und ist seit einiger Zeit wieder beliebt, weil diese Konstruktion mehr Sachlichkeit vorgaukelt, jedoch ist sie auch überkandidelt und veraltet. Sie stammt nämlich aus einer Zeit, als Hose noch "Beinkleid" und Sport noch "Leibesertüchtigung" hieß. "Komma-der/die/das" ist genauso sachlich und außerdem leichter zu lesen und für moderne, lesbare Sachtexte die richtige Wahl. Gruß, boesser <small>(22:25, 22. Apr. 2014 (CEST), ''Datum/Uhrzeit nachträglich eingefügt, siehe [[Hilfe:Signatur]]'')</small><br />
<br />
== Bezirke in Kalifornien ==<br />
<br />
In [[Kalifornien]] findet sich keine Liste oder Karte mit den Bezirken des Bundesstaats (am besten interaktive analog der USA-Karte in der Infobox), bei Artikeln Einzelbezirken (z. B. [[Orange County (Kalifornien)|Orange County]]) findet man ggf. eine Karte mit der weiteren Untergliederung aber keine Infos zu den Nachbar-Countys... - wäre das nicht eine sinnvolle/wünschenswerte Ergänzung? ggf. allgemein für US-Bundesstaaten oder andere Länder... und wer kann sowas?... --[[Benutzer:kai.pedia|<span style="color:green;">kai.pedia</span>]] <small>([[Benutzer Diskussion:kai.pedia|<span style="color:green;">Disk.</span>]])</small> 17:48, 18. Mär. 2015 (CET)<br />
<br />
== "Andere eingedeutschte Namen von amerikanischen Orten [...] wurden [...] bis in die 1960er Jahre hinein gebraucht." - Quelle? ==<br />
<br />
Scheint [[Benutzer:Purist]] [https://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Kalifornien&diff=next&oldid=130241214 hier] erstmals eingefügt zu haben. Woher stammt die Info mit "bis in die 1960er Jahre"? --[[Benutzer:Zulu55|Zulu55]] ([[Benutzer Diskussion:Zulu55|Diskussion]]) <sub><sub>[[Benutzer:Zulu55/Was man alles nicht weiß|Unwissen]]</sub></sub> 11:19, 30. Mär. 2015 (CEST)<br />
<br />
:''Amerikanisch'' meint USA? Nach wie vor üblich: Amerika, [[Sklavensee]] (Kanada), [[Neukaledonien]] (AUS), [[Neumexiko]]. Unüblich hingegen ist der [[Yellowstone-Nationalpark|Gelbsteinpark]]. --[[Benutzer:Helium4|Helium4]] ([[Benutzer Diskussion:Helium4|Diskussion]]) 05:31, 17. Aug. 2015 (CEST)<br />
<br />
::Immer noch dieses Argument! In der ganzen westlichen Hemisphäre gibt's nur '''eine''' Nation die das Wort ''America'' in ihrem amtlichen Namen sowie auf ihren Banknoten und Münzen. Meiner Meinung nach soll man ''amerikaner'' und ''amerikanisch-'' ohne das Vorzeichen "US-" ohne Vorbehalt sagen. [[Benutzer:Pithecanthropus4152|Pithecanthropus4152]] ([[Benutzer Diskussion:Pithecanthropus4152|Diskussion]]) 01:59, 12. Okt. 2017 (CEST)<br />
<br />
== Zensuszahlen 2010 zu Ethnien ==<br />
Ich habe versucht, das Chaos bei den Zahlen zu den einzelnen Ethnien entsprechend des Census von 2010 anzupassen. Wäre gut, wenn das jemand überprüfen könnte, da ich mich zugegebenermaßen ein wenig schwer tue mit den zugrunde liegenden Konzepte "ein-" und "mehrrassiger" Zugehörigkeiten. :-( --[[Benutzer:Zinnmann|Zinnmann]] [[Benutzer_Diskussion:Zinnmann|<small>d</small>]] 01:46, 23. Apr. 2015 (CEST)<br />
:Danke dir, ich habe ein paar kleine Änderungen vorgenommen. Hispanic darf man in diesem System nicht als "Rasse" bezeichnen und insbesondere nicht in die Liste der "Rassen"-Zugehörigkeiten einstellen. Hispanic wird unabhängig von den "Rassen" abgefragt und auch unabhängig gelistet. Grüße --[[Benutzer:H-stt|h-stt]] [[Benutzer Diskussion:H-stt|<small>!?</small>]] 12:17, 24. Apr. 2015 (CEST)<br />
<br />
== Brand ==<br />
<br />
Wieso bearbeitet niemand den Artikel und fügt einen Infotext über den Brand ein, der vor einigen Tagen passiert ist? [[Spezial:Beiträge/91.20.8.99|91.20.8.99]] 14:38, 16. Sep. 2015 (CEST)<br />
:Weil dieser Brand nichts Besonderes ist. OK, er ist ziemlich groß, aber solche Brände unterschiedlicher Größe gibt es jedes Jahr. Dass die Feuer zunehmen hat mit der Trockenheit zu tun, die steht schon im Artikel. Grüße --[[Benutzer:H-stt|h-stt]] [[Benutzer Diskussion:H-stt|<small>!?</small>]] 15:34, 16. Sep. 2015 (CEST)<br />
::Aber er ist doch dennoch erwähnenswert, ich meine, 100 Tausend Hektar ist bereits zerstört, soviel ich weiß. [[Spezial:Beiträge/91.20.8.99|91.20.8.99]] 22:47, 16. Sep. 2015 (CEST)<br />
:::Wald- und Buschbrände "zerstören" nichts. [[Feuer (Umweltfaktor)]] beschreibt die immense Bedeutung, die Feuer für die Ökologie hat. Natürlich werden in kommerziell genutzten Wäldern die Gewinnerwartungen der Holzhändler beeinträchtigt, aber der nachwachsende Wald ist ökologisch jung und vielseitig und angepasst. Soweit Häuser zerstört wurden, liegt das nur an der unverantwortlichen Grundstückspolitik der Gemeinden, die die Bebauung in bewaldeten Hügeln zulassen. Keines der Häuser ist älter als vielleicht 25 Jahre. Diese Hügel haben schon immer alle paar Jahrzehnte gebrannt. Jetzt stehen da halt Häuser rum. Grüße --[[Benutzer:H-stt|h-stt]] [[Benutzer Diskussion:H-stt|<small>!?</small>]] 15:15, 17. Sep. 2015 (CEST) PS: [[ Chaparral (Vegetationstyp)]] --[[Benutzer:H-stt|h-stt]] [[Benutzer Diskussion:H-stt|<small>!?</small>]] 14:52, 19. Sep. 2015 (CEST)<br />
::::Dann ist es ja geklärt.[[Spezial:Beiträge/91.20.8.99|91.20.8.99]] 23:53, 20. Sep. 2015 (CEST)<br />
<br />
== {{Anker|deadurl_2015-10}} Defekte Weblinks ==<br />
{{nicht archivieren|Zeigen=nein}}{{Defekter Weblink|Bot=GiftBot|Lauf=2015-10<br />
|1=http://factfinder.census.gov/servlet/QTTable?-geo_id=04000US06&-qr_name=DEC_2000_SF1_U_DP1&-ds_name=DEC_2000_SF1_U<br />
|2=wba=20130515111844 http://pelosi.house.gov/about/biography.shtml<br />
|3=007 wba=20150307042532 http://www.visitcalifornia.de/<br />
|4=+475 wba=20141109130303 http://www.bayern.de/Bayern-in-der-Welt-.356.22911/index.htm<br />
|5=http://factfinder.census.gov/servlet/ADPTable?_bm=y&-qr_name=ACS_2006_EST_G00_DP2&-geo_id=04000US06&-ds_name=&-_lang=en&-redoLog=false<br />
}}<br />
– [[Benutzer:GiftBot|GiftBot]] ([[Benutzer Diskussion:GiftBot|Diskussion]]) 18:39, 22. Nov. 2015 (CET)<br />
<br />
== Geschichte mangelhaft ==<br />
<br />
Auf den Goldrausch von 1850 folgt sofort: '''"Zu Beginn des 20. Jahrhunderts setzte eine rasche wirtschaftliche Entwicklung und Industrialisierung des zuvor dünn besiedelten Landes ein; eine wichtige Rolle spielte dabei die Verbreitung des Individualverkehrs und der Bau von Straßen wie der Route 66, die den Staat mit dem Rest der Vereinigten Staaten verbanden."'''<br />
<br />
Die Behauptung, dass zu Beginn des 20. Jh. in CA eine Industrialisierung eingesetzt hätte, ist Unsinn. Dies geschah erst mit dem Rüstungsboom des II. Weltkriegs. Abgesehen von der Filmindustrie war CA ein Agrarstaat.<br />
<br />
Zur Verbindung mit dem Rest der USA spielte der Individualverkehr bis Mitte des 20 Jh. keine Rolle. Die Route 66 war bis in 1930er Jahre nicht durchgehend asphaltiert.<br />
<br />
Es fehlt hier jeder Hinweis auf die transkontinentale Eisenbahn, die der entscheidende Anstoß für die Entwicklung Kaliforniens war. Ungefähr 70 Jahre lang stellte die Eisenbahn die einzige Verbindung zwischen Westküste und dem Rest der USA dar, sei es für die Zuwanderung von Bevölkerung, für die Anbindung der Pazifik-Häfen, oder für den Absatz von kalifornischen Agrarprodukten.<br />
--[[Benutzer:Carl B aus W|Carl B aus W]] ([[Benutzer Diskussion:Carl B aus W|Diskussion]]) 12:46, 6. Mai 2016 (CEST)<br />
:Du hast recht. Mach es bitte besser. Such dir geeignete Belege und schreibe das Kapitel neu. [[WP:SM|Du bist Wikipedia!]] Grüße --[[Benutzer:H-stt|h-stt]] [[Benutzer Diskussion:H-stt|<small>!?</small>]] 19:39, 6. Mai 2016 (CEST)<br />
<br />
==Kleine Anmerkung==<br />
<br />
“Herkünfte“ als Titel in diesem Artikel ist sprachlich und sachlich falsch -! [[Benutzer:Barbaraschullerus|Barbaraschullerus]] ([[Benutzer Diskussion:Barbaraschullerus|Diskussion]]) 21:08, 19. Okt. 2016 (CEST)<br />
<br />
== Wirtschaftsleistung ==<br />
<br />
"Mit 1,9 Billionen US-Dollar (Stand 2010) trägt Kalifornien 13 Prozent des jährlich erwirtschafteten Bruttoinlandsprodukts (gross domestic product) der USA bei"...<br />
<br />
In der amerikanischen Quelle steht "Billions", das sind im deutschen "Milliarden", nicht "Billionen", ansonsten wäre die Wirtschaftsleistung Kaliforniens 50x so groß wie die Deutschlands. <small>(''nicht [[Hilfe:Signatur|signierter]] Beitrag von'' [[Spezial:Beiträge/192.166.53.201|192.166.53.201]] ([[Benutzer Diskussion:192.166.53.201|Diskussion]])<nowiki/> 09:05, 15. Nov. 2016 (CET))</small><br />
:Nein, das passt schon. In der Quelle steht "1,901" und "Billions". Das Komma ist als Tausender-Trenner zu lesen, die "Billions" als Milliarden, damit sind es in dt. Schreibweise 1.901 Milliarden = 1,9 Billionen. Ist damit auch kleiner als das dt. BIP (ca. 3,4 Billionen USD).--[[Benutzer:Carl B aus W|Carl B aus W]] ([[Benutzer Diskussion:Carl B aus W|Diskussion]]) 13:36, 18. Dez. 2016 (CET)</div>Pithecanthropus4152https://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Diskussion:Kalifornien&diff=169910654Diskussion:Kalifornien2017-10-11T23:41:11Z<p>Pithecanthropus4152: /* Schienen-Nahverkehr */</p>
<hr />
<div>{{Autoarchiv-Erledigt<br />
|Alter=30<br />
|Ziel='((VOLLER_SEITENNAME))/Archiv/1'<br />
}}<br />
{{Archivübersicht|<br />
* [[/Archiv/1|ab 2005]]<br />
}}<br />
== Kleiner Fehler ==<br />
Insgesamt: 410.000 km²<br />
Land: 404.298 km²<br />
Wasser (%): 20.047 km² (4,72%)<br />
<br />
404.298 + 20.047 != 410.000<small>(''nicht [[Hilfe:Signatur|signierter]] Beitrag von'' [[Benutzer:The D|The D]] ([[Benutzer Diskussion:The D|Diskussion]]&nbsp;&#124;&nbsp;[[Spezial:Beiträge/The D|Beiträge]])<nowiki/> 21:33, 27. Okt. 2005 (CEST))</small><br />
<br />
:In dem Steckbrief an der Seite steht eine andere Zahl, 423.970 km². welche stimmt denn nun? <small>(''nicht [[Hilfe:Signatur|signierter]] Beitrag von'' [[Benutzer:92.76.241.240|92.76.241.240]] ([[Benutzer Diskussion:92.76.241.240|Diskussion]]&nbsp;|&nbsp;[[Spezial:Beiträge/92.76.241.240|Beiträge]]) 18:45, 3. Mai 2009 (CEST)) </small><br />
<br />
::Unsere Zahl stammt aus der Statistikbehörde Kaliforniens und wird unter http://ca.gov/About/Facts/Geographical.html verlinkt. Dort als 155959,3 Quadratmeilen, was umgerechnet die Zahl 423970 km² ergibt. Reicht das als Antwort? --[[Benutzer:H-stt|h-stt]] [[Benutzer_Diskussion:H-stt|<small>!?</small>]] 13:08, 13. Mai 2009 (CEST)<br />
<br />
:::Die IP fragt(e) sich vermutlich, warum in der Infobox eine andere Zahl steht als im Fließtext. -- [[Benutzer:X-Weinzar|X-&#39;Weinzar]] 01:27, 14. Mai 2009 (CEST)<br />
<br />
<br />
== Anachronismus!: Bei "Amerikanische Annexion und Goldrausch" ==<br />
Achtung Anachronismus!: Bei "Amerikanische Annexion und Goldrausch" heißt es, dass "... im Mai 1846 "US-amerikanische" Siedler die Unabhängigkeit Kaliforniens (Bear Flag Republic) [erklärten] und ihre eigene Republik Kalifornien [proklamierten]." Das "US-amerikanisch" ist hier ein Anachronismus, da 1846 Kalifornien ja noch keine Bundesstaat war, also noch nicht zu den "US"-A gehörte und seine Einwohner deshalb noch keine Statsbürger der USA, (= "US-Amerikaner") sein konnten. Amerikaner - im Unterschied zu Mexikaner - reicht also völlig. [[Benutzer: boesser]] <small>(22:25, 22. Apr. 2014 (CEST), ''Datum/Uhrzeit nachträglich eingefügt, siehe [[Hilfe:Signatur]]'')</small><br />
<br />
== Kultur ==<br />
<br />
Hallo? Wer ist für diesen Artikel verantwortlich? Das ist ja peinlich!<br />
Wie kann man über Kalifornien schreiben und NICHT die kulturelle Entwicklung des Wellenreitens/Surfens und Skateboard-Fahrens erwähnen?<br />
<br />
Ich finde es eher noch irritierender, dass Hollywood als weltweites Zentrum der Filmkultur (zumindest nach Finanzvolumen, vermute ich mal) überhaupt nicht auftaucht, sondern nur am Rande im Abschnitt "Wirtschaft" (wo es natürlich auch wichtig ist). Fühlt sich jemand berufen, einen angemessenen Absatz einzufügen? Danke. --[[Benutzer:Corona239|Corona239]] 00:05, 28. Mai 2009 (CEST)<br />
<br />
== Musik ==<br />
<br />
Los Angeles ist die Heimat des Entertainments und gilt als ''die'' Popmusikmetropole schlechthin. Neben den Headquarters von Universal Music, der größten Plattenfirma der Welt, sind zahlreiche Mainstream- und Independentlabels (z.B. Geffen, Capitol Records, Interscope), Musicstores (z.B. Tower, Amoeba) und Aufnahmestudios (z.B. Village Studios) hier angesiedelt. L.A ist vor allem für seine Rock- und Hip-Hop Szene bekannt.<br />
<br />
Eine große Zahl an international erfolgreichen Musikern haben hier ihre operative Heimat, das heißt das alle finanziellen und logistischen Geschäfte, aufgrund des in L.A. ansässigen Managements, hier erledigt werden. Dies hat zur Folge, dass viele Musiker aus aller Welt ihren Wohnsitz ebenfalls nach Kalifornien verlegen, wenn sie nicht ohnehin schon in Kalifornien wohnhaft sind. <br />
<br />
Bekannte Musiker mit Herkunft oder Wohnsitz Kalifornien:<br />
<br />
* [[2 Pac]] <br />
* [[AFI]] <br />
* [[Beach Boys]] <br />
* [[Cypress Hill]] <br />
* [[Eagles]]<br />
* [[Fu Manchu]] <br />
* [[Grateful Dead]] <small>(''nicht [[Hilfe:Signatur|signierter]] Beitrag von'' [[Spezial:Beiträge/94.219.14.194|94.219.14.194]] ([[Benutzer Diskussion:94.219.14.194|Diskussion]])<nowiki/> 15:25, 8. Jan. 2013 (CET))</small><br />
* [[Green Day]] <br />
* [[Incubus]] <br />
* [[Jane’s Addiction]] <br />
* [[Kyuss]] <br />
* [[Martin L. Gore]]<br />
* [[Nine Inch Nails]]<br />
* [[No Doubt]] <br />
* [[Offspring]] <br />
* [[Queens of the Stone Age]] <br />
* [[Rage Against The Machine]] <br />
* [[Red Hot Chili Peppers]] <br />
* [[Snoop Dogg]] <br />
* [[Tool]] <br />
* [[Van Halen]] <small>(''nicht [[Hilfe:Signatur|signierter]] Beitrag von'' [[Spezial:Beiträge/84.113.128.109|84.113.128.109]] ([[Benutzer Diskussion:84.113.128.109|Diskussion]])<nowiki/> 21:22, 19. Dez. 2006 (CET))</small><br />
<br />
:Da Los Angeles & Hollywood in Kalifornien liegt duerfte da aber eine weitaus groeßere Liste zusammenkommen. Ich denke, sowas sollte hier nicht unbedingt rein.<small>(''nicht [[Hilfe:Signatur|signierter]] Beitrag von'' [[Spezial:Beiträge/83.135.237.246|83.135.237.246]] ([[Benutzer Diskussion:83.135.237.246|Diskussion]])<nowiki/> 22:29, 27. Mär. 2007 (CEST))</small><br />
<br />
Statt dessen könnte man ja über typisch kalifornische Musik-Strömungen schreiben, wie z.B. Surf-Musik, Stoner- bzw. Desert-Rock usw. schreiben (und dabei ggf. bekannte Vertreter exemplarisch nennen).<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
==Entstehungslegende==<br />
Es ist klar, dass der Name von ''Caliente Fornella'' kommt, aber es gibt da einen Episodenwestern aus den Sechzigerjahren, in dem erzählt wird, es gebe eine Legende, ''Kalifornien'' sei eine Insel auf der man Massenhaft Perlen finden könne. Leider ist es wohl 20 Jahre her, dass ich den Film sah und weiß nicht mehr alle Details. Weiß jemand anderes vielleicht mehr?<br />
[[Benutzer:Rolz-reus|Rolz-reus]] 20:00, 13. Okt. 2006 (CEST)<br />
<br />
== [[Monterey_(Kalifornien)|Monterey]] oder [[Monterrey]]? ==<br />
<br />
Dieser Satz aus dem abschnitt "Geschichte" verwirrt mich:<br />
<br />
''1845 annektierten die USA Texas, was zu einem sehr gespannten Verhältnis mit Mexiko führte. Während des Mexikanisch-Amerikanischen Krieges proklamierte eine spanisch-oberkalifornische Junta auf Veranlassung des US-amerikanischen Konsuls Larkin in Monterrey 1846 die Unabhängigkeit von Mexiko.''<br />
<br />
Ist mit der erwähnten Stadt jetzt das kalifonische Monterey gemeint, das ja auch mal Hauptstadt des Staates war? Oder meint der Satz das mexikanische Monterrey, das ja eine wichtige Rolle während der Kriege zwischen den USA und Mexiko spielte? Ich würde zwar ganz klar zum kalifonischen Monterey tendieren (und einen Schreibfehler vermuten) aber was sagen die Anderen? --[[Benutzer:MiraculixHB|MiraculixHB]] 12:01, 12. Apr. 2007 (CEST)<br />
<br />
:So ganz stimmt das ohnehin nicht, Texas wurde nicht "annektiert" sondern hatte schon 1935 seine Unabhängigkeit von Mexiko erklärt und trat dann ganz regulär der Union bei, aber zurück zu deiner Frage: Laut [[:en:Thomas O. Larkin]] war es natürlich das kalifornische Monterey. --[[Benutzer:H-stt|h-stt]] [[Benutzer_Diskussion:H-stt|<small>!?</small>]] 22:37, 12. Apr. 2007 (CEST)<br />
<br />
== Nochmal Geschichte - kaum zu glauben ==<br />
<br />
Es ist unglaublich, wie hier verschwiegen wird, dass da auch schon vor Ankunft der Europäer Menschen gelebt haben. Der unbedarfte Leser bekommt den Eindruck, dass erst lange nach der „Entdeckung“ des Kontinents überhaupt mal Siedlungen entstanden seien, die ganze Gegend also vorher menschenleer gewesen sei. In der englischen WP hätte ich für so was ein gewisses Verständnis. Die Amis haben natürlich ein Problem mit ihrem [[Holocaust_%28Begriff%29#.E2.80.9EAmerican_.28Indian.29_Holocaust.E2.80.9C|American Holocaust]] und versuchen das zu verdrängen. Aber in der „Heimat“ [[Winnetou]]s ist es schon sehr überraschend, einen Artikel vorzufinden, in dem die ursprünglichen Bewohner mit keinem einzigen Wort erwähnt werden. (Ich habe nicht geprüft, ob das für andere US-Staaten hier ebenso zutrifft.) Very disappointed, --[[Benutzer:Klaus Frisch|Klaus Frisch]] 02:12, 14. Nov. 2007 (CET)<br />
:Du hast recht. Verbessere es doch bitte im Rahmen deiner Möglichkeiten. --[[Benutzer:H-stt|h-stt]] [[Benutzer_Diskussion:H-stt|<small>!?</small>]] 13:02, 14. Nov. 2007 (CET)<br />
::Okay, erledigt. War erstaunlich unergiebig. Kennzeichnend für diesen Bundesstaat ist anscheinend die große Vielfalt nativer Stämme, aus der nichts besonders herausragt.<br />
:::Da hast Du vermutlich zu wenig recherchiert, denn schon 1959 wurden Funde gemacht, die mehr als zehn Jahrtausende zurückreichen. Außerdem machen Funde extrem frühe Seefahrt, zumindest im küstennahen Bereich, mehr als wahrscheinlich. Das wiederum wirft ein anderes Licht auf die mögliche Besiedlungsgeschichte Amerikas... -- [[Benutzer:Hans-Jürgen Hübner|Hans-Jürgen Hübner]] 11:36, 4. Mär. 2009 (CET)<br />
::Der Rest der Geschichte erscheint mir auch noch sehr tendenziös, aber darum werde ich mich nicht kümmern. War hier nur ziemlich zufällig reingestolpert, und so lange es noch reichlich verbesserungswürdige WP-Artikel gibt, für die ich sachliche Kompetenz mitbringe (was hier nicht der Fall war), beschränke ich mich besser auf die. --[[Benutzer:Klaus Frisch|Klaus Frisch]] 01:07, 17. Nov. 2007 (CET)<br />
<br />
== Parks ==<br />
<br />
Könnte man die Lage der Parks auf einer Karte von Kalifornien darstellen? Das sie im selbigen Bundesstaat liegen legt schon der Titel des Artikels nahe und auf der USA Karte ist kaum etwas zu erkennen. Vielleicht kann mir jemand mit der Ausführung helfen? -[[Benutzer:SamIam|SamIam]] 10:36, 30. Dez. 2007 (CET)<br />
:Für Kalifornien haben wir keine entsprechende Kartenvorlage, sie müsste erst von jemandem, der sich mit der Vorlagenprogrammierung auskennt, gegen die USA-Karte ausgetauscht werden. Außerdem wird diese Vorlage zZ einheitlich, in allen Bundesstaatsartikeln (Mit Nationalparks) verwendet, Kalifornien hat nunmal die meisten, so dass es hier recht dominant aussieht, in den anderen Bundesstaaten ist die Darstellung sehr viel weniger aufdringlich. Frag mal in [[Wikipedia:Vorlagenprogrammierung]], ob dir dort jemand helfen kann und will. --[[Benutzer:H-stt|h-stt]] [[Benutzer_Diskussion:H-stt|<small>!?</small>]] 13:07, 30. Dez. 2007 (CET)<br />
::Trotz des kleinen Formats der Karte wäre der rote Punkt für den Joshua Tree NP noch innerhalb von Kalifornien zu setzen und nicht nach Mexiko. --[[Benutzer:Hll001|Hll001]] ([[Benutzer Diskussion:Hll001|Diskussion]]) 21:16, 15. Jan. 2015 (CET)<br />
<br />
== Bevölkerung ==<br />
<br />
Wie ist es möglich, dass gemäss Artikel 35,9 % Hispanics, 12,3 % Asiaten sind und die Deutschen mit 10% ebenfalls gemäss Artikel weiter unten die grösste Abstammungs-Gruppe sind? --[[Spezial:Beiträge/77.57.12.113|77.57.12.113]] 15:48, 4. Jan. 2008 (CET)<br />
<br />
:Liegts vielleicht daran, dass "Hispanics" und "Asiaten" keine Völker sind? -- [[Benutzer:J budissin|j.budissin]]<sup>[[Benutzer Diskussion:J budissin|+/-]]</sup> 16:07, 4. Jan. 2008 (CET)<br />
<br />
<br />
"59,8 % Weiße, 35,9 % Hispanics, 12,3 % Asiaten, 6,2 % Schwarze und Afro-Amerikaner, 0,7 % Indianer, 0,4 % Hawaiianer"<br />
<br />
Das ergibt die Summe von 115,3 %. Wie kann das sein?<br />
<br />
Gruß von [[Benutzer:stellasirius|stellasirius]]<br />
<br />
:Hispanics stehen beim US-Census außerhalb der Einteilung nach Rassen, sie dürfen nicht mitaddiert werden. --[[Benutzer:H-stt|h-stt]] [[Benutzer_Diskussion:H-stt|<small>!?</small>]] 18:05, 27. Jan. 2008 (CET)<br />
<br />
::So weit ich weiß gibt es beim Census keine vorgefertigten Gruppen oder zumindest die Möglichkeit, eine eigene Angabe zur Rasse zu machen (was aber wahrscheinlich auch wieder von Staat zu Staat unterschiedlich sein wird), so dass in einigen Fällen auch Mehrfachnennungen möglich sind. --[[Benutzer:MrMister|MrMister]] 12:59, 26. Jul. 2008 (CEST)<br />
<br />
Und wie kann es denn sein, dass Hispanics einmal 35,9 % sind und der Anteil der nicht-Hispanics gleichzeitig 43 % beträgt, kann mir dass vielleicht mal Jemand erklären?<br />
<br />
:Nicht schon wieder: Hispanic steht im US-Census außerhalb der "Rassenzugehörigkeit". Man kann jede beliebige Rasse oder Kombination daraus angeben und sich unabhängig davon als hispanic erklären. Deshalb sind die Zahlen nicht miteinander vergleichbar und dürfen insbesondere nicht addiert oder subtrahiert werden. --[[Benutzer:H-stt|h-stt]] [[Benutzer_Diskussion:H-stt|<small>!?</small>]] 12:10, 18. Mär. 2009 (CET)<br />
<br />
Doch schon wieder...also wenn sich die 35,9% auf das Flag Hispanic, das beliebig zu setzen ist, beziehen dann müsste es die Aussage mit den 43% auch, ergo denke ich das da eher was anders und nicht 43% gemeint ist?<br />
Ansonsten steht dort die Aussage das einmal 35,9% sich als Hispanic sehen (laut Quelle richtig) und einmal das es 57% sind (laut Quelle falsch) ebenso der verweis auf New Mexico wo der % höher sein soll, tut er auch wenn man die 35,9% nimmt, nicht aber die 57% dann wäre es wieder falsch... <small>(''nicht [[Hilfe:Signatur|signierter]] Beitrag von'' [[Benutzer:84.133.69.26|84.133.69.26]] ([[Benutzer Diskussion:84.133.69.26|Diskussion]]&nbsp;|&nbsp;[[Spezial:Beiträge/84.133.69.26|Beiträge]]) 13:47, 19. Aug. 2009 (CEST)) </small><br />
<br />
== [[Kalifornien#Geschichte|Status 1848 - 1850]] == <br />
1846 wurde die unabhängige Republik ausgerufen, allerdings wurde Kalifornien erst 1850 amerikanischer Bundesstaat, obwohl das Gebiet bereits 1848 von Mexiko an die USA abgetreten worden war. Welchen Status hatte Kalifornien in der Zeit von 1848 bis 1850? Selbständiger Staat? US-Bundesstaat? US-Bundesterritorium? ...? --[[Benutzer:Röhrender Elch|Röhrender Elch]] 20:47, 3. Apr. 2008 (CEST)<br />
:Besetztes Gebiet - deshalb wurde es von 1846 bis zum 20. Dezember 1849 von Militärgouverneuren verwaltet. Zwischen 20. Dezember 1849 und der Aufnahme als Staat am 9. September 1850 kann man sich über den Status streiten. Ein bisschen was dazu steht bei [[Peter Burnett]]. --[[Benutzer:H-stt|h-stt]] [[Benutzer_Diskussion:H-stt|<small>!?</small>]] 21:48, 3. Apr. 2008 (CEST)<br />
<br />
== Wasserversorgung ==<br />
<br />
Die neugebaute 427 (~?) km lange [[Mäander (Flussschlinge)|Mäanderförmige]] Wasserleitung in Outer Los Angeles, (nach dem Bauprinzip von [[Viktor Schauberger]]) zur Wasserversorgung könnte noch erwähnt werden. siehe> [http://eu.123rf.com/400wm/400/400/iofoto/iofoto0710/iofoto071000681/1821334.jpg Bild des Kanals]. [http://www.abipur.de/hausaufgaben/neu/detail/stat/108835072.html Hier] werden schon 375 km Entfernung genannt.--[[Benutzer:StromBer|StromBer]] 12:13, 20. Jul. 2008 (CEST)<br />
<br />
== [[Gated Community|Gated communities]] ==<br />
"[http://www.sueddeutsche.de/,tt3m2/immobilien/geldmarkt/artikel/116/68048/ In Kalifornien leben mittlerweile rund vierzig Prozent der Menschen in privaten, bewachten Wohnanlagen.]" (sueddeutsche.de) - Stimmt das so? --[[Benutzer:Reiner Stoppok|Reiner Stoppok]] 18:24, 3. Okt. 2008 (CEST)<br />
:Das halte ich für ausgeschlossen, selbst 4% wären schon viel. Kalifornier wohnen überwiegend in "Suburbia". Große Teile davon unterliegen [[:en:Restrictive covenant]]s, das sind aber keine gated oder bewachten Wohnanlagen. --[[Benutzer:H-stt|h-stt]] [[Benutzer_Diskussion:H-stt|<small>!?</small>]] 22:52, 3. Okt. 2008 (CEST)<br />
<br />
== Name ==<br />
<br />
Eine etymologische Herleitungsmöglichkeit ist lat. "calida fornax" = heißer Ofen <br />
(cf. http://es.wikipedia.org/wiki/Baja_California#Toponimia)<br />
Spanisch "cálida"/"cálido" bedeutet auf Deutsch "warm" in Zusammenhang mit dem Klima. <small>(''nicht [[Hilfe:Signatur|signierter]] Beitrag von'' [[Spezial:Beiträge/79.217.158.202|79.217.158.202]] ([[Benutzer Diskussion:79.217.158.202|Diskussion]])<nowiki/> 23:34, 16. Dez. 2014 (CET))</small><br />
<br />
Es ist mir während der Berichterstattung über die US-Wahl aufgefallen:<br />
Kalifornien ist der einzige US-Staat, der einen eigenen deutschen Namen besitzt (''Kalifornien'' statt ''California''). Alle anderen Staaten behalten ihren Original-Namen bei (z.B. '''North Dakota''' statt ''Nord-Dakota'') oder die Namen werden deutsch ausgesprochen (''ahr-kann-sas'' statt ''are-can-saw''). Hat es historische Gründe, dass Kalifornien einen eigenen deutschen Namen hat? (Nein, ich möchte KEINE Namensdiskussion etc. beginnen, es interessiert mich ganz einfach :-)) [[Benutzer:Rotwurst|Rotwurst]] 13:05, 2. Dez. 2008 (CET)<br />
<br />
Ich denke das liegt vor allem daran, dass Kalifornien deutlich bekannter ist als z. B. North Dakota. Früher war es üblich, dass fast jeder ausländische Ort ein deutsches [[Exonym]] bekommen hat. In meinem Atlas von 1910 kommen Namen wie ''Neuyork'', ''Pennsylvanien'' oder ''Westvirginien'' vor. Heute sind diese Begriffe seltener bis absolut ungebräuchlich. Kalifornien gehört zu den bekanntesten Staaten der USA (bestimmt bekannter als einige Staaten in Afrika). Da ist es schon schwer, dass sich die englische Bezeichnung durchsetzt, wenn doch jeder Deutschsprachige den Staat als ''Kalifornien'' kennt. Begriffe wie ''Neuyork'' gibt es zwar, waren aber nie richtig gebräuchlich. Pennsylvania kennt nicht jeder, wodurch sich der englische Name für ''Pennsylvanien'' deutlich schneller eingebürgert hat.<br />
<br />
Weiterhin haben einige Staaten im Deutschen andere Aussprachen. Lassen wir mal Arkansas weg, weil die Aussprache wirlich komisch ist. Da fallen mir schnell Alaska, Oregon, Texas und Florida ein, wogegen unbekanntere Staaten wie Idaho, Arizona und Indiana im Deutschen schön englisch ausgesprochen werden. Auch hier liegt dies an der Bekanntheit dieser Staaten.<br />
<br />
Grüße. --[[Benutzer:Libereco Li|Libereco]] [[Benutzer Diskussion:Libereco Li|Li]] 19:54, 3. Dez. 2008 (CET)<br />
<br />
==Statistische Angaben==<br />
solten bitte in Zukunft [http://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Kalifornien&diff=next&oldid=54327889 nicht so] eingebracht werden, sondern immer mit einer Einzelreferenzierung, danke. -- [[Benutzer:MARK|MARK]] 07:55, 20. Dez. 2008 (CET)<br />
<br />
== Demographie ==<br />
* Da steht: "nicht-latinischen Weißen weniger als 50 % der Bevölkerung ausmachen"<br />
* Weiter unten dagegen (Abschnitt: Hautfarbe und Abstammung): "davon sind 59,8 % Weiße, 35,9 % Hispanics"<br />
Wie passt das zusammen? Falls daß doch richtig ist, sollte es besser erklärt sein; 30.1.2009, 19:19 CET<br />
:Die Selbsteinstufung als hispanic ist unabhängig von der Angabe der "Rasse". Deshalb kann man hier nicht einfach zusammenzählen. --[[Benutzer:H-stt|h-stt]] [[Benutzer_Diskussion:H-stt|<small>!?</small>]] 17:47, 7. Feb. 2009 (CET)<br />
<br />
==2015 mehr Latinos als Weiße==<br />
<br />
http://www.spiegel.de/politik/ausland/kalifornien-erstmals-mehr-latinos-als-weisse-a-1042762.html<br />
<br />
warum ist [auch] dieser Artikel gesperrt, aber unaktuallisiert .. mit Fehlern?<br />
<br />
== Frühgeschichte ==<br />
<br />
Ich habe die Löschungen aus dem Bereich der Frühgeschichte rückgängig gemacht, denn es handelt sich um die ältesten Spuren menschlicher Besiedlung auf dem Festland. Dass die Ankunft der Entdecker durch das Einschleppen dort unbekannter Krankheiten, vor allem von Pocken, viele Gruppen dezimiert hat, war eine wichtige Voraussetzung für die Verdrängung der lokalen Indianer. Wie umfangreich diese Bevölkerungseinbrüche waren, ist zwar noch in der Diskussion, aber grundsätzlich unumstritten. -- [[Benutzer:Hans-Jürgen Hübner|Hans-Jürgen Hübner]] 10:34, 10. Jun. 2009 (CEST)<br />
<br />
:Hättest Du genauer geschaut, hättest Du gesehen, dass ich die Informationen nicht "gelöscht", sondern in den Hauptartikel übertragen habe: [[Kalifornien (historisch)]]. Den Staat Kalifornien (und davon handelt ''dieser'' Artikel) gibt es erst seit 1850, eine Teilung in Ober- und Niederkalifornien erst seit dem späten 18. Jhdt. Es ist daher nicht zwingend, die Vorgschichte allzu detailliert zu behandeln. -- [[Benutzer:Maclemo|Clemen]][[Benutzer Diskussion:Maclemo|s]] 13:38, 11. Jun. 2009 (CEST)<br />
<br />
::Allzu detailliert würde ich das nicht nennen, denn es ist die erste menschliche Besiedlung. Daher gehört es hierher, wenn auch möglichst knapp. Wirf mal einen Blick auf den Artikel [[Deutschland]], auch dort gibt es selbstverständlich einen historischen Artikel, aber den Namen gibt es erst vergleichsweise spät. Die Geschichte eines solchen Gebiets setzt nicht erst mit der Benennung ein, schon gar nicht mit der Umbenennung. Daher sollte die Frühgeschichte, wie gesagt knapp, hier stehen bleiben, wie in allen Länderartikeln. Nichts für ungut und Gruß -- [[Benutzer:Hans-Jürgen Hübner|Hans-Jürgen Hübner]] 13:45, 11. Jun. 2009 (CEST)<br />
<br />
::Mein springender Punkt liegt ganz woanders. Im Hauptartikel wurde (zu Recht) moniert, dass die indigene Vorgeschichte gefehlt hat. Ich habe die Informationen daher von hier - wo sie detailliert, aber nicht lemmamäßig zwingend sind - dorthin übertragen wo sie unbedingt hingehören. Wie gesagt: ich nichts entfernt und nichts gelöscht, sondern die die Dinge an einen anderen (wie ich finde: passenderen) Ort gebracht. Abseits dieser Diskussion: Du scheinst Dich in der Vorgeschichte Amerikas auszukennen - der Artikel [[Kalifornien (historisch)]] ist in vieler Hinsicht noch einigermaßen unfertig... -- [[Benutzer:Maclemo|Clemen]][[Benutzer Diskussion:Maclemo|s]] 13:57, 11. Jun. 2009 (CEST)<br />
<br />
:::Nachtrag: Mir nun mangelnde Umsicht vorzuhalten, und das während einer Adminkandidatur, finde ich ausgesprochen seltsam. Die Ur- und Frühgeschichte einzufügen ist auf dieser Diskussionsseite mehrfach angemahnt und befürwortet worden. Ich halte es zudem für ziemlich willkürlich, die Geschichte Kaliforniens erst um 1850 beginnen lassen zu wollen. Das würde nicht nur die indianische Geschichte, sondern auch die spanische komplett ausblenden. Was ist das für ein Geschichtsbild? <br />
<br />
::::Okay, das war eine Überreaktion. -- [[Benutzer:Maclemo|Clemen]][[Benutzer Diskussion:Maclemo|s]] 14:20, 11. Jun. 2009 (CEST)<br />
<br />
:::Sehe aber gerade (Bearbeitungskonflikt), dass Du auch schon reagiert hast. Damit hat sich ein Teil der Disk. erledigt. Dennoch bin ich der Meinung, dass die Erstbesiedlung zwingend in einen solchen Beitrag gehört. Den Titel Kalifornien (historisch) finde ich übrigens auch nicht überzeugend; wieso nicht [[Geschichte Kaliforniens]], so wie die meisten Lemmata hier aufgebaut sind? Weißt Du Näheres, wie es dazu kam? Ja, ich könnte den Beitrag bearbeiten, doch halte ich mich derzeit erheblich weiter im Norden auf, etwa in Yukon. Aber vielleicht gegen Ende des Jahres ... -- [[Benutzer:Hans-Jürgen Hübner|Hans-Jürgen Hübner]] 14:03, 11. Jun. 2009 (CEST)<br />
<br />
: Sehr freundlich von Dir, dass Du gleich reagiert hast. -- [[Benutzer:Hans-Jürgen Hübner|Hans-Jürgen Hübner]] 14:06, 11. Jun. 2009 (CEST)<br />
<br />
:(BK)Weil es in dem Artikel eben nicht nur um den heutigen Staat Kalifornien sondern um das gesamte Kalifornien inklusive der kalifornischen Halbinsel geht. Immerhin ist es erst seit etwa 1850 so, dass unter "Kalifornien" in der Umgangssprache nur der Nordteil verstanden wird. Bis weit ins 19. Jhdt wurde sogar in erster Linie die kalifornische Halbinsel verstanden. "Geschichte Kaliforniens" wäre daher nicht nur falsch, sondern sogar irreführend. Und ja: die Geschichte des Staates Kalifornien beginnt 1850. Zumal erst da überhaupt seine Grenzen festgesetzt wurden. Das ist kein "Geschichtsbild", sondern ein Faktum. Kalifornien als geographischer Begriff ist aber unschärfer und vor allem größer. Ich sage nicht, man soll die Vorgeschichte des Staates Kalifornien hier unterwähnt lassen, sondern ich möchte sie im Hauptartikel ausführlicher behandelt haben. Da gibt es jetzt offensichtliche Doppelungen, was auch nicht ideal ist, aber gut. -- [[Benutzer:Maclemo|Clemen]][[Benutzer Diskussion:Maclemo|s]] 14:20, 11. Jun. 2009 (CEST)<br />
<br />
::Da kommen wir der Sache schon näher. Ich bin zwar von Haus aus Historiker, bin mir aber sicher, dass die meisten Leser, die hier landen, sich für das Gebiet des heutigen Kalifornien interessieren. Und für diese Leser schreiben wir meines Erachtens. Wir können keinen reinen Staatsbegriff dabei verfolgen, ähnlich wie bei Deutschland, bzw. seiner Geschichte. Eine Geschichte Deutschlands behandelt nicht die Begriffsgeschichte, sondern (etwa) die Geschichte des Gebietes, das heute Deutschland ausmacht. Da gehören Kelten und Germanen, Römer und Heiliges Römisches Reich ohne Zweifel - entsprechend der Erwartung des Lesers - dazu. Ähnlich ist es meiner Meinung nach bei einer Geschichte Kaliforniens, wo die Geschichte dieses Gebietes dargestellt werden müsste. Dazu gehört die amerikanische, aber auch die spanische und punktuell russische, vor allem aber die indianische Epoche - die längste nämlich - dazu. Eine Geschichte des '''Staates''' Kalifornien müsste komplett, und zwar aus der Bundesstaatsperspektive, anders aufgezogen werden. Das in etwa meinte meine Frage nach dem Geschichtsbegriff. Dass die Frühgeschichte in einem eigenen historischen Artikel breiter dargestellt werden müsste, ist klar. Ich schreibe gerade an der [[Geschichte Kanadas]] und fände es höchst seltsam, wenn man das Gebiet mit dem Anwachsen der Bezeichnung von einem Dorf über eine französische Kolonie zu einer britischen, dann erst zu einem Staat ausdehnen würde, nur weil CANADA im Laufe der Geschichte immer etwas anderes bedeutet hat. - Fachlich finde ich das ganze Verfahren etwas stark vereinfachend, aber die meisten Leser einer Enzyklopädie sind gebildete Laien, die mit Kalifornien das Gebiet des heutigen Bundesstaats verbinden. Also ein Kompromiss für den Nicht-Laien. ich hoffe, das war jetzt verständlich ;-) Gruß -- [[Benutzer:Hans-Jürgen Hübner|Hans-Jürgen Hübner]] 15:16, 11. Jun. 2009 (CEST)<br />
<br />
::Okay, hier traffen wir uns. Wie gesagt: mein Ausgangspunkt war eben der sehr unfertige Zustand von [[Kalifornien (historisch)]]. -- [[Benutzer:Maclemo|Clemen]][[Benutzer Diskussion:Maclemo|s]] 16:47, 11. Jun. 2009 (CEST)<br />
<br />
== ein dicker Hund ==<br />
<br />
Wird dieser Artikel eigentlich nicht mehr gepflegt? Die Wirtschaftszahlen sind von 2006, und von der desaströsen finanziellen Lage des Bundesstaates Kalifornien, dem derzeit gravierendsten Aspekt, hört man überhaupt nichts! Griechenland soll dagegen ein Kindergeburtstag sein. Da braucht man natürlich Vergleichszahlen - im Artikel über Staatsverschuldung steht Kalifornien nicht extra drin, und hier, wo es essientiell dazugehört, ist Funkstille! Was für ein Manko!<br />
<br />
Übrigens: "der wichtigste Wohlstandsindikator" ist das BIP absolut nicht (seine gravierenden Schwächen sind dargelegt unter "Wohlstandindikatoren" oder so), sondern nur der vermutlich häufigstbenutzte. Bitte entsprechend korrigieren! Hubertus[[Spezial:Beiträge/149.225.74.194|149.225.74.194]] 19:10, 1. Jun. 2010 (CEST)<br />
<br />
: nicht nur reden, sondern auch selber was machen - und das dann belegen und schon gewinnt der Artikel an Qualität. --[[Benutzer:Tecolótl|tecolótl]] 20:49, 1. Jun. 2010 (CEST)<br />
<br />
:::... und meine gesamte Lebenszeit geht drauf, bei all den Mankos in der WP. Sonst noch schlaue Vorschläge...?<br />
:::Im Übrigen HAB' ich mit zwei Hinweisen zur Verbesserung beigetragen. Bei der einen wusste ich es selber nicht und konnte daher nichts beitragen (weshalb hab ich das wohl nachlesen wollen...?) Die andere hätte ich sogar selbst eingetragen, wenn das gegangen wäre. Du als Eingetragener hättest das ganz fix machen können, aber du musstest statt dessen ja klugscheißern. Und der Murks steht immer noch da. - Hubertus <small>(''nicht [[Hilfe:Signatur|signierter]] Beitrag von'' [[Spezial:Beiträge/149.225.76.154|149.225.76.154]] ([[Benutzer Diskussion:149.225.76.154|Diskussion]]) 05:00, 3. Jun. 2010 (CEST)) </small><br />
<br />
:: Übrigens stehen aktuellere Entwicklungen zur wirtschaftlichen Lage und der Arbeitslosigkeit im Artikel [[Geschichte Kaliforniens]]. --[[Benutzer:PaterMcFly|PaterMcFly]] <small>[[Benutzer_Diskussion:PaterMcFly|Diskussion]]</small> <sup><small>[[Spezial:Beiträge/PaterMcFly|Beiträge]]</small></sup> 21:35, 1. Jun. 2010 (CEST)<br />
:::Ja - danke für den Hinweis! Allerdings fehlen die Details, die das Ganze erst griffig machen: BIP, Staatshaushalt, Etatdefizit, Gesamtverschuldung (und dazu als Luxus noch die zugehörigen Quotienten), also das Material, um sich ein Bild daraus machen zu können.<br />
:::Und der gegenwärtige Zustand hat natürlich im Artikel "Kalifornien" selbst drinzustehen, denn sonst ist das, was K. heute IST, grob lückenhaft beschrieben! - Hubertus <small>(''nicht [[Hilfe:Signatur|signierter]] Beitrag von'' [[Spezial:Beiträge/149.225.76.154|149.225.76.154]] ([[Benutzer Diskussion:149.225.76.154|Diskussion]]) 05:00, 3. Jun. 2010 (CEST)) </small><br />
:Ich kann mich Hubertus nur anschließen. Derzeit komt weder in diesem Artikel noch in [[Geschichte Kaliforniens]] das Wort ''Schulden'' vor. --[[Spezial:Beiträge/87.79.42.197|87.79.42.197]] 10:03, 22. Jun. 2012 (CEST)<br />
<br />
== Geschichte und Belege/Nachweise ==<br />
<br />
Insgesamt ist der Abschnitt ein wenig mager mit Belegen ausgestattet. Auch kommt darin doch auch der Mythos ein wenig zum Ausdruck. Vielleicht find ich was Zeit und werde mich mal daran setzen - gerne in Kooperation! --[[Benutzer:Tecolótl|tecolótl]] 16:10, 2. Jun. 2010 (CEST)<br />
: @ [[Benutzer:Tecolótl|tecolótl]]: Mittlerweile zufrieden? --[[Benutzer:Zulu55|Zulu55]] ([[Benutzer Diskussion:Zulu55|Diskussion]]) <sub><sub>[[Benutzer:Zulu55/Was man alles nicht weiß|Unwissen]]</sub></sub> 12:27, 30. Mär. 2015 (CEST)<br />
<br />
== Park ==<br />
<br />
Ist [[Point Reyes National Seashore]] nicht auch ein Nationalpark, der aufgeführt werden sollte? --[[Benutzer:Wiki Gh!|Wiki Gh!]][[Benutzer Diskussion:Wiki Gh!|<sup>Disk.</sup>]][[Benutzer:Wiki Gh!/Bewertung|<sup>Bewerte mich</sup>]] 15:55, 17. Jun. 2010 (CEST)<br />
:Naja, es ist ein Gebiet des [[National Park Service]], aber keiner der [[Nationalparks in den Vereinigten Staaten]], sondern eine [[National Seashore]]. Bisher werden nur Nationalparks und [[National Monuments in den Vereinigten Staaten|National Monuments]] in den Bundesstaatsartikeln genannt, nicht aber Gebiete anderer Schutzgebietsklassen. --[[Benutzer:H-stt|h-stt]] [[Benutzer Diskussion:H-stt|<small>!?</small>]] 23:18, 23. Jun. 2010 (CEST)<br />
<br />
== Hinweis beim Namen lässt offizielle Zweisprachigkeit vermuten ==<br />
<br />
Die Anmerkung "Englisch und Spanisch California" lässt vermuten, dass der Staat Kalifornien offiziell zweisprachig ist. Kalifornien hat jedoch (im Gegensatz zu vielen anderen US-Bundesstaaten, die keine offizielle Sprache festgelegt haben) Englisch als einzige offizielle Sprache festgelegt. Der Hinweis auf den spanischen Namen ist daher irreführend und sollte entfernt werden. <small>(''nicht [[Hilfe:Signatur|signierter]] Beitrag von'' [[Spezial:Beiträge/93.196.180.76|93.196.180.76]] ([[Benutzer Diskussion:93.196.180.76|Diskussion]]) 21:06, 23. Aug. 2010 (CEST)) </small><br />
: Der Grund für die Nennung des Spanischen ist nicht, dass Spanisch Amtssprache wäre, sondern weil der Name spanischen Ursprungs ist. Die ersten Bewohner Kaliforniens waren Spanier, nicht Engländer (bzw. Amerikaner), siehe [[Geschichte Kaliforniens]]. --[[Benutzer:PaterMcFly|PaterMcFly]] <small>[[Benutzer_Diskussion:PaterMcFly|Diskussion]]</small> <sup><small>[[Spezial:Beiträge/PaterMcFly|Beiträge]]</small></sup> 22:25, 24. Aug. 2010 (CEST)<br />
<br />
== Schienen-Nahverkehr ==<br />
Meiner Meinung nach darf man das Nahverkehrsystem von San Francisco nur wegen ihrer Geographie "vorbildlich" nennen. Das BART-System ist zwar gut ausgedacht und sehr leistungsfähig, aber es ist eher ein Regionalverkehrssystem als eine städtische Nahverkehrrsystem wie diejenigen von New York, Berlin, und London. Das Muni-System basiert sich auf Büsse und Trams, die oft in den Strassen mit dem Autoverkehr konkurrieren müssen. (Gestanden, in einigen Linienstrecken koennen sich die Muni-Trams ihres eigenen Planums bedienen.)[[Benutzer:Pithecanthropus4152|Pithecanthropus4152]] ([[Benutzer Diskussion:Pithecanthropus4152|Diskussion]]) 06:37, 5. Jan. 2014 (CET)<br />
<br />
Dazu soll ich auch sagen: in San Francisco sowie Los Angeles werden zurzeit beide Verkehrssysteme wesentlich ausgebaut (MUNI bzw. Metro)[[Benutzer:Pithecanthropus4152|Pithecanthropus4152]] ([[Benutzer Diskussion:Pithecanthropus4152|Diskussion]]) 01:39, 12. Okt. 2017 (CEST)<br />
<br />
== Stilistisches/Lesefluss ==<br />
<br />
Habe mir erlaubt, aus stilistischen Gründen, aufgrund der extrem häufigen Verwendung von Relativsätzen mit "komma-welche/r/s", die meisten davon durch das übliche "komma-der/die/das" zu ersetzen. "Komma-welche/r/s" ist zwar nicht falsch und ist seit einiger Zeit wieder beliebt, weil diese Konstruktion mehr Sachlichkeit vorgaukelt, jedoch ist sie auch überkandidelt und veraltet. Sie stammt nämlich aus einer Zeit, als Hose noch "Beinkleid" und Sport noch "Leibesertüchtigung" hieß. "Komma-der/die/das" ist genauso sachlich und außerdem leichter zu lesen und für moderne, lesbare Sachtexte die richtige Wahl. Gruß, boesser <small>(22:25, 22. Apr. 2014 (CEST), ''Datum/Uhrzeit nachträglich eingefügt, siehe [[Hilfe:Signatur]]'')</small><br />
<br />
== Bezirke in Kalifornien ==<br />
<br />
In [[Kalifornien]] findet sich keine Liste oder Karte mit den Bezirken des Bundesstaats (am besten interaktive analog der USA-Karte in der Infobox), bei Artikeln Einzelbezirken (z. B. [[Orange County (Kalifornien)|Orange County]]) findet man ggf. eine Karte mit der weiteren Untergliederung aber keine Infos zu den Nachbar-Countys... - wäre das nicht eine sinnvolle/wünschenswerte Ergänzung? ggf. allgemein für US-Bundesstaaten oder andere Länder... und wer kann sowas?... --[[Benutzer:kai.pedia|<span style="color:green;">kai.pedia</span>]] <small>([[Benutzer Diskussion:kai.pedia|<span style="color:green;">Disk.</span>]])</small> 17:48, 18. Mär. 2015 (CET)<br />
<br />
== "Andere eingedeutschte Namen von amerikanischen Orten [...] wurden [...] bis in die 1960er Jahre hinein gebraucht." - Quelle? ==<br />
<br />
Scheint [[Benutzer:Purist]] [https://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Kalifornien&diff=next&oldid=130241214 hier] erstmals eingefügt zu haben. Woher stammt die Info mit "bis in die 1960er Jahre"? --[[Benutzer:Zulu55|Zulu55]] ([[Benutzer Diskussion:Zulu55|Diskussion]]) <sub><sub>[[Benutzer:Zulu55/Was man alles nicht weiß|Unwissen]]</sub></sub> 11:19, 30. Mär. 2015 (CEST)<br />
<br />
:''Amerikanisch'' meint USA? Nach wie vor üblich: Amerika, [[Sklavensee]] (Kanada), [[Neukaledonien]] (AUS), [[Neumexiko]]. Unüblich hingegen ist der [[Yellowstone-Nationalpark|Gelbsteinpark]]. --[[Benutzer:Helium4|Helium4]] ([[Benutzer Diskussion:Helium4|Diskussion]]) 05:31, 17. Aug. 2015 (CEST)<br />
<br />
== Zensuszahlen 2010 zu Ethnien ==<br />
Ich habe versucht, das Chaos bei den Zahlen zu den einzelnen Ethnien entsprechend des Census von 2010 anzupassen. Wäre gut, wenn das jemand überprüfen könnte, da ich mich zugegebenermaßen ein wenig schwer tue mit den zugrunde liegenden Konzepte "ein-" und "mehrrassiger" Zugehörigkeiten. :-( --[[Benutzer:Zinnmann|Zinnmann]] [[Benutzer_Diskussion:Zinnmann|<small>d</small>]] 01:46, 23. Apr. 2015 (CEST)<br />
:Danke dir, ich habe ein paar kleine Änderungen vorgenommen. Hispanic darf man in diesem System nicht als "Rasse" bezeichnen und insbesondere nicht in die Liste der "Rassen"-Zugehörigkeiten einstellen. Hispanic wird unabhängig von den "Rassen" abgefragt und auch unabhängig gelistet. Grüße --[[Benutzer:H-stt|h-stt]] [[Benutzer Diskussion:H-stt|<small>!?</small>]] 12:17, 24. Apr. 2015 (CEST)<br />
<br />
== Brand ==<br />
<br />
Wieso bearbeitet niemand den Artikel und fügt einen Infotext über den Brand ein, der vor einigen Tagen passiert ist? [[Spezial:Beiträge/91.20.8.99|91.20.8.99]] 14:38, 16. Sep. 2015 (CEST)<br />
:Weil dieser Brand nichts Besonderes ist. OK, er ist ziemlich groß, aber solche Brände unterschiedlicher Größe gibt es jedes Jahr. Dass die Feuer zunehmen hat mit der Trockenheit zu tun, die steht schon im Artikel. Grüße --[[Benutzer:H-stt|h-stt]] [[Benutzer Diskussion:H-stt|<small>!?</small>]] 15:34, 16. Sep. 2015 (CEST)<br />
::Aber er ist doch dennoch erwähnenswert, ich meine, 100 Tausend Hektar ist bereits zerstört, soviel ich weiß. [[Spezial:Beiträge/91.20.8.99|91.20.8.99]] 22:47, 16. Sep. 2015 (CEST)<br />
:::Wald- und Buschbrände "zerstören" nichts. [[Feuer (Umweltfaktor)]] beschreibt die immense Bedeutung, die Feuer für die Ökologie hat. Natürlich werden in kommerziell genutzten Wäldern die Gewinnerwartungen der Holzhändler beeinträchtigt, aber der nachwachsende Wald ist ökologisch jung und vielseitig und angepasst. Soweit Häuser zerstört wurden, liegt das nur an der unverantwortlichen Grundstückspolitik der Gemeinden, die die Bebauung in bewaldeten Hügeln zulassen. Keines der Häuser ist älter als vielleicht 25 Jahre. Diese Hügel haben schon immer alle paar Jahrzehnte gebrannt. Jetzt stehen da halt Häuser rum. Grüße --[[Benutzer:H-stt|h-stt]] [[Benutzer Diskussion:H-stt|<small>!?</small>]] 15:15, 17. Sep. 2015 (CEST) PS: [[ Chaparral (Vegetationstyp)]] --[[Benutzer:H-stt|h-stt]] [[Benutzer Diskussion:H-stt|<small>!?</small>]] 14:52, 19. Sep. 2015 (CEST)<br />
::::Dann ist es ja geklärt.[[Spezial:Beiträge/91.20.8.99|91.20.8.99]] 23:53, 20. Sep. 2015 (CEST)<br />
<br />
== {{Anker|deadurl_2015-10}} Defekte Weblinks ==<br />
{{nicht archivieren|Zeigen=nein}}{{Defekter Weblink|Bot=GiftBot|Lauf=2015-10<br />
|1=http://factfinder.census.gov/servlet/QTTable?-geo_id=04000US06&-qr_name=DEC_2000_SF1_U_DP1&-ds_name=DEC_2000_SF1_U<br />
|2=wba=20130515111844 http://pelosi.house.gov/about/biography.shtml<br />
|3=007 wba=20150307042532 http://www.visitcalifornia.de/<br />
|4=+475 wba=20141109130303 http://www.bayern.de/Bayern-in-der-Welt-.356.22911/index.htm<br />
|5=http://factfinder.census.gov/servlet/ADPTable?_bm=y&-qr_name=ACS_2006_EST_G00_DP2&-geo_id=04000US06&-ds_name=&-_lang=en&-redoLog=false<br />
}}<br />
– [[Benutzer:GiftBot|GiftBot]] ([[Benutzer Diskussion:GiftBot|Diskussion]]) 18:39, 22. Nov. 2015 (CET)<br />
<br />
== Geschichte mangelhaft ==<br />
<br />
Auf den Goldrausch von 1850 folgt sofort: '''"Zu Beginn des 20. Jahrhunderts setzte eine rasche wirtschaftliche Entwicklung und Industrialisierung des zuvor dünn besiedelten Landes ein; eine wichtige Rolle spielte dabei die Verbreitung des Individualverkehrs und der Bau von Straßen wie der Route 66, die den Staat mit dem Rest der Vereinigten Staaten verbanden."'''<br />
<br />
Die Behauptung, dass zu Beginn des 20. Jh. in CA eine Industrialisierung eingesetzt hätte, ist Unsinn. Dies geschah erst mit dem Rüstungsboom des II. Weltkriegs. Abgesehen von der Filmindustrie war CA ein Agrarstaat.<br />
<br />
Zur Verbindung mit dem Rest der USA spielte der Individualverkehr bis Mitte des 20 Jh. keine Rolle. Die Route 66 war bis in 1930er Jahre nicht durchgehend asphaltiert.<br />
<br />
Es fehlt hier jeder Hinweis auf die transkontinentale Eisenbahn, die der entscheidende Anstoß für die Entwicklung Kaliforniens war. Ungefähr 70 Jahre lang stellte die Eisenbahn die einzige Verbindung zwischen Westküste und dem Rest der USA dar, sei es für die Zuwanderung von Bevölkerung, für die Anbindung der Pazifik-Häfen, oder für den Absatz von kalifornischen Agrarprodukten.<br />
--[[Benutzer:Carl B aus W|Carl B aus W]] ([[Benutzer Diskussion:Carl B aus W|Diskussion]]) 12:46, 6. Mai 2016 (CEST)<br />
:Du hast recht. Mach es bitte besser. Such dir geeignete Belege und schreibe das Kapitel neu. [[WP:SM|Du bist Wikipedia!]] Grüße --[[Benutzer:H-stt|h-stt]] [[Benutzer Diskussion:H-stt|<small>!?</small>]] 19:39, 6. Mai 2016 (CEST)<br />
<br />
==Kleine Anmerkung==<br />
<br />
“Herkünfte“ als Titel in diesem Artikel ist sprachlich und sachlich falsch -! [[Benutzer:Barbaraschullerus|Barbaraschullerus]] ([[Benutzer Diskussion:Barbaraschullerus|Diskussion]]) 21:08, 19. Okt. 2016 (CEST)<br />
<br />
== Wirtschaftsleistung ==<br />
<br />
"Mit 1,9 Billionen US-Dollar (Stand 2010) trägt Kalifornien 13 Prozent des jährlich erwirtschafteten Bruttoinlandsprodukts (gross domestic product) der USA bei"...<br />
<br />
In der amerikanischen Quelle steht "Billions", das sind im deutschen "Milliarden", nicht "Billionen", ansonsten wäre die Wirtschaftsleistung Kaliforniens 50x so groß wie die Deutschlands. <small>(''nicht [[Hilfe:Signatur|signierter]] Beitrag von'' [[Spezial:Beiträge/192.166.53.201|192.166.53.201]] ([[Benutzer Diskussion:192.166.53.201|Diskussion]])<nowiki/> 09:05, 15. Nov. 2016 (CET))</small><br />
:Nein, das passt schon. In der Quelle steht "1,901" und "Billions". Das Komma ist als Tausender-Trenner zu lesen, die "Billions" als Milliarden, damit sind es in dt. Schreibweise 1.901 Milliarden = 1,9 Billionen. Ist damit auch kleiner als das dt. BIP (ca. 3,4 Billionen USD).--[[Benutzer:Carl B aus W|Carl B aus W]] ([[Benutzer Diskussion:Carl B aus W|Diskussion]]) 13:36, 18. Dez. 2016 (CET)</div>Pithecanthropus4152https://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Kreuzwortr%C3%A4tsel&diff=150282449Kreuzworträtsel2016-01-16T08:31:01Z<p>Pithecanthropus4152: </p>
<hr />
<div>[[Datei:Ristikontekoa.jpg|miniatur|Kreuzworträtsel]]<br />
Ein '''Kreuzworträtsel''' ist ein [[Rätsel|Buchstabenrätsel]] auf einer durch Spalten und Zeilen in Kästchen geteilten (meist rechteckigen) Fläche. Die gesuchten Wörter werden senkrecht und waagerecht in benachbarte Kästchen eingetragen, und zwar so, dass alle eingetragenen oder sich ergebenden Buchstabengruppen einen Sinn (entsprechend der Aufgabenstellung) ergeben.<br />
<br />
== Geschichte ==<br />
[[Datei:First crossword.png|miniatur|hochkant|Das erste Kreuzworträtsel in der ''New York World'' vom 21. Dezember 1913]]<br />
Das erste Kreuzworträtsel der Welt erschien am 21. Dezember 1913 in der Weihnachtsbeilage der Zeitung ''[[New York World]]'' und enthielt 31 Suchbegriffe. Erfunden haben soll es der aus [[Liverpool]] stammende [[Journalist]] [[Arthur Wynne]]. Grundlage soll ein Spiel seines Großvaters mit dem Namen ''Die magischen Quadrate'' gewesen sein. Das Kreuzworträtsel von Wynne enthielt keine schwarzen Felder und war rautenförmig.<ref>Michael Schulte: [http://www.dradio.de/dlr/sendungen/kalender/221768/ ''Das erste Kreuzworträtsel wird veröffentlicht''.] [[Deutschlandradio Kultur]], 21. Dezember 2003 (Kalenderblatt)</ref><ref>George Eliot: [http://www.crosswordtournament.com/more/wynne.html ''Brief History of Crossword Puzzles''] – enthält das am 21. Dezember 1913 in der ''New York World'' abgedruckte Kreuzworträtsel</ref><br />
<br />
Einige Jahre variierte Wynne seine Worträtsel, fügte zur Begrenzung der Worte schwarze Felder ein und ordnete die Begriffe in die bis heute üblichen symmetrischen Gitter. Seinen kommerziellen Durchbruch erhielt das Kreuzworträtsel durch die Verleger [[Dick Simon]] und [[Max Schuster]]. Simon präsentierte dem Blatt eine Idee zu dem Rätselbuch ''Cross Word Puzzle Book'', die „World“ genehmigte das Vorhaben, da es kein [[Copyright law (Vereinigte Staaten)|Copyright]] gab. Das Buch wurde in der Erstauflage von 3.600 Exemplaren noch mit einem Bleistift veröffentlicht und nach einem Jahr bereits in einer Anzahl von 400.000 Stück verkauft. Noch heute gilt ''[[Simon & Schuster]]'' als einer der größten englischsprachigen Verlage.<ref>Lazar Backovic: [http://einestages.spiegel.de/s/tb/29814/arthur-wynne-erfinder-des-kreuzwortraetsels.html ''Erfindung des Kreuzworträtsels - Es begann mit F-U-N, waagerecht''], [[einestages]], abgerufen am 21. Dezember 2013.</ref><br />
<br />
Anfang der 1920er Jahre gab es die ersten Kreuzworträtsel in europäischen Zeitungen und Zeitschriften. Das erste Kreuzworträtsel in einer deutschen Zeitung druckte die ''[[Berliner Illustrirte Zeitung|Berliner Illustrirte]]'' 1925. [[Charles Cilard]] stellte 1985 nach vierjähriger Vorarbeit das bislang größte Kreuzworträtsel der Welt vor. Es war 870&nbsp;m lang, 30&nbsp;cm breit und hatte 2.610.000 Kästchen. Ein gelöstes Kreuzworträtsel führte 1981 nach dem weltweit größten Schriftprobenvergleich zur Aufklärung des so genannten [[Kreuzworträtselmord]]es, eines der bekanntesten Kriminalfälle der DDR.<br />
<br />
== Formen ==<br />
=== Einfaches Kreuzworträtsel ===<br />
[[Datei:Crossword (PSF).png|miniatur|hochkant|links|''Einfaches Kreuzworträtsel'' mit Blindkästchen]]<br />
Bei „gewöhnlichen“ Kreuzworträtseln, manchmal auch als ''Deutsches Kreuzworträtsel'' bezeichnet, verweist eine Zahl im Rätsel auf die zugehörige Frage, die in einer nummerierten Liste zu finden ist.<br />
<br />
Die Nummer im Rätsel steht normalerweise im ersten Buchstabenkästchen des gesuchten Wortes. Je nach Design des Rätsels kann es dann erforderlich sein, dass die Fragenliste nach „waagrecht“ und „senkrecht“ einzutragenden Wörtern aufgeteilt ist. Bei diesem Typ des Kreuzworträtsels sind nicht unbedingt Blindkästchen notwendig; die Trennung der Wörter im Rätsel kann auch durch Trennstriche erfolgen, die den Kästchenrahmen an den Wortenden deutlich verstärken.<br />
<br />
Im Bezug auf die Blindfächer und derer Anstellung ist das typische amerikanische Kreuzworträtsel geradezu immer in beiden Richtungen diagonal symmetrisch.<ref>[[:Datei:CrosswordUSA.svg|amerikanisches Kreuzworträtsel]]</ref> Alle einzutragende Wörter bestehen aus mindestens zwei Buchstaben, auch wenn es im Englischen einige Wörter wie ‘a’ und ‘I’ gibt, die aus einzelnen Buchstaben bestehen. Also gehört jeder einzutragende Buchstabe einem senkrechten sowie einem waagerechten Wort zu.<br />
<br />
Alternativ kann die Nummer im Rätsel auch in einem Blindkästchen angebracht sein, das mit einem Pfeil in Richtung des gesuchten Worts versehen ist.<br />
<br />
=== Schwedenrätsel ===<br />
[[Datei:Schwedenrätsel.jpg|miniatur|''Schwedenrätsel'' mit eingebautem TV-Star-Namen (farbig unterlegt) und einem Lösungswort, das sich aus den Kreisfeldern ergibt]]<br />
Bei einem sogenannten ''Schwedenrätsel'' steht die Frage selbst in einem Blindkästchen, das mit einem Pfeil in die Richtung des gesuchten Worts versehen ist. Durch den geringen für die Frage zur Verfügung stehenden Platz sind Schwedenrätsel oft durch besonders kurze Fragen gekennzeichnet, die einem weitgehend standardisierten Repertoire von gesuchten Begriffen entsprechen.<br />
<br />
=== „Amerikanisches“ Kreuzworträtsel ===<br />
Im ''Kreuzworträtsel ohne Blindfelder'' (und ohne Trennstriche) sind die Fragen zeilen- und spaltenweise (z.&nbsp;B. „Waagerecht: <span style="white-space:nowrap">1. X – Y – Z (4)</span>“) angegeben, wobei die Anzahl der Blindfelder für die jeweilige Zeile oder Spalte in Klammern angegeben ist. Neben den Lösungswörtern mit der richtigen Buchstabenzahl muss auch die Lage der Blindfelder herausgefunden werden.<br />
<br />
Im deutschen Sprachraum wird dieser Rätseltyp gern als „amerikanisches Kreuzworträtsel“ bezeichnet. Auch in den USA sind jedoch die oben beschriebenen einfachen Kreuzworträtsel Standard. Die Blindfelder in diesen amerikanishen Kreuzworträtsel sind geradezu immer rotationssymetrisch, aus aesthetischen Gründen. Ebenfalls nahezu universell ist das Prinzip, daß sich angrenzende und einzufüllende Felder immer ein Wort bilden soll. Daraus folgt, daß die Mehrzahl von einzufüllenden Feldern zwei Wörtern gehören--senkrecht und waagerecht.<br />
<br />
=== Kreuzgitter ===<br />
Das ''Kreuzgitter'' enthält im Rätselfeld keine Zahlen – der Ratende muss selber kombinieren, wo das gesuchte Wort einzutragen ist. Als Hilfestellung sind einige Buchstaben bereits eingetragen.<br />
<br />
=== Silbenrätsel ===<br />
Bei dieser Art (als Kreuzworträtsel oder Kreuzgitter) werden in jedes Feld nicht einzelne Buchstaben, sondern Silben nach den sprachlichen Trennungsregeln eingesetzt.<br />
<br />
=== Zahlenrätsel ===<br />
[[Datei:Zahlenrätsel.jpg|miniatur|''Zahlenrätsel'': Gleiche Zahlen bedeuten gleiche einzutragende Buchstaben]]<br />
Beim ''Zahlenrätsel'' steht in jedem Feld eine Zahl von 1 bis 26. Dabei soll herausgefunden werden, für welchen Buchstaben des Alphabets jede Zahl steht. Meist ist ein Wort als Start gegeben. Fragen gibt es bei diesem Rätseltyp nicht: Lösungsstrategien drehen sich um die [[Buchstabenhäufigkeit|Häufigkeit von Buchstaben]] und [[Konsonantencluster|Buchstabenkombinationen]] sowie typische Wortbilder.<br />
<br />
Eine Variante des Zahlenrätsels ist das ''Janusrätsel''. Hier gibt es zwei Rätselfelder, wobei die Wörter im zweiten Feld in umgekehrter Schreibweise (von rechts nach links bzw. von unten nach oben) eingetragen werden müssen. Die Zahlen für jeden Buchstaben sind jedoch in beiden Rätselfeldern identisch.<br />
<br />
=== Kreuzworträtsel und Kreuzgitter zum Selbstbauen ===<br />
Hier sind die Lösungswörter, alphabetisch und nach Buchstabenzahl geordnet, vorgegeben und müssen in ein vollkommen leeres Gitter eingesetzt werden, so dass sich ein vollständig ausgefülltes Kreuzworträtsel ergibt. Einige Blindfelder können schon eingetragen sein.<br />
<br />
== Art der Fragestellungen ==<br />
Erfragt werden insbesondere in Schwedenrätseln oft Synonyme sowie einfaches Wissen aus Geographie, Geschichte oder Politik. Beispiel: „russischer Fluss“ (mit zwei Buchstaben) <math>=</math> „Ob“. Wörter oder Namen mit besonders häufigen Buchstaben in ungewöhnlicher Kombination oder besonders kurze Wörter kommen zudem oft nur in Rätseln wirklich häufig vor („Rätselwissen“), kaum jedoch im Alltag und in den Medien. Zur Lösung der Rätsel stehen Lexika des typischen Rätselwissens als Buch oder im Internet zur Verfügung, die im Gegensatz zu anderen Lexika und Wörterbüchern auch besonders die Buchstabenzahl der Wörter vermerken oder gar nach dieser sortiert sind.<br />
<br />
Es gibt auch eine Reihe von Rätseln mit höherem Anspruch, deren Fragestellungen eine breitere Allgemeinbildung und geistige Flexibilität erfordern. Das populärste Rätsel dieser Art in Deutschland ist ''[[Um die Ecke gedacht]]'', aus der Wochenzeitschrift ''[[Die Zeit]]'', auch „Zeit-Rätsel“ genannt. Auch in der ''[[Hörzu]]'', im ''[[Süddeutsche Zeitung Magazin]]'', in der ''[[Frankfurter Allgemeine Zeitung|Frankfurter Allgemeinen Zeitung]]'' (Freitagsausgabe und FAS) und im ''[[Stern (Zeitschrift)|Stern]]'' gibt es „um die Ecke gedachte“ Rätsel dieser Art.<br />
<br />
Eine spezielle Form des anspruchsvollen kryptischen Kreuzworträtsels, in Anlehnung an die ''cryptic crosswords'' in den englischen Tageszeitungen wie ''[[The Times]]'' oder ''[[The Guardian]]'', findet man in der Wochenendausgabe der ''[[Die tageszeitung|taz]]''. Eine Besonderheit liegt hier auch im Formalen: Die Lösungswörter kreuzen sich nur an wenigen Stellen, so dass maximal jeder zweite Buchstabe durch ein anderes Lösungswort gefunden werden kann. Auch die Definitionen halten sich weitgehend an Regeln, die denen der englischen Rätsel entsprechen.<br />
<br />
== Entwurf ==<br />
Traditionell wurden Kreuzworträtsel „von Hand“ entworfen. Gute Kreuzworträtsel haben ein hohes Verhältnis von Gesamtfelderzahl zur Blindfelderzahl (4:1 oder mehr). Dabei darf kein Teil eines Kreuzworträtsels vollständig von einem anderen Teil abgeschnitten sein (durch sich berührende Blindfelder), und alle waagerechten und senkrechten Buchstabengruppen müssen einen Sinn ergeben, auch die zweibuchstabigen (soweit diese nicht ganz vermieden werden).<br />
<br />
Im englischen Sprachraum wird großer Wert auf [[Rotationssymmetrie]] der Blindfelder gelegt, im Deutschen ist dies nicht in diesem Maße der Fall. Bei den Freitagsrätseln in der [[Frankfurter Allgemeine Zeitung|FAZ]] sind die Blindfelder jedoch immer rotationssymmetrisch, und auch das Rätsel in der [[Die tageszeitung|taz]] wurde bis auf sprachbedingte Ausnahmen nach diesem Prinzip gestaltet, wobei das mittlerweile eingestellte ''taz''-Rätsel ''wahrhaftig und verborgen'' auch noch von Hand entworfen wurde.<br />
<br />
Heutige Kreuzworträtsel werden aus Kostengründen immer häufiger von [[Software]] erstellt. Heutige Software verstößt häufig noch gegen eines oder (meist) mehrere der oben genannten Qualitätskriterien. Einige Rätselhersteller verwenden die Software allerdings nur, um Füllwörter automatisch zu generieren, die Hauptbestandteile können bei guten Softwarevarianten manuell eingegeben bzw. editiert werden.<br />
<br />
Seit wenigen Jahren gibt es auch online-spielbare Kreuzworträtsel, die mit modernen Rätselthemen und ungewöhnlichen Spielfunktionen (z.&nbsp;B. schummeln, Infos holen) eine neue Rätselgeneration eingeläutet haben.<br />
<br />
Es gibt bereits Algorithmen, die sowohl Rätselgitter automatisch erstellen als auch das gesamte Kreuzworträtsel automatisch generieren. Dabei werden oben genannte Qualitätskriterien immer besser beachtet, was jedoch aufwendige Rechenoperationen mit sich bringt. Ein Webservice zum Generieren von Kreuzworträtsel im Onlinebereich als auch im Printbereich wächst mit dem Rätselgenerator Krupion<ref>[http://www.krupion.de/online-raetsel/tagesraetsel/kreuzwortraetsel ''Online Kreuzworträtsel Generator Krupion'']</ref> heran. Sowohl die Anordnung der Pfeile als auch das thematische Basteln von Rätseln wird bereits unter anderem durch das Einbinden von eigenen Wortlisten unterstützt. Auch das automatische Verteilen von Lösungswörtern ist algorithmisch vorgesehen.<br />
Neben dem als „normales Kreuzworträtsel“ bekannten Schwedenrätsel gibt es weitere Kreuzworträtselvarianten (Zahlen-Schwedenrätsel, Klassisches Kreuzworträtsel, Schüttel-Schwedenrätsel). Jede Variante erfordert einen eigenen Algorithmus zum Erstellen des Rätsel, was das automatische Generieren des Kreuzworträtsel zusätzlich erschwert. Insgesamt gibt es mehr als 30 Kreuzworträtselvarianten.<br />
<br />
== Deutsche Meisterschaften ==<br />
Seit dem Jahr 2010 richtet der Deutsche Rätselverein [[Logic Masters Deutschland e.V.]] zusammen mit der Frauen- und Rätselzeitschrift [[das neue]] die Deutschen Kreuzworträtselmeisterschaften aus. Die Qualifikation für die Meisterschaft wird im Rätselteil von das neue organisiert. Dazu sind die vier Finalisten des Vorjahres automatisch qualifiziert. Am Wettkampftag werden dann in mehreren Vorrunden die vier besten Rätselrater ermittelt, die schließlich im Finale vor Publikum auf Zeit direkt gegeneinander antreten müssen. Der schnellste Rater mit einer fehlerfreien Lösung wird der neue Deutsche Meister.<ref>[http://www.logic-masters.de/ logic-masters.de] Homepage des Offiziellen Deutschen Rätselvereins Logic Masters Deutschland e.&nbsp;V. mit Berichten von den Deutschen Kreuzworträtselmeisterschaften</ref> Deutscher Kreuzworträtsel-Champion 2014 ist Andreas Weber.<ref>[http://www.raetselredaktion-susen.de/index.php?article_id=40 Homepage der veranstaltenden Rätselredaktion Susen mit Berichten von den Deutschen Kreuzworträtsel-Meisterschaften]</ref><br />
<br />
{| class="wikitable"<br />
|- class="hintergrundfarbe5"<br />
! Jahr<br />
! Austragungsort<br />
! 1. Platz<br />
! 2. Platz<br />
! 3. Platz<br />
! 4. Platz<br />
|-<br />
|2010<br />
|Hamburg<br />
|Rainer Kranz<br />
|Inge Kempter<br />
|Ulrich Worthmann<br />
|Andreas Weber<br />
|-<br />
|2011<br />
|Köln<br />
|Birgit Ely<br />
|Andreas Weber<br />
|Inge Kempter<br />
|Barbara Orth<br />
|-<br />
|2012<br />
|Berlin<br />
|Andreas Weber<br />
|Birgit Ely<br />
|Carola Lück-Farhat<br />
|Matthias Markus<br />
|-<br />
|2013<br />
|München<br />
|Birgit Ely<br />
|Rainer Kranz<br />
|Andreas Weber<br />
|Matthias Markus<br />
|-<br />
|2014<br />
|Frankfurt<br />
|Andreas Weber<br />
|Birgit Ely<br />
|Markus Heyer<br />
|Dirk Neu<br />
|-<br />
|}{{Zukunft|2015}}<br />
<br />
== Siehe auch ==<br />
* [[Kreuzzahlrätsel]]<br />
<br />
== Literatur ==<br />
* Liselotte Benisch: ''Humboldt Kreuzworträtsellexikon.'' 25. Auflage. Humboldt, Baden-Baden 2003, ISBN 3-581-66091-1.<br />
* Heike Pfersdorff (Redaktion): ''Duden. Das kleine Kreuzworträtsellexikon.'' 3. Auflage. Dudenverlag, Mannheim/ Leipzig/ Wien/ Zürich 2010, ISBN 978-3-411-70303-6.<br />
* Iris Glahn (Redaktion): ''Duden, Das große Kreuzworträtsel-Lexikon'' (mit mehr als 230.000 Fragen und Antworten). 8., überarbeitete und erweiterte Auflage. Dudenverlag, Berlin 2014, ISBN 978-3-411-05438-1.<br />
* Alec Robins: ''Crosswords.'' ISBN 0-340-05978-8. (englisch)<br />
<br />
== Weblinks ==<br />
{{Wiktionary}}<br />
{{Commonscat|Crosswords|Kreuzworträtsel}}<br />
* [http://www.kwdb.ch/ Kreuzworträtsel-Datenbank]<br />
* [http://www.kreuzwort-raetsel.net/ Kreuzworträtsel-Lexikon]<br />
* [http://www.raetsel-hilfe.de/ Rätselhilfe]<br />
* [http://www.xwords.de/ Lexikon mit Lösungen, Hinweisen und Anagrammen für Schwedenrätsel]<br />
* [http://www.fsolver.de/ Schwedenrätsel-Wörterbuch]<br />
<br />
== Einzelnachweise ==<br />
<references /><br />
<br />
{{Normdaten|TYP=s|GND=4033096-5}}<br />
<br />
{{SORTIERUNG:Kreuzwortratsel}}<br />
[[Kategorie:Buchstabenrätsel]]</div>Pithecanthropus4152https://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Kreuzwortr%C3%A4tsel&diff=150282394Kreuzworträtsel2016-01-16T08:28:39Z<p>Pithecanthropus4152: /* „Amerikanisches“ Kreuzworträtsel */</p>
<hr />
<div>[[Datei:Ristikontekoa.jpg|miniatur|Kreuzworträtsel]]<br />
Ein '''Kreuzworträtsel''' ist ein [[Rätsel|Buchstabenrätsel]] auf einer durch Spalten und Zeilen in Kästchen geteilten (meist rechteckigen) Fläche. Die gesuchten Wörter werden senkrecht und waagerecht in benachbarte Kästchen eingetragen, und zwar so, dass alle eingetragenen oder sich ergebenden Buchstabengruppen einen Sinn (entsprechend der Aufgabenstellung) ergeben.<br />
<br />
== Geschichte ==<br />
[[Datei:First crossword.png|miniatur|hochkant|Das erste Kreuzworträtsel in der ''New York World'' vom 21. Dezember 1913]]<br />
Das erste Kreuzworträtsel der Welt erschien am 21. Dezember 1913 in der Weihnachtsbeilage der Zeitung ''[[New York World]]'' und enthielt 31 Suchbegriffe. Erfunden haben soll es der aus [[Liverpool]] stammende [[Journalist]] [[Arthur Wynne]]. Grundlage soll ein Spiel seines Großvaters mit dem Namen ''Die magischen Quadrate'' gewesen sein. Das Kreuzworträtsel von Wynne enthielt keine schwarzen Felder und war rautenförmig.<ref>Michael Schulte: [http://www.dradio.de/dlr/sendungen/kalender/221768/ ''Das erste Kreuzworträtsel wird veröffentlicht''.] [[Deutschlandradio Kultur]], 21. Dezember 2003 (Kalenderblatt)</ref><ref>George Eliot: [http://www.crosswordtournament.com/more/wynne.html ''Brief History of Crossword Puzzles''] – enthält das am 21. Dezember 1913 in der ''New York World'' abgedruckte Kreuzworträtsel</ref><br />
<br />
Einige Jahre variierte Wynne seine Worträtsel, fügte zur Begrenzung der Worte schwarze Felder ein und ordnete die Begriffe in die bis heute üblichen symmetrischen Gitter. Seinen kommerziellen Durchbruch erhielt das Kreuzworträtsel durch die Verleger [[Dick Simon]] und [[Max Schuster]]. Simon präsentierte dem Blatt eine Idee zu dem Rätselbuch ''Cross Word Puzzle Book'', die „World“ genehmigte das Vorhaben, da es kein [[Copyright law (Vereinigte Staaten)|Copyright]] gab. Das Buch wurde in der Erstauflage von 3.600 Exemplaren noch mit einem Bleistift veröffentlicht und nach einem Jahr bereits in einer Anzahl von 400.000 Stück verkauft. Noch heute gilt ''[[Simon & Schuster]]'' als einer der größten englischsprachigen Verlage.<ref>Lazar Backovic: [http://einestages.spiegel.de/s/tb/29814/arthur-wynne-erfinder-des-kreuzwortraetsels.html ''Erfindung des Kreuzworträtsels - Es begann mit F-U-N, waagerecht''], [[einestages]], abgerufen am 21. Dezember 2013.</ref><br />
<br />
Anfang der 1920er Jahre gab es die ersten Kreuzworträtsel in europäischen Zeitungen und Zeitschriften. Das erste Kreuzworträtsel in einer deutschen Zeitung druckte die ''[[Berliner Illustrirte Zeitung|Berliner Illustrirte]]'' 1925. [[Charles Cilard]] stellte 1985 nach vierjähriger Vorarbeit das bislang größte Kreuzworträtsel der Welt vor. Es war 870&nbsp;m lang, 30&nbsp;cm breit und hatte 2.610.000 Kästchen. Ein gelöstes Kreuzworträtsel führte 1981 nach dem weltweit größten Schriftprobenvergleich zur Aufklärung des so genannten [[Kreuzworträtselmord]]es, eines der bekanntesten Kriminalfälle der DDR.<br />
<br />
== Formen ==<br />
=== Einfaches Kreuzworträtsel ===<br />
[[Datei:Crossword (PSF).png|miniatur|hochkant|links|''Einfaches Kreuzworträtsel'' mit Blindkästchen]]<br />
Bei „gewöhnlichen“ Kreuzworträtseln, manchmal auch als ''Deutsches Kreuzworträtsel'' bezeichnet, verweist eine Zahl im Rätsel auf die zugehörige Frage, die in einer nummerierten Liste zu finden ist.<br />
<br />
Die Nummer im Rätsel steht normalerweise im ersten Buchstabenkästchen des gesuchten Wortes. Je nach Design des Rätsels kann es dann erforderlich sein, dass die Fragenliste nach „waagrecht“ und „senkrecht“ einzutragenden Wörtern aufgeteilt ist. Bei diesem Typ des Kreuzworträtsels sind nicht unbedingt Blindkästchen notwendig; die Trennung der Wörter im Rätsel kann auch durch Trennstriche erfolgen, die den Kästchenrahmen an den Wortenden deutlich verstärken.<br />
<br />
Im Bezug auf die Blindfächer und derer Anstellung ist das typische amerikanische Kreuzworträtsel geradezu immer in beiden Richtungen diagonal symmetrisch.<ref>[[:Datei:CrosswordUSA.svg|amerikanisches Kreuzworträtsel]]</ref> Alle einzutragende Wörter bestehen aus mindestens zwei Buchstaben, auch wenn es im Englischen einige Wörter wie ‘a’ und ‘I’ gibt, die aus einzelnen Buchstaben bestehen. Also gehört jeder einzutragende Buchstabe einem senkrechten sowie einem waagerechten Wort zu.<br />
<br />
Alternativ kann die Nummer im Rätsel auch in einem Blindkästchen angebracht sein, das mit einem Pfeil in Richtung des gesuchten Worts versehen ist.<br />
<br />
=== Schwedenrätsel ===<br />
[[Datei:Schwedenrätsel.jpg|miniatur|''Schwedenrätsel'' mit eingebautem TV-Star-Namen (farbig unterlegt) und einem Lösungswort, das sich aus den Kreisfeldern ergibt]]<br />
Bei einem sogenannten ''Schwedenrätsel'' steht die Frage selbst in einem Blindkästchen, das mit einem Pfeil in die Richtung des gesuchten Worts versehen ist. Durch den geringen für die Frage zur Verfügung stehenden Platz sind Schwedenrätsel oft durch besonders kurze Fragen gekennzeichnet, die einem weitgehend standardisierten Repertoire von gesuchten Begriffen entsprechen.<br />
<br />
=== „Amerikanisches“ Kreuzworträtsel ===ß <br />
Im ''Kreuzworträtsel ohne Blindfelder'' (und ohne Trennstriche) sind die Fragen zeilen- und spaltenweise (z.&nbsp;B. „Waagerecht: <span style="white-space:nowrap">1. X – Y – Z (4)</span>“) angegeben, wobei die Anzahl der Blindfelder für die jeweilige Zeile oder Spalte in Klammern angegeben ist. Neben den Lösungswörtern mit der richtigen Buchstabenzahl muss auch die Lage der Blindfelder herausgefunden werden.<br />
<br />
Im deutschen Sprachraum wird dieser Rätseltyp gern als „amerikanisches Kreuzworträtsel“ bezeichnet. Auch in den USA sind jedoch die oben beschriebenen einfachen Kreuzworträtsel Standard. Die Blindfelder in diesen amerikanishen Kreuzworträtsel sind geradezu immer rotationssymetrisch, aus aesthetischen Gründen. Ebenfalls nahezu universell ist das Prinzip, daß sich angrenzende und einzufüllende Felder immer ein Wort bilden soll. Daraus folgt, daß die Mehrzahl von einzufüllenden Feldern zwei Wörtern gehören--senkrecht und waagerecht.<br />
<br />
=== Kreuzgitter ===<br />
Das ''Kreuzgitter'' enthält im Rätselfeld keine Zahlen – der Ratende muss selber kombinieren, wo das gesuchte Wort einzutragen ist. Als Hilfestellung sind einige Buchstaben bereits eingetragen.<br />
<br />
=== Silbenrätsel ===<br />
Bei dieser Art (als Kreuzworträtsel oder Kreuzgitter) werden in jedes Feld nicht einzelne Buchstaben, sondern Silben nach den sprachlichen Trennungsregeln eingesetzt.<br />
<br />
=== Zahlenrätsel ===<br />
[[Datei:Zahlenrätsel.jpg|miniatur|''Zahlenrätsel'': Gleiche Zahlen bedeuten gleiche einzutragende Buchstaben]]<br />
Beim ''Zahlenrätsel'' steht in jedem Feld eine Zahl von 1 bis 26. Dabei soll herausgefunden werden, für welchen Buchstaben des Alphabets jede Zahl steht. Meist ist ein Wort als Start gegeben. Fragen gibt es bei diesem Rätseltyp nicht: Lösungsstrategien drehen sich um die [[Buchstabenhäufigkeit|Häufigkeit von Buchstaben]] und [[Konsonantencluster|Buchstabenkombinationen]] sowie typische Wortbilder.<br />
<br />
Eine Variante des Zahlenrätsels ist das ''Janusrätsel''. Hier gibt es zwei Rätselfelder, wobei die Wörter im zweiten Feld in umgekehrter Schreibweise (von rechts nach links bzw. von unten nach oben) eingetragen werden müssen. Die Zahlen für jeden Buchstaben sind jedoch in beiden Rätselfeldern identisch.<br />
<br />
=== Kreuzworträtsel und Kreuzgitter zum Selbstbauen ===<br />
Hier sind die Lösungswörter, alphabetisch und nach Buchstabenzahl geordnet, vorgegeben und müssen in ein vollkommen leeres Gitter eingesetzt werden, so dass sich ein vollständig ausgefülltes Kreuzworträtsel ergibt. Einige Blindfelder können schon eingetragen sein.<br />
<br />
== Art der Fragestellungen ==<br />
Erfragt werden insbesondere in Schwedenrätseln oft Synonyme sowie einfaches Wissen aus Geographie, Geschichte oder Politik. Beispiel: „russischer Fluss“ (mit zwei Buchstaben) <math>=</math> „Ob“. Wörter oder Namen mit besonders häufigen Buchstaben in ungewöhnlicher Kombination oder besonders kurze Wörter kommen zudem oft nur in Rätseln wirklich häufig vor („Rätselwissen“), kaum jedoch im Alltag und in den Medien. Zur Lösung der Rätsel stehen Lexika des typischen Rätselwissens als Buch oder im Internet zur Verfügung, die im Gegensatz zu anderen Lexika und Wörterbüchern auch besonders die Buchstabenzahl der Wörter vermerken oder gar nach dieser sortiert sind.<br />
<br />
Es gibt auch eine Reihe von Rätseln mit höherem Anspruch, deren Fragestellungen eine breitere Allgemeinbildung und geistige Flexibilität erfordern. Das populärste Rätsel dieser Art in Deutschland ist ''[[Um die Ecke gedacht]]'', aus der Wochenzeitschrift ''[[Die Zeit]]'', auch „Zeit-Rätsel“ genannt. Auch in der ''[[Hörzu]]'', im ''[[Süddeutsche Zeitung Magazin]]'', in der ''[[Frankfurter Allgemeine Zeitung|Frankfurter Allgemeinen Zeitung]]'' (Freitagsausgabe und FAS) und im ''[[Stern (Zeitschrift)|Stern]]'' gibt es „um die Ecke gedachte“ Rätsel dieser Art.<br />
<br />
Eine spezielle Form des anspruchsvollen kryptischen Kreuzworträtsels, in Anlehnung an die ''cryptic crosswords'' in den englischen Tageszeitungen wie ''[[The Times]]'' oder ''[[The Guardian]]'', findet man in der Wochenendausgabe der ''[[Die tageszeitung|taz]]''. Eine Besonderheit liegt hier auch im Formalen: Die Lösungswörter kreuzen sich nur an wenigen Stellen, so dass maximal jeder zweite Buchstabe durch ein anderes Lösungswort gefunden werden kann. Auch die Definitionen halten sich weitgehend an Regeln, die denen der englischen Rätsel entsprechen.<br />
<br />
== Entwurf ==<br />
Traditionell wurden Kreuzworträtsel „von Hand“ entworfen. Gute Kreuzworträtsel haben ein hohes Verhältnis von Gesamtfelderzahl zur Blindfelderzahl (4:1 oder mehr). Dabei darf kein Teil eines Kreuzworträtsels vollständig von einem anderen Teil abgeschnitten sein (durch sich berührende Blindfelder), und alle waagerechten und senkrechten Buchstabengruppen müssen einen Sinn ergeben, auch die zweibuchstabigen (soweit diese nicht ganz vermieden werden).<br />
<br />
Im englischen Sprachraum wird großer Wert auf [[Rotationssymmetrie]] der Blindfelder gelegt, im Deutschen ist dies nicht in diesem Maße der Fall. Bei den Freitagsrätseln in der [[Frankfurter Allgemeine Zeitung|FAZ]] sind die Blindfelder jedoch immer rotationssymmetrisch, und auch das Rätsel in der [[Die tageszeitung|taz]] wurde bis auf sprachbedingte Ausnahmen nach diesem Prinzip gestaltet, wobei das mittlerweile eingestellte ''taz''-Rätsel ''wahrhaftig und verborgen'' auch noch von Hand entworfen wurde.<br />
<br />
Heutige Kreuzworträtsel werden aus Kostengründen immer häufiger von [[Software]] erstellt. Heutige Software verstößt häufig noch gegen eines oder (meist) mehrere der oben genannten Qualitätskriterien. Einige Rätselhersteller verwenden die Software allerdings nur, um Füllwörter automatisch zu generieren, die Hauptbestandteile können bei guten Softwarevarianten manuell eingegeben bzw. editiert werden.<br />
<br />
Seit wenigen Jahren gibt es auch online-spielbare Kreuzworträtsel, die mit modernen Rätselthemen und ungewöhnlichen Spielfunktionen (z.&nbsp;B. schummeln, Infos holen) eine neue Rätselgeneration eingeläutet haben.<br />
<br />
Es gibt bereits Algorithmen, die sowohl Rätselgitter automatisch erstellen als auch das gesamte Kreuzworträtsel automatisch generieren. Dabei werden oben genannte Qualitätskriterien immer besser beachtet, was jedoch aufwendige Rechenoperationen mit sich bringt. Ein Webservice zum Generieren von Kreuzworträtsel im Onlinebereich als auch im Printbereich wächst mit dem Rätselgenerator Krupion<ref>[http://www.krupion.de/online-raetsel/tagesraetsel/kreuzwortraetsel ''Online Kreuzworträtsel Generator Krupion'']</ref> heran. Sowohl die Anordnung der Pfeile als auch das thematische Basteln von Rätseln wird bereits unter anderem durch das Einbinden von eigenen Wortlisten unterstützt. Auch das automatische Verteilen von Lösungswörtern ist algorithmisch vorgesehen.<br />
Neben dem als „normales Kreuzworträtsel“ bekannten Schwedenrätsel gibt es weitere Kreuzworträtselvarianten (Zahlen-Schwedenrätsel, Klassisches Kreuzworträtsel, Schüttel-Schwedenrätsel). Jede Variante erfordert einen eigenen Algorithmus zum Erstellen des Rätsel, was das automatische Generieren des Kreuzworträtsel zusätzlich erschwert. Insgesamt gibt es mehr als 30 Kreuzworträtselvarianten.<br />
<br />
== Deutsche Meisterschaften ==<br />
Seit dem Jahr 2010 richtet der Deutsche Rätselverein [[Logic Masters Deutschland e.V.]] zusammen mit der Frauen- und Rätselzeitschrift [[das neue]] die Deutschen Kreuzworträtselmeisterschaften aus. Die Qualifikation für die Meisterschaft wird im Rätselteil von das neue organisiert. Dazu sind die vier Finalisten des Vorjahres automatisch qualifiziert. Am Wettkampftag werden dann in mehreren Vorrunden die vier besten Rätselrater ermittelt, die schließlich im Finale vor Publikum auf Zeit direkt gegeneinander antreten müssen. Der schnellste Rater mit einer fehlerfreien Lösung wird der neue Deutsche Meister.<ref>[http://www.logic-masters.de/ logic-masters.de] Homepage des Offiziellen Deutschen Rätselvereins Logic Masters Deutschland e.&nbsp;V. mit Berichten von den Deutschen Kreuzworträtselmeisterschaften</ref> Deutscher Kreuzworträtsel-Champion 2014 ist Andreas Weber.<ref>[http://www.raetselredaktion-susen.de/index.php?article_id=40 Homepage der veranstaltenden Rätselredaktion Susen mit Berichten von den Deutschen Kreuzworträtsel-Meisterschaften]</ref><br />
<br />
{| class="wikitable"<br />
|- class="hintergrundfarbe5"<br />
! Jahr<br />
! Austragungsort<br />
! 1. Platz<br />
! 2. Platz<br />
! 3. Platz<br />
! 4. Platz<br />
|-<br />
|2010<br />
|Hamburg<br />
|Rainer Kranz<br />
|Inge Kempter<br />
|Ulrich Worthmann<br />
|Andreas Weber<br />
|-<br />
|2011<br />
|Köln<br />
|Birgit Ely<br />
|Andreas Weber<br />
|Inge Kempter<br />
|Barbara Orth<br />
|-<br />
|2012<br />
|Berlin<br />
|Andreas Weber<br />
|Birgit Ely<br />
|Carola Lück-Farhat<br />
|Matthias Markus<br />
|-<br />
|2013<br />
|München<br />
|Birgit Ely<br />
|Rainer Kranz<br />
|Andreas Weber<br />
|Matthias Markus<br />
|-<br />
|2014<br />
|Frankfurt<br />
|Andreas Weber<br />
|Birgit Ely<br />
|Markus Heyer<br />
|Dirk Neu<br />
|-<br />
|}{{Zukunft|2015}}<br />
<br />
== Siehe auch ==<br />
* [[Kreuzzahlrätsel]]<br />
<br />
== Literatur ==<br />
* Liselotte Benisch: ''Humboldt Kreuzworträtsellexikon.'' 25. Auflage. Humboldt, Baden-Baden 2003, ISBN 3-581-66091-1.<br />
* Heike Pfersdorff (Redaktion): ''Duden. Das kleine Kreuzworträtsellexikon.'' 3. Auflage. Dudenverlag, Mannheim/ Leipzig/ Wien/ Zürich 2010, ISBN 978-3-411-70303-6.<br />
* Iris Glahn (Redaktion): ''Duden, Das große Kreuzworträtsel-Lexikon'' (mit mehr als 230.000 Fragen und Antworten). 8., überarbeitete und erweiterte Auflage. Dudenverlag, Berlin 2014, ISBN 978-3-411-05438-1.<br />
* Alec Robins: ''Crosswords.'' ISBN 0-340-05978-8. (englisch)<br />
<br />
== Weblinks ==<br />
{{Wiktionary}}<br />
{{Commonscat|Crosswords|Kreuzworträtsel}}<br />
* [http://www.kwdb.ch/ Kreuzworträtsel-Datenbank]<br />
* [http://www.kreuzwort-raetsel.net/ Kreuzworträtsel-Lexikon]<br />
* [http://www.raetsel-hilfe.de/ Rätselhilfe]<br />
* [http://www.xwords.de/ Lexikon mit Lösungen, Hinweisen und Anagrammen für Schwedenrätsel]<br />
* [http://www.fsolver.de/ Schwedenrätsel-Wörterbuch]<br />
<br />
== Einzelnachweise ==<br />
<references /><br />
<br />
{{Normdaten|TYP=s|GND=4033096-5}}<br />
<br />
{{SORTIERUNG:Kreuzwortratsel}}<br />
[[Kategorie:Buchstabenrätsel]]</div>Pithecanthropus4152https://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Diskussion:Kalifornien&diff=126133543Diskussion:Kalifornien2014-01-05T05:37:13Z<p>Pithecanthropus4152: </p>
<hr />
<div>== Schienen-Nahverkehr ==<br />
Meiner Meinung nach darf man das Nahverkehrsystem von San Francisco nur wegen ihrer Geographie "vorbildlich" nennen. Das BART-System ist zwar gut ausgedacht und sehr leistungsfähig, aber es ist eher ein Regionalverkehrssystem als eine städtische Nahverkehrrsystem wie diejenigen von New York, Berlin, und London. Das Muni-System basiert sich auf Büsse und Trams, die oft in den Strassen mit dem Autoverkehr konkurrieren müssen. (Gestanden, in einigen Linienstrecken koennen sich die Muni-Trams ihres eigenen Planums bedienen.)[[Benutzer:Pithecanthropus4152|Pithecanthropus4152]] ([[Benutzer Diskussion:Pithecanthropus4152|Diskussion]]) 06:37, 5. Jan. 2014 (CET)<br />
<br />
== Wirtschaft ==<br />
"Als von den USA losgelöster Einzelstaat wäre Kalifornien weltweit die sechstgrößte Wirtschaftsmacht (2003) noch vor Kanada. Insbesondere der für die industrielle Landwirtschaft wetterbegünstigte Süden undä das dortige Einzugsgebiet billiger mexikanischer Landarbeiter verhilft Kalifornien zu diesem Wohlstand."<br />
<br />
Da könnte man ja meinen Kalifornien wäre ein reiner Agrarstaat. Sollte man an dieser Stelle nicht auch weit bedeutendere Wirtschaftszweige erwähnen? Beispielsweise Luft- und Raumfahrttechnik, IT- Kram (Silicon Valley), bedeutende Exporthäfen, Ölwirtschaft und nicht zuletzt auch die Filmindustrie?! Gibt sicher auch noch viel mehr... <br />
[[unbekannter Nutzer]]<br />
<br />
Die Landwirtschaft ist in Kalifornien von größerer Bedeutung als die Industrie. Ich habs auch nicht glauben wollen, aber es ist so.[[Benutzer:Zabriskiepoint|Zabriskiepoint]] 16:17, 26. Mai 2007 (CEST)<br />
<br />
mMn. stimmt 6t größte Wirtschaftsmacht nicht... denn mMn. haben USA, Japan, Deutschland, England, Frankreich, China und Italien eine höheres BIP... also wärs wohl die 8t größte Wirtschaftsmacht...<br />
Das ist richtig, ich habe den Artikel entsprechend geändert.[[Benutzer:Zabriskiepoint|Zabriskiepoint]] 16:19, 26. Mai 2007 (CEST)<br />
mir fehelen ja noch ein paar infos über den obstgarten . <small>(''nicht [[Hilfe:Signatur|signierter]] Beitrag von'' [[Spezial:Beiträge/89.15.224.63|89.15.224.63]] ([[Benutzer Diskussion:89.15.224.63|Diskussion]]) 16:21, 4. Apr. 2011 (CEST)) </small><br />
<br />
== Kalifornien ==<br />
nicht wissen, was an california interessant ist?<br />
->l.a.:<br />
->hollywood<br />
->studios<br />
->malibu<br />
->sterne der stars<br />
->san francisco:<br />
->golden gate britge<br />
->sacramento (hauptstadt):<br />
->arnold schwarzenegger (governator)<br />
->... das thema ist extrem dankbar ;-)<br />
[[unbekannter Nutzer]]<br />
<br />
Kleiner Fehler:<br />
Insgesamt: 410.000 km²<br />
Land: 404.298 km²<br />
Wasser (%): 20.047 km² (4,72%)<br />
<br />
404.298 + 20.047 != 410.000<br />
<br />
:In dem Steckbrief an der Seite steht eine andere Zahl, 423.970 km². welche stimmt denn nun? <small>(''nicht [[Hilfe:Signatur|signierter]] Beitrag von'' [[Benutzer:92.76.241.240|92.76.241.240]] ([[Benutzer Diskussion:92.76.241.240|Diskussion]]&nbsp;|&nbsp;[[Spezial:Beiträge/92.76.241.240|Beiträge]]) 18:45, 3. Mai 2009 (CEST)) </small><br />
<br />
::Unsere Zahl stammt aus der Statistikbehörde Kaliforniens und wird unter http://ca.gov/About/Facts/Geographical.html verlinkt. Dort als 155959,3 Quadratmeilen, was umgerechnet die Zahl 423970 km² ergibt. Reicht das als Antwort? --[[Benutzer:H-stt|h-stt]] [[Benutzer_Diskussion:H-stt|<small>!?</small>]] 13:08, 13. Mai 2009 (CEST)<br />
<br />
:::Die IP fragt(e) sich vermutlich, warum in der Infobox eine andere Zahl steht als im Fließtext. -- [[Benutzer:X-Weinzar|X-&#39;Weinzar]] 01:27, 14. Mai 2009 (CEST)<br />
<br />
== Geschichte ==<br />
<br />
Die mexikanische Geschichte Kaliforniens ist unvollständig und stark von der Mythen der US-Geschichtsschreibung geprägt (zum Beispiels die Behauptung, die mexikanischen Gouverneure seien unbeliebte Despoten gewesen). Ich würde eine Überarbeitung und Erweiterung anregen. [[Benutzer:Jinm|Jinm]] 18:35, 6. Nov. 2007 (CET)<br />
<br />
Ich habe folgendes aus dem Kap. Geschichte gelöscht:<br />
<br />
"Während des Mexikanisch-Amerikanischen Krieges proklamierte eine spanisch-oberkalifornische Junta auf Veranlassung des US-amerikanischen Konsuls Larkin in Monterey 1846 die Unabhängigkeit von Mexiko. Doch noch während die Frage des Anschlusses an die USA oder einen europäischen Staat diskutiert wurden, riefen US-amerikanische Siedler nach der Ankunft von John Fremont eine Gegenrepublik aus, die mit Hilfe 1846 eingedrungener US-Truppen das ganze Land unterwarf."<br />
<br />
Da stimmt so nicht. Bitte ggf. Quellen nennen--[[Benutzer:Zabriskiepoint|Zabriskiepoint]] 19:31, 6. Nov. 2007 (CET) <br />
<br />
In Geschichte habe ich am Ende des Absatzes folgenden Satz entfernt: ''Der Pöbel wurde in zwei kräftigen Erhebungen der besseren Bürger [[1854]] und [[1856]] in [[San Francisco]] zurückgedrängt.''<br />
<br />
Diesen Satz verstehe ich nicht und hoffe auf eine ausführlicheren Eintrag.--[[Benutzer:LaWa|LaWa]] 22:50, 30. Nov 2005 (CET)<br />
<br />
<br />
Meiner meinung nach fehlt das komplette thema zur San-Andreas-Verwerfung in Kalifornien ... Das ist ein verdammt wichiges und interessantes Thema! <br />
Vielleicht hat jemand darüber interessante Texte und Quellen...<br />
<br />
Vielleicht möchte jemand diesen Tippfehler korrigieren: "US-Truppen besetzten im Juli 1846 Mon'''e'''terey, standen im Januar 1847 in [[Los Angeles]] ..." <small>(''nicht [[Hilfe:Signatur|signierter]] Beitrag von'' [[Spezial:Beiträge/132.244.72.6|132.244.72.6]] ([[Benutzer Diskussion:132.244.72.6|Diskussion]]) 11:45, 21. Feb. 2012 (CET)) </small><br />
<br />
:Danke für den Hinweis, ist erledigt. Grüße --[[Benutzer:H-stt|h-stt]] [[Benutzer Diskussion:H-stt|<small>!?</small>]] 12:15, 22. Feb. 2012 (CET)<br />
<br />
== präkolumbianische Geschichte ==<br />
Nur ein kleiner Hinweis für jene, die sich dort besser auskennen als ich: die präkolumbianische Geschichte der Region des heutigen Kaliforniens fehlt komplett. Wäre schön, wenn das ein Kundiger ergänzen könnte. Wenn nicht, mache ich es selber ;-) aber dazu komme ich leider nicht so bald. --[[Benutzer:Tsui|Tsui]] 17:42, 14. Dez 2005 (CET)<br />
<br />
== Kultur ==<br />
<br />
Hallo? Wer ist für diesen Artikel verantwortlich? Das ist ja peinlich!<br />
Wie kann man über Kalifornien schreiben und NICHT die kulturelle Entwicklung des Wellenreitens/Surfens und Skateboard-Fahrens erwähnen?<br />
<br />
Ich finde es eher noch irritierender, dass Hollywood als weltweites Zentrum der Filmkultur (zumindest nach Finanzvolumen, vermute ich mal) überhaupt nicht auftaucht, sondern nur am Rande im Abschnitt "Wirtschaft" (wo es natürlich auch wichtig ist). Fühlt sich jemand berufen, einen angemessenen Absatz einzufügen? Danke. --[[Benutzer:Corona239|Corona239]] 00:05, 28. Mai 2009 (CEST)<br />
<br />
== Musik ==<br />
<br />
Los Angeles ist die Heimat des Entertainments und gilt als ''die'' Popmusikmetropole schlechthin. Neben den Headquarters von Universal Music, der größten Plattenfirma der Welt, sind zahlreiche Mainstream- und Independentlabels (z.B. Geffen, Capitol Records, Interscope), Musicstores (z.B. Tower, Amoeba) und Aufnahmestudios (z.B. Village Studios) hier angesiedelt. L.A ist vor allem für seine Rock- und Hip-Hop Szene bekannt.<br />
<br />
Eine große Zahl an international erfolgreichen Musikern haben hier ihre operative Heimat, das heißt das alle finanziellen und logistischen Geschäfte, aufgrund des in L.A. ansässigen Managements, hier erledigt werden. Dies hat zur Folge, dass viele Musiker aus aller Welt ihren Wohnsitz ebenfalls nach Kalifornien verlegen, wenn sie nicht ohnehin schon in Kalifornien wohnhaft sind. <br />
<br />
Bekannte Musiker mit Herkunft oder Wohnsitz Kalifornien:<br />
<br />
* [[2 Pac]] <br />
* [[AFI]] <br />
* [[Beach Boys]] <br />
* [[Cypress Hill]] <br />
* [[Eagles]]<br />
* [[Fu Manchu]] <br />
* [[Grateful Dead]] <small>(''nicht [[Hilfe:Signatur|signierter]] Beitrag von'' [[Spezial:Beiträge/94.219.14.194|94.219.14.194]] ([[Benutzer Diskussion:94.219.14.194|Diskussion]])<nowiki/> 15:25, 8. Jan. 2013 (CET))</small><br />
* [[Green Day]] <br />
* [[Incubus]] <br />
* [[Jane’s Addiction]] <br />
* [[Kyuss]] <br />
* [[Martin L. Gore]]<br />
* [[Nine Inch Nails]]<br />
* [[No Doubt]] <br />
* [[Offspring]] <br />
* [[Queens of the Stone Age]] <br />
* [[Rage Against The Machine]] <br />
* [[Red Hot Chili Peppers]] <br />
* [[Snoop Dogg]] <br />
* [[Tool]] <br />
* [[Van Halen]]<br />
<br />
:Da Los Angeles & Hollywood in Kalifornien liegt duerfte da aber eine weitaus groeßere Liste zusammenkommen. Ich denke, sowas sollte hier nicht unbedingt rein.<br />
Statt dessen könnte man ja über typisch kalifornische Musik-Strömungen schreiben, wie z.B. Surf-Musik, Stoner- bzw. Desert-Rock usw. schreiben (und dabei ggf. bekannte Vertreter exemplarisch nennen).<br />
<br />
== Listen ==<br />
<br />
Die beiden folgenden Listen habe ich erstmal aus dem Artikel entfernt: wer wirklich für Kalifornien von Bedeutung ist, kann mit Erklärung, wieso das der Fall ist, im Fließtext auftauchen. So sind die Listen völlig willkürlich und bieten keinen Mehrwert --[[Benutzer:AndreasE|Andreas]] [[Benutzer_Diskussion:AndreasE|''?!'']] 15:20, 20. Feb 2006 (CET)<br />
<br />
=====Persönlichkeiten=====<br />
* [[Ray Charles]]<br />
* [[Eric Clapton]]<br />
* [[Arnold Schwarzenegger]]<br />
* [[...]]<br />
<br />
=====Firmen=====<br />
* [[MagLite]]<br />
* [[Apple]]<br />
* [[...]]<br />
<br />
----<br />
<br />
== orange county ==<br />
<br />
orange county? - für welchen Teil steht dieser Name? [[Benutzer:172.177.108.36|172.177.108.36]] 23:45, 10. Mai 2006 (CEST)<br />
<br />
:Siehe dazuu unter [[Orange County (Kalifornien)]]! --[[Benutzer:TdL|TdL]] 17:03, 11. Mai 2006 (CEST)<br />
<br />
:Ist 'county' eigentlich gleich einem 'Landkreis' oder soetwas? Wenn es dafuer ein deutsches Wort gibt, waere es nicht schlecht, wenn es in die Tabelle mit den 'groeßten Staedten' anstatt von 'county' eingetragen werden wuerde.<br />
==Entstehungslegende==<br />
Es ist klar, dass der Name von ''Caliente Fornella'' kommt, aber es gibt da einen Episodenwestern aus den Sechzigerjahren, in dem erzählt wird, es gebe eine Legende, ''Kalifornien'' sei eine Insel auf der man Massenhaft Perlen finden könne. Leider ist es wohl 20 Jahre her, dass ich den Film sah und weiß nicht mehr alle Details. Weiß jemand anderes vielleicht mehr?<br />
[[Benutzer:Rolz-reus|Rolz-reus]] 20:00, 13. Okt. 2006 (CEST)<br />
<br />
== [[Monterey_(Kalifornien)|Monterey]] oder [[Monterrey]]? ==<br />
<br />
Dieser Satz aus dem abschnitt "Geschichte" verwirrt mich:<br />
<br />
''1845 annektierten die USA Texas, was zu einem sehr gespannten Verhältnis mit Mexiko führte. Während des Mexikanisch-Amerikanischen Krieges proklamierte eine spanisch-oberkalifornische Junta auf Veranlassung des US-amerikanischen Konsuls Larkin in Monterrey 1846 die Unabhängigkeit von Mexiko.''<br />
<br />
Ist mit der erwähnten Stadt jetzt das kalifonische Monterey gemeint, das ja auch mal Hauptstadt des Staates war? Oder meint der Satz das mexikanische Monterrey, das ja eine wichtige Rolle während der Kriege zwischen den USA und Mexiko spielte? Ich würde zwar ganz klar zum kalifonischen Monterey tendieren (und einen Schreibfehler vermuten) aber was sagen die Anderen? --[[Benutzer:MiraculixHB|MiraculixHB]] 12:01, 12. Apr. 2007 (CEST)<br />
<br />
:So ganz stimmt das ohnehin nicht, Texas wurde nicht "annektiert" sondern hatte schon 1935 seine Unabhängigkeit von Mexiko erklärt und trat dann ganz regulär der Union bei, aber zurück zu deiner Frage: Laut [[:en:Thomas O. Larkin]] war es natürlich das kalifornische Monterey. --[[Benutzer:H-stt|h-stt]] [[Benutzer_Diskussion:H-stt|<small>!?</small>]] 22:37, 12. Apr. 2007 (CEST)<br />
<br />
== Geografische Lage ==<br />
<br />
''In etwa 170 Kilometer Entfernung befindet sich das Wüstengebiet Death Valley (Tal des Todes), das seinen Namen in der Zeit der ersten Siedler an der Westküste bekommen hat, die nicht selten die Qualen von Hitze und Durst erleben mussten, wenn sie das „Tal des Todes“ durchquerten.''<br />
<br />
Der Artikel könnte auch erwähnen, dass im Death Valley der niedrigste Punkt der USA mit 86 m unter dem Meeresspiegel ist: ''... Death Valley (Tal des Todes), mit dem niedrigsten Punkt der USA, Badwater, 85.5 m u.d.M. Death Valley hat seinen Namen in der Zeit der ersten Siedler an der Westküste bekommen, ...''<br />
[[Benutzer:hjzla|hjzla]] 01:30, 30. Jul. 2007 (CEST)<br />
:Naja, das steht im Artikel [[Death Valley]]. Aber es klingt vernünftig, wenn Mt. Whitney erwähnt wird, auch Badwater einzubauen. Magst du es selbst machen? In vier Tagen ist dein Account dafür freigeschaltet. --[[Benutzer:H-stt|h-stt]] [[Benutzer_Diskussion:H-stt|<small>!?</small>]] 20:17, 30. Jul. 2007 (CEST)<br />
::Klar, werde ich gerne Ende der Woche tun. [[Benutzer:Hjzla|Hjzla]] 06:24, 31. Jul. 2007 (CEST)<br />
<br />
== Nochmal Geschichte - kaum zu glauben ==<br />
<br />
Es ist unglaublich, wie hier verschwiegen wird, dass da auch schon vor Ankunft der Europäer Menschen gelebt haben. Der unbedarfte Leser bekommt den Eindruck, dass erst lange nach der „Entdeckung“ des Kontinents überhaupt mal Siedlungen entstanden seien, die ganze Gegend also vorher menschenleer gewesen sei. In der englischen WP hätte ich für so was ein gewisses Verständnis. Die Amis haben natürlich ein Problem mit ihrem [[Holocaust_%28Begriff%29#.E2.80.9EAmerican_.28Indian.29_Holocaust.E2.80.9C|American Holocaust]] und versuchen das zu verdrängen. Aber in der „Heimat“ [[Winnetou]]s ist es schon sehr überraschend, einen Artikel vorzufinden, in dem die ursprünglichen Bewohner mit keinem einzigen Wort erwähnt werden. (Ich habe nicht geprüft, ob das für andere US-Staaten hier ebenso zutrifft.) Very disappointed, --[[Benutzer:Klaus Frisch|Klaus Frisch]] 02:12, 14. Nov. 2007 (CET)<br />
:Du hast recht. Verbessere es doch bitte im Rahmen deiner Möglichkeiten. --[[Benutzer:H-stt|h-stt]] [[Benutzer_Diskussion:H-stt|<small>!?</small>]] 13:02, 14. Nov. 2007 (CET)<br />
::Okay, erledigt. War erstaunlich unergiebig. Kennzeichnend für diesen Bundesstaat ist anscheinend die große Vielfalt nativer Stämme, aus der nichts besonders herausragt.<br />
:::Da hast Du vermutlich zu wenig recherchiert, denn schon 1959 wurden Funde gemacht, die mehr als zehn Jahrtausende zurückreichen. Außerdem machen Funde extrem frühe Seefahrt, zumindest im küstennahen Bereich, mehr als wahrscheinlich. Das wiederum wirft ein anderes Licht auf die mögliche Besiedlungsgeschichte Amerikas... -- [[Benutzer:Hans-Jürgen Hübner|Hans-Jürgen Hübner]] 11:36, 4. Mär. 2009 (CET)<br />
::Der Rest der Geschichte erscheint mir auch noch sehr tendenziös, aber darum werde ich mich nicht kümmern. War hier nur ziemlich zufällig reingestolpert, und so lange es noch reichlich verbesserungswürdige WP-Artikel gibt, für die ich sachliche Kompetenz mitbringe (was hier nicht der Fall war), beschränke ich mich besser auf die. --[[Benutzer:Klaus Frisch|Klaus Frisch]] 01:07, 17. Nov. 2007 (CET)<br />
<br />
== Parks ==<br />
<br />
Könnte man die Lage der Parks auf einer Karte von Kalifornien darstellen? Das sie im selbigen Bundesstaat liegen legt schon der Titel des Artikels nahe und auf der USA Karte ist kaum etwas zu erkennen. Vielleicht kann mir jemand mit der Ausführung helfen? -[[Benutzer:SamIam|SamIam]] 10:36, 30. Dez. 2007 (CET)<br />
:Für Kalifornien haben wir keine entsprechende Kartenvorlage, sie müsste erst von jemandem, der sich mit der Vorlagenprogrammierung auskennt, gegen die USA-Karte ausgetauscht werden. Außerdem wird diese Vorlage zZ einheitlich, in allen Bundesstaatsartikeln (Mit Nationalparks) verwendet, Kalifornien hat nunmal die meisten, so dass es hier recht dominant aussieht, in den anderen Bundesstaaten ist die Darstellung sehr viel weniger aufdringlich. Frag mal in [[Wikipedia:Vorlagenprogrammierung]], ob dir dort jemand helfen kann und will. --[[Benutzer:H-stt|h-stt]] [[Benutzer_Diskussion:H-stt|<small>!?</small>]] 13:07, 30. Dez. 2007 (CET)<br />
<br />
<br />
== Bevölkerung ==<br />
<br />
Wie ist es möglich, dass gemäss Artikel 35,9 % Hispanics, 12,3 % Asiaten sind und die Deutschen mit 10% ebenfalls gemäss Artikel weiter unten die grösste Abstammungs-Gruppe sind? --[[Spezial:Beiträge/77.57.12.113|77.57.12.113]] 15:48, 4. Jan. 2008 (CET)<br />
<br />
:Liegts vielleicht daran, dass "Hispanics" und "Asiaten" keine Völker sind? -- [[Benutzer:J budissin|j.budissin]]<sup>[[Benutzer Diskussion:J budissin|+/-]]</sup> 16:07, 4. Jan. 2008 (CET)<br />
<br />
<br />
"59,8 % Weiße, 35,9 % Hispanics, 12,3 % Asiaten, 6,2 % Schwarze und Afro-Amerikaner, 0,7 % Indianer, 0,4 % Hawaiianer"<br />
<br />
Das ergibt die Summe von 115,3 %. Wie kann das sein?<br />
<br />
Gruß von [[Benutzer:stellasirius|stellasirius]]<br />
<br />
:Hispanics stehen beim US-Census außerhalb der Einteilung nach Rassen, sie dürfen nicht mitaddiert werden. --[[Benutzer:H-stt|h-stt]] [[Benutzer_Diskussion:H-stt|<small>!?</small>]] 18:05, 27. Jan. 2008 (CET)<br />
<br />
::So weit ich weiß gibt es beim Census keine vorgefertigten Gruppen oder zumindest die Möglichkeit, eine eigene Angabe zur Rasse zu machen (was aber wahrscheinlich auch wieder von Staat zu Staat unterschiedlich sein wird), so dass in einigen Fällen auch Mehrfachnennungen möglich sind. --[[Benutzer:MrMister|MrMister]] 12:59, 26. Jul. 2008 (CEST)<br />
<br />
Und wie kann es denn sein, dass Hispanics einmal 35,9 % sind und der Anteil der nicht-Hispanics gleichzeitig 43 % beträgt, kann mir dass vielleicht mal Jemand erklären?<br />
<br />
:Nicht schon wieder: Hispanic steht im US-Census außerhalb der "Rassenzugehörigkeit". Man kann jede beliebige Rasse oder Kombination daraus angeben und sich unabhängig davon als hispanic erklären. Deshalb sind die Zahlen nicht miteinander vergleichbar und dürfen insbesondere nicht addiert oder subtrahiert werden. --[[Benutzer:H-stt|h-stt]] [[Benutzer_Diskussion:H-stt|<small>!?</small>]] 12:10, 18. Mär. 2009 (CET)<br />
<br />
Doch schon wieder...also wenn sich die 35,9% auf das Flag Hispanic, das beliebig zu setzen ist, beziehen dann müsste es die Aussage mit den 43% auch, ergo denke ich das da eher was anders und nicht 43% gemeint ist?<br />
Ansonsten steht dort die Aussage das einmal 35,9% sich als Hispanic sehen (laut Quelle richtig) und einmal das es 57% sind (laut Quelle falsch) ebenso der verweis auf New Mexico wo der % höher sein soll, tut er auch wenn man die 35,9% nimmt, nicht aber die 57% dann wäre es wieder falsch... <small>(''nicht [[Hilfe:Signatur|signierter]] Beitrag von'' [[Benutzer:84.133.69.26|84.133.69.26]] ([[Benutzer Diskussion:84.133.69.26|Diskussion]]&nbsp;|&nbsp;[[Spezial:Beiträge/84.133.69.26|Beiträge]]) 13:47, 19. Aug. 2009 (CEST)) </small><br />
<br />
== [[Kalifornien#Geschichte|Status 1848 - 1850]] == <br />
1846 wurde die unabhängige Republik ausgerufen, allerdings wurde Kalifornien erst 1850 amerikanischer Bundesstaat, obwohl das Gebiet bereits 1848 von Mexiko an die USA abgetreten worden war. Welchen Status hatte Kalifornien in der Zeit von 1848 bis 1850? Selbständiger Staat? US-Bundesstaat? US-Bundesterritorium? ...? --[[Benutzer:Röhrender Elch|Röhrender Elch]] 20:47, 3. Apr. 2008 (CEST)<br />
:Besetztes Gebiet - deshalb wurde es von 1846 bis zum 20. Dezember 1849 von Militärgouverneuren verwaltet. Zwischen 20. Dezember 1849 und der Aufnahme als Staat am 9. September 1850 kann man sich über den Status streiten. Ein bisschen was dazu steht bei [[Peter Burnett]]. --[[Benutzer:H-stt|h-stt]] [[Benutzer_Diskussion:H-stt|<small>!?</small>]] 21:48, 3. Apr. 2008 (CEST)<br />
<br />
== Kategorie:Berg in Kalifornien ==<br />
<br />
Wie kommt es, dass im Artikel kein einziger Berg erwähnt wird, nicht mal der höchste Berg der USA außerhalb von Alaska? --[[Spezial:Beiträge/77.179.80.145|77.179.80.145]] 01:16, 7. Jul. 2008 (CEST)<br />
:Mt. Whitney ist im Artikel angesprochen. Unter Geographie, wo er hingehört. --[[Benutzer:H-stt|h-stt]] [[Benutzer_Diskussion:H-stt|<small>!?</small>]] 11:37, 7. Jul. 2008 (CEST)<br />
<br />
== Wasserversorgung ==<br />
<br />
Die neugebaute 427 (~?) km lange [[Mäander (Flussschlinge)|Mäanderförmige]] Wasserleitung in Outer Los Angeles, (nach dem Bauprinzip von [[Viktor Schauberger]]) zur Wasserversorgung könnte noch erwähnt werden. siehe> [http://eu.123rf.com/400wm/400/400/iofoto/iofoto0710/iofoto071000681/1821334.jpg Bild des Kanals]. [http://www.abipur.de/hausaufgaben/neu/detail/stat/108835072.html Hier] werden schon 375 km Entfernung genannt.--[[Benutzer:StromBer|StromBer]] 12:13, 20. Jul. 2008 (CEST)<br />
<br />
== [[Gated Community|Gated communities]] ==<br />
"[http://www.sueddeutsche.de/,tt3m2/immobilien/geldmarkt/artikel/116/68048/ In Kalifornien leben mittlerweile rund vierzig Prozent der Menschen in privaten, bewachten Wohnanlagen.]" (sueddeutsche.de) - Stimmt das so? --[[Benutzer:Reiner Stoppok|Reiner Stoppok]] 18:24, 3. Okt. 2008 (CEST)<br />
:Das halte ich für ausgeschlossen, selbst 4% wären schon viel. Kalifornier wohnen überwiegend in "Suburbia". Große Teile davon unterliegen [[:en:Restrictive covenant]]s, das sind aber keine gated oder bewachten Wohnanlagen. --[[Benutzer:H-stt|h-stt]] [[Benutzer_Diskussion:H-stt|<small>!?</small>]] 22:52, 3. Okt. 2008 (CEST)<br />
<br />
== Name ==<br />
Es ist mir während der Berichterstattung über die US-Wahl aufgefallen:<br />
Kalifornien ist der einzige US-Staat, der einen eigenen deutschen Namen besitzt (''Kalifornien'' statt ''California''). Alle anderen Staaten behalten ihren Original-Namen bei (z.B. '''North Dakota''' statt ''Nord-Dakota'') oder die Namen werden deutsch ausgesprochen (''ahr-kann-sas'' statt ''are-can-saw''). Hat es historische Gründe, dass Kalifornien einen eigenen deutschen Namen hat? (Nein, ich möchte KEINE Namensdiskussion etc. beginnen, es interessiert mich ganz einfach :-)) [[Benutzer:Rotwurst|Rotwurst]] 13:05, 2. Dez. 2008 (CET)<br />
<br />
Ich denke das liegt vor allem daran, dass Kalifornien deutlich bekannter ist als z. B. North Dakota. Früher war es üblich, dass fast jeder ausländische Ort ein deutsches [[Exonym]] bekommen hat. In meinem Atlas von 1910 kommen Namen wie ''Neuyork'', ''Pennsylvanien'' oder ''Westvirginien'' vor. Heute sind diese Begriffe seltener bis absolut ungebräuchlich. Kalifornien gehört zu den bekanntesten Staaten der USA (bestimmt bekannter als einige Staaten in Afrika). Da ist es schon schwer, dass sich die englische Bezeichnung durchsetzt, wenn doch jeder Deutschsprachige den Staat als ''Kalifornien'' kennt. Begriffe wie ''Neuyork'' gibt es zwar, waren aber nie richtig gebräuchlich. Pennsylvania kennt nicht jeder, wodurch sich der englische Name für ''Pennsylvanien'' deutlich schneller eingebürgert hat.<br />
<br />
Weiterhin haben einige Staaten im Deutschen andere Aussprachen. Lassen wir mal Arkansas weg, weil die Aussprache wirlich komisch ist. Da fallen mir schnell Alaska, Oregon, Texas und Florida ein, wogegen unbekanntere Staaten wie Idaho, Arizona und Indiana im Deutschen schön englisch ausgesprochen werden. Auch hier liegt dies an der Bekanntheit dieser Staaten.<br />
<br />
Grüße. --[[Benutzer:Libereco Li|Libereco]] [[Benutzer Diskussion:Libereco Li|Li]] 19:54, 3. Dez. 2008 (CET)<br />
<br />
== küstengebirge ==<br />
<br />
Meinten sie vielleicht 109.000 '''km²'''? denn sowhl als vertikale als auch als horizontale Ausdehnung ist es unmöglich.<br />
<br />
Danke für den Hinweis. Ich hab's korrigiert. --[[Benutzer:Libereco Li|Libereco]] [[Benutzer Diskussion:Libereco Li|Li]] 18:59, 14. Dez. 2008 (CET)<br />
<br />
==Statistische Angaben==<br />
solten bitte in Zukunft [http://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Kalifornien&diff=next&oldid=54327889 nicht so] eingebracht werden, sondern immer mit einer Einzelreferenzierung, danke. -- [[Benutzer:MARK|MARK]] 07:55, 20. Dez. 2008 (CET)<br />
<br />
== Klamath Mountains und deren endemische Pflanzen ==<br />
<br />
'...darunter mehrere endemische Pflanzen wie...' könnte jemand bitte die Verlinkung bei "endemische" von [[Endemie]] zu [[Endemit]] ändern? Denn "Endemie" bezeichnet ja Krankheiten und nicht endemische Pflanzen--[[Benutzer:Mykarn|Mykarn]] 17:37, 4. Jan. 2009 (CET)<br />
:Danke für den Hinweis, ist erledigt. --[[Benutzer:H-stt|h-stt]] [[Benutzer_Diskussion:H-stt|<small>!?</small>]] 19:44, 4. Jan. 2009 (CET)<br />
<br />
<br />
== Demographie ==<br />
* Da steht: "nicht-latinischen Weißen weniger als 50 % der Bevölkerung ausmachen"<br />
* Weiter unten dagegen (Abschnitt: Hautfarbe und Abstammung): "davon sind 59,8 % Weiße, 35,9 % Hispanics"<br />
Wie passt das zusammen? Falls daß doch richtig ist, sollte es besser erklärt sein; 30.1.2009, 19:19 CET<br />
:Die Selbsteinstufung als hispanic ist unabhängig von der Angabe der "Rasse". Deshalb kann man hier nicht einfach zusammenzählen. --[[Benutzer:H-stt|h-stt]] [[Benutzer_Diskussion:H-stt|<small>!?</small>]] 17:47, 7. Feb. 2009 (CET)<br />
==Bevölkerungszahl==<br />
Die Angabe 38.1 Millionen bezieht scheinbar auf eine statistische Ermittlung/veröffentlichung vom Juli 2008, allerdings ist diese nicht in den Quellen zu finden. In denen stehen dagegen etwas ältere Angaben (2005-2007) nachdem Bevölkerungszahl bei 36.x liegt. Also woher stammen die 38.1 ?--[[Benutzer:Kmhkmh|Kmhkmh]] 04:02, 4. Jun. 2009 (CEST)<br />
:Danke für den Hinweis. Die Zahl wurde am 19. Dezember 2008 ohne Beleg [http://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Kalifornien&diff=prev&oldid=54327889 geändert]. Ich habe sie zurückgesetzt. --[[Benutzer:H-stt|h-stt]] [[Benutzer_Diskussion:H-stt|<small>!?</small>]] 11:32, 4. Jun. 2009 (CEST)<br />
<br />
== Frühgeschichte ==<br />
<br />
Ich habe die Löschungen aus dem Bereich der Frühgeschichte rückgängig gemacht, denn es handelt sich um die ältesten Spuren menschlicher Besiedlung auf dem Festland. Dass die Ankunft der Entdecker durch das Einschleppen dort unbekannter Krankheiten, vor allem von Pocken, viele Gruppen dezimiert hat, war eine wichtige Voraussetzung für die Verdrängung der lokalen Indianer. Wie umfangreich diese Bevölkerungseinbrüche waren, ist zwar noch in der Diskussion, aber grundsätzlich unumstritten. -- [[Benutzer:Hans-Jürgen Hübner|Hans-Jürgen Hübner]] 10:34, 10. Jun. 2009 (CEST)<br />
<br />
:Hättest Du genauer geschaut, hättest Du gesehen, dass ich die Informationen nicht "gelöscht", sondern in den Hauptartikel übertragen habe: [[Kalifornien (historisch)]]. Den Staat Kalifornien (und davon handelt ''dieser'' Artikel) gibt es erst seit 1850, eine Teilung in Ober- und Niederkalifornien erst seit dem späten 18. Jhdt. Es ist daher nicht zwingend, die Vorgschichte allzu detailliert zu behandeln. -- [[Benutzer:Maclemo|Clemen]][[Benutzer Diskussion:Maclemo|s]] 13:38, 11. Jun. 2009 (CEST)<br />
<br />
::Allzu detailliert würde ich das nicht nennen, denn es ist die erste menschliche Besiedlung. Daher gehört es hierher, wenn auch möglichst knapp. Wirf mal einen Blick auf den Artikel [[Deutschland]], auch dort gibt es selbstverständlich einen historischen Artikel, aber den Namen gibt es erst vergleichsweise spät. Die Geschichte eines solchen Gebiets setzt nicht erst mit der Benennung ein, schon gar nicht mit der Umbenennung. Daher sollte die Frühgeschichte, wie gesagt knapp, hier stehen bleiben, wie in allen Länderartikeln. Nichts für ungut und Gruß -- [[Benutzer:Hans-Jürgen Hübner|Hans-Jürgen Hübner]] 13:45, 11. Jun. 2009 (CEST)<br />
<br />
::Mein springender Punkt liegt ganz woanders. Im Hauptartikel wurde (zu Recht) moniert, dass die indigene Vorgeschichte gefehlt hat. Ich habe die Informationen daher von hier - wo sie detailliert, aber nicht lemmamäßig zwingend sind - dorthin übertragen wo sie unbedingt hingehören. Wie gesagt: ich nichts entfernt und nichts gelöscht, sondern die die Dinge an einen anderen (wie ich finde: passenderen) Ort gebracht. Abseits dieser Diskussion: Du scheinst Dich in der Vorgeschichte Amerikas auszukennen - der Artikel [[Kalifornien (historisch)]] ist in vieler Hinsicht noch einigermaßen unfertig... -- [[Benutzer:Maclemo|Clemen]][[Benutzer Diskussion:Maclemo|s]] 13:57, 11. Jun. 2009 (CEST)<br />
<br />
:::Nachtrag: Mir nun mangelnde Umsicht vorzuhalten, und das während einer Adminkandidatur, finde ich ausgesprochen seltsam. Die Ur- und Frühgeschichte einzufügen ist auf dieser Diskussionsseite mehrfach angemahnt und befürwortet worden. Ich halte es zudem für ziemlich willkürlich, die Geschichte Kaliforniens erst um 1850 beginnen lassen zu wollen. Das würde nicht nur die indianische Geschichte, sondern auch die spanische komplett ausblenden. Was ist das für ein Geschichtsbild? <br />
<br />
::::Okay, das war eine Überreaktion. -- [[Benutzer:Maclemo|Clemen]][[Benutzer Diskussion:Maclemo|s]] 14:20, 11. Jun. 2009 (CEST)<br />
<br />
:::Sehe aber gerade (Bearbeitungskonflikt), dass Du auch schon reagiert hast. Damit hat sich ein Teil der Disk. erledigt. Dennoch bin ich der Meinung, dass die Erstbesiedlung zwingend in einen solchen Beitrag gehört. Den Titel Kalifornien (historisch) finde ich übrigens auch nicht überzeugend; wieso nicht [[Geschichte Kaliforniens]], so wie die meisten Lemmata hier aufgebaut sind? Weißt Du Näheres, wie es dazu kam? Ja, ich könnte den Beitrag bearbeiten, doch halte ich mich derzeit erheblich weiter im Norden auf, etwa in Yukon. Aber vielleicht gegen Ende des Jahres ... -- [[Benutzer:Hans-Jürgen Hübner|Hans-Jürgen Hübner]] 14:03, 11. Jun. 2009 (CEST)<br />
<br />
: Sehr freundlich von Dir, dass Du gleich reagiert hast. -- [[Benutzer:Hans-Jürgen Hübner|Hans-Jürgen Hübner]] 14:06, 11. Jun. 2009 (CEST)<br />
<br />
:(BK)Weil es in dem Artikel eben nicht nur um den heutigen Staat Kalifornien sondern um das gesamte Kalifornien inklusive der kalifornischen Halbinsel geht. Immerhin ist es erst seit etwa 1850 so, dass unter "Kalifornien" in der Umgangssprache nur der Nordteil verstanden wird. Bis weit ins 19. Jhdt wurde sogar in erster Linie die kalifornische Halbinsel verstanden. "Geschichte Kaliforniens" wäre daher nicht nur falsch, sondern sogar irreführend. Und ja: die Geschichte des Staates Kalifornien beginnt 1850. Zumal erst da überhaupt seine Grenzen festgesetzt wurden. Das ist kein "Geschichtsbild", sondern ein Faktum. Kalifornien als geographischer Begriff ist aber unschärfer und vor allem größer. Ich sage nicht, man soll die Vorgeschichte des Staates Kalifornien hier unterwähnt lassen, sondern ich möchte sie im Hauptartikel ausführlicher behandelt haben. Da gibt es jetzt offensichtliche Doppelungen, was auch nicht ideal ist, aber gut. -- [[Benutzer:Maclemo|Clemen]][[Benutzer Diskussion:Maclemo|s]] 14:20, 11. Jun. 2009 (CEST)<br />
<br />
::Da kommen wir der Sache schon näher. Ich bin zwar von Haus aus Historiker, bin mir aber sicher, dass die meisten Leser, die hier landen, sich für das Gebiet des heutigen Kalifornien interessieren. Und für diese Leser schreiben wir meines Erachtens. Wir können keinen reinen Staatsbegriff dabei verfolgen, ähnlich wie bei Deutschland, bzw. seiner Geschichte. Eine Geschichte Deutschlands behandelt nicht die Begriffsgeschichte, sondern (etwa) die Geschichte des Gebietes, das heute Deutschland ausmacht. Da gehören Kelten und Germanen, Römer und Heiliges Römisches Reich ohne Zweifel - entsprechend der Erwartung des Lesers - dazu. Ähnlich ist es meiner Meinung nach bei einer Geschichte Kaliforniens, wo die Geschichte dieses Gebietes dargestellt werden müsste. Dazu gehört die amerikanische, aber auch die spanische und punktuell russische, vor allem aber die indianische Epoche - die längste nämlich - dazu. Eine Geschichte des '''Staates''' Kalifornien müsste komplett, und zwar aus der Bundesstaatsperspektive, anders aufgezogen werden. Das in etwa meinte meine Frage nach dem Geschichtsbegriff. Dass die Frühgeschichte in einem eigenen historischen Artikel breiter dargestellt werden müsste, ist klar. Ich schreibe gerade an der [[Geschichte Kanadas]] und fände es höchst seltsam, wenn man das Gebiet mit dem Anwachsen der Bezeichnung von einem Dorf über eine französische Kolonie zu einer britischen, dann erst zu einem Staat ausdehnen würde, nur weil CANADA im Laufe der Geschichte immer etwas anderes bedeutet hat. - Fachlich finde ich das ganze Verfahren etwas stark vereinfachend, aber die meisten Leser einer Enzyklopädie sind gebildete Laien, die mit Kalifornien das Gebiet des heutigen Bundesstaats verbinden. Also ein Kompromiss für den Nicht-Laien. ich hoffe, das war jetzt verständlich ;-) Gruß -- [[Benutzer:Hans-Jürgen Hübner|Hans-Jürgen Hübner]] 15:16, 11. Jun. 2009 (CEST)<br />
<br />
::Okay, hier traffen wir uns. Wie gesagt: mein Ausgangspunkt war eben der sehr unfertige Zustand von [[Kalifornien (historisch)]]. -- [[Benutzer:Maclemo|Clemen]][[Benutzer Diskussion:Maclemo|s]] 16:47, 11. Jun. 2009 (CEST)<br />
<br />
== Nova Albion ==<br />
<br />
wieso wird "Nova Albion" auf diesen Artikel weitergeleitet, obwohl der begriff kein einziges mal im text ankommt??? --[[Spezial:Beiträge/78.49.193.130|78.49.193.130]] 21:50, 19. Aug. 2009 (CEST)<br />
: Die Weiterleitung ist nun gelöscht, da sie, auch wenn hier Nova Albion vorkäme, unzutreffend wäre. Ich hoffe, dass irgendwann mal ein Artikel dieses Namens entsteht. -- [[Benutzer:Hans-Jürgen Hübner|Hans-Jürgen Hübner]] 17:05, 26. Nov. 2009 (CET)<br />
<br />
<br />
== Don José Castro ==<br />
<br />
Der Name "José Castro" im Geschichtsteil wird aktuell auf den mexikanischen Fußballspieler [[José Antonio Castro]] weiter geleitet. Dies ist jedoch nicht dieselbe Person wie "Don José Castro", der im 19. Jhd. lebte! Wie man dies korrigiert, weiß ich nicht genau. Eventuell müßte ein zusätzlicher Artikel her, der alle Personen auflistet, die "José Castro" genannt wurden? <small>(''nicht [[Hilfe:Signatur|signierter]] Beitrag von'' [[Benutzer:84.58.167.255|84.58.167.255]] ([[Benutzer Diskussion:84.58.167.255|Diskussion]]&nbsp;|&nbsp;[[Spezial:Beiträge/84.58.167.255|Beiträge]]) 09:33, 5. Dez. 2009 (CET)) </small><br />
:Vielen Dank für den Hinweis, ich habe jetzt einen neuen Artikel geschrieben, der die bisherige Weiterleitung ersetzt. -- [[Benutzer:Hans-Jürgen Hübner|Hans-Jürgen Hübner]] 08:39, 6. Dez. 2009 (CET)<br />
<br />
== Fläche ==<br />
<br />
[http://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Kalifornien&curid=2773&diff=68261964&oldid=68247862 Dieser] Edit einer IP ist inhaltlich tatsächlich zu prüfen. Was ist die korrekte Fläche? In der Infobox und im Abschnitt Geografie stehen verschiedene Werte. Enwiki hat auch zwei Werte - nochmal andere... --[[Benutzer:PaterMcFly|PaterMcFly]] <small>[[Benutzer_Diskussion:PaterMcFly|Diskussion]]</small> <sup><small>[[Spezial:Beiträge/PaterMcFly|Beiträge]]</small></sup> 11:36, 21. Dez. 2009 (CET)<br />
:Siehe auch [[#Kalifornien|Kalifornien]]. --[[Benutzer:Bota22|Bota22]] 14:58, 21. Dez. 2009 (CET)<br />
<br />
:: Das Problem wurde seither offenbar nicht gelöst. Das sollte nachgeholt werden. --[[Benutzer:PaterMcFly|PaterMcFly]] <small>[[Benutzer_Diskussion:PaterMcFly|Diskussion]]</small> <sup><small>[[Spezial:Beiträge/PaterMcFly|Beiträge]]</small></sup> 17:46, 21. Dez. 2009 (CET)<br />
<br />
:Lasst uns alle Zahlen auf 423970 km² ändern? --[[Benutzer:H-stt|h-stt]] [[Benutzer_Diskussion:H-stt|<small>!?</small>]] 23:42, 21. Dez. 2009 (CET)<br />
<br />
:: Bist Du sicher? Nicht eher 424.668 km²? Die von dir oben verlinkte [http://www.dof.ca.gov/HTML/FS_DATA/stat-abs/sec_A.htm Quelle] gibt 163695.5 Quadratmeilen als Fläche an. Die Zahl sollte ja wohl der Wert ''mit'' den Wasserflächen sein, oder? --[[Benutzer:PaterMcFly|PaterMcFly]] <small>[[Benutzer_Diskussion:PaterMcFly|Diskussion]]</small> <sup><small>[[Spezial:Beiträge/PaterMcFly|Beiträge]]</small></sup> 09:42, 22. Dez. 2009 (CET)<br />
<br />
::Ähem: 423970 km² schließt doch die Wasserfläche ein. Die oben verlinkte Tabelle gibt die Gesamtfläche aus Land und Wasser mit 163695,5 mi² an. Das sind bei meiner Umrechung genau 423969,399 km², gerundet 423970 km². --[[Benutzer:H-stt|h-stt]] [[Benutzer_Diskussion:H-stt|<small>!?</small>]] 14:56, 22. Dez. 2009 (CET)<br />
::: Nochmal ähem: Was ist denn dein Umrechnungsfaktor? In [[Quadratmeile]] steht, er wäre 2,589988110336. <math>163965{,}5\cdot2{,}589988110336=424668{,}695505297408</math>.--[[Benutzer:PaterMcFly|PaterMcFly]] <small>[[Benutzer_Diskussion:PaterMcFly|Diskussion]]</small> <sup><small>[[Spezial:Beiträge/PaterMcFly|Beiträge]]</small></sup> 16:13, 22. Dez. 2009 (CET)<br />
::::Magst du das bitte nochmal ausrechnen? Sowohl mein alter zuverlässiger Taschenrechner, wie der Windows-Calculator und der online-Rechner von Google ergeben meinen Wert. --[[Benutzer:H-stt|h-stt]] [[Benutzer_Diskussion:H-stt|<small>!?</small>]] 17:02, 22. Dez. 2009 (CET)<br />
::::: Ich komme mit dem Windows-Taschenrechner (voreingestellter Umrechnungsfaktor für Quadratmeilen nach Quadratkilometer) für 163965,5 Quadratmeilen fast exakt auf PaterMcFlys Wert: 424668,6955052974. --[[Benutzer Diskussion:YMS|YMS]] 17:10, 22. Dez. 2009 (CET)<br />
::::: Komisch. Mein Windows-Taschenrechner (von Hand eingetippt) und auch mein alter Taschenrechner kommen auf meinen Wert... Irgendwas ist da komisch. --[[Benutzer:PaterMcFly|PaterMcFly]] <small>[[Benutzer_Diskussion:PaterMcFly|Diskussion]]</small> <sup><small>[[Spezial:Beiträge/PaterMcFly|Beiträge]]</small></sup> 19:06, 22. Dez. 2009 (CET)<br />
:::Ihr habt einen Zahlendreher: Die Zahl aus der Excel-Tabelle ist 163'''69'''5,5, nicht wie bei euch 163'''96'''5,5. --[[Benutzer:H-stt|h-stt]] [[Benutzer_Diskussion:H-stt|<small>!?</small>]] 19:22, 22. Dez. 2009 (CET)<br />
<br />
:::: Peinlich, peinlich... So erfindet man mal schnell ein paar hundert Quadratkilometer. Also: Wir schreiben überall '''423970 km²''' hin. --[[Benutzer:PaterMcFly|PaterMcFly]] <small>[[Benutzer_Diskussion:PaterMcFly|Diskussion]]</small> <sup><small>[[Spezial:Beiträge/PaterMcFly|Beiträge]]</small></sup> 19:30, 22. Dez. 2009 (CET)<br />
<br />
erledigt. Schönen Abend euch --[[Benutzer:H-stt|h-stt]] [[Benutzer_Diskussion:H-stt|<small>!?</small>]] 19:48, 22. Dez. 2009 (CET)<br />
<br />
== ein dicker Hund ==<br />
<br />
Wird dieser Artikel eigentlich nicht mehr gepflegt? Die Wirtschaftszahlen sind von 2006, und von der desaströsen finanziellen Lage des Bundesstaates Kalifornien, dem derzeit gravierendsten Aspekt, hört man überhaupt nichts! Griechenland soll dagegen ein Kindergeburtstag sein. Da braucht man natürlich Vergleichszahlen - im Artikel über Staatsverschuldung steht Kalifornien nicht extra drin, und hier, wo es essientiell dazugehört, ist Funkstille! Was für ein Manko!<br />
<br />
Übrigens: "der wichtigste Wohlstandsindikator" ist das BIP absolut nicht (seine gravierenden Schwächen sind dargelegt unter "Wohlstandindikatoren" oder so), sondern nur der vermutlich häufigstbenutzte. Bitte entsprechend korrigieren! Hubertus[[Spezial:Beiträge/149.225.74.194|149.225.74.194]] 19:10, 1. Jun. 2010 (CEST)<br />
<br />
: nicht nur reden, sondern auch selber was machen - und das dann belegen und schon gewinnt der Artikel an Qualität. --[[Benutzer:Tecolótl|tecolótl]] 20:49, 1. Jun. 2010 (CEST)<br />
<br />
:::... und meine gesamte Lebenszeit geht drauf, bei all den Mankos in der WP. Sonst noch schlaue Vorschläge...?<br />
:::Im Übrigen HAB' ich mit zwei Hinweisen zur Verbesserung beigetragen. Bei der einen wusste ich es selber nicht und konnte daher nichts beitragen (weshalb hab ich das wohl nachlesen wollen...?) Die andere hätte ich sogar selbst eingetragen, wenn das gegangen wäre. Du als Eingetragener hättest das ganz fix machen können, aber du musstest statt dessen ja klugscheißern. Und der Murks steht immer noch da. - Hubertus <small>(''nicht [[Hilfe:Signatur|signierter]] Beitrag von'' [[Spezial:Beiträge/149.225.76.154|149.225.76.154]] ([[Benutzer Diskussion:149.225.76.154|Diskussion]]) 05:00, 3. Jun. 2010 (CEST)) </small><br />
<br />
:: Übrigens stehen aktuellere Entwicklungen zur wirtschaftlichen Lage und der Arbeitslosigkeit im Artikel [[Geschichte Kaliforniens]]. --[[Benutzer:PaterMcFly|PaterMcFly]] <small>[[Benutzer_Diskussion:PaterMcFly|Diskussion]]</small> <sup><small>[[Spezial:Beiträge/PaterMcFly|Beiträge]]</small></sup> 21:35, 1. Jun. 2010 (CEST)<br />
:::Ja - danke für den Hinweis! Allerdings fehlen die Details, die das Ganze erst griffig machen: BIP, Staatshaushalt, Etatdefizit, Gesamtverschuldung (und dazu als Luxus noch die zugehörigen Quotienten), also das Material, um sich ein Bild daraus machen zu können.<br />
:::Und der gegenwärtige Zustand hat natürlich im Artikel "Kalifornien" selbst drinzustehen, denn sonst ist das, was K. heute IST, grob lückenhaft beschrieben! - Hubertus <small>(''nicht [[Hilfe:Signatur|signierter]] Beitrag von'' [[Spezial:Beiträge/149.225.76.154|149.225.76.154]] ([[Benutzer Diskussion:149.225.76.154|Diskussion]]) 05:00, 3. Jun. 2010 (CEST)) </small><br />
:Ich kann mich Hubertus nur anschließen. Derzeit komt weder in diesem Artikel noch in [[Geschichte Kaliforniens]] das Wort ''Schulden'' vor. --[[Spezial:Beiträge/87.79.42.197|87.79.42.197]] 10:03, 22. Jun. 2012 (CEST)<br />
<br />
== Geschichte und Belege/Nachweise ==<br />
<br />
Insgesamt ist der Abschnitt ein wenig mager mit Belegen ausgestattet. Auch kommt darin doch auch der Mythos ein wenig zum Ausdruck. Vielleicht find ich was Zeit und werde mich mal daran setzen - gerne in Kooperation! --[[Benutzer:Tecolótl|tecolótl]] 16:10, 2. Jun. 2010 (CEST)<br />
<br />
== Park ==<br />
<br />
Ist [[Point Reyes National Seashore]] nicht auch ein Nationalpark, der aufgeführt werden sollte? --[[Benutzer:Wiki Gh!|Wiki Gh!]][[Benutzer Diskussion:Wiki Gh!|<sup>Disk.</sup>]][[Benutzer:Wiki Gh!/Bewertung|<sup>Bewerte mich</sup>]] 15:55, 17. Jun. 2010 (CEST)<br />
:Naja, es ist ein Gebiet des [[National Park Service]], aber keiner der [[Nationalparks in den Vereinigten Staaten]], sondern eine [[National Seashore]]. Bisher werden nur Nationalparks und [[National Monuments in den Vereinigten Staaten|National Monuments]] in den Bundesstaatsartikeln genannt, nicht aber Gebiete anderer Schutzgebietsklassen. --[[Benutzer:H-stt|h-stt]] [[Benutzer Diskussion:H-stt|<small>!?</small>]] 23:18, 23. Jun. 2010 (CEST)<br />
<br />
== Hinweis beim Namen lässt offizielle Zweisprachigkeit vermuten ==<br />
<br />
Die Anmerkung "Englisch und Spanisch California" lässt vermuten, dass der Staat Kalifornien offiziell zweisprachig ist. Kalifornien hat jedoch (im Gegensatz zu vielen anderen US-Bundesstaaten, die keine offizielle Sprache festgelegt haben) Englisch als einzige offizielle Sprache festgelegt. Der Hinweis auf den spanischen Namen ist daher irreführend und sollte entfernt werden. <small>(''nicht [[Hilfe:Signatur|signierter]] Beitrag von'' [[Spezial:Beiträge/93.196.180.76|93.196.180.76]] ([[Benutzer Diskussion:93.196.180.76|Diskussion]]) 21:06, 23. Aug. 2010 (CEST)) </small><br />
: Der Grund für die Nennung des Spanischen ist nicht, dass Spanisch Amtssprache wäre, sondern weil der Name spanischen Ursprungs ist. Die ersten Bewohner Kaliforniens waren Spanier, nicht Engländer (bzw. Amerikaner), siehe [[Geschichte Kaliforniens]]. --[[Benutzer:PaterMcFly|PaterMcFly]] <small>[[Benutzer_Diskussion:PaterMcFly|Diskussion]]</small> <sup><small>[[Spezial:Beiträge/PaterMcFly|Beiträge]]</small></sup> 22:25, 24. Aug. 2010 (CEST)<br />
<br />
== Bevölkerungsdaten ==<br />
<br />
Im Artikel widersprechen sich einige Angaben, zum Teil wohl wegen der Akutalität. Die Einwohnerzahl wird einmal mit 38 Millionen und wenig darunter mit 36 Millionen angegeben. Die [[:en:California|englischsprachige Wikipedia spricht unterdessen von 37,8 Millionen]]. Was ist nun richtig? Außerdem widersprechen sich weitere Angaben: Einmal wird das Jahr 1962 als Zeitpunkt genannt, ab dem der Staat als der bevölkerungsreichste der USA gilt, ein andermal 1965. Eines muss inkorrekt sein. In [[:en:Demographics of California|einem gesonderten Artikel]] der englischen Verion wird 1962 genannt. Ich werde die Daten gegebenenfalls anpassen, oder gibt es zwischenzeitlich neuere Belege? --[[Benutzer:Gordon F. Smith|'''Gordon F. Smith''']] 12:47, 10. Aug. 2012 (CEST)<br />
<br />
{{info}} Die Daten wurden gemäß Census 2010 mit Beleg modifiziert. --[[Benutzer:Gordon F. Smith|'''Gordon F. Smith''']] 12:28, 20. Aug. 2012 (CEST)<br />
<br />
== Herkunft des Namens ==<br />
<br />
''Auch eine Ableitung von spanisch La Caliente Fornella (Der heiße Ofen) wird diskutiert.'' - wer behauptet so was? Ohne seriöse Quellenangabe ist diese Aussage nichts wert. Zumal im Spanischen das Adjektiv hinter das Substantiv gehört. Wenn keiner einen guten Grund liefert, nehme ich das demnächst raus. [[Benutzer:Reilinger|Reilinger]] ([[Benutzer Diskussion:Reilinger|Diskussion]]) 09:44, 13. Dez. 2013 (CET)<br />
:Habe ich selber noch nie gehört und selbst eine banale Google-Suche bringt keine Ergebnisse. Warum also demnächst? Ich werde es gleich '''löschen''' --[[Benutzer:Zazu-srb|Zazu-srb]] ([[Benutzer Diskussion:Zazu-srb|Diskussion]]) 11:33, 13. Dez. 2013 (CET)</div>Pithecanthropus4152https://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Diskussion:Liste_falscher_Freunde&diff=123521833Diskussion:Liste falscher Freunde2013-10-16T20:46:34Z<p>Pithecanthropus4152: /* zum Beispiel des englischen Wortes "behoof" */ Unterschrift hinzugefügt.</p>
<hr />
<div>{{nicht archivieren}}<br />
{{War Löschkandidat|11. Oktober 2009|Liste falscher Freunde (bleibt)}}<br />
{{Löschantrag entfernt|24. Mai 2006|Liste falscher Freunde (erledigt, bleibt)|4. Mai 2011|Liste falscher Freunde (hier (vorerst) erledigt, aber ...)|4. Juni 2011|Liste falscher Freunde (LAE)}}<br />
{{Diskussionsseite}}<br />
{{Autoarchiv|Alter=60|Ziel='((Lemma))/Archiv/((Jahr))'|Mindestbeiträge=1|Mindestabschnitte=3|Frequenz=monatlich}}<br />
{{Archivübersicht|{{Archiv-Liste Jahre|{{FULLPAGENAME}}/Archiv/|richtung=aufsteigend}}}}<br />
<br />
<br />
== Überarbeitungshinweis ==<br />
<br />
{{nicht archivieren}}<br />
<br />
Ich war der Meinung, [[Diskussion:Falscher Freund]] würde genug Begründung für den Überarbeitungshinweis liefern. Aber gut, begründe ich es hier nochmal ausführlicher:<br />
<br />
Die Liste enthält viele sehr schlechte Beispiele. Meiner Meinung nach gehören mindestens dazu:<br />
*administration (Übersetzung als "Administration" ist zwar oft nicht optimal, aber fast nie wirklich falsch, somit kein falscher Freund)<br />
*control (kann sehr wohl auch Kontrolle bedeuten, außerdem liegen die Bedeutungen von "Steuerung" und "Kontrolle" so nah beieinander, dass man hier auch nicht von einem falschen Freund sprechen kann)<br />
*critical (kann neben "wesentlich" durchaus auch "kritisch" bedeuten. Die Tabelle suggeriert, das sei nicht der Fall)<br />
*humanity (kann sehr wohl "Humanität" bedeuten, Tabelle suggeriert das Gegenteil, außerdem fehlt der Hinweis auf die Bedeutung "Geisteswissenschaft")<br />
*humility (Verwechslungsgefahr mit Humanität sehr gering)<br />
*industry (Übersetzung mit "Industrie" je nach Kontext durchaus richtig, "Branche" ist nicht die einzige Bedeutung des englischen Wortes)<br />
*menu (Übersetzung mit "Menü" fast nie wirklich falsch)<br />
<br />
<br />
Und so weiter... ich höre an dieser Stelle mal mit der Auflistung auf, ich könnte noch mehr schlechte Beispiele nennen. Viele englisch/deutsche Beispiele in der Tabelle weisen einen so geringen Bedeutungsunterschied auf, dass sie IMHO nicht als falsche Freunde zu bezeichnen sind. Typisches Beispiel dafür wäre auch noch "Sympathy". Nur weil das Wort im Englischen '''auch''' ''Anteilnahme, Mitgefühl, Mitleid, Verständnis'' bedeuten kann, ist es noch kein falscher Freund. Zumal das deutsche Wort je nach Kontext durchaus auch diese oder sehr ähnliche Bedeutungen annehmen kann. --[[Benutzer:Moldy|moldy]] 14:15, 7. Dez 2004 (CET)<br />
<br />
Außerdem sind die zusätzlichen Erläuterungen in der Spalte "bedeutet aber" sehr uneinheitlich. Manche sind sehr ausführlich, bei anderen steht garnichts, obwohl es dringend nötig wäre. Manche sind grob irreführend, meiner Ansicht nach sogar falsch (control, industry, menu, humanity, etc...).<br />
<br />
Es fällt auf, dass ich nur englische Beispiele bringe. In den anderen Sprachen bin ich nicht bewandert genug, um die Einträge zu beurteilen. Alleine die englischen Einträge rechtfertigen aber den Überarbeitungshinweis, da sie teilweise wirklich '''grob''' irreführend sind. Daher setze ich den jetzt erstmal wieder hier rein. Ich will damit keinen Edit War auslösen - ich hoffe einfach, ich hab den Hinweis jetzt ausreichend begründet --[[Benutzer:Moldy|moldy]] 06:42, 7. Dez 2004 (CET)<br />
<br />
Ich verfolge die Liste schon lange. Ich fand die Idee, sie auszulagern, auch gut. <br />
Meiner Meinung (und offensichtlich der der Eintrager) ist sie vor allem gedacht als [[Trivia]], als '''möglichst umfassende Liste mit möglichst vielen, illustrativen Beispielen''', die einfach Spass macht, zu lesen, nicht als wissenschaftliche, [[Linguistik|linguistisch]] hieb- und stichfeste Aufzählung. Sicher ist die Definition bei einigen Beispielen heterogen oder zweifelhaft und würde in der Linguistik einer [[Wortsemantik|wortsemantischen]] Analyse bedürfen. Auch wenn man daher über viele Einträge diskutieren kann - für diese Liste gilt im Zweifel: je mehr, desto besser. --[[Benutzer:Abendstrom|Abendstrom]] 08:45, 7. Dez 2004 (CET)<br />
<br />
:Damit kann ich mich anfreunden, ich sehe aber dabei noch folgendes Problem:<br />
:Jemand, der kein oder wenig Englisch spricht und z.B. den Eintrag "industry" liest, gewinnt den Eindruck, die Übersetzung "Industrie" sei '''falsch''', die Übersetzung "Branche" '''richtig'''. Das ist grob irreführend und muss daher meiner Meinung nach überarbeitet werden. --[[Benutzer:Moldy|moldy]] 14:15, 7. Dez 2004 (CET)<br />
<br />
Ich glaube kaum, dass jemand diese Liste ernsthaft wie ein [[Wörterbuch]] konsultiert. Wenn Du aber Beispiele wie oben von Dir angeführt findest, die Du falsch findest, dann mach doch, was man sonst auch in der Wikipedia macht: Streich sie einfach (mit kurzer Begründung in der Zusammenfassung) oder überarbeite sie direkt. --[[Benutzer:Abendstrom|Abendstrom]] 06:10, 8. Dez 2004 (CET)<br />
<br />
::Habe vor, das zu machen, sobald ich die Zeit dazu finde. Habe auch die Hoffnung, dass andere mir zuvorkommen und/oder dabei mitmachen. Genau dafür ist doch der Überarbeitungshinweis da, oder? ;) --[[Benutzer:Moldy|moldy]] 02:07, 9. Dez 2004 (CET)<br />
<br />
Hallo allerseits,<br />
<br />
nur als Anregung: Einigen der Mängel ("irreführende Zweitbedeutung neben übereinstimmender") wäre ja zu begegnen, indem das in der dritten Spalte so beschrieben wird ("bedeutet auch: ...")<br />
<br />
Da man solche Disziplin und Einarbeitung ins Thema aber nicht allgemein voraussetzen kann bzw. Beiträge auch "nichteingearbeiteter" Teilnehmer willkommen sind, könnte man evtl. die Spaltenüberschrift ändern ("bedeutet aber / bedeutet auch") oder eine Extraspalte für solche Divergenzen einführen. <br />
<br />
Jede Variante hat Für und Wider, darum vielleicht erstmal die Diskussion abwarten?<br />
<br />
Aber gerade die in einer Sprache divergierenden Bedeutungen gehören m.E. unbedingt in eine Liste "Falscher Freunde" und sollten nicht herausgenommen werden. Begründung: Die in diesen Fällen häufige Erfahrung der treffenden 1:1-Verwendung macht einen für die daneben existierende unerwartete Verwendung erst recht blind, d.h. in diesem Sinne ist die Falschverwendung/Falschdeutung regelmäßig noch (be)stärk(t)er als im Standardfall.<br />
<br />
Über eine Abwertung (und letztlich Ausschluß) zwar oberflächlich ähnlicher, aber in der Praxis aus diversen Gründen nie zu Verwechslungsgefahr führender Items könnte man reden. Allerdings ist Sorgfalt gefragt: Man muß mindestens acht Perspektiven durchgehen: Gibt es Verwechslungsgefahr für:<br />
# Aktive Verwendung ("sprechen/schreiben") in Sprache A durch A-Muttersprachler <br />
# Passive Verwendung ("hören/lesen") in Sprache A durch A-Muttersprachler <br />
# Aktive Verwendung in Sprache A durch B-Muttersprachler <br />
# Passive Verwendung in Sprache A durch B-Muttersprachler <br />
# Aktive Verwendung in Sprache B durch A-Muttersprachler <br />
# Passive Verwendung in Sprache B durch A-Muttersprachler <br />
# Aktive Verwendung in Sprache B durch B-Muttersprachler <br />
# Passive Verwendung in Sprache B durch B-Muttersprachler <br />
Erst wenn alle als ungefährlich gelten können, sollte ein Eintrag rausfliegen.<br />
--[[Benutzer:Mäcki|Mäcki]] 10:46, 15. Dez 2004 (CET)<br />
<br />
Mein Lieblings-False-Friend ist "hardly" (Englisch): Da denkt man erst an "hart", dann an "kaum".--[[Benutzer:Kekskrümel|kekskrümel]] 14:11, 30. Dez 2004 (CET)<br />
<br />
Bemerkung zu CONTROL: Ich kann der obigen Meinung nicht ganz zustimmen. Sieht man "control" als <br />
Substantiv an, so könnte eine Änhnlichkeit zwischen Steuerung und Kontrolle noch durchgehen. Bei "control" als Verb sieht's aber ein wenig anders aus. Etwas (speziell im techn. Umfeld) zu kontrollieren mit "to control s.th." zu übersetzen, wäre ungünstig (besser wäre "to check"). "to control" wir eher im Sinne von "steuern" verwendet.<br />
<br />
:Ich hab' den Absatz wieder eingefügt. Seit 2004 (?) gab es hier allerdings keinen Beitrag mehr. [[Benutzer:Harry8|Harry8]] 06:57, 10. Nov. 2009 (CET)<br />
<br />
::Um auf den Anfang zurückzukommen: ''Gerade'' Wörter, die unter anderem auch die gleiche/vermutete Bedeutung haben, im Englischen aber ziemlich oft auch noch eine vollkommen abweichende, sollten mitgenommen werden. Gerade da fühlt man sich in trügerischer Sicherheit und fällt umso eher auf die Schnauze. Ich meine also Beispiele wie "control" und "menu". Bei Letzterem: Wo ist "Speisekarte" fast dasselbe wie die in ihr dargestellten Speisen? Das kann zu groteskesten Missverständnissen führen. Also lieber einen Eintrag mehr als eine Falle offen rumstehen lassen. --[[Benutzer:PeterFrankfurt|PeterFrankfurt]] 00:47, 11. Nov. 2009 (CET)<br />
:::Das muss dann aber deutlich sein. Ein false friend ist ein Wort, dass sich trotz ähnlichem Klang oder ähnlicher Schreibweise deutlich vom Veergleich in der anderen Sprache unterscheidet (http://de.wikipedia.org/wiki/Falscher_Freund). Das ist gerade dann nicht der Fall, wenn es die auch die gleiche Bedeutung hat. Wenn man solche "falschen falschen Freunde" listen will, sollte man das kenntlich machen. Ein sprachlich nicht so versierte Nutzer denkt bei der Liste sonst nämlich einfach nur, dass es die Übersetzung nicht gibt und das ist eben auch nicht der Fall. --[[Spezial:Beiträge/188.103.137.136|188.103.137.136]] 21:09, 25. Mär. 2013 (CET)<br />
::: Wenn es ''auch'' die gleiche Bedeutung hat, hat es eben nicht dieselbe. Ich kann mich noch an die Lektüre eines Programmierhandbuchs erinnern, wo ständig von "Etikett" die Rede war. Gemeint waren Sprungmarken, an einigen Stellen aber tatsächlich auch Etiketten, Wer nicht weiß, wie ich damals, dass das englische Wort ''label'' beide Bedeutungen hat und dann einen Übersetzungsfehler feststellt, kann bis zu7m völligen Unverständnis des Textes verwirrt sein.--[[Benutzer:Hajo-Muc|Hajo-Muc]] ([[Benutzer Diskussion:Hajo-Muc|Diskussion]]) 09:34, 6. Sep. 2013 (CEST)<br />
<br />
== Länge des Artikels / Aufteilung in Einzelseiten? ==<br />
<br />
<!-- Bitte zuerst entscheiden und vorerst --> {{nicht archivieren}} <!--. Danke! --><br />
Es macht wenig Spaß, diesen Artikel mit langsamer Verbindung oder [[CPU]] auf Grund seiner Länge aufzurufen. Er sollte geteilt werden. Ich weiß allerdings nicht ob und wie das funktioniert (Versionsgeschichte). --[[Benutzer:Rillke|<b><i><span style="font-family:Arial;color:#00CC99;background-color:white">RE</span></i></b>&nbsp;RILLKE]]&nbsp;[[Benutzer Diskussion:Rillke/Discuss|Fragen?]] 11:06, 12. Jul. 2010 (CEST)<br />
:Also ich bin nicht fürs Aufteilen, obwohl ich den Punkt schon sehe. Allein, der englische Teil belegt schon ca. 40 % des Artikels, so dass man da keine Größenordnung gewinnen würde. Und die anderen potentiellen Einzelartikel liefen Gefahr, teilweise extrem klein zu werden. --[[Benutzer:PeterFrankfurt|PeterFrankfurt]] 01:00, 13. Jul. 2010 (CEST)<br />
:Der Artikel ist nicht mal 100 kB lang, das sollte sogar mit [[56k]] in ein paar Sekunden geladen sein, jedenfalls in unter 1/2 Minute. Und die CPU macht kaum was aus, außer es ist ein 486er oder eine ältere [[X86#Liste_der_x86er_Generationen|Generation]], aber mit sowas geht heute kaum mehr jemand ins Internet. --[[Benutzer:MrBurns|MrBurns]] 23:58, 16. Jul. 2010 (CEST)<br />
<br />
<br />
== zum Beispiel des englischen Wortes "behoof" ==<br />
Ich glaube "behoof" is so veraltet, daß es fast allen Muttersprachlern verwechseln würde. Demgegenüber bleibt das Verb "behoove" immerhin im Gebrauch--"it behooves you to act" bedeutet "es wäre in deinem Interesse zu handeln". In ähnlicher Weise gibt es auch das Substantiv "behalf"="Interesse".[[Benutzer:Pithecanthropus4152|Pithecanthropus4152]] ([[Benutzer Diskussion:Pithecanthropus4152|Diskussion]]) 22:46, 16. Okt. 2013 (CEST)<br />
<br />
== zum Beispiel Englisch "antbear" ==<br />
{{nicht archivieren}}<br />
<br />
Der Artikel behauptet, "antbear" würde nicht "Ameisenbär" sondern "Erdferkel" bedeuten. Das ist so nicht richtig: http://en.wikipedia.org/wiki/Antbear:<br />
The word "Antbear" is not a scientific word. It has been commonly used to refer to two completely unrelated large, powerful, and lumbering mammals adapted to a lifestyle of raiding termite mounds:<br />
<br />
The Aardvark, an African Animal<br />
The South American Giant Anteater<br />
<br />
Aardvark ist das "echte" Erdferkel und der Anteater ist der deutsche Ameisenbär.<br />
Es ist besser wenige deutliche Beispiele zu verwenden als diese in einer Masse schlechter Beispiele untergehen zu lassen.<br />
-- Justux [[Spezial:Beiträge/92.73.192.91|92.73.192.91]] 14:19, 3. Jul. 2012 (CEST)<br />
<br />
== "to book" ==<br />
<br />
{{nicht archivieren}}<br />
<br />
Englisches Wort: to book, tatsächliche Bedeutung: (auch) buchen, "falsche" Übersetzung: buchung, falsche Übersetzung auf Englisch: to book (u.a.)<br />
<br />
Wenn in den Spalten 1 und 4 sowie in den Spalten 2 und 3 jeweils dasselbe steht, dann ist die bezeichnung als falscher Freund völlig falsch. Die ganze Zeile ist somit hinfällig. <small>(''nicht [[Hilfe:Signatur|signierter]] Beitrag von'' [[Spezial:Beiträge/81.3.214.195|81.3.214.195]] ([[Benutzer Diskussion:81.3.214.195|Diskussion]]) 22:40, 17. Dez. 2011 (CET)) </small><br />
<br />
:Hmm, in der Tat. Wenn man nur wüsste, was der Einsteller gemeint haben mag. Ich bin ja gegen vorschnelle Löschungen. Kannst Du denn Auskunft geben, wie häufig die direkt übersetzte Bedeutung (also "richtiger Freund") benutzt wird im Vergleich zur missverständlichen Variante? --[[Benutzer:PeterFrankfurt|PeterFrankfurt]] 02:29, 18. Dez. 2011 (CET)<br />
<br />
::Vielleicht meinte Anonymus englische Begriffe wie "only" oder "since" (siehe Liste). Die Frage ist, wie eng die Definition unter [[Falscher_Freund#Etymologie]] ausgelegt wird, wonach ''Paare von Wörtern oder Ausdrücken aus zwei Sprachen, die orthografisch oder phonetisch ähnlich sind, jedoch unterschiedliche Bedeutungen haben'' - dürfen die Paare (wie zum Beispiel '''''only''' (erst)'' versus '''''only''' (nur)'' oder ''since ('''seit''' (Zeitpunkt))'' versus ''for ('''seit''' (Zeitraum))'' auch nur in einer Sprache auftauchen, was ja ebenfalls häufig zu Verwechslungen führt&nbsp;? Die wären im genaueren Sinne [[Quadrupel]] mit einem gleichlautenden Paar. --[[Benutzer:Bautsch|Bautsch]] 14:49, 18. Dez. 2011 (CET)<br />
<br />
== vomit und womit ==<br />
<br />
Wie wäre es mit to vomit - sich erbrechen und womit - whereby, with what, wherewith? <small>(''nicht [[Hilfe:Signatur|signierter]] Beitrag von'' [[Spezial:Beiträge/91.58.254.19|91.58.254.19]] ([[Benutzer Diskussion:91.58.254.19|Diskussion]])<nowiki/> 18:06, 5. Sep. 2013 (CEST))</small><br />
: Nein, falsche Freunde sind nicht jedes Wortpaar mit ähnlichem Klang, sondern nur solche, die zu Fehlübersetzungen und Missverständnissen führen können. Dazu eine Anekdote: Nach dem Zweiten Weltkrieg wollte sich (offenbar in Bayern) ein Einheimischer beim zuständigen Besatzungsoffizier über seinen Nachbarn beschweren. Der herbeigerufene Dolmetscher, mit dem Englischen nicht sonderlich gut vertraut, übersetzte die Beschwerde dahingehend, dass die „Tanten“ des Nachbarn in seinen Garten eindrängen und dort das ganze Gras essen würden. Der Kundige weiß: Der arme Dolmetscher war einem englisch-bayerischen Falschen Freund auf den Leim gegangen und übersetzte Enten (auf Bayerisch ''Antn'') mit ''aunts'', was Tanten bedeutet. Bei ''to vomit'' und ''womit'' ist trotz des Gleichklangs eine Verwechselung nicht zu erwarten. --[[Benutzer:Hajo-Muc|Hajo-Muc]] ([[Benutzer Diskussion:Hajo-Muc|Diskussion]]) 01:26, 6. Sep. 2013 (CEST)</div>Pithecanthropus4152https://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Diskussion:Liste_falscher_Freunde&diff=123521740Diskussion:Liste falscher Freunde2013-10-16T20:45:01Z<p>Pithecanthropus4152: </p>
<hr />
<div>{{nicht archivieren}}<br />
{{War Löschkandidat|11. Oktober 2009|Liste falscher Freunde (bleibt)}}<br />
{{Löschantrag entfernt|24. Mai 2006|Liste falscher Freunde (erledigt, bleibt)|4. Mai 2011|Liste falscher Freunde (hier (vorerst) erledigt, aber ...)|4. Juni 2011|Liste falscher Freunde (LAE)}}<br />
{{Diskussionsseite}}<br />
{{Autoarchiv|Alter=60|Ziel='((Lemma))/Archiv/((Jahr))'|Mindestbeiträge=1|Mindestabschnitte=3|Frequenz=monatlich}}<br />
{{Archivübersicht|{{Archiv-Liste Jahre|{{FULLPAGENAME}}/Archiv/|richtung=aufsteigend}}}}<br />
<br />
<br />
== Überarbeitungshinweis ==<br />
<br />
{{nicht archivieren}}<br />
<br />
Ich war der Meinung, [[Diskussion:Falscher Freund]] würde genug Begründung für den Überarbeitungshinweis liefern. Aber gut, begründe ich es hier nochmal ausführlicher:<br />
<br />
Die Liste enthält viele sehr schlechte Beispiele. Meiner Meinung nach gehören mindestens dazu:<br />
*administration (Übersetzung als "Administration" ist zwar oft nicht optimal, aber fast nie wirklich falsch, somit kein falscher Freund)<br />
*control (kann sehr wohl auch Kontrolle bedeuten, außerdem liegen die Bedeutungen von "Steuerung" und "Kontrolle" so nah beieinander, dass man hier auch nicht von einem falschen Freund sprechen kann)<br />
*critical (kann neben "wesentlich" durchaus auch "kritisch" bedeuten. Die Tabelle suggeriert, das sei nicht der Fall)<br />
*humanity (kann sehr wohl "Humanität" bedeuten, Tabelle suggeriert das Gegenteil, außerdem fehlt der Hinweis auf die Bedeutung "Geisteswissenschaft")<br />
*humility (Verwechslungsgefahr mit Humanität sehr gering)<br />
*industry (Übersetzung mit "Industrie" je nach Kontext durchaus richtig, "Branche" ist nicht die einzige Bedeutung des englischen Wortes)<br />
*menu (Übersetzung mit "Menü" fast nie wirklich falsch)<br />
<br />
<br />
Und so weiter... ich höre an dieser Stelle mal mit der Auflistung auf, ich könnte noch mehr schlechte Beispiele nennen. Viele englisch/deutsche Beispiele in der Tabelle weisen einen so geringen Bedeutungsunterschied auf, dass sie IMHO nicht als falsche Freunde zu bezeichnen sind. Typisches Beispiel dafür wäre auch noch "Sympathy". Nur weil das Wort im Englischen '''auch''' ''Anteilnahme, Mitgefühl, Mitleid, Verständnis'' bedeuten kann, ist es noch kein falscher Freund. Zumal das deutsche Wort je nach Kontext durchaus auch diese oder sehr ähnliche Bedeutungen annehmen kann. --[[Benutzer:Moldy|moldy]] 14:15, 7. Dez 2004 (CET)<br />
<br />
Außerdem sind die zusätzlichen Erläuterungen in der Spalte "bedeutet aber" sehr uneinheitlich. Manche sind sehr ausführlich, bei anderen steht garnichts, obwohl es dringend nötig wäre. Manche sind grob irreführend, meiner Ansicht nach sogar falsch (control, industry, menu, humanity, etc...).<br />
<br />
Es fällt auf, dass ich nur englische Beispiele bringe. In den anderen Sprachen bin ich nicht bewandert genug, um die Einträge zu beurteilen. Alleine die englischen Einträge rechtfertigen aber den Überarbeitungshinweis, da sie teilweise wirklich '''grob''' irreführend sind. Daher setze ich den jetzt erstmal wieder hier rein. Ich will damit keinen Edit War auslösen - ich hoffe einfach, ich hab den Hinweis jetzt ausreichend begründet --[[Benutzer:Moldy|moldy]] 06:42, 7. Dez 2004 (CET)<br />
<br />
Ich verfolge die Liste schon lange. Ich fand die Idee, sie auszulagern, auch gut. <br />
Meiner Meinung (und offensichtlich der der Eintrager) ist sie vor allem gedacht als [[Trivia]], als '''möglichst umfassende Liste mit möglichst vielen, illustrativen Beispielen''', die einfach Spass macht, zu lesen, nicht als wissenschaftliche, [[Linguistik|linguistisch]] hieb- und stichfeste Aufzählung. Sicher ist die Definition bei einigen Beispielen heterogen oder zweifelhaft und würde in der Linguistik einer [[Wortsemantik|wortsemantischen]] Analyse bedürfen. Auch wenn man daher über viele Einträge diskutieren kann - für diese Liste gilt im Zweifel: je mehr, desto besser. --[[Benutzer:Abendstrom|Abendstrom]] 08:45, 7. Dez 2004 (CET)<br />
<br />
:Damit kann ich mich anfreunden, ich sehe aber dabei noch folgendes Problem:<br />
:Jemand, der kein oder wenig Englisch spricht und z.B. den Eintrag "industry" liest, gewinnt den Eindruck, die Übersetzung "Industrie" sei '''falsch''', die Übersetzung "Branche" '''richtig'''. Das ist grob irreführend und muss daher meiner Meinung nach überarbeitet werden. --[[Benutzer:Moldy|moldy]] 14:15, 7. Dez 2004 (CET)<br />
<br />
Ich glaube kaum, dass jemand diese Liste ernsthaft wie ein [[Wörterbuch]] konsultiert. Wenn Du aber Beispiele wie oben von Dir angeführt findest, die Du falsch findest, dann mach doch, was man sonst auch in der Wikipedia macht: Streich sie einfach (mit kurzer Begründung in der Zusammenfassung) oder überarbeite sie direkt. --[[Benutzer:Abendstrom|Abendstrom]] 06:10, 8. Dez 2004 (CET)<br />
<br />
::Habe vor, das zu machen, sobald ich die Zeit dazu finde. Habe auch die Hoffnung, dass andere mir zuvorkommen und/oder dabei mitmachen. Genau dafür ist doch der Überarbeitungshinweis da, oder? ;) --[[Benutzer:Moldy|moldy]] 02:07, 9. Dez 2004 (CET)<br />
<br />
Hallo allerseits,<br />
<br />
nur als Anregung: Einigen der Mängel ("irreführende Zweitbedeutung neben übereinstimmender") wäre ja zu begegnen, indem das in der dritten Spalte so beschrieben wird ("bedeutet auch: ...")<br />
<br />
Da man solche Disziplin und Einarbeitung ins Thema aber nicht allgemein voraussetzen kann bzw. Beiträge auch "nichteingearbeiteter" Teilnehmer willkommen sind, könnte man evtl. die Spaltenüberschrift ändern ("bedeutet aber / bedeutet auch") oder eine Extraspalte für solche Divergenzen einführen. <br />
<br />
Jede Variante hat Für und Wider, darum vielleicht erstmal die Diskussion abwarten?<br />
<br />
Aber gerade die in einer Sprache divergierenden Bedeutungen gehören m.E. unbedingt in eine Liste "Falscher Freunde" und sollten nicht herausgenommen werden. Begründung: Die in diesen Fällen häufige Erfahrung der treffenden 1:1-Verwendung macht einen für die daneben existierende unerwartete Verwendung erst recht blind, d.h. in diesem Sinne ist die Falschverwendung/Falschdeutung regelmäßig noch (be)stärk(t)er als im Standardfall.<br />
<br />
Über eine Abwertung (und letztlich Ausschluß) zwar oberflächlich ähnlicher, aber in der Praxis aus diversen Gründen nie zu Verwechslungsgefahr führender Items könnte man reden. Allerdings ist Sorgfalt gefragt: Man muß mindestens acht Perspektiven durchgehen: Gibt es Verwechslungsgefahr für:<br />
# Aktive Verwendung ("sprechen/schreiben") in Sprache A durch A-Muttersprachler <br />
# Passive Verwendung ("hören/lesen") in Sprache A durch A-Muttersprachler <br />
# Aktive Verwendung in Sprache A durch B-Muttersprachler <br />
# Passive Verwendung in Sprache A durch B-Muttersprachler <br />
# Aktive Verwendung in Sprache B durch A-Muttersprachler <br />
# Passive Verwendung in Sprache B durch A-Muttersprachler <br />
# Aktive Verwendung in Sprache B durch B-Muttersprachler <br />
# Passive Verwendung in Sprache B durch B-Muttersprachler <br />
Erst wenn alle als ungefährlich gelten können, sollte ein Eintrag rausfliegen.<br />
--[[Benutzer:Mäcki|Mäcki]] 10:46, 15. Dez 2004 (CET)<br />
<br />
Mein Lieblings-False-Friend ist "hardly" (Englisch): Da denkt man erst an "hart", dann an "kaum".--[[Benutzer:Kekskrümel|kekskrümel]] 14:11, 30. Dez 2004 (CET)<br />
<br />
Bemerkung zu CONTROL: Ich kann der obigen Meinung nicht ganz zustimmen. Sieht man "control" als <br />
Substantiv an, so könnte eine Änhnlichkeit zwischen Steuerung und Kontrolle noch durchgehen. Bei "control" als Verb sieht's aber ein wenig anders aus. Etwas (speziell im techn. Umfeld) zu kontrollieren mit "to control s.th." zu übersetzen, wäre ungünstig (besser wäre "to check"). "to control" wir eher im Sinne von "steuern" verwendet.<br />
<br />
:Ich hab' den Absatz wieder eingefügt. Seit 2004 (?) gab es hier allerdings keinen Beitrag mehr. [[Benutzer:Harry8|Harry8]] 06:57, 10. Nov. 2009 (CET)<br />
<br />
::Um auf den Anfang zurückzukommen: ''Gerade'' Wörter, die unter anderem auch die gleiche/vermutete Bedeutung haben, im Englischen aber ziemlich oft auch noch eine vollkommen abweichende, sollten mitgenommen werden. Gerade da fühlt man sich in trügerischer Sicherheit und fällt umso eher auf die Schnauze. Ich meine also Beispiele wie "control" und "menu". Bei Letzterem: Wo ist "Speisekarte" fast dasselbe wie die in ihr dargestellten Speisen? Das kann zu groteskesten Missverständnissen führen. Also lieber einen Eintrag mehr als eine Falle offen rumstehen lassen. --[[Benutzer:PeterFrankfurt|PeterFrankfurt]] 00:47, 11. Nov. 2009 (CET)<br />
:::Das muss dann aber deutlich sein. Ein false friend ist ein Wort, dass sich trotz ähnlichem Klang oder ähnlicher Schreibweise deutlich vom Veergleich in der anderen Sprache unterscheidet (http://de.wikipedia.org/wiki/Falscher_Freund). Das ist gerade dann nicht der Fall, wenn es die auch die gleiche Bedeutung hat. Wenn man solche "falschen falschen Freunde" listen will, sollte man das kenntlich machen. Ein sprachlich nicht so versierte Nutzer denkt bei der Liste sonst nämlich einfach nur, dass es die Übersetzung nicht gibt und das ist eben auch nicht der Fall. --[[Spezial:Beiträge/188.103.137.136|188.103.137.136]] 21:09, 25. Mär. 2013 (CET)<br />
::: Wenn es ''auch'' die gleiche Bedeutung hat, hat es eben nicht dieselbe. Ich kann mich noch an die Lektüre eines Programmierhandbuchs erinnern, wo ständig von "Etikett" die Rede war. Gemeint waren Sprungmarken, an einigen Stellen aber tatsächlich auch Etiketten, Wer nicht weiß, wie ich damals, dass das englische Wort ''label'' beide Bedeutungen hat und dann einen Übersetzungsfehler feststellt, kann bis zu7m völligen Unverständnis des Textes verwirrt sein.--[[Benutzer:Hajo-Muc|Hajo-Muc]] ([[Benutzer Diskussion:Hajo-Muc|Diskussion]]) 09:34, 6. Sep. 2013 (CEST)<br />
<br />
== Länge des Artikels / Aufteilung in Einzelseiten? ==<br />
<br />
<!-- Bitte zuerst entscheiden und vorerst --> {{nicht archivieren}} <!--. Danke! --><br />
Es macht wenig Spaß, diesen Artikel mit langsamer Verbindung oder [[CPU]] auf Grund seiner Länge aufzurufen. Er sollte geteilt werden. Ich weiß allerdings nicht ob und wie das funktioniert (Versionsgeschichte). --[[Benutzer:Rillke|<b><i><span style="font-family:Arial;color:#00CC99;background-color:white">RE</span></i></b>&nbsp;RILLKE]]&nbsp;[[Benutzer Diskussion:Rillke/Discuss|Fragen?]] 11:06, 12. Jul. 2010 (CEST)<br />
:Also ich bin nicht fürs Aufteilen, obwohl ich den Punkt schon sehe. Allein, der englische Teil belegt schon ca. 40 % des Artikels, so dass man da keine Größenordnung gewinnen würde. Und die anderen potentiellen Einzelartikel liefen Gefahr, teilweise extrem klein zu werden. --[[Benutzer:PeterFrankfurt|PeterFrankfurt]] 01:00, 13. Jul. 2010 (CEST)<br />
:Der Artikel ist nicht mal 100 kB lang, das sollte sogar mit [[56k]] in ein paar Sekunden geladen sein, jedenfalls in unter 1/2 Minute. Und die CPU macht kaum was aus, außer es ist ein 486er oder eine ältere [[X86#Liste_der_x86er_Generationen|Generation]], aber mit sowas geht heute kaum mehr jemand ins Internet. --[[Benutzer:MrBurns|MrBurns]] 23:58, 16. Jul. 2010 (CEST)<br />
<br />
<br />
== zum Beispiel des englischen Wortes "behoof" ==<br />
Ich glaube "behoof" is so veraltet, daß es fast allen Muttersprachlern verwechseln würde. Demgegenüber bleibt das Verb "behoove" immerhin im Gebrauch--"it behooves you to act" bedeutet "es wäre in deinem Interesse zu handeln". In ähnlicher Weise gibt es auch das Substantiv "behalf"="Interesse".<br />
<br />
== zum Beispiel Englisch "antbear" ==<br />
{{nicht archivieren}}<br />
<br />
Der Artikel behauptet, "antbear" würde nicht "Ameisenbär" sondern "Erdferkel" bedeuten. Das ist so nicht richtig: http://en.wikipedia.org/wiki/Antbear:<br />
The word "Antbear" is not a scientific word. It has been commonly used to refer to two completely unrelated large, powerful, and lumbering mammals adapted to a lifestyle of raiding termite mounds:<br />
<br />
The Aardvark, an African Animal<br />
The South American Giant Anteater<br />
<br />
Aardvark ist das "echte" Erdferkel und der Anteater ist der deutsche Ameisenbär.<br />
Es ist besser wenige deutliche Beispiele zu verwenden als diese in einer Masse schlechter Beispiele untergehen zu lassen.<br />
-- Justux [[Spezial:Beiträge/92.73.192.91|92.73.192.91]] 14:19, 3. Jul. 2012 (CEST)<br />
<br />
== "to book" ==<br />
<br />
{{nicht archivieren}}<br />
<br />
Englisches Wort: to book, tatsächliche Bedeutung: (auch) buchen, "falsche" Übersetzung: buchung, falsche Übersetzung auf Englisch: to book (u.a.)<br />
<br />
Wenn in den Spalten 1 und 4 sowie in den Spalten 2 und 3 jeweils dasselbe steht, dann ist die bezeichnung als falscher Freund völlig falsch. Die ganze Zeile ist somit hinfällig. <small>(''nicht [[Hilfe:Signatur|signierter]] Beitrag von'' [[Spezial:Beiträge/81.3.214.195|81.3.214.195]] ([[Benutzer Diskussion:81.3.214.195|Diskussion]]) 22:40, 17. Dez. 2011 (CET)) </small><br />
<br />
:Hmm, in der Tat. Wenn man nur wüsste, was der Einsteller gemeint haben mag. Ich bin ja gegen vorschnelle Löschungen. Kannst Du denn Auskunft geben, wie häufig die direkt übersetzte Bedeutung (also "richtiger Freund") benutzt wird im Vergleich zur missverständlichen Variante? --[[Benutzer:PeterFrankfurt|PeterFrankfurt]] 02:29, 18. Dez. 2011 (CET)<br />
<br />
::Vielleicht meinte Anonymus englische Begriffe wie "only" oder "since" (siehe Liste). Die Frage ist, wie eng die Definition unter [[Falscher_Freund#Etymologie]] ausgelegt wird, wonach ''Paare von Wörtern oder Ausdrücken aus zwei Sprachen, die orthografisch oder phonetisch ähnlich sind, jedoch unterschiedliche Bedeutungen haben'' - dürfen die Paare (wie zum Beispiel '''''only''' (erst)'' versus '''''only''' (nur)'' oder ''since ('''seit''' (Zeitpunkt))'' versus ''for ('''seit''' (Zeitraum))'' auch nur in einer Sprache auftauchen, was ja ebenfalls häufig zu Verwechslungen führt&nbsp;? Die wären im genaueren Sinne [[Quadrupel]] mit einem gleichlautenden Paar. --[[Benutzer:Bautsch|Bautsch]] 14:49, 18. Dez. 2011 (CET)<br />
<br />
== vomit und womit ==<br />
<br />
Wie wäre es mit to vomit - sich erbrechen und womit - whereby, with what, wherewith? <small>(''nicht [[Hilfe:Signatur|signierter]] Beitrag von'' [[Spezial:Beiträge/91.58.254.19|91.58.254.19]] ([[Benutzer Diskussion:91.58.254.19|Diskussion]])<nowiki/> 18:06, 5. Sep. 2013 (CEST))</small><br />
: Nein, falsche Freunde sind nicht jedes Wortpaar mit ähnlichem Klang, sondern nur solche, die zu Fehlübersetzungen und Missverständnissen führen können. Dazu eine Anekdote: Nach dem Zweiten Weltkrieg wollte sich (offenbar in Bayern) ein Einheimischer beim zuständigen Besatzungsoffizier über seinen Nachbarn beschweren. Der herbeigerufene Dolmetscher, mit dem Englischen nicht sonderlich gut vertraut, übersetzte die Beschwerde dahingehend, dass die „Tanten“ des Nachbarn in seinen Garten eindrängen und dort das ganze Gras essen würden. Der Kundige weiß: Der arme Dolmetscher war einem englisch-bayerischen Falschen Freund auf den Leim gegangen und übersetzte Enten (auf Bayerisch ''Antn'') mit ''aunts'', was Tanten bedeutet. Bei ''to vomit'' und ''womit'' ist trotz des Gleichklangs eine Verwechselung nicht zu erwarten. --[[Benutzer:Hajo-Muc|Hajo-Muc]] ([[Benutzer Diskussion:Hajo-Muc|Diskussion]]) 01:26, 6. Sep. 2013 (CEST)</div>Pithecanthropus4152https://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Falscher_Freund&diff=118136596Falscher Freund2013-05-02T21:44:33Z<p>Pithecanthropus4152: /* Bekannte Beispiele */</p>
<hr />
<div>{{Dieser Artikel|behandelt den falschen Freund in der Übersetzung. Zum falschen Freund als Blähung mit Stuhlabgang siehe [[Flatulenz]].}}<br />
<br />
Als '''falschen Freund''' bezeichnet man ein Paar aus einem fremdsprachigen Wort und einem Wort der Muttersprache, das sich in Schrift oder Aussprache ähnelt, jedoch in der Bedeutung deutlich unterscheidet. Falsche Freunde gehören zu den [[Übersetzungsschwierigkeit]]en und [[Interferenz (Linguistik)|Interferenzfehlern]] und verleiten zu einer falschen Übersetzung.<br />
<br />
== Etymologie ==<br />
Es handelt sich hierbei um Paare von Wörtern oder Ausdrücken aus zwei [[Sprache]]n, die [[Orthografie|orthografisch]] oder [[Phonetik|phonetisch]] ähnlich sind, jedoch unterschiedliche [[Bedeutung (Sprachphilosophie)|Bedeutungen]] haben. Auch Scheinentsprechungen zwischen zwei [[Dialekt]]en derselben Sprache bzw. zwischen einem Dialekt und der [[Standardsprache]] gelten als ''falsche Freunde''. Dabei können die Wörter entweder ursprungsverwandt sein, sich aber verschieden entwickelt haben (etwa durch [[Pejoration]] in nur einer der beiden Sprachen), oder eine rein zufällige Ähnlichkeit aufweisen. Bei verwandten Sprachen ([[Deutsche Sprache|Hochdeutsch]] und [[Niederländische Sprache|Niederländisch]])<ref>[http://uitmuntend.de/extras/valse_vrienden.html Falsche Freunde Deutsch–Niederländisch]</ref><ref>[http://www.janreitsma.de/pdf/falsche-freunde-deutsch-niederl%C3%A4ndisch.pdf Übersicht falscher Freunde Deutsch–Niederländisch (pdf)]</ref><br />
oder solchen, die seit langem in relativ engem Kontakt miteinander sind (Deutsch und [[Französische Sprache|Französisch]]) oder es waren, sowie in Fällen, in denen Dialekte eine Rolle spielen, sind falsche Freunde wesentlich häufiger als bei nicht verwandten Sprachen (Deutsch und [[Japanische Sprache|Japanisch]]). Bei letzteren nimmt man auch bei ähnlichen Wörtern meist automatisch an, dass es sich um einen Zufall handelt, sodass das Problem gar nicht erst entsteht.<br />
<br />
Außerdem werden häufig Wörter als „falsche Freunde“ bezeichnet, die wie gewöhnliche [[Fremdwort|Fremd-]] oder [[Lehnwort|Lehnwörter]] anmuten, aber in ihrer vermeintlichen Ursprungssprache keine oder eine andere Bedeutung besitzen (Beispiel: ''Handy'' bedeutet im Englischen nicht ''Mobiltelefon'', sondern ''handlich, nützlich, tüchtig, geschickt''). Solche Wörter werden korrekter als [[Pseudoentlehnung]], oder je nach Sprache als [[Scheinanglizismus]], [[Scheingallizismus]] und so weiter bezeichnet.<br />
<br />
Neben den soeben beschriebenen interlingualen (in Bezug auf zwei Sprachen) falschen Freunden existieren noch die intralingualen (innersprachlichen). Intralinguale falsche Freunde oder [[Paronym]]e sind: ''antiseptique'' – ''aseptique'', ''amoral'' – ''immoral''.<br />
<br />
== Typen falscher Freunde ==<br />
Cartagena/Gauger unterscheiden sechs Typen von falschen Freunden.<ref>[http://www.hispanoteca.eu/Lexikon%20der%20Linguistik/f/FALSCHE%20FREUNDE%20%20%20Falsos%20amigos.htm www.hispanoteca.eu / Cartagena/Gauger: Vergleichende Grammatik]</ref><br />
<br />
Annette Kroschewski legte 2000 einen differenzierten Klassifizierungsvorschlag vor:<ref>„False friends“ and „true friends“: Ein Beitrag zur Klassifizierung des Phänomens der intersprachlich-heterogenen Referenz und zu den fremdsprachendidaktischen [[Implikation]]en. Frankfurt am Main 2000.</ref><br />
<br />
# Interlinguale „falsche Freunde“<br />
#* Orthographische „falsche Freunde“<br />
#* Phonologische „falsche Freunde“<br />
#* Morphologische „falsche Freunde“<br />
#* Semantische „falsche Freunde“<br />
#** Halbehrliche (partielle) „falsche Freunde“<br />
#** Unehrliche (absolute) „falsche Freunde“<br />
#** „Falsche Freunde“ als Pseudo-Anglizismen<br />
#* Syntaktische „falsche Freunde“<br />
#* Idiomatische „falsche Freunde“<br />
#* Pragmatische „falsche Freunde“<br />
#* Textlinguistische „falsche Freunde“<br />
# Systematisierung nach Referenzbereichen<br />
# Intralinguale „falsche Freunde“<br />
#* Diachronische „falsche Freunde“<br />
#* Synchronische „falsche Freunde“<br />
#** Registerbedingte „falsche Freunde“<br />
#** British English / American English: „Anglo-American false friends“<ref>[http://www.gesellschaftstherapie.de/extras/false_friends_2002.pdf Näheres in diesem Referat] (PDF; 511&nbsp;kB)</ref><br />
<br />
== Ehemalige falsche Freunde ==<br />
Bei häufiger und dauerhaft falscher Verwendung kann ein Wort aber auch die ursprüngliche Bedeutung aus der anderen Sprache übernehmen, und die Falscher-Freund-Übersetzung wird so zum Standard: Zum Beispiel wird „realisieren“, was im Deutschen bis vor einiger Zeit nur die Bedeutung „verwirklichen, umsetzen“ hatte, heute mindestens ebenso häufig im Sinne von „wahrnehmen, bemerken, erkennen“ (engl. ''to realize/realise'') verwendet. Diese Bedeutung ist nunmehr auch vom Wörterbuch des Verlags Duden anerkannt.<br />
<br />
In einigen Fällen wird durch eine administrative Festlegung die Bedeutung in der anderen Sprache übernommen (und damit die Sprache effektiv verändert), wie bei „[[Marmelade]]“. Durch eine EU-Richtlinie wurde die englische Bedeutung übernommen und der Begriff auf Zitrusfrüchte verengt. Nur in Ausnahmefällen darf die ursprüngliche Bedeutung beibehalten werden (beispielsweise bei nur regional angebotenen Produkten im österreichischen Markt). Damit sind das englische und das deutsche Wort in manchen Verwendungen keine „falschen Freunde“ mehr.<br />
<br />
== Bekannte Beispiele ==<br />
Ein bekanntes Beispiel ist das [[Englische Sprache|englische]] Wort ''become'', das im Deutschen nicht „bekommen“ bedeutet, sondern „werden“ oder „(jemandem) gut zu Gesicht stehen“ (zusammengesetzt aus der Vorsilbe ''be-'' etwa „bei-“ und ''come'' „kommen“).<br />
<br />
Falsche Freunde können auch zur [[Bedeutungsverschiebung]] von Wörtern führen. Diesen Mechanismus erklärt die [[Semasiologie]]. So wird gelegentlich das englische Wort ''[[Website]]'' (Webauftritt) im Deutschen nicht mit seiner wörtlichen Übersetzung (die wäre „Netzort“), sondern mit seiner Falscher-Freund-Übersetzung als „[[Webseite]]“ eingedeutscht. Korrekt ist die unveränderte Verwendung als Fremdwort sowie „Webpräsenz“ oder „Auftritt im Netz“. Das englische ''site'' (von [[Latein|lateinisch]]: ''situs'') ähnelt wegen der [[Auslautverhärtung]] im Deutschen [[Phonetik|phonetisch]] und von der Schreibweise dem englischen ''side''. Diese Verschiebung wurde dadurch begünstigt, dass „Seite“ auch in der Übersetzung der englischen Begriffe Webpage oder [[Homepage]] („Heimseite“) vorkommt. Letzterer wird oft irrtümlich für [[Synonymie|synonym]] oder [[homonym]] zu ''Website'' gehalten, da bei den meisten Webpräsenzen bei Eingabe der Website-Adresse ([[URL]]) ohne nähere Seitenangabe automatisch auf die ''Startseite'' des Auftritts umgeleitet wird.<br />
<br />
Ebenso kann die Übersetzung von ''self-consciousness'' zu einer irrtümlichen Gleichsetzung mit ''[[Selbstbewusstsein]]'' und ''[[Selbstwert|Selbstvertrauen]]'' führen; im englischen Sprachgebrauch ist damit eher ''[[Unsicherheit#Selbstunsicherheit_in_der_Psychologie|(innere) Unsicherheit (Selbstunsicherheit)]]'' und ''[[wikt:Befangenheit|Befangenheit]]'' (''[[Verlegenheit]]'', ''[[Schüchternheit]]'') gemeint.<br />
<br />
=== Weitere Beispiele aus dem Englischen ===<br />
{{Hauptartikel|Liste falscher Freunde}}<br />
<br />
Die Liste falscher Freunde enthält umfangreich Beispiele falscher Freunde des Englischen und anderer Sprachen. Nachstehend einige Beispiele aus der englischen Sprache, die verbreitet falsch übersetzt werden.<br />
{| class="wikitable"<br />
|- class="hintergrundfarbe6"<br />
! englisches Wort <!-- WEITERE BEISPIELE IM HAUPTARTIKEL "Liste falscher Freunde" EINTRAGEN --><br />
! ähnelt<br />
! bedeutet aber<br />
! das englische Wort für das (falsche) deutsche Wort ist <br />
|-<br />
| actual <!-- WEITERE BEISPIELE IM HAUPTARTIKEL "Liste falscher Freunde" EINTRAGEN --><br />
| aktuell<br />
| tatsächlich<br />
| current, recent<br />
|-<br />
| become <!-- WEITERE BEISPIELE IM HAUPTARTIKEL "Liste falscher Freunde" EINTRAGEN --><br />
| bekommen<br />
| unter anderem „werden“<br />
| get, obtain<br />
|-<br />
| genie <!-- WEITERE BEISPIELE IM HAUPTARTIKEL "Liste falscher Freunde" EINTRAGEN --><br />
| Genie<br />
| [[Dschinn]], [[Flaschengeist]], daher auch im Englischen das Wortspiel mit der [[Bezaubernde Jeannie|Bezaubernden Jeannie]], das in der deutschen Übersetzung verloren ging <br />
| genius<br />
|-<br />
| gift <!-- WEITERE BEISPIELE IM HAUPTARTIKEL "Liste falscher Freunde" EINTRAGEN --><br />
| Gift<br />
| Geschenk (''Merkspruch für Englischlernende: Man verschenkt kein Gift!''), Gabe, Talent/Begabung; im Deutschen noch in [[Mitgift]] enthalten<br />
| poison, venom<br />
|-<br />
| gymnasium <!-- WEITERE BEISPIELE IM HAUPTARTIKEL "Liste falscher Freunde" EINTRAGEN --><br />
| Gymnasium<br />
| Sporthalle<br />
| high school (keine direkte Entsprechung), grammar school (Brit.), secondary school<br />
|-<br />
| pathetic <!-- WEITERE BEISPIELE IM HAUPTARTIKEL "Liste falscher Freunde" EINTRAGEN --><br />
| pathetisch<br />
| erbärmlich, armselig, mitleiderregend<br />
| solemn, lofty, elevated<br />
|-<br />
| physician <!-- WEITERE BEISPIELE IM HAUPTARTIKEL "Liste falscher Freunde" EINTRAGEN --><br />
| Physiker<br />
| Arzt <br />
| physicist<br />
|-<br />
| sensible <!-- WEITERE BEISPIELE IM HAUPTARTIKEL "Liste falscher Freunde" EINTRAGEN --><br />
| sensibel<br />
| vernünftig, sinnvoll, spürbar <br />
| sensitive<br />
|-<br />
| silicon<br />
| [[Silikon]]<br />
| [[Silizium]]. Beispiele: Im [[James Bond|James-Bond]]-Film ''[[Im Angesicht des Todes]]'' wird von Computerchips aus Silikon gesprochen. [[Klaus Lage]] singt in ''Monopoli'': „Deinen Job macht jetzt ein Stück Silikon“. <br />
| silicone<br />
|-<br />
| sin <!-- WEITERE BEISPIELE IM HAUPTARTIKEL "Liste falscher Freunde" EINTRAGEN --><br />
| Sinn<br />
| Sünde<br />
| sense<br />
|-<br />
| slip <!-- WEITERE BEISPIELE IM HAUPTARTIKEL "Liste falscher Freunde" EINTRAGEN --><br />
| Slip<br />
| Unterkleid, Unterrock; oder auch: Formular, Papier, gleiten, schlüpfen und vieles mehr<br />
| briefs, panties<br />
|-<br />
| still <!-- WEITERE BEISPIELE IM HAUPTARTIKEL "Liste falscher Freunde" EINTRAGEN --><br />
| still<br />
|immer noch, dennoch, nach wie vor (kann aber durchaus auch 'still' bedeuten <ref>[http://dict.leo.org/ende?lp=ende&lang=de&searchLoc=0&cmpType=relaxed&sectHdr=on&spellToler=on&chinese=both&pinyin=diacritic&search=still&relink=on Eintrag zu ''still'' bei LEO.org]</ref>)<br />
| quiet (meistens), calm <br />
|-<br />
| undertaker <!-- WEITERE BEISPIELE IM HAUPTARTIKEL "Liste falscher Freunde" EINTRAGEN --><br />
| Unternehmer<br />
| Bestatter (beachte aber: undertaking = Unternehmen)<br />
| entrepreneur (im weiteren Sinne: businessman)<br />
|-<br />
| warehouse <!-- WEITERE BEISPIELE IM HAUPTARTIKEL "Liste falscher Freunde" EINTRAGEN --><br />
| Warenhaus<br />
| Lager(halle), Großmarkt<br />
| department store<br />
|-<br />
| (I) will <!-- WEITERE BEISPIELE IM HAUPTARTIKEL "Liste falscher Freunde" EINTRAGEN --><br />
| (ich) will<br />
| (ich) werde (Hilfsverb) (im alten (Kirchen-)Englisch wird „I will“ allerdings wie im Deutschen verwendet)<br />
| (I) would like (to), (I) want (to)<br />
|}<br />
<br />
Oft gibt es in den Bedeutungen noch Berührungspunkte, so dass es Einzelfälle geben kann, in denen sich der Irrtum nicht ernsthaft auswirkt.<br />
<br />
{| class="wikitable"<br />
|- class="hintergrundfarbe6"<br />
! englisches Wort <!-- WEITERE BEISPIELE IM HAUPTARTIKEL "Liste falscher Freunde" EINTRAGEN --><br />
! ähnelt<br />
! bedeutet aber<br />
|-<br />
| apart <!-- WEITERE BEISPIELE IM HAUPTARTIKEL "Liste falscher Freunde" EINTRAGEN --><br />
| apart<br />
| getrennt, abseits, abgesondert (das deutsche „apart“, bedeutet „auf besondere, außergewöhnliche Weise ansprechend, geschmackvoll“ oder „reizvoll“ bzw. im Buchwesen „einzeln zu liefern“)<br />
|-<br />
| brave <!-- WEITERE BEISPIELE IM HAUPTARTIKEL "Liste falscher Freunde" EINTRAGEN --><br />
| brav<br />
| mutig, tapfer, rechtschaffen<br />
|-<br />
| eventually <!-- WEITERE BEISPIELE IM HAUPTARTIKEL "Liste falscher Freunde" EINTRAGEN --><br />
| eventuell<br />
| schließlich, letztendlich, gelegentlich (im Deutschen bedeutet ''eventuell'' 'möglicherweise, gegebenenfalls')<br />
|-<br />
| sympathetic<!-- WEITERE BEISPIELE IM HAUPTARTIKEL "Liste falscher Freunde" EINTRAGEN --><br />
| sympathisch<br />
| mitfühlend, verständnisvoll, verbindlich, freundlich<br />
|-<br />
| tip <!-- WEITERE BEISPIELE IM HAUPTARTIKEL "Liste falscher Freunde" EINTRAGEN --><br />
| Tipp<br />
| Trinkgeld, Spitze, kippen, kann auch „Tipp“ bedeuten<br />
|-<br />
| serious <!-- WEITERE BEISPIELE IM HAUPTARTIKEL "Liste falscher Freunde" EINTRAGEN --><br />
| seriös<br />
| beträchtlich, erheblich, kann auch „seriös“ bedeuten<br />
|}<br />
=== Falsche Freunde durch excessiv buchstäbliche Übersetzung ===<br />
{| class="wikitable"<br />
|- class="hintergrundfarbe6"<br />
| englisches Wort<br />
| scheint zu bedeuten<br />
| bedeutet aber<br />
| Erläuterung<br />
|-<br />
| shortly<br />
| kürzlich<br />
| demnächst, sehr bald (z.B "We'll be starting our descent shortly")<br />
| daher, genau das Gegenteil zu ''kürzlich''<br />
|-<br />
|}<br />
<br />
=== Falsche Freunde durch Übersetzung einzelner Wortbestandteile ===<br />
{| class="wikitable"<br />
|- class="hintergrundfarbe6"<br />
! englisches Wort<br />
! scheint zu sein<br />
! bedeutet aber<br />
! Erläuterung<br />
|-<br />
| antbear<br />
| Ameisenbär || [[Erdferkel]] (''Orycteropus afer'') || daher werden in der Literatur oft „Ameisenbären“ für Afrika genannt, obwohl sie nur in Amerika leben (Ameisenbär = ant-eater)<br />
|-<br />
| first floor (USA)<br />
| erster Stock || Erdgeschoss || im britischen Englisch ist first floor die erste Etage, im amerikanischen Englisch ist first floor das Erdgeschoss; im britischen Englisch heißt das Erdgeschoss ground floor. (Vergleiche aber auch regionale deutsche Unterschiede wie so genannte „[[Geschoss (Architektur)#Obergeschoss (OG)|Badische Stockwerke]]“: Erdgeschoss = Erster Stock.)<br />
|-<br />
| Guinea pig<br />
| Guinea-Schwein || Meerschweinchen, Versuchskaninchen || Das Guinea-Schwein ist eine kleinwüchsige Schweinerasse aus Afrika ( = Guinea hog). „Guinea pig“ wird gerne in der Bedeutung Versuchskaninchen, Proband genutzt.<br />
|-<br />
| [[High School|high school]]<br />
| [[Hochschule]] || eine weiterführende Schule (Sekundarstufe nach der 6. Klasse) || Für diese Schulform gibt es aber keine exakte Entsprechung, daher belässt man es am besten bei der englischen Bezeichnung.<br />
|-<br />
| half life<br />
| halbes Leben || [[Halbwertszeit]] || Zeit bis zum Erreichen der halben Ausgangsmenge zum Beispiel beim [[Radioaktiver Zerfall|radioaktiven Zerfall]], [[Plasmahalbwertszeit]] in der Pharmazie<br />
|-<br />
| overhear<br />
| überhören || mitbekommen, zufällig hören || (überhören = fail to hear, ignore)<br />
|-<br />
| oversee<br />
| (etwas) übersehen || beaufsichtigen, betreuen, überblicken || (übersehen = overlook)<br />
|-<br />
| self-conscious<br />
| selbstbewusst || gehemmt || Die Bedeutung „selbstbewusst“ existiert, kommt aber v. A. im religiösen oder philosophischen Sprachgebrauch vor ''(Quellen?!)'' (selbstbewusst = self confident).<br />
|-<br />
| Dogfish<br />
| Hundefisch || Katzenhai <br />
| ''catfish'' sind eine Ordnung der Knochenfische (Welsartige) und haben mit Haien nichts zu tun, mit Katzen auch nicht.<br />
|-<br />
|}<br />
<br />
<!---- gold rush ist ein Andrang auf eine / ein Wettlauf hin zu einer Goldlagerstätte. Daraus entstand [[Goldrausch]] ------><br />
<br />
=== Niederländische falsche Freunde ===<br />
Durch die enge Verwandtschaft mit dem Deutschen hat die [[Niederländische Sprache|niederländische Sprache]] besonders viele und auffallende falsche Freunde.<br />
{| class="wikitable"<br />
|- class="hintergrundfarbe6"<br />
! Niederländisches Wort<br />
! bedeutet auf Deutsch<br />
! Deutsches Wort<br />
! heißt auf Niederländisch<br />
|-<br />
| bellen<br />
| klingeln, telefonieren<br />
| bellen<br />
| blaffen<br />
|-<br />
| deftig<br />
| vornehm<br />
| deftig<br />
| stevig<br />
|-<br />
| doof<br />
| taub<br />
| doof<br />
| dom, stom<br />
|-<br />
| huren<br />
| mieten<br />
| huren<br />
| hoeren<br />
|-<br />
| klaar<br />
| fertig, bereit<br />
| klar<br />
| helder<br />
|-<br />
| meer<br />
| See (Binnengewässer)<br />
| Meer<br />
| zee<br />
|-<br />
| mist<br />
| Nebel<br />
| Mist<br />
| pulp / mest<br />
|-<br />
| ouderdom<br />
| Alter<br />
| Altertum<br />
| oudheid<br />
|-<br />
| slim<br />
| klug<br />
| schlimm<br />
| erg<br />
|-<br />
| winkel<br />
| Laden<br />
| Winkel<br />
| hoek<br />
|-<br />
| zeldzaam<br />
| selten<br />
| seltsam<br />
| eigenaardig, zonderling<br />
|}<br />
* [http://www.d-n-forum.eu/hp/page5.html Deutsch/Niederländisch - Eine sehr ausführliche Übersicht mit falschen Freunden mit Übersetzungen]<br />
<br />
=== Falsche Freunde in anderen Sprachen ===<br />
Ein Beispiel falscher Freunde innerhalb des slawischen Sprachraums ist der Monatsname „Listopad“: Er bezeichnet im [[Kroatische Sprache|Kroatischen]] den Monat Oktober, im [[Polnische Sprache|Polnischen]] und [[Tschechische Sprache|Tschechischen]] dagegen den November.<br />
<br />
Falsche Freunde sind auch die [[kyrillisch]]en Buchstaben [[В]], [[Н]], [[Р]], [[С]] und [[Х]] mit den Lautwerten W, N, R, S und Ch und die lateinischen Buchstaben B, H, P, C und X.<br />
<br />
Während das norwegische ''frokost'' und auch das schwedische ''frukost'' erwartungsgemäß Frühkost oder Frühstück bedeutet, bezeichnen die Dänen mit ''frokost'' jedoch das Mittagessen. Frühstück heißt auf Dänisch ''morgenmad''. In die Irre führen kann auch das bei den Dänen beliebte ''[[hyggelig]]'', das gemütlich bedeutet und nicht „hügelig“.<br />
<br />
== Siehe auch ==<br />
* [[Liste falscher Freunde]]<br />
* [[Übersetzung (Sprache)]], [[Zweitübersetzung]], [[Xenismus]], [[Lehnwort]]<br />
* [[Free ride]]s sind eine Art falscher Freunde in der [[Grammatik]]<br />
<br />
== Literatur ==<br />
* Janos Juhasz: ''Probleme der Interferenz.'' Budapest 1970.<br />
* Wolfgang Müller: ''Leicht verwechselbare Wörter.'' Duden-Taschenbücher, Band 17, 1973.<br />
* Walter Fischer: ''Leicht verwechselbare Wörter der englischen und französischen Sprache.'' Keimer, 1981, ISBN 978-3-920536-48-4.<br />
* Carlo Milan, Rudolf Sünkel: ''Falsche Freunde auf der Lauer. Dizionario di false analogie e ambigue affinità fra tedesco e italiano.'' Zanichelli, Bologna 1990, ISBN 88-08-07148-0.<br />
* Wolfgang Müller: ''Das Wörterbuch der falschen Brüder.'' In: ''Wörterbücher in der Diskussion III.'' Niemeyer (= Lexicographica Series Maior 84), Tübingen 1998, ISBN 3-484-30984-9, S. 222–232.<br />
* Graham Pascoe, Henriette Pascoe: ''Sprachfallen Englisch'' Max Hueber Verlag Ismaring 1998, ISBN 3-19-002647-5<br />
* Ryszard Lipczuk, Pawel Mecner, Werner Westphal: ''Lexikon der modernen Linguistik. Ausgewählte Begriffe zur Kommunikation und Kognitionswissenschaft.'' 2. erw. A. Wydawnictwo Promocyjne Albatros, Stettin (Szczecin) 2000, ISBN 83-88038-13-3, Seite 77f. (''Falsche Freunde des Übersetzers''), 166 (''Paronyme (Falsche Brüder)'').<br />
* Ageliki Ikonomidis: „Anglizismen auf gut Deutsch: Ein Leitfaden zur Verwendung von Anglizismen in deutschen Texten“. Hamburg: Buske, 2009, 101 S., ISBN 3-875-48560-2<br />
* Annette Kroschewski: ''„False friends“ und „true friends“. Ein Beitrag zur Klassifizierung des Phänomens der intersprachlich-heterogenen Referenz und zu deren fremdsprachendidaktischen Implikationen.'' Peter Lang, Frankfurt am Main 2000, ISBN 978-3-631-36453-6.<br />
* Salifou Traoré: ''Interlinguale Interferenzerscheinungen. In ausgewählten Bereichen von Morphosyntax und Text bei afrikanischen frankophonen Germanistikstudierenden mit didaktischen Schlussfolgerungen'', Peter Lang, Frankfurt am Main 2000, ISBN 978-3-631-36857-2<br />
* Richard Humphrey: ''False Friends, Falser Friends, Falsest Friends.'' A Student’s Workbook on Deceptive Resemblances. English-German/German-English, Klett, Stuttgart 2003, ISBN 978-3-12-939613-1.<br />
* Wolfgang Träger: ''Englisch – Vorsicht: Fallen! Ein Spezialwörterbuch zur Vermeidung möglicher Fehldeutungen englischer Ausdrücke.'' R. G. Fischer, Frankfurt am Main 2005, ISBN 978-3-8301-0770-5.<br />
* Burkhard Dretzke, Margaret Nester: ''False Friends – A Short Dictionary.'' Philipp Reclam, Stuttgart 2009, ISBN 978-3-15-019756-1.<br />
* Béatrice Gra-Steiner, Burkhard Dretzke, Margaret Nester: ''Petit Dictionnaire des Faux Amis.'' Philipp Reclam, Stuttgart 2010, ISBN 978-3-15-019778-3<br />
<br />
== Weblinks ==<br />
{{Wikibooks|Falsche Freunde des Slawisten}}<br />
{{Wiktionary|falsche Freunde}}<br />
* [http://www.uebersetzungsfallen.de Anglizismen und Übersetzungsfallen] in der englischen Sprache<br />
* [http://www.twenzel.de FMM] Frequently Made Mistakes<br />
* [http://german.about.com/library/blfalsef.htm False Friends in German]<br />
* [http://www.lipczuk.buncic.de/bib_un.htm Eine Hypertextbibliographie]<br />
<br />
== Einzelnachweise ==<br />
<references /><br />
<br />
<br />
[[Kategorie:Übersetzung]]<br />
[[Kategorie:Dolmetschen]]<br />
[[Kategorie:Fehler]]<br />
{{Link GA|eo}}</div>Pithecanthropus4152https://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Rocker&diff=106391380Rocker2012-08-05T04:54:02Z<p>Pithecanthropus4152: /* Begriff */</p>
<hr />
<div>{{überarbeiten|[[Diskussion:Rocker#QS_Juni_2010|Diskussionsseite]]}}<br />
{{Begriffsklärungshinweis}}<br />
<br />
'''Rocker''' bezeichnet im deutschsprachigen Raum die Mitglieder einer ursprünglich aus den USA stammenden, [[motorrad]]fahrenden [[Subkultur]], welche sich oft in Motorradclubs, sogenannten ''Motorcycle Clubs'' (kurz MCs), organisieren. Auch Motorradfahrer, die nicht in Clubs organisiert sind, werden gelegentlich der Szene zugerechnet und als ''Freebiker'' (engl.: ‚freie Motorrad-Fahrer‘) bezeichnet.<br />
<br />
[[File:Gypsy_Joker_Protest_Run_9.jpg|thumb|Australische Rocker bei einer Protestfahrt]]In Abgrenzung zu anderen Motorradfahrern stellt das Motorradfahren für Rocker Teil eines gesamten [[Lebensstil]]s dar, der sich oft bewusst von bürgerlichen Normen und gesellschaftlichen Regeln abgrenzt. Die Abgrenzung geschieht unter anderem durch entsprechendes Auftreten, wie zum Beispiel dem Tragen von Lederwesten, den sogenannten [[Kutte (Motorradfahrer) | Kutten]], mit auffälligen Kennzeichnungen in Clubfarben (''Colors''), Tätowierungen und der Verwendung von provozierenden Symbolen. Oft werden von überzeugten Rockern besonders modifizierte Motorräder gefahren (sogenannte [[Custombike]]s, speziell [[Chopper (Motorrad)|Chopper]]). <br />
<br />
== Begriff ==<br />
Trotz des englisch anmutenden Wortes ist die Bezeichnung „Rocker“ für die Subkultur eine deutsche Besonderheit bzw. ein [[Scheinanglizismus]]. International bezeichnen sich Vertreter des entsprechenden Lebensstils als ''Biker'' oder ''Bikies'' (von engl.: ''bike'' ‚Motorrad‘), während ''[[Rockers]]'' (mit s) ursprünglich eine in England vertretene Art des Motorrad fahrenden Lebensstils bezeichnete, die mit [[Rockmusik]] und modifizierten Motorrädern ([[Cafe Racer]]) verknüpft ist. <br />
<br />
In [[Deutschland]] haben zunächst die Presse und später auch die Mitglieder entsprechender Motorradgruppen selbst die Bezeichnung übernommen. Auch mit der Wandlung der Clubszene und Ausrichtung an die US-amerikanischen Biker-Clubs Ende der 1990er-Jahre hat sich die Bezeichnung erhalten, und heute bezeichnen sich deutsche Motorradclub-Mitglieder auch selbst als Rocker. Auch Interpol nutzte die Bezeichnung „Rocker“ als Codewort einer groß angelegten Ermittlung innerhalb der ''outlaw motocycle gangs''. Im englischsprachigen Ausland bezeichnet der Begriff nur die oberen und unteren [[Aufnäher]] auf der [[Kutte (Motorradfahrer)|Kutte]] (''top rocker'' und ''bottom rocker''). Diese Bedeutung des Wortes stammt möglicherweise daraus, das die Gestalt des unteren Aufnäher das Schaukelbrett eines Schaukelstuhls ähnelt. Normalerweise wird der Name des Rockerklubs am oberen Aufnäher verkündigt--z.B. "Hells Angels" oder "Bandidos". Am unteren ist der Ort, die Provinz, oder das Land zu erkennen--z.B. "Germany" oder "California".<br />
<br />
== Geschichte ==<br />
Das Phänomen, dass Motorradfahrer sich in einer Art Subkultur als Mitglieder einer Rocker[[Szene (Volkskunde)|szene]] verstehen, sich in der hier beschriebenen Art und Weise in Motorcycle Clubs (MCs) organisieren und durch ihr Auftreten von der bürgerlichen Gesellschaft abheben, lässt sich schon in der Zeit vor dem Zweiten Weltkrieg nachweisen. <br />
<br />
Es handelt sich seinen Ursprüngen nach nicht, wie in den 1960er- bis 1980er-Jahren in England und auch Deutschland begriffen, um eine Jugend-, sondern um eine Protestkultur. Nach [[Soziologie|soziologischer]] Auffassung waren vor allem aus Kriegen heimkehrende [[Soldat]]en nicht in der Lage, sich wieder in das zivile Leben einzufügen, und bildeten sozial geschlossene Randgruppen. In der Literatur werden für diese Gruppenbildung verschiedene Gründe angegeben. Nach Aussagen früherer Rocker, wie zum Beispiel [[Sonny Barger]], einem prägenden Mitglied der [[Hells Angels]], war dies unter anderem dem Wunsch nach fortdauernder [[Kameradschaft]] und starkem Zusammenhalt zuzuschreiben. Oft bezeichneten sich die Mitglieder untereinander als „Brother“ (dt. Bruder). Ein verbindendes Element der Gruppen war das gemeinsame Motorradfahren und das dabei empfundene Gefühl [[Sensation Seeking|intensiver Lebendigkeit]] und [[Freiheit]]. Aufgrund begrenzter finanzieller Mittel (und um schnelleren Fahrens willen) bildete sich als bevorzugtes Motorrad der [[Chopper (Motorrad)|Chopper]] heraus, bei dem alles Überflüssige entfernt und das Motorrad in seiner [[Fahrzeugtuning|Leistung verstärkt wurde]].<br />
<br />
Als wichtigstes Ereignis für ihr Selbstverständnis und ihr Bild nach außen sehen viele Rocker heute die Vorgänge beim Motorradtreffen in [[Hollister (Kalifornien)|Hollister]] am 4. Juli 1947, dem sogenannten "[[Ausschreitungen von Hollister|Hollister Bash]]". Die Ereignisse wurden in dem Film ''[[Der Wilde]]'' mit [[Marlon Brando]] thematisiert, vor allem aber auch dramatisiert.<br />
<br />
Tatsächlich gab es bei diesem Motorradtreffen Auseinandersetzungen zwischen Mitgliedern verschiedener Gruppen und der Polizei, die aber nach heutigen Maßstäben als harmlos gelten müssen. Selbst damals machten weniger die Bürger von Hollister und die Polizei als vielmehr die Presse den „Hollister Bash“ zum Ereignis. Vor allem ein [[Fake|gestelltes Bild]] im Life-Magazine erregte großes Aufsehen. Es zeigt einen betrunkenen Biker auf seiner [[Harley-Davidson|Harley]], umgeben von Bierflaschen. Die „American Motorcyclist Association“ (AMA) soll nach den Ereignissen von Hollister erklärt haben, nur „ein Prozent“ der Motorradfahrer sei an den Unruhen beteiligt gewesen, während sich 99 % der Motorradfahrer anständig verhalten hätten. Die AMA dementierte 2005 gegenüber der deutschen Zeitschrift ''[[Bikers News]]'', diese Nachricht je herausgegeben zu haben. Die Legende von der 99 %-Erklärung wurde aber schon kurz nach den Ereignissen für wahr gehalten. Daraus leitet sich heute der Begriff des „[[Onepercenter|one-percenter 1 %]]“ ab, für jemanden, der kompromisslos nach den Ideen der Rocker[[Szene (Volkskunde)|szene]] lebt – mit der entsprechenden Gewaltbereitschaft. Und obwohl sich das Auftreten der Rocker und ihr Bild in der Öffentlichkeit seit den 1950er-Jahren immer wieder verändert hat, sind die damaligen Ereignisse und vor allem ihre mediale Aufbereitung bis heute prägend für den [[Mythos]] vom gewaltbereiten Rocker, der seine Freiheit über alles liebt und dabei jenseits aller bürgerlichen Normen lebt. <br />
<br />
Einige der ursprünglich nur lose organisierten Motorradfahrer schlossen sich im Laufe der folgenden Jahre bestehenden Clubs an oder gründeten neue. 1948 entstanden die [[Hells Angels]], zunächst in und um [[San Bernardino (Kalifornien)]], die heute einen der weltweit bekanntesten Rockerclubs darstellen.<br />
<br />
Als ältester Motorcycle Club der Welt - im hier beschriebenen Sinne - gilt der [[1932]] von Lee Simerly in Maryville, [[Louisiana]] gegründete GYPSY MC. An zweiter Stelle folgt der [[Outlaws MC]], gegründet 1935 in der Nähe von Chicago, anfangs noch als „Mc Cook Outlaws Motorcycle Club“. Der [[Boozefighters MC]] (engl: ''booze'' ‚[[Schnaps]]‘ und ''fighters'' ‚Kämpfer‘) wurde vor allem dadurch bekannt, dass seine Mitglieder beim o.g. 'Hollister Bash' durch exzessives Trinken und Prügeleien auffielen. <br />
<br />
In den folgenden Jahrzehnten gründeten viele der Clubs kleinere und größere Ableger, sogenannte ''Chapter'' oder ''Charter'', und breiteten sich zunächst in den Vereinigten Staaten, später auch in Europa aus. Dabei kam es immer wieder zu ''Revierstreitigkeiten'' oder „Rockerkriegen“, wie z.B. in Kanada und [[Rockerkrieg in Skandinavien|Skandinavien]]. Inzwischen können Rockerclubs, vor allem die großen MCs, als weltweites Phänomen gelten. <br />
<br />
===Motorcycle Clubs in Deutschland und Europa===<br />
In Deutschland wurden MCs, wie sich die Gruppen nach dem englischen „motorcycle club“ auch selbst nennen, ab den 1960er-Jahren gegründet, meist von hier stationierten amerikanischen [[Soldat]]en, oder zumindest von ihnen inspiriert. Die deutsche MC-Szene wurde infolge des [[Zeitgeist]]es der späten 1960er- und frühen 1970er-Jahre schnell sehr vielfältig. Dies konnte sich die Szene bis in die späten 1990er-Jahre bewahren. Dadurch, dass dann große deutsche MCs zu Unterabteilungen amerikanischer MCs wurden, nahm die Vielfalt stark ab. So wurden im November 1999 die Chapter (regionale Untervereine) des „Bones MC“ zu Chartern des „[[Hells Angels]] MC Germany“ und der („gelbe“) [[Ghostrider’s MC]] wurde zum [[Bandidos]] MC. Mit den Ghostriders wechselten der Road Eagle MC Nomads und die Münchener Destroyers zu den Bandidos. Am 21. April 2001 wechselte der („schwarze“) [[Ghost-Riders MC]] Germany nach 28 Jahren das Colour und wurde der [[Outlaws MC]] Germany. Von den ursprünglichen deutschen Clubs sind als größter der „[[Gremium MC]]“, als ältester rein deutscher Club der „[[Black Devils MC]]“<ref>[http://www.fr-online.de/frankfurt_und_hessen/nachrichten/main_taunus/1869181_Black-Devils-MC-Tausende-Rocker-erobern-Diedenbergen.html Black Devils MC (FR)]</ref> und als ältester, die ersten 5 Jahre rein US-amerikanischer, Club in Deutschland der Iron Horses MC<ref>[http://www.iron-horses-mc.org Iron Horses]</ref> verblieben. Zahlreiche mittelgroße und kleine MCs verschwanden oder gingen in den größeren Clubs als ''Chapter/Charter'' auf („''patchover''“), insbesondere in Ballungsgebieten. Entfernt von Großstädten ist eine sehr rege MC- oder MF (Motorradfreunde)-Kultur erhalten geblieben, die über die Jahrzehnte fester Bestandteil der ländlichen Kultur war. Doch auch hier ist, häufig durch Gewaltandrohung, ein Auflösen vieler regionaler MC zu Gunsten der überregionalen Gruppen zu beobachten.<br />
<br />
==Strukturen und Kennzeichen==<br />
Die innere Organisation der MCs war bis in die 1980er-Jahre noch heterogener, wobei es in der Regel immer eine Führungsgruppe gab, die die Standards für den Rest festlegte. So gab es Clubstrukturen vom „Freundeskreis“ (nur noch bei sehr kleinen ländlichen Clubs) bis hin zu „militärähnlich“. Das betrifft vor allem die größeren Clubs mit mehreren Abteilungen (sogenannten „Chaptern“ oder „Chartern“), die teilweise international organisiert sind. Dabei gibt es neben den Führungsgremien der einzelnen Abteilungen auch landes- oder kontinentbezogene Funktionsträger. <br />
<br />
Gängige Clubämter sind auf Abteilungsebene oder bei kleinen Clubs „''President''“, „''Vice President''“, „''Secretary''“ (Schriftführer/Pressesprecher) und „''Treasurer''“ (Schatzmeister). Diese Ämter haben damit ganz ähnliche Funktionen wie in bürgerlichen Vereinen. Andere, speziell auf die Rocker-Szene bezogene Ämter sind „''Road Captain''“ (fährt bei Ausfahrten voraus) und „''Sergeant at Arms''“, „''Enforcer''“ oder „''Security Chief''“ (wacht über die Clubdisziplin). <br />
<br />
Neugründungen von MCs führen oft zu ernsten Auseinandersetzungen mit bestehenden Gruppen, wenn sie nicht mit diesen abgesprochen sind. Es herrschen für Außenstehende nicht nachvollziehbare, teilweise absurde Regeln, die mit einem übersteigerten Ehrbegriff verwoben werden. So werden von den MCs oft „Gebietsansprüche“ erhoben, d.h. die Neugründung eines Motorradclubs im „eigenen“ Gebiet wird – notfalls mit massiver Einschüchterung und/oder Gewalt – zu verhindern versucht. Selbst das „Durchfahren“ eines beanspruchten Gebiets durch ein „colourtragendes“ Mitglied eines anderen MCs wird teilweise zu unterbinden versucht, indem das fremde Mitglied zum Ausziehen des „Colours“ (Weste mit Emblem des MCs) gezwungen wird.<br />
<br />
=== Mitgliedschaft ===<br />
[[File:Hells Angels-05.jpg|thumb|Rocker mit Kutte, „Member“]]Die Mitglieder eines MCs verstehen sich als „''brothers''“ und fühlen sich einander stark verpflichtet. Daher bestehen Clubs im Allgemeinen auf einem restriktiven Aufnahmeverfahren. MCs verlangen eine Anwartschaft oft in mehreren Stufen, die sich über mehrere Jahre hinziehen kann. Der Ablauf dieser Anwartschaft ist bei den großen Clubs sehr ähnlich. Interessierte Anwärter werden als ''Hangaround'' bezeichnet und allenfalls geduldet, sie gelten als Anhänger des Clubs. Aus ihnen rekrutieren sich die „ernsthaften“ Anwärter auf eine Mitgliedschaft, die als ''Prospect'' bezeichnet werden. Diese Anwartschaft dauert unterschiedlich lange, kann aber zwei oder mehr Jahre betragen. Nach Ablauf der Anwartschaft können sie Vollmitglieder (engl. ''member'') werden oder sie werden ausgeschlossen. Nach Auffassung der MCs soll dies sowohl für den Club selbst als Probe dienen als auch dem Anwärter Bedenkzeit geben, um die komplexen Beziehungen innerhalb eines MCs einzuschätzen und zu entscheiden, ob er sich darauf einlassen will. Diese lange Probezeit, die mit vielen Restriktionen einhergeht, dient der Sicherstellung, dass sich das Neumitglied nicht nach zwei Jahren ein „neues Hobby“ sucht. Denn als entscheidendes Bindeglied von Clubs gilt das lebenslange Zueinandergehören und -stehen. Darin werden von der Polizei und manchen Soziologen Parallelen zu [[Kriminelle Vereinigung|kriminellen Vereinigungen]] gesehen. Eine negative Auswirkung dieser besonderen Verbundenheit kann sein, dass ursprünglich individuelle Konflikte durch Gruppen ausgetragen werden und so eskalieren und verhärten (''„Your brother ain’t always right, but he’s always your brother“'', „Dein Bruder hat nicht immer Recht aber er ist und bleibt dein Bruder“ ist ein gängiges Zitat, oder auch ''„God forgives, Outlaws don’t!“'', „Gott vergibt, ''Outlaws'' nicht!“).<br />
<br />
Die vollwertige Mitgliedschaft von Frauen ist praktisch in allen MCs, mit Ausnahme von einigen wenigen, kleineren Clubs, ausgeschlossen. Es gibt auch reine Frauen-MCs/-MFs.<br />
<br />
Fast alle größeren MCs bieten ihren Mitgliedern und Freunden, den sogenannten „Supportern“, inzwischen ein umfangreiches Angebot an modischen Merchandisingartikeln (Shirts, Tassen, ...) mit dem Clublogo an, wobei die tatsächlichen Clublogos in der Regel den „Membern“ vorbehalten bleiben, während Supporter mit dem Club assoziierte Sprüche oder Zahlenkombinationen tragen dürfen.<br />
<br />
=== Abzeichen und Namen ===<br />
[[Datei:Lucifer-s Dragon.jpg|miniatur|hochkant|MC Lucifer’s Dragon]]<br />
Als Zeichen der Zusammengehörigkeit innerhalb eines MCs gilt das so genannte „''Colour''“ (im englischen „''backpatch''“ genannt), das auf der Rückseite der „[[Kutte (Motorradfahrer)|Kutte]]“ getragen wird. Es besteht üblicherweise aus einem zentralen Bild („''Center Crest''“) sowie darüber- und darunterliegenden Schriftzügen („''Toprocker''“, „''Bottomrocker''“), die Namen und geografische Herkunft des MC angeben. Zur Abgrenzung gegen ähnliche Abzeichen anderer Motorradfahrerclubs, die sich nicht in der obigen Tradition sehen, fügen MCs mitunter die Buchstaben „MC“ oder ein „[[Onepercenter|1 %]]“ ein. Das Colour gilt als unantastbar, es darf keinesfalls anderen (außer unter Umständen anderen Mitgliedern) überlassen werden. Mitglieder auf Probe („''Prospects''“) erhalten zunächst nur ein unvollständiges Abzeichen, in der Regel nur die Schriftzüge.<br />
<br />
Kleinere Abzeichen auf der Vorderseite der Kutte geben Auskunft über Stellung im Club, wie die oben genannten Ämter, und dienen der Selbstdarstellung. Zum Beispiel gibt es auch hier „1 %“ Abzeichen oder die Zahl „74“ für Besitzer einer Harley-Davidson mit 74 ''cubic inches'' [[Hubraum]].<br />
<br />
Viele, vor allem kleinere MCs haben Freundschafts-, Erinnerungs- und Gedenkabzeichen, die zum Beispiel das Clubabzeichen im Kleinformat (unter 10&nbsp;cm) wiederholen, „''[[Aufnäher|Patches]]''“, die auch von Nichtmitgliedern getragen werden können. Allerdings ist es bei den großen Clubs nicht üblich, Abzeichen anderer MCs zu tragen, seien sie auch noch so klein. Gelegentlich tragen Motorradfahrer, die sich zur Rocker-[[Szene (Volkskunde)|Szene]] zählen ohne einem MC anzugehören, Rückenpatches mit dem Begriff „free biker“ oder „independent biker“. Gerade free biker tragen auf ihren Kutten oft viele Freundschaftsabzeichen oder Patches von besonderen Motorrad-Treffen. <br />
Zudem geben alle großen Clubs und einige kleinere "Support"-Kleidung und Aufnäher aus, die von Nichtmitgliedern getragen werden dürfen, und deren Nähe zum betreffenden Club ausdrücken. Diese Aufnäher und Kleidungsstücke zeigen oft Namen oder Colour des Clubs, ergänzt um den Hinweis "Support", wobei viele Clubs den Nichtmitgliedern nur erlauben Umschreibungen des Club-Namens zu tragen, so etwa "Support 81", "Support Fat Mexican" usw. <br />
<br />
Zusätzlich gibt es viele kleinere Abzeichen und Anstecker, die innerhalb der MCs getragen werden, deren Bedeutung aber nicht immer klar bekannt ist. Das gilt zum Beispiel für die Abzeichen, die manchmal in den Zusammenhang mit Tötung oder Verletzung von Menschen gebracht werden. Hier ist es aufgrund der Strukturen der Clubs nahezu unmöglich, zwischen den Legenden Klarheit über die tatsächliche Bedeutung zu gewinnen, auch wenn die Informationen manchmal von „Insidern“ stammen. Beispiele solcher „legendären“ Bezeichnungen sind: <br />
* Filthy Few: Tötung eines Menschen<ref>The Biker Trials: Bringing Down the Hells Angels, Paul Cherry, S. 90 (ISBN 155022638X )</ref><ref>No Angel: My Harrowing Undercover Journey to the Inner Circle of the Hells Angels, [[Jay Dobyns]] und Nils Johnson-Shelton (ISBN 0307405869)</ref><br />
* Expect No Mercy (Erwarte keine Gnade): Tötung oder schwere Verletzung eines Menschen<ref>Aus: Ein Bandido packt aus, http://www.derwesten.de/wr/Ein-Bandido-packt-aus-id70090.html</ref><ref>zitiert nach xtranews.de http://www.xtranews.de/2010/03/19/interne-polizeipapiere-belegen-rockergruppen-noch-gefaehrlicher-als-bisher-bekannt/</ref><br />
* Dequiallo: Verletzung eines Polizeibeamten<ref>American Gangstas: Hells Angels http://www.liveleak.com/view?i=122_1220677415&c=1</ref><br />
<br />
Andere Patches haben weniger dramatische Bedeutung oder sollen in erster Linie provozieren: <br />
* ''[[A.C.A.B.|ACAB]]'': All Cops Are Bastards (Beschimpfung für Polizisten)<br />
* ''FTW'': Fuck the world<br />
<br />
Viele MCs umschreiben ihre Namen, da auch die Benutzung des Namens oft nur Mitgliedern und nur in Clubangelegenheiten gestattet ist.<br />
Als Umschreibung oder Codes sind beispielsweise bekannt:<br />
<br />
* [[Bandidos]] MC: ''The Fat Mexican'' (nach dem Abzeichen), ''Red and Gold'' (nach den Clubfarben)<br />
* [[Blue Angels MC]]: ''21'' für die Buchstaben B und A<br />
* [[Devils Diciples]]: ''44'' für den Buchstaben D<br />
* [[Hells Angels]] MC: ''81'' für die Buchstaben H und A, ''Big Red Machine'' (nach den Clubfarben)<br />
* [[Gremium MC]]: ''7'' oder „''Black Seven''“ (für das G, aber auch die Anzahl der Buchstaben im Namen)<br />
* [[Outlaws MC]]: ''crossed pistons'' für die beiden gekreuzten Kolben im centerpatch, ''AOA'' für American Outlaw Association, ''GFOD'' für God forgives, Outlaws don’t!, ''Lucky 15'' für den Buchstaben O.<br />
* [[Road Runners MC]]: ''18'' für den Buchstaben R<br />
* [[Sons of Silence]]: ''SOS'' <br />
<br />
Die genannten Namensbestandteile weisen bei szenetypischen Aktivitäten, zum Beispiel [[Tätowierung|Tätowierstudios]] oder Motorradrenngruppen, auf MC-Beteiligung hin. Der Anfangsbuchstabe eines MC wird oft mit ''FF'' gruppiert (zum Beispiel als OFFO) und bedeutet dann ''Outlaws forever, forever Outlaws'', bzw. bei den Hells Angels "AFFA" (''Angels forever, forever Angels''), Ausnahme bei den Freeway Rider's "EFIF" (einmal Freeway immer Freeway).<br />
<br />
== Rocker in der Gesellschaft ==<br />
Abgesehen von polizeilichen Ermittlungsberichten, gelegentlichen Pressemeldungen und Büchern von Aussteigern gibt es wenig allgemeine und kaum wissenschaftliche Literatur zum Phänomen der MCs. Das liegt zum einen an den engen, nach außen abgeschotteten Strukturen der Clubs, zum anderen an der großen Kluft zwischen der akademischen Welt der Sozialwissenschaften und dem Lebensstil der Rocker. Dadurch wird das Bild der Rocker in der Bevölkerung vor allem durch Pressemeldungen und Filme bestimmt. <br />
<br />
Dieses Bild ist in der Regel sehr zwiespältig. Zum einen zielt das Auftreten der meisten Rocker auf Provokation und Machtdemonstration, was bei vielen Menschen eher Angst oder zumindest Zurückhaltung auslöst. Diese Einschätzung wird durch häufige Pressemeldungen verstärkt, in denen „Rockerbanden“ mit Gewalttaten und organisierter Kriminalität ([[Drogenhandel]], [[Prostitution]]) in Verbindung gebracht werden. <br />
<br />
Andererseits haben Rocker das Image des freiheitsliebenden [[Rebell]]en und stellen eine moderne Variante des ''einsamen Rebellen'' dar. Sie eignen sich dadurch für manche Firmen sogar als „Werbe-Ikonen“. So startete eine deutsche Bausparkasse in den Jahren 2007-2008 eine große Werbekampagne mit Rockern als Werbestars. <br />
<br />
Eine ähnlich zwiespältige Haltung wird sozialwissenschaftlich das ''Rockerparadoxon'' genannt, wenn die Mitglieder eines MC subjektiv Freiheit empfinden, obwohl sie durch die zahlreichen Zwänge und Normen innerhalb des Clubs und der Szene starken Regeln unterliegen und sich der Gruppe unterordnen. So sind Rituale, Kleidung, Fabrikat des Motorrades, Umgang, Sprache und Aussehen stark beeinflusst durch kollektive Uniformität.<br />
<br />
Aus Rockerkreisen wird immer wieder beklagt, dass Politiker und Ermittlungsbehörden das Negativ-Image der Rocker in der Bevölkerung massiv schüren. <br />
Im Jahre 1986 veröffentlichen die [[Innenminister]] der [[Land (Deutschland)|Länder]] ein Plakat, auf dem Rocker als Sinnbild der Gewalt gegen Bürger pauschalisiert wurden. Im Laufe der politischen Auseinandersetzungen um dieses Plakat wurde im selben Jahr eine clubübergreifende [[Interessenvertretung]] der [[Motorrad|Biker]] und Rocker Deutschlands gegründet, die [[Biker Union]]. <br />
<br />
=== Konflikte ===<br />
MCs und ihre Mitglieder geraten dabei tatsächlich immer wieder in den Brennpunkt polizeilicher Arbeit. Der in diesem Zusammenhang oft benutzte Begriff der „Brotherhood of Outlaws“ ist irreführend, da dies im amerikanischen Sprachgebrauch nicht [[Gesetzloser|Gesetzlose]] meint, sondern zunächst jene, die nach Hollister (siehe oben) aus der AMA ausgeschlossen (outlawed) wurden. Der Gebrauch des Wortes hat sich also über die Jahrzehnte gewandelt. Innerhalb der Polizeibehörden wird international oft von sogenannten „outlaw motor cycle gangs“ (engl.: gesetzlose Motorradbanden) gesprochen.<br />
<br />
Durch die [[Massenmedien]] werden [[Entscheidung (Gericht)|Verurteilungen]] von MC-Mitgliedern oft zusammen mit dem Namen des MC genannt. Der skandinavische „Rockerkrieg“ in den 1990er-Jahren zwischen Bandidos MC und Hells Angels MC ist erwähnenswert, weil es in dessen Verlauf zu mehreren Toten unter den Beteiligten, aber auch unter Unbeteiligten, sowie zum Einsatz von [[Waffe|Kriegswaffen]] kam. <br />
<br />
Bei allen großen MCs ist insgesamt zu bemerken, dass es nicht nur einzelne kriminelle Mitglieder gibt, sondern sich diese oft aus einem solchen [[Soziales Milieu|Milieu]] rekrutieren. Der gern gezogene Schluss, dass infolgedessen diese MCs, oder sogar MCs im Allgemeinen, [[kriminelle Vereinigung]]en seien, ist umstritten. Tatsächlich sind trotz vielfacher Anklagen Verurteilungen oder gar Clubverbote in diesem Bereich eine Seltenheit. Aufgrund dessen versuchen die [[Exekutive|Exekutivorgane]] der [[Bundesrepublik Deutschland]] Verbote vermehrt auf dem Wege des [[Vereinsrecht (Deutschland)|Vereinsrecht]]s durchzusetzen, bislang ohne besonderen Erfolg. Dies kann auch mit dem sehr engen Zusammenhalt unter den Mitgliedern zusammenhängen und einem ganz erheblichen Drohpotenzial gegenüber möglichen Zeugen. <br />
<br />
Dennoch wird sowohl von Insidern als auch von den Ermittlungsbehörden immer wieder behauptet, dass vor allem die großen und internationalen MCs ihre Haupteinnahmequellen aus dem Sicherheitsdienstleistungssektor, legaler Prostitution/Bordellbetrieb und allen Gewerben um diese Bereiche haben sollen.<br />
<br />
== In anderen Kulturen ==<br />
* [[Bōsōzoku]] - Eine japanische Form der Motorrad-Clubs<br />
<br />
== Siehe auch ==<br />
* [[Liste von Rocker-Begriffen]]<br />
* [[Liste von Motorcycle-Club-Verboten in Deutschland]]<br />
<br />
== Literatur ==<br />
<br />
* Michael Ahlsdorf: ''Alles über Rocker 1 Die Gesetze, die Geschichte, die Maschinen'', [[Huber Verlag]], 2002, ISBN 978-392789-609-3<br />
* Michael Ahlsdorf: ''Alles über Rocker 2 Die Gesetze, die Geschichte, die Maschinen'', Huber Verlag, 2004, ISBN 978-392789-611-6<br />
* Michael Ahlsdorf: ''Alles über Rocker 3 Die Gesetze, die Geschichte, die Maschinen'', Huber Verlag, 2009, ISBN 978-392789-630-7<br />
* [[Ulrich Detrois]]: ''Höllenritt'', Ullstein, 2010 <ref>Süddeutsche Zeitung vom 11. Juni 2010: [http://www.sueddeutsche.de/panorama/hells-angels-aussteiger-detrois-eine-kriminelle-vereinigung-zu-hundert-prozent-1.957777 Hells-Angels-Aussteiger Detrois]</ref><br />
* Opitz: Rocker im Spannungsfeld zwischen Clubinteressen und Gesellschaftsnormen, [[Dissertation]], Bremen, 1990, ISBN 389191377X<br />
* Brecht: ''Rocker in Deutschland'', 1983, ISBN 3-921265-36-3<br />
* [[Hunter S. Thompson]]: ''Hell’s Angels'', 1966, ISBN 3-453-62005-4<br />
* Ralph „Sonny“ Barger: ''Hell’s Angel Mein Leben'', Deutsche Erstausgabe, Hamburg, 2001, ISBN 3-203-75536-X<br />
* Simon: ''Rocker in der Bundesrepublik. Eine Subkultur zwischen Jugendprotest und Traditionsbildung'', Weinheim, 1989, ISBN 3-89271-108-9<br />
* [[Edward Winterhalder]]: ''Out in Bad Standings: Inside the Bandidos Motorcycle Club - The Making of a Worldwide Dynasty'', Blockhead City Press, 2005/Seven Locks Press, 2007, ISBN 0-9771-7470-0<br />
* Edward Winterhalder, Wil De Clercq: ''The Assimilation: Rock Machine Become Bandidos – Bikers United Against the Hells Angels'', ECW Press, 2008, ISBN 1-5502-2824-2<br />
* Arthur Veno: ''The Mammoth Book of Bikers'', Constable & Robinson, 2007, ISBN 0-7867-2046-8<br />
* Arthur Veno: ''The Brotherhoods. Inside the Outlaw Motorcycle Clubs'', Allen & Unwin Inc; 3. Auflage 2010, ISBN 978-1742371221<br />
* "Kraut": Verdammt, verfolgt, verraten. Biker-Reportagen aus den Südstaaten der USA, Mannheim, 1988, ISBN 3-908007-53-4<br />
<br />
== Filme ==<br />
* ''[[Der Wilde]]'' (USA 1953), Starring: [[Marlon Brando]]<br />
* ''Hell’s Angels on Wheels'' (USA 1967), Darsteller: Adam Roarke, Jack Nicholson, Oakland Hell’s Angels<br />
* ''[[Die wilden Engel]]'' (''The Wild Angels'', USA 1966) Darsteller: [[Peter Fonda]], [[Nancy Sinatra]]<br />
* ''Hell’s Angels `69'' (USA 1969), Darsteller: Tom Stern, Jeremy Slate, Sonny Barger, Terry The Tramp and The Oakland Hell’s Angels<br />
* ''C.C. and Company'' (USA 1970), Darsteller: [[Joe Namath]], [[Ann-Margret]]<br />
* ''[[Rocker (Film)|Rocker]]'' (D 1972) von [[Klaus Lemke]]<br />
* ''[[Quadrophenia (Film)|Quadrophenia]]'' (GB 1979) Verfilmung der Rockoper von [[The Who]]. Regie [[Franc Roddam]] mit [[Sting]] in einer Nebenrolle.<br />
* ''Stone'' (Australien 1984), Darsteller: Sandy Harbutt, Ken Shorter, Deryck Barnes,Hugh Keays-Byrne<br />
* ''Stone Cold'' (USA 1991), Darsteller: [[Brian Bosworth]], Lance Henriksen, William Forsythe<br />
* ''[[Made of Steel – Hart wie Stahl|Made of Steel]]'' (USA 1992), Darsteller: Charlie Sheen<br />
* ''Lone Hero'' (USA 2002), Darsteller: Lou Diamond Phillips, Sean Patrick Flanery, Robert Forster<br />
* ''[[Hell Ride]]'' (USA 2008) von [[Larry Bishop]] (Regie und Drehbuch), Darsteller: Larry Bishop, [[Michael Madsen]], [[David Carradine]], [[Dennis Hopper]], [[Vinnie Jones]]; produziert von [[Quentin Tarantino]] und Larry Bishop<br />
<br />
== Einzelnachweise ==<br />
<references /><br />
<br />
== Weblinks ==<br />
<!--{{Wikiquote|Rocker}}--><br />
* [http://www.german-colours.de Die „Club-Landschaft der Rocker und Biker Deutschlands“] (nicht vollständig)<br />
* [http://www.motorradwallpaper.de/motorrad_info/motorradclubs/motorradclubs_1.php Motorradclubverzeichnis]<br />
* [http://www.bike-time.ch/d/biketime.cfm?mNavID=6&sNavID=15&ssNavID=0&btDetID=131 skandinavischer Rockerkrieg]<br />
* [[Ride-free.de]]: [http://www.ride-free.de Umfangreiche Presseschau zum Thema Rocker]<br />
<br />
* [http://www.motorradinfo.com/include.php?path=contentwrapper&contentid=50 Motorradinfo.com - Motorradclubverzeichnis, unvollständig]<br />
* [http://www.rockerportal.de Rockerportal - Szenenews und Diskussionen]<br />
<br />
[[Kategorie:Rocker| ]]<br />
[[Kategorie:Subkultur]]<br />
[[Kategorie:Jugendkultur]]<br />
<br />
[[en:Motorcycle club]]<br />
[[es:Club de moteros]]<br />
[[fr:Biker]]<br />
[[pt:Moto clube]]<br />
[[sv:Motorcykelklubb]]<br />
[[ru:Байкеры]]</div>Pithecanthropus4152https://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Diskussion:Arnold_Schwarzenegger&diff=106387258Diskussion:Arnold Schwarzenegger2012-08-04T22:45:12Z<p>Pithecanthropus4152: /* Community Colleges */</p>
<hr />
<div>{{Diskussionsseite}}<br />
{{Autoarchiv|Alter=120|Frequenz=ständig|Ziel='Diskussion:Arnold Schwarzenegger/Archiv/1'|Mindestbeiträge=1|Mindestabschnitte=8}}<br />
{{Archivübersicht|<br />
* [[/Archiv/1|ab 2007]]<br />
}}<br />
<br />
== Community Colleges ==<br />
<br />
"Community College", in den USA, bedeutet ausschließlich eine zweijährige Hochschule, die hauptsächlich zwei Kursussorten anbietet: erstens, für diejenige, die in "the trades" eintreten wollen, z.B. Automechanik oder diverse Arten von Bauarbeit wie die Tischlerei oder die Maurerarbeit. Dazu gehören auch Berufe wie die Electromechanik und die Klempnerei. Zweitens sind die Kursen für Studierende, die sich anschließend an einer vier-jährigen Hochschule oder Uni immatrikulieren wollen und die letzten beiden Jahren eines Bachelor-Kursus vollbringen will. Im Gegensatz zu den Community Colleges, UCLA und UW gehören zu den "public" oder "state supported" Universitäten, die teilweise von ihren UCLA und UW sind zwar teilweise von ihren bezüglichen Bundesstaaten finanziell unterstützt sind. <br />
<br />
Ich habe den Beitrag dementsprechend geändert.[[Benutzer:Pithecanthropus4152|Pithecanthropus4152]] ([[Benutzer Diskussion:Pithecanthropus4152|Diskussion]]) 00:40, 5. Aug. 2012 (CEST)<br />
<br />
== Österreicher? Natürlich! ==<br />
<br />
[http://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Arnold_Schwarzenegger&diff=71497539&oldid=71220233 Dieser Edit] ist mir unverständlich. Natürlich war der Mann einen großen Teil seines Lebens Österreicher - und daher ist auch die Kategorie gerechtfertigt. "Gouverneur (Kalifornien)" wird schließlich auch nicht entfernt, sobald er es nicht mehr ist. Ich werde dies daher bei nächster Gelegenheit wieder herstellen. --[[Benutzer:Scooter|Scooter]] <small> [[Benutzer Diskussion:Scooter|<span style="color:#0000FF"><sup>Sprich!</sup></span>]] </small> 21:38, 5. Mär. 2010 (CET)<br />
:Warum da die Kategorie raus ist, frage ich mich wirklich - noch dazu wo nirgends steht, dass er die österreiichische Staatsbürgerschaft abgab, als er die amerikanische erwarb. Das sollte Leischner erstmals erkunden und belegen und dann zweitens vergeht die Kategorie trotz Abgabe auch nicht - also kommt sie wieder hinein. --[[User:Karl Gruber|K@rl]] <small>(Verbessern ist besser als löschen)</small> 21:46, 5. Mär. 2010 (CET)<br />
::Beim nächsten Revert bitte auf VM melden und auf diese Diskussion hier verweisen. Frage mich, was das soll... --[[Benutzer:Scooter|Scooter]] <small> [[Benutzer Diskussion:Scooter|<span style="color:#0000FF"><sup>Sprich!</sup></span>]] </small> 21:57, 5. Mär. 2010 (CET)<br />
<br />
Ich verstehs auch nicht.... [[Benutzer Diskussion:dehaudi|dehaudi]] <small>(''nicht [[Hilfe:Signatur|signierter]] Beitrag von'' [[Spezial:Beiträge/87.169.9.104|87.169.9.104]] ([[Benutzer Diskussion:87.169.9.104|Diskussion]]) 14:14, 24. Jun. 2011 (CEST)) </small><br />
<br />
:Er hat noch die österreichische Staatsbürgerschaft. Steht selbst im englischen Wikipedia. Allerdings gab es 2005 von einem Grünen Politiker in Österreich diskussionen darüber, ob er die Staatsbürgerschaft verlieren sollte. <small>(''nicht [[Hilfe:Signatur|signierter]] Beitrag von'' [[Spezial:Beiträge/79.215.224.246|79.215.224.246]] ([[Benutzer Diskussion:79.215.224.246|Diskussion]]) 17:29, 27. Jul 2011 (CEST)) </small><br />
<br />
== Abgewählt? ==<br />
<br />
Er dürfte doch nicht wieder antreten! Oder? {{unsigned|217.234.88.181|--Scooter}}<br />
:Hilf mir auf die Sprünge: Wo steht im Text, dass er ''abgewählt'' wurde? Ich find's jetzt auf die Schnelle nicht. Und zu Deinem vorherigen Edit im Artikel: Er ist nach wie vor der Gouverneur von Kalifornien und bleibt das auch noch bis zum Januar. --[[Benutzer:Scooter|Scooter]] <small> [[Benutzer Diskussion:Scooter|<span style="color:#0000FF"><sup>Sprich!</sup></span>]] </small> 21:49, 4. Nov. 2010 (CET)<br />
<br />
"Die kalifornischen Vorwahlen für die Gouverneurswahl am 2. November 2010, zu der der im Oktober 2003 ins Amt gewählte Republikaner Arnold Schwarzenegger nach seiner zweiten Amtszeit nicht erneut antreten darf, fanden am 8. Juni 2010 statt." heißt es auf der Seite Gouverneurswahlen in den Vereinigten Staaten 2010 # Kalifornien. {{unsigned|91.52.176.94|--Scooter}}<br />
:Auch hier gern noch einmal die Frage: Was hat das mit der Formulierung zu tun, er sei „abgewählt“ worden? Abgewählt werden kann nur jemand, der auch zu einer Wahl angetreten ist - was hier eindeutig nicht der Fall ist. Nee, nee, nee... --[[Benutzer:Scooter|Scooter]] <small> [[Benutzer Diskussion:Scooter|<span style="color:#0000FF"><sup>Sprich!</sup></span>]] </small> 10:35, 10. Mai 2011 (CEST)<br />
<br />
== <s>österreichisch-</s>US-amerikanischer Politiker ==<br />
<br />
Selbst wenn er noch einen zusätzlichen österreichischen Pass hätte, wäre er ganz bestimmt kein österreichischer Politiker. Er ist vielleicht Österreicher. Aber eben kein österreichischer Politiker sondern nur für die USA und in den USA in dieser Funktion aktiv. Um darin Einigkeit zu erzielen muss hoffentlich nicht der Artikel eines gebürtigen Österreichers der in seinem Wikipedia-Artikel als ''deutscher Politiker'' bezeichnet wird zum Vergleich herangezogen werden. Denn miteinander zu tun haben die beiden nichts. Nur war dieser Politiker eben tatsächlich leider auch in Österreich ein Politiker. Schwarzenegger hatte in Österreich mit Politik gar nichts am Hut. --[[Benutzer:Arnie Erklärbär|Arnie Erklärbär]] 18:40, 4. Jan. 2011 (CET)<br />
<br />
Ein Ösi ist ein Ösi, auch wenn er neuerdings AUCH Ami ist, aber ob so oder so, Ösi muss in seine Bezeichnung und nicht nur die Herkunft. Das wäre vielleicht ok, wenn seine Eltern Ösis waren und er aber 90% des Lebens in den USA war. <small>(''nicht [[Hilfe:Signatur|signierter]] Beitrag von'' [[Spezial:Beiträge/87.169.9.104|87.169.9.104]] ([[Benutzer Diskussion:87.169.9.104|Diskussion]]) 14:14, 24. Jun. 2011 (CEST)) </small><br />
<br />
== Bodybuilding Foto ==<br />
<br />
Mir ist aufgefallen, dass es gar kein Foto von ihm gibt als Bodybuilder.<br />
Finde wäre noch toll, da es schon einen grossen Abschnitt über seine Bodybuilder-Karriere gibt.<br />
Z.B. ein Bild bei der Mr.Univers Wahl, falls die so heisst.<br />
Kenn mich mit bearbeiten nicht aus, sonst würd ichs machen.<br />
Mfg <small>(''nicht [[Hilfe:Signatur|signierter]] Beitrag von'' [[Spezial:Beiträge/92.106.36.45|92.106.36.45]] ([[Benutzer Diskussion:92.106.36.45|Diskussion]]) 20:40, 25. Feb. 2011 (CET)) </small><br />
<br />
War Schwarzenegger der „weltweit erfolgreichste Bodybuilder”? Ist er nicht vielmehr berühmt geworden als Filmschauspieler durch die Rolle des Terminators?--[[Spezial:Beiträge/178.202.65.96|178.202.65.96]] 17:28, 3. Apr. 2011 (CEST)<br />
<br />
Er ist nach wie vor der Bekannteste und, gemessen an Mr Olympia - Titeln, der wichtigste Wettkampf im Profibodybuilding, erfolgreichste Bodybuilder aller Zeiten. Nur Coleman hat mehr Titel als er, dafür hat Schwarzenegger seine nicht am Stück, sondern mit jahrelanger Pause dazwischen erlangt, was als unerreicht gilt. <br />
Es gibt bis heute kein BB-Magazin, indem er nicht wenigstens mit einem Foto vertreten ist. Für diese Randsportgruppe ist Schwarzenegger der heilige Gral. <small>(''nicht [[Hilfe:Signatur|signierter]] Beitrag von'' [[Spezial:Beiträge/80.86.176.226|80.86.176.226]] ([[Benutzer Diskussion:80.86.176.226|Diskussion]]) 10:17, 18. Mai 2011 (CEST)) </small><br />
<br />
Mir ist das auch schon aufgefallen. Es muss unbedingt ein Foto von Schwarzenegger während seiner Bodybuildingzeit rein. Er hat das Bodybuilding geprägt wie kein anderer. Ich kenne keinen Bodybuilder (und ich kenne einige), der bestreitet, dass Schwarzenegger die Lichtfigur des Bodybuildings war. -- [[Benutzer:Tomx992|Tomx992]] 11:30, 5. Okt. 2011 (CEST)<br />
<br />
== Dave ==<br />
Schwarzenegger hat bei dem Film Dave nicht mitgespielt^.^<br />
<small>(''nicht [[Hilfe:Signatur|signierter]] Beitrag von'' [[Spezial:Beiträge/95.208.122.183|95.208.122.183]] ([[Benutzer Diskussion:95.208.122.183|Diskussion]]) 00:16, 1. Mai 2011 (CEST)) </small><br />
:Ich hab's rausgenommen; er hat allerdings laut IMDB als "himself" mitgespielt, wobei es sicherlich nicht zu seinen wichtigsten Auftritten zählt.--[[Benutzer:OecherAlemanne|OecherAlemanne]] 00:19, 1. Mai 2011 (CEST)<br />
<br />
== Aktuelle Gegebenheiten ==<br />
<br />
Die Schwängerung einer Hausangestellten - auch das Verschweigen dieser Umstände - gehört inzwischen in den Artikel. <small>(''nicht [[Hilfe:Signatur|signierter]] Beitrag von'' [[Spezial:Beiträge/84.63.44.94|84.63.44.94]] ([[Benutzer Diskussion:84.63.44.94|Diskussion]]) 13:43, 30. Mai 2011 (CEST)) </small><br />
<br />
Schwarzenegger war nicht nur Schauspieler und Politiker, sondern auch "Filmproduzent" und "Regisseur"... Bitte oben im Profil ergänzen, danke.<br />
Gruß Moviepedia, 20.Jun.2011 <small>(14:58, 20. Jun. 2011 (CEST), ''Datum/Uhrzeit nachträglich eingefügt, siehe [[Hilfe:Signatur]]'')</small><br />
<br />
== Überarbeiten: "Der Weg zum erfolgreichsten Bodybuilder" ==<br />
<br />
Dieses Kapitel scheint irgendwo abgeschrieben zu sein. Der Stil ist jedenfalls nicht enzyklopädisch: "Mit 15 Jahren betrat der junge Arnold..." oder "... blieb der gebürtige Steirer in den USA..." passt in ein Journal, aber nicht in eine Enzyklopädie.<br />
<br />
Außerdem scheint mir hin und wieder die Wortwahl unpassend zu sein. Z.B. taucht im Zusammenhang mit Wettkämpfen mehrmals das Wort "bezwingen" auf. Ich verstehe nicht viel von Bodybuilding, und z.B. in [[Mr. Olympia]] wird praktisch überhaupt nicht erklärt, wie ein Wettkampf vonstatten geht, aber laut [[Bodybuilding#Bodybuilding_als_Leistungssport]] scheint es sich um ein reines Präsentieren zu handeln, das von einer Jury beurteilt wird. Da finde ich das Wort "bezwingen" unpassend. --[[Benutzer:Plenz|Plenz]] 08:55, 25. Aug. 2011 (CEST)<br />
:Hallo Plenz, der Artikel wurde nicht „von irgendwo abgeschrieben“, ist aber an das Buch ''Karriere eines Bodybuilders'' von A. Schwarzenegger und D. K. Hall angelehnt. Bei den Formulierungen gebe ich Dir Recht, die hätten an einigen Stellen sicherlich etwas weniger blumig ausfallen können („... betrat der junge Arnold...“), aber das lässt sich ja leicht beheben. Was aber das Wort „bezwingen“ betrifft, so sehe ich keinen Widerspruch zu der Tatsache, dass BB eine Präsentationssportart ist. Auch wenn die Ergebnisse von der Urteilsfindung einiger Experten abhängig sind, so ist doch letztendlich – eine objektive Jury vorausgesetzt – die sportliche Leistung des Athleten beim Training als auch beim Wettkampf selbst (entgegen der geläufigen Meinung ist auch Posieren harte körperliche Arbeit) für dessen Abschneiden verantwortlich. Ist vom Prinzip her in vielen anderen Sportarten genauso (Geräteturnen, Eiskunstlauf, Dressurreiten, Turniertanzen usw.).<br><br />
:MfG, Robert --[[Benutzer:Sportfreak66|Sportfreak66]] 08:40, 30. Aug. 2011 (CEST)<br />
<br />
== Denkmal ==<br />
<br />
Seit gestern gibt es laut [http://www.taz.de/Republikaner-vor-dem-Super-Tuesday/!89052/ diesem] Bericht ein "Arnold-Schwarzenegger-Denkmal". Das sollte IMHO im Artikel erwähnt werden. [[Benutzer:Generator|Generator]] ([[Benutzer Diskussion:Generator|Diskussion]]) 12:28, 7. Mär. 2012 (CET)</div>Pithecanthropus4152https://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Diskussion:Arnold_Schwarzenegger&diff=106387220Diskussion:Arnold Schwarzenegger2012-08-04T22:42:51Z<p>Pithecanthropus4152: /* Community Colleges */</p>
<hr />
<div>{{Diskussionsseite}}<br />
{{Autoarchiv|Alter=120|Frequenz=ständig|Ziel='Diskussion:Arnold Schwarzenegger/Archiv/1'|Mindestbeiträge=1|Mindestabschnitte=8}}<br />
{{Archivübersicht|<br />
* [[/Archiv/1|ab 2007]]<br />
}}<br />
<br />
== Community Colleges ==<br />
<br />
"Community College", in den USA, bedeutet ausschließlich eine zweijährige Hochschule, die hauptsächlich zwei Kursussorten anbietet: erstens, für diejenige, die in "the trades" eintreten wollen, z.B. Automechanik oder diverse Arten von Bauarbeit wie die Tischlerei oder die Maurerarbeit. Dazu gehören auch Berufe wie die Electromechanik und die Klempnerei. Zweitens sind die Kursen für Studierende, die sich anschließend an einer vier-jährigen Hochschule oder Uni immatrikulieren wollen und die letzten beiden Jahren eines Bachelor-Kursus vollbringen will. Im Gegensatz zu den Community Colleges, UCLA und UW gehören zu den "public" oder "state supported" Universitäten, die teilweise von ihren UCLA und UW sind zwar teilweise von ihren bezüglichen Bundesstaaten finanziell unterstützt sind. <br />
<br />
Ich habe den Beitrag dementsprechend geändert.[[Benutzer:Pithecanthropus4152|Pithecanthropus4152]] ([[Benutzer Diskussion:Pithecanthropus4152|Diskussion]]) 00:40, 5. Aug. 2012 (CEST)<br />
<br />
== Österreicher? Natürlich! ==<br />
<br />
[http://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Arnold_Schwarzenegger&diff=71497539&oldid=71220233 Dieser Edit] ist mir unverständlich. Natürlich war der Mann einen großen Teil seines Lebens Österreicher - und daher ist auch die Kategorie gerechtfertigt. "Gouverneur (Kalifornien)" wird schließlich auch nicht entfernt, sobald er es nicht mehr ist. Ich werde dies daher bei nächster Gelegenheit wieder herstellen. --[[Benutzer:Scooter|Scooter]] <small> [[Benutzer Diskussion:Scooter|<span style="color:#0000FF"><sup>Sprich!</sup></span>]] </small> 21:38, 5. Mär. 2010 (CET)<br />
:Warum da die Kategorie raus ist, frage ich mich wirklich - noch dazu wo nirgends steht, dass er die österreiichische Staatsbürgerschaft abgab, als er die amerikanische erwarb. Das sollte Leischner erstmals erkunden und belegen und dann zweitens vergeht die Kategorie trotz Abgabe auch nicht - also kommt sie wieder hinein. --[[User:Karl Gruber|K@rl]] <small>(Verbessern ist besser als löschen)</small> 21:46, 5. Mär. 2010 (CET)<br />
::Beim nächsten Revert bitte auf VM melden und auf diese Diskussion hier verweisen. Frage mich, was das soll... --[[Benutzer:Scooter|Scooter]] <small> [[Benutzer Diskussion:Scooter|<span style="color:#0000FF"><sup>Sprich!</sup></span>]] </small> 21:57, 5. Mär. 2010 (CET)<br />
<br />
Ich verstehs auch nicht.... [[Benutzer Diskussion:dehaudi|dehaudi]] <small>(''nicht [[Hilfe:Signatur|signierter]] Beitrag von'' [[Spezial:Beiträge/87.169.9.104|87.169.9.104]] ([[Benutzer Diskussion:87.169.9.104|Diskussion]]) 14:14, 24. Jun. 2011 (CEST)) </small><br />
<br />
:Er hat noch die österreichische Staatsbürgerschaft. Steht selbst im englischen Wikipedia. Allerdings gab es 2005 von einem Grünen Politiker in Österreich diskussionen darüber, ob er die Staatsbürgerschaft verlieren sollte. <small>(''nicht [[Hilfe:Signatur|signierter]] Beitrag von'' [[Spezial:Beiträge/79.215.224.246|79.215.224.246]] ([[Benutzer Diskussion:79.215.224.246|Diskussion]]) 17:29, 27. Jul 2011 (CEST)) </small><br />
<br />
== Abgewählt? ==<br />
<br />
Er dürfte doch nicht wieder antreten! Oder? {{unsigned|217.234.88.181|--Scooter}}<br />
:Hilf mir auf die Sprünge: Wo steht im Text, dass er ''abgewählt'' wurde? Ich find's jetzt auf die Schnelle nicht. Und zu Deinem vorherigen Edit im Artikel: Er ist nach wie vor der Gouverneur von Kalifornien und bleibt das auch noch bis zum Januar. --[[Benutzer:Scooter|Scooter]] <small> [[Benutzer Diskussion:Scooter|<span style="color:#0000FF"><sup>Sprich!</sup></span>]] </small> 21:49, 4. Nov. 2010 (CET)<br />
<br />
"Die kalifornischen Vorwahlen für die Gouverneurswahl am 2. November 2010, zu der der im Oktober 2003 ins Amt gewählte Republikaner Arnold Schwarzenegger nach seiner zweiten Amtszeit nicht erneut antreten darf, fanden am 8. Juni 2010 statt." heißt es auf der Seite Gouverneurswahlen in den Vereinigten Staaten 2010 # Kalifornien. {{unsigned|91.52.176.94|--Scooter}}<br />
:Auch hier gern noch einmal die Frage: Was hat das mit der Formulierung zu tun, er sei „abgewählt“ worden? Abgewählt werden kann nur jemand, der auch zu einer Wahl angetreten ist - was hier eindeutig nicht der Fall ist. Nee, nee, nee... --[[Benutzer:Scooter|Scooter]] <small> [[Benutzer Diskussion:Scooter|<span style="color:#0000FF"><sup>Sprich!</sup></span>]] </small> 10:35, 10. Mai 2011 (CEST)<br />
<br />
== <s>österreichisch-</s>US-amerikanischer Politiker ==<br />
<br />
Selbst wenn er noch einen zusätzlichen österreichischen Pass hätte, wäre er ganz bestimmt kein österreichischer Politiker. Er ist vielleicht Österreicher. Aber eben kein österreichischer Politiker sondern nur für die USA und in den USA in dieser Funktion aktiv. Um darin Einigkeit zu erzielen muss hoffentlich nicht der Artikel eines gebürtigen Österreichers der in seinem Wikipedia-Artikel als ''deutscher Politiker'' bezeichnet wird zum Vergleich herangezogen werden. Denn miteinander zu tun haben die beiden nichts. Nur war dieser Politiker eben tatsächlich leider auch in Österreich ein Politiker. Schwarzenegger hatte in Österreich mit Politik gar nichts am Hut. --[[Benutzer:Arnie Erklärbär|Arnie Erklärbär]] 18:40, 4. Jan. 2011 (CET)<br />
<br />
Ein Ösi ist ein Ösi, auch wenn er neuerdings AUCH Ami ist, aber ob so oder so, Ösi muss in seine Bezeichnung und nicht nur die Herkunft. Das wäre vielleicht ok, wenn seine Eltern Ösis waren und er aber 90% des Lebens in den USA war. <small>(''nicht [[Hilfe:Signatur|signierter]] Beitrag von'' [[Spezial:Beiträge/87.169.9.104|87.169.9.104]] ([[Benutzer Diskussion:87.169.9.104|Diskussion]]) 14:14, 24. Jun. 2011 (CEST)) </small><br />
<br />
== Bodybuilding Foto ==<br />
<br />
Mir ist aufgefallen, dass es gar kein Foto von ihm gibt als Bodybuilder.<br />
Finde wäre noch toll, da es schon einen grossen Abschnitt über seine Bodybuilder-Karriere gibt.<br />
Z.B. ein Bild bei der Mr.Univers Wahl, falls die so heisst.<br />
Kenn mich mit bearbeiten nicht aus, sonst würd ichs machen.<br />
Mfg <small>(''nicht [[Hilfe:Signatur|signierter]] Beitrag von'' [[Spezial:Beiträge/92.106.36.45|92.106.36.45]] ([[Benutzer Diskussion:92.106.36.45|Diskussion]]) 20:40, 25. Feb. 2011 (CET)) </small><br />
<br />
War Schwarzenegger der „weltweit erfolgreichste Bodybuilder”? Ist er nicht vielmehr berühmt geworden als Filmschauspieler durch die Rolle des Terminators?--[[Spezial:Beiträge/178.202.65.96|178.202.65.96]] 17:28, 3. Apr. 2011 (CEST)<br />
<br />
Er ist nach wie vor der Bekannteste und, gemessen an Mr Olympia - Titeln, der wichtigste Wettkampf im Profibodybuilding, erfolgreichste Bodybuilder aller Zeiten. Nur Coleman hat mehr Titel als er, dafür hat Schwarzenegger seine nicht am Stück, sondern mit jahrelanger Pause dazwischen erlangt, was als unerreicht gilt. <br />
Es gibt bis heute kein BB-Magazin, indem er nicht wenigstens mit einem Foto vertreten ist. Für diese Randsportgruppe ist Schwarzenegger der heilige Gral. <small>(''nicht [[Hilfe:Signatur|signierter]] Beitrag von'' [[Spezial:Beiträge/80.86.176.226|80.86.176.226]] ([[Benutzer Diskussion:80.86.176.226|Diskussion]]) 10:17, 18. Mai 2011 (CEST)) </small><br />
<br />
Mir ist das auch schon aufgefallen. Es muss unbedingt ein Foto von Schwarzenegger während seiner Bodybuildingzeit rein. Er hat das Bodybuilding geprägt wie kein anderer. Ich kenne keinen Bodybuilder (und ich kenne einige), der bestreitet, dass Schwarzenegger die Lichtfigur des Bodybuildings war. -- [[Benutzer:Tomx992|Tomx992]] 11:30, 5. Okt. 2011 (CEST)<br />
<br />
== Dave ==<br />
Schwarzenegger hat bei dem Film Dave nicht mitgespielt^.^<br />
<small>(''nicht [[Hilfe:Signatur|signierter]] Beitrag von'' [[Spezial:Beiträge/95.208.122.183|95.208.122.183]] ([[Benutzer Diskussion:95.208.122.183|Diskussion]]) 00:16, 1. Mai 2011 (CEST)) </small><br />
:Ich hab's rausgenommen; er hat allerdings laut IMDB als "himself" mitgespielt, wobei es sicherlich nicht zu seinen wichtigsten Auftritten zählt.--[[Benutzer:OecherAlemanne|OecherAlemanne]] 00:19, 1. Mai 2011 (CEST)<br />
<br />
== Aktuelle Gegebenheiten ==<br />
<br />
Die Schwängerung einer Hausangestellten - auch das Verschweigen dieser Umstände - gehört inzwischen in den Artikel. <small>(''nicht [[Hilfe:Signatur|signierter]] Beitrag von'' [[Spezial:Beiträge/84.63.44.94|84.63.44.94]] ([[Benutzer Diskussion:84.63.44.94|Diskussion]]) 13:43, 30. Mai 2011 (CEST)) </small><br />
<br />
Schwarzenegger war nicht nur Schauspieler und Politiker, sondern auch "Filmproduzent" und "Regisseur"... Bitte oben im Profil ergänzen, danke.<br />
Gruß Moviepedia, 20.Jun.2011 <small>(14:58, 20. Jun. 2011 (CEST), ''Datum/Uhrzeit nachträglich eingefügt, siehe [[Hilfe:Signatur]]'')</small><br />
<br />
== Überarbeiten: "Der Weg zum erfolgreichsten Bodybuilder" ==<br />
<br />
Dieses Kapitel scheint irgendwo abgeschrieben zu sein. Der Stil ist jedenfalls nicht enzyklopädisch: "Mit 15 Jahren betrat der junge Arnold..." oder "... blieb der gebürtige Steirer in den USA..." passt in ein Journal, aber nicht in eine Enzyklopädie.<br />
<br />
Außerdem scheint mir hin und wieder die Wortwahl unpassend zu sein. Z.B. taucht im Zusammenhang mit Wettkämpfen mehrmals das Wort "bezwingen" auf. Ich verstehe nicht viel von Bodybuilding, und z.B. in [[Mr. Olympia]] wird praktisch überhaupt nicht erklärt, wie ein Wettkampf vonstatten geht, aber laut [[Bodybuilding#Bodybuilding_als_Leistungssport]] scheint es sich um ein reines Präsentieren zu handeln, das von einer Jury beurteilt wird. Da finde ich das Wort "bezwingen" unpassend. --[[Benutzer:Plenz|Plenz]] 08:55, 25. Aug. 2011 (CEST)<br />
:Hallo Plenz, der Artikel wurde nicht „von irgendwo abgeschrieben“, ist aber an das Buch ''Karriere eines Bodybuilders'' von A. Schwarzenegger und D. K. Hall angelehnt. Bei den Formulierungen gebe ich Dir Recht, die hätten an einigen Stellen sicherlich etwas weniger blumig ausfallen können („... betrat der junge Arnold...“), aber das lässt sich ja leicht beheben. Was aber das Wort „bezwingen“ betrifft, so sehe ich keinen Widerspruch zu der Tatsache, dass BB eine Präsentationssportart ist. Auch wenn die Ergebnisse von der Urteilsfindung einiger Experten abhängig sind, so ist doch letztendlich – eine objektive Jury vorausgesetzt – die sportliche Leistung des Athleten beim Training als auch beim Wettkampf selbst (entgegen der geläufigen Meinung ist auch Posieren harte körperliche Arbeit) für dessen Abschneiden verantwortlich. Ist vom Prinzip her in vielen anderen Sportarten genauso (Geräteturnen, Eiskunstlauf, Dressurreiten, Turniertanzen usw.).<br><br />
:MfG, Robert --[[Benutzer:Sportfreak66|Sportfreak66]] 08:40, 30. Aug. 2011 (CEST)<br />
<br />
== Denkmal ==<br />
<br />
Seit gestern gibt es laut [http://www.taz.de/Republikaner-vor-dem-Super-Tuesday/!89052/ diesem] Bericht ein "Arnold-Schwarzenegger-Denkmal". Das sollte IMHO im Artikel erwähnt werden. [[Benutzer:Generator|Generator]] ([[Benutzer Diskussion:Generator|Diskussion]]) 12:28, 7. Mär. 2012 (CET)</div>Pithecanthropus4152https://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Diskussion:Arnold_Schwarzenegger&diff=106387157Diskussion:Arnold Schwarzenegger2012-08-04T22:40:24Z<p>Pithecanthropus4152: </p>
<hr />
<div>{{Diskussionsseite}}<br />
{{Autoarchiv|Alter=120|Frequenz=ständig|Ziel='Diskussion:Arnold Schwarzenegger/Archiv/1'|Mindestbeiträge=1|Mindestabschnitte=8}}<br />
{{Archivübersicht|<br />
* [[/Archiv/1|ab 2007]]<br />
}}<br />
<br />
== Community Colleges ==<br />
<br />
"Community College", in den USA, bedeutet ausschließlich eine zweijährige Hochschule, die hauptsächlich zwei Kursussorten anbietet: erstens, für diejenige, die in "the trades" eintreten wollen, z.B. Automechanik oder diverse Arten von Bauarbeit wie die Tischlerei oder die Maurerarbeit. Dazu gehören auch Berufe wie die Electromechanic und die Klempnerei. Zweitens sind die Kursen für Studierende, die anschließend an einer vier-jährigen Hochshcule oder Uni matrikulieren wollen und die letzten beiden Jahren eines Bachelor-Kursus vollbringen will. Im Gegensatz zu den Community Colleges, UCLA und UW gehören zu den "public" oder "state supported" Universitäten, die teilweise von ihren UCLA und UW sind zwar teilweise von ihren bezüglichen Bundesstaaten finanziell unterstützt sind. <br />
<br />
Ich habe den Beitrag dementsprechend geändert.[[Benutzer:Pithecanthropus4152|Pithecanthropus4152]] ([[Benutzer Diskussion:Pithecanthropus4152|Diskussion]]) 00:40, 5. Aug. 2012 (CEST)<br />
<br />
== Österreicher? Natürlich! ==<br />
<br />
[http://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Arnold_Schwarzenegger&diff=71497539&oldid=71220233 Dieser Edit] ist mir unverständlich. Natürlich war der Mann einen großen Teil seines Lebens Österreicher - und daher ist auch die Kategorie gerechtfertigt. "Gouverneur (Kalifornien)" wird schließlich auch nicht entfernt, sobald er es nicht mehr ist. Ich werde dies daher bei nächster Gelegenheit wieder herstellen. --[[Benutzer:Scooter|Scooter]] <small> [[Benutzer Diskussion:Scooter|<span style="color:#0000FF"><sup>Sprich!</sup></span>]] </small> 21:38, 5. Mär. 2010 (CET)<br />
:Warum da die Kategorie raus ist, frage ich mich wirklich - noch dazu wo nirgends steht, dass er die österreiichische Staatsbürgerschaft abgab, als er die amerikanische erwarb. Das sollte Leischner erstmals erkunden und belegen und dann zweitens vergeht die Kategorie trotz Abgabe auch nicht - also kommt sie wieder hinein. --[[User:Karl Gruber|K@rl]] <small>(Verbessern ist besser als löschen)</small> 21:46, 5. Mär. 2010 (CET)<br />
::Beim nächsten Revert bitte auf VM melden und auf diese Diskussion hier verweisen. Frage mich, was das soll... --[[Benutzer:Scooter|Scooter]] <small> [[Benutzer Diskussion:Scooter|<span style="color:#0000FF"><sup>Sprich!</sup></span>]] </small> 21:57, 5. Mär. 2010 (CET)<br />
<br />
Ich verstehs auch nicht.... [[Benutzer Diskussion:dehaudi|dehaudi]] <small>(''nicht [[Hilfe:Signatur|signierter]] Beitrag von'' [[Spezial:Beiträge/87.169.9.104|87.169.9.104]] ([[Benutzer Diskussion:87.169.9.104|Diskussion]]) 14:14, 24. Jun. 2011 (CEST)) </small><br />
<br />
:Er hat noch die österreichische Staatsbürgerschaft. Steht selbst im englischen Wikipedia. Allerdings gab es 2005 von einem Grünen Politiker in Österreich diskussionen darüber, ob er die Staatsbürgerschaft verlieren sollte. <small>(''nicht [[Hilfe:Signatur|signierter]] Beitrag von'' [[Spezial:Beiträge/79.215.224.246|79.215.224.246]] ([[Benutzer Diskussion:79.215.224.246|Diskussion]]) 17:29, 27. Jul 2011 (CEST)) </small><br />
<br />
== Abgewählt? ==<br />
<br />
Er dürfte doch nicht wieder antreten! Oder? {{unsigned|217.234.88.181|--Scooter}}<br />
:Hilf mir auf die Sprünge: Wo steht im Text, dass er ''abgewählt'' wurde? Ich find's jetzt auf die Schnelle nicht. Und zu Deinem vorherigen Edit im Artikel: Er ist nach wie vor der Gouverneur von Kalifornien und bleibt das auch noch bis zum Januar. --[[Benutzer:Scooter|Scooter]] <small> [[Benutzer Diskussion:Scooter|<span style="color:#0000FF"><sup>Sprich!</sup></span>]] </small> 21:49, 4. Nov. 2010 (CET)<br />
<br />
"Die kalifornischen Vorwahlen für die Gouverneurswahl am 2. November 2010, zu der der im Oktober 2003 ins Amt gewählte Republikaner Arnold Schwarzenegger nach seiner zweiten Amtszeit nicht erneut antreten darf, fanden am 8. Juni 2010 statt." heißt es auf der Seite Gouverneurswahlen in den Vereinigten Staaten 2010 # Kalifornien. {{unsigned|91.52.176.94|--Scooter}}<br />
:Auch hier gern noch einmal die Frage: Was hat das mit der Formulierung zu tun, er sei „abgewählt“ worden? Abgewählt werden kann nur jemand, der auch zu einer Wahl angetreten ist - was hier eindeutig nicht der Fall ist. Nee, nee, nee... --[[Benutzer:Scooter|Scooter]] <small> [[Benutzer Diskussion:Scooter|<span style="color:#0000FF"><sup>Sprich!</sup></span>]] </small> 10:35, 10. Mai 2011 (CEST)<br />
<br />
== <s>österreichisch-</s>US-amerikanischer Politiker ==<br />
<br />
Selbst wenn er noch einen zusätzlichen österreichischen Pass hätte, wäre er ganz bestimmt kein österreichischer Politiker. Er ist vielleicht Österreicher. Aber eben kein österreichischer Politiker sondern nur für die USA und in den USA in dieser Funktion aktiv. Um darin Einigkeit zu erzielen muss hoffentlich nicht der Artikel eines gebürtigen Österreichers der in seinem Wikipedia-Artikel als ''deutscher Politiker'' bezeichnet wird zum Vergleich herangezogen werden. Denn miteinander zu tun haben die beiden nichts. Nur war dieser Politiker eben tatsächlich leider auch in Österreich ein Politiker. Schwarzenegger hatte in Österreich mit Politik gar nichts am Hut. --[[Benutzer:Arnie Erklärbär|Arnie Erklärbär]] 18:40, 4. Jan. 2011 (CET)<br />
<br />
Ein Ösi ist ein Ösi, auch wenn er neuerdings AUCH Ami ist, aber ob so oder so, Ösi muss in seine Bezeichnung und nicht nur die Herkunft. Das wäre vielleicht ok, wenn seine Eltern Ösis waren und er aber 90% des Lebens in den USA war. <small>(''nicht [[Hilfe:Signatur|signierter]] Beitrag von'' [[Spezial:Beiträge/87.169.9.104|87.169.9.104]] ([[Benutzer Diskussion:87.169.9.104|Diskussion]]) 14:14, 24. Jun. 2011 (CEST)) </small><br />
<br />
== Bodybuilding Foto ==<br />
<br />
Mir ist aufgefallen, dass es gar kein Foto von ihm gibt als Bodybuilder.<br />
Finde wäre noch toll, da es schon einen grossen Abschnitt über seine Bodybuilder-Karriere gibt.<br />
Z.B. ein Bild bei der Mr.Univers Wahl, falls die so heisst.<br />
Kenn mich mit bearbeiten nicht aus, sonst würd ichs machen.<br />
Mfg <small>(''nicht [[Hilfe:Signatur|signierter]] Beitrag von'' [[Spezial:Beiträge/92.106.36.45|92.106.36.45]] ([[Benutzer Diskussion:92.106.36.45|Diskussion]]) 20:40, 25. Feb. 2011 (CET)) </small><br />
<br />
War Schwarzenegger der „weltweit erfolgreichste Bodybuilder”? Ist er nicht vielmehr berühmt geworden als Filmschauspieler durch die Rolle des Terminators?--[[Spezial:Beiträge/178.202.65.96|178.202.65.96]] 17:28, 3. Apr. 2011 (CEST)<br />
<br />
Er ist nach wie vor der Bekannteste und, gemessen an Mr Olympia - Titeln, der wichtigste Wettkampf im Profibodybuilding, erfolgreichste Bodybuilder aller Zeiten. Nur Coleman hat mehr Titel als er, dafür hat Schwarzenegger seine nicht am Stück, sondern mit jahrelanger Pause dazwischen erlangt, was als unerreicht gilt. <br />
Es gibt bis heute kein BB-Magazin, indem er nicht wenigstens mit einem Foto vertreten ist. Für diese Randsportgruppe ist Schwarzenegger der heilige Gral. <small>(''nicht [[Hilfe:Signatur|signierter]] Beitrag von'' [[Spezial:Beiträge/80.86.176.226|80.86.176.226]] ([[Benutzer Diskussion:80.86.176.226|Diskussion]]) 10:17, 18. Mai 2011 (CEST)) </small><br />
<br />
Mir ist das auch schon aufgefallen. Es muss unbedingt ein Foto von Schwarzenegger während seiner Bodybuildingzeit rein. Er hat das Bodybuilding geprägt wie kein anderer. Ich kenne keinen Bodybuilder (und ich kenne einige), der bestreitet, dass Schwarzenegger die Lichtfigur des Bodybuildings war. -- [[Benutzer:Tomx992|Tomx992]] 11:30, 5. Okt. 2011 (CEST)<br />
<br />
== Dave ==<br />
Schwarzenegger hat bei dem Film Dave nicht mitgespielt^.^<br />
<small>(''nicht [[Hilfe:Signatur|signierter]] Beitrag von'' [[Spezial:Beiträge/95.208.122.183|95.208.122.183]] ([[Benutzer Diskussion:95.208.122.183|Diskussion]]) 00:16, 1. Mai 2011 (CEST)) </small><br />
:Ich hab's rausgenommen; er hat allerdings laut IMDB als "himself" mitgespielt, wobei es sicherlich nicht zu seinen wichtigsten Auftritten zählt.--[[Benutzer:OecherAlemanne|OecherAlemanne]] 00:19, 1. Mai 2011 (CEST)<br />
<br />
== Aktuelle Gegebenheiten ==<br />
<br />
Die Schwängerung einer Hausangestellten - auch das Verschweigen dieser Umstände - gehört inzwischen in den Artikel. <small>(''nicht [[Hilfe:Signatur|signierter]] Beitrag von'' [[Spezial:Beiträge/84.63.44.94|84.63.44.94]] ([[Benutzer Diskussion:84.63.44.94|Diskussion]]) 13:43, 30. Mai 2011 (CEST)) </small><br />
<br />
Schwarzenegger war nicht nur Schauspieler und Politiker, sondern auch "Filmproduzent" und "Regisseur"... Bitte oben im Profil ergänzen, danke.<br />
Gruß Moviepedia, 20.Jun.2011 <small>(14:58, 20. Jun. 2011 (CEST), ''Datum/Uhrzeit nachträglich eingefügt, siehe [[Hilfe:Signatur]]'')</small><br />
<br />
== Überarbeiten: "Der Weg zum erfolgreichsten Bodybuilder" ==<br />
<br />
Dieses Kapitel scheint irgendwo abgeschrieben zu sein. Der Stil ist jedenfalls nicht enzyklopädisch: "Mit 15 Jahren betrat der junge Arnold..." oder "... blieb der gebürtige Steirer in den USA..." passt in ein Journal, aber nicht in eine Enzyklopädie.<br />
<br />
Außerdem scheint mir hin und wieder die Wortwahl unpassend zu sein. Z.B. taucht im Zusammenhang mit Wettkämpfen mehrmals das Wort "bezwingen" auf. Ich verstehe nicht viel von Bodybuilding, und z.B. in [[Mr. Olympia]] wird praktisch überhaupt nicht erklärt, wie ein Wettkampf vonstatten geht, aber laut [[Bodybuilding#Bodybuilding_als_Leistungssport]] scheint es sich um ein reines Präsentieren zu handeln, das von einer Jury beurteilt wird. Da finde ich das Wort "bezwingen" unpassend. --[[Benutzer:Plenz|Plenz]] 08:55, 25. Aug. 2011 (CEST)<br />
:Hallo Plenz, der Artikel wurde nicht „von irgendwo abgeschrieben“, ist aber an das Buch ''Karriere eines Bodybuilders'' von A. Schwarzenegger und D. K. Hall angelehnt. Bei den Formulierungen gebe ich Dir Recht, die hätten an einigen Stellen sicherlich etwas weniger blumig ausfallen können („... betrat der junge Arnold...“), aber das lässt sich ja leicht beheben. Was aber das Wort „bezwingen“ betrifft, so sehe ich keinen Widerspruch zu der Tatsache, dass BB eine Präsentationssportart ist. Auch wenn die Ergebnisse von der Urteilsfindung einiger Experten abhängig sind, so ist doch letztendlich – eine objektive Jury vorausgesetzt – die sportliche Leistung des Athleten beim Training als auch beim Wettkampf selbst (entgegen der geläufigen Meinung ist auch Posieren harte körperliche Arbeit) für dessen Abschneiden verantwortlich. Ist vom Prinzip her in vielen anderen Sportarten genauso (Geräteturnen, Eiskunstlauf, Dressurreiten, Turniertanzen usw.).<br><br />
:MfG, Robert --[[Benutzer:Sportfreak66|Sportfreak66]] 08:40, 30. Aug. 2011 (CEST)<br />
<br />
== Denkmal ==<br />
<br />
Seit gestern gibt es laut [http://www.taz.de/Republikaner-vor-dem-Super-Tuesday/!89052/ diesem] Bericht ein "Arnold-Schwarzenegger-Denkmal". Das sollte IMHO im Artikel erwähnt werden. [[Benutzer:Generator|Generator]] ([[Benutzer Diskussion:Generator|Diskussion]]) 12:28, 7. Mär. 2012 (CET)</div>Pithecanthropus4152https://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Arnold_Schwarzenegger&diff=106382706Arnold Schwarzenegger2012-08-04T19:46:38Z<p>Pithecanthropus4152: /* Leben */</p>
<hr />
<div>{{Weiterleitungshinweis|Schwarzenegger}}<br />
[[Datei:SchwarzeneggerJan2010.jpg|miniatur|Arnold Schwarzenegger (2010)]]<br />
'''Arnold Alois Schwarzenegger''' (* [[30. Juli]] [[1947]] in [[Thal (Steiermark)|Thal, Steiermark]]) ist ein [[österreich]]isch-[[Vereinigte Staaten|amerikanischer]]<ref>http://news.bbc.co.uk/2/hi/americas/4198633.stm</ref> [[Schauspieler]] und US-amerikanischer [[Politiker]]. Er war von November 2003 bis Januar 2011 der [[Liste der Gouverneure von Kalifornien|38.&nbsp;Gouverneur von Kalifornien]]. Vor seiner politischen Laufbahn ist Schwarzenegger international bekannt geworden als der weltweit erfolgreichste [[Bodybuilding|Bodybuilder]] mit anschließender Karriere als [[Filmschauspieler]], insbesondere durch seine Verkörperung des ''[[Terminator (Film)|Terminators]]''.<br />
<br />
== Leben ==<br />
[[Datei:Reagan+Schwarzenegger1984.jpg|miniatur|hochkant=1.3|Schwarzenegger mit dem damaligen US-Präsidenten [[Ronald Reagan]] am 23. August 1984]]<br />
Arnold Schwarzenegger wurde als zweiter Sohn der Hausfrau Aurelia Schwarzenegger, geborene Jadrny, (1922–1998) und des [[Bundesgendarmerie|Gendarmen]] Gustav Schwarzenegger (1907–1972) in der kleinen Ortschaft Thal bei [[Graz]] geboren. Seine Eltern hatten am 20. Oktober 1945 in [[Mürzsteg]] geheiratet. Arnold und sein Bruder Meinhard wuchsen in einem für diese Zeit typisch strengen Elternhaus auf. Ab 1953 besuchte Schwarzenegger die Volksschule in Thal,<ref>[http://tgi19.telekom.at/portal/page?_pageid=68,351963&_dad=portal&_schema=PORTAL Gemeinde Server Steiermark: Besuch von Arnold Schwarzenegger in Thal]{{dead link|date=February 2011}}</ref> bevor er 1957 an die [[Hauptschule Friedrich Fröbel]] in Graz wechselte.<ref>{{cite web|archiveurl=http://web.archive.org/web/20071105075842/http://froebel.pcc.ac/1832872.htm |url=http://froebel.pcc.ac/1832872.htm |title=Homepage HS Fröbel: Geschichte der Schule |publisher=froebel.pcc.ac |archivedate=2007-11-05 |accessdate=2011-02-27}}</ref><br />
<br />
Schwarzenegger leistete seinen [[Wehrdienst]] beim [[Belgier-Kaserne#Die Belgier-Kaserne unter dem Österreichischen Bundesheer|Panzerbataillon 4]] des [[Bundesheer]]es in Graz.<ref>[http://www.berlinonline.de/berliner-zeitung/archiv/.bin/dump.fcgi/1994/0716/vermischtes/0466/index.html Hannelore Hegyi: ''Mal eben einen Panzer gekauft'', Berliner Morgenpost vom 16. Juli 1994], abgerufen am 24. Mai 2011.</ref><br />
<br />
1968 wanderte Schwarzenegger in die USA aus, wo er sich in den 1970er Jahren ein Millionenvermögen als Immobilienmakler erwirtschaftete. Am 20. Mai 1971 kam sein Bruder Meinhard (*&nbsp;1946) bei einem Autounfall ums Leben, im darauffolgenden Jahr erlag sein Vater in [[Weiz]] einem [[Schlaganfall]].<br />
<br />
Ab 1973 besuchte Schwarzenegger diverse Kurse in [[Betriebswirtschaftslehre]] zuerst an zwei ''[[College|Community Colleges]]'' ([[Santa Monica College|SMC]] und [[West Los Angeles College|WLAC]]) und nachher an der [[University of California, Los Angeles|UCLA]] und der [[University of Wisconsin System|UW]] – aufgrund seines Visums war es ihm nicht erlaubt regelmäßig zu studieren, und an jeder Einrichtung durfte er nur eine begrenzte Anzahl an Kursen belegen.<ref>Arnold Schwarzenegger, Douglas Kent Hall: ''Karriere eines Bodybuilders.'' Heyne-Verlag, München 1990, ISBN 3-453-41625-2.</ref> 1979 schloss Schwarzenegger schließlich mit einem [[Bachelor of Arts]] in internationaler Wirtschaftslehre an der [[University of Wisconsin-Superior]] (UW) ab.<br />
<br />
1979 engagierte sich Schwarzenegger als internationaler Trainer der Gewichtheber bei den [[Special Olympics]].<br />
<br />
Die US-Bürgerschaft erhielt Schwarzenegger am 16. September 1983.<ref>brainyhistory.com: ''[http://www.brainyhistory.com/events/1983/september_16_1983_156308.html Arnold Schwarzenegger becomes a U.S. citizen... September 16 in History]'', Zugriff am 17. Mai 2011.</ref><ref>telegraph.co.uk: ''[http://www.telegraph.co.uk/news/picturegalleries/celebritynews/8504955/Arnold-Schwarzenegger-and-Maria-Shriver-in-pictures.html?image=1 Arnold Schwarzenegger and Maria Shriver in pictures - Telegraph]'', Zugriff am 17. Mai 2011.</ref><br />
<br />
Am 26. April 1986 heiratete der [[Republikanische Partei|Republikaner]] die Nichte von [[John F. Kennedy]], die [[Demokratische Partei (Vereinigte Staaten)|demokratische]] Journalistin [[Maria Shriver]], mit der er vier Kinder hat: Katherine Eunice (*&nbsp;1989), Christina Maria Aurelia (*&nbsp;1991), Patrick Arnold (*&nbsp;1993) und Christopher Sargent Shriver (*&nbsp;1997). Anfang Mai 2011 gab das Paar seine Trennung bekannt.<ref>[http://www.tagesanzeiger.ch/panorama/leute/Schwarzenegger-und-Shriver-trennen-sich/story/18797583 Schwarzenegger und Shriver trennen sich] in: [[Tages-Anzeiger]] vom 10. Mai 2011.</ref> Wenige Tage später erklärte Schwarzenegger, dass er der Vater des Kindes einer jahrelangen Hausangestellten sei.<ref>[http://www.focus.de/panorama/boulevard/uneheliches-schwarzenegger-kind-maria-shriver-beklagt-schmerzvolle-zeit_aid_628431.html Maria Shriver beklagt schmerzvolle Zeit] in: [[Focus]] vom 17. Mai 2011.</ref> Die Hausangestellte war zur selben Zeit schwanger wie die Ehefrau, die mit Sohn Christopher schwanger war.<ref>bunte.de am 18. Mai 2011 [http://www.bunte.de/stars/arnold-schwarzenegger-packt-seine-ex-geliebte-jetzt-aus_aid_25014.html Arnold Schwarzenegger: Packt die Ex-Geliebte jetzt aus?]</ref> Schwarzenegger lebt in [[Brentwood (Los Angeles)|Brentwood]].<br />
<br />
Zuvor schon als Besitzer des Restaurants ''Schatzi on Main'' in [[Santa Monica]] erfolgreich, eröffnete Schwarzenegger im Jahr 1991 zusammen mit seinen Schauspielerkollegen [[Bruce Willis]], [[Demi Moore]], [[Jackie Chan]] und [[Sylvester Stallone]] in [[New York City|New York]] die Fast-Food-Kette [[Planet Hollywood]]. 1998 verkaufte er seine Anteile am ''Schatzi on Main.''<ref>[http://www.schwarzenegger.com/de/news/uptotheminute/news_uptotheminute_eng_legacy_162.asp?sec=news&subsec=uptotheminute Schwarzenegger.com]{{dead link|date=February 2011}} zum Verkauf von ''Schatzi on Main,'' 4. April 2001 (deutsch).</ref><br />
<br />
Im Jahr 1996 wurde ihm die [[Ehrendoktor]]würde der University of Wisconsin in [[Superior (Wisconsin)|Superior]] verliehen.<ref>[http://www.schwarzenegger.com/de/news/uptotheminute/news_uptotheminute_eng_upto_de_doc_arnold.asp_07022002.asp?sec=news&subsec=uptotheminute Verleihung von Ehrendoktorwürden im Jahr 1996 und 2002]{{dead link|date=February 2011}}</ref> Ein Jahr darauf wurde in Graz-Liebenau das ''Arnold-Schwarzenegger-Stadion'' eröffnet. Dieses wurde allerdings aus Anlass der Debatte über die durch Schwarzenegger versagte Begnadigung des zum Tode verurteilten [[Stanley Williams]] und infolge des anschließenden Entzugs der [[Namensrecht]]e durch Schwarzenegger von der Stadt Graz 2006 wieder umbenannt. Inzwischen heißt es [[UPC-Arena]].<br />
<br />
Für seine Unterstützung der Holocaust-Forschung wurde Schwarzenegger 1991 und 1997 mit dem ''National Leadership Award'' der [[Simon Wiesenthal|Simon-Wiesenthal-Stiftung]] ausgezeichnet.<ref>[http://www.faz.net/s/RubFC06D389EE76479E9E76425072B196C3/Doc~E1C0BAC374D9143E9B2EC5D9E569DD257~ATpl~Ecommon~Scontent.html Feature] der [[Frankfurter Allgemeine Sonntagszeitung|Frankfurter Allgemeinen Sonntagszeitung]] über Schwarzenegger anlässlich seiner Wiederwahlkampagne, 5. November 2006, Nr. 44, S. 61.</ref><br />
<br />
2001 wurde ihm die Ehrendoktorwürde der ehemaligen [[Privatuniversität|privaten]] [[IMADEC University]] in [[Wien]] verliehen. Die Verleihung erwies sich aber 2006 nach einem Spruch des österreichischen Verwaltungsgerichtshofes als ungültig, da Privatuniversitäten kein Recht zur Verleihung von Ehrendoktortiteln besitzen.<ref>[http://diepresse.com/home/politik/aussenpolitik/64201/Kein-Dr_Gouvernator-ist-Ehrentitel-los ''Kein Dr.: „Gouvernator“ ist Ehrentitel los'']. [[Die Presse]], 30. Juni 2006.</ref><br />
<br />
== Sportliche Karriere ==<br />
<br />
=== Der Weg zum erfolgreichsten Bodybuilder der Welt ===<br />
{{Überarbeiten}}<br />
<br />
Arnold Schwarzenegger, dessen Vater Meister im [[Stockschießen|Eisstockschießen]] war, betrieb schon als Kind verschiedene Sportarten. So spielte er ab dem Alter von zehn Jahren vereinsmäßig Fußball und übte darüber hinaus verschiedene Einzelsportarten wie Schwimmen und Boxen aus. Mit 15 Jahren betrat der junge Arnold das erste Mal in seinem Leben ein Gewichtheberstudio, da sein Fußballtrainer Krafttraining für die Beine anordnete. Schon bald gab Schwarzenegger das Fußballspielen völlig auf und schloss sich der kleinen Gruppe an, die den zu dieser Zeit in Europa noch relativ unbekannten Bodybuildingsport betrieb. Seine Motivation und sein Wissen dafür bezog er vor allem aus US-amerikanischen Fachzeitschriften, in denen Fotos und Trainingsprogramme der Stars der damaligen Szene abgedruckt waren. Besonders [[Reg Park]], welcher schon mehrere bedeutende Titel gewinnen konnte, dessen Popularität aber vorrangig seiner Mitwirkung in diversen [[Sandalenfilm]]en geschuldet war, beeindruckte Schwarzenegger und diente ihm als Vorbild.<br />
<br />
Bis zu seinem 18. Lebensjahr bestritt Schwarzenegger neben dem Bodybuilding noch einige Wettkämpfe im olympischen [[Gewichtheben]], wo er 1965 Junioren-[[Österreichischer Staatsmeister|Staatsmeister]] in der Schwergewichtsklasse wurde. Im Oktober des gleichen Jahres gewann er schließlich in Stuttgart die erste große Bodybuilding-Meisterschaft, wo er zum ''„Bestgebauten Juniorenathleten“'' gewählt wurde. In dieser Zeit lernte Schwarzenegger auch den Fotografen und Leiter eines Bodybuildingstudios [[Albert Busek]] kennen, der ihn schließlich 1966 mit nach München holte. Im gleichen Jahr nahm Schwarzenegger mit 19 Jahren zum ersten Mal an der Weltmeisterschaft des Verbandes [[National Amateur Bodybuilders Association|NABBA]] in London teil und belegte in der Kategorie der Amateure auf Anhieb den zweiten Platz. Ein Jahr später gewann er an gleicher Stätte die Amateurweltmeisterschaft und wurde mit zwanzig Jahren zum bis heute jüngsten ''[[Mr. Universum|Mister Universum]]''. Nach den Regeln des ausrichtenden Verbandes durfte Schwarzenegger als Amateurweltmeister seinen Titel nicht verteidigen, worauf er 1968 bei den Profis antrat und dort seinen zweiten ''Mr. Universum''-Titel gewann.<br />
<br />
Dieser Titel war für den Österreicher das Sprungbrett für seine Karriere im Bodybuilding. Unmittelbar nach den NABBA-Weltmeisterschaften wurde Arnold Schwarzenegger vom US-amerikanischen Unternehmer und Herausgeber diverser BB-Zeitschriften [[Joe Weider]] zur Weltmeisterschaft des Konkurrenzverbandes [[International Federation of Bodybuilding & Fitness|IFBB]] eingeladen, welcher in den Folgejahren die NABBA als bedeutendste BB-Organisation ablösen sollte. Zu diesem Zeitpunkt war die Etablierung des Bodybuildings als Leistungssport in den USA, und dort vor allem in Kalifornien, deutlich weiter vorangeschritten als in Europa – dies zeigte sich auch in dem höheren Leistungsniveau der Athleten. Gleich bei seiner ersten Teilnahme am ''IFBB Mr. Universum'' Wettbewerb 1968 wurde Schwarzenegger vom über 15 kg leichteren US-Amerikaner [[Frank Zane]] geschlagen und musste sich mit dem zweiten Platz begnügen. Nach diesem Wettkampf blieb der gebürtige Steirer in den USA, wo er weitaus professioneller trainieren konnte als in München. Die besseren Trainingsmöglichkeiten führten beim Österreicher zu einer weiteren Formsteigerung und so konnte er 1969 auch die IFBB-Weltmeisterschaft gewinnen.<br />
<br />
Zu diesem Zeitpunkt fehlte Schwarzenegger nur noch der Titel des ''[[Mr. Olympia]]'', um den am selben Abend wie um den ''IFBB Mr. Universum'' gekämpft wurde. Der Kampf wurde ebenfalls von der IFBB ausgetragen. Im Gegensatz zur verbandseigenen Weltmeisterschaft besaß der Mr. Olympia weltweit von allen Wettbewerben die höchste sportliche Wertigkeit, da hier die Weltmeister aller Verbände die Möglichkeit hatten, sich untereinander zu vergleichen. In den Jahren 1967 und 1968 konnte jeweils [[Sergio Oliva]] die „Meisterschaft der Meisterschaften“ für sich entscheiden. Der Exilkubaner war gleichzeitig auch der letzte verbliebene Weltklasse-Athlet, den Schwarzenegger bis dato noch nicht im Wettkampf bezwungen hatte. Daran änderte sich auch nichts nach ihrem ersten Aufeinandertreffen beim Mr. Olympia 1969, da Oliva im Duell knapp mit 4:3 Kampfrichterstimmen die Oberhand behielt und somit seinen Titel wiederum verteidigte. Durch den erneuten Gewinn der NABBA-Weltmeisterschaft der Profis konnte sich Schwarzenegger eine Woche später in London zumindest mit seinem vierten ''Mr. Universum''-Titel trösten.<br />
<br />
1970 fanden die NABBA-Weltmeisterschaften in London vor dem Mr. Olympia statt. In diesem Wettkampf, den Schwarzenegger wiederum gewann, war unter den Geschlagenen auch Schwarzeneggers Idol [[Reg Park]], welcher bei seinem Comeback letztendlich den zweiten Rang belegte. Einen Tag nach dem Gewinn seines fünften ''Mister Universum''-Titels gelang Schwarzenegger in [[Columbus (Ohio)]] durch einen Sieg beim ''Mister World''-Wettkampf über Sergio Oliva die Revanche für seine im Jahr zuvor erlittene Niederlage beim ''Mr. Olympia''. Zwei Wochen später konnte sich Schwarzenegger auch bei dieser prestigeträchtigsten Meisterschaft die Krone aufsetzen, als er Sergio Oliva erneut bezwingen konnte.<br />
<br />
Ab diesem Zeitpunkt dominierte Schwarzenegger die BB-Szene und gewann sämtliche Wettkämpfe, an denen er teilnahm. Dazu zählten auch sechs Siege beim Mr. Olympia, wo er 1972 seinen langjährigen Rivalen Sergio Oliva endgültig in die Schranken wies. 1975 gab Schwarzenegger seinen Rücktritt vom Leistungssport bekannt und widmete sich fortan vermehrt dem Filmgeschäft. Außerdem veranstaltete er in den Folgejahren mehrere BB-Wettkämpfe mit seinem Partner [[Jim Lorimer]], darunter auch den Mr. Olympia in den Jahren 1976 bis 1979.<br />
<br />
1980 kehrte Schwarzenegger nach fünf Jahren Pause ins Wettkampfgeschehen zurück und schlug beim ''Mr. Olympia''-Wettbewerb in [[Sydney]] die versammelte Weltelite. Dieser Sieg war der letzte Auftritt Schwarzeneggers als Bodybuilder. Wegen fehlender Motivation kehrte er diesmal für immer der Wettkampfbühne den Rücken. Schwarzenegger interessierte und engagierte sich allerdings weiterhin für den Bodybuildingsport und initiierte den 1989 erstmalig ausgetragenen und nach ihm benannten Wettbewerb [[Arnold Classic]].<br />
<br />
Mit insgesamt sieben ''Mr. Olympia''-Titeln und fünf ''Mr. Universum''-Titeln war Arnold Schwarzenegger der erfolgreichste Bodybuilder seiner Zeit und wird bis heute als prägende Persönlichkeit des Bodybuildings angesehen. 1999 wurde Schwarzenegger in die Hall of Fame der IFBB aufgenommen. Schwarzenegger erhielt für sein karitatives Engagement im Jahr 2003 den ''[[Laureus World Sports Award]] (Sport for Good Award).<br />
<br />
=== Wichtigste Titel ===<br />
* ''IFBB Mr. Europe'': 1966, 1969<br />
* ''NABBA Mr. Universum'': 1967 als Amateur, 1968, 1969, 1970 als Profi<br />
* ''IFBB Mr. International'': 1969<br />
* ''IFBB Mr. Universum'': 1969<br />
* ''IFBB Mr. World'': 1970<br />
* ''IFBB Mr. Olympia'': 1970, 1971, 1972, 1973, 1974, 1975, 1980<br />
<br />
=== Sonstiges ===<br />
Mit Büchern wie ''The Encyclopedia of Modern Bodybuilding'', ''Arnold: The Education of a Bodybuilder'' und ''Arnold's Bodybuilding for Men'' wurde er zum Bestsellerautor. Bereits Ende der 1960er Jahre verdiente er seine erste Million mit Fitnessartikeln und -nahrung.<br />
<br />
Schwarzenegger gestand in Interviews den Konsum von [[Anabole Steroide|anabolen Steroiden]] zu seiner Zeit als aktiver Bodybuilder.<br />
<br />
Schwarzeneggers Körpermaße waren, wie bei jedem Bodybuilder, je nach Alter und Trainingszustand unterschiedlich. In den 1970er Jahren wurden bei ihm während der Wettkampfphase folgende Werte gemessen:<ref>''Muscle&Fitness'' Juli 1997, S. 120.</ref><br />
{|<br />
|-<br />
| Größe || style="text-align:right;"| 1,88 || Meter<br />
|-<br />
| Gewicht || style="text-align:right;"|106 || Kilogramm<br />
|-<br />
| Armumfang || style="text-align:right;"|56 || Zentimeter<br />
|-<br />
| Brustumfang || style="text-align:right;"|145 || Zentimeter<br />
|-<br />
| Taillenumfang || style="text-align:right;"|86 || Zentimeter<br />
|-<br />
| Oberschenkelumfang || style="text-align:right;"|72 || Zentimeter<br />
|-<br />
| Wadenumfang || style="text-align:right;"|51 || Zentimeter<br />
|}<br />
<br />
== Filmkarriere ==<br />
[[Datei:Arnold Schwarzenegger - I'll be back.jpg|miniatur|Abdrücke von Arnold Schwarzenegger vor dem [[Grauman’s Chinese Theatre]]]]<br />
=== Schwarzenegger als Schauspieler ===<br />
Seit seiner Jugend interessierte sich Schwarzenegger für Helden- und Sandalenfilme. Früh reifte in ihm der Entschluss, es seinen Vorbildern gleichzutun und Schauspieler zu werden. Seine imposante Erscheinung half Schwarzenegger, im Filmgeschäft Fuß zu fassen – zunächst unter dem Pseudonym ''Arnold Strong.'' Seine erste Rolle war Hercules im Film ''[[Hercules in New York]]'' (1970), bei dem seine Stimme im amerikanischen Original wegen seines starken steirischen Akzents synchronisiert werden musste.<br />
<br />
Im Jahr 1982 erlangte Schwarzenegger durch seine Hauptrolle in ''[[Conan der Barbar]]'' erstmals internationale Beachtung als Schauspieler. 1984 spielte er auch in der Fortsetzung ''[[Conan der Zerstörer]]'' mit. Im gleichen Jahr sollte der [[Science-Fiction-Film]] ''[[Terminator (Film)|Terminator]]'' sowohl für Schwarzenegger als auch für Regisseur [[James Cameron]] den endgültigen Durchbruch in [[Hollywood]] bedeuten. Schwarzenegger verkörperte hier zum ersten Mal den Bösewicht, wobei er im ganzen Film nur etwa 17 Sätze mit ca. 70 Wörtern zu sprechen hatte.<br />
<br />
In den folgenden Jahren untermauerte Schwarzenegger mit weiteren Filmen (''[[Phantom-Kommando]]'', ''[[Predator (Film)|Predator]]'') seinen Ruf als Ikone des Action- und Science-Fiction-Kinos, welcher vorrangig auf seiner beeindruckenden physischen Präsenz basierte. Darüber hinaus zeigte er in humorvollen Produktionen wie ''[[Twins – Zwillinge]]'' (neben [[Danny DeVito]]) oder ''[[Kindergarten Cop]]'' auch eine komödiantische Seite. Gegen Ende der 1980er Jahre gehörte Schwarzenegger schließlich zu den bestverdienenden Schauspielern in Hollywood. Sein früher oft geschmähter Akzent war mittlerweile zu seinem unverwechselbaren Markenzeichen geworden.<br />
<br />
1990 spielte Schwarzenegger mit dem 60-Millionen-Dollar-Projekt ''[[Die totale Erinnerung – Total Recall]]'' in einer der bis dato teuersten Produktionen der Filmgeschichte mit. Ein Jahr später schlüpfte er zum zweiten Mal in seine Parade-Rolle als Terminator. ''[[Terminator 2 – Tag der Abrechnung]]'' setzte sowohl in den Herstellungskosten als auch in der Tricktechnik neue Maßstäbe und war mit einem weltweiten Einspielergebnis von über 500 Millionen Dollar der umsatzstärkste Film des Jahres 1991. Wie schon im ersten Teil führte auch hier James Cameron Regie. Das Erfolgsduo arbeitete danach noch zweimal zusammen (''[[True Lies – Wahre Lügen]]'', 1994 und ''[[T2 3-D: Battle Across Time]]'', 1996).<br />
<br />
Die Weiterentwicklung der digitalen Tricktechnik führte auch zu grundlegenden Änderungen in der Filmlandschaft. Das klassische Actionkino, in dem der einsame Held in der Regel ein Feuerwerk abbrannte, war immer weniger gefragt. So konnte auch Schwarzenegger mit der Zeit nicht mehr an seine Erfolge der frühen 1990er Jahre anknüpfen. Filme wie ''[[The 6th Day]]'' oder ''[[Collateral Damage – Zeit der Vergeltung]]'' blieben in der Publikumsgunst weit hinter den Erwartungen zurück. Schließlich endete mit dem Abschluss der Dreharbeiten zu ''[[Terminator 3 – Rebellion der Maschinen]]'' im September 2002 vorläufig die Filmkarriere des gebürtigen Österreichers. Schwarzenegger wandte sich ab diesem Zeitpunkt voll und ganz der Politik zu und wurde schließlich im Oktober 2003 zum Gouverneur von Kalifornien gewählt. Einzig im Jahr 2004 hatte er einen kurzen Gastauftritt in der [[Jules Verne|Jules-Verne]]-Verfilmung ''[[In 80 Tagen um die Welt (2004)|In 80 Tagen um die Welt]]''. Aufgrund seiner engen Freundschaft zu [[Sylvester Stallone]] übernahm Schwarzenegger einen Cameo-Auftritt in dessen Actionfilm ''[[The Expendables]]''.<br />
<br />
Im Januar 2011 erklärte Schwarzenegger gegenüber einer Schweizer Zeitung, dass er sich nunmehr, nach seiner Politkarriere, tatsächlich wieder der Schauspielerei widme und bereits drei Drehbücher lese.<ref>blick.ch: ''[http://www.blick.ch/unterhaltung/kino/arnold-schwarzenegger-will-schweizer-general-spielen-165908 Kino-Comeback: Arnold Schwarzenegger will Schweizer General spielen]'', Zugriff am 27. Februar 2011.</ref> Wenig später wurde bekannt, dass die Universal-Filmstudios einen weiteren Teil der Terminator-Reihe drehen wollen, eine Beteiligung Schwarzeneggers dabei wurde aber nur gemutmaßt.<ref>gala.de: ''[http://www.gala.de/stars/ticker/BSBS140208/Arnold-Schwarzenegger-Comeback-als-Terminator.html Arnold Schwarzenegger: Comeback als Terminator?]'', Zugriff am 27. Februar 2011.</ref> Dann wurde bekannt gegeben, dass sein erster Film nach seiner Politkarriere die Actionkomödie ''Cry Macho'' unter der Regie von [[Brad Furman]] sein wird und Schwarzenegger darin einen alternden Helden spielen soll.<ref>http://www.moviepilot.de/news/arnold-schwarzenegger-wird-jetzt-zum-cry-macho-110535</ref> Wegen einer Ehekrise legte Schwarzenegger seine Comebackpläne jedoch zunächst auf Eis.<ref>http://www.sueddeutsche.de/leben/vip-klick-arnold-schwarzenegger-ehe-kaputt-film-comeback-futsch-1.1099718</ref><br />
<br />
Nach vielen Gerüchten begann Schwarzenegger erst Ende 2011 die Dreharbeiten an ''The Last Stand''. Seine Rolle in diesem Film ist die eines alten Sheriffs, der Schuld an der Verkrüppelung seines einstigen Kollegen ist und sich nun gegen einen Drogenboss beweisen kann. Seine Beteiligung an ''Cry Macho'' sagte er zwischenzeitlich ab, obwohl er hierfür mehr Gage als für ''The Last Stand'' erhalten hätte: Er wollte sich aber erst testen, bevor er wieder große Projekte angeht. Zuvor wird er im zweiten Teil von [[The Expendables]] zu sehen sein, wobei er eine größere Rolle spielen wird.<ref>http://www.moviepilot.de/news/arnold-schwarzenegger-tweetet-bild-zu-the-last-stand-112932</ref><br />
<br />
=== Schwarzenegger als Regisseur ===<br />
Sein Regie-Debüt feierte Schwarzenegger mit einer Episode der TV-Serie „Geschichten aus der Gruft“. Sein erster eigener Film war die TV-Komödie ''Christmas In Connecticut'' (1992) mit [[Kris Kristofferson]] und [[Tony Curtis]], in der er auch als Schauspieler kurz in Erscheinung tritt.<br />
<br />
=== Filmografie ===<br />
''Die folgende Auflistung beinhaltet nur die wichtigsten Kino- bzw. TV-Produktionen, in denen Arnold Schwarzenegger mitgewirkt hat. Diverse Fernsehauftritte (Dokumentationen, TV-Shows) sind nicht berücksichtigt.''<br />
<br />
* 1970: [[Hercules in New York]] (unter dem Pseudonym ''Arnold Strong'')<br />
* 1973: [[Der Tod kennt keine Wiederkehr]] ''(The Long Goodbye)'' (unter dem Pseudonym ''Arnold Strong'')<br />
* 1974: Happy Anniversary and Goodbye<br />
* 1976: [[Stay Hungry|Mister Universum – Stay Hungry]] ''(Stay Hungry)''<br />
* 1977: [[Die Straßen von San Francisco]] ''(The Streets of San Francisco)'' (TV-Serie), Episode ''Dead Lift''<br />
* 1977: [[Pumping Iron]]<br />
* 1977: California Okay ''(The San Pedro Beach Bums)'' (TV-Serie), Episode ''Lifting is my Life''<br />
* 1977–1979: [[Dinah!]] (Serie)<br />
* 1979: [[Kaktus Jack]] (''The Villain'')<br />
* 1979: Scavenger Hunt<br />
* 1980: The Jayne Mansfield Story<br />
* 1982: [[Conan der Barbar]] ''(Conan the Barbarian)''<br />
* 1984: [[Conan der Zerstörer]] ''(Conan the Destroyer)''<br />
* 1984: [[Terminator (Film)|Terminator]] ''(The Terminator)''<br />
* 1985: [[Red Sonja (Film)|Red Sonja]]<br />
* 1985: [[Phantom-Kommando]] ''(Commando)''<br />
* 1986: [[Der City Hai]] ''(Raw Deal)''<br />
* 1986: Mensch Meier (Kurzer Auftritt)<br />
* 1987: [[Running Man]] ''(The Running Man)''<br />
* 1987: [[Predator (Film)|Predator]]<br />
* 1988: [[Red Heat]]<br />
* 1988: [[Twins – Zwillinge]] ''(Twins)''<br />
* 1989–2009: Entertainment Tonight (TV Serie)<br />
* 1990: [[Die totale Erinnerung – Total Recall]] ''(Total Recall)''<br />
* 1990: [[Geschichten aus der Gruft]] ''(Tales from the Crypt)'' (TV-Serie), Episode ''Switch'', (Darsteller und Regisseur)<br />
* 1990: [[Kindergarten Cop]]<br />
* 1991: [[Terminator 2 – Tag der Abrechnung]] ''(Terminator 2: Judgment Day)''<br />
* 1992: Lincoln (TV-Film) (Stimme)<br />
* 1992: Christmas in Connecticut (Regie)<br />
* 1993: [[Last Action Hero]]<br />
* 1994: Beretta’s Island<br />
* 1994: [[True Lies – Wahre Lügen]] ''(True Lies)''<br />
* 1994: [[Junior (Film)|Junior]]<br />
* 1996: [[T2 3-D: Battle Across Time]]<br />
* 1996: [[Eraser (Film)|Eraser]]<br />
* 1996: [[Versprochen ist versprochen]] ''(Jingle All the Way)''<br />
* 1997: [[Batman & Robin]]<br />
* 1999: [[End of Days – Nacht ohne Morgen|End of Days]]<br />
* 2000: [[The 6th Day]]<br />
* 2001: [[Dr. Dolittle 2]], (Stimme)<br />
* 2002: Liberty's Kids: Est. 1776 (Stimme)<br />
* 2002: [[Collateral Damage – Zeit der Vergeltung]] ''(Collateral Damage)''<br />
* 2003: [[Terminator 3 – Rebellion der Maschinen]] ''(Terminator 3: Rise of the Machines)''<br />
* 2003: [[Welcome to the Jungle (Film)|Welcome to the Jungle]] ''(Cameo-Auftritt)''<br />
* 2004: [[In 80 Tagen um die Welt (2004)|In 80 Tagen um die Welt]] ''(Around the World in 80 Days)''<br />
* 2004–2005: [[Hannity & Colmes]](Fernsehserie)<br />
* 2005: Imagine<br />
* 2006: [[The Kid 1]]<br />
* 2006–2008: Meet the Press<br />
* 2008: 60 Minutes<br />
* 2009: [[Terminator: Die Erlösung]] <small>(Computeranimation)</small><br />
* 2009: Desperate Beauty – Verzweifelte Schönheit ''Kambakkht Ishq''<br />
* 2010: [[The Expendables]] (Gastrolle)<br />
* 2010: [[Gerrymandering (Film)|Gerrymandering]] (Dokumentarfilm)<br />
* 2011: 16th Annual Critics' Choice Movie Awards<br />
* 2011: California State of Mind: The Legacy of Pat Brown (Dokumentarfilm)<br />
<!-- NOCH NICHT ERSCHIENEN<br />
* 2012: The Expendables 2<br />
--><br />
<br />
=== Als Produzent ===<br />
* 1994: Last Action Hero<br />
* 2000: The 6th Day<br />
<br />
=== Als Regisseur ===<br />
* 1990: Tales from the Crypt<br />
* 1992: Christmas in Connecticut<br />
<br />
=== Auszeichnungen ===<br />
Für seine schauspielerische Tätigkeit erhielt Arnold Schwarzenegger folgende Ehrungen und Auszeichnungen:<ref>[http://www.imdb.com/name/nm0000216/awards Film-Auszeichnungen von Arnold Schwarzenegger]</ref><br />
<br />
[[Datei:Arnold Schwarzenegger's star on the Hollywood Walk of Fame.jpeg|miniatur|Stern von Arnold Schwarzenegger auf dem Hollywood Walk of Fame]]<br />
* 1977: [[Golden Globe]] ([[Golden Globe Award/Bester Nachwuchsdarsteller|Bester Nachwuchsdarsteller]])<br />
* 1985: Special Award (Internationaler Star des Jahres)<br />
* 1987: Stern auf dem [[Hollywood Walk of Fame]] (Schauspieler) (Stern Nr. 1847)<br />
* 1989: Kids' Choice Awards (beliebtester Schauspieler)<br />
* 1991: Kids' Choice Awards (beliebtester Schauspieler)<br />
* 1992: Kids' Choice Awards (Aufnahme in Hall of Fame)<br />
* 1992: [[MTV Movie Award]] (Bester männlicher Darsteller)<br />
* 1993: Special Award (Internationaler Star des Jahrzehnts)<br />
* 1996: [[Goldene Kamera]] (Film International)<br />
* 1996: Golden Apple Awards (Männlicher Star des Jahres)<br />
* 1996: [[Bambi (Auszeichnung)|Bambi]]<br />
* 1997: Sherrill Corwin Humanitarian Award<br />
* 1998: World Artist Award<br />
* 1998: American Cinematheque Gala Tribute (Anerkennung für Beitrag zum Kino)<br />
* 1999: [[DIVA-Award]] (European Video Award)<br />
* 2001: [[Taurus Award|Taurus Honorary Award]] (Bester Action-Filmstar)<br />
* 2004: Maverick Tribute Award (Lebenswerk)<br />
<br />
=== Sonstiges ===<br />
* Obwohl Schwarzenegger 1977 für seine Rolle in ''[[Mr. Universum (Film)|Mister Universum]]'' den Golden Globe als Bester Newcomer entgegennehmen konnte, warfen ihm Kritiker wiederholt mangelndes schauspielerisches Talent vor. Bei den als „Gegen-Oscar“ ausgetragenen ''Razzie Awards'' wurde Schwarzenegger im Laufe seiner Karriere insgesamt achtmal für die ''[[Goldene Himbeere]]'' in der Kategorie Schlechtester Darsteller nominiert – bekam diesen aber letztlich nie zugesprochen. Das brachte ihm bei der „Himbeer“-Verleihung 2005 den wenig schmeichelhaften Titel ''Worst Razzie Loser of Our First 25 Years'' (Schlechtester Nichttitelträger der ersten 25 Jahre) ein.<br />
* In vielen Episoden der amerikanischen Serie ''[[Die Simpsons]]'' und in ''[[Die Simpsons – Der Film]]'' war Schwarzenegger der Präsident der USA. Außerdem basiert die Figur des vornehmlich in Actionfilmen auftretenden ''[[Figuren aus Die Simpsons#Rainier Wolfcastle|Rainier Wolfcastle]]'' auf Schwarzenegger.<br />
* Für die deutschsprachigen Fassungen seiner Filme leiht ihm der Berliner [[Schauspieler]] und [[Schlagzeug]]er [[Thomas Danneberg]] seine Stimme.<br />
<br />
== Politische Karriere ==<br />
<br />
=== Anfänge seiner politischen Laufbahn ===<br />
Arnold Schwarzenegger gehört der [[Republikanische Partei|Republikanischen Partei]] an. Bis zu seiner Kandidatur als [[Gouverneur von Kalifornien]] trat er politisch nur gelegentlich in Erscheinung. 1990 wurde er vom damaligen [[Präsident der Vereinigten Staaten|US-Präsidenten]] [[George H. W. Bush|George Bush]] zum Vorsitzenden des nationalen Rates für Fitness und Sport ernannt.<br />
<br />
=== Gouverneur von Kalifornien ===<br />
[[Datei:ArnoldSchwarzeneggerSDJun10.jpg|miniatur|Arnold Schwarzenegger (2010)]]<br />
Am 7. August 2003 gab Arnold Schwarzenegger öffentlich seine Kandidatur für das Amt des Gouverneurs von Kalifornien bekannt. Er kündigte an, jeden Dollar, den der amtierende Gouverneur [[Gray Davis]] zur Verhinderung seiner Abwahl ausgebe, mit einem eigenen Dollar zu kontern. In sein Team holte er dazu den ehemaligen [[Außenminister der Vereinigten Staaten|US-Außenminister]] [[George P. Shultz]] sowie den Milliardär [[Warren Buffett]]. Während seines Wahlkampfes wurde Schwarzenegger von einigen seiner republikanischen Parteifreunde heftig als „Mogelkandidat“ angegriffen, da er ihrer Meinung nach kein allzu scharfes Profil als Republikaner zeigte. Allgemein trat die Person Schwarzenegger (bzw. seine Schauspielerkarriere) statt der geplanten Politik in den Vordergrund der Berichterstattung und Schwarzenegger nahm im Wahlkampf nur an einer Debatte teil. Gerade dieses Profil hat Schwarzenegger als republikanischer Kandidat im eigentlich eher demokratischen (links-liberalen) Kalifornien jedoch vielleicht zur Stimmenhoheit verholfen. Am 7. Oktober 2003 gewann Schwarzenegger die Gouverneurswahl mit über 48 % der abgegebenen Stimmen und wurde am 17. November 2003 als 38. Gouverneur des [[Bundesstaat der Vereinigten Staaten|US-Bundesstaates]] [[Kalifornien]] vereidigt.<br />
<br />
Schwarzenegger verstand sich darauf, auch politische Gegner zur Unterstützung zu gewinnen, was angesichts der demokratischen Mehrheit im kalifornischen Parlament auch von vornherein erforderlich war. So ernannte er beispielsweise die Demokratin Susan Kennedy 2005 als seine neue [[Stabschef]]in.<ref>{{cite web |title=Press Release: Governor Schwarzenegger Appoints Susan Kennedy Chief of Staff|url=http://gov.ca.gov/press-release/1191/|accessdate=2010-08-18}}{{dead link|date=February 2011}}</ref> Als ehemaliger Schauspieler wusste er sich geschickt in der Öffentlichkeit zu präsentieren, Humor und Familiensinn zeichneten von ihm in den Medien ein volksnahes, sympathisches Bild. Dazu trug auch seine Ankündigung bei, auf sein Gehalt als Gouverneur verzichten zu wollen.<br />
<br />
; Haushaltspolitik und Kontroversen<br />
Im Ausland, vor allem in Europa, erhielt Schwarzeneggers unnachgiebige Haltung zur [[Todesstrafe in den Vereinigten Staaten|Todesstrafe]] große Aufmerksamkeit und er stand stark in der öffentlichen Kritik. In Österreich wurde unter anderem aus mehreren politischen Richtungen gefordert, dass ihm die [[Österreichische Staatsbürgerschaft]], die er trotz seiner amerikanischen nicht verloren hat,<ref>[http://www.falter.at/web/print/detail.php?id=199 Heimat, fremde Heimat] im [[Falter (Wochenzeitung)|Falter]] vom 21. Dezember 2005, abgerufen am 25. November 2010.</ref> entzogen wird.<ref>[http://www.projosefstadt.at/uploads/media/RA_SP_Schwarzenegger.pdf Resolutionsantrag einer Bezirks-SPÖ-Fraktion]{{dead link|date=February 2011}} vom 14. Dezember 2005, abgerufen am 5. August 2009.</ref><ref>[http://www.spiegel.de/politik/ausland/0,1518,338200,00.html PASS-STREIT UM SCHWARZENEGGER] auf [[Spiegel Online]] vom 23. Januar 2005, abgerufen am 5. August 2009.</ref> Im Januar 2005 entbrannte erstmals eine Diskussion um eine Namensänderung des „Arnold Schwarzenegger Stadions“ in Graz, da Schwarzenegger ein gestelltes Gnadengesuch eines zum Tode Verurteilten am 19. Januar 2005 ablehnte, doch die Gespräche im Grazer Gemeinderat verliefen im Sand.<ref>ORF: [http://stmv1.orf.at/stories/76074 Kritik an Schwarzenegger aus alter Heimat]</ref> Im Dezember 2005 wurde in Kalifornien erneut eine Hinrichtung vollzogen, erneut lehnte Schwarzenegger sämtliche Gnadengesuche ab, erneut forderten Politiker die Umbenennung des Stadions.<ref>ORF: [http://stmv1.orf.at/stories/90509 Stadion Liebenau heißt künftig "UPC Arena"]</ref> Bevor im Grazer Gemeinderat Einigkeit erzielt werden konnte, kam Schwarzenegger einer Entscheidung zuvor und entzog der Stadt Graz das Recht auf die Verwendung seines Namens. Heute heißt das Stadion [[UPC-Arena]].<br />
<br />
In Kalifornien ist die Politik Schwarzeneggers hingegen eher wegen seiner Vergabe von Regierungsaufträgen und -posten an laut den Vorwürfen eng verbundene Geschäftsleute und seiner Budgetpolitik umstritten.<ref>{{cite web |last= |first= |authorlink= |coauthors= |title= Crew's Worst Governors |work= |publisher= Citizens for Responsibility and Ethics in Washington |date= |url= http://www.citizensforethics.org/files/ArnoldSchwarzeneggerProfile_0.pdf |format= |doi= |accessdate = 2010-08-28 }}{{dead link|date=February 2011}}</ref> Bei der Volksabstimmung im November 2005 über seine Reformpläne erlitt er eine schwere Niederlage, als die Wähler sämtliche Vorhaben des Republikaners ablehnten. Dabei ging es um längere Probezeiten für Lehrer, strengere Auflagen für Gewerkschaften, eine Neuregelung der Wahlbezirksgrenzen und Kürzungen im Haushaltsbudget. Seine Ankündigung mit seiner Regierungspolitik (so etwa einige, nicht in der Volksabstimmung enthaltene, durchgeführte Kürzungen) das kalifornische Haushaltsdefizit zu verringern, wurde nicht eingelöst. Das Defizit vergrößerte sich durch die Immobilienblase und gesunkene Steuereinnahmen anstatt dessen,<ref name="haus" /> und die [[Bonität]] Kaliforniens wird als am geringsten unter den US-Bundesstaaten eingeschätzt.<ref>[http://www.ftd.de/finanzen/maerkte/:haushaltsloch-kalifornien-droht-schulden-deja-vu/50159188.html Financial Times Deutschland: Kalifornien droht Schulden-Déjà-vu], 20. August 2010.</ref> Schwarzenegger hat dazu 2010 ein weiteres Kürzungspaket mit einem geschätzten Umfang von 12,4 Mrd. Dollar verordnet. Das Paket umfasst unter anderem unbezahlten Zwangsurlaub für Angestellte, deutliche Kürzungen (und somit Entlassungen) im Gesundheits-, Bildungs- und Sozialwesen sowie erhöhte Schulgelder.<ref name="haus">[http://www.ftd.de/politik/international/:alltag-in-der-schuldenkrise-aufstand-im-reich-des-terminators/50161994.html Financial Times Deutschland: Aufstand im Reich des Terminators], 27. August 2010.</ref><br />
<br />
Im Januar 2006 wurde Schwarzenegger vom [[Parlament]] des mexikanischen Bundesstaates [[Baja California Sur]] zur [[Persona non grata|unerwünschten Person]] erklärt. Die verschärfte Integrationspolitik des ursprünglich selbst in die USA eingewanderten Schwarzenegger wurde von den mexikanischen Politikern als „rassistisch“ bezeichnet.<br />
[[Datei:Schwarzenegger Bush.jpg|miniatur|Gouverneur Schwarzenegger mit dem zu diesem Zeitpunkt amtierenden US-Präsidenten George W. Bush (2003)]]<br />
; Umweltpolitik<br />
{{Veraltet|dieses Abschnitts|Wie haben sich die Treibhausgas-Emissionen entwickelt?|seit=2011}}<br />
Schwarzenegger als Republikaner folgte in der Umweltpolitik nur bedingt dem politischen Programm von US-Präsident [[George W. Bush]]. So unterzeichnete der Gouverneur am UN-Umwelttag am 1. Juni 2005 eine Durchführungsverordnung zur Reduzierung der Treibhausgase in seinem Bundesstaat, obwohl die USA das [[Kyoto-Protokoll]], welches verbindliche Zielwerte für den Ausstoß von Treibhausgasen festlegt, nicht ratifiziert haben. Nach dieser neuen Verordnung müssen bis 2010 in Kalifornien die Treibhausgas-Emissionen auf das Niveau des Jahres 2000 und bis 2020 auf das von 1990 reduziert werden. 2050 dürfen die Emissionswerte schließlich noch 20&nbsp;Prozent von denen im Jahr 1990 betragen.<br />
<br />
Schwarzenegger konzentrierte sich dabei in erster Linie auf die Reduzierung der Autoabgase, da diese allein in Kalifornien – wo 32 Millionen Fahrzeuge registriert sind – für mindestens 30&nbsp;Prozent der klimaschädlichen Treibhausgase verantwortlich gemacht werden. Dazu berief er sich auf einen Beschluss des kalifornischen Parlaments, nach dem bereits im Jahre 2002 für Kalifornien eine drastische Reduzierung der Autoabgase aufgrund strengerer Emissionsobergrenzen festgeschrieben wurde. Um diese Grenzwerte im Alleingang festsetzen zu können, wurde 2005 in Washington ein Antrag eingereicht, damit Kalifornien von den milderen Bundesgesetzen zur Luftreinhaltung ausgenommen wird. Dieser Vorstoß des Westküstenstaates stieß jedoch innerhalb der Automobilindustrie auf großen Widerstand. Ein kalifornisches Bezirksgerichts wies jedoch die Klage der Autohersteller ab, welche auf bundesweit einheitliche Gesetze pochten. Zur endgültigen Umsetzung der Grenzwertfestlegung steht noch die Einwilligung der Umweltbehörde [[Environmental Protection Agency|EPA]] aus.<ref>[http://www.sueddeutsche.de/automobil/artikel/435/148085/ Arnie gewinnt]{{dead link|date=February 2011}}'', sueddeutsche.de, 13. Dezember 2007.</ref> Außerdem setzte sich Schwarzenegger für die Förderung [[Erneuerbare Energie|erneuerbarer Energien]] in Kalifornien ein. So war er Wegbereiter eines Förderprogramms nach dem Vorbild des deutschen [[Erneuerbare-Energien-Gesetz]]es.<br />
<br />
; Wiederwahl<br />
Am 7. November 2006 erreichte Schwarzenegger seine Wiederwahl zur zweiten und laut Gesetz letzten Amtszeit als Gouverneur von Kalifornien. Dabei setzte er sich bei sehr geringer Wahlbeteiligung mit 55,9 % der Stimmen<ref>[http://vote.ss.ca.gov/Returns/gov/00.htm CA Secretary of State. Ergebnisse der Gouverneurswahlen 2006]{{dead link|date=February 2011}}</ref> gegen den demokratischen Herausforder [[Phil Angelides]] durch. Sein Kommentar zur Wahl: ''„Ich liebe es, Mehrteiler zu machen. Aber das ist ohne jeden Zweifel meine liebste Fortsetzung“''.<ref>[http://newsv1.orf.at/061108-5738/index.html Weitere vier Jahre in Sacramento]. [[Österreichischer Rundfunk|ORF]], 8. November 2006.</ref> Seinen Eid für die zweite Amtszeit legte er am 5. Januar 2007 ab.<br />
<br />
=== Im Präsidentschaftswahlkampf 2008 ===<br />
Im Präsidentschaftswahlkampf 2008 unterstützte Schwarzenegger den Republikaner [[John McCain]]. Zusammen mit McCain trat er wenige Tage vor der Wahl bei einer Veranstaltung in Columbus, Ohio, auf.<br />
<br />
== Rezeption ==<br />
Arnold Schwarzenegger wird in der öffentlichen Wahrnehmung mit Attributen wie Zielstrebigkeit und Ehrgeiz beschrieben. Bei seinen ersten landesweiten Fernsehinterviews in den 1970er Jahren nahm er zu Fragen rund um seinen Sport offen Stellung. Auf die Frage, ob er während seiner aktiven Bodybuildingzeit auch „Anabolika“ eingenommen habe, bejahte er überraschenderweise und gestand, diese unter ärztlicher Aufsicht genommen zu haben. Kritiker werfen ihm Egozentrik und Selbstsucht vor. Unabhängig von der Bewertung seiner Person gilt seine Karriere als beispielhaft und bemerkenswert. Kraftsportler oder Bodybuilder blieben im Filmbusiness bis zu seinem Auftreten meist auf klischeehafte Rollen wie beispielsweise [[Herakles|Herkules]]-Darstellungen begrenzt, die ihren Körper in den Vordergrund rückten. Dazu zählten u.a. [[Reg Park]] und [[Steve Reeves]], die Schwarzenegger als seine Vorbilder bezeichnete.<br />
<br />
Der Kanadier Joe Weider verstand es, Arnold Schwarzeneggers Charisma für das Interesse an Bodybuilding und den Körperkult allgemein zu nutzen. Die Vermarktung begann mit [[Nahrungsergänzungsmittel]]n, reichte aber über materielle Güter weit hinaus. Arnold Schwarzenegger, der in seinen ersten beiden Filmen noch das Pseudonym Arnold Strong führte, legte dieses ab. Sein langer und für viele Amerikaner unaussprechlicher Nachname wurde bereits in den 1970er Jahren zum Synonym für den Kraftsport schlechthin. Im Zeitraum von 1967 bis 1975 posierte Schwarzenegger in 50 Wettbewerben, kam 47-mal auf das Siegerpodest und wurde fünfmal zum ''Mr. Universum'' und siebenmal zum ''Mr. Olympia'' gekürt.<ref>Der Spiegel, Heft 12/1985, S. 278.</ref> In der 1977 erschienenen Dokumentation ''Pumping Iron'' sprach Schwarzenegger über sein Verständnis von Bodybuilding, seinen Körper zu modellieren ähnlich wie ein Bildhauer eine Skulptur meißelt. Schwarzenegger posierte vor Kunststudenten und wurde gezeichnet und nachmodelliert.<ref>[http://www.zeit.de/2007/31/Arnie Kunstwissenschaftliche Betrachtung Schwarzeneggers von Jörg Scheller], [[DIE ZEIT]], 26. Juli 2007.</ref><br />
<br />
Schwarzenegger war nicht nur in Weiders Zeitschrift ''Muscle & Fitness'' meist fotografiertes Model und am häufigsten auf der Titelseite zu sehen, sondern wurde zusehends in Gesellschaftszeitschriften und sogar politischen und Nachrichtenmagazinen wie dem ''[[Der Spiegel|Spiegel]]'' oder dem ''[[Time|Time magazine]]'' dargestellt. Schwarzenegger wurde immer häufiger im Nadelstreifenanzug gezeigt und trug zur Kultivierung des Selbstverständnisses bei, dass körperliche Ertüchtigung ein Teil des Lebens sein solle. Sportliche Fitness oder [[Bodyshaping]] sind Begriffe, die in den 1980er Jahren regelrecht gesellschaftsfähig wurden. Schwarzeneggers Popularität trug einen Teil dazu bei, dass Fitnessstudios ihr bis in die 1960er Jahre recht zwielichtiges Image ablegen konnten.<br />
<br />
Schwarzenegger wurde auch in der Werbung genutzt. Namhafte Firmen wie [[BMW]] oder [[E.ON]] bedienten sich ebenso wie ein japanischer Nudelhersteller. Selbst „Doppelgänger“ von Schwarzenegger oder die Terminator-Filmfigur dienen manchen Firmen als Werbeträger.<br />
<br />
Der Kult um Schwarzenegger ebbte mit seinem verstärkten politischen Engagement etwas ab. Jedoch wird seiner Person nach wie vor Bedeutung und Interesse beigemessen, wie zahllose Parodien zeigen. Dabei wird, wie beispielsweise im [[Die Simpsons – Der Film|Simpsons-Film]], häufig auf seine Ambitionen fürs Präsidentenamt Bezug genommen. Als Einwanderer erfüllt Schwarzenegger aber nicht die nötigen [[Präsident der Vereinigten Staaten#Voraussetzungen|Voraussetzungen]], um US-Präsident werden zu können.<br />
<br />
Die steirischen ''[[Die Stoakogler|Stoakogler]]'' bedachten ihn 1992 in ihrem Hit ''Steirermen san very good'' im Refrain.<ref>„Steirermen san very good, very, very, good for Hollywood, Arnold und sein Steirer-[[Schmäh]] [/ Muskel-Schmäh] kennan's drüb'n in U.S.A. / Muskelschönheit und a Hirn, des kannst exportiern!“</ref> Anlässlich seines 60. Geburtstages im Juli 2007 veröffentlichte der österreichische Karikaturist [[Manfred Deix]] die satirische Bilderbuch-Biografie ''Arnold Schwarzenegger. Die nackte Wahrheit'' über sein Leben als „Bodybuilder, Mister Universum, Womanizer, Muttersohn, Barbar, Behindertenfreund und Gouverneur“, so Deix im Vorwort.<br />
<br />
In der Geisteswissenschaft wurde bislang vor allem Schwarzeneggers filmisches Werk thematisiert. So interpretierte der Journalist Helmut Merschmann im Jahr 2000 den Kinofilm [[Last Action Hero]] als Paradebeispiel für die Übertragung der Ästhetik der Postmoderne in den Bereich der Mainstream-Kultur.<ref>Vgl. Helmut Merschmann, Von Fledermäusen und Muskelmännern. Postmoderne im amerikanischen Mainstream-Kino: Arnold Schwarzenegger und Tim Burton, Berlin: Wissenschaftlicher Verlag Spiess, 2000.</ref> Der Medienphilosoph Konrad Leiner alias QRT vertrat 1999 eine ähnliche Position zu [[Last Action Hero]]: „Schwarzenegger [gelingt] ein äußerst raffiniertes Crossover aus Komödie, Actionfilm, Polizeifilm, Kinderfilm und Serial, und dabei ein sehr intelligentes Spiel mit autoreflexiven und iterativen Ebenen. Wie die postmoderne Ästhetik es vorschreibt, ist der Film überwuchert mit Quotations, Zitaten, Placements und sogar Selbstzitaten aus früheren Schwarzeneggerfilmen.“<ref>QRT 1999, S. 46</ref> Der Philosoph [[Peter Sloterdijk]] erkannte 1994 im Genre des Actionfilms, das Schwarzenegger maßgeblich geprägt hat, eine „Gattung experimenteller Vor- und Frühgeschichtsschreibung“.<ref>Peter Sloterdijk, „Sendboten der Gewalt: Zur Metaphysik des Action-Kinos. Am Beispiel von James Camerons [[Terminator 2]]“, in: Andreas Rost (Hg.), Bilder der Gewalt, Frankfurt a.M.: Verlag der Autoren, 1994, S. 20.</ref> Über den zweiten Teil der [[Terminator]]-Reihe schrieb Sloterdijk, der Film schicke mit Hilfe seines Grundthemas, nämlich „Laufen und Schießen“, „seine Sonden ins Hominisationsfeld [zurück], um sich und uns über den realen Inhalt der vorgeschichtlichen Menschenbildung aufzuklären“.<ref>Ebd., S. 21.</ref><br />
<br />
Politikwissenschaftlich orientierte, aber nicht im strengen Sinne akademische Studien zu Schwarzeneggers Amtszeiten als Gouverneur von Kalifornien wurden u.a. von den Journalisten Daniel Weintraub ([[The Sacramento Bee]]) und Joe Matthews ([[Los Angeles Times]]) verfasst. Mit dem Begriff „Blockbuster Democracy“ umschrieb Matthews den Politikstil Schwarzeneggers, der Demokratie und Entertainment stärker als je zuvor verknüpft habe.<ref>Vgl. Joe Matthews, The People’s Machine: Arnold Schwarzenegger and the Rise of Blockbuster Democracy, New York: Public Affairs, 2006.</ref> Weintraub bezeichnete Schwarzenegger als „Party of One“ und damit als wegweisende Figur für eine nicht länger parteipolitisch orientierte Form der Demokratie, in welcher flexible, unideologische Wechselwähler zunehmend den Ton angeben.<ref>Vgl. Daniel Weintraub, Party of One: Arnold Schwarzenegger and the Rise of the Independent Voter, Sausalito: PoliPointPress, 2007, S. 127–139</ref> Unter den zahlreichen Biographien über Schwarzenegger gehen Laurence Leamers ''Fantastic. The Life of Arnold Schwarzenegger'' (2005) und Marc Hujers ''Arnold Schwarzenegger. Die Biographie'' (2009) am detailliertesten auf Schwarzeneggers politische Karriere ein.<br />
<br />
Die erste umfassende geisteswissenschaftliche Studie zu Schwarzenegger legte der Kunsthistoriker und Philosoph Jörg Scheller 2012 vor. In seinem Buch ''Arnold Schwarzenegger oder Die Kunst, ein Leben zu stemmen'' widmet er sich Schwarzenegger als mythologischer Figur. Scheller analysiert u.a. Schwarzeneggers Ausflüge ins Kunstsystem der 1970er Jahre, als Body und Performance Art sowie Grenzgänge zwischen Hochkultur und Subkultur en vogue waren, und beleuchtet Schwarzeneggers Bekanntschaft mit [[Andy Warhol]].<ref>Vgl. Scheller 2012, S. 41-77.</ref> Darüber hinaus erkennt er Parallelen zwischen dem Mythos Schwarzenegger und dem antiken Mythos des [[Herkules]], da beide Figuren keinen semantischen Kern aufwiesen und sich statt dessen durch performative Kompetenzen wie Kraft und Ausdauer auszeichneten: „Schwarzenegger gilt wie Herakles/Herkules über ideologische Grenzen hinweg als Paradebeispiel für Selbstüberschreitung und zeichnet sich durch die typische Widersprüchlichkeit des antiken Helden aus, die einzig durch das diskursive Band der Mythologie zusammengehalten wird.“<ref>Ebd., S. 108-109.</ref> Auch [[Nietzsche]]s vitalistisch-biologistische Konzeption des Übermenschen lässt sich Scheller zufolge für ein besseres Verständnis Schwarzeneggers heranziehen, da [[Nietzsche]] den [[Übermensch]]en als heiteres, macht- und körperbewusstes Wesen ohne ideologischen oder religiösen Eifer charakterisiert habe. Diesem Ideal entspreche Schwarzengger hinsichtlich der für ihn typischen „ausgleichenden Pendelbewegungen zwischen Exzess, Hybris, Widersprüchlichkeit und Spontaneität auf der einen, Kompromissbereitschaft, Anpassung und postideologischem Denken auf der anderen Seite“.<ref>Ebd., S. 192.</ref><br />
<br />
== Literatur ==<br />
* Ralf Güldenzopf: ''The People's Governor. Die Wahl Arnold Schwarzeneggers zum Gouverneur von Kalifornien.'' poli-c-books, Berlin/München 2005, ISBN 3-938456-05-1.<br />
* Marc Hujer: ''Arnold Schwarzenegger: Die Biographie.'' Deutsche Verlags-Anstalt, 2009, ISBN 978-3-421-04405-1.<br />
* [[Hans Janitschek]]: ''Arnold von Kalifornien. Der steile Weg des Steirerbuben Arnold Schwarzenegger.'' Molden Verlag, Wien 2003, ISBN 3-85485-105-7.<br />
* [[Werner Kopacka]], Christian Jauschowetz: ''Arnold hautnah.'' Herbig Verlag, München 2003, ISBN 3-7766-2362-4. (Mit einem Vorwort von Arnold Schwarzenegger)<br />
* [[Konradin Leiner]]: ''Schlachtfelder einer elektronischen Wüste. Schwarzkopf, Schwarzenegger, Black Magic Johnson.'' Merve Verlag, Berlin 1999, ISBN 3-88396-152-3.<br />
* Joe Matthews: ''The People’s Machine: Arnold Schwarzenegger and the Rise of Blockbuster Democracy''. Public Affairs, New York 2006.<br />
* Peter Osteried: ''Arnold Schwarzenegger und seine Filme.'' MPW, Hille 2011, ISBN 978-3-942621-03-8.<br />
* Arnold Schwarzenegger: ''Bodybuilding für Männer: Das perfekte Programm für Körper- und Muskeltraining.'' Heyne Verlag, München 2004, ISBN 3-453-87991-0.<br />
* Jörg Scheller: ''Arnold Schwarzenegger oder Die Kunst, ein Leben zu stemmen.'' Franz Steiner Verlag, Stuttgart 2012, ISBN 978-3-515-10106-6.<br />
* Daniel Weintraub: ''Party of One: Arnold Schwarzenegger and the Rise of the Independent Voter.'' PoliPointPress, Sausalito 2007.<br />
<br />
== Einzelnachweise ==<br />
<references /><br />
<br />
== Weblinks ==<br />
{{Wikiquote}}<br />
{{Commonscat}}<br />
* {{DNB-Portal|118763040}}<br />
* [http://www.schwarzenegger.com/ Offizielle Website von Arnold Schwarzenegger]<br />
* [http://gov38.ca.gov/ Offizielle Governor's Office Website von Arnold Schwarzenegger]<br />
* [http://www.arnieslife.com/ Arnold Schwarzenegger Museum]<br />
* [http://www.ofdb.de/view.php?page=person&id=11 Schwarzenegger Filmografie der Online-Filmdatenbank]<br />
* {{IMDb Name|ID=0000216|NAME=Arnold Schwarzenegger}}<br />
* [http://www.zeit.de/2004/37/schwarzenegger_bush Arni und die Sozis]<br />
* [http://www.nga.org/portal/site/nga/menuitem.29fab9fb4add37305ddcbeeb501010a0/?vgnextoid=1dac224971c81010VgnVCM1000001a01010aRCRD&vgnextchannel=e449a0ca9e3f1010VgnVCM1000001a01010aRCRD National Governors Association]<br />
<br />
{{Navigationsleiste US-Gouverneure (Kalifornien)}}<br />
{{Navigationsleiste Mr. Olympia (nach Jahren)}}<br />
<br />
{{Normdaten|TYP=p|GND=118763040|LCCN=n/79/85101|NDL=00619386|VIAF=64196027}}<br />
<br />
{{SORTIERUNG:Schwarzenegger, Arnold}}<br />
[[Kategorie:Gouverneur (Kalifornien)]]<br />
[[Kategorie:Mitglied der Republikanischen Partei (Vereinigte Staaten)]]<br />
[[Kategorie:Bodybuilder]]<br />
[[Kategorie:Weltmeister (Bodybuilding)]]<br />
[[Kategorie:Mr. Olympia]]<br />
[[Kategorie:Schauspieler]]<br />
[[Kategorie:Golden-Globe-Preisträger]]<br />
[[Kategorie:Kennedy]]<br />
[[Kategorie:Träger des Großen Goldenen Ehrenzeichens des Landes Steiermark]]<br />
[[Kategorie:Träger des Großen Goldenen Ehrenzeichens für Verdienste um die Republik Österreich]]<br />
[[Kategorie:Mitglied der Ehrenlegion (Ritter)]]<br />
[[Kategorie:Person (Steiermark)]]<br />
[[Kategorie:US-Amerikaner]]<br />
[[Kategorie:Österreicher]]<br />
[[Kategorie:Geboren 1947]]<br />
[[Kategorie:Mann]]<br />
<br />
{{Personendaten<br />
|NAME=Schwarzenegger, Arnold<br />
|ALTERNATIVNAMEN=Schwarzenegger, Arnold Alois<br />
|KURZBESCHREIBUNG=US-amerikanischer Schauspieler und Politiker österreichischer Herkunft, Gouverneur von Kalifornien<br />
|GEBURTSDATUM=30. Juli 1947<br />
|GEBURTSORT=[[Thal (Steiermark)|Thal]], Steiermark<br />
|STERBEDATUM=<br />
|STERBEORT=<br />
}}<br />
<br />
{{Link GA|ru}}<br />
<br />
[[ar:أرنولد شوارزنيجر]]<br />
[[az:Arnold Şvartsenegger]]<br />
[[bar:Arnold Schwarzenegger]]<br />
[[be:Арнольд Шварцэнэгер]]<br />
[[bg:Арнолд Шварценегер]]<br />
[[bn:আর্নল্ড শোয়ার্জনেগার]]<br />
[[bs:Arnold Schwarzenegger]]<br />
[[ca:Arnold Schwarzenegger]]<br />
[[co:Arnold Schwarzenegger]]<br />
[[cs:Arnold Schwarzenegger]]<br />
[[cy:Arnold Schwarzenegger]]<br />
[[da:Arnold Schwarzenegger]]<br />
[[el:Άρνολντ Σβαρτσενέγκερ]]<br />
[[en:Arnold Schwarzenegger]]<br />
[[eo:Arnold Schwarzenegger]]<br />
[[es:Arnold Schwarzenegger]]<br />
[[et:Arnold Schwarzenegger]]<br />
[[eu:Arnold Schwarzenegger]]<br />
[[fa:آرنولد شوارزنگر]]<br />
[[fi:Arnold Schwarzenegger]]<br />
[[fo:Arnold Schwarzenegger]]<br />
[[fr:Arnold Schwarzenegger]]<br />
[[ga:Arnold Schwarzenegger]]<br />
[[gd:Arnold Schwarzenegger]]<br />
[[gl:Arnold Schwarzenegger]]<br />
[[gu:આર્નોલ્ડ શ્વાર્ઝેનેગર]]<br />
[[hak:Arnold Schwarzenegger]]<br />
[[he:ארנולד שוורצנגר]]<br />
[[hi:अर्नोल्ड श्वार्ज़नेगर]]<br />
[[hr:Arnold Schwarzenegger]]<br />
[[hu:Arnold Schwarzenegger]]<br />
[[hy:Առնոլդ Շվարցենեգեր]]<br />
[[id:Arnold Schwarzenegger]]<br />
[[io:Arnold Schwarzenegger]]<br />
[[is:Arnold Schwarzenegger]]<br />
[[it:Arnold Schwarzenegger]]<br />
[[ja:アーノルド・シュワルツェネッガー]]<br />
[[jbo:arnold. cyvartseneger]]<br />
[[jv:Arnold Schwarzenegger]]<br />
[[ka:არნოლდ შვარცენეგერი]]<br />
[[kk:Арнольд Шварценеггер]]<br />
[[kl:Arnold Schwarzenegger]]<br />
[[kn:ಅರ್ನಾಲ್ಡ್ ಶ್ವಾರ್ಜಿನೆಗ್ಗರ್]]<br />
[[ko:아널드 슈워제네거]]<br />
[[ku:Arnold Schwarzenegger]]<br />
[[la:Arnoldus Schwarzenegger]]<br />
[[lt:Arnold Schwarzenegger]]<br />
[[lv:Arnolds Švarcenegers]]<br />
[[mk:Арнолд Шварценегер]]<br />
[[ml:അർണോൾഡ് സ്വാറ്റ്സെനെഗർ]]<br />
[[mn:Арнольд Шварценеггер]]<br />
[[mr:आर्नोल्ड श्वार्झनेगर]]<br />
[[ms:Arnold Schwarzenegger]]<br />
[[nl:Arnold Schwarzenegger]]<br />
[[nn:Arnold Schwarzenegger]]<br />
[[no:Arnold Schwarzenegger]]<br />
[[oc:Arnold Schwarzenegger]]<br />
[[pl:Arnold Schwarzenegger]]<br />
[[pt:Arnold Schwarzenegger]]<br />
[[ro:Arnold Schwarzenegger]]<br />
[[ru:Шварценеггер, Арнольд]]<br />
[[sh:Arnold Švarceneger]]<br />
[[simple:Arnold Schwarzenegger]]<br />
[[sk:Arnold Schwarzenegger]]<br />
[[sl:Arnold Schwarzenegger]]<br />
[[sq:Arnold Schwarzenegger]]<br />
[[sr:Арнолд Шварценегер]]<br />
[[srn:Arnold Schwarzenegger]]<br />
[[sv:Arnold Schwarzenegger]]<br />
[[sw:Arnold Schwarzenegger]]<br />
[[szl:Arnold Schwarzenegger]]<br />
[[ta:ஆர்னோல்டு சுவார்செனேகர்]]<br />
[[te:ఆర్నాల్డ్ స్క్వార్జెనెగర్]]<br />
[[tg:Арнолд Швартсенеггер]]<br />
[[th:อาร์โนลด์ ชวาร์เซเน็กเกอร์]]<br />
[[tl:Arnold Schwarzenegger]]<br />
[[tr:Arnold Schwarzenegger]]<br />
[[uk:Арнольд Шварценеггер]]<br />
[[uz:Arnold Schwarzenegger]]<br />
[[vi:Arnold Schwarzenegger]]<br />
[[xmf:არნოლდ შვარცენეგერი]]<br />
[[yi:ארנאלד שווארצענעגער]]<br />
[[zh:阿诺·施瓦辛格]]<br />
[[zh-min-nan:Arnold Schwarzenegger]]</div>Pithecanthropus4152https://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Arnold_Schwarzenegger&diff=106382681Arnold Schwarzenegger2012-08-04T19:45:31Z<p>Pithecanthropus4152: </p>
<hr />
<div>{{Weiterleitungshinweis|Schwarzenegger}}<br />
[[Datei:SchwarzeneggerJan2010.jpg|miniatur|Arnold Schwarzenegger (2010)]]<br />
'''Arnold Alois Schwarzenegger''' (* [[30. Juli]] [[1947]] in [[Thal (Steiermark)|Thal, Steiermark]]) ist ein [[österreich]]isch-[[Vereinigte Staaten|amerikanischer]]<ref>http://news.bbc.co.uk/2/hi/americas/4198633.stm</ref> [[Schauspieler]] und US-amerikanischer [[Politiker]]. Er war von November 2003 bis Januar 2011 der [[Liste der Gouverneure von Kalifornien|38.&nbsp;Gouverneur von Kalifornien]]. Vor seiner politischen Laufbahn ist Schwarzenegger international bekannt geworden als der weltweit erfolgreichste [[Bodybuilding|Bodybuilder]] mit anschließender Karriere als [[Filmschauspieler]], insbesondere durch seine Verkörperung des ''[[Terminator (Film)|Terminators]]''.<br />
<br />
== Leben ==<br />
[[Datei:Reagan+Schwarzenegger1984.jpg|miniatur|hochkant=1.3|Schwarzenegger mit dem damaligen US-Präsidenten [[Ronald Reagan]] am 23. August 1984]]<br />
Arnold Schwarzenegger wurde als zweiter Sohn der Hausfrau Aurelia Schwarzenegger, geborene Jadrny, (1922–1998) und des [[Bundesgendarmerie|Gendarmen]] Gustav Schwarzenegger (1907–1972) in der kleinen Ortschaft Thal bei [[Graz]] geboren. Seine Eltern hatten am 20. Oktober 1945 in [[Mürzsteg]] geheiratet. Arnold und sein Bruder Meinhard wuchsen in einem für diese Zeit typisch strengen Elternhaus auf. Ab 1953 besuchte Schwarzenegger die Volksschule in Thal,<ref>[http://tgi19.telekom.at/portal/page?_pageid=68,351963&_dad=portal&_schema=PORTAL Gemeinde Server Steiermark: Besuch von Arnold Schwarzenegger in Thal]{{dead link|date=February 2011}}</ref> bevor er 1957 an die [[Hauptschule Friedrich Fröbel]] in Graz wechselte.<ref>{{cite web|archiveurl=http://web.archive.org/web/20071105075842/http://froebel.pcc.ac/1832872.htm |url=http://froebel.pcc.ac/1832872.htm |title=Homepage HS Fröbel: Geschichte der Schule |publisher=froebel.pcc.ac |archivedate=2007-11-05 |accessdate=2011-02-27}}</ref><br />
<br />
Schwarzenegger leistete seinen [[Wehrdienst]] beim [[Belgier-Kaserne#Die Belgier-Kaserne unter dem Österreichischen Bundesheer|Panzerbataillon 4]] des [[Bundesheer]]es in Graz.<ref>[http://www.berlinonline.de/berliner-zeitung/archiv/.bin/dump.fcgi/1994/0716/vermischtes/0466/index.html Hannelore Hegyi: ''Mal eben einen Panzer gekauft'', Berliner Morgenpost vom 16. Juli 1994], abgerufen am 24. Mai 2011.</ref><br />
<br />
1968 wanderte Schwarzenegger in die USA aus, wo er sich in den 1970er Jahren ein Millionenvermögen als Immobilienmakler erwirtschaftete. Am 20. Mai 1971 kam sein Bruder Meinhard (*&nbsp;1946) bei einem Autounfall ums Leben, im darauffolgenden Jahr erlag sein Vater in [[Weiz]] einem [[Schlaganfall]].<br />
<br />
Ab 1973 besuchte Schwarzenegger diverse Kurse in [[Betriebswirtschaftslehre]] zuerst an zwei ''[[College|Community Colleges]]'' ([[Santa Monica College|SMC]] und [[West Los Angeles College|WLAC]]) und nachher an der([[University of California, Los Angeles|UCLA]] und der [[University of Wisconsin System|UW]]) – aufgrund seines Visums war es ihm nicht erlaubt regelmäßig zu studieren, und an jeder Einrichtung durfte er nur eine begrenzte Anzahl an Kursen belegen.<ref>Arnold Schwarzenegger, Douglas Kent Hall: ''Karriere eines Bodybuilders.'' Heyne-Verlag, München 1990, ISBN 3-453-41625-2.</ref> 1979 schloss Schwarzenegger schließlich mit einem [[Bachelor of Arts]] in internationaler Wirtschaftslehre an der [[University of Wisconsin-Superior]] (UW) ab.<br />
<br />
1979 engagierte sich Schwarzenegger als internationaler Trainer der Gewichtheber bei den [[Special Olympics]].<br />
<br />
Die US-Bürgerschaft erhielt Schwarzenegger am 16. September 1983.<ref>brainyhistory.com: ''[http://www.brainyhistory.com/events/1983/september_16_1983_156308.html Arnold Schwarzenegger becomes a U.S. citizen... September 16 in History]'', Zugriff am 17. Mai 2011.</ref><ref>telegraph.co.uk: ''[http://www.telegraph.co.uk/news/picturegalleries/celebritynews/8504955/Arnold-Schwarzenegger-and-Maria-Shriver-in-pictures.html?image=1 Arnold Schwarzenegger and Maria Shriver in pictures - Telegraph]'', Zugriff am 17. Mai 2011.</ref><br />
<br />
Am 26. April 1986 heiratete der [[Republikanische Partei|Republikaner]] die Nichte von [[John F. Kennedy]], die [[Demokratische Partei (Vereinigte Staaten)|demokratische]] Journalistin [[Maria Shriver]], mit der er vier Kinder hat: Katherine Eunice (*&nbsp;1989), Christina Maria Aurelia (*&nbsp;1991), Patrick Arnold (*&nbsp;1993) und Christopher Sargent Shriver (*&nbsp;1997). Anfang Mai 2011 gab das Paar seine Trennung bekannt.<ref>[http://www.tagesanzeiger.ch/panorama/leute/Schwarzenegger-und-Shriver-trennen-sich/story/18797583 Schwarzenegger und Shriver trennen sich] in: [[Tages-Anzeiger]] vom 10. Mai 2011.</ref> Wenige Tage später erklärte Schwarzenegger, dass er der Vater des Kindes einer jahrelangen Hausangestellten sei.<ref>[http://www.focus.de/panorama/boulevard/uneheliches-schwarzenegger-kind-maria-shriver-beklagt-schmerzvolle-zeit_aid_628431.html Maria Shriver beklagt schmerzvolle Zeit] in: [[Focus]] vom 17. Mai 2011.</ref> Die Hausangestellte war zur selben Zeit schwanger wie die Ehefrau, die mit Sohn Christopher schwanger war.<ref>bunte.de am 18. Mai 2011 [http://www.bunte.de/stars/arnold-schwarzenegger-packt-seine-ex-geliebte-jetzt-aus_aid_25014.html Arnold Schwarzenegger: Packt die Ex-Geliebte jetzt aus?]</ref> Schwarzenegger lebt in [[Brentwood (Los Angeles)|Brentwood]].<br />
<br />
Zuvor schon als Besitzer des Restaurants ''Schatzi on Main'' in [[Santa Monica]] erfolgreich, eröffnete Schwarzenegger im Jahr 1991 zusammen mit seinen Schauspielerkollegen [[Bruce Willis]], [[Demi Moore]], [[Jackie Chan]] und [[Sylvester Stallone]] in [[New York City|New York]] die Fast-Food-Kette [[Planet Hollywood]]. 1998 verkaufte er seine Anteile am ''Schatzi on Main.''<ref>[http://www.schwarzenegger.com/de/news/uptotheminute/news_uptotheminute_eng_legacy_162.asp?sec=news&subsec=uptotheminute Schwarzenegger.com]{{dead link|date=February 2011}} zum Verkauf von ''Schatzi on Main,'' 4. April 2001 (deutsch).</ref><br />
<br />
Im Jahr 1996 wurde ihm die [[Ehrendoktor]]würde der University of Wisconsin in [[Superior (Wisconsin)|Superior]] verliehen.<ref>[http://www.schwarzenegger.com/de/news/uptotheminute/news_uptotheminute_eng_upto_de_doc_arnold.asp_07022002.asp?sec=news&subsec=uptotheminute Verleihung von Ehrendoktorwürden im Jahr 1996 und 2002]{{dead link|date=February 2011}}</ref> Ein Jahr darauf wurde in Graz-Liebenau das ''Arnold-Schwarzenegger-Stadion'' eröffnet. Dieses wurde allerdings aus Anlass der Debatte über die durch Schwarzenegger versagte Begnadigung des zum Tode verurteilten [[Stanley Williams]] und infolge des anschließenden Entzugs der [[Namensrecht]]e durch Schwarzenegger von der Stadt Graz 2006 wieder umbenannt. Inzwischen heißt es [[UPC-Arena]].<br />
<br />
Für seine Unterstützung der Holocaust-Forschung wurde Schwarzenegger 1991 und 1997 mit dem ''National Leadership Award'' der [[Simon Wiesenthal|Simon-Wiesenthal-Stiftung]] ausgezeichnet.<ref>[http://www.faz.net/s/RubFC06D389EE76479E9E76425072B196C3/Doc~E1C0BAC374D9143E9B2EC5D9E569DD257~ATpl~Ecommon~Scontent.html Feature] der [[Frankfurter Allgemeine Sonntagszeitung|Frankfurter Allgemeinen Sonntagszeitung]] über Schwarzenegger anlässlich seiner Wiederwahlkampagne, 5. November 2006, Nr. 44, S. 61.</ref><br />
<br />
2001 wurde ihm die Ehrendoktorwürde der ehemaligen [[Privatuniversität|privaten]] [[IMADEC University]] in [[Wien]] verliehen. Die Verleihung erwies sich aber 2006 nach einem Spruch des österreichischen Verwaltungsgerichtshofes als ungültig, da Privatuniversitäten kein Recht zur Verleihung von Ehrendoktortiteln besitzen.<ref>[http://diepresse.com/home/politik/aussenpolitik/64201/Kein-Dr_Gouvernator-ist-Ehrentitel-los ''Kein Dr.: „Gouvernator“ ist Ehrentitel los'']. [[Die Presse]], 30. Juni 2006.</ref><br />
<br />
== Sportliche Karriere ==<br />
<br />
=== Der Weg zum erfolgreichsten Bodybuilder der Welt ===<br />
{{Überarbeiten}}<br />
<br />
Arnold Schwarzenegger, dessen Vater Meister im [[Stockschießen|Eisstockschießen]] war, betrieb schon als Kind verschiedene Sportarten. So spielte er ab dem Alter von zehn Jahren vereinsmäßig Fußball und übte darüber hinaus verschiedene Einzelsportarten wie Schwimmen und Boxen aus. Mit 15 Jahren betrat der junge Arnold das erste Mal in seinem Leben ein Gewichtheberstudio, da sein Fußballtrainer Krafttraining für die Beine anordnete. Schon bald gab Schwarzenegger das Fußballspielen völlig auf und schloss sich der kleinen Gruppe an, die den zu dieser Zeit in Europa noch relativ unbekannten Bodybuildingsport betrieb. Seine Motivation und sein Wissen dafür bezog er vor allem aus US-amerikanischen Fachzeitschriften, in denen Fotos und Trainingsprogramme der Stars der damaligen Szene abgedruckt waren. Besonders [[Reg Park]], welcher schon mehrere bedeutende Titel gewinnen konnte, dessen Popularität aber vorrangig seiner Mitwirkung in diversen [[Sandalenfilm]]en geschuldet war, beeindruckte Schwarzenegger und diente ihm als Vorbild.<br />
<br />
Bis zu seinem 18. Lebensjahr bestritt Schwarzenegger neben dem Bodybuilding noch einige Wettkämpfe im olympischen [[Gewichtheben]], wo er 1965 Junioren-[[Österreichischer Staatsmeister|Staatsmeister]] in der Schwergewichtsklasse wurde. Im Oktober des gleichen Jahres gewann er schließlich in Stuttgart die erste große Bodybuilding-Meisterschaft, wo er zum ''„Bestgebauten Juniorenathleten“'' gewählt wurde. In dieser Zeit lernte Schwarzenegger auch den Fotografen und Leiter eines Bodybuildingstudios [[Albert Busek]] kennen, der ihn schließlich 1966 mit nach München holte. Im gleichen Jahr nahm Schwarzenegger mit 19 Jahren zum ersten Mal an der Weltmeisterschaft des Verbandes [[National Amateur Bodybuilders Association|NABBA]] in London teil und belegte in der Kategorie der Amateure auf Anhieb den zweiten Platz. Ein Jahr später gewann er an gleicher Stätte die Amateurweltmeisterschaft und wurde mit zwanzig Jahren zum bis heute jüngsten ''[[Mr. Universum|Mister Universum]]''. Nach den Regeln des ausrichtenden Verbandes durfte Schwarzenegger als Amateurweltmeister seinen Titel nicht verteidigen, worauf er 1968 bei den Profis antrat und dort seinen zweiten ''Mr. Universum''-Titel gewann.<br />
<br />
Dieser Titel war für den Österreicher das Sprungbrett für seine Karriere im Bodybuilding. Unmittelbar nach den NABBA-Weltmeisterschaften wurde Arnold Schwarzenegger vom US-amerikanischen Unternehmer und Herausgeber diverser BB-Zeitschriften [[Joe Weider]] zur Weltmeisterschaft des Konkurrenzverbandes [[International Federation of Bodybuilding & Fitness|IFBB]] eingeladen, welcher in den Folgejahren die NABBA als bedeutendste BB-Organisation ablösen sollte. Zu diesem Zeitpunkt war die Etablierung des Bodybuildings als Leistungssport in den USA, und dort vor allem in Kalifornien, deutlich weiter vorangeschritten als in Europa – dies zeigte sich auch in dem höheren Leistungsniveau der Athleten. Gleich bei seiner ersten Teilnahme am ''IFBB Mr. Universum'' Wettbewerb 1968 wurde Schwarzenegger vom über 15 kg leichteren US-Amerikaner [[Frank Zane]] geschlagen und musste sich mit dem zweiten Platz begnügen. Nach diesem Wettkampf blieb der gebürtige Steirer in den USA, wo er weitaus professioneller trainieren konnte als in München. Die besseren Trainingsmöglichkeiten führten beim Österreicher zu einer weiteren Formsteigerung und so konnte er 1969 auch die IFBB-Weltmeisterschaft gewinnen.<br />
<br />
Zu diesem Zeitpunkt fehlte Schwarzenegger nur noch der Titel des ''[[Mr. Olympia]]'', um den am selben Abend wie um den ''IFBB Mr. Universum'' gekämpft wurde. Der Kampf wurde ebenfalls von der IFBB ausgetragen. Im Gegensatz zur verbandseigenen Weltmeisterschaft besaß der Mr. Olympia weltweit von allen Wettbewerben die höchste sportliche Wertigkeit, da hier die Weltmeister aller Verbände die Möglichkeit hatten, sich untereinander zu vergleichen. In den Jahren 1967 und 1968 konnte jeweils [[Sergio Oliva]] die „Meisterschaft der Meisterschaften“ für sich entscheiden. Der Exilkubaner war gleichzeitig auch der letzte verbliebene Weltklasse-Athlet, den Schwarzenegger bis dato noch nicht im Wettkampf bezwungen hatte. Daran änderte sich auch nichts nach ihrem ersten Aufeinandertreffen beim Mr. Olympia 1969, da Oliva im Duell knapp mit 4:3 Kampfrichterstimmen die Oberhand behielt und somit seinen Titel wiederum verteidigte. Durch den erneuten Gewinn der NABBA-Weltmeisterschaft der Profis konnte sich Schwarzenegger eine Woche später in London zumindest mit seinem vierten ''Mr. Universum''-Titel trösten.<br />
<br />
1970 fanden die NABBA-Weltmeisterschaften in London vor dem Mr. Olympia statt. In diesem Wettkampf, den Schwarzenegger wiederum gewann, war unter den Geschlagenen auch Schwarzeneggers Idol [[Reg Park]], welcher bei seinem Comeback letztendlich den zweiten Rang belegte. Einen Tag nach dem Gewinn seines fünften ''Mister Universum''-Titels gelang Schwarzenegger in [[Columbus (Ohio)]] durch einen Sieg beim ''Mister World''-Wettkampf über Sergio Oliva die Revanche für seine im Jahr zuvor erlittene Niederlage beim ''Mr. Olympia''. Zwei Wochen später konnte sich Schwarzenegger auch bei dieser prestigeträchtigsten Meisterschaft die Krone aufsetzen, als er Sergio Oliva erneut bezwingen konnte.<br />
<br />
Ab diesem Zeitpunkt dominierte Schwarzenegger die BB-Szene und gewann sämtliche Wettkämpfe, an denen er teilnahm. Dazu zählten auch sechs Siege beim Mr. Olympia, wo er 1972 seinen langjährigen Rivalen Sergio Oliva endgültig in die Schranken wies. 1975 gab Schwarzenegger seinen Rücktritt vom Leistungssport bekannt und widmete sich fortan vermehrt dem Filmgeschäft. Außerdem veranstaltete er in den Folgejahren mehrere BB-Wettkämpfe mit seinem Partner [[Jim Lorimer]], darunter auch den Mr. Olympia in den Jahren 1976 bis 1979.<br />
<br />
1980 kehrte Schwarzenegger nach fünf Jahren Pause ins Wettkampfgeschehen zurück und schlug beim ''Mr. Olympia''-Wettbewerb in [[Sydney]] die versammelte Weltelite. Dieser Sieg war der letzte Auftritt Schwarzeneggers als Bodybuilder. Wegen fehlender Motivation kehrte er diesmal für immer der Wettkampfbühne den Rücken. Schwarzenegger interessierte und engagierte sich allerdings weiterhin für den Bodybuildingsport und initiierte den 1989 erstmalig ausgetragenen und nach ihm benannten Wettbewerb [[Arnold Classic]].<br />
<br />
Mit insgesamt sieben ''Mr. Olympia''-Titeln und fünf ''Mr. Universum''-Titeln war Arnold Schwarzenegger der erfolgreichste Bodybuilder seiner Zeit und wird bis heute als prägende Persönlichkeit des Bodybuildings angesehen. 1999 wurde Schwarzenegger in die Hall of Fame der IFBB aufgenommen. Schwarzenegger erhielt für sein karitatives Engagement im Jahr 2003 den ''[[Laureus World Sports Award]] (Sport for Good Award).<br />
<br />
=== Wichtigste Titel ===<br />
* ''IFBB Mr. Europe'': 1966, 1969<br />
* ''NABBA Mr. Universum'': 1967 als Amateur, 1968, 1969, 1970 als Profi<br />
* ''IFBB Mr. International'': 1969<br />
* ''IFBB Mr. Universum'': 1969<br />
* ''IFBB Mr. World'': 1970<br />
* ''IFBB Mr. Olympia'': 1970, 1971, 1972, 1973, 1974, 1975, 1980<br />
<br />
=== Sonstiges ===<br />
Mit Büchern wie ''The Encyclopedia of Modern Bodybuilding'', ''Arnold: The Education of a Bodybuilder'' und ''Arnold's Bodybuilding for Men'' wurde er zum Bestsellerautor. Bereits Ende der 1960er Jahre verdiente er seine erste Million mit Fitnessartikeln und -nahrung.<br />
<br />
Schwarzenegger gestand in Interviews den Konsum von [[Anabole Steroide|anabolen Steroiden]] zu seiner Zeit als aktiver Bodybuilder.<br />
<br />
Schwarzeneggers Körpermaße waren, wie bei jedem Bodybuilder, je nach Alter und Trainingszustand unterschiedlich. In den 1970er Jahren wurden bei ihm während der Wettkampfphase folgende Werte gemessen:<ref>''Muscle&Fitness'' Juli 1997, S. 120.</ref><br />
{|<br />
|-<br />
| Größe || style="text-align:right;"| 1,88 || Meter<br />
|-<br />
| Gewicht || style="text-align:right;"|106 || Kilogramm<br />
|-<br />
| Armumfang || style="text-align:right;"|56 || Zentimeter<br />
|-<br />
| Brustumfang || style="text-align:right;"|145 || Zentimeter<br />
|-<br />
| Taillenumfang || style="text-align:right;"|86 || Zentimeter<br />
|-<br />
| Oberschenkelumfang || style="text-align:right;"|72 || Zentimeter<br />
|-<br />
| Wadenumfang || style="text-align:right;"|51 || Zentimeter<br />
|}<br />
<br />
== Filmkarriere ==<br />
[[Datei:Arnold Schwarzenegger - I'll be back.jpg|miniatur|Abdrücke von Arnold Schwarzenegger vor dem [[Grauman’s Chinese Theatre]]]]<br />
=== Schwarzenegger als Schauspieler ===<br />
Seit seiner Jugend interessierte sich Schwarzenegger für Helden- und Sandalenfilme. Früh reifte in ihm der Entschluss, es seinen Vorbildern gleichzutun und Schauspieler zu werden. Seine imposante Erscheinung half Schwarzenegger, im Filmgeschäft Fuß zu fassen – zunächst unter dem Pseudonym ''Arnold Strong.'' Seine erste Rolle war Hercules im Film ''[[Hercules in New York]]'' (1970), bei dem seine Stimme im amerikanischen Original wegen seines starken steirischen Akzents synchronisiert werden musste.<br />
<br />
Im Jahr 1982 erlangte Schwarzenegger durch seine Hauptrolle in ''[[Conan der Barbar]]'' erstmals internationale Beachtung als Schauspieler. 1984 spielte er auch in der Fortsetzung ''[[Conan der Zerstörer]]'' mit. Im gleichen Jahr sollte der [[Science-Fiction-Film]] ''[[Terminator (Film)|Terminator]]'' sowohl für Schwarzenegger als auch für Regisseur [[James Cameron]] den endgültigen Durchbruch in [[Hollywood]] bedeuten. Schwarzenegger verkörperte hier zum ersten Mal den Bösewicht, wobei er im ganzen Film nur etwa 17 Sätze mit ca. 70 Wörtern zu sprechen hatte.<br />
<br />
In den folgenden Jahren untermauerte Schwarzenegger mit weiteren Filmen (''[[Phantom-Kommando]]'', ''[[Predator (Film)|Predator]]'') seinen Ruf als Ikone des Action- und Science-Fiction-Kinos, welcher vorrangig auf seiner beeindruckenden physischen Präsenz basierte. Darüber hinaus zeigte er in humorvollen Produktionen wie ''[[Twins – Zwillinge]]'' (neben [[Danny DeVito]]) oder ''[[Kindergarten Cop]]'' auch eine komödiantische Seite. Gegen Ende der 1980er Jahre gehörte Schwarzenegger schließlich zu den bestverdienenden Schauspielern in Hollywood. Sein früher oft geschmähter Akzent war mittlerweile zu seinem unverwechselbaren Markenzeichen geworden.<br />
<br />
1990 spielte Schwarzenegger mit dem 60-Millionen-Dollar-Projekt ''[[Die totale Erinnerung – Total Recall]]'' in einer der bis dato teuersten Produktionen der Filmgeschichte mit. Ein Jahr später schlüpfte er zum zweiten Mal in seine Parade-Rolle als Terminator. ''[[Terminator 2 – Tag der Abrechnung]]'' setzte sowohl in den Herstellungskosten als auch in der Tricktechnik neue Maßstäbe und war mit einem weltweiten Einspielergebnis von über 500 Millionen Dollar der umsatzstärkste Film des Jahres 1991. Wie schon im ersten Teil führte auch hier James Cameron Regie. Das Erfolgsduo arbeitete danach noch zweimal zusammen (''[[True Lies – Wahre Lügen]]'', 1994 und ''[[T2 3-D: Battle Across Time]]'', 1996).<br />
<br />
Die Weiterentwicklung der digitalen Tricktechnik führte auch zu grundlegenden Änderungen in der Filmlandschaft. Das klassische Actionkino, in dem der einsame Held in der Regel ein Feuerwerk abbrannte, war immer weniger gefragt. So konnte auch Schwarzenegger mit der Zeit nicht mehr an seine Erfolge der frühen 1990er Jahre anknüpfen. Filme wie ''[[The 6th Day]]'' oder ''[[Collateral Damage – Zeit der Vergeltung]]'' blieben in der Publikumsgunst weit hinter den Erwartungen zurück. Schließlich endete mit dem Abschluss der Dreharbeiten zu ''[[Terminator 3 – Rebellion der Maschinen]]'' im September 2002 vorläufig die Filmkarriere des gebürtigen Österreichers. Schwarzenegger wandte sich ab diesem Zeitpunkt voll und ganz der Politik zu und wurde schließlich im Oktober 2003 zum Gouverneur von Kalifornien gewählt. Einzig im Jahr 2004 hatte er einen kurzen Gastauftritt in der [[Jules Verne|Jules-Verne]]-Verfilmung ''[[In 80 Tagen um die Welt (2004)|In 80 Tagen um die Welt]]''. Aufgrund seiner engen Freundschaft zu [[Sylvester Stallone]] übernahm Schwarzenegger einen Cameo-Auftritt in dessen Actionfilm ''[[The Expendables]]''.<br />
<br />
Im Januar 2011 erklärte Schwarzenegger gegenüber einer Schweizer Zeitung, dass er sich nunmehr, nach seiner Politkarriere, tatsächlich wieder der Schauspielerei widme und bereits drei Drehbücher lese.<ref>blick.ch: ''[http://www.blick.ch/unterhaltung/kino/arnold-schwarzenegger-will-schweizer-general-spielen-165908 Kino-Comeback: Arnold Schwarzenegger will Schweizer General spielen]'', Zugriff am 27. Februar 2011.</ref> Wenig später wurde bekannt, dass die Universal-Filmstudios einen weiteren Teil der Terminator-Reihe drehen wollen, eine Beteiligung Schwarzeneggers dabei wurde aber nur gemutmaßt.<ref>gala.de: ''[http://www.gala.de/stars/ticker/BSBS140208/Arnold-Schwarzenegger-Comeback-als-Terminator.html Arnold Schwarzenegger: Comeback als Terminator?]'', Zugriff am 27. Februar 2011.</ref> Dann wurde bekannt gegeben, dass sein erster Film nach seiner Politkarriere die Actionkomödie ''Cry Macho'' unter der Regie von [[Brad Furman]] sein wird und Schwarzenegger darin einen alternden Helden spielen soll.<ref>http://www.moviepilot.de/news/arnold-schwarzenegger-wird-jetzt-zum-cry-macho-110535</ref> Wegen einer Ehekrise legte Schwarzenegger seine Comebackpläne jedoch zunächst auf Eis.<ref>http://www.sueddeutsche.de/leben/vip-klick-arnold-schwarzenegger-ehe-kaputt-film-comeback-futsch-1.1099718</ref><br />
<br />
Nach vielen Gerüchten begann Schwarzenegger erst Ende 2011 die Dreharbeiten an ''The Last Stand''. Seine Rolle in diesem Film ist die eines alten Sheriffs, der Schuld an der Verkrüppelung seines einstigen Kollegen ist und sich nun gegen einen Drogenboss beweisen kann. Seine Beteiligung an ''Cry Macho'' sagte er zwischenzeitlich ab, obwohl er hierfür mehr Gage als für ''The Last Stand'' erhalten hätte: Er wollte sich aber erst testen, bevor er wieder große Projekte angeht. Zuvor wird er im zweiten Teil von [[The Expendables]] zu sehen sein, wobei er eine größere Rolle spielen wird.<ref>http://www.moviepilot.de/news/arnold-schwarzenegger-tweetet-bild-zu-the-last-stand-112932</ref><br />
<br />
=== Schwarzenegger als Regisseur ===<br />
Sein Regie-Debüt feierte Schwarzenegger mit einer Episode der TV-Serie „Geschichten aus der Gruft“. Sein erster eigener Film war die TV-Komödie ''Christmas In Connecticut'' (1992) mit [[Kris Kristofferson]] und [[Tony Curtis]], in der er auch als Schauspieler kurz in Erscheinung tritt.<br />
<br />
=== Filmografie ===<br />
''Die folgende Auflistung beinhaltet nur die wichtigsten Kino- bzw. TV-Produktionen, in denen Arnold Schwarzenegger mitgewirkt hat. Diverse Fernsehauftritte (Dokumentationen, TV-Shows) sind nicht berücksichtigt.''<br />
<br />
* 1970: [[Hercules in New York]] (unter dem Pseudonym ''Arnold Strong'')<br />
* 1973: [[Der Tod kennt keine Wiederkehr]] ''(The Long Goodbye)'' (unter dem Pseudonym ''Arnold Strong'')<br />
* 1974: Happy Anniversary and Goodbye<br />
* 1976: [[Stay Hungry|Mister Universum – Stay Hungry]] ''(Stay Hungry)''<br />
* 1977: [[Die Straßen von San Francisco]] ''(The Streets of San Francisco)'' (TV-Serie), Episode ''Dead Lift''<br />
* 1977: [[Pumping Iron]]<br />
* 1977: California Okay ''(The San Pedro Beach Bums)'' (TV-Serie), Episode ''Lifting is my Life''<br />
* 1977–1979: [[Dinah!]] (Serie)<br />
* 1979: [[Kaktus Jack]] (''The Villain'')<br />
* 1979: Scavenger Hunt<br />
* 1980: The Jayne Mansfield Story<br />
* 1982: [[Conan der Barbar]] ''(Conan the Barbarian)''<br />
* 1984: [[Conan der Zerstörer]] ''(Conan the Destroyer)''<br />
* 1984: [[Terminator (Film)|Terminator]] ''(The Terminator)''<br />
* 1985: [[Red Sonja (Film)|Red Sonja]]<br />
* 1985: [[Phantom-Kommando]] ''(Commando)''<br />
* 1986: [[Der City Hai]] ''(Raw Deal)''<br />
* 1986: Mensch Meier (Kurzer Auftritt)<br />
* 1987: [[Running Man]] ''(The Running Man)''<br />
* 1987: [[Predator (Film)|Predator]]<br />
* 1988: [[Red Heat]]<br />
* 1988: [[Twins – Zwillinge]] ''(Twins)''<br />
* 1989–2009: Entertainment Tonight (TV Serie)<br />
* 1990: [[Die totale Erinnerung – Total Recall]] ''(Total Recall)''<br />
* 1990: [[Geschichten aus der Gruft]] ''(Tales from the Crypt)'' (TV-Serie), Episode ''Switch'', (Darsteller und Regisseur)<br />
* 1990: [[Kindergarten Cop]]<br />
* 1991: [[Terminator 2 – Tag der Abrechnung]] ''(Terminator 2: Judgment Day)''<br />
* 1992: Lincoln (TV-Film) (Stimme)<br />
* 1992: Christmas in Connecticut (Regie)<br />
* 1993: [[Last Action Hero]]<br />
* 1994: Beretta’s Island<br />
* 1994: [[True Lies – Wahre Lügen]] ''(True Lies)''<br />
* 1994: [[Junior (Film)|Junior]]<br />
* 1996: [[T2 3-D: Battle Across Time]]<br />
* 1996: [[Eraser (Film)|Eraser]]<br />
* 1996: [[Versprochen ist versprochen]] ''(Jingle All the Way)''<br />
* 1997: [[Batman & Robin]]<br />
* 1999: [[End of Days – Nacht ohne Morgen|End of Days]]<br />
* 2000: [[The 6th Day]]<br />
* 2001: [[Dr. Dolittle 2]], (Stimme)<br />
* 2002: Liberty's Kids: Est. 1776 (Stimme)<br />
* 2002: [[Collateral Damage – Zeit der Vergeltung]] ''(Collateral Damage)''<br />
* 2003: [[Terminator 3 – Rebellion der Maschinen]] ''(Terminator 3: Rise of the Machines)''<br />
* 2003: [[Welcome to the Jungle (Film)|Welcome to the Jungle]] ''(Cameo-Auftritt)''<br />
* 2004: [[In 80 Tagen um die Welt (2004)|In 80 Tagen um die Welt]] ''(Around the World in 80 Days)''<br />
* 2004–2005: [[Hannity & Colmes]](Fernsehserie)<br />
* 2005: Imagine<br />
* 2006: [[The Kid 1]]<br />
* 2006–2008: Meet the Press<br />
* 2008: 60 Minutes<br />
* 2009: [[Terminator: Die Erlösung]] <small>(Computeranimation)</small><br />
* 2009: Desperate Beauty – Verzweifelte Schönheit ''Kambakkht Ishq''<br />
* 2010: [[The Expendables]] (Gastrolle)<br />
* 2010: [[Gerrymandering (Film)|Gerrymandering]] (Dokumentarfilm)<br />
* 2011: 16th Annual Critics' Choice Movie Awards<br />
* 2011: California State of Mind: The Legacy of Pat Brown (Dokumentarfilm)<br />
<!-- NOCH NICHT ERSCHIENEN<br />
* 2012: The Expendables 2<br />
--><br />
<br />
=== Als Produzent ===<br />
* 1994: Last Action Hero<br />
* 2000: The 6th Day<br />
<br />
=== Als Regisseur ===<br />
* 1990: Tales from the Crypt<br />
* 1992: Christmas in Connecticut<br />
<br />
=== Auszeichnungen ===<br />
Für seine schauspielerische Tätigkeit erhielt Arnold Schwarzenegger folgende Ehrungen und Auszeichnungen:<ref>[http://www.imdb.com/name/nm0000216/awards Film-Auszeichnungen von Arnold Schwarzenegger]</ref><br />
<br />
[[Datei:Arnold Schwarzenegger's star on the Hollywood Walk of Fame.jpeg|miniatur|Stern von Arnold Schwarzenegger auf dem Hollywood Walk of Fame]]<br />
* 1977: [[Golden Globe]] ([[Golden Globe Award/Bester Nachwuchsdarsteller|Bester Nachwuchsdarsteller]])<br />
* 1985: Special Award (Internationaler Star des Jahres)<br />
* 1987: Stern auf dem [[Hollywood Walk of Fame]] (Schauspieler) (Stern Nr. 1847)<br />
* 1989: Kids' Choice Awards (beliebtester Schauspieler)<br />
* 1991: Kids' Choice Awards (beliebtester Schauspieler)<br />
* 1992: Kids' Choice Awards (Aufnahme in Hall of Fame)<br />
* 1992: [[MTV Movie Award]] (Bester männlicher Darsteller)<br />
* 1993: Special Award (Internationaler Star des Jahrzehnts)<br />
* 1996: [[Goldene Kamera]] (Film International)<br />
* 1996: Golden Apple Awards (Männlicher Star des Jahres)<br />
* 1996: [[Bambi (Auszeichnung)|Bambi]]<br />
* 1997: Sherrill Corwin Humanitarian Award<br />
* 1998: World Artist Award<br />
* 1998: American Cinematheque Gala Tribute (Anerkennung für Beitrag zum Kino)<br />
* 1999: [[DIVA-Award]] (European Video Award)<br />
* 2001: [[Taurus Award|Taurus Honorary Award]] (Bester Action-Filmstar)<br />
* 2004: Maverick Tribute Award (Lebenswerk)<br />
<br />
=== Sonstiges ===<br />
* Obwohl Schwarzenegger 1977 für seine Rolle in ''[[Mr. Universum (Film)|Mister Universum]]'' den Golden Globe als Bester Newcomer entgegennehmen konnte, warfen ihm Kritiker wiederholt mangelndes schauspielerisches Talent vor. Bei den als „Gegen-Oscar“ ausgetragenen ''Razzie Awards'' wurde Schwarzenegger im Laufe seiner Karriere insgesamt achtmal für die ''[[Goldene Himbeere]]'' in der Kategorie Schlechtester Darsteller nominiert – bekam diesen aber letztlich nie zugesprochen. Das brachte ihm bei der „Himbeer“-Verleihung 2005 den wenig schmeichelhaften Titel ''Worst Razzie Loser of Our First 25 Years'' (Schlechtester Nichttitelträger der ersten 25 Jahre) ein.<br />
* In vielen Episoden der amerikanischen Serie ''[[Die Simpsons]]'' und in ''[[Die Simpsons – Der Film]]'' war Schwarzenegger der Präsident der USA. Außerdem basiert die Figur des vornehmlich in Actionfilmen auftretenden ''[[Figuren aus Die Simpsons#Rainier Wolfcastle|Rainier Wolfcastle]]'' auf Schwarzenegger.<br />
* Für die deutschsprachigen Fassungen seiner Filme leiht ihm der Berliner [[Schauspieler]] und [[Schlagzeug]]er [[Thomas Danneberg]] seine Stimme.<br />
<br />
== Politische Karriere ==<br />
<br />
=== Anfänge seiner politischen Laufbahn ===<br />
Arnold Schwarzenegger gehört der [[Republikanische Partei|Republikanischen Partei]] an. Bis zu seiner Kandidatur als [[Gouverneur von Kalifornien]] trat er politisch nur gelegentlich in Erscheinung. 1990 wurde er vom damaligen [[Präsident der Vereinigten Staaten|US-Präsidenten]] [[George H. W. Bush|George Bush]] zum Vorsitzenden des nationalen Rates für Fitness und Sport ernannt.<br />
<br />
=== Gouverneur von Kalifornien ===<br />
[[Datei:ArnoldSchwarzeneggerSDJun10.jpg|miniatur|Arnold Schwarzenegger (2010)]]<br />
Am 7. August 2003 gab Arnold Schwarzenegger öffentlich seine Kandidatur für das Amt des Gouverneurs von Kalifornien bekannt. Er kündigte an, jeden Dollar, den der amtierende Gouverneur [[Gray Davis]] zur Verhinderung seiner Abwahl ausgebe, mit einem eigenen Dollar zu kontern. In sein Team holte er dazu den ehemaligen [[Außenminister der Vereinigten Staaten|US-Außenminister]] [[George P. Shultz]] sowie den Milliardär [[Warren Buffett]]. Während seines Wahlkampfes wurde Schwarzenegger von einigen seiner republikanischen Parteifreunde heftig als „Mogelkandidat“ angegriffen, da er ihrer Meinung nach kein allzu scharfes Profil als Republikaner zeigte. Allgemein trat die Person Schwarzenegger (bzw. seine Schauspielerkarriere) statt der geplanten Politik in den Vordergrund der Berichterstattung und Schwarzenegger nahm im Wahlkampf nur an einer Debatte teil. Gerade dieses Profil hat Schwarzenegger als republikanischer Kandidat im eigentlich eher demokratischen (links-liberalen) Kalifornien jedoch vielleicht zur Stimmenhoheit verholfen. Am 7. Oktober 2003 gewann Schwarzenegger die Gouverneurswahl mit über 48 % der abgegebenen Stimmen und wurde am 17. November 2003 als 38. Gouverneur des [[Bundesstaat der Vereinigten Staaten|US-Bundesstaates]] [[Kalifornien]] vereidigt.<br />
<br />
Schwarzenegger verstand sich darauf, auch politische Gegner zur Unterstützung zu gewinnen, was angesichts der demokratischen Mehrheit im kalifornischen Parlament auch von vornherein erforderlich war. So ernannte er beispielsweise die Demokratin Susan Kennedy 2005 als seine neue [[Stabschef]]in.<ref>{{cite web |title=Press Release: Governor Schwarzenegger Appoints Susan Kennedy Chief of Staff|url=http://gov.ca.gov/press-release/1191/|accessdate=2010-08-18}}{{dead link|date=February 2011}}</ref> Als ehemaliger Schauspieler wusste er sich geschickt in der Öffentlichkeit zu präsentieren, Humor und Familiensinn zeichneten von ihm in den Medien ein volksnahes, sympathisches Bild. Dazu trug auch seine Ankündigung bei, auf sein Gehalt als Gouverneur verzichten zu wollen.<br />
<br />
; Haushaltspolitik und Kontroversen<br />
Im Ausland, vor allem in Europa, erhielt Schwarzeneggers unnachgiebige Haltung zur [[Todesstrafe in den Vereinigten Staaten|Todesstrafe]] große Aufmerksamkeit und er stand stark in der öffentlichen Kritik. In Österreich wurde unter anderem aus mehreren politischen Richtungen gefordert, dass ihm die [[Österreichische Staatsbürgerschaft]], die er trotz seiner amerikanischen nicht verloren hat,<ref>[http://www.falter.at/web/print/detail.php?id=199 Heimat, fremde Heimat] im [[Falter (Wochenzeitung)|Falter]] vom 21. Dezember 2005, abgerufen am 25. November 2010.</ref> entzogen wird.<ref>[http://www.projosefstadt.at/uploads/media/RA_SP_Schwarzenegger.pdf Resolutionsantrag einer Bezirks-SPÖ-Fraktion]{{dead link|date=February 2011}} vom 14. Dezember 2005, abgerufen am 5. August 2009.</ref><ref>[http://www.spiegel.de/politik/ausland/0,1518,338200,00.html PASS-STREIT UM SCHWARZENEGGER] auf [[Spiegel Online]] vom 23. Januar 2005, abgerufen am 5. August 2009.</ref> Im Januar 2005 entbrannte erstmals eine Diskussion um eine Namensänderung des „Arnold Schwarzenegger Stadions“ in Graz, da Schwarzenegger ein gestelltes Gnadengesuch eines zum Tode Verurteilten am 19. Januar 2005 ablehnte, doch die Gespräche im Grazer Gemeinderat verliefen im Sand.<ref>ORF: [http://stmv1.orf.at/stories/76074 Kritik an Schwarzenegger aus alter Heimat]</ref> Im Dezember 2005 wurde in Kalifornien erneut eine Hinrichtung vollzogen, erneut lehnte Schwarzenegger sämtliche Gnadengesuche ab, erneut forderten Politiker die Umbenennung des Stadions.<ref>ORF: [http://stmv1.orf.at/stories/90509 Stadion Liebenau heißt künftig "UPC Arena"]</ref> Bevor im Grazer Gemeinderat Einigkeit erzielt werden konnte, kam Schwarzenegger einer Entscheidung zuvor und entzog der Stadt Graz das Recht auf die Verwendung seines Namens. Heute heißt das Stadion [[UPC-Arena]].<br />
<br />
In Kalifornien ist die Politik Schwarzeneggers hingegen eher wegen seiner Vergabe von Regierungsaufträgen und -posten an laut den Vorwürfen eng verbundene Geschäftsleute und seiner Budgetpolitik umstritten.<ref>{{cite web |last= |first= |authorlink= |coauthors= |title= Crew's Worst Governors |work= |publisher= Citizens for Responsibility and Ethics in Washington |date= |url= http://www.citizensforethics.org/files/ArnoldSchwarzeneggerProfile_0.pdf |format= |doi= |accessdate = 2010-08-28 }}{{dead link|date=February 2011}}</ref> Bei der Volksabstimmung im November 2005 über seine Reformpläne erlitt er eine schwere Niederlage, als die Wähler sämtliche Vorhaben des Republikaners ablehnten. Dabei ging es um längere Probezeiten für Lehrer, strengere Auflagen für Gewerkschaften, eine Neuregelung der Wahlbezirksgrenzen und Kürzungen im Haushaltsbudget. Seine Ankündigung mit seiner Regierungspolitik (so etwa einige, nicht in der Volksabstimmung enthaltene, durchgeführte Kürzungen) das kalifornische Haushaltsdefizit zu verringern, wurde nicht eingelöst. Das Defizit vergrößerte sich durch die Immobilienblase und gesunkene Steuereinnahmen anstatt dessen,<ref name="haus" /> und die [[Bonität]] Kaliforniens wird als am geringsten unter den US-Bundesstaaten eingeschätzt.<ref>[http://www.ftd.de/finanzen/maerkte/:haushaltsloch-kalifornien-droht-schulden-deja-vu/50159188.html Financial Times Deutschland: Kalifornien droht Schulden-Déjà-vu], 20. August 2010.</ref> Schwarzenegger hat dazu 2010 ein weiteres Kürzungspaket mit einem geschätzten Umfang von 12,4 Mrd. Dollar verordnet. Das Paket umfasst unter anderem unbezahlten Zwangsurlaub für Angestellte, deutliche Kürzungen (und somit Entlassungen) im Gesundheits-, Bildungs- und Sozialwesen sowie erhöhte Schulgelder.<ref name="haus">[http://www.ftd.de/politik/international/:alltag-in-der-schuldenkrise-aufstand-im-reich-des-terminators/50161994.html Financial Times Deutschland: Aufstand im Reich des Terminators], 27. August 2010.</ref><br />
<br />
Im Januar 2006 wurde Schwarzenegger vom [[Parlament]] des mexikanischen Bundesstaates [[Baja California Sur]] zur [[Persona non grata|unerwünschten Person]] erklärt. Die verschärfte Integrationspolitik des ursprünglich selbst in die USA eingewanderten Schwarzenegger wurde von den mexikanischen Politikern als „rassistisch“ bezeichnet.<br />
[[Datei:Schwarzenegger Bush.jpg|miniatur|Gouverneur Schwarzenegger mit dem zu diesem Zeitpunkt amtierenden US-Präsidenten George W. Bush (2003)]]<br />
; Umweltpolitik<br />
{{Veraltet|dieses Abschnitts|Wie haben sich die Treibhausgas-Emissionen entwickelt?|seit=2011}}<br />
Schwarzenegger als Republikaner folgte in der Umweltpolitik nur bedingt dem politischen Programm von US-Präsident [[George W. Bush]]. So unterzeichnete der Gouverneur am UN-Umwelttag am 1. Juni 2005 eine Durchführungsverordnung zur Reduzierung der Treibhausgase in seinem Bundesstaat, obwohl die USA das [[Kyoto-Protokoll]], welches verbindliche Zielwerte für den Ausstoß von Treibhausgasen festlegt, nicht ratifiziert haben. Nach dieser neuen Verordnung müssen bis 2010 in Kalifornien die Treibhausgas-Emissionen auf das Niveau des Jahres 2000 und bis 2020 auf das von 1990 reduziert werden. 2050 dürfen die Emissionswerte schließlich noch 20&nbsp;Prozent von denen im Jahr 1990 betragen.<br />
<br />
Schwarzenegger konzentrierte sich dabei in erster Linie auf die Reduzierung der Autoabgase, da diese allein in Kalifornien – wo 32 Millionen Fahrzeuge registriert sind – für mindestens 30&nbsp;Prozent der klimaschädlichen Treibhausgase verantwortlich gemacht werden. Dazu berief er sich auf einen Beschluss des kalifornischen Parlaments, nach dem bereits im Jahre 2002 für Kalifornien eine drastische Reduzierung der Autoabgase aufgrund strengerer Emissionsobergrenzen festgeschrieben wurde. Um diese Grenzwerte im Alleingang festsetzen zu können, wurde 2005 in Washington ein Antrag eingereicht, damit Kalifornien von den milderen Bundesgesetzen zur Luftreinhaltung ausgenommen wird. Dieser Vorstoß des Westküstenstaates stieß jedoch innerhalb der Automobilindustrie auf großen Widerstand. Ein kalifornisches Bezirksgerichts wies jedoch die Klage der Autohersteller ab, welche auf bundesweit einheitliche Gesetze pochten. Zur endgültigen Umsetzung der Grenzwertfestlegung steht noch die Einwilligung der Umweltbehörde [[Environmental Protection Agency|EPA]] aus.<ref>[http://www.sueddeutsche.de/automobil/artikel/435/148085/ Arnie gewinnt]{{dead link|date=February 2011}}'', sueddeutsche.de, 13. Dezember 2007.</ref> Außerdem setzte sich Schwarzenegger für die Förderung [[Erneuerbare Energie|erneuerbarer Energien]] in Kalifornien ein. So war er Wegbereiter eines Förderprogramms nach dem Vorbild des deutschen [[Erneuerbare-Energien-Gesetz]]es.<br />
<br />
; Wiederwahl<br />
Am 7. November 2006 erreichte Schwarzenegger seine Wiederwahl zur zweiten und laut Gesetz letzten Amtszeit als Gouverneur von Kalifornien. Dabei setzte er sich bei sehr geringer Wahlbeteiligung mit 55,9 % der Stimmen<ref>[http://vote.ss.ca.gov/Returns/gov/00.htm CA Secretary of State. Ergebnisse der Gouverneurswahlen 2006]{{dead link|date=February 2011}}</ref> gegen den demokratischen Herausforder [[Phil Angelides]] durch. Sein Kommentar zur Wahl: ''„Ich liebe es, Mehrteiler zu machen. Aber das ist ohne jeden Zweifel meine liebste Fortsetzung“''.<ref>[http://newsv1.orf.at/061108-5738/index.html Weitere vier Jahre in Sacramento]. [[Österreichischer Rundfunk|ORF]], 8. November 2006.</ref> Seinen Eid für die zweite Amtszeit legte er am 5. Januar 2007 ab.<br />
<br />
=== Im Präsidentschaftswahlkampf 2008 ===<br />
Im Präsidentschaftswahlkampf 2008 unterstützte Schwarzenegger den Republikaner [[John McCain]]. Zusammen mit McCain trat er wenige Tage vor der Wahl bei einer Veranstaltung in Columbus, Ohio, auf.<br />
<br />
== Rezeption ==<br />
Arnold Schwarzenegger wird in der öffentlichen Wahrnehmung mit Attributen wie Zielstrebigkeit und Ehrgeiz beschrieben. Bei seinen ersten landesweiten Fernsehinterviews in den 1970er Jahren nahm er zu Fragen rund um seinen Sport offen Stellung. Auf die Frage, ob er während seiner aktiven Bodybuildingzeit auch „Anabolika“ eingenommen habe, bejahte er überraschenderweise und gestand, diese unter ärztlicher Aufsicht genommen zu haben. Kritiker werfen ihm Egozentrik und Selbstsucht vor. Unabhängig von der Bewertung seiner Person gilt seine Karriere als beispielhaft und bemerkenswert. Kraftsportler oder Bodybuilder blieben im Filmbusiness bis zu seinem Auftreten meist auf klischeehafte Rollen wie beispielsweise [[Herakles|Herkules]]-Darstellungen begrenzt, die ihren Körper in den Vordergrund rückten. Dazu zählten u.a. [[Reg Park]] und [[Steve Reeves]], die Schwarzenegger als seine Vorbilder bezeichnete.<br />
<br />
Der Kanadier Joe Weider verstand es, Arnold Schwarzeneggers Charisma für das Interesse an Bodybuilding und den Körperkult allgemein zu nutzen. Die Vermarktung begann mit [[Nahrungsergänzungsmittel]]n, reichte aber über materielle Güter weit hinaus. Arnold Schwarzenegger, der in seinen ersten beiden Filmen noch das Pseudonym Arnold Strong führte, legte dieses ab. Sein langer und für viele Amerikaner unaussprechlicher Nachname wurde bereits in den 1970er Jahren zum Synonym für den Kraftsport schlechthin. Im Zeitraum von 1967 bis 1975 posierte Schwarzenegger in 50 Wettbewerben, kam 47-mal auf das Siegerpodest und wurde fünfmal zum ''Mr. Universum'' und siebenmal zum ''Mr. Olympia'' gekürt.<ref>Der Spiegel, Heft 12/1985, S. 278.</ref> In der 1977 erschienenen Dokumentation ''Pumping Iron'' sprach Schwarzenegger über sein Verständnis von Bodybuilding, seinen Körper zu modellieren ähnlich wie ein Bildhauer eine Skulptur meißelt. Schwarzenegger posierte vor Kunststudenten und wurde gezeichnet und nachmodelliert.<ref>[http://www.zeit.de/2007/31/Arnie Kunstwissenschaftliche Betrachtung Schwarzeneggers von Jörg Scheller], [[DIE ZEIT]], 26. Juli 2007.</ref><br />
<br />
Schwarzenegger war nicht nur in Weiders Zeitschrift ''Muscle & Fitness'' meist fotografiertes Model und am häufigsten auf der Titelseite zu sehen, sondern wurde zusehends in Gesellschaftszeitschriften und sogar politischen und Nachrichtenmagazinen wie dem ''[[Der Spiegel|Spiegel]]'' oder dem ''[[Time|Time magazine]]'' dargestellt. Schwarzenegger wurde immer häufiger im Nadelstreifenanzug gezeigt und trug zur Kultivierung des Selbstverständnisses bei, dass körperliche Ertüchtigung ein Teil des Lebens sein solle. Sportliche Fitness oder [[Bodyshaping]] sind Begriffe, die in den 1980er Jahren regelrecht gesellschaftsfähig wurden. Schwarzeneggers Popularität trug einen Teil dazu bei, dass Fitnessstudios ihr bis in die 1960er Jahre recht zwielichtiges Image ablegen konnten.<br />
<br />
Schwarzenegger wurde auch in der Werbung genutzt. Namhafte Firmen wie [[BMW]] oder [[E.ON]] bedienten sich ebenso wie ein japanischer Nudelhersteller. Selbst „Doppelgänger“ von Schwarzenegger oder die Terminator-Filmfigur dienen manchen Firmen als Werbeträger.<br />
<br />
Der Kult um Schwarzenegger ebbte mit seinem verstärkten politischen Engagement etwas ab. Jedoch wird seiner Person nach wie vor Bedeutung und Interesse beigemessen, wie zahllose Parodien zeigen. Dabei wird, wie beispielsweise im [[Die Simpsons – Der Film|Simpsons-Film]], häufig auf seine Ambitionen fürs Präsidentenamt Bezug genommen. Als Einwanderer erfüllt Schwarzenegger aber nicht die nötigen [[Präsident der Vereinigten Staaten#Voraussetzungen|Voraussetzungen]], um US-Präsident werden zu können.<br />
<br />
Die steirischen ''[[Die Stoakogler|Stoakogler]]'' bedachten ihn 1992 in ihrem Hit ''Steirermen san very good'' im Refrain.<ref>„Steirermen san very good, very, very, good for Hollywood, Arnold und sein Steirer-[[Schmäh]] [/ Muskel-Schmäh] kennan's drüb'n in U.S.A. / Muskelschönheit und a Hirn, des kannst exportiern!“</ref> Anlässlich seines 60. Geburtstages im Juli 2007 veröffentlichte der österreichische Karikaturist [[Manfred Deix]] die satirische Bilderbuch-Biografie ''Arnold Schwarzenegger. Die nackte Wahrheit'' über sein Leben als „Bodybuilder, Mister Universum, Womanizer, Muttersohn, Barbar, Behindertenfreund und Gouverneur“, so Deix im Vorwort.<br />
<br />
In der Geisteswissenschaft wurde bislang vor allem Schwarzeneggers filmisches Werk thematisiert. So interpretierte der Journalist Helmut Merschmann im Jahr 2000 den Kinofilm [[Last Action Hero]] als Paradebeispiel für die Übertragung der Ästhetik der Postmoderne in den Bereich der Mainstream-Kultur.<ref>Vgl. Helmut Merschmann, Von Fledermäusen und Muskelmännern. Postmoderne im amerikanischen Mainstream-Kino: Arnold Schwarzenegger und Tim Burton, Berlin: Wissenschaftlicher Verlag Spiess, 2000.</ref> Der Medienphilosoph Konrad Leiner alias QRT vertrat 1999 eine ähnliche Position zu [[Last Action Hero]]: „Schwarzenegger [gelingt] ein äußerst raffiniertes Crossover aus Komödie, Actionfilm, Polizeifilm, Kinderfilm und Serial, und dabei ein sehr intelligentes Spiel mit autoreflexiven und iterativen Ebenen. Wie die postmoderne Ästhetik es vorschreibt, ist der Film überwuchert mit Quotations, Zitaten, Placements und sogar Selbstzitaten aus früheren Schwarzeneggerfilmen.“<ref>QRT 1999, S. 46</ref> Der Philosoph [[Peter Sloterdijk]] erkannte 1994 im Genre des Actionfilms, das Schwarzenegger maßgeblich geprägt hat, eine „Gattung experimenteller Vor- und Frühgeschichtsschreibung“.<ref>Peter Sloterdijk, „Sendboten der Gewalt: Zur Metaphysik des Action-Kinos. Am Beispiel von James Camerons [[Terminator 2]]“, in: Andreas Rost (Hg.), Bilder der Gewalt, Frankfurt a.M.: Verlag der Autoren, 1994, S. 20.</ref> Über den zweiten Teil der [[Terminator]]-Reihe schrieb Sloterdijk, der Film schicke mit Hilfe seines Grundthemas, nämlich „Laufen und Schießen“, „seine Sonden ins Hominisationsfeld [zurück], um sich und uns über den realen Inhalt der vorgeschichtlichen Menschenbildung aufzuklären“.<ref>Ebd., S. 21.</ref><br />
<br />
Politikwissenschaftlich orientierte, aber nicht im strengen Sinne akademische Studien zu Schwarzeneggers Amtszeiten als Gouverneur von Kalifornien wurden u.a. von den Journalisten Daniel Weintraub ([[The Sacramento Bee]]) und Joe Matthews ([[Los Angeles Times]]) verfasst. Mit dem Begriff „Blockbuster Democracy“ umschrieb Matthews den Politikstil Schwarzeneggers, der Demokratie und Entertainment stärker als je zuvor verknüpft habe.<ref>Vgl. Joe Matthews, The People’s Machine: Arnold Schwarzenegger and the Rise of Blockbuster Democracy, New York: Public Affairs, 2006.</ref> Weintraub bezeichnete Schwarzenegger als „Party of One“ und damit als wegweisende Figur für eine nicht länger parteipolitisch orientierte Form der Demokratie, in welcher flexible, unideologische Wechselwähler zunehmend den Ton angeben.<ref>Vgl. Daniel Weintraub, Party of One: Arnold Schwarzenegger and the Rise of the Independent Voter, Sausalito: PoliPointPress, 2007, S. 127–139</ref> Unter den zahlreichen Biographien über Schwarzenegger gehen Laurence Leamers ''Fantastic. The Life of Arnold Schwarzenegger'' (2005) und Marc Hujers ''Arnold Schwarzenegger. Die Biographie'' (2009) am detailliertesten auf Schwarzeneggers politische Karriere ein.<br />
<br />
Die erste umfassende geisteswissenschaftliche Studie zu Schwarzenegger legte der Kunsthistoriker und Philosoph Jörg Scheller 2012 vor. In seinem Buch ''Arnold Schwarzenegger oder Die Kunst, ein Leben zu stemmen'' widmet er sich Schwarzenegger als mythologischer Figur. Scheller analysiert u.a. Schwarzeneggers Ausflüge ins Kunstsystem der 1970er Jahre, als Body und Performance Art sowie Grenzgänge zwischen Hochkultur und Subkultur en vogue waren, und beleuchtet Schwarzeneggers Bekanntschaft mit [[Andy Warhol]].<ref>Vgl. Scheller 2012, S. 41-77.</ref> Darüber hinaus erkennt er Parallelen zwischen dem Mythos Schwarzenegger und dem antiken Mythos des [[Herkules]], da beide Figuren keinen semantischen Kern aufwiesen und sich statt dessen durch performative Kompetenzen wie Kraft und Ausdauer auszeichneten: „Schwarzenegger gilt wie Herakles/Herkules über ideologische Grenzen hinweg als Paradebeispiel für Selbstüberschreitung und zeichnet sich durch die typische Widersprüchlichkeit des antiken Helden aus, die einzig durch das diskursive Band der Mythologie zusammengehalten wird.“<ref>Ebd., S. 108-109.</ref> Auch [[Nietzsche]]s vitalistisch-biologistische Konzeption des Übermenschen lässt sich Scheller zufolge für ein besseres Verständnis Schwarzeneggers heranziehen, da [[Nietzsche]] den [[Übermensch]]en als heiteres, macht- und körperbewusstes Wesen ohne ideologischen oder religiösen Eifer charakterisiert habe. Diesem Ideal entspreche Schwarzengger hinsichtlich der für ihn typischen „ausgleichenden Pendelbewegungen zwischen Exzess, Hybris, Widersprüchlichkeit und Spontaneität auf der einen, Kompromissbereitschaft, Anpassung und postideologischem Denken auf der anderen Seite“.<ref>Ebd., S. 192.</ref><br />
<br />
== Literatur ==<br />
* Ralf Güldenzopf: ''The People's Governor. Die Wahl Arnold Schwarzeneggers zum Gouverneur von Kalifornien.'' poli-c-books, Berlin/München 2005, ISBN 3-938456-05-1.<br />
* Marc Hujer: ''Arnold Schwarzenegger: Die Biographie.'' Deutsche Verlags-Anstalt, 2009, ISBN 978-3-421-04405-1.<br />
* [[Hans Janitschek]]: ''Arnold von Kalifornien. Der steile Weg des Steirerbuben Arnold Schwarzenegger.'' Molden Verlag, Wien 2003, ISBN 3-85485-105-7.<br />
* [[Werner Kopacka]], Christian Jauschowetz: ''Arnold hautnah.'' Herbig Verlag, München 2003, ISBN 3-7766-2362-4. (Mit einem Vorwort von Arnold Schwarzenegger)<br />
* [[Konradin Leiner]]: ''Schlachtfelder einer elektronischen Wüste. Schwarzkopf, Schwarzenegger, Black Magic Johnson.'' Merve Verlag, Berlin 1999, ISBN 3-88396-152-3.<br />
* Joe Matthews: ''The People’s Machine: Arnold Schwarzenegger and the Rise of Blockbuster Democracy''. Public Affairs, New York 2006.<br />
* Peter Osteried: ''Arnold Schwarzenegger und seine Filme.'' MPW, Hille 2011, ISBN 978-3-942621-03-8.<br />
* Arnold Schwarzenegger: ''Bodybuilding für Männer: Das perfekte Programm für Körper- und Muskeltraining.'' Heyne Verlag, München 2004, ISBN 3-453-87991-0.<br />
* Jörg Scheller: ''Arnold Schwarzenegger oder Die Kunst, ein Leben zu stemmen.'' Franz Steiner Verlag, Stuttgart 2012, ISBN 978-3-515-10106-6.<br />
* Daniel Weintraub: ''Party of One: Arnold Schwarzenegger and the Rise of the Independent Voter.'' PoliPointPress, Sausalito 2007.<br />
<br />
== Einzelnachweise ==<br />
<references /><br />
<br />
== Weblinks ==<br />
{{Wikiquote}}<br />
{{Commonscat}}<br />
* {{DNB-Portal|118763040}}<br />
* [http://www.schwarzenegger.com/ Offizielle Website von Arnold Schwarzenegger]<br />
* [http://gov38.ca.gov/ Offizielle Governor's Office Website von Arnold Schwarzenegger]<br />
* [http://www.arnieslife.com/ Arnold Schwarzenegger Museum]<br />
* [http://www.ofdb.de/view.php?page=person&id=11 Schwarzenegger Filmografie der Online-Filmdatenbank]<br />
* {{IMDb Name|ID=0000216|NAME=Arnold Schwarzenegger}}<br />
* [http://www.zeit.de/2004/37/schwarzenegger_bush Arni und die Sozis]<br />
* [http://www.nga.org/portal/site/nga/menuitem.29fab9fb4add37305ddcbeeb501010a0/?vgnextoid=1dac224971c81010VgnVCM1000001a01010aRCRD&vgnextchannel=e449a0ca9e3f1010VgnVCM1000001a01010aRCRD National Governors Association]<br />
<br />
{{Navigationsleiste US-Gouverneure (Kalifornien)}}<br />
{{Navigationsleiste Mr. Olympia (nach Jahren)}}<br />
<br />
{{Normdaten|TYP=p|GND=118763040|LCCN=n/79/85101|NDL=00619386|VIAF=64196027}}<br />
<br />
{{SORTIERUNG:Schwarzenegger, Arnold}}<br />
[[Kategorie:Gouverneur (Kalifornien)]]<br />
[[Kategorie:Mitglied der Republikanischen Partei (Vereinigte Staaten)]]<br />
[[Kategorie:Bodybuilder]]<br />
[[Kategorie:Weltmeister (Bodybuilding)]]<br />
[[Kategorie:Mr. Olympia]]<br />
[[Kategorie:Schauspieler]]<br />
[[Kategorie:Golden-Globe-Preisträger]]<br />
[[Kategorie:Kennedy]]<br />
[[Kategorie:Träger des Großen Goldenen Ehrenzeichens des Landes Steiermark]]<br />
[[Kategorie:Träger des Großen Goldenen Ehrenzeichens für Verdienste um die Republik Österreich]]<br />
[[Kategorie:Mitglied der Ehrenlegion (Ritter)]]<br />
[[Kategorie:Person (Steiermark)]]<br />
[[Kategorie:US-Amerikaner]]<br />
[[Kategorie:Österreicher]]<br />
[[Kategorie:Geboren 1947]]<br />
[[Kategorie:Mann]]<br />
<br />
{{Personendaten<br />
|NAME=Schwarzenegger, Arnold<br />
|ALTERNATIVNAMEN=Schwarzenegger, Arnold Alois<br />
|KURZBESCHREIBUNG=US-amerikanischer Schauspieler und Politiker österreichischer Herkunft, Gouverneur von Kalifornien<br />
|GEBURTSDATUM=30. Juli 1947<br />
|GEBURTSORT=[[Thal (Steiermark)|Thal]], Steiermark<br />
|STERBEDATUM=<br />
|STERBEORT=<br />
}}<br />
<br />
{{Link GA|ru}}<br />
<br />
[[ar:أرنولد شوارزنيجر]]<br />
[[az:Arnold Şvartsenegger]]<br />
[[bar:Arnold Schwarzenegger]]<br />
[[be:Арнольд Шварцэнэгер]]<br />
[[bg:Арнолд Шварценегер]]<br />
[[bn:আর্নল্ড শোয়ার্জনেগার]]<br />
[[bs:Arnold Schwarzenegger]]<br />
[[ca:Arnold Schwarzenegger]]<br />
[[co:Arnold Schwarzenegger]]<br />
[[cs:Arnold Schwarzenegger]]<br />
[[cy:Arnold Schwarzenegger]]<br />
[[da:Arnold Schwarzenegger]]<br />
[[el:Άρνολντ Σβαρτσενέγκερ]]<br />
[[en:Arnold Schwarzenegger]]<br />
[[eo:Arnold Schwarzenegger]]<br />
[[es:Arnold Schwarzenegger]]<br />
[[et:Arnold Schwarzenegger]]<br />
[[eu:Arnold Schwarzenegger]]<br />
[[fa:آرنولد شوارزنگر]]<br />
[[fi:Arnold Schwarzenegger]]<br />
[[fo:Arnold Schwarzenegger]]<br />
[[fr:Arnold Schwarzenegger]]<br />
[[ga:Arnold Schwarzenegger]]<br />
[[gd:Arnold Schwarzenegger]]<br />
[[gl:Arnold Schwarzenegger]]<br />
[[gu:આર્નોલ્ડ શ્વાર્ઝેનેગર]]<br />
[[hak:Arnold Schwarzenegger]]<br />
[[he:ארנולד שוורצנגר]]<br />
[[hi:अर्नोल्ड श्वार्ज़नेगर]]<br />
[[hr:Arnold Schwarzenegger]]<br />
[[hu:Arnold Schwarzenegger]]<br />
[[hy:Առնոլդ Շվարցենեգեր]]<br />
[[id:Arnold Schwarzenegger]]<br />
[[io:Arnold Schwarzenegger]]<br />
[[is:Arnold Schwarzenegger]]<br />
[[it:Arnold Schwarzenegger]]<br />
[[ja:アーノルド・シュワルツェネッガー]]<br />
[[jbo:arnold. cyvartseneger]]<br />
[[jv:Arnold Schwarzenegger]]<br />
[[ka:არნოლდ შვარცენეგერი]]<br />
[[kk:Арнольд Шварценеггер]]<br />
[[kl:Arnold Schwarzenegger]]<br />
[[kn:ಅರ್ನಾಲ್ಡ್ ಶ್ವಾರ್ಜಿನೆಗ್ಗರ್]]<br />
[[ko:아널드 슈워제네거]]<br />
[[ku:Arnold Schwarzenegger]]<br />
[[la:Arnoldus Schwarzenegger]]<br />
[[lt:Arnold Schwarzenegger]]<br />
[[lv:Arnolds Švarcenegers]]<br />
[[mk:Арнолд Шварценегер]]<br />
[[ml:അർണോൾഡ് സ്വാറ്റ്സെനെഗർ]]<br />
[[mn:Арнольд Шварценеггер]]<br />
[[mr:आर्नोल्ड श्वार्झनेगर]]<br />
[[ms:Arnold Schwarzenegger]]<br />
[[nl:Arnold Schwarzenegger]]<br />
[[nn:Arnold Schwarzenegger]]<br />
[[no:Arnold Schwarzenegger]]<br />
[[oc:Arnold Schwarzenegger]]<br />
[[pl:Arnold Schwarzenegger]]<br />
[[pt:Arnold Schwarzenegger]]<br />
[[ro:Arnold Schwarzenegger]]<br />
[[ru:Шварценеггер, Арнольд]]<br />
[[sh:Arnold Švarceneger]]<br />
[[simple:Arnold Schwarzenegger]]<br />
[[sk:Arnold Schwarzenegger]]<br />
[[sl:Arnold Schwarzenegger]]<br />
[[sq:Arnold Schwarzenegger]]<br />
[[sr:Арнолд Шварценегер]]<br />
[[srn:Arnold Schwarzenegger]]<br />
[[sv:Arnold Schwarzenegger]]<br />
[[sw:Arnold Schwarzenegger]]<br />
[[szl:Arnold Schwarzenegger]]<br />
[[ta:ஆர்னோல்டு சுவார்செனேகர்]]<br />
[[te:ఆర్నాల్డ్ స్క్వార్జెనెగర్]]<br />
[[tg:Арнолд Швартсенеггер]]<br />
[[th:อาร์โนลด์ ชวาร์เซเน็กเกอร์]]<br />
[[tl:Arnold Schwarzenegger]]<br />
[[tr:Arnold Schwarzenegger]]<br />
[[uk:Арнольд Шварценеггер]]<br />
[[uz:Arnold Schwarzenegger]]<br />
[[vi:Arnold Schwarzenegger]]<br />
[[xmf:არნოლდ შვარცენეგერი]]<br />
[[yi:ארנאלד שווארצענעגער]]<br />
[[zh:阿诺·施瓦辛格]]<br />
[[zh-min-nan:Arnold Schwarzenegger]]</div>Pithecanthropus4152https://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Liste_falscher_Freunde&diff=106278118Liste falscher Freunde2012-08-01T21:15:14Z<p>Pithecanthropus4152: /* Englisch */</p>
<hr />
<div>Die '''Liste falscher Freunde''' listet eine Auswahl häufiger [[falscher Freund]]e ([[Übersetzungsschwierigkeit|Übersetzungsfallen]] bzw. Verständnisprobleme) zwischen<br />
* [[Deutsche Sprache|Deutsch]] und anderen [[Sprache]]n,<br />
* dem in der [[Deutschland|Bundesrepublik Deutschland]] und in anderen Staaten gesprochenen Deutsch sowie<br />
* [[Standarddeutsch|Hochdeutsch]] und [[Dialekt]]en des Deutschen<br />
auf. Eine weitere Quelle des Missverständnisses ist die Beherrschung gängiger Fremdsprachen (Beispiel: Das niederdeutsche „de Spieker“ bedeutet nicht „der Sprecher“&nbsp;– englisch: „the speaker“&nbsp;–, sondern „der Speicher“). Solche Fälle sind in dieser Liste nicht berücksichtigt.<br />
<br />
{{Überarbeiten}}<br />
<br />
== [[Indogermanische Sprachen]] ==<br />
=== [[Germanische Sprachen]] ===<br />
==== [[Englische Sprache|Englisch]] ====<br />
:::::[[#LettA|A]] | [[#LettB|B]] | [[#LettC|C]] | [[#LettD|D]] | [[#LettE|E]] | [[#LettF|F]] | [[#LettG|G]] | [[#LettH|H]] | [[#LettI|I]] | [[#LettJ|J]] | [[#LettK|K]] | [[#LettL|L]] | [[#LettM|M]] | [[#LettN|N]] | [[#LettO|O]] | [[#LettP|P]] | [[#LettQ|Q]] | [[#LettR|R]] | [[#LettS|S]] | [[#LettT|T]] | [[#LettU|U]] | [[#LettV|V]] | [[#LettW|W]] | [[#LettX|X]] | [[#LettY|Y]] | [[#LettZ|Z]]<br />
{| class="sortable prettytable" border="1" cellspacing="0" style="width: 100%"<br />
|+ (Abkürzungen: BE – British English; AE – American English)<br />
|- class="hintergrundfarbe6"<br />
! width="120"| Englisches Wort<br />
! width="320"| Bedeutet (auch)<br />
! width="160"| Ähnelt dem deutschen<br />
! width="165"| Falscher Freund übersetzt<br />
|-<br />
| abort{{Anker|LettA}}<br />
| Abbruch, Fehlgeburt<br />
| Abort<br />
| toilet<br />
|-<br />
| acre<br />
| Morgen (Maßeinheit)<br />
| Acker<br />
| farmland, field<br />
|- <br />
| amused<br />
| erfreut<br />
| amüsiert<br />
| enjoy, entertain<br />
|-<br />
| actual / actually<br />
| tatsächlich, eigentlich, wirklich, wahrhaftig<br />
| aktuell<br />
| current, updated, up-to-date, latest, topical, recent<br />
|-<br />
| address<br />
| auch: Ansprache<br />
| Adresse<br />
| <br />
|-<br />
| administration<br />
| ([[Verwaltung]]) auch: [[Regierung]] (AE)<br />
| Administration<br />
| office, management, authority, government (BE); ''aber'' in der [[Informationstechnologie|IT]] dennoch: (system) administration<br />
|-<br />
| advocaat<br />
| Eierlikör<br />
| Advokat (''veraltet'' für [[Rechtsanwalt]])<br />
| barrister (BE); solicitor (BE); lawyer (AE); counsellor (AE)<br />
|-<br />
| afraid<br />
| besorgt, ängstlich<br />
| erfreut<br />
| pleased, glad<br />
|-<br />
| agent<br />
| Handelnder, Vertreter, (Handels-)Makler ''(Finanzwesen)'', Bevollmächtigter, Agent; Wirkstoff<br />
| [[Spionage|Agent]] (Geheimdienst)<br />
| (foreign/under cover) secret service agent<br />
|-<br />
| alley<br />
| Gasse<br />
| [[Allee]]<br />
| avenue<br />
|-<br />
| also<br />
| auch<br />
| also<br />
| so, therefore<br />
|-<br />
| ambulance<br />
| [[Rettungswagen]]<br />
| [[Poliklinik|Ambulanz]]<br />
| outpatient department, out-patient clinic<br />
|-<br />
| antbear<br />
| [[Erdferkel]]<br />
| [[Ameisenbär]]<br />
| anteater<br />
|-<br />
| antiquity<br />
| Antike<br />
| Antiquität<br />
| antique<br />
|-<br />
| application<br />
| Anwendung<br />
| Applikation (med.)<br />
| application (med.)<br />
|-<br />
| arbiter<br />
| Schiedsrichter (nur bei Gericht; im Sport: ''referee'' <nowiki>[</nowiki>[[Baseball]] und [[Cricket]]: ''[[umpire]]''<nowiki>]</nowiki>; in der IT fachspr.: [[Arbiter]])<br />
| Arbeiter<br />
| worker<br />
|-<br />
| argument<br />
| auch: Streit, Diskussion<br />
| Argument<br />
| point, reason<br />
|-<br />
| art<br />
| Kunst<br />
| Art (und Weise)<br />
| type<br />
|-<br />
| artist<br />
| Künstler<br />
| Artist (Akrobat)<br />
| artiste, acrobat<br />
|-<br />
| austere<br />
| ernst, streng<br />
| Auster<br />
| oyster<br />
|-<br />
| axe ''(BE; seltener: AE)''<br />
| [[Axt]]<br />
| [[Achse]]<br />
| axis (Koordinaten); axle (Fahrzeug)<br />
|-<br />
| back<br />
| Rücken<br />
| Backe (Wange)<br />
| cheek<br />
|-<br />
| backside{{Anker|LettB}}<br />
| Hintern, Po<br />
| Rückseite<br />
| back, rear<br />
|-<br />
| barracks<br />
| [[Kaserne]], aber abgeleitet von Baracken als Mannschaftsunterkünfte<br />
| [[Baracke]]<br />
| hut, shed, shack<br />
|-<br />
| beam<br />
| Balken, Strahl<br />
| Baum<br />
| tree<br />
|-<br />
| beamer<br />
| BMW (ugs.)<br />
| Beamer<br />
| projector<br />
|-<br />
| to be blue<br />
| traurig sein, niedergeschlagen sein<br />
| blau (betrunken) sein<br />
| to be tight, full, drunk, smashed, pissed, loaded, zoned out<br />
|-<br />
| to become<br />
| werden<br />
| bekommen<br />
| to get, to receive<br />
|-<br />
| to befriend<br />
| sich anfreunden<br />
| befreundet sein<br />
| to be friends<br />
|-<br />
| behind<br />
| hinten, dahinter<br />
| behindert<br />
| handicapped <br />
|-<br />
| to behold<br />
| anschauen<br />
| behalten<br />
| to keep<br />
|-<br />
| behoof<br />
| Interesse<br />
| Behuf<br />
| purpose<br />
|-<br />
| bell<br />
| Glocke, Klingel, Schelle<br />
| bellen<br />
| to bark<br />
|-<br />
| benzene<br />
| Benzol<br />
| Benzin<br />
| petrol (BE), gas (AE)<br />
|-<br />
| to be out of ("I am out of coffee"; "We're out of bullets")<br />
| nicht mehr haben („Mir ist der Kaffee ausgegangen“; „Wir haben keine Munition mehr“)<br />
| bestehen aus<br />
| to consist of<br />
|-<br />
| to berate<br />
| beschimpfen, ausschimpfen, schelten<br />
| beraten<br />
| to consult, to advise, to debate<br />
|-<br />
| to beset<br />
| bedrängen, verfolgen<br />
| besetzen<br />
| to occupy, to fill<br />
|-<br />
| to beware<br />
| sich hüten<br />
| bewahren<br />
| (etw. bewahren) to preserve, to conserve, to maintain<br />(vor etw. bewahren) to prevent from, to keep so. from<br />
|-<br />
| billion (AE)<br />
| [[Milliarde]] (10<sup>9</sup> = Tausend Millionen) s. [[Lange und kurze Leiter]]<br />
| [[Billion]] (10<sup>12</sup>)<br />
| trillion (AE), billion (BE)<br />
|-<br />
| bimbo<br />
| (blondes) Dummchen, Tussi, [[Schlampe]]<br />
| Schimpfwort für [[Afrika]]ner<br />
| [[Nigger]]<br />
|-<br />
| blackboard<br />
| Kreidetafel<br />
| Schwarzes Brett<br />
| notice board (BE), bulletin board (AE)<br />
|-<br />
| blade<br />
| ''auch:'' Halm, Schneide, Klinge<br />
| Blatt<br />
| ''auch:'' blade<br />
|-<br />
| to blame<br />
| beschuldigen, die Schuld zuschieben<br />
| blamieren<br />
| to stultify (tr.); to disgrace oneself (refl.)<br />
|-<br />
| blind passenger<br />
| Passagier in Flugzeug oder Schiff mit Sehbehinderung<br />
| (''übertragen:'') blinder Passagier (''illegal und unbemerkt Mitreisender in Schiff oder Flugzeug'')<br />
| stowaway<br />
|-<br />
| blitz<br />
| [[Blitzkrieg]] (daher das englische Wort), starker [[Luftangriff]], [[Blitz (American Football)|Blitz]] (defensive Spielstrategie im American Football)<br />
| [[Blitz]]<br />
| lightning, flash<br />
|-<br />
| bloom<br />
| Blüte<br />
| Blume<br />
| flower<br />
|-<br />
| to blow up<br />
| vergrößern<br />
| aufblasen<br />
| to inflate<br />
|-<br />
| body bag<br />
| [[Leichensack]]<br />
| [[Bodybag (Tasche)|Bodybag]]<br />
| messenger bag<br />
|-<br />
| boiler<br />
| Dampfkessel<br />
| [[Boiler]] (zur Erzeugung von Warmwasser)<br />
| water heater<br />
|-<br />
| bone<br />
| Knochen <br />
| Bein (aber auch Knochen)<br />
| leg<br />
|-<br />
| to book<br />
| auch: buchen (eine Reise, etc.)<br />
| buchen<br />
| to book, to account, to post, to reserve<br />
|-<br />
| boot<br />
| Stiefel<br />
| Boot<br />
| boat<br />
|-<br />
| borough<br />
| Stadt, Stadtteil<br />
| Burg<br />
| castle<br />
|-<br />
| branch<br />
| [[Zweigstelle]], Filiale; [geol.:] [[Apophyse]], Ausläufer; [geogr.:] Seitenarm (eines Flusses)<br />
| [[Wirtschaftszweig|Branche]]<br />
| industry<br />
|-<br />
| brave<br />
| mutig, tapfer<br />
| brav<br />
| well-behaved, good<br />
|-<br />
| brief<br />
| Auftrag, Schriftsatz ''(Subst.)''; kurz ''(Adj.)''; einweisen, informieren ''(tr. Verb)''<br />
| [[Brief]]<br />
| letter<br />
|-<br />
| briefcase<br />
| [[Aktentasche]]<br />
| Briefkasten<br />
| letter box, mail box<br />
|-<br />
| bugger <br />
| [[Sodomit]]; Arschficker <br />
| Bagger <br />
| digger; excavator <br />
|-<br />
| bugger (Verb) <br />
| Sodomie treiben <br />
| baggern <br />
| to dig; to excavate <br />
|-<br />
| bullion<br />
| ungemünztes Edelmetall<br />
| Boullion<br />
| broth<br />
|-<br />
| bushel<br />
| (''hist.:'') [[Alte Maße und Gewichte|Scheffel]]<br />
| Büschel; Busch<br />
| (''Büschel'') tuft, bunch; (''Busch'') bush<br />
|-<br />
| canteen<br />
| auch: Besteckkasten (BE), [[Feldflasche]], Feld-Kochgeschirr<br />
| [[Kantine]]<br />
| canteen, cafeteria<br />
|-<br />
| car<br />
| Auto, Wagen<br />
| Karre<br />
| cart, (cart-)barrow<br />
|-<br />
| carbon<br />
| Kohlenstoff<br />
| [[Karbon]] (ein Erdzeitalter); [[Kohlenstofffaserverstärkter Kunststoff|Carbon]] (Kohlenstofffaserverstärkter Kunststoff)<br />
| Carboniferous; Carbon fiber reinforced plastic<br />
|-<br />
| career diplomat<br />
| Berufsdiplomat<br />
| Karrierediplomat<br />
| –<br />
|-<br />
| catcher<br />
| Fänger<br />
| Ringer<br />
| wrestler<br />
|-<br />
| Caucasian<br />
| auch: Europäer, Weißer (Hautfarbe)<br />
| Kaukasier<br />
| Caucasian<br />
|-<br />
| caution<br />
| hauptsächlich: Achtung, Vorsicht, Warnung<br />
| Kaution<br />
| bail (law), security [finan.]<br />
|-<br />
| cavalier<br />
| ''Subst.'': Kavalier (im historischen Sinne als Reiter, Ritter); ''Adj.'': rücksichtslos, unbekümmert, ungeniert, hochmütig, anmaßend<br />
| Kavalier (im heutigen Sinne als Mensch mit ritterlichen Eigenschaften)<br />
| [[gentleman]]<br />
|-<br />
| chalk<br />
| Kreide<br />
| Kalk<br />
| lime, whitewash<br />
|-<br />
| chance<br />
| meist: Wahrscheinlichkeit, ''oft auch'' pl.: ''Chances are that...'' = Es besteht die Wahrscheinlichkeit, dass...<br />
| Chance<br />
| opportunity, chance<br />
|-<br />
| character<br />
| auch: [[Figur (Fiktion)]], Schriftzeichen <br />
| Charakter<br />
| character<br />
|-<br />
| chef<br />
| auch: Koch, Chefkoch, [[Küchenchef]]<br />
| Chef<br />
| superior, boss, chief (nur [[Polizei]], [[Militär]])<br />
|-<br />
| chief<br />
| Häuptling, Guru, Schamane<br />
| Chef<br />
| superior, boss, chief (nur [[Polizei]], [[Militär]])<br />
|-<br />
| circle<br />
| Kreis<br />
| Zirkel<br />
| compass<br />
|-<br />
| china (kleingeschrieben)<br />
| [[Porzellan]]<br />
| [[China]]<br />
| China (großgeschrieben)<br />
|-<br />
| clang<br />
| Klirren<br />
| Klang<br />
| sound<br />
|-<br />
| clean<br />
| rein, sauber<br />
| klein<br />
| small, little<br />
|-<br />
| to cling<br />
| (zusammen-)halten, (fest-)halten, (an etwas) hängen, haften, | klammern, (clinging to his/her/its life = in höchster Lebensgefahr | | schwebend)<br />
| klingen<br />
| to clink, to jingle, to ring, to sound<br />
|-<br />
| class<br />
| auch: [[Seminar]], [[Lehrgang]], Kurs; ''im Plural:'' Unterricht (''to go to classes'' = in den Unterricht gehen)<br />
| Klasse<br />
| class, grade, form<br />
|-<br />
| clock<br />
| Uhr<br />
| Glocke<br />
| bell<br />
|-<br />
| cloister<br />
| Kreuzgang<br />
| Kloster<br />
| monastery<br />
|-<br />
| closet<br />
| Wandschrank, Geheimzimmer<br />
| Klosett<br />
| toilet, lavatory<br />
|-<br />
| cold<br />
| ''auch:'' Erkältung (''get rid of the cold'' = die Erkältung loswerden)<br />
| kalt, Kälte<br />
| (''Kälte:'') frostiness, iciness, chill; ''auch'' cold; [engin./tech.:] coldness, cooling energy, refrigeration, low temperature<br />
|-<br />
| compass<br />
| auch: [[Zirkel]], Ausdehnung, Bereich, Bezirk, Sphäre<br />
| Kompass<br />
| compass<br />
|-<br />
| comrade<br />
| ''oft:'' [[Genosse]]<br />
| [[Kamerad]]<br />
| buddy, companion, fellow (soldier, worker), (school-, room-) mate<br />
|-<br />
| concrete<br />
| auch: [[Beton]]; concreted: betoniert<br />
| konkret; konkretisiert<br />
| specific, certain, precise (AE: concrete)<br />
|-<br />
| concurrent/concurrence<br />
| gleichzeitig/Gleichzeitigkeit<br />
| Konkurrent/Konkurrenz<br />
| competitor/competition<br />
|-<br />
| condensed milk<br />
| gezuckerte Kondensmilch ([[Milchmädchen (Nestlé)|Milchmädchen]])<br />
| Kondensmilch <br />
| evaporated milk<br />
|-<br />
| confession<br />
| Geständnis<br />
| Konfession<br />
| religious denomination <br />
|-<br />
| consequently<br />
| folglich<br />
| konsequent<br />
| consistent(ly)<br />
|-<br />
| to construct<br />
| bauen (z. B. eine Straße, ein Gebäude)<br />
| konstruieren<br />
| to design, to engineer<br />
|-<br />
| control<br />
| auch: [[Steuerung]], Überwachung<br />
| Kontrolle<br />
| check, test<br />
|-<br />
| corn (AE)<br />
| [[Mais]] (BE auch Korn, [[Getreide]])<br />
| [[Getreide|Korn]]<br />
| grain<br />
|-<br />
| corpse<br />
| Leiche, Leichnam<br />
| Körper; Korps<br />
| body; corps<br />
|-<br />
| craft<br />
| [[Handwerk]], Gewerbe, Fahrzeug (insbesondere Schiff), Gerissenheit<br />
| Kraft<br />
| power<br />
|-<br />
| crank<br />
| Kurbel<br />
| krank<br />
| ill<br />
|-<br />
| crankshaft<br />
| Kurbelwelle [mech.]<br />
| krankhaft<br />
| abnormal, morbid, pathological<br />
|-<br />
| cranky<br />
| griesgrämig, launisch, reizbar<br />
| kränklich, kränkelnd; krank<br />
| ailing, sickish, sickly; sick, ill<br />
|-<br />
| cravat<br />
| kleines Halstuch (im Hemd getragen)<br />
| [[Krawatte]]<br />
| tie<br />
|-<br />
| critic<br />
| Kritiker<br />
| Kritik<br />
| criticism, critique<br />
|-<br />
| critical<br />
| auch: wesentlich, entscheidend, von entscheidender Bedeutung, lebenswichtig<br />
| kritisch<br />
| critical<br />
|-<br />
| crystal ball<br />
| Glaskugel<br />
| Kristallball<br />
| <br />
|-<br />
| cult<br />
| auch [[Sekte]]<br />
| Kult<br />
|<br />
|-<br />
| cultivator<br />
| Fräse<br />
| Kultivator<br />
| grubber<br />
|-<br />
| cup<br />
| Becher, Tasse, Kelch, Pokal<br />
| Kopf<br />
| head<br />
|-<br />
| curious<br />
| auch: neugierig<br />
| kurios<br />
| odd, weird, strange<br />
|-<br />
| dam{{Anker|LettD}}<br />
| [[Talsperre]] ([[Staudamm]] aber auch [[Staumauer]])<br />
| [[Damm (Wall)|Damm]]<br />
| embankment, dike<br />
|-<br />
| deacon<br />
| [[Diakon]]<br />
| [[Dekan (Kirche)|Dekan]]<br />
| dean<br />
|-<br />
| decent<br />
| annehmbar, anständig<br />
| dezent<br />
| discreet<br />
|-<br />
| deep-fried<br />
| [[Frittieren|frit(t)iert]]<br />
| tiefgefroren<br />
| deep-frozen<br />
|-<br />
| deer<br />
| [[Hirsche|Hirsch]] (Tierfamilie)<br />
| Tier<br />
| animal<br />
|-<br />
| defect<br />
| der Defekt (''nur Substantiv'')<br />
| defekt<br />
| defective<br />
|-<br />
| delicate<br />
| heikel, zart, zartbesaitet, empfindlich<br />
| delikat<br />
| delicious<br />
|-<br />
| detective<br />
| auch: Rang bei der [[Kriminalpolizei (Deutschland)|Kriminalpolizei]], in etwa [[Kommissar]].<br />
| [[Detektiv]]<br />
| (private) investigator<br />
|-<br />
| director<br />
| im Filmbereich: [[Regisseur]]<br />
| Direktor<br />
| manager, headmaster, principal<br />
|-<br />
| direction<br />
| Richtung<br />
| Direktion<br />
| management, administration, head office<br />
|-<br />
| discretion<br />
| Vorsicht, Abwägung, ''selten auch'' Diskretion<br />
| Diskretion<br />
| confidentiality<br />
|-<br />
| diverse<br />
| verschieden, ungleich<br />
| diverse<br />
| various<br />
|-<br />
| dog<br />
| Hund<br />
| Dogge<br />
| mastiff<br />
|-<br />
| dome<br />
| [[Kuppel]]<br />
| [[Kathedrale|Dom]]<br />
| cathedral<br />
|-<br />
| drug<br />
| meist: [[Medikament]], [[Arznei]]<br />
| [[Droge]]<br />
| street drug<br />
|-<br />
| Dutch<br />
| holländisch, niederländisch<br />
| deutsch<br />
| German<br />
|- <br />
| eagle{{Anker|LettE}}<br />
| [[Adler (Biologie)|Adler]]<br />
| [[Igel]]<br />
| hedgehog<br />
|-<br />
| eccentric<br />
| ''meist:'' ausgefallen; außer der Reihe; (z. B. "''eccentric choice of colours''"); exzentrisch (''nur bei Menschen und in der Technik'' [z. B. "exzentrisch gelagert"])<br />
| exzentrisch<br />
| -<br />
|-<br />
| edge<br />
| Kante, Abgrund<br />
| [[Ecke]]<br />
| corner<br />
|-<br />
| effective<br />
| auch: wirklich, tatsächlich<br />
| effektiv<br />
| effective<br />
|-<br />
| elk<br />
| [[Wapiti-Hirsch]] = [[Rothirsch]] im Amerikanischen, in Europa jedoch auch die Bezeichnung für [[Elch]]<br />
| Elch<br />
| moose<br />
|-<br />
| engaged<br />
| ''oft:'' verlobt; ''auch:'' besetzt (z. B. Toilette)<br />
| engagiert<br />
| committed, involved<br />
|-<br />
| Engineers <!-- sic! Großschreibung ist bedeutungstragend --><br />
| [[Pionier (Militär)|Pioniere (Soldaten mit technischen Aufgaben)]]<br />
| Ingenieure <br />
| civil engineers (or other specification)<br />
|-<br />
| eventually<br />
| schließlich, letztendlich<br />
| eventuell<br />
| perhaps, possible, possibly<br />
|-<br />
| evergreen<br />
| immergrün<br />
| Evergreen<br />
| Golden Oldie<br />
|-<br />
| evidence<br />
| Beweis<br />
| Evidenz, Offensichtlichkeit<br />
| obviousness<br />
|-<br />
| exactly<br />
| genau, gerade, Eben!<br />
| exakt<br />
| accurate, proper, definite<br />
|-<br />
| expertise<br />
| Sachverstand, Fachkompetenz, Expertenwissen<br />
| [[Expertise]] (Gutachten)<br />
| expert’s opinion, expert's report<br />
|-<br />
| extravaganza<br />
| besonders üppig ausgestattete Theater- oder Musicalaufführung, siehe [[Extravaganza]]<br />
| Extravaganz<br />
| extravagance<br />
|-<br />
| fabric{{Anker|LettF}}<br />
| [[Gewebe (Textil)|Gewebe]]<br />
| [[Fabrik]]<br />
| factory, plant<br />
|-<br />
| faggot<br />
| Schwuchtel; britisch auch: [[Frikadelle|Hackfleischkloß]]; Holzbündel, Reisigbündel; Zigarettenstummel (u. a.)<br />
| [[Fagott]]<br />
| bassoon<br />
|-<br />
| familiar<br />
| bekannt, vertraut<br />
| familiär<br />
| familial<br />
|-<br />
| fang<br />
| Fangzahn, Giftzahn, Zahnwurzel, Klaue, Dorn<br />
| Fang<br />
| catch, capture, ''Kralle:'' claw<br />
|-<br />
| fart<br />
| Furz<br />
| Fahrt<br />
| journey, ride, hike<br />
|-<br />
| fast<br />
| schnell<br />
| fast (beinahe)<br />
| almost, nearly<br />
|-<br />
| fatal<br />
| ''auch:'' tödlich<br />
| fatal (ungünstig; schwerwiegend, verhängnisvoll)<br />
| unfavourable; disastrous<br />
|-<br />
| to feel free (to do sth.)<br />
| nicht zögern (etwas zu machen), sich nicht scheuen (etwas zu machen), gerne (etwas machen) dürfen<br />
| sich frei fühlen<br />
| to be footloose, fancy-free<br />
|-<br />
| to fight<br />
| ''auch'': kämpfen, streiten<br />
| fechten<br />
| to fence<br />
|-<br />
| figure / to figure<br />
| v. a. Ziffer, Abbildung, ''auch'' Figur d. M.; auch [verb]: (etw.) herausfinden, dahinterkommen<br />
| Figur (eines Menschen)<br />
| shape<br />
|-<br />
| first<br />
| erster<br />
| First; Fürst<br />
| ridge; prince<br />
|-<br />
| first floor (AE)<br />
| Erdgeschoss<br />
| erster Stock<br />
| second floor<br />
|-<br />
| floor<br />
| (Fuß-)Boden<br />
| Flor, Flur<br />
| Flor: web, nap; Flur: hall, hallway<br />
|-<br />
| flipper<br />
| Flosse<br />
| [[Flipper]]<br />
| pinball machine<br />
|-<br />
| to foresee<br />
| vorhersehen<br />
| vorsehen<br />
| to provide, to design for<br />
|-<br />
| to foreswear<br />
| abschwören<br />
| (sich) verschwören<br />
| to conspire<br />
|-<br />
| forth<br />
| vorwärts, voran, weiter<br />
| fort<br />
| away<br />
|-<br />
| freedom<br />
| Freiheit<br />
| Frieden<br />
| peace<br />
|-<br />
| friend<br />
| Bekannte/r<br />
| Freund, Freundin<br />
| good friend, close friend, boyfriend, girlfriend<br />
|-<br />
| fruitcake<br />
| [[Obstkuchen]]<br />
| [[Fruchtkuchen]]<br />
| placenta (''Botanik'')<br />
|-<br />
| gang<br />
| Abteilung, Trupp, Rotte, Bande<br />
| Gang<br />
| walk, movement, motion, action<br />
|-<br />
| garb{{Anker|LettG}}<br />
| [[Kleidung]], Gewand<br />
| Garbe<br />
| sheaf<br />
|-<br />
| gas (gasoline) (AE)<br />
| [[Motorenbenzin|Benzin]]<br />
| Gas<br />
| gas<br />
|-<br />
| gate<br />
| Tor, Pforte, Gatter, Weg<br />
| Gasse<br />
| lane<br />
|-<br />
| gemsbok<br />
| [[Spießbock]] (''Oryx gazella'')<br />
| Gamsbock, [[Gämse]]<br />
| chamois<br />
|-<br />
| genial<br />
| herzlich, freundlich, liebenswürdig<br />
| genial<br />
| brillant, ingenious, inspired<br />
|-<br />
| genie<br />
| [[Dschinn]], [[Flaschengeist]]<br />
| [[Genie]]<br />
| genius<br />
|-<br />
| to get over <br />
| hinwegkommen über, wegkommen von<br />
| geraten, sich begeben über (auf)<br />
| to get on<br />
|-<br />
| gift<br />
| [[Geschenk]], [[Begabung|Gabe]]<br />
| [[Gift]]<br />
| poison<br />
|-<br />
| glad<br />
| froh, erfreulich<br />
| glatt<br />
| smooth, even, polished<br />
|-<br />
| godfather<br />
| [[Pate (Begriffsklärung)|Pate]] (sowohl Tauf[[pate]] als auch Führungsperson der [[Mafia]])<br />
| Gott-Vater (Teil der [[Dreieinigkeit]]), gott(ähnlicher) Vater<br />
| God the father<br />
|-<br />
| grill / to grill<br />
| (''Subst.'') (Metall-)Gitter, (Gitter-)Rost; ''ferner auch:'' (USA) herausnehmbare (Zier-)Zahnreihe aus Gold- oder Diamantzähnen als modisches [[Accessoire]], bes. bei jüngeren [[Afroamerikaner]]n beliebt; (''Verb'') [ugs.] in die Mangel nehmen, auf den Zahn fühlen<br />
| Grill; grillen<br />
| (''Subst.'') barbecue (AE), rotisserie, brazier (''Verb'') to barbecue (AE), to toast<br />
|-<br />
| grass<br />
| Gras, Wiese, Rasen<br />
| Marihuana<br />
| marijuana, weed, pot<br />
|-<br />
| gross<br />
| ''u. a.'' plump, derb, anstößig, ekelhaft; (''Handelswesen'') brutto<br />
| groß<br />
| big, large, tall, vast<br />
|-<br />
| ground breaking <br />
| [[Erster Spatenstich]] <br />
| [[Grundbruch]] <br />
| base failure, ground failure <br />
|-<br />
| guilty<br />
| [[schuld]]ig<br />
| [[Gültigkeit|gültig]]<br />
| valid<br />
|-<br />
| gymnasium<br />
| [[Turnhalle|Sporthalle]], Trainingsraum (''meist'' gym)<br />
| [[Gymnasium]]<br />
| highschool, grammar school<br />
|-<br />
| half four (Uhrzeit){{Anker|LettH}}<br />
| halb fünf ''(vor allem im britischen Englisch)''<br />
| halb vier<br />
| half three <br />
|-<br />
| hall<br />
| auch: Flur, Diele<br />
| Halle<br />
| <br />
|-<br />
| handle<br />
| anfassen, handhaben, behandeln<br />
| handeln<br />
| act, trade, deal, bargain<br />
|-<br />
| handy<br />
| geschickt, passend, handlich<br />
| [[Handy]] (Mobiltelefon)<br />
| mobile phone (BE), cell(ular) phone (AE)<br />
|-<br />
| hardly<br />
| kaum<br />
| hart<br />
| hard<br />
|-<br />
| hardhead<br />
| Dummkopf, Holzkopf<br />
| Dickkopf<br />
| pighead<br />
|-<br />
| hardware<br />
| auch: Eisenwaren, Haushaltswaren<br />
| Hardware (Computerteile)<br />
| hardware<br />
|-<br />
| harm<br />
| Schaden, Unrecht<br />
| Harm<br />
| grief, sorrow, injury<br />
|-<br />
| harvest<br />
| Ernte<br />
| Herbst<br />
| autumn<br />
|-<br />
| hateful<br />
| abscheulich<br />
| hasserfüllt<br />
| full of hate<br />
|-<br />
| haversack<br />
| Brotbeutel, Rucksack<br />
| Hafersack<br />
| oatbag<br />
|-<br />
| heads up!<br />
| Vorsicht!, Augen auf!<br />
| Kopf hoch!<br />
| cheer up!, chin up!, don’t worry!<br />
|-<br />
| headstone<br />
| Grabstein<br />
| Kopfstein<br />
| cobble<br />
|-<br />
| heaven<br />
| Himmel (relig.)<br />
| Hafen<br />
| port<br />
|-<br />
| heck<br />
| verhüllend ''Hölle'' („What the heck?“)<br />
| Heck<br />
| [naut.:]stern; ''(Auto)'' rear, rear end<br />
|-<br />
| helm<br />
| das Steuer beim (Raum-)Schiff<br />
| Helm<br />
| helmet<br />
|-<br />
| heroine<br />
| Heldin<br />
| [[Heroin]]<br />
| heroin <br />
|-<br />
| hill<br />
| auch: Berg (als Oberbegriff zu Hügel und Berg)<br />
| Hügel<br />
| (small) hill<br />
|-<br />
| hose<br />
| (Wasser-)Schlauch<br />
| Hose<br />
| pants, trousers<br />
|-<br />
| hot<br />
| auch: scharf (bei Speisen)<br />
| heiß<br />
| <br />
|-<br />
| hot<br />
| auch: warm (als Oberbegriff zu heiß und warm)<br />
| heiß<br />
| (very) hot<br />
|-<br />
| hound<br />
| Jagdhund, Spürhund, Schurke<br />
| Hund<br />
| dog<br />
|-<br />
| however<br />
| jedoch<br />
| wie auch immer<br />
| whatever, anyway<br />
|-<br />
| humanity<br />
| auch: Menschheit<br />
| [[Humanität]] (Menschlichkeit)<br />
| humanitarianism<br />
|-<br />
| hymn<br />
| [[Kirchenlied]], Loblied<br />
| (National)[[Hymne]]<br />
| (national) anthem<br />
|-<br />
| hyperbole<br />
| [[Hyperbel (Sprache)|Hyperbel]] (''Rhetorik'')<br />
| Hyperbel, Kegelschnittkurve (''Mathematik'')<br />
| hyperbola<br />
|-<br />
| ignorance{{Anker|LettI}}<br />
| meist: Unwissenheit, Ahnungslosigkeit<br />
| Ignoranz<br />
| (willful) ignorance<br />
|-<br />
| impression<br />
| außer „Eindruck“: das Parodieren einer Person (''Synonym zu:'' impersonation)<br />
| Eindruck, Impression<br />
| picture of<br />
|-<br />
| improve<br />
| verbessern<br />
| improvisieren<br />
| improvise, extemporise<br />
|-<br />
| industrious<br />
| fleißig<br />
| [[industrie]]ll<br />
| industrial(ly)<br />
|-<br />
| industry<br />
| [[Wirtschaftszweig|Branche]] (seltener auch: [[Industrie]])<br />
| [[Industrie]]<br />
| manufacturing industry<br />
|-<br />
| integer<br />
| ganzzahlig, [[Ganzzahl]]<br />
| integer, vgl. [[Integrität (Ethik)]]<br />
| upright, of (with) integrity<br />
|-|-<br />
| intelligence<br />
| Aufklärung, [[Information]], Geheimdienst (aber auch: [[Intelligenz]])<br />
| [[Intelligenz]]<br />
| brainpower, savvy, intelligence<br />
|-<br />
| interest<br />
| auch: [[Zinsen]]<br />
| [[Interesse]]<br />
| interest<br />
|-<br />
| interview<br />
| befragen, Bewerbungsgespräch<br />
| Interview<br />
| &nbsp;<br />
|-<br />
| invalid<br />
| ungültig<br />
| Invalide<br />
| disabled person, handicapped person<br />
|-<br />
| inventory<br />
| Waren- o. Vorratsbestand<br />
| Inventar<br />
| table of furniture, fixtures and equipment<br />
|-<br />
| irritate<br />
| auch: ärgern, reizen (auch Chemikalien)<br />
| irritieren<br />
| confuse, bewilder<br />
|-<br />
| island<br />
| [[Insel]]<br />
| [[Island]]<br />
| Iceland<br />
|-<br />
| joint{{Anker|LettJ}}<br />
| Gelenk, Verbindung; (''sl.'') Schuppen, Laden (''salopp für'' Kneipe, Bar, Diskothek o. ä.)<br />
| Joint; Haschzigarette<br />
| cannabis cigarette; spliff, joint<br />
|-<br />
| junk<br />
| wertloses Zeug, Unrat, Schrott<br />
| Junker; oder zweites ähnelndes Wort: Junkie<br />
| donzel, nobleman, squire; (''Junkie'': Drogenabhängiger)<br />
|- <br />
| kerosene{{Anker|LettK}}<br />
| Petroleum<br />
| Kerosin<br />
| Paraffine Oil; [aviat.] jet fuel<br />
|- <br />
| key<br />
| in der Musik: Tonart<br />
| (Noten-)Schlüssel<br />
| clef<br />
|-<br />
| kind<br />
| Art<br />
| Kind<br />
| child<br />
|-<br />
| kindergarten (AE)<br />
| Erste Klasse der [[Grundschule]]<br />
| [[Kindergarten]]<br />
| preschool<br />
|-<br />
| lager{{Anker|LettL}}<br />
| [[Lagerbier]] (''untergäriges Bier'', ohne Unterscheidung zwischen [Pils], [Exportbier] und eigentlichem Lagerbier)<br />
| [[Lager]]<br />
| bed, (Waren~)store, stock, warehouse<br />
|-<br />
| lead<br />
| Blei<br />
| Lot (im Sinne von ''Bleilot'' oder ''Senkblei'')<br />
| perpendicular, plummet (Bleilot als ''Werkzeug'' auch: lead; ''Bleilot'' i.S.v. ''bleihaltigem Lötzinn'': solder)<br />
|-<br />
| lecture<br />
| Vortrag; Vorlesung (an einer Hochschule), Lektion<br />
| Lektüre<br />
| reading<br />
|-<br />
| Lent<br />
| Fastenzeit<br />
| Lenz (Frühling)<br />
| spring<br />
|-<br />
| liberal (AE)<br />
| [[Linke Politik|politisch links]], [[sozialdemokratisch]], Gegenbegriff zu ''[[Konservatismus|conservative]]''<br />
| [[liberal]]<br />
| meist ''libertarian''<br />
|-<br />
| lief (Bis auf die Dichtkunst veraltet)<br />
| gern ''(aber: liefer = lieber)''<br />
| lieb<br />
| dear, nice, kind<br />
|-<br />
| life-saver<br />
| Lebensretter (sachlich, allgemein bezogen); Rettungsring, -anker; ''in der IT:'' Eigenschaft einer Software, die z. B. nach Festplattencrash das Wichtigste zu retten vermag (''"That program was a true life-saver."'')<br />
| Lebensretter (''Person'')<br />
| life-guard<br />
|-<br />
| limousine<br />
| [[Stretch-Limousine]]<br />
| [[Limousine]]<br />
| sedan<br />
|-<br />
| link<br />
| Verbindung<br />
| links<br />
| left<br />
|-<br />
| liquor<br />
| [[Spirituose]], [[Alkoholisches Getränk]] außer Wein und Bier<br />
| [[Likör]]<br />
| liqueur<br />
|-<br />
| live<br />
| auch: wohnen<br />
| leben<br />
| live<br />
|-<br />
| locker<br />
| Spind, Gardrobenschrank, Schließfach<br />
| locker, lose<br />
| loose, casual<br />
|-<br />
| to look forward to<br />
| sich freuen auf, erwarten<br />
| nach vorne sehen<br />
| to look ahead<br />
|-<br />
| luff<br />
| [naut.] das [[Vorliek]] ''(am Segel)''<br />
| [[Luv und Lee|Luv]]<br />
| the windward (n.)<br />
|-<br />
| lusty<br />
| herzhaft, kernig, kraftvoll<br />
| lustig; lüstern, lustvoll<br />
| funny; lustful, lascivious, voluptuous<br />
|-<br />
| manifest{{Anker|LettM}}<br />
| Passagierliste, Ladungsliste, offenkundig<br />
| Manifest<br />
| manifesto<br />
|-<br />
| map<br />
| (Straßen-) Karte, Stadtplan<br />
| Mappe<br />
| folder<br />
|-<br />
| marine<br />
| Marineinfanterist, Marinesoldat; Vorsatz vor Dienstgraden der [[Marineinfanterie]]<br />
| [[Marine]]<br />
| [[navy]]<br />
|-<br />
| marmalade<br />
| nur Marmelade aus [[Zitruspflanzen|Zitrusfrüchten]], insbes. '''Orangen'''marmelade<br />
| [[Marmelade]] nicht im [[Marmelade#Bezeichnungsverordnungen|EU-rechtlichen]], sondern im alltagssprachlichen Sinn, also ähnlich wie bei [[Konfitüre]] mit verschiedenen Fruchtsorten. Die Begriffe werden in der Alltagssprache regional unterschiedlich verwendet.<br />
| jam, jelly<br />
|-<br />
| marsh<br />
| Sumpf, die Marsch<br />
| der Marsch<br />
| march<br />
|-<br />
| meaning<br />
| [[Sinn (Semantik)|Sinn]], [[Bedeutung (Sprachphilosophie)|Bedeutung]]<br />
| [[Meinung]]<br />
| opinion<br />
|-<br />
| meerkat<br />
| Erdmännchen<br />
| [[Meerkatze]] (''Affenart'')<br />
| guenon, long-tailed monkey<br />
|-<br />
| melodrama [in film]<br />
| übertriebenes Action-betontes Filmdrama ohne viel Tiefgang und charakterschwere Figurenzeichnung (z. B. ''[[Stirb langsam]]'' oder ''[[CSI: Miami]]'')<br />
| [[Melodram (Film)|Melodram [im Film]]]<br />
| (light) drama, romance [''Anm.:'' die deutsche und englische Bedeutung entsprechen sich im nicht-filmischen Kontext, z. B. im [[Melodram (Theater)|Theater-Melodram]] oder in der Alltagssprache ''(don't be so melodramatic)'']<br />
|-<br />
| menu<br />
| [[Speisekarte]], im Computerbereich hat sich „Menü“ durchgesetzt<br />
| [[Menü]]<br />
| set meal, set lunch<br />
|-<br />
| Middle East<br />
| [[Naher Osten]] (erstreckt sich von der [[Levante]] bis in den [[Iran]])<br />
| [[Mittlerer Osten]] ([[Pakistan]], [[Indien]] …)<br />
| East India<br />
|-<br />
| minute<br />
| auch: sehr klein, winzig, geringfügig<br />
| [[Minute]]<br />
| (exlusively temporal sense)<br />
|-<br />
| minutes<br />
| auch: [[Protokoll]] (einer Sitzung)<br />
| [[Minute]]n<br />
| (exlusively temporal sense)<br />
|-<br />
| miserable<br />
| elend, unglücklich<br />
| miserabel<br />
| atrocious, dreadful, villainous<br />
|-<br />
| mist<br />
| Nebel<br />
| Mist<br />
| manure<br />
|-<br />
| misuse<br />
| Fehlanwendung<br />
| Missbrauch<br />
| abuse<br />
|-<br />
| momentum (''Physik'')<br />
| [phys.] (Dreh-)Impuls, Triebkraft; Eigendynamik<br />
| [phys.] das Moment<br />
| (''Dreh-'') torque; (''allg.'') moment<br />
|-<br />
| monitor<br />
| (Überwachungs-)Monitor für das Sicherheitspersonal; auch: Klassensprecher, Klassenprimus, Aufseher; beobachten (aber auch Computermonitor)<br />
| (Computer-)Monitor<br />
| display, screen<br />
|-<br />
| mood<br />
| Stimmung, Laune<br />
| Mut<br />
| courage<br />
|-<br />
| moonshine<br />
| auch: [[Lüge|Schwindel]], [[Unsinn]]; schwarz gebrannter [[Alkohol]]<br />
| Mondschein<br />
| moonlight<br />
|-<br />
| moor<br />
| [[Heide (Landschaft)|Heide]]; ''auch'' Moor (''nicht-fachsprachlicher Gebrauch'')<br />
| [[Moor]]<br />
| bogs, fens, peatland<br />
|-<br />
| moose<br />
| Elch<br />
| Moos<br />
| moss<br />
|-<br />
| mundane<br />
| alltäglich, banal<br />
| mondän<br />
| glamorous<br />
|-<br />
| murder<br />
| [[Mord]]<br />
| [[Mord|Mörder]]<br />
| murderer, killer, assassin<br />
|-<br />
| must not<br />
| darf nicht<br />
| muss nicht<br />
| need not<br />
|-<br />
| national{{Anker|LettN}}<br />
| meist landesweit ''(national ad campaign)''<br />
| national<br />
| <br />
|-<br />
| neck<br />
| [[Hals]], [[Genick]]<br />
| [[Nacken]]<br />
| nape of the neck<br />
|-<br />
| nevertheless<br />
| jedoch, dennoch<br />
| [[nichtsdestoweniger]] (möglich)<br />
| <br />
|-<br />
| novel<br />
| [[Roman]]; neuartig<br />
| [[Novelle (Literatur)|Novelle]], Novelle (Gesetz)<br />
| short story, novella<br />
|-<br />
| in a nutshell<br />
| in Kürze, im Wesentlichen<br />
| in einer Nussschale<br />
| inside a nutshell<br />
|-<br />
| occupy<br />
| bewohnen, belegen, besetzen<br />
| besetzen (militärisch)(aber: das kann es auch heißen)<br />
|<br />
|-<br />
| offer<br />
| Angebot<br />
| Opfer<br />
| sacrifice<br />
|-<br />
| officer{{Anker|LettO}}<br />
| auch: [[Beamtentum|Beamter]], (leitender) [[Angestellter]], [[Polizist]]<br />
| [[Offizier]]<br />
| commissioned officer<br />
|-<br />
| old-timer<br />
| älterer Mensch<br />
| Oldtimer<br />
| classic car<br />
|-<br />
| only<br />
| erst (zeitlich)<br />
| nur ([[Exklusion]])<br />
| only<br />
|-<br />
| operation<br />
| auch: Arbeitsweise, Bedienung<br />
| [[Operation]] (Medizin oder Militär)<br />
| operation<br />
|-<br />
| ordinary<br />
| gewöhnlich<br />
| ordinär<br />
| vulgar<br />
|-<br />
| organ<br />
| auch: [[Orgel]]<br />
| [[Organ]]<br />
| organ<br />
|-<br />
| organic<br />
| ''auch (Lebensmittel):'' biologisch, ökologisch (certified organic = kontrolliert biologisch)<br />
| organisch<br />
| &nbsp;<br />
|-<br />
| orient<br />
| Ferner Osten<br />
| Orient<br />
| near east<br />
|-<br />
| outlandish<br />
| seltsam, fremdartig; (''veraltet:'') ausländisch<br />
| ausländisch<br />
| foreign, from abroad (BE)<br />
|-<br />
| outlook<br />
| auch: Vorhersage, Vorausschau, Vorblick; Aussicht(en) [Zukunft]<br />
| Aussicht [visuell]<br />
| view<br />
|- <br />
| overhead<br />
| oben, über den Köpfen<br />
| überhaupt<br />
| at all<br />
|-<br />
| to overhear<br />
| belauschen, zufällig mit anhören<br />
| überhören (= nicht hören)<br />
| to miss<br />
|-<br />
| to oversee<br />
| beaufsichtigen<br />
| übersehen<br />
| to overlook<br />
|-<br />
| to oversleep<br />
| verschlafen<br />
| überschlafen (= bis zum nächsten Tag überdenken)<br />
| to sleep on<br />
|-<br />
| paper{{Anker|LettP}}<br />
| Zeitung, Dokument, Schriftstück<br />
| Papier<br />
| a sheet of paper; sheets of paper<br />
|-<br />
| paraffin (BE)<br />
| (Leucht-)[[Petroleum]]<br />
| [[Paraffin]]<br />
| paraffin wax<br />
|-<br />
| paragraph<br />
| Absatz (im Text)<br />
| Paragraph ''(Rechtswesen)''<br />
| article [jur.]<br />
|-<br />
| parole<br />
| [[Bewährung]]<br />
| [[Parole]]<br />
| password, slogan<br />
|-<br />
| paste<br />
| einfügen, ankleben<br />
| [[Paste (Stoff)|Paste]]<br />
| paste<br />
|-<br />
| pathetic<br />
| [[Mitleid]] erregend, lächerlich, jämmerlich<br />
| [[pathetisch]]<br />
| dramatic, emotional, lofty<br />
|-<br />
| patient<br />
| geduldig, beharrlich, auch Patient<br />
| [[Patient]]<br />
| patient, in-patient/inpatient (stationär), outpatient (ambulant)<br />
|-<br />
| pepper<br />
| auch [[Paprika]]<br />
| [[Pfeffer]]<br />
| pepper<br />
|-<br />
| pepperoni (AE)<br />
| meist scharfe [[Salami]]<br />
| [[Peperoni|Pfefferoni, Peperoni]]<br />
| chili pepper, jalapeno pepper; [coll.] jalapenos<br />
|-<br />
| personal<br />
| persönlich<ref>[http://dict.leo.org/?lp=ende&search=personal leo.org]</ref><br />
| Personal<br />
| personnel<ref>[http://dict.leo.org/?lp=ende&search=personnel leo.org]</ref><br />
|-<br />
| perverse<br />
| verkehrt; widersinnig; böswillig<br />
| pervers<br />
| perverted<br />
|-<br />
| pest<br />
| auch: Schädling<br />
| Pest<br />
| plague, pestilence, black death<br />
|-<br />
| petroleum<br />
| [[Erdöl]]<br />
| (Leucht-)[[Petroleum]]<br />
| kerosene (AE), Paraffin (BE)<br />
|-<br />
| photograph<br />
| [[Fotografie]]<br />
| [[Fotograf]]<br />
| photographer<br />
|-<br />
| physical<br />
| meist: körperlich (z.&nbsp;B. physical education = Sport)<br />
| physikalisch<br />
| physical<br />
|-<br />
| physician<br />
| Arzt, Physikus<br />
| Physiker<br />
| physicist<br />
|-<br />
| pine<br />
| [[Kiefern]]; steht für alle Arten der Gattung ''Pinus''<br />
| [[Pinie]]: meint speziell die Art Pinie (''Pinus pinea'')<br />
| stone pine<br />
|-<br />
| plague<br />
| auch: Pest<br />
| Plage<br />
| menace<br />
|-<br />
| platform<br />
| auch: Bahnsteig, Gleis<br />
| [[Plattform]]<br />
| wide/open flatsurfaced area, basis, program(me)<br />
|-<br />
| plump<br />
| auch: drall, prall, mollig, dick<br />
| plump (unbeholfen)<br />
| clumsy<br />
|-<br />
| pointed<br />
| spitz, angespitzt, mit einer Spitze versehen<br />
| gepunktet<br />
| dotted, polka-dotted<br />
|-<br />
| police officer<br />
| Polizeibeamter<br />
| Polizei-Offizier<br />
| leading police officer, auch: constable (BE)<br />
|-<br />
| policy<br />
| Verfahrensweise, Strategie<br />
| Politik<br />
| politics<br />
|-<br />
| population<br />
| Einwohnerzahl<br />
| Popularität<br />
| popularity<br />
|-<br />
| portside<br />
| [[Backbord]]<br />
| Hafenseite<br />
| harbour side<br />
|-<br />
| posse<br />
| Trupp, Mannschaftsaufgebot<br />
| Posse<br />
| burlesque, farce<br />
|-<br />
| (full) power<br />
| [[Vollmacht]]<br />
| Volle Power, Vollgas<br />
| full throttle<br />
|-<br />
| predict<br />
| vorhersagen<br />
| Predigt<br />
| sermon<br />
|-<br />
| pregnant<br />
| schwanger<br />
| prägnant<br />
| concise<br />
|-<br />
| preservative<br />
| [[Konservierungsstoff]]<br />
| [[Kondom|Präservativ]]<br />
| condom<br />
|-<br />
| privateer<br />
| [[Piraterie|Freibeuter]]<br />
| [[Privatier]]<br />
| independent gentleman<br />
|-<br />
| probe<br />
| [[Sonde]], Messfühler<br />
| Probe<br />
| rehearsal, sample, specimen, test; [chem.] (''ggf. auch'' [biol.]) assay<br />
|-<br />
| procurer<br />
| Zuhälter<br />
| Prokurist<br />
| [comm.] proxy (holder); authorised person holding a power of attorney<br />
|-<br />
| promotion<br />
| [[Beförderung (Rang)|Beförderung]], Ernennung<br />
| [[Promotion]]<br />
| graduation, conferral of a doctorate<br />
|-<br />
| prophylactic (n. + adj.)<br />
| ''als Substantiv stets'' [[Kondom]]<br />
| [[Prophylaxe]]; prophylaktisch<br />
| [med.] ''fachspr.:'' (''Substantiv'') prophylaxis; (''Adjektiv'') prophylactic<br />
|-<br />
| proscribe<br />
| verbieten, ächten<br />
| vorschreiben<br />
| prescribe, dictate<br />
|-<br />
| psychic<br />
| oft: Hellseher<br />
| Psychotiker<br />
| psychotic<br />
|-<br />
| public viewing<br />
| öffentliche Aufbahrung eines Leichnams<br />
| [[Public Viewing]]<br />
| public screening<br />
|-<br />
| pudding<br />
| auch: [[Dessert|Nachtisch]], Auflauf, [[Pastete]], Brühwurst<br />
| [[Pudding]]<br />
| custard, pudding<br />
|-<br />
| pumps<br />
| AE: Pumps, BE: Tanz-, Sportschuhe<br />
| [[Pumps]] (hochhackige Schuhe)<br />
| BE: court shoes<br />
|-<br />
| puzzle<br />
| Rätsel, Geduldsspiel, Ungereimtheit<ref>[http://dict.leo.org/?lp=ende&search=puzzle leo.org], abgerufen am 17. Juni 2009</ref><br />
| Puzzle<br />
| jigsaw, jigsaw puzzle<br />
|-<br />
| quell{{Anker|LettQ}}<br />
| bezwingen, unterdrücken<br />
| Quelle<br />
| source, spring<br />
|-<br />
| queue<br />
| Pufferinhalt, Reihe, [[Warteschlange]] (BE)<br />
| [[Queue (Billard)]]<br />
| cue, cue stick<br />
|-<br />
| quote / to quote<br />
| Zitat, zitieren<br />
| Quote<br />
| quota, proportion, rate<br />
|-<br />
| rate{{Anker|LettR}}<br />
| Satz, Preis, Tarif<br />
| Rate (besonders im Hotelwesen: z. B. ''Wochenendrate'')<br />
| rate<br />
|-<br />
| receipt<br />
| Quittung<br />
| Rezept (''Kochkunst''; ''beim Arzt'')<br />
| recipe [cook.], prescription [med.]<br />
|-<br />
| record<br />
| auch: [[Akte]], [[Aufzeichnung]], [[Protokoll]], [[Leumund]], [[Schallplatte]]<br />
| [[Rekord]]<br />
| record<br />
|-<br />
| regal<br />
| königlich, royal<br />
| [[Regal]]<br />
| bookcase, shelf<br />
|-<br />
| rentable<br />
| (ver)mietbar<br />
| rentabel (lohnend)<br />
| profitable<br />
|-<br />
| reverend<br />
| [[Geistlicher]]<br />
| [[Referent]]<br />
| speaker, reporter<br />
|-<br />
| reuse<br />
| wiederverwenden (''re-use'')<br />
| [[Reuse]]<br />
| fish trap<br />
|-<br />
| rheumy<br />
| feucht, schleimig, verklebt (von rheum: Schleim)<br />
| rheumatisch<br />
| rheumatic<br />
|-<br />
| ringer<br />
| [[Glöckner]]<br />
| [[Ringen|Ringer]]<br />
| wrestler<br />
|-<br />
| rise / to rise<br />
| aufstehen, sich erheben, aufbrechen, steigen<br />
| Reise / reisen<br />
| (to) travel, journey<br />
|-<br />
| rock<br />
| Fels, Klippe<br />
| Rock<br />
| coat, skirt<br />
|-<br />
| rocker<br />
| Einer, der/die bei Rockmusik tätig ist--meistens werden Musiker/innen so angedeutet, aber manchmal auch Toningeniere, Fans, usw.<br />
| Rocker<br />
| member of an outlaw motorcycle club, outlaw biker, One-Percenter, motorcycle gang member.<br />
|-<br />
| roman<br />
| Römer, römisch<br />
| [[Roman]]<br />
| novel<br />
|-<br />
| rumour<br />
| Gerücht<br />
| Rumoren<br />
| rumble, make a noise<br />
|-<br />
| schmuck{{Anker|LettS}}<br />
| Trottel, Schwachkopf (vgl. [[Schmock]])<br />
| Schmuck<br />
| jewel(le)ry<br />
|-<br />
| scrupulous<br />
| gewissenhaft, pingelig<br />
| skrupellos<br />
| unscrupulous<br />
|-<br />
| sea<br />
| (die) See, [[Meer]]<br />
| (der) [[See (Gewässer)|See]]<br />
| lake<br />
|-<br />
| secret<br />
| Geheimnis<br />
| [[Sekretion|Sekret]]<br />
| secretion, discharge<br />
|-<br />
| self-conscious<br />
| befangen, gehemmt, unsicher<br />
| selbstbewusst<br />
| self-confident; self-assured<br />
|-<br />
| self-satisfaction<br />
| Selbstzufriedenheit, Selbstgerechtigkeit<br />
| Selbstbefriedigung<br />
| masturbation<br />
|-<br />
| sensation<br />
| auch: [[Sinneseindruck]], Empfindung<br />
| [[Sensation]]<br />
| (sensual) impression<br />
|-<br />
| sense<br />
| [[Sinn (Wahrnehmung)|Sinn]]<br />
| [[Sense (Werkzeug)|Sense]]<br />
| scythe<br />
|-<br />
| sensible<br />
| vernünftig; spürbar<br />
| sensibel<br />
| sensitive<br />
|-<br />
| sensitive<br />
| sensibel, empfindlich, empfindsam, einfühlsam<br />
| sensitiv (=leicht reizbar)<br />
| touchy, tetchy, thin-skinned<br />
|-<br />
| sensitivity analysis<br />
| Sensibilitätsanalyse (Fachbegriff aus dem [[Operations Research]])<br />
| Sensitivitätsanalyse<br />
| <br />
|-<br />
| serious<br />
| meist: ernst(haft, -lich), erheblich<br />
| seriös<br />
| respectable, reliable<br />
|-<br />
| sex<br />
| Geschlechtsverkehr, Geschlecht<br />
| Sex<br />
| sexual intercourse, sex<br />
|-<br />
| shall<br />
| beabsichtigen, sollen, werden<br />
| Schall<br />
| sound<br />
|-<br />
| shawl<br />
| Schultertuch, Umhängetuch<br />
| Schal<br />
| scarf<br />
|-<br />
| shellfish<br />
| [[Schalentier]]<br />
| [[Schellfisch]]<br />
| haddock<br />
|-<br />
| siege (besieged)<br />
| [[Belagerung]] (belagert)<br />
| Sieg/besiegt<br />
| victory/defeated<br />
|-<br />
| side …<br />
| Neben-… z. B. side costs – Nebenkosten; side effect – Nebenwirkung<br />
| Seiten-…<br />
| &nbsp;<br />
|-<br />
| silicon<br />
| [[Silicium]]<br />
| [[Silikon]]<br />
| silicone<br />
|-<br />
| simmer<br />
| (etw.) länger kochen, köcheln, brodeln<br />
| Simmer(ring) [mech.]<br />
| lock-ring, oil-ring/seal<br />
|-<br />
| since<br />
| seit (Zeitpunkt)<br />
| seit (Zeitraum)<br />
| for<br />
|-<br />
| sinus<br />
| Drüse, Körperhöhlung, [[Sinusknoten]]<br />
| math. sinus-Funktion<br />
| sine function<br />
|-<br />
| site<br />
| Platz, Ort, [[Grundstück]], [[Baustelle]]<br />
| Seite<br />
| side, page<br />
|-<br />
| to sleep in<br />
| Ausschlafen<br />
| Einschlafen<br />
| to fall asleep<br />
|-<br />
| slip<br />
| Versehen; Unterrock; (aus)rutschen<br />
| [[Slip (Kleidung)|Slip]] (Schlüpfer)<br />
| briefs<br />
|-<br />
| slipper<br />
| [[Hausschuh]]<br />
| Slipper (Schuh ohne Schnürsenkel)<br />
| slip-on<br />
|-<br />
| smoking<br />
| rauchend, das [[Tabakrauchen|Rauchen]]<br />
| [[Smoking]] (Abendanzug)<br />
| dinner jacket (BE), tuxedo (AE)<br />
|-<br />
| snake<br />
| Schlange<br />
| Schnecke<br />
| snail, slug<br />
|-<br />
| Sodium<br />
| [[Natrium]] (chemisches Element)<br />
| [[Natriumcarbonat|Soda]]<br />
| Natron<br />
|-<br />
| sodomy<br />
| „widernatürlich“, meist [[Analverkehr]], manchmal [[Oralverkehr]], seltener anderes<br />
| [[Sodomie]] (seit ca. 1850, [[Römisch-katholische Kirche|r.k. Kirche]] erst nach 1945 im Sinn von [[Zoophilie|zoophilen]] sexuellen Handlungen)<br />
| bestiality<br />
|-<br />
| solid<br />
| massiv (Material)<br />
| solide (fest, stabil)<br />
| sturdy, sound<br />
|-<br />
| spend<br />
| (Geld) ausgeben; (Zeit) verbringen<br />
| spenden<br />
| donate, give<br />
|-<br />
| sphere<br />
| Sphäre; ''aber'' auch: Kugel (geom. Körper – Math.); Einflussbereich<br />
| Sphäre<br />
| domain<br />
|-<br />
| spleen<br />
| [[Milz]]<br />
| Spleen (Schrulle)<br />
| tic, cranky idea<br />
|-<br />
| spur<br />
| [[Sporn (Reiten)|Sporn]]<br />
| Spur<br />
| track, trace<br />
|-<br />
| stadium<br />
| Stadion<br />
| Stadium<br />
| stage<br />
|-<br />
| stall<br />
| (Verkaufs-)Stand; abnehmen, ausbleiben; auch: (eine Maschine) abwürgen<br />
| Stall<br />
| barn, Pferdestall – stable; Kuhstall – cowshed, barn; Schweinestall – pigsty; Hühnerstall – henhouse<br />
|-<br />
| stark<br />
| schier, bloß, nackt, offensichtlich<br />
| stark<br />
| strong<br />
|-<br />
| steer<br />
| (Mast-)Ochse ([[Kastration|kastriert]]), (''bes. USA:'') junger Ochse; Einschlagwinkel (Steuerung usw.)<br />
| Stier<br />
| bull<br />
|-<br />
| stern<br />
| streng; [[Heck]] (eines Schiffes)<br />
| Stern<br />
| star<br />
|-<br />
| sticky<br />
| klebrig<br />
| stickig<br />
| muggy<br />
|-<br />
| still<br />
| still, ruhig; aber auch: noch, doch<br />
| still<br />
| quiet,calm<br />
|-<br />
| stock<br />
| [[Brühe]] (zum Essen); [[Vorrat]], [[Wertpapier]]<br />
| [[Stock]]<br />
| stick, cane<br />
|-<br />
| stool<br />
| (Bar-)Hocker, Schemel<br />
| Stuhl<br />
| chair; für Kot: faeces, stool<br />
|-<br />
| to strafe<br />
| unter Beschuss nehmen (mil.)<br />
| strafen<br />
| to punish<br />
|-<br />
| strand<br />
| Ader, Faden, (Einzel-)Draht, Strang<br />
| Strand<br />
| beach<br />
|-<br />
| string<br />
| Schnur, (Bind-)Faden; [[Saite]]<br />
| [[String (Kleidung)|String]]-Tanga (Kleidungsstück)<br />
| thong<br />
|-<br />
| student (AE)<br />
| ''auch:'' Schüler (BE auch: pupil)<br />
| Student<br />
| collegian, scholar<br />
|-<br />
| sublime <br />
| ''auch:'' grandios, überragend, unglaublich<br />
| sublim<br />
| refined, sophisticated<br />
|-<br />
| swear<br />
| fluchen (auch: schwören, beschwören)<br />
| schwören<br />
| swear, vow, pledge<br />
|-<br />
| sympathy<br />
| meist: Anteilnahme, [[Mitgefühl]], [[Mitleid]], Verständnis<br />
| [[Sympathie]]<br />
| compassion, understanding<br />
|-<br />
| tachometer{{Anker|LettT}}<br />
| [[Drehzahlmesser]]<br />
| Tachometer<br />
| [mot.:] speedometer; [aviat.:] RPM gauge<br />
|-<br />
| tag<br />
| Etikett<br />
| Tag<br />
| day<br />
|-<br />
| tank<br />
| zumeist [[Panzer]]<br />
| Tank<br />
| fuel tank<br />
|-<br />
| taste<br />
| Geschmack<br />
| Taste<br />
| key<br />
|-<br />
| technology<br />
| zumeist [[Technik]], seltener [[Technologie]]<br />
| Technologie<br />
| &nbsp;<br />
|-<br />
| teller<br />
| Bankangestellte/r<br />
| Teller<br />
| plate<br />
|-<br />
| textbook<br />
| Lehrbuch<br />
| Textbuch<br />
| libretto<br />
|-<br />
| therefore<br />
| daher, deshalb, folglich<br />
| dafür<br />
| lit.: therefor (obs.); for it/this/them..; instead<br />
|-<br />
| thick<br />
| ''ugs. meist'' begriffsstutzig, "schwer von Begriff"; ''sonst'' undurchdringlich (''im Wald'': Dickicht, Unterholz); dicht (Nebel); [tech.] stark, tief (z. B. Brett: ''"The board is 1 inch thick."'')<br />
| dick <br />
| ''bei Menschen und Tieren:'' fat<br />
|-<br />
| tick<br />
| auch: Zecke<br />
| ticken<br />
| tick<br />
|-<br />
| tide<br />
| Gezeit(en)<br />
| Zeit<br />
| time<br />
|-<br />
| tip<br />
| 1. (Zigaretten-)Spitze, 2. Trinkgeld<br />
| Tipp<br />
| hint, lead<br />
|-<br />
| tits<br />
| auch: [[Meisen]]<br />
| Titten (ugs.)<br />
| tits (coll.)<br />
|-<br />
| ton<br />
| [[short ton]] oder [[Britische Tonne|long ton]] (ungleich 1000&nbsp;kg)<br />
| Tonne im Sinne von [[Fass]], metrische [[Tonne (Einheit)]]<br />
| barrel; metr. Tonne: tonne<br />
|-<br />
| tor<br />
| steiler [[Fels]]<nowiki/>hügel<br />
| Tor<br />
| gate; door; Fußball= goal; Narr= fool<br />
|-<br />
| total<br />
| gesamt, zusammen<br />
| total<br />
| complete, absolute<br />
|-<br />
| tractor trailer<br />
| [[Sattelschlepper]]<br />
| Trecker/Traktor<br />
| tractor<br />
|-<br />
| trainer<br />
| auch: [[Sportschuh]] (BE), Physiotherapeut (Sport)<br />
| Trainer<br />
| coach<br />
|-<br />
| trillion (AE)<br />
| [[Billion]] (10<sup>12</sup> = eine Million Millionen) s. [[Lange und kurze Leiter]]<br />
| [[Trillion]] (10<sup>18</sup>)<br />
| quintillion<br />
|-<br />
| troop<br />
| Soldat, Infanterist<br />
| Truppe<br />
| troupe<br />
|-<br />
| trouble<br />
| Ärger<br />
| Trubel<br />
| turmoil<br />
|-<br />
| underarm{{Anker|LettU}}<br />
| Achselhöhle<br />
| Unterarm<br />
| forearm<br />
|-<br />
| to undertake<br />
| auch: abwickeln, durchführen, übernehmen<br />
| unternehmen<br />
| [to go] in for sth., to venture, to wage<br />
|-<br />
| undertaker<br />
| Totengräber; [[Bestattung|Bestatter]]<br />
| [[Unternehmer]]<br />
| entrepreneur, employer<br />
|-<br />
| unqualified<br />
| ''oft auch:'' ohne Einschränkung<br />
| unqualifiziert<br />
| unqualified<br />
|-<br />
| unreconstructed<br />
| ''auch:'' unverbesserlich, althergebracht, konservativ, unangepasst, unreflektiert <br />
| unrekonstruiert<br />
| not reconstructed <br />
|-<br />
| van{{Anker|LettV}}<br />
| Kleinlieferwagen<br />
| [[Van (Automobil)|Van]], Kleinbus<br />
| minivan, conversion van<br />
|-<br />
| ventilator<br />
| [[Beatmungsgerät]]<br />
| [[Ventilator]]<br />
| fan<br />
|-<br />
| vest<br />
| Herrenunterhemd; ''im amerikan. Englisch auch'' Weste<br />
| [[Weste]]<br />
| waistcoat<br />
|-<br />
| vital<br />
| entscheidend, grundlegend; ''(med. fachspr.:)'' vital (z. B. Zahn)<br />
| vital (''nicht'' med.)<br />
| sappy, lively, alert<br />
|- <br />
| wage{{Anker|LettW}}<br />
| (Arbeits-)Lohn; [verb]: unternehmen, wagen<br />
| wiegen; abwägen<br />
| weigh; deliberate<br />
|- <br />
| wand<br />
| [[Zauberstab]], Stab<br />
| Wand<br />
| wall<br />
|-<br />
| warning!<br />
| Achtung!<br />
| Warnung!<br />
| warning (of/about)<br />
|-<br />
| water head<br />
| [[Wassersäule]]<br />
| [[Wasserkopf]]<br />
| hydrocephalus<br />
|-<br />
| warehouse<br />
| [[Halle (Architektur)|Lagerhalle]]<br />
| [[Warenhaus]]<br />
| department store<br />
|-<br />
| web site<br />
| [[Webpräsenz]]<br />
| [[Webseite]]<br />
| web page<br />
|-<br />
| welt<br />
| Rand, Rahmen, Einfassung<br />
| Welt<br />
| world<br />
|-<br />
| wharf<br />
| Kai, Landesteg<br />
| Werft<br />
| shipyard<br />
|-<br />
| where<br />
| wo<br />
| wer<br />
| who<br />
|-<br />
| whimper<br />
| wimmern<br />
| [[Wimper]]<br />
| eyelash<br />
|-<br />
| who<br />
| wer<br />
| wo<br />
| where<br />
|-<br />
| will<br />
| wird<br />
| will<br />
| to want<br />
|-<br />
| to wink<br />
| zwinkern<br />
| winken<br />
| to wave, to beckon<br />
|-<br />
| to wish<br />
| wünschen<br />
| wischen<br />
| to wipe<br />
|-<br />
| You are welcome.{{Anker|LettX}}{{Anker|LettY}}<br />
| Gern geschehen! / Nichts zu danken!<br />
| Willkommen!<br />
| welcome<br />
|-<br />
| Zimmer{{Anker|LettZ}}<br />
| [[Rollator]] (Gehhilfe)<br />
| Zimmer<br />
| room<br />
|}<br />
<div style="float: right; clear: left; margin-left: 2em; margin-bottom: 1em" class="editsection">[<nowiki/>[[#top|nach oben]]<nowiki/>]</div><br />
<ref>http://www.welt.de/kultur/article4187169/Wie-man-Englisch-richtig-schoen-falsch-uebersetzt.html</ref><br />
<ref>John Stevens: Taschentrainer Englisch. True and False Friends: Stolpersteine Im Englischen, Hueber Verlag, 2009, ISBN 9783190579181 [http://books.google.de/books?id=x-q9CfQDnF4C&printsec=frontcover&dq=false+friends&hl=de&ei=dlTtTfixDcmVswbe2tHpAw&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=1&ved=0CDEQ6AEwAA#v=onepage&q&f=false Online]</ref><br />
<br />
==== [[Skandinavische Sprachen]] ====<br />
{| class="sortable prettytable" border="1" cellspacing="0" style="width: 100%"<br />
|+ Fallstricke im '''[[Dänische Sprache|Dänischen]]''' (da), '''[[Norwegische Sprache|Norwegischen]]''' (no), '''[[Schwedische Sprache|Schwedischen]]''' (sv), '''[[Isländische Sprache|Isländischen]]''' (is) und '''[[Färöische Sprache|Färöischen]]''' (fo)<br />
|- class="hintergrundfarbe6"<br />
! width="120"| Das Wort<br />
! width="320"| Bedeutet (auch)<br />
! width="160"| Ähnelt dem deutschen<br />
! width="165"| Freund übersetzt<br />
|-<br />
| æde (da), ete (no)<br />
| fressen<br />
| essen<br />
| spise<br />
|-<br />
| afslappet, afspændt (da)<br />
| entspannt, ausgeglichen<br />
| abgeschlafft, abgespannt, erschöpft<br />
| udmattet<br />
|-<br />
| alfons (da)<br />
| [[Zuhälterei|Zuhälter]]<br />
| [[Alfons]] (Vorname)<br />
| &nbsp;<br />
|-<br />
| ålderdom (sv)<br />
| Alter<br />
| Altertum<br />
| forntiden<br />
|-<br />
| alm (sv)<br />
| Ulme<br />
| Alm<br />
| fjälläng, fäbodsvall<br />
|-<br />
| anmoda (sv)<br />
| ersuchen, auffordern<br />
| anmuten<br />
| förefalla<br />
|-<br />
| ansigt (da), ansikt (no) ansikte (sv)<br />
| Gesicht<br />
| Ansicht<br />
| mening (da, no), opfattelse (da), oppfatning, betraktning (no), åsikt (sv)<br />
|-<br />
| artig (sv)<br />
| höflich<br />
| artig<br />
| snäll, lydig<br />
|-<br />
| artig (no)<br />
| lustig<br />
| artig<br />
| snill<br />
|-<br />
| autograf<br />
| Autogramm<br />
| Autograf<br />
| originalmanuskript<br />
|-<br />
| bakke (da, no); backe (sv)<br />
| [[Hügel]] (vgl. [[hyggelig]])<br />
| [[Backe]]<br />
| Backe (Wange) = kind; Backe (Gesäß) = sæde<br />
|-<br />
| befalla (sv)<br />
| befehlen<br />
| befallen<br />
| drabba<br />
|-<br />
| behaglig (sv)<br />
| angenehm<br />
| behaglich<br />
| gemytlig<br />
|-<br />
| berg (fo)<br />
| senkrechte [[Klippe]]<br />
| Berg<br />
| fjall<br />
|-<br />
| beskäftig (sv)<br />
| geschäftig<br />
| beschäftigt<br />
| sysselsatt<br />
|-<br />
| bier (da, no)<br />
| [[Bienen]]<br />
| [[Bier]]<br />
| øl<br />
|-<br />
| biograf (da), bio (sv)<br />
| Kino<br />
| Biograph<br />
| <br />
|-<br />
| blød (da), bløt (no)<br />
| weich, sanft, zart<br />
| blöd<br />
| undselig, genert; sløv, fjollet<br />
|-<br />
| bløde kinder (da)<br />
| zarte Wangen<br />
| blöde Kinder<br />
| idiotiske børn<br />
|-<br />
| blöt (sv)<br />
| nass<br />
| blöd<br />
| dum, svagsint<br />
|-<br />
| bløder (no)<br />
| Bluter<br />
| blöder<br />
| fjollete, fårete<br />
|-<br />
| Boden (sv)<br />
| schwedische Stadt<br />
| [[Boden]]<br />
| grund<br />
|-<br />
| bord (da, sv)<br />
| [[Tisch]]<br />
| Bord (Wandbrett)<br />
| hylde (da), hylla (sv)<br />
|-<br />
| borste (sv)<br />
| Bürste<br />
| Borste<br />
| borst<br />
|-<br />
| braut (is)<br />
| [[Bahn]]<br />
| [[Braut und Bräutigam|Braut]]<br />
| &nbsp;<br />
|-<br />
| bukse (da,no)<br />
| Hose<br />
| Buchse<br />
| bøsning<br />
|-<br />
| bums(er) (da)<br />
| Pickel<br />
| bumsen<br />
| dunke, gumpe<br />
|-<br />
| bunt<br />
| Ansammlung, Stapel<br />
| bunt<br />
| brokig<br />
|-<br />
| byrå (sv)<br />
| Kommode<br />
| Büro<br />
| kontor<br />
|-<br />
| dagning (sv)<br />
| Tagesanbruch<br />
| Tagung<br />
| sammanträde, möte, kongress<br />
|-<br />
| dirk (da, no)<br />
| [[Dietrich (Werkzeug)|Dietrich]] ([[Universalschlüssel]])<br />
| [[Dirk (Vorname)]]<br />
| &nbsp;<br />
|-<br />
| dom (da, sv)<br />
| Urteil<br />
| Dom<br />
| domkirke (da), domkyrka (sv)<br />
|-<br />
| dränka (sv)<br />
| ertränken<br />
| tränken<br />
| vattna, dränka in<br />
|-<br />
| dragt (da)<br />
| ''auch:'' Kostüm, Kleidung, Anzug<br />
| Tracht<br />
| Folkedragt<br />
|-<br />
| droppe (da)<br />
| fallen lassen, aufgeben<br />
| tropfen, Tropfen<br />
| dryppe, dryp<br />
|-<br />
| dværgfalk (da)<br />
| [[Merlin (Vogel)|Merlin]]<br />
| [[Zwergfalke]]<br />
| &nbsp;<br />
|-<br />
| egg (sv)<br />
| Schneide<br />
| Egge<br />
| harv<br />
|-<br />
| enkel (da, no, sv)<br />
| einfach<br />
| Enkel<br />
| barnebarn (da, no), barnbarn (sv)<br />
|-<br />
| fagurbókmentir (fo)<br />
| [[Belletristik|Schöne Literatur]] (''fagur'', schön, ''bók'', Buch, ''mentir'', Künste)<br />
| [[Fachliteratur]]<br />
| Yrkisbókmentir (''yrking''=Gedicht, aber ''yrki''=Fach)<br />
|-<br />
| farstu (sv)<br />
| Hausflur<br />
| Fahrstuhl<br />
| hiss<br />
|-<br />
| fast (da, no, sv)<br />
| fest (isv. befestigt, nicht isv. Feier)<br />
| fast<br />
| næsten (da), nesten (no), nästan (sv)<br />
|-<br />
| ficka (sv)<br />
| Tasche (in Hosen, Jacken, Mänteln)<br />
| ficken<br />
| knulla<br />
|-<br />
| fik (da), fikk (no), fick (sv)<br />
| bekam<br />
| ficken; Fick<br />
| kneppe (da); knulle; knull<br />
|-<br />
| fil (da)<br />
| Feile; Datei<br />
| viel<br />
| meget<br />
|-<br />
| fil (sv)<br />
| Sauermilch; Feile; Fahrspur; Datei<br />
| viel<br />
| mycket<br />
|-<br />
| flæsk (da), fläsk (sv)<br />
| Speck<br />
| Fleisch<br />
| kød (da), kött (sv)<br />
|-<br />
| fläder (sv)<br />
| [[Holunder]] (norddt. Flieder)<br />
| [[Flieder]]<br />
| syren<br />
|-<br />
| flok (da), flock (sv)<br />
| Schar, Herde, Haufen (iSv. Menschenansammlung)<br />
| Flocke<br />
| flage (da); flinga, flaga (sv)<br />
|-<br />
| flenna (fo)<br />
| lachen<br />
| flennen (weinen)<br />
| gráta<br />
|-<br />
| fløde (da), fløte (no)<br />
| [[Sahne]]<br />
| [[Flöte]]<br />
| fløjte (da), fløyte (no)<br />
|-<br />
| forsinket (da,no)<br />
| verspätet<br />
| versunken<br />
| sunket(da)<br />
|-<br />
| frisk (sv)<br />
| gesund<br />
| frisch<br />
| färsk<br />
|-<br />
| frokost (da)<br />
| Mittagessen<br />
| Frühkost (dt), frokost (no), frukost (sv)<br />
| morgenmad<br />
|-<br />
| förblöda (sv)<br />
| verbluten<br />
| verblöden<br />
| fördumma<br />
|-<br />
| förhöra sig (sv)<br />
| sich erkundigen<br />
| sich verhören<br />
| höra fel<br />
|-<br />
| förnämlig (sv)<br />
| vornehm<br />
| vornehmlich<br />
| företrädesvis<br />
|-<br />
| förtona (sv)<br />
| verklingen, verhallen<br />
| vertonen<br />
| tonsätta<br />
|-<br />
| gammel (da, no) gammal (sv)<br />
| alt (vgl. ''gamle Danmark'' = (gutes) altes Dänemark)<br />
| [[gammel]](ig)<br />
| rådden (da), råtten (no), rutten (sv)<br />
|-<br />
| ganske (da, no), ganska (sv)<br />
| ziemlich (Adverb)<br />
| ganz<br />
| hel(t) (da, no); helt, alldeles (sv)<br />
|-<br />
| ganske vist (da)<br />
| zwar<br />
| ganz gewiss<br />
| vist<br />
|-<br />
| gift (da, no, sv)<br />
| verheiratet (at gifte sig = heiraten); Gift<br />
| [[Gift]]<br />
| gift (z.B. ormgift, råttgift) (sv)<br />
|-<br />
| glasögon (sv)<br />
| [[Brille]]<br />
| [[Augenprothese|Glasauge]]<br />
| ögonprotes<br />
|-<br />
| gosse (sv)<br />
| [[Junge]], [[Knabe]]<br />
| [[Gosse]]<br />
| rännsten<br />
|-<br />
| granne (sv)<br />
| Nachbar<br />
| Granne<br />
| agn (sv)<br />
|-<br />
| gris (da, no, sv)<br />
| [[Hausschwein|Schwein]]<br />
| [[Grieß]]<br />
| grus (da, no); mannagryn (sv)<br />
|-<br />
| gæld (da), gjeld (no)<br />
| [[Schulden]]<br />
| [[Geld]]<br />
| penge (da), penger (no)<br />
|-<br />
| haka(sv)<br />
| Kinn<br />
| Hacken<br />
| hake, hasp<br />
|-<br />
| halm (sv)<br />
| Stroh<br />
| Halm<br />
| strå<br />
|-<br />
| haven (da)<br />
| Garten<br />
| Hafen<br />
| havn<br />
|-<br />
| helvede (da); helvete(no, sv)<br />
| Hölle<br />
| Helvetia<br />
| Sveits (no); Schweiz (da, sv)<br />
|-<br />
| herde(sv)<br />
| Hirte<br />
| Herd<br />
| spis<br />
|-<br />
| [[hyggelig]] (da, no); hygglig (sv)<br />
| gemütlich, angenehm, nett, etc.<br />
| hügelig<br />
| bakket (da, no), backig (sv)<br />
|-<br />
| igle (da), igel (sv)<br />
| Egel<br />
| Igel<br />
| pindsvin (da, wörtl.: ''"Stachelschwein"''); igelkott (sv)<br />
|-<br />
| indlægge (da)<br />
| auch: einweisen (Krankenhaus)<br />
| einlegen (z. B. Gurken, Hering)<br />
| sylte, nedsalte<br />
|-<br />
| innerlig(sv)<br />
| innig<br />
| innerlich<br />
| inre, invärtes<br />
|-<br />
| irritere (da, no)<br />
| auch: reizen, ärgern<br />
| irritieren<br />
| &nbsp;<br />
|-<br />
| "Jeg betakker mig." (da)<br />
<br/>"Jag betackar mig." (sv)<br />
| "Nein danke, ich verzichte." (''ablehnend'')<br />
| "Ich bedanke mich." (''anerkennend'')<br />
| "Mange tak!"(da)<br/>"Tack så mycket!"(sv)<br />
|-<br />
| jyde (da)<br />
| [[Jüten|Jüte]]<br />
| [[Jude]]<br />
| jøde<br />
|-<br />
| kappa (sv)<br />
| Frauenmantel<br />
| Kappe<br />
| mössa<br />
|-<br />
| kappe (da)<br />
| Umhang<br />
| Kappe<br />
| hætte<br />
|-<br />
| kasse (da)<br />
| ''auch:'' [[Kiste]], Karton<br />
| Kasse<br />
| kasse<br />
|-<br />
| kind (is)<br />
| [[Schafe|Schaf]]<br />
| [[Kind]]<br />
| barn (pl. börn)<br />
|-<br />
| kind (da, sv)<br />
| [[Wange]]<br />
| [[Kind]]<br />
| barn (da,sv)<br />
|-<br />
| kinn (no)<br />
| [[Wange]]<br />
| Kinn<br />
| hake<br />
|-<br />
| kiste (da), (lik)kista (sv)<br />
| [[Sarg]]<br />
| [[Kiste]]<br />
| kasse (da), låda (sv)<br />
|-<br />
| kittel (sv)<br />
| Kessel<br />
| Kittel<br />
| arbetsblus, arbetsrock<br />
|-<br />
| knacka (sv)<br />
| klopfen<br />
| knacken<br />
| knaka, knäppa; bryta upp<br />
|-<br />
| knulle (sprich: knülle) (no)<br />
| ficken<br />
| knülle (dialektal für betrunken bzw. erschöpft)<br />
| full<br />
|-<br />
| kostym (sv)<br />
| Anzug<br />
| Kostüm<br />
| dräkt<br />
|-<br />
| kreatur (da)<br />
| [[Hausrind|Rind]], Vieh (pl.)<br />
| [[Kreatur]] ([[Geschöpf]])<br />
| skapning<br />
|-<br />
| kundskab (da), kunnskap (no)<br />
| [[Wissen]], [[Kenntnis]] (''vgl. ''kundig'')<br />
| [[Kundschaft]]<br />
| klientell (no), kundekreds (da)<br />
|-<br />
| kvast (sv)<br />
| Besen<br />
| Quaste<br />
| tofs, vippa<br />
|-<br />
| kæmpe (da)<br />
| Riese<br />
| campen, campieren<br />
| campere<br />
|-<br />
| læber (da)<br />
| Lippen (pl.)<br />
| Leber<br />
| lever<br />
|-<br />
| langfinger (da, no), långfinger (sv)<br />
| Mittelfinger<br />
| Langfinger (''scherzh. für [Taschen-]Dieb'')<br />
| (''Dieb'') tyv, (da, no), tjuv (sv); (''Taschendieb'') lommetyv (da, no), ficktjuv (sv)<br />
|-<br />
| ledig (da, no, sv)<br />
| frei, unbesetzt (z.B.: Platz, Arbeitsstelle), arbeitslos<br />
| ledig (unverheiratet)<br />
| ugift (no), ogift (sv)<br />
|-<br />
| lege (da)<br />
| spielen<br />
| legen<br />
| lægge<br />
|-<br />
| leje (da), leie (no)<br />
| mieten<br />
| leihen<br />
| låne (no, da)<br />
|-<br />
| lokal (da)<br />
| Nebenstelle (Telefon), Abteilung (Behörde)<br />
| Lokal (Gaststätte)<br />
| værtshus, kro<br />
|-<br />
| lustig (sv)<br />
| komisch<br />
| lustig<br />
| glad, munter<br />
|-<br />
| lumpen (sv)<br />
| Wehrdienst<br />
| Lumpen<br />
| lump, trasa<br />
|-<br />
| lån (sv)<br />
| Darlehen<br />
| Lohn<br />
| lön<br />
|-<br />
| löv (sv)<br />
| Blatt, Laub<br />
| Löwe<br />
| lejon<br />
|-<br />
| mannanafn (is)<br />
| Personenname (''vom Geschlecht unabhängig'')<br />
| Männername<br />
| karlmannanafn<br />
|-<br />
| materie (da)<br />
| auch: [[Eiter]]<br />
| [[Materie]]<br />
| stof<br />
|-<br />
| merkelig (no), märklig (sv)<br />
| merkwürdig, sonderbar<br />
| merklich<br />
| merkbar, følelig (no) märkbar, påtåglig (sv)<br />
|-<br />
| middag (da, no, sv)<br />
| [[Mittag]], [[Mittagessen]], auch warmes [[Abendessen]]<br />
| [[Mittag]]<br />
| lunch, lunchtid (sv)<br />
|-<br />
| moderera (sv)<br />
| mäßigen<br />
| moderieren<br />
| fungera som programledare<br />
|-<br />
| möglig (sv)<br />
| [[verschimmelt]]<br />
| [[möglich]]<br />
| möjlig<br />
|-<br />
| morsk (sv)<br />
| kühn, mutig, verwegen<br />
| morsch<br />
| murken, rutten<br />
|-<br />
| motvilja (sv)<br />
| Widerwille<br />
| Mutwille<br />
| övermod, okynne<br />
|-<br />
| myndighet (sv)<br />
| Behörde<br />
| Mündigkeit<br />
| &nbsp;<br />
|-<br />
| myndir (fo)<br />
| [[Abbild|Bilder]]<br />
| [[Mund|Münder]]<br />
| munnar<br />
|-<br />
| øl (da, no), öl (sv)<br />
| [[Bier]]<br />
| [[Öle|Öl]]<br />
| olie (da), olje (no), olja (sv)<br />
|-<br />
| ordinär (sv)<br />
| normal, gewöhnlich, durchschnittlich<br />
| ordinär<br />
| travlig, vulgär<br />
|-<br />
| ost (dk,sv)<br />
| Käse<br />
| Osten, östlich<br />
| östlig (sv)<br />
|-<br />
| oyra, oyrur (fo)<br />
| [[Öre]]<br />
| [[Euro]]<br />
| evra (sg.), evrur (pl.) oder euro [äwro]<br />
|-<br />
| planera (sv)<br />
| [[planen]]<br />
| [[Planierraupe|planieren]]<br />
| jämna, göra plan<br />
|-<br />
| pupper (no)<br />
| Busen<br />
| Puppe<br />
| dukke<br />
|-<br />
| praktik (sv)<br />
| Praktikum, Praxis<br />
| Praktik<br />
| förfaringssätt, praxis, knep<br />
|-<br />
| pryde (no), pryda (sv)<br />
| schmücken, zieren<br />
| prüde<br />
| prippen (no), pryd (sv)<br />
|-<br />
| rabat (da), rabatt (no)<br />
| Beet, auch: Rabatt (no)<br />
| [[Rabatt]]<br />
| &nbsp;<br />
|-<br />
| rad (da, no)<br />
| Reihe; Kerl<br />
| [[Rad]]<br />
| hjul (no, da) cykel (da)<br />
|-<br />
| rädsla (sv)<br />
| Angst<br />
| Rätsel<br />
| gåta<br />
|-<br />
| ramme (da, no)<br />
| Rahmen; treffen (im Sinne von „aufeinander treffen“; bei Personen sagt man møde (da) / møte (no))<br />
| rammen<br />
| &nbsp;<br />
|-<br />
| ränta (sv)<br />
| Zins<br />
| Rente<br />
| pension<br />
|-<br />
| rar (da, sv)<br />
| nett, freundlich<br />
| rar (selten)<br />
| sällsynt (sv), sjælden (da)<br />
|-<br />
| rar (no)<br />
| seltsam, merkwürdig<br />
| rar (selten)<br />
| sjelden<br />
|-<br />
| rasera (sv)<br />
| abreißen<br />
| rasieren<br />
| raka<br />
|-<br />
| rente (da, no)<br />
| [[Zins]]en<br />
| [[Rente]]<br />
| pensjon (no), trygd (no)<br />
|-<br />
| reserverad (sv)<br />
| reserviert<br />
| [[Reserverad]]<br />
| reservhjul<br />
|-<br />
| resonera (sv)<br />
| sich unterhalten, erörtern, besprechen<br />
| räsonieren<br />
| gorma, kverulera<br />
|-<br />
| ringa (sv)<br />
| läuten, klingeln, anrufen<br />
| ringen<br />
| brottas, kämpa<br />
|-<br />
| rock (sv)<br />
| Mantel<br />
| Rock<br />
| kjol<br />
|-<br />
| sau (no)<br />
| Schaf<br />
| [[Sau]]<br />
| purke<br />
|-<br />
| sauer (no)<br />
| Schafe<br />
| sauer<br />
| sur<br />
|-<br />
| semester (sv)<br />
| [[Urlaub]], [[Ferien]]<br />
| [[Semester]]<br />
| termin<br />
|-<br />
| sex (sv)<br />
| sechs<br />
| Sex<br />
| samlag<br />
|-<br />
| skicklig (sv)<br />
| geschickt, gewandt<br />
| schicklich<br />
| passande, tillhörig<br />
|-<br />
| slang (sv)<br />
| Schlauch<br />
| Schlange<br />
| orm (Tier), kö (Menschenschlange)<br />
|-<br />
| slange (da)<br />
| Schlauch<br />
| Schlange<br />
| slange (Tier), kø (Menschenschlange)<br />
|-<br />
| slukke (da, no)<br />
| löschen (Feuer, elektr. Licht)<br />
| schlucken<br />
| synke (da), sluge (da), svelge (no)<br />
|-<br />
| snabel (da, no, sv)<br />
| [[Rüssel]]<br />
| [[Schnabel]]<br />
| næb (da), nebb (no), näbb (sv)<br />
|-<br />
| snöman (sv)<br />
| Yeti<br />
| Schneemann<br />
| snögubbe (sv)<br />
|-<br />
| spotta (sv)<br />
| spucken<br />
| spotten<br />
| håna<br />
|-<br />
| springa (sv), springe (da, no)<br />
| laufen, rennen<br />
| springen<br />
| hoppe (da, no), hoppa (sv)<br />
|-<br />
| strid (sv)<br />
| Kampf<br />
| Streit<br />
| tvist, bråk<br />
|-<br />
| strå (sv)<br />
| Halm<br />
| Stroh<br />
| halm<br />
|-<br />
| student (da)<br />
| ''auch:'' [[Abiturient]]<br />
| [[Student]]<br />
| &nbsp;<br />
|-<br />
| studentereksamen (da)<br />
| [[Abitur]]<br />
| Universitätsabschluss<br />
| &nbsp;<br />
|-<br />
| studenten (sv)<br />
| [[Abitur]]<br />
| Studenten<br />
| studenter<br />
|-<br />
| stund (da, sv, no)<br />
| [[Weile]], Augenblick<br />
| [[Stunde]]<br />
| time (da, no), timme (sv)<br />
|-<br />
| stut (no)<br />
| [[Hausrind|Stier]]<br />
| [[Stute]]<br />
| hoppe<br />
|-<br />
| svangur (fo, is)<br />
| [[Hunger|hungrig]]<br />
| [[schwanger]]<br />
| uppá vegin („auf dem Wege“), is:ófrísk <br />
|-<br />
| svimma (sv), svime av (no)<br />
| ohnmächtig werden<br />
| [[schwimmen]]<br />
| simma (sv), svømme (no)<br />
|-<br />
| synd (da, no, sv)<br />
| ''auch:'' schade (det er/är synd = das ist schade)<br />
| [[Sünde]]<br />
| en synd<br />
|-<br />
| tag (da)<br />
| [[Dach]]; nimm!<br />
| Tag<br />
| dag<br />
|-<br />
| tappa (sv)<br />
| verlieren<br />
| tappen<br />
| treva, famla<br />
|-<br />
| termin (sv)<br />
| Semester<br />
| Termin<br />
| (bestämd) tid<br />
|-<br />
| trafik (sv), trafikk (no)<br />
| Verkehr<br />
| Trafik (österr.)<br />
| pressbyrå (sv), Narvesen (no)<br />
|-<br />
| ungefärlig(sv)<br />
| ungefähr <br />
| ungefährlich<br />
| ofarlig, harmlös<br />
|-<br />
| vaktmästare(sv)<br />
| Hausmeister<br />
| Wachtmeister<br />
| polis<br />
|-<br />
| vana (sv)<br />
| gewohnheit<br />
| Waghn<br />
| villfarelse<br />
|-<br />
| vand (da)<br />
| Wasser<br />
| Wand<br />
| væg<br />
|-<br />
| verksamhet (sv)<br />
| Tätigkeit<br />
| Wirksamkeit<br />
| &nbsp;<br />
|-<br />
| vikarie (sv)<br />
| Stellvertreter<br />
| Vikar<br />
| prästvikarie<br />
|-<br />
| vilkår (da), villkor (sv)<br />
| Bedingung<br />
| Willkür<br />
| forgodtbefindelse (da), vilkårlighed (da), godtycke (sv)<br />
|-<br />
| vinde (da)<br />
| ''auch:'' gewinnen<br />
| [[Winde]]<br />
| &nbsp;<br />
|}<br />
<div style="float: right; clear: left; margin-left: 2em; margin-bottom: 1em" class="editsection">[<nowiki/>[[#top|nach oben]]<nowiki/>]</div><br />
<br />
==== [[Niederländische Sprache|Niederländisch]] ====<br />
{| class="sortable prettytable" border="1" cellspacing="0" style="width: 100%"<br />
|+ &nbsp; <!-- erzeugt einen Abstand zum Abschnittstitel --><br />
|- class="hintergrundfarbe6"<br />
! width="120"| Niederländisches Wort<br />
! width="320"| Bedeutet (auch)<br />
! width="160"| Ähnelt dem deutschen<br />
! width="160"| Freund übersetzt<br />
|-<br />
| aardig<br />
| nett, sympathisch<br />
| artig<br />
| zoet<br />
|-<br />
| afgetrokken (Vergangenheit von „aftrekken“)<br />
| abgezogen, subtrahiert, masturbiert, abgesetzt<br />
| abgetrocknet<br />
| afgedroogd<br />
|-<br />
| allemaal<br />
| alle (''adj.'' und ''pron.'')<br />
| allemal (''adv.'')<br />
| ja zeker, in ieder geval<br />
|-<br />
| baan<br />
| (Stoff-)Bahn; Pfad, Spur, Route; Job (in Festanstellung); (''im Sport:'')<br />
(abgesteckte) Strecke<br />
| (Eisen-)Bahn, Zug<br />
| trein<br />
|-<br />
| bekakt<br />
| eingebildet, affektiert, stinkvornehm [sl.]<br />
| bekackt<br />
| (klote-)miserabel, (lit.) volgekakt<br />
|-<br />
| bellen<br />
| klingeln, telefonieren<br />
| bellen<br />
| blaffen<br />
|-<br />
| beschuldigen<br />
| (häufiger:) jmdm. einen Vorwurf machen<br />
| beschuldigen<br />
| aanklagen<br />
|-<br />
| betekenen<br />
| bedeuten, heißen<br />
| bezeichnen<br />
| aanduiden, kenmerken, typeren<br />
|-<br />
| bijslapen<br />
| Schlaf nachholen<br />
| beischlafen<br />
| seks hebben, vrijen<br />
|-<br />
| blaffen<br />
| bellen<br />
| anblaffen<br />
| tegen iemand foeteren<br />
|-<br />
| blij<br />
| froh<br />
| Blei<br />
| lood<br />
|-<br />
| blik<br />
| ''auch:'' Dose<br />
| Blick<br />
| blik, kijk<br />
|-<br />
| bruut<br />
| brutal<br />
| Brut<br />
| nest<br />
|-<br />
| brutaal<br />
| frech<br />
| brutal<br />
| bruut<br />
|-<br />
| decoupeerzaag<br />
| [[Stichsäge]]<br />
| [[Dekupiersäge]]<br />
| figuurzaagmachine<br />
|-<br />
| deftig<br />
| vornehm<br />
| deftig<br />
| stevig<br />
|-<br />
| dom<br />
| auch: dumm<br />
| Dom<br />
| dom, domkerk<br />
|-<br />
| domina<br />
| auch: Pfarrerin, Pastorin<br />
| Domina<br />
| domina (BDSM)<br />
|-<br />
| doof<br />
| taub (vgl. das plattdeutsche ''doof,'' das ursprünglich ebenfalls ''taub'' bedeutete; vgl ferner auch engl. ''dumb'')<br />
| doof<br />
| dom<br />
|-<br />
| doos<br />
| Karton, Kiste, Schachtel<br />
| Dose<br />
| blik<br />
|-<br />
| draagbaar<br />
| auch: Bahre<br />
| tragbar<br />
| draagbaar<br />
|-<br />
| drogen<br />
| trocknen, dörren<br />
| Drogen<br />
| drugs, medicamenten<br />
|-<br />
| durven<br />
| sich trauen/wagen (vgl. ''trouwen'')<br />
| dürfen<br />
| mogen<br />
|-<br />
| enkel<br />
| [[Knöchel]]<br />
| Enkel<br />
| kleinkind<br />
|-<br />
| erkennen<br />
| anerkennen<br />
| erkennen<br />
| herkennen<br />
|-<br />
| familie<br />
| (''fast immer'') Großfamilie; (''ugs.:'') "Sippe"<br />
| Familie<br />
| gezin<br />
|-<br />
| fik<br />
| Pfote<br />
| Fick<br />
| vrijpartij, neuk<br />
|-<br />
| fikken<br />
| in Flammen stehen, brennen<br />
| ficken<br />
| naaien, neuken<br />
|-<br />
| Fikkie<br />
| häufiger Hundename (bedeutet etwa: „Pfötchen“)<br />
| Ficker<br />
| neuker<br />
|-<br />
| gekocht<br />
| gekauft<br />
| gekocht<br />
| gekookt<br />
|-<br />
| geweldig<br />
| großartig<br />
| gewaltig<br />
| enorm<br />
|-<br />
| gezellig<br />
| ''Nicht übersetzbar. Typisch niederländisches Lebensgefühl, vgl. [[hyggelig]], [[gemütlich]].''<br />
| gesellig<br />
| sociaal; in kudden levend<br />
|-<br />
| gezelschap<br />
| Gesellschaft (nur im Sinne: Begleitung, geselliger Kreis)<br />
| Gesellschaft (soziologisch; Handelsgesellschaft)<br />
| maatschappij<br />
|-<br />
| glazuur<br />
| auch: Zahnschmelz<br />
| Glasur<br />
| glazuur<br />
|-<br />
| godsdienst<br />
| Religion<br />
| Gottesdienst<br />
| kerkdienst<br />
|-<br />
| golf<br />
| auch: Welle<br />
| Golf<br />
| &nbsp;<br />
|-<br />
| [[:nl:grind|grind]]<br />
| [[Kies]]<br />
| [[Grind]] ''([[Exsudat_(Medizin)#Schorf|Schorf]])''<br />
| [[:nl:korst|korst]]<br />
|-<br />
| groene kool<br />
| [[Wirsing]]<br />
| [[Grünkohl]]<br />
| boerenkool<br />
|-<br />
| groezelig<br />
| schmutziggrau<br />
| gruselig<br />
| griezelig<br />
|-<br />
| hek<br />
| Gitter, Gartentür, Lattenzaun<br />
| Hecke<br />
| heg, haag<br />
|-<br />
| huren<br />
| mieten<br />
| Huren<br />
| hoeren<br />
|-<br />
| kachel<br />
| [[Ofen]]<br />
| [[Kachel]]<br />
| tegel<br />
|-<br />
| kapsel<br />
| Haarschnitt, Frisur (von ''kappen'' = kürzen)<br />
| Kapsel<br />
| capsule<br />
|-<br />
| [[:nl:kies|kies]]<br />
| (''Substantiv'') [[Backenzahn]]; ''als Verb'' Imperativ 2. Pers. Sing. von ''kiezen'' (auswählen): "Wähle!"/"Wählen Sie!"<br />
| [[Kies]]<br />
| [[:nl:grind|grind]]<br />
|-<br />
| klaar<br />
| fertig<br />
| klar<br />
| duidelijk<br />
|-<br />
| klaarkomen<br />
| zum [[Orgasmus]] kommen<br />
| klarkommen<br />
| overweg kunnen<br />
|-<br />
| kleinkind<br />
| Enkelkind, Enkel<br />
| [[Kleinkind]]<br />
| kleuter, peuter<br />
|-<br />
| knap<br />
| hübsch, klug, gescheit, fähig, gewandt<br />
| knapp<br />
| vlak, dicht, nauw, beknopt<br />
|-<br />
| kop<br />
| [[Tasse]]; Kopf, ''nur'' Tiere<br />
| [[Kopf]]<br />
| hoofd (Menschen)<br />
|-<br />
| kram<br />
| Öse, Klammer<br />
| Kram<br />
| rommel<br />
|-<br />
| kraam<br />
| Bude<br />
| Kram<br />
| rommel<br />
|-<br />
| kruis<br />
| [[Geschlechtsteil]], Schritt (Teil einer Hose), Kreuz<br />
| [[Kreuz (Anatomie)|Kreuz]] (Teil des [[Rücken]]s)<br />
| rug<br />
|-<br />
| lager<br />
| tiefer<br />
| [[Lager]]<br />
| magazijn<br />
|-<br />
| leeftijd<br />
| Alter (''eines Menschen oder eines Tieres'')<br />
| Lebenszeit; Lebensdauer (''auch'' [tech.], ''z. B. Batterie'')<br />
| ''auch'' leeftijd; [tech.]/[elec.] gebruiksduur<br />
|-<br />
| lekker<br />
| angenehm; hübsch<br />
| lecker<br />
| smakelijk<br />
|-<br />
| liegen<br />
| lügen<br />
| liegen<br />
| liggen<br />
|-<br />
| lood<br />
| Blei<br />
| Lot<br />
| schietlood<br />
|-<br />
| lopen<br />
| gehen, schlendern<br />
| laufen<br />
| doorlopen, hardlopen<br />
|-<br />
| los<br />
| lose<br />
| los<br />
| lot<br />
|-<br />
| maagd<br />
| [[Jungfrau]] (vgl. [[Maid]])<br />
| [[Magd]]<br />
| dienstmeid<br />
|-<br />
| mag<br />
| darf<br />
| mag<br />
| houdt van<br />
|-<br />
| meer<br />
| (Binnen-)[[See (Gewässer)|See]]<br />
| [[Meer]]<br />
| zee<br />
|-<br />
| melig<br />
| langweilig, öde, fade, mehlig<br />
| [[mehlig]]<br />
| bei Kartoffeln: kruimig<br />
|-<br />
| middag<br />
| Nachmittag<br />
| Mittag<br />
| twaalf uur 's middags<br />
|-<br />
| mist<br />
| Nebel<br />
| Mist<br />
| mest<br />
|-<br />
| mogen<br />
| dürfen (vgl. ''durven'')<br />
| mögen<br />
| zou graag willen<br />
|-<br />
| mond<br />
| Mund<br />
| Mond<br />
| maan<br />
|-<br />
| mus<br />
| Spatz, Sperling<br />
| Maus<br />
| muis<br />
|-<br />
| net (Substantiv)<br />
| Netz<br />
| nett<br />
| aardig<br />
|-<br />
| net (Adjektiv und Adverb)<br />
| (''Adjektiv'') sauber, gepflegt; knapp; (''Adverb'') gerade, eben<br />
| nett<br />
| aardig<br />
|-<br />
| nicht<br />
| [[Nichte]], [[Kusine]]<br />
| nicht<br />
| niet<br />
|-<br />
| noodweer<br />
| auch: Unwetter<br />
| Notwehr<br />
| staat van wettige zelfverdediging<br />
|-<br />
| NS (Nederlandse Spoorwegen)<br />
| Niederländische Eisenbahnen<br />
| NS (Nationalsozialismus)<br />
| nationaalsocialisme<br />
|-<br />
| oprecht<br />
| aufrichtig, rechtschaffen, wirklich<br />
| aufrecht<br />
| rechtop, overeind<br />
|-<br />
| overlast<br />
| Belästigung<br />
| Überlast (elektr.)<br />
| overstroom<br />
|-<br />
| overlijden<br />
| Tod; sterben<br />
| überleiten<br />
| overdragen, overgaan<br />
|-<br />
| onweer<br />
| [[Gewitter]]<br />
| [[Unwetter]]<br />
| noodweer<br />
|-<br />
| oorlog (gespr. „ohrloch“)<br />
| Krieg<br />
| Ohrloch<br />
| gaatje in het oor<br />
|-<br />
| perk<br />
| Grenze, Schranke, Blumenbeet<br />
| Pferch<br />
| schaapskoi<br />
|-<br />
| pinkelen<br />
| glitzern, funkeln<br />
| pinkeln<br />
| plassen<br />
|-<br />
| plaatsen<br />
| platzieren<br />
| platzen<br />
| ploffen, knappen<br />
|-<br />
| poef (sprich: „puff“)<br />
| auch: Sitzkissen, Knall<br />
| Puff<br />
| bordeel, hoerenkast<br />
|-<br />
| postbus<br />
| [[Postfach]]<br />
| [[Postbus|Post(auto)bus]]<br />
| bus<br />
|-<br />
| put<br />
| Brunnen, Grube<br />
| Pfütze<br />
| plas<br />
|-<br />
| raar<br />
| wunderlich, verschroben, seltsam (vom Verhalten: ''raar persoon'' = seltsamer Mensch)<br />
| rar (i. S. von selten, z. B. ein Sammlerstück)<br />
| zeldzaam<br />
|-<br />
| recherche<br />
| Kriminalpolizei<br />
| Recherche<br />
| zoektocht<br />
|-<br />
| rijden<br />
| ''auch:'' [[Automobil|Auto]], [[Zug (Eisenbahn)|Zug]] etc. fahren (siehe auch [[Liste falscher Freunde#V|varen]])<br />
| reiten<br />
| paardrijden<br />
|-<br />
| roekeloos<br />
| leichtsinnig, kühn, verwegen<br />
| ruchlos<br />
| laag, gemeen, godvergeten<br />
|-<br />
| rot<br />
| vergammelt, verrottet<br />
| rot<br />
| rood<br />
|-<br />
| rouw<br />
| Trauer<br />
| Reue<br />
| spijt<br />
|-<br />
| samen<br />
| zusammen<br />
| samen<br />
| zaad<br />
|-<br />
| schattig<br />
| niedlich<br />
| schattig<br />
| schaduwrijk<br />
|-<br />
| schilder(er)<ref>[[:nl:Kunstschilder|schilder(er)]] in Wikipedia nl</ref><br />
| [[Kunstmaler]]<br />
| Schilder<br />
| borden<br />
|-<br />
| schoon<br />
| sauber, aber im [[Flämische Sprache|flämischen]] Gebrauch schoon = schön<br />
| schon, schön<br />
| schön = mooi (daher „Moin, Moin“ als Gruß in Plattdeutsch)<br />
|-<br />
| slim<br />
| schlau<br />
| schlimm<br />
| kwaad, slecht<br />
|-<br />
| snappen<br />
| begreifen<br />
| schnappen<br />
| happen<br />
|-<br />
| steeg<br />
| Gasse ''(vgl. a. engl. „alley“)''<br />
| Steg<br />
| loopplank, steiger<br />
|-<br />
| steiger<br />
| Gerüst, Landungsbrücke<br />
| Steiger<br />
| mijnopzichter<br />
|-<br />
| stout<br />
| kühn, verwegen, unerzogen<br />
| stolz<br />
| trots, fier<br />
|-<br />
| taal<br />
| Sprache<br />
| Zahl<br />
| getal<br />
|-<br />
| tapijt<br />
| [[Teppich]]<br />
| Tapete<br />
| behang<br />
|-<br />
| tas<br />
| [[Tasche]]<br />
| [[Tasse]]<br />
| kop<br />
|-<br />
| tegel<br />
| [[Fliese]], [[Kachel]]<br />
| [[Ziegel]]<br />
| dakpan, baksteen<br />
|-<br />
| tot<br />
| bis<br />
| tot<br />
| dood<br />
|-<br />
| tor<br />
| [[Käfer]]<br />
| Tor<br />
| poort (Fußball: het doel)<br />
|-<br />
| trekken<br />
| ziehen<br />
| drücken<br />
| pussen, druigen<br />
|-<br />
| trouwen<br />
| heiraten (ein Zusammenhang bleibt dennoch erkennbar …)<br />
| (jemandem) trauen<br />
| vertrouwen<br />
|-<br />
| tuin<br />
| Garten<br />
| Zaun<br />
| (om)heining, schutting<br />
|-<br />
| uitvaart<br />
| Beerdigung, Begräbnis<br />
| Ausfahrt (an der Autobahn oder Schnellstraße)<br />
| (''Autobahn'') afrit; (''übrige Straßen'' meist) afslag<br />
|-<br />
| uitslag<br />
| auch: Ergebnis, z. B. bei Wahlergebnissen<br />
| Ausschlag<br />
| Haut: uitslag,<br /> Pendel: uitslaan,<br /> den ~ geben: de doorslag geven<br />
|-<br />
| vaart<br />
| [[Schifffahrt]]<br />
| Fahrt<br />
| rit<br />
|-<br />
| varen<br />
| fahren – ''nur'' '''Schiffe'''<br />
| fahren<br />
| rijden (Autos und Züge)<br />
|-<br />
| vechten<br />
| kämpfen, sich raufen<br />
| fechten<br />
| schermen<br />
|-<br />
| verkennen<br />
| erkunden, aufklären<br />
| verkennen<br />
| miskennen<br />
|-<br />
| verkocht<br />
| verkauft<br />
| verkocht<br />
| verkokt<br />
|-<br />
| verkrachten<br />
| vergewaltigen<br />
| sich verkrachen, zerstreiten<br />
| ruzie krijgen<br />
|-<br />
| verschonen<br />
| auch: wickeln/trockenlegen (Baby), wechseln (Wäsche), beziehen (Bett)<br />
| verschonen<br />
| sparen, verschonen<br />
|-<br />
| vervangen<br />
| ersetzen<br />
| verfangen<br />
| verstrikken<br />
|-<br />
| verwaarlozen<br />
| vernachlässigen ''(tr.)''<br />
| verwahrlosen ''(intr.)'', verkommen, schäbig werden<br />
| wegrotten<br />
|-<br />
| verwerven<br />
| erwerben, erlangen<br />
| verwerfen<br />
| verwerpen<br />
|-<br />
| vervoeren<br />
| befördern, transportieren<br />
| verführen<br />
| verleiden<br />
|-<br />
| verzoeken<br />
| beantragen, bitten um<br />
| versuchen, probieren<br />
| proberen<br />
|-<br />
| vloer<br />
| Fußboden<br />
| Flur<br />
| hal, gang<br />
|-<br />
| vol<br />
| satt<br />
| voll (betrunken)<br />
| zat<br />
|-<br />
| volkslied<br />
| [[Nationalhymne]]<br />
| [[Volkslied]]<br />
| volkslied(je)<br />
|-<br />
| vrijen<br />
| mit jmd. gehen, knutschen, schmusen; mit jmd. schlafen<br />
| freien<br />
| (ver)eren, versieren (v.e. meisje)<br />
|-<br />
| vrijheer<br />
| Herr <br />
| Freiherr<br />
| baron<br />
|-<br />
| vuil<br />
| schmutzig, unflätig, gemein<br />
| faul<br />
| lui, verrot, bedorven<br />
|-<br />
| wel<br />
| Quelle<br />
| Welle<br />
| golf<br />
|-<br />
| wetten<br />
| schärfen, schleifen; Gesetze<br />
| wetten<br />
| wedden<br />
|-<br />
| wie<br />
| wer<br />
| wie<br />
| hoe<br />
|-<br />
| winkel<br />
| Laden<br />
| Winkel<br />
| hoek<br />
|-<br />
| wissen<br />
| wischen, löschen<br />
| wissen<br />
| weten<br />
|-<br />
| zat<br />
| auch: voll (betrunken)<br />
| satt<br />
| zat, bei Farben: vol<br />
|-<br />
| zee<br />
| '''die''' See (das Meer)<br />
| '''der''' (Binnen-)[[See]]<br />
| meer<br />
|-<br />
| zeldzaam<br />
| selten<br />
| seltsam<br />
| vreemd, merkwaardig, raar<br />
|-<br />
| zetel<br />
| Sitz<br />
| Zettel<br />
| strookje papier<br />
|}<br />
<div style="float: right; clear: left; margin-left: 2em; margin-bottom: 1em" class="editsection">[<nowiki/>[[#top|nach oben]]<nowiki/>]</div><br />
<br />
==== [[Friesische Sprache|Friesisch]] ====<br />
{| class="sortable prettytable" border="1" cellspacing="0" style="width: 100%"<br />
|+ &nbsp; <!-- erzeugt einen Abstand zum Abschnittstitel --><br />
|- class="hintergrundfarbe6"<br />
! width="120"| Friesisches Wort<br />
! width="320"| Bedeutet (auch)<br />
! width="160"| Ähnelt dem deutschen<br />
! width="160"| Freund übersetzt<br />
|-<br />
| moin (von moi)<br />
| schön<br />
| Morgen<br />
| Mörgen<br />
|}<br />
<div style="float: right; clear: left; margin-left: 2em; margin-bottom: 1em" class="editsection">[<nowiki/>[[#top|nach oben]]<nowiki/>]</div><br />
<br />
==== [[Niederdeutsche Sprache]] ====<br />
{| class="sortable prettytable" border="1" cellspacing="0" style="width: 100%"<br />
|+ &nbsp; <!-- erzeugt einen Abstand zum Abschnittstitel --><br />
|- class="hintergrundfarbe6"<br />
! width="120"| Plattdeutsche(s) Wort(gruppe)<br />
! width="320"| Bedeutet (auch)<br />
! width="160"| Ähnelt dem hochdeutschen<br />
! width="160"| Freund übersetzt<br />
|-<br />
| dat mok sin<br />
| das mag sein<br />
| [[Anglizismus#Lehnübersetzungen|das macht Sinn]] ''(umgangssprachlich)''<br />
| dat makt Sinn (ugs.)<br />
|-<br />
| Deern<br />
| Mädchen<br />
| [[Dirne]]<br />
| Dirn<br />
|-<br />
| Jung<br />
| Junge<br />
| Jung vom Alter<br />
| ''keine Übersetzung''<br />
|-<br />
| (dat) Meer (vgl. [[Steinhuder Meer]])<br />
| (Binnen-)See<br />
| Meer<br />
| See<br />
|-<br />
| Mess<br />
| Mist<br />
| [[Messe]]<br />
| &nbsp;<br />
|-<br />
| (die) See (vgl. [[Nordsee]])<br />
| Meer<br />
| See<br />
| Meer (vgl. [[Zwischenahner Meer]])<br />
|-<br />
| Pinkel<br />
| Brägenwurst („Grünkohl mit Pinkel“ als traditionelles Wintergericht im Raum Bremen-Oldenburg)<br />
| pinkeln, (feiner) Pinkel (abwertend für „gesellschaftlich hochstehender, gut gekleideter Mann“)<br />
| Pisse, fien Pinkel<br />
|-<br />
| wedder<br />
| wieder<br />
| Wetter (daher das Sprichwort: es gibt „schönes Wetter“ -'wat schoins weer'-, wenn man seinen Teller leer isst)<br />
| Weer<br />
|-<br />
| dat Wicht<br />
| [[Mädchen]]<br />
| der Wicht (Unhold, [[Zwerg (Mythologie)|Zwerg]])<br />
| de Wicht<br />
|}<br />
<div style="float: right; clear: left; margin-left: 2em; margin-bottom: 1em" class="editsection">[<nowiki/>[[#top|nach oben]]<nowiki/>]</div><br />
<br />
==== Mittel- und oberdeutsche [[Dialekt]]e ====<br />
{| class="sortable prettytable" border="1" cellspacing="0" style="width: 100%"<br />
|+ &nbsp; <!-- erzeugt einen Abstand zum Abschnittstitel --><br />
|- class="hintergrundfarbe6"<br />
! width="200"| Dialektwort<br />
! width="300"| Bedeutet (auch)<br />
! width="160"| Ähnelt dem hochdeutschen<br />
|-<br />
| aarisch ([[Saarland|saarländisches Rheinfränkisch]])<br />
| arg, sehr<br />
| [[arisch]]<br />
|-<br />
| abtreiben ([[Österreichische Sprache|Österreichisch]])<br />
| Butter schaumig rühren und Eier zugeben (Küchenfachausdruck)<br />
| [[Schwangerschaftsabbruch|abtreiben]]<br />
|-<br />
| arch ([[Ripuarische Dialektgruppe|Südwest- und Mittelripuarisch]])<br />
| sehr, arg, schlimm<br />
| [[Arsch]]<br />
|-<br />
| bochen ([[Thüringisch]])<br />
| sich stoßen<br />
| pochen<br />
|-<br />
| Büggel ([[Kölsch (Sprache)|Kölsch]])<br />
| Beutel, Einkaufstüte, Geldbörse, Hosensack<br />
| Bügel<br />
|-<br />
| Bühne ''(Bene)'' ([[Alemannische Dialekte|Alemannisch]], [[Schwäbische Dialekte|Schwäbisch]])<br />
| [[Dachboden]]<br />
| [[Bühne (Theater)]]<br />
|-<br />
| Dämpen ([[Bergische Sprache|Bergisch]])<br />
| Rauchen (Zigaretten, etc.)<br />
| [[Dämpfen]]<br />
|-<br />
| Dampfl ([[Österreichische Sprache|Österreichisch]])<br />
| Gärprobe ([[Hefeteig]])<br />
| [[Dampf]]<br />
|-<br />
| Ding ([[Kölsch (Sprache)|Kölsch]])<br />
| Dein<br />
| Ding<br />
|-<br />
| dröcke ([[Kölsch (Sprache)|Kölsch]])<br />
| Umarmen (ausschließlich)<br />
| drücken<br />
|-<br />
| Finken ([[Alemannische Dialekte|Alemannisch]])<br />
| Hausschuhe<br />
| [[Finken]] (Vögel)<br />
|-<br />
| Fotzn (schwäbisch)<br />
| Mund, Ohrfeige<br />
| Fotze<br />
|-<br />
| Fut ([[Rheinischer Regiolekt|Rheinisch]])<br />
| [[Gesäß]] (harmlos gemeint)<br />
| [[Fotze]]<br />
|-<br />
| Fuß ([[Alemannische Dialekte|Alemannisch]], [[Schwäbische Dialekte|Schwäbisch]])<br />
| [[Untere Extremität|Bein]]<br />
| Fuß<br />
|-<br />
| Gsälz ([[Alemannische Dialekte|Alemannisch]], [[Schwäbische Dialekte|Schwäbisch]])<br />
| [[Konfitüre]]<br />
| [[Speisesalz|Salz]], [[Geselchtes]] <br />
|-<br />
| Gugg ([[Alemannische Dialekte|Alemannisch]], [[Schwäbische Dialekte|Schwäbisch]])<br />
| [[Tasche|Einkaufstasche]],[[Plastiktüte]]<br />
| gucken (schauen)<br />
|-<br />
| haaß'n ([[Oberfränkisch]])<br />
| heißen<br />
| Hasen<br />
|-<br />
| [[Halve Hahn]] ([[Kölsch]])<br />
| ein halbes Brötchen mit Käse<br />
| halbes Hähnchen<br />
|-<br />
| Hawara ([[Österreichische Sprache|Österreichisch]])<br />
| Mann/Freund<br />
| [[Havarie]]<br />
|-<br />
| heben (''hebe'', ''heba'') ([[Alemannische Dialekte|Alemannisch]], [[Schwäbische Dialekte|Schwäbisch]], [[Pfälzische Dialekte|Pfälzisch]], [[Bairisch]])<br />
| halten<br />
| (an)heben<br />
|-<br />
| heuer ([[Bairisch-Österreichisch]])<br />
| in diesem Jahr, in dieser Saison<br />
| [[Heuer (Schifffahrt)]], heute<br />
|-<br />
| Hip, Hippe ([[Ripuarische Dialektgruppe|Ripuarische Sprachen]])<br />
| Ziege, Ziegen<br />
| hip (im Sinne von ''angesagt''), [[Hippie]]<br />
|-<br />
| Hosen ([[Oberfränkisch]])<br />
| Hasen<br />
| Hosen<br />
|-<br />
| iggelig ([[Kölsch (Sprache)|Kölsch]])<br />
| [[nervös]], unruhig<br />
| eklig, [[igel]]artig<br />
|-<br />
| Kampl ([[Österreichische Sprache|Österreichisch]])<br />
| Freund/Mann, aber auch Kamm<br />
| [[Kamm]]<br />
|-<br />
| Kies ([[Kölsch (Sprache)|Kölsch]])<br />
| Käse<br />
| Kies<br />
|-<br />
| Keß ([[Kölsch (Sprache)|Kölsch]])<br />
| Kiste<br />
| kess<br />
|-<br />
| Klub ([[Österreichische Sprache|Österreichisch]])<br />
| ''auch:'' (Parlaments-)[[Fraktion (Politik)|Fraktion]]<br />
| Klub<br />
|-<br />
| Klumpen ([[Limburgisch|Bergisch]], [[Münsterländer Platt|Münsterländisch]], [[Sauerland#Sprache und Literatur|Sauerländisch]])<br />
| Holzschuhe, [[Clogs]]<br />
| Klumpen<br />
|-<br />
| Klümpken, Klümpchen, Klümpsken ([[Bergische Sprache|Bergisch]])<br />
| Guzle, Bonbon, Zuckerle, Karamelle<br />
| Klümpchen<br />
|-<br />
| Kotz ([[Moselfränkisch]])<br />
| [[Husten]] (''vgl. engl. "cough"'')<br />
| Kotze<br />
|-<br />
| kriesche ([[Kölsch (Sprache)|Kölsch]])<br />
| [[weinen]], heulen<br />
| kriechen<br />
|-<br />
| laufe, loufe ([[Alemannische Dialekte|Alemannisch]], [[Schwäbische Dialekte|Schwäbisch]])<br />
| gehen<br />
| laufen, rennen<br />
|-<br />
| Läuf ([[Kölsch (Sprache)|Kölsch]])<br />
| Dachgeschoss, -wohnung, -boden, -stuhl<br />
| läuft<br />
|-<br />
| Leiberl ([[Österreichische Sprache|Österreichisch]])<br />
| Unterhemd, T-Shirt<br />
| ''[[Diminutiv]] von'' "(Brot-)Laib"; [[Leibchen]]<br />
|-<br />
| Lui ([[Kölsch (Sprache)|Kölsch]])<br />
| Zuhälter<br />
| Luis, Louis (Vorname)<br />
|-<br />
| Mandl ([[Bairisch]])<br />
| Männchen<br />
| Mandel<br />
|-<br />
| Mensch ([[Bairisch]])<br />
| Mädchen<br />
| Mensch<br />
|-<br />
| Mücke ([[Rheinhessischer Dialekt|Rheinhessisch]])<br />
| [[Stubenfliege]]<br />
| [[Stechmücke]]<br />
|-<br />
| na<br />
| ja, nein (unterschiedliche Bedeutung in verschiedenen Dialekten)<br />
| nein, ja (jeweils falsche Interpretation)<br />
|-<br />
| Ovve ([[Kölsch (Sprache)|Kölsch]])<br />
| [[Ofen]] und [[Herd]]<br />
| offen, geöffnet; oben<br />
|-<br />
| Ofen ([[Österreichische Sprache|Österreichisch]], [[Rheinischer Regiolekt|Rheinisch]])<br />
| auch: [[Herd]]<br />
| [[Ofen]]<br />
|-<br />
| Platz, ''Blatz'' ([[Ripuarische Dialektgruppe|Mittelripuarische Sprachen]])<br />
| sehr lockere weiche, meist leicht süße [[Weißbrot]]art<br />
| [[Platz]]<br />
|-<br />
| Professor ([[Österreichische Sprache|Österreichisch]])<br />
| auch: [[Lehrer]] an einer höheren Schule<br />
| [[Professor]]<br />
|-<br />
| pudern, budern ([[Österreichische Sprache|Österreichisch]])<br />
| auch: den Geschlechtsverkehr ausüben<br />
| (ein)pudern (mit [[Puder]] bestreuen)<br />
|-<br />
| rammeln ([[Sächsisch]])<br />
| sich stoßen, schnell gehen z.&nbsp;B. In die Stadt rammeln; ''aber auch:'' (schwer) arbeiten<br />
| rammeln (''waidmännisch'' best. Verhalten beim Hasen;''ugs. derb'' Ausübung des [[Geschlechtsverkehr]]s)<br />
|-<br />
| Rhing ([[Ripuarische Dialektgruppe|Ripuarische Sprachen]])<br />
| [[Rhein]]<br />
| Ring<br />
|-<br />
| Riss, Rėß ([[Ripuarische Dialektgruppe|Ripuarische Sprachen]])<br />
| Prügel<br />
| Riss<br />
|-<br />
| Röster ([[Österreichische Sprache|Österreichisch]])<br />
| Espresso<br />
| Bratkartoffeln, Kartoffelpuffer (je nach Dialekt)<br />
|-<br />
| rüche ([[Ripuarische Dialektgruppe|Ripuarische Sprachen]])<br />
| Riechen (aktiv+passiv), Duften, Stinken<br />
| Rüsche (wie Rosen-Dekor, usw.)<br />
|-<br />
| Schaaf ([[Ripuarische Dialektgruppe|Ripuarische Sprachen]])<br />
| Schrank, Regal<br />
| Schaf<br />
|-<br />
| Schääfjen ([[Ripuarische Dialektgruppe|Ripuarische Sprachen]])<br />
| Riegel (zum Verschieben)<br />
| Schäfchen<br />
|-<br />
| schaffen, Geschäft ([[Alemannische Dialekte|Alemannisch]], [[Schwäbische Dialekte|Schwäbisch]])<br />
| arbeiten, Arbeit<br />
| schaffen (erreichen), Geschäft (Kauf, Handel)<br />
|-<br />
| Schlouf, schloufe ([[Ripuarische Dialektgruppe|Südwestripuarisch]])<br />
| [[Schlaf]], Schlafen<br />
| [[Schlaufe]]<br />
|-<br />
| Schmek ([[Kölsch (Sprache)|Kölsch]])<br />
| Peitsche<br />
| schmeckt, Geschmack<br />
|-<br />
| schmöcke ([[Alemannische Dialekte|Alemannisch]])<br />
| riechen<br />
| schmecken<br />
|-<br />
| schmöcke ([[Ripuarische Dialektgruppe|Ripuarisch]])<br />
| schmücken, dekorieren, herausputzen<br />
| schmecken<br />
|-<br />
| Schnake ([[Rheinhessischer Dialekt|Rheinhessisch]])<br />
| [[Stechmücke]]<br />
| [[Schnaken|Schnake]]<br />
|-<br />
| soacha ([[Alemannische Dialekte|Alemannisch]], [[Bairische Sprache|Bairisch]])<br />
| ''pinkeln''<br />
| suchen<br />
|-<br />
| Spatzen, [[Spätzle]] ([[Alemannische Dialekte|Alemannisch]], [[Schwäbische Dialekte|Schwäbisch]])<br />
| ''eine Teigwarenart''<br />
| [[Sperlinge|Spatz]]en (Vogelart)<br />
|-<br />
| Staffl ([[Alemannische Dialekte|Alemannisch]], [[Schwäbische Dialekte|Schwäbisch]])<br />
| [[Treppe]]<br />
| [[Staffel]]<br />
|-<br />
| Stuten ([[Ripuarische Dialektgruppe|Mittel- und Ostripuarische Sprachen]])<br />
| ein weiches [[Weißbrot]] mit süßen Zutaten<br />
| [[Stute]]n (weibliche [[Pferde]])<br />
|-<br />
| Teppich ([[Schwäbische Dialekte|Schwäbisch]], [[Pfälzische Dialekte|Pfälzisch]])<br />
| (Woll)decke<br />
| Teppich<br />
|-<br />
| Topfen ([[Österreichische Sprache|Österreichisch]], [[Bairische Sprache|Bairisch]])<br />
| [[Quark (Lebensmittel)|Quark]]<br />
| [[Topf]], [[Töpfe]]<br />
|-<br />
| trabig (''„trabig sein“'', auch: ''„es trabig haben“'') ([[Österreichische Sprache|Österreichisch]])<br />
| eilig<br />
| traben<br />
|-<br />
| verheben ([[Schwäbisch]], [[Alemannische Dialekte|Alemannisch]])<br />
| (die Notdurft) zurückhalten<br />
| (sich) verheben<br />
|-<br />
| Weech ([[Kölsch (Sprache)|Kölsch]])<br />
| Weib, Frau, (geschlechtsreifes) Mädchen<br />
| Weg<br />
|-<br />
| Zick (einige [[Ripuarische Dialektgruppe|Ripuarische Sprachen]] mit [[Kölsch (Sprache)|Kölsch]])<br />
| Zeit<br />
| Zicke<br />
|}<br />
<div style="float: right; clear: left; margin-left: 2em; margin-bottom: 1em" class="editsection">[<nowiki/>[[#top|nach oben]]<nowiki/>]</div><br />
<br />
==== [[Schweizer Hochdeutsch]] ====<br />
{| class="sortable prettytable" border="1" cellspacing="0" style="width: 100%"<br />
|+ &nbsp; <!-- erzeugt einen Abstand zum Abschnittstitel --><br />
|- class="hintergrundfarbe6"<br />
! width="200"| Schweizer Wort<br />
! width="300"| Bedeutet (auch)<br />
! width="160"| Ähnelt dem bundesdeutschen<br />
|-<br />
| [[Bundesrat (Schweiz)|Bundesrat]]<br />
| Bundeskabinett (Gremium), Bundesminister (Einzelperson)<br />
| [[Bundesrat (Deutschland)|Bundesrat]] (Vertretung der Bundesländer beim Bund)<br />
|-<br />
| [[Bundesversammlung (Schweiz)|Bundesversammlung]]<br />
| Oberbegriff für Nationalrat + Ständerat (Legislative)<br />
| [[Bundesversammlung (Deutschland)|Bundesversammlung]] (Gremium zur Wahl des Bundespräsidenten)<br />
|-<br />
| Estrich<br />
| [[Dachboden]]<br />
| [[Estrich]] (Unterlags- / Zement- / Asphaltfußboden)<br />
|-<br />
| Pfanne<br />
| meist „Kochtopf“; die „Bratpfanne“ wird ausdrücklich als solche bezeichnet <br />
| Bratpfanne<br />
|-<br />
| [[Landsgemeinde]]<br />
| Versammlung aller Stimmberechtigten eines Kantons (unter freiem Himmel)<br />
| Landgemeinde (ländliche Kommune)<br />
|}<br />
<div style="float: right; clear: left; margin-left: 2em; margin-bottom: 1em" class="editsection">[<nowiki/>[[#top|nach oben]]<nowiki/>]</div><br />
<br />
==== [[Afrikaans]] ====<br />
{| class="sortable prettytable" border="1" cellspacing="0" style="width: 100%"<br />
|+ &nbsp; <!-- erzeugt einen Abstand zum Abschnittstitel --><br />
|- class="hintergrundfarbe6"<br />
! width="120"| Afrikaanses Wort<br />
! width="320"| Bedeutet (auch)<br />
! width="160"| Ähnelt dem deutschen<br />
! width="165"| Freund übersetzt<br />
|-<br />
| argument<br />
| Streit (''vgl. auch engl. „argue“/„argument“)<br />
| Argument<br />
| redenasie<br />
|-<br />
| biljoen (umgangssprachliches Synonym zu ''miljard''<ref>[http://books.google.de/books?id=ftzioRvJzTUC&lpg=PP1&pg=PA422#v=onepage&q&f=false A Grammar of Afrikaans]</ref>)<br />
| Milliarde<br />
| Billion<br />
| triljoen<br />
|-<br />
| boodskapper<br />
| Bote<br />
| Botschafter<br />
| ambassadeur<br />
|-<br />
| dogter<br />
| auch: Mädchen<br />
| Tochter<br />
| <br />
|-<br />
| doof<br />
| taub<br />
| doof<br />
| dom<br />
|-<br />
| doofheid<br />
| Taubheit<br />
| Doofheit<br />
| domheid<br />
|-<br />
| klaar<br />
| fertig; bereit; schon, bereits<br />
| klar<br />
| helder; duidelik<br />
|-<br />
| kleinkind<br />
| Enkelkind<br />
| Kleinkind<br />
| kleuter<br />
|-<br />
| lemoen<br />
| Apfelsine, Orange<br />
| Limone<br />
| lemmetjie, suurlemoen<br />
|-<br />
| meer<br />
| (der) See<br />
| Meer, (die) See<br />
| see<br />
|-<br />
| Midde-Ooste<br />
| Naher Osten<br />
| Mittlerer Osten<br />
| -<br />
|-<br />
| musikus<br />
| Virtuose (besonders guter Musiker)<br />
| Musikus (scherzhaft/veraltet für „Musiker“)<br />
| musikant<br />
|-<br />
| nie<br />
| nicht<br />
| nie<br />
| nooit<br />
|-<br />
| onderskrifte<br />
| Untertitel ''(pl.)''<br />
| Unterschriften<br />
| handtekeninge<br />
|-<br />
| oral<br />
| überall<br />
| oral<br />
| mondelings<br />
|-<br />
| ouderdom<br />
| Alter<br />
| Altertum<br />
| vervloë dae<br />
|-<br />
| plaas<br />
| Bauernhof<br />
| Platz<br />
| plek<br />
|-<br />
| raadskamer<br />
| Sitzungssaal<br />
| Ratskammer<br />
| -<br />
|-<br />
| rekenmeester<br />
| Buchhalter<br />
| Rechenmeister<br />
| -<br />
|-<br />
| see<br />
| Meer, (die) See<br />
| (der) See<br />
| meer<br />
|-<br />
| seun<br />
| auch: Junge<br />
| Sohn<br />
| <br />
|-<br />
| sonder<br />
| ohne<br />
| sondern<br />
| maar<br />
|-<br />
| tafel<br />
| Tisch<br />
| Tafel<br />
| swartbord<br />
|-<br />
| Veels geluk!<br />
| Herzlichen Glückwunsch!<br />
| Viel Glück!<br />
| Sterkte!<br />
|-<br />
| verskoon<br />
| entschuldigen<br />
| verschonen<br />
| genadig wees<br />
|-<br />
| wakker<br />
| wach<br />
| wacker<br />
| dapper<br />
|-<br />
| wie<br />
| wer<br />
| wie<br />
| hoe<br />
|-<br />
| wonderlik<br />
| wunderbar<br />
| wunderlich<br />
| eksentriek<br />
|}<br />
<div style="float: right; clear: left; margin-left: 2em; margin-bottom: 1em" class="editsection">[<nowiki/>[[#top|nach oben]]<nowiki/>]</div><br />
<br />
=== [[Romanische Sprachen]] ===<br />
==== [[Französische Sprache|Französisch]] ====<br />
{| class="sortable prettytable" border="1" cellspacing="0" style="width: 100%"<br />
|+ &nbsp; <!-- erzeugt einen Abstand zum Abschnittstitel --><br />
|- class="hintergrundfarbe6"<br />
! width="120"| Französisches Wort<br />
! width="320"| Bedeutet (auch)<br />
! width="160"| Ähnelt dem deutschen<br />
! width="160"| Freund übersetzt<br />
|-<br />
| accord<br />
| Einklang<br />
| Akkord(-arbeit)<br />
| travail à la pièce<br />
|-<br />
| acte<br />
| Handlung<br />
| Akte<br />
| document, dossier<br />
|- <br />
| alliance<br />
| auch: Trau-, Ehering<br />
| Allianz, Bündnis<br />
| &nbsp;<br />
|-<br />
| ampoule<br />
| auch: [[Glühlampe]]; Blase (z.B. am Fuß)<br />
| [[Ampulle]]<br />
| &nbsp;<br />
|-<br />
| appartement<br />
| [[Wohnung]]<br />
| Appartement<br />
| studio<br />
|-<br />
| arme<br />
| Waffe<br />
| Arm (Körperglied) / arm (mittellos)<br />
| bras / pauvre<br />
|-<br />
| art<br />
| [[Kunst]]<br />
| [[Art (Philosophie)|Art]]<br />
| façon<br />
|-<br />
| attractif,ve<br />
| magnetisch anziehend<br />
| optisch/erotisch attraktiv<br />
| attrayant,e<br />
|-<br />
| auge<br />
| Kübel, Trog<br />
| Auge<br />
| œil<br />
|-<br />
| baffe<br />
| Ohrfeige<br />
| baff (verblüfft)<br />
| sidéré<br />
|-<br />
| baiser<br />
| küssen, ''auch: (vulg.)'' ficken<br />
| [[Baiser]]<br />
| meringue<br />
|-<br />
| balance<br />
| [[Waage]]<br />
| [[Balance]]<br />
| equilibre<br />
|-<br />
| banque<br />
| Bank (Geldinstitut)<br />
| Bank (Sitzmöbel)<br />
| banc<br />
|-<br />
| bar<br />
| Wolfsbarsch, auch: Bar (Gastron.)<br />
| bar (bezahlen)<br />
| (payer au) comptant<br />
|-<br />
| batterie<br />
| [[Schlagzeug]], [[Akku]]<br />
| [[Batterie]]<br />
| pile<br />
|-<br />
| bis<br />
| a (als Zusatz zur Hausnummer)<br />
| bis<br />
| à<br />
|-<br />
| blâmable<br />
| tadelnswert<br />
| blamabel<br />
| honteux, humiliant<br />
|-|<br />
| blâmer<br />
| tadeln<br />
| blamieren<br />
| ridiculiser<br />
|-<br />
| blindé<br />
| volltrunken/Panzerfahrzeug<br />
| blind<br />
| aveugle<br />
|-<br />
| blitz<br />
| Überfall<br />
| Blitz<br />
| éclair<br />
|-<br />
| bombe<br />
| auch: Sprühdose<br />
| Bombe<br />
| &nbsp;<br />
|-<br />
| bordel<br />
| ''ugs. i. d. R.'' Sauhaufen, Saustall, Durcheinander, Chaos; ''auch veraltend für:'' Bordell<br />
| Bordell<br />
| (''formell'') maison close, maison des plaisirs, lupanar, (''[[Wallonische Region|Wallonie]]'') privé; (''ugs.'') bobinard, claque, ''veraltend auch:'' bordel<br />
|-<br />
| brave<br />
| mutig<br />
| brav<br />
| gentil(le)<br />
|-<br />
| bureau<br />
| auch: [[Schreibtisch]]<br />
| [[Büro]]<br />
| bureau<br />
|-<br />
| butte<br />
| kleiner Hügel<br />
| Bütte<br />
| cuve<br />
|-<br />
| café<br />
| Kaffee; auch: Bistro, Kneipe<br />
| Café<br />
| salon de thé<br />
|-<br />
| canne<br />
| (Schilf-)Rohr<br />
| Kanne<br />
| pot<br />
|-<br />
| cercle<br />
| Kreis (geom.), (Gesprächs-)Runde<br />
| Zirkel<br />
| compas<br />
|-<br />
| champignon<br />
| [[Pilz]]<br />
| [[Champignon]]<br />
| champignon de Paris; [bot.] psalliote ([[Gattung (Biologie)|''Gattung'']])<br />
|-<br />
| chance<br />
| auch: Glück<br />
| [[Chance]]<br />
| chance<br />
|-<br />
| chicorée<br />
| [[Endivie|Endivie, Endiviensalat]]<br />
| [[Chicoree]]<br />
| endive; (''Belgien und Nordfrankreich:'') chicon<br />
|-<br />
| chrétien<br />
| [[Christ]]<br />
| [[Kretin]]<br />
| crétin<br />
|-<br />
| classicisme<br />
| [[Barock]] (auch: französischer oder<br />[[klassizistischer Barock]])<br />
| [[Klassizismus]]<br />
| néo-classicisme<br />
|-<br />
| clavier<br />
| (Schreibmaschinen-, Computer-)Tastatur<br />
| Klavier<br />
| piano<br />
|-<br />
| cloître<br />
| [[Kreuzgang]]<br />
| [[Kloster]]<br />
| monastère<br />
|-<br />
| coffre<br />
| [[Kofferraum]]<br />
| [[Koffer]]<br />
| valise<br />
|-<br />
| compas<br />
| [[Zirkel]]<br />
| [[Kompass]]<br />
| boussole<br />
|-<br />
| concours<br />
| [[Wettbewerb]], [[Aufnahmeprüfung]]<br />
| [[Konkurs]]<br />
| faillite<br />
|-<br />
| coquet<br />
| [[eitel]]<br />
| [[kokett]]<br />
| flirteur<br />
|-<br />
| cordon-bleu<br />
| auch: ein guter Koch<br />
| [[Cordonbleu]]<br />
| cordon-bleu<br />
|-<br />
| costume<br />
| (Herren-)[[Anzug]], [[Tracht (Kleidung)|Tracht]]<br />
| [[Kostüm]]<br />
| tailleur<br />
|-<br />
| crépir<br />
| (Wand) verputzen<br />
| krepieren ("verrecken")<br />
| crever<br />
|-<br />
| délicatesse<br />
| Feingefühl<br />
| [[Delikatesse]]<br />
| plat exquis<br />
|-<br />
| démonstration<br />
| [[Vorführung]]<br />
| [[Demonstration]]<br />
| manifestation<br />
|-<br />
| désintéressé<br />
| uneigennützig<br />
| desinteressiert<br />
| indifférent/peu intéressé<br />
|-<br />
| dirigeant<br />
| Leiter, Machthaber<br />
| Dirigent (Musik)<br />
| chef d´orchestre<br />
|-<br />
| dissertation<br />
| [[Aufsatz]]<br />
| [[Dissertation]]<br />
| thèse<br />
|-<br />
| dôme<br />
| [[Kuppelbau]]<br />
| [[Kathedrale#Dom|Dom]]<br />
| cathédrale<br />
|-<br />
| dossier<br />
| auch: Rückenlehne<br />
| Dossier (Akten)<br />
| dossier<br />
|-<br />
| émission<br />
| (''meist'') (Fernseh-)Sendung, (Fernseh-)Show; [phys.] Strahlung; (Teilchen-)Emission<br />
| (Schadstoff-)Emission<br />
| émission (des substances toxiques)<br />
|- <br />
| endive<br />
| s. u. ''chicorée''<br />
| <br />
|<br />
|-<br />
| état<br />
| Zustand, [[Staat]]<br />
| [[Etat]]<br />
| budget<br />
|-<br />
| facteur<br />
| auch:Briefträger, Postbote, Klavierbauer (facteur de pianos); das Moment<br />
| Faktor<br />
| facteur<br />
|-<br />
| feuilleton<br />
| [[Fortsetzungsroman]]<br />
| [[Feuilleton]]<br />
| rubrique culture<br />
|-<br />
| fibre<br />
| Faser, Ader<br />
| Fieber<br />
| fièvre<br />
|-<br />
| figure<br />
| Gesicht; Figur (Spielf., histor. F., rhetorische F. u.a.)<br />
| Figur (eines Menschen)<br />
| taille, ligne<br />
|-<br />
| gage<br />
| [[Pfand]]<br />
| [[Gage]]<br />
| cachet<br />
|-<br />
| glace<br />
| [[Eis]]; [[Spiegel]]<br />
| [[Glas]]<br />
| verre<br />
|-<br />
| gros, grosse<br />
| fett<br />
| groß<br />
| grand<br />
|-<br />
| gymnase<br />
| Turnhalle<br />
| [[Gymnasium]]<br />
| lycée<br />
|-<br />
| haut<br />
| hohe, hoch, Hoch..., Ober..., laut<br />
| Haut<br />
| peau<br />
|-<br />
| hier<br />
| Gestern<br />
| hier<br />
| ici<br />
|-<br />
| hôtel de ville<br />
| Rathaus<br />
| städtisches Hotel<br />
| hôtel municipal<br />
|-<br />
| humeur<br />
| [[Laune]], [[Stimmung (Psychologie)|Stimmung]]<br />
| [[Humor]]<br />
| humour<br />
|-<br />
| ignorer<br />
| auch: nicht wissen, nicht kennen (keine Absicht)<br />
| ignorieren<br />
| &nbsp;<br />
|-<br />
| impotent<br />
| machtlos<br />
| [[impotent]]<br />
| impuissant<br />
|-<br />
| indiscutable<br />
| unbestreitbar<br />
| indiskutabel<br />
| inadmissible<br />
|-<br />
| infusion<br />
| [[Aufguss]], [[Kräutertee]]<br />
| [[Infusion]]<br />
| perfusion<br />
|-<br />
| irriter<br />
| ärgern, reizen (wird im [[Bairische Sprache|Bairischen]] richtig verwendet) <br />
| irritieren (verwirren)<br />
| gêner/égarer<br />
|-<br />
| lasser<br />
| ermüden<br />
| lassen<br />
| laisser<br />
|-<br />
| limon<br />
| Schlamm, Schlick<br />
| Limone<br />
| lime; ''auch'' limon<br />
|-<br />
| linéal<br />
| in direkter Linie verwandt<br />
| Lineal<br />
| règle<br />
|-<br />
| luxurieux<br />
| lüstern, sexuell anzüglich<br />
| luxuriös<br />
| luxueux<br />
|-<br />
| magasin<br />
| Kaufhaus<br />
| Magazin, Zeitschrift<br />
| magazine<br />
|-<br />
| marmelade<br />
| [[Mus]], [[Kompott]]<br />
| [[Marmelade]]<br />
| confiture<br />
|-<br />
| modération<br />
| Mäßigung<br />
| Moderation<br />
| présentation<br />
|-<br />
| mousse<br />
| Schaum<br />
| [[Mus]]<br />
| compote, marmelade<br />
|-<br />
| négligé<br />
| nachlässig, unordentlich<br />
| [[Negligé]]<br />
| déshabillé<br />
|-<br />
| neoclassicisme<br />
| [[Klassizismus]]<br />
| [[Neoklassizismus (Kunst)|Neoklassizismus]]<br />
| <br />
|-<br />
| nippes<br />
| alte Kleidungsstücke, Klamotten<br />
| Nippes, Kleinkram<br />
| bibelots<br />
|-<br />
| noble<br />
| auch: [[adel]]ig<br />
| nobel<br />
| chic, noble<br />
|-<br />
| novelle<br />
| Gesetzesnovelle<br />
| Novelle (literarische Gattung)<br />
| nouvelle<br />
|-<br />
| oblat<br />
| Laienbruder (kath. Kirche)<br />
| Oblate<br />
| hostie<br />
|-<br />
| ordinaire<br />
| gewöhnlich, üblich<br />
| ordinär<br />
| vulgaire<br />
|-<br />
| parfum<br />
| ''im kulinarischen Bereich:'' Geschmacksnote, -richtung ("aux trois parfums")<br />
| [[Parfüm]]<br />
| -<br />
|-<br />
| parole<br />
| [[Wort]]<br />
| [[Parole]] (Losung)<br />
| le mot d'ordre<br />
|-<br />
| parterre<br />
| [[Parkett (Theater)]]<br />
| Erdgeschoss<br />
| rez-de-chaussée<br />
|-<br />
| partout<br />
| überall<br />
| partout (um jeden Preis)<br />
| à tout prix<br />
|-<br />
| pêche<br />
| Fischfang; Pfirsich<br />
| Pech (Unglück)<br />
| malchance<br />
|-<br />
| pelle<br />
| Schaufel<br />
| Pelle (z.B. Kartoffeln)<br />
| pelure<br />
|-<br />
| pile<br />
| Stapel; [[Batterie]]; [[Brückenpfeiler]]<br />
| [[Pille]]<br />
| pilule<br />
|-<br />
| pilot<br />
| (dicker) Pfahl, Pfosten<br />
| Pilot (z.B. Flugzeug)<br />
| pilote<br />
|-<br />
| pincette<br />
| Feuerzange, Ofenzange<br />
| Pinzette<br />
| pince à épiler<br />
|-<br />
| plage<br />
| Strand<br />
| Plage, Mühe<br />
| peine<br />
|-<br />
| plateau<br />
| auch: Tableau, [[Tablett]]<br />
| [[Plateau]]<br />
| &nbsp;<br />
|-<br />
| polar (''Substantiv'')<br />
| (ugs.) Kriminalfilm, Krimi<br />
| polar (''adj.'') die Pole betreffend (''[[Pol (Geographie)|Geographie]]'', ''[[Pol (Geomagnetismus)|Geomagnetismus]]'', ''[[Magnetismus|Physik]]''); (''Mathematik'') im zweidimensionalen [[Polarkoordinaten|P.-Koordinatensystem]] durch Winkel und Abstand definiert<br />
| polaire<br />
|-<br />
| porto<br />
| [[Portwein]]<br />
| (Brief-)Porto<br />
| port<br />
|-<br />
| professeur<br />
| auch: [[Lehrer]], [[Studienrat (Deutschland)|Studienrat]]<br />
| [[Professor]]<br />
| professeur (universitaire)<br />
|-<br />
| quelle<br />
| welche<br />
| Quelle<br />
| source<br />
|-<br />
| quitte<br />
| quitt (ausgeglichen)<br />
| Quitte (Frucht)<br />
| coing<br />
|-<br />
| rabat<br />
| Taschenaufschlag (Schneiderei)<br />
| Rabatt (Preisnachlass)<br />
| remise, rabais<br />
|-<br />
| radical <br />
| auch: liberal (in der Tradition des politischen Liberalismus des 19. Jhs.)<br />
| [[radikal]] (polit.)<br />
| extrême/extrémiste<br />
|-<br />
| raisins ''(pl.)''<br />
| Weintrauben<br />
| Rosinen<br />
| raisins secs ''(pl.)''<br />
|-<br />
| rappel<br />
| Wiederholung, Mahnung<br />
| Rappel (verrückte Laune)<br />
| boutade, toquade<br />
|-<br />
| régisseur<br />
| Regieassistent<br />
| Regisseur<br />
| metteur en scène, réalisateur<br />
|-<br />
| rôle<br />
| (Theater-)Rolle<br />
| Rolle, Walze<br />
| rouleau<br />
|-<br />
| rouleau<br />
| Rolle, Walze<br />
| Rouleau (Rollvorhang)<br />
| store<br />
|-<br />
| sellerie<br />
| Sattlerei<br />
| Sellerie (Gemüse)<br />
| céleri<br />
|-<br />
| serviette<br />
| auch: [[Handtuch]], Mappe<br />
| [[Serviette]]<br />
| serviette (de table)<br />
|-<br />
| salope<br />
| Schlampe<br />
| salopp<br />
| décontracté(e)<br />
|-<br />
| sodomie<br />
| Analverkehr<br />
| [[Sodomie]] (seit ca. 1850, [[Römisch-katholische Kirche|r.k. Kirche]] erst nach 1945 im Sinn von [[Zoophilie|zoophilen]] sexuellen Handlungen)<br />
| zoophilie, bestialiste<br />
|-<br />
| sortir<br />
| hinausgehen<br />
| sortieren<br />
| assortir; trier<br />
|-<br />
| taille<br />
| auch: (Körper-)[[Größe]]; Statur<br />
| [[Taille]]<br />
| &nbsp;<br />
|-<br />
| tablette<br />
| Ablage<br />
| Tablette<br />
| cachet, comprimé<br />
|-<br />
| tapette<br />
| [[Schwuler]]<br />
| [[Tapete]]<br />
| tapisserie<br />
|-<br />
| thèse<br />
| Dissertation, [[Divergenz]], (These)<br />
| [[These]]<br />
| affirmation, assertion; ''auch'' thèse<br />
|-<br />
| tiers<br />
| dritte, Drittel<br />
| [[Tier]]e<br />
| animaux<br />
|-<br />
| (la) tour<br />
| Turm<br />
| Tour, Rundfahrt<br />
| (le) tour<br />
|-<br />
| tract<br />
| Flug-, Werbeblatt<br />
| Trakt (Gebäudeteil)<br />
| partie; dépendance<br />
|-<br />
| tricot<br />
| Strickzeug; ''auch'': Unterhemd<br />
| Trikot<br />
| maillot<br />
|-<br />
| trésor<br />
| Schatz<br />
| [[Tresor]]<br />
| coffre fort<br />
|-<br />
| variété<br />
| Auswahl; Vielfalt<br />
| [[Varieté]] ([[Theater]])<br />
| music-hall; spectacle de variétés<br />
|-<br />
| ventille<br />
| Getreidesieb<br />
| Ventil<br />
| soupape<br />
|-<br />
| veste<br />
| [[Jacke]]<br />
| [[Weste]]<br />
| gilet<br />
|-<br />
| violon<br />
| [[Violine]], Geige (''"violine" existiert als Farbadjektiv [kräftiger, violetter Farbton]'')<br />
| (''hist.:'')[[Violone]] (Bassgambe) <br />[[Cello|Violoncello]]<br />
| violone <br /> violoncelle<br />
|-<br />
| violoniste<br />
| [[Violinist]], Geiger<br />
| (''hist.:'')[[Violonist]] (Bassgambist)<br />
| <br />
|-<br />
| vogue<br />
| Ruf, Ansehen<br />
| Woge, Welle<br />
| vague<br />
|}<br />
<div style="float: right; clear: left; margin-left: 2em; margin-bottom: 1em" class="editsection">[<nowiki/>[[#top|nach oben]]<nowiki/>]</div><br />
<br />
==== [[Italienische Sprache|Italienisch]] ====<br />
{| class="sortable prettytable" border="1" cellspacing="0" style="width: 100%"<br />
|+ &nbsp; <!-- erzeugt einen Abstand zum Abschnittstitel --><br />
|- class="hintergrundfarbe6"<br />
! width="120"| Italienisches Wort<br />
! width="320"| Bedeutet (auch)<br />
! width="160"| Ähnelt dem deutschen<br />
! width="160"| Freund übersetzt<br />
|-<br />
| alt<br />
| halt!<br />
| alt<br />
| vecchio<br />
|-<br />
| alto<br />
| hoch<br />
| alt<br />
| vecchio<br />
|-<br />
| analcolici<br />
| alkoholfreie Getränke<br />
| Analkoliken<br />
| analcoliche<br />
|-<br />
| arma<br />
| Waffe<br />
| Arm, arm<br />
| braccio, povero<br />
|-<br />
| asce<br />
| Äxte<br />
| Asche<br />
| cenere<br />
|-<br />
| autista ''m.''<br />
| Chauffeur, (Auto-)Fahrer<br />
| [[Autist]]<br />
| autistico<br />
|-<br />
| azione ''f.''<br />
| auch: [[Aktie]]<br />
| Aktion<br />
| operazione ''f.''<br />
|-<br />
| blindato<br />
| gepanzert<br />
| blind<br />
| cieco<br />
|-<br />
| bravo<br />
| gut, tüchtig<br />
| brav<br />
| buono<br />
|-<br />
| brillo<br />
| beschwipst<br />
| Brille<br />
| occhiali<br />
|-<br />
| caldo<br />
| warm, heiß<br />
| kalt<br />
| freddo<br />
|-<br />
| camera<br />
| Zimmer<br />
| Kamera<br />
| macchina fotografica<br />
|-<br />
| cantina<br />
| Keller<br />
| Kantine<br />
| mensa<br />
|-<br />
| casino<br />
| Bordell, Durcheinander<br />
| Kasino<br />
| casinò<br />
|-<br />
| cazzo<br />
| Glied (eines Mannes)<br />
| Katze<br />
| gatto<br />
|-<br />
| circolo<br />
| Kreis, Verein, Club<br />
| [[Zirkel]]<br />
| compasso<br />
|-<br />
| compasso<br />
| Zirkel<br />
| [[Kompass]]<br />
| bussola<br />
|-<br />
| concorso<br />
| Wettbewerb<br />
| Konkurs<br />
| fallimento<br />
|-<br />
| confetti<br />
| [[Konfekt]]<br />
| [[Konfetti]]<br />
| coriandoli<br />
|-<br />
| cozze ''f.pl.''<br />
| [[Miesmuschel]]n. It. Restaurants in Deutschland bieten meist „Vongole“ ([[Venusmuscheln]]) an.<br />
| [[Erbrechen|Kotze]]<br />
| vomito<br />
|-<br />
| cucce ''f.pl.''<br />
| Hundelager<br />
| Kutsche<br />
| carrozza<br />
|-<br />
| decente<br />
| schicklich; taktvoll<br />
| dezent<br />
| discreto<br />
|-<br />
| direttore<br />
| Leiter/Dirigent<br />
| Direktor (Schule)<br />
| preside<br />
|-<br />
| dirigente ''m./f.''<br />
| leitender Angestellter<br />
| [[Dirigent]]<br />
| direttore (d'orchestra)<br />
|-<br />
| dirigibile<br />
| [[Luftschiff]]<br />
| dirigierbar, lenkbar (adj.)<br />
| guidabile<br />
|-<br />
| ente ''m.''<br />
| Amt<br />
| Ente<br />
| anatra<br />
|-<br />
| fetta<br />
| (Brot)scheibe<br />
| Fett<br />
| grasso<br />
|-<br />
| fiera<br />
| Jahrmarkt/Messe (Wirtschaftschau)<br />
| Fähre<br />
| traghetto<br />
|-<br />
| firma<br />
| Unterschrift<br />
| Firma<br />
| ditta<br />
|-<br />
| folla<br />
| Menschenmenge<br />
| voll<br />
| pieno<br />
|-<br />
| grosso<br />
| dick<br />
| groß<br />
| grande<br />
|-<br />
| importo<br />
| Betrag, Summe<br />
| Import<br />
| importazione<br />
|-<br />
| labiale ''f.''<br />
| Lippenlaut<br />
| labil<br />
| labile<br />
|-<br />
| lampo<br />
| Blitz<br />
| Lampe<br />
| lampada<br />
|-<br />
| latte<br />
| [[Milch]]<br />
| [[Latte]]<br />
| stanga<br />
|-<br />
| lussurioso<br />
| ausschweifend, lüstern, geil<br />
| luxuriös<br />
| lussuoso<br />
|-<br />
| matto<br />
| verrückt<br />
| Matte<br />
| stuoia<br />
|-<br />
| mondo<br />
| Welt<br />
| Mond<br />
| luna<br />
|-<br />
| nonne ''f.pl.''<br />
| Großmütter<br />
| Nonne<br />
| suora, monaca<br />
|-<br />
| patente ''f.''<br />
| Führerschein<br />
| [[Patent]]<br />
| brevetto<br />
|-<br />
| Po<br />
| Po (Fluss)<br />
| Po<br />
| sedere<br />
|-<br />
| salato, -a<br />
| gesalzen<br />
| Salat<br />
| insalata<br />
|- <br />
| scalpellino<br />
| Steinmetz<br />
| (kleines) Skalpell<br />
| (piccolo) scalpello<br />
|--<br />
| sole ''m.''<br />
| Sonne<br />
| Sole; Sohle<br />
| acqua salata; suola<br />
|--<br />
| speziale ''m./f.''<br />
| Drogist, Gewürzhändler<br />
| spezial<br />
| speciale<br />
|-<br />
| statista ''m.''<br />
| Staatsmann<br />
| [[Statist]]<br />
| comparsa<br />
|-<br />
| tante<br />
| viele<br />
| Tante<br />
| zia<br />
|-<br />
| tappeto<br />
| Teppich<br />
| Tapete<br />
| tappezzeria<br />
|-<br />
| tassa<br />
| Gebühr, Steuer(n)<br />
| Tasse<br />
| tazza<br />
|-<br />
| teca<br />
| Vitrine, Schaukasten<br />
| Theke<br />
| bancone<br />
|-<br />
| tempo<br />
| Zeit, Wetter<br />
| Tempo (i.S. Geschwindigkeit)<br />
| velocità<br />
|-<br />
| termine ''m.''<br />
| Wort, Ende<br />
| Termin<br />
| appuntamento<br />
|-<br />
| tinta<br />
| [[Farbe]]<br />
| [[Tinte]]<br />
| inchiostro<br />
|-<br />
| zanna<br />
| Reißzahn<br />
| Zahn<br />
| dente<br />
|-<br />
| zucca<br />
| Kürbis<br />
| Zucker<br />
| zucchero<br />
|}<br />
<div style="float: right; clear: left; margin-left: 2em; margin-bottom: 1em" class="editsection">[<nowiki/>[[#top|nach oben]]<nowiki/>]</div><br />
<br />
==== [[Iberoromanische Sprachen]] ====<br />
{| class="sortable prettytable" border="1" cellspacing="0" style="width: 100%"<br />
|+ Fallstricke im '''[[Spanische Sprache|Spanisch]]''' (sp), '''[[Portugiesische Sprache|Portugiesisch]]''' (po) und '''nur [[Brasilianisches Portugiesisch|Brasilianischem Portugiesisch]]''' (br)<br />
|- class="hintergrundfarbe6"<br />
! width="120"| Das Wort<br />
! width="320"| Bedeutet (auch)<br />
! width="160"| Ähnelt dem deutschen<br />
! width="160"| Freund übersetzt<br />
|-<br />
| abogado (sp), advogado (po)<br />
| Rechtsanwalt, Advokat<br />
| Avocado<br />
| aguacate (sp), palta (sp.) [Arg., Chile, Peru, Urug.], abacate (po)<br />
|-<br />
| afecto (sp)<br />
| Zuneigung<br />
| Affekt<br />
| arrebato pasional<br />
|-<br />
| auge (sp), (po)<br />
| Boom, (Wirtschaft) Aufschwung<br />
| Auge<br />
| ojo (sp), olho (po)<br />
|-<br />
| batería (sp), bateria (po)<br />
| [[Kochtopf]]set, [[Schlagzeug]], [[Batterie (Militär)]], [[Akkumulator]]<br />
| [[Batterie]]<br />
| pila (sp), pilha (po)<br />
|-<br />
| bimbo (br)<br />
| (vulg.) Pimmel, Schwanz [in Mexiko und Spanien aber eine verbreitete Sandwich-Brotmarke]<br />
| Schimpfwort für [[Afrika]]ner<br />
| &nbsp;<br />
|-<br />
| blanco (sp)<br />
| weiß<br />
| blank<br />
| puro, limpio<br />
|-<br />
| bombero (sp), bombeiro (po)<br />
| Feuerwehrmann<br />
| Bomber<br />
| bombardero (sp), bombadeiro (po)<br />
|-<br />
| bravo (sp), (po)<br />
| wild, tapfer<br />
| brav<br />
| bueno (sp), honrado (sp), bom (po)<br />
|-<br />
| cálido (sp)<br />
| warm (Farbe), heiß<br />
| kalt<br />
| frío<br />
|-<br />
| carta (sp)<br />
| Brief<br />
| Karte (Postkarte; Landkarte)<br />
| (tarjeta) postal; mapa<br />
|-<br />
| compás (sp)<br />
| Zirkel (Gerät)<br />
| Kompass<br />
| brújula<br />
|-<br />
| delicado (sp), (po)<br />
| zart; zartbesaitet; empfindlich<br />
| delikat<br />
| delicioso<br />
|-<br />
| demostración (sp)<br />
| Vorführung<br />
| Demonstration<br />
| manifestación, marcha<br />
|-<br />
| dirección (sp), dire(c)ção (po)<br />
| Adresse, Anschrift; Richtung<br />
| Direktion<br />
| oficina principal<br />
|-<br />
| firma (sp)<br />
| [[Unterschrift]]<br />
| Firma<br />
| empresa, compañía<br />
|-<br />
| follar (sp)<br />
| ficken<br />
| Feuer<br />
| fuego, lumbre<br />
|-<br />
| freir (sp)<br />
| frittieren, braten, backen<br />
| frieren<br />
| tener frio<br />
|-<br />
| gimnasio<br />
| Fitnessstudio<br />
| Gymnasium<br />
| Instituto (de Educación Secundaria), liceo<br />
|-<br />
| idioma (sp)<br />
| ''meist'' (Landes-)Sprache<br />
| Idiom (Sprechweise; Redensart; Dialekt)<br />
| expresión; locución; manera de hablar<br />
|-<br />
|-<br />
| irritar (sp), (po)<br />
| aufregen<br />
| irritieren<br />
| confundir; desorientar<br />
|-<br />
| já (po), ya (sp)<br />
| schon<br />
| ja<br />
| sí (sp), sim (po)<br />
|-<br />
| legal (br)<br />
| toll, klasse, in Ordnung<br />
| [[legal]]<br />
| legítimo<br />
|-<br />
| mantel (sp)<br />
| [[Tischdecke]]<br />
| [[Mantel (Kleidung)|Mantel]]<br />
| abrigo<br />
|-<br />
| noble (sp)<br />
| adelig, edel<br />
| nobel<br />
| generoso<br />
|-<br />
| presídio (br)<br />
| [[Gefängnis]]<br />
| Präsidium<br />
| &nbsp;<br />
|-<br />
| piña (sp)<br />
| [[Ananas]]<br />
| [[Pinie]]<br />
| pino<br />
|-<br />
| plátano (sp)<br />
| auch: [[Dessertbanane|Banane]]<br />
| [[Platane]]<br />
| plátano, platanero<br />
|-<br />
| profesor (po, sp)<br />
| Lehrer<br />
| Professor<br />
| catedrático (sp)&nbsp;<br />
|-<br />
| puta (po, sp)<br />
| (vulg.) [[Nutte]]<br />
| Pute<br />
| perúa (po), pava (sp)<br />
|-<br />
| regalo (sp)<br />
| Geschenk<br />
| Regal<br />
| estante<br />
|-<br />
| saco (sp)<br />
| Sack<br />
| [[Sakko]]<br />
| chaqueta<br />
|-<br />
| só (po)<br />
| allein, nur, erst<br />
| so<br />
| assim<br />
|-<br />
| tapete (po)<br />
| [[Teppich]]<br />
| Tapete<br />
| papel de parede<br />
|-<br />
| técnico (br, sp)<br />
| [[Trainer]]<br />
| Techniker<br />
| <br />
|-<br />
| tênis (br)<br />
| [[Turnschuh]]<br />
| [[Tennis]]<br />
| tênis<br />
|-<br />
| tricô (po)<br />
| [[Stricken]]<br />
| [[Trikot]]<br />
| camiseta<br />
|-<br />
| una media hora (sp)<br />
| ungefähr eine halbe Stunde<br />
| eine halbe Stunde<br />
| media hora<br />
|-<br />
| vaso (sp)<br />
| (Trink-)Glas, Becher<br />
| (Blumen-)Vase<br />
| florero, jarrón (de florés); ''(allg.)'' Behälter, Behältnis<br />
|}<br />
<div style="float: right; clear: left; margin-left: 2em; margin-bottom: 1em" class="editsection">[<nowiki/>[[#top|nach oben]]<nowiki/>]</div><br />
<br />
==== [[Latein]] ====<br />
{| class="sortable prettytable" border="1" cellspacing="0" style="width: 100%"<br />
|+ &nbsp; <!-- erzeugt einen Abstand zum Abschnittstitel --><br />
|- class="hintergrundfarbe6"<br />
! width="120"| Lateinisches Wort<br />
! width="320"| Bedeutet (auch)<br />
! width="160"| Ähnelt dem deutschen<br />
! width="160"| Freund übersetzt<br />
|-<br />
| altus<br />
| hoch, tief<br />
| alt<br />
| antiquus, vetus<br />
|-<br />
| ars<br />
| Kunst<br />
| Art<br />
| genus<br />
|-<br />
| calidus<br />
| warm<br />
| kalt<br />
| frigidus<br />
|-<br />
| comis<br />
| freundlich<br />
| komisch<br />
| comicus, ridiculus<br />
|-<br />
| fallere<br />
| täuschen<br />
| fallen<br />
| cadere<br />
|-<br />
| fascinare<br />
| verhexen<br />
| faszinieren<br />
| mente vincire<br />
|-<br />
| ignorare<br />
| nicht kennen<br />
| ignorieren<br />
| non animadvertere<br />
|-<br />
| legere<br />
| lesen, wählen<br />
| legen<br />
| ponere<br />
|-<br />
| plaudere<br />
| Beifall klatschen<br />
| plaudern<br />
| fabulor, garrire<br />
|-<br />
| praesidium<br />
| Schutz, Leibwache<br />
| [[Präsidium]]<br />
| praesidis munus<br />
|-<br />
| sortiri<br />
| auslosen<br />
| sortieren<br />
| disponere<br />
|}<br />
<div style="float: right; clear: left; margin-left: 2em; margin-bottom: 1em" class="editsection">[<nowiki/>[[#top|nach oben]]<nowiki/>]</div><br />
<br />
==== [[Rumänische Sprache|Rumänisch]] ====<br />
{| class="sortable prettytable" border="1" cellspacing="0" style="width: 100%"<br />
|+ &nbsp; <!-- erzeugt einen Abstand zum Abschnittstitel --><br />
|- class="hintergrundfarbe6"<br />
! width="120"| Rumänisches Wort<br />
! width="320"| Bedeutet (auch)<br />
! width="160"| Ähnelt dem deutschen<br />
! width="160"| Freund übersetzt<br />
|-<br />
| cald<br />
| warm<br />
| kalt<br />
| frig, rece<br />
|-<br />
| concurs<br />
| Wettbewerb, Wettkampf, Wettstreit<br />
| Konkurs<br />
| bancrută<br />
|-<br />
| da<br />
| Ja<br />
| da (dort)<br />
| acolo<br />
|-<br />
| prost<br />
| Dummkopf<br />
| Prost!<br />
| Noroc!<br />
|}<br />
<div style="float: right; clear: left; margin-left: 2em; margin-bottom: 1em" class="editsection">[<nowiki/>[[#top|nach oben]]<nowiki/>]</div><br />
<br />
=== [[Griechische Sprache|Neugriechisch]] ===<br />
{| class="sortable prettytable" border="1" cellspacing="0" style="width: 100%"<br />
|+ &nbsp; <!-- erzeugt einen Abstand zum Abschnittstitel --><br />
|- class="hintergrundfarbe6"<br />
! width="120"| Griechisches Wort<br />
! width="320"| Bedeutet (auch)<br />
! width="160"| Ähnelt dem deutschen<br />
! width="165"| Freund übersetzt<br />
|-<br />
| apothiki (αποθήκη)<br />
| Lagerraum<br />
| Apotheke<br />
| farmakio (φαρμακείο)<br />
|-<br />
| asbestos (άσβεστος)<br />
| [[Kalziumkarbonat|Kalk]]<br />
| [[Asbest]]<br />
| amiantos (αμίαντος)<br />
|-<br />
| atoma (άτομα)<br />
| Personen<br />
| Atome<br />
| nuklear auch: πυρηνικός<br />
|-<br />
| esoterikos (εσωτερικός)<br />
| intern<br />
| esoterisch<br />
| esoteristikos (εσωτεριστικός)<br />
|-<br />
| idiotis (ιδιώτης)<br />
| Privatmann<br />
| idiotisch<br />
| vlakodis (βλακώδης)<br />
|-<br />
| idiotikos (ιδιωτικός)<br />
| persönlich / privat<br />
| idiotisch<br />
| vlakodis (βλακώδης)<br />
|-<br />
| Kureas (κουρέας)<br />
| der Frisör<br />
| Kurier<br />
| Tachidromos (ταχυδρόμος)<br />
|-<br />
| logikos (λογικός)<br />
| vernünftig<br />
| logisch<br />
| evlogos (εύλογος)<br />
|-<br />
| ne (ναι)<br />
| ja<br />
| nein<br />
| ochi (όχι)<br />
|-<br />
| penis (πένης)<br />
| mittelloser Mann<br />
| Penis (Organ)<br />
| peos (πέος)<br />
|-<br />
| [[persona]]<br />
| [[Maske]]<br />
| [[Person]]<br />
|<br />
|-<br />
| servieta (σερβιέτα)<br />
| Damenbinde<br />
| [[Serviette]]<br />
| chartopetseta (χαρτοπετσέτα)<br />
|-<br />
| techni (τέχνη)<br />
| Kunst<br />
| Technik<br />
| technologia (τεχνολογία)<br />
|-<br />
| trapeza (τράπεζα)<br />
| Bank<br />
| rowspan="2" | Trapez<br />
| rowspan="2" | trapezio (τραπέζιο)<br />
|-<br />
| trapezi (τραπέζι)<br />
| Tisch<br />
|}<br />
<div style="float: right; clear: left; margin-left: 2em; margin-bottom: 1em" class="editsection">[<nowiki/>[[#top|nach oben]]<nowiki/>]</div><br />
<br />
=== [[Slawische Sprachen]] ===<br />
{| class="wikitable sortable" border="1" cellspacing="0" style="width: 100%"<br />
|+ Fallstricke im '''[[Polnische Sprache|Polnischen]]''' (pl), '''[[Tschechische Sprache|Tschechischen]]''' (cz), '''[[Russische Sprache|Russischen]]''' (ru), '''[[Bulgarische Sprache|Bulgarischen]]''' (bg), '''[[Weißrussische Sprache|Weißrussischen]]''' (bel), '''[[Ukrainische Sprache|Ukrainischen]]''' (ukr), '''[[Slowakische Sprache|Slowakischen]]''' (sk), '''[[Kroatische Sprache|Kroatischen]]''' (hr), '''[[Kaschubische Sprache|Kaschubischen]]''' (csb), '''[[Niedersorbische Sprache|Niedersorbischen]]''' (dsb), '''[[Obersorbische Sprache|Obersorbischen]]''' (hsb)<br />
<br />
siehe auch: {{Wikibooks|Falsche Freunde des Slawisten}} <br />
|- class="hintergrundfarbe6"<br />
! width="120"| Das Wort<br />
! width="320"| Bedeutet (auch)<br />
! width="160"| Ähnelt dem deutschen<br />
! width="160"| Freund übersetzt<br />
|-<br />
| alfons (pl)<br />
| [[Zuhälterei|Zuhälter]]<br />
| [[Alfons]] (Vorname)<br />
| Alfons<br />
|-<br />
| bereg (берег) (ru)<br />
| Ufer, Küste<br />
| Berg<br />
| гора<br />
|-<br />
| brat (брат) (pl,bg , ru)<br />
| Bruder<br />
| braten<br />
| smażyć (pl), жарить (ru)<br />
|-<br />
| bříza (cz)<br />
| [[Birke]]<br />
| [[Brise]]<br />
| vánek<br />
|-<br />
| chuj (pl)<br />
| [[Penis]] (vulgär)<br />
| (im) hui<br />
| bez niczego<br />
|-<br />
| czyli (pl)<br />
| also<br />
| Chilli<br />
| papryka chili<br />
|-<br />
| da (pl, dsb, hsb)<br />
| er gibt<br />
| da (dort)<br />
| tam<br />
|-<br />
| da (да) (ru,bg)<br />
| Ja<br />
| da (dort)<br />
| там (tam)<br />
|-<br />
| dom (дом) (pl, ru, sk, hsb, dsb)<br />
| Haus<br />
| Dom<br />
| katedra, tum (pl);<br />собор (sobór) (ru); dóm (sk);<br />dom, katedrala, hłowna cyrkej (hsb);<br />dom (dsb)<br />
|-<br />
| etat (pl)<br />
| Arbeitsstelle<br />
| [[Etat]]<br />
| budżet<br />
|-<br />
| familija (фамилия) (ru)<br />
| [[Familienname]]<br />
| [[Familie]]<br />
| семья (semja)<br />
|-<br />
| gazeta (газета) (pl, ru)<br />
| [[Zeitung]]<br />
| [[Kassette]]<br />
| кассета (kasseta)<br />
|-<br />
| glas (глаз) (ru)<br />
| [[Auge]]<br />
| [[Glas]]<br />
| стекло (steklo)<br />
|-<br />
| haj (hsb)<br />
| [[ja]]<br />
| [[Hai]]<br />
| žrawc<br />
|-<br />
| hoch (cz)<br />
| [[Junge]]<br />
| hoch<br />
| vysoký<br />
|-<br />
| huta (pl)<br />
| [[Verhüttung|Eisen-Hütte]]<br />
| Hut<br />
| kapelusz<br />
|-<br />
| ich (pl, dsb, hsb)<br />
| ihr (pronomen) (teilweise auch: ihrerseits)<br />
| ich<br />
| ja<br />
|-<br />
| idjot (идёт) (ru)<br />
| er geht<br />
| Idiot<br />
| слабоумный, идиот (ru)<br />
|-<br />
| ja (я) (pl, ru, hsb, dsb, bel, hr, ukr, sk), já (cz)<br />
| ich<br />
| ja<br />
| tak (так) (pl, ukr, bel), ano (cz), áno (sk), da (да) (ru, hr), jo (dsb), haj (hsb)<br />
|-<br />
| jeden (pl, cz)<br />
| eins<br />
| jeden<br />
| każdy (pl), každý (cz)<br />
|-<br />
| judasz (pl)<br />
| auch: [[Türspion]]<br />
| [[Judas]]<br />
| Judasz<br />
|-<br />
| jelita (pl)<br />
| Darm (pl)<br />
| je Liter<br />
| na litr<br />
|-<br />
| kolik (cz)<br />
| wieviel?<br />
| Kolik<br />
| kolika<br />
|-<br />
| konkurs (pl, cz), Конкурс (ru)<br />
| Wettkampf (cz: auch Konkurs)<br />
| Konkurs<br />
| bankructwo, plajta (pl)<br />
|-<br />
| kot (pl)<br />
| Katze, Kater<br />
| Kot<br />
| gówno, ekskrementy, kał<br />
|-<br />
| kryminalista (pl)<br />
| [[Verbrecher]], Krimineller<br />
| Kriminalist<br />
| złodziej<br />
|-<br />
| kur (pl, cz)<br />
| Huhn, Hahn (auch: [[Seeskorpion]])<br />
| Kur<br />
| leczenie (pl), léčení (cz)<br />
|-<br />
| kurwa (pl,bg,hsb), kurva (cz,sk)<br />
| [[Prostituierte]]<br />
| [[Kurve]]<br />
| zakręt (pl);<br />zatáčka (cz);<br />křiwica, zawinjenje (hsb)<br />
|-<br />
| магазин (ru,bg)<br />
| [[Geschäft]], [[Magazin]]<br />
| [[Magazin]]<br />
|<br />
|-<br />
| mapa (cz, hsb)<br />
| [[Landkarte]]<br />
| Mappe<br />
| desky na spisy, složka (cz);<br />mapa (hsb)<br />
|-<br />
| mielone (pl)<br />
| Gehacktes<br />
| Melone<br />
| melon<br />
|-<br />
| no (cz, pl)<br />
| (ugs.) ja, doch<br />
| nö<br />
| nie<br />
|-<br />
| one (pl)<br />
| sie (plural, weiblich)<br />
| ohne<br />
| bez<br />
|-<br />
| peníz (cz)<br />
| [[Münze]]<br />
| [[Penis]]<br />
| penis<br />
|-<br />
| post (пост) (bel, hr, pl, ru), půst (cz)<br />
| Fasten<br />
| Post<br />
| pošta (пошта) (bel, cz, hr), poczta (почта) (pl, ru)<br />
|-<br />
| priwjet (привет) (ru)<br />
| hallo<br />
| privat<br />
| приватно<br />
|-<br />
| půl (cz), pół (hsb, dsb, pl)<br />
| halb<br />
| [[Pool]]<br />
| bazén (cz);<br />basenk, pool (dsb);<br />basen (pl)<br />
|-<br />
| robota (pl, cz), работа (ru)<br />
| [[Arbeit]] (pl, ru); <br />[[Frondienst]] (cz)<br />
| [[Roboter]]<br />
| robot (робот) (pl, cz, ru)<br />
|-<br />
| schtrich (штрих) (ru)<br />
| ''auch:'' Eigenschaft, Zug, Charakteristikum<br />
| Strich<br />
| черта (Tschjerta),<br />особенность (Assóbjennostj)<br />
|-<br />
| sen (cz, pl), seń (dsb)<br />
| [[Traum]]<br />
| sehen<br />
| widzieć (pl);<br />wiźeś (dsb)<br />
|-<br />
| sekret (pl), секрет (ru)<br />
| [[Geheimnis]]<br />
| [[Sekret]]<br />
| mocz (pl), моча (ru)<br />
|-<br />
| ser (pl, cz, sk)<br />
| [[Käse]] (pl);<br />[[Stuhlgang|Scheisse]]! (cz, sk, vulg.) <br />
| sehr<br />
| bardzo (pl), moc (cz), velmi (cz, sk)<br />
|-<br />
| sirene (сирене) (bg)<br />
| Käse<br />
| [[Sirene]]<br />
| sirena (сирена) <br />
|-<br />
| strom (cz)<br />
| [[Baum]]<br />
| [[Strom]]<br />
| proud<br />
|-<br />
| stůl (cz), stół (pl)<br />
| [[Tisch]]<br />
| [[Stuhl (Möbel)|Stuhl]]<br />
| židle (cz), krzesło (pl)<br />
|-<br />
| tak (так) (pl, cz, ru, hsb, dsb)<br />
| ja (pl);<br />so (ru, cz, hsb, dsb)<br />
| Tag<br />
| dzień (pl),<br />den (cz),<br />день (dén') (ru), <br />dźeń (hsb),<br />źeń (dsb)<br />
|-<br />
| tank (cz)<br />
| auch: Panzer<br />
| Tank<br />
| nádrž<br />
|-<br />
| troje (cz, pl)<br />
| drei, dreier<br />
| Treue<br />
| wierność (pl), věrnost (cz)<br />
|-<br />
| wi (вы) (ru) <br />
| Sie<br />
| wir<br />
| mi (мы)<br />
|}<br />
<div style="float: right; clear: left; margin-left: 2em; margin-bottom: 1em" class="editsection">[<nowiki/>[[#top|nach oben]]<nowiki/>]</div><br />
<br />
=== [[Baltische Sprachen]] ===<br />
==== [[Litauische Sprache|Litauisch]] ====<br />
{| class="sortable prettytable" border="1" cellspacing="0" style="width: 100%"<br />
|+ &nbsp; <!-- erzeugt einen Abstand zum Abschnittstitel --><br />
|- class="hintergrundfarbe6"<br />
! width="120"| Litauisches Wort<br />
! width="320"| Bedeutet (auch)<br />
! width="160"| Ähnelt dem deutschen<br />
! width="160"| Freund übersetzt<br />
|-<br />
| man<br />
| mir<br />
| man(die Leute)<br />
| (žmonės)<br />
|-<br />
| misti<br />
| sich nähren<br />
| Mist<br />
| mėšlas<br />
|-<br />
| mina<br />
| Miene<br />
| Mine <br />
| rūdynas<br />
|-<br />
| meilė<br />
| Liebe<br />
| Meile<br />
| mylia<br />
|-<br />
|}<br />
<div style="float: right; clear: left; margin-left: 2em; margin-bottom: 1em" class="editsection">[<nowiki/>[[#top|nach oben]]<nowiki/>]</div><br />
<br />
== [[Finno-ugrische Sprachen]] ==<br />
{| class="sortable prettytable" border="1" cellspacing="0" style="width: 100%"<br />
|+ Fallstricke im '''[[Estnische Sprache|Estnischen]]''' (est), '''[[Finnische Sprache|Finnischen]]''' (fi) und '''[[Ungarische Sprache|Ungarischen]]''' (un)<br />
|- class="hintergrundfarbe6"<br />
! width="120"| Das Wort<br />
! width="320"| Bedeutet (auch)<br />
! width="160"| Ähnelt dem deutschen<br />
! width="160"| Freund übersetzt<br />
|-<br />
| barack (un)<br />
| Pfirsich, Aprikose<br />
| Baracke<br />
| barakk<br />
|-<br />
| és (un)<br />
| und<br />
| es<br />
| ő, az<br />
|-<br />
| fal (un)<br />
| Mauer, Wand<br />
| Fall<br />
| eset, esés, bukás<br />
|-<br />
| fenn (un)<br />
| oben, oberhalb<br />
| Fan<br />
| rajongó<br />
|-<br />
| föld (un)<br />
| Feld, Erde<br />
| Feld<br />
| <br />
|-<br />
| fül (un)<br />
| Ohr<br />
| fühlen<br />
| érez<br />
|-<br />
| gulyás (un)<br />
| Gulaschsuppe<br />
| [[Gulasch]]<br />
| pörkölt<br />
|-<br />
| hol (un)<br />
| wo?<br />
| holen<br />
| hozni<br />
|-<br />
| huomiseksi (fi)<br />
| morgen (nächster Tag)<br />
| [[Homosexualität|homosexuell]]<br />
| homoseksuaali<br />
|-<br />
| ja (est, fi)<br />
| und<br />
| ja<br />
| jah (est), kyllä (fi)<br />
|-<br />
| kanál (un)<br />
| Löffel<br />
| Kanal<br />
| csatorna<br />
|-<br />
| käsi (fi), kéz (un)<br />
| [[Hand]]<br />
| [[Käse]]<br />
| juusto (fi), sajt (un)<br />
|-<br />
| kint (un)<br />
| draußen<br />
| [[Kind]]<br />
| gyermek<br />
|-<br />
| kool (< [[Mittelniederdeutsche Sprache|mnd.]] ''schole'') (est)<br />
| Schule<br />
| Kohl<br />
| kapsas<br />
|-<br />
| meer (< [[Französische Sprache|frz.]] ''maire'') (est)<br />
| Bürgermeister<br />
| Meer<br />
| meri; ookean<br />
|-<br />
| orr (un)<br />
| [[Nase]]<br />
| [[Ohr]]<br />
| fül<br />
|-<br />
| paraszt (un)<br />
| Bauer<br />
| Parasit<br />
| élősködő<br />
|-<br />
| praht (est)<br />
| Müll<br />
| Pracht<br />
| suurepärasus, ilu<br />
|-<br />
| pussi (fi)<br />
| Tüte, Tasche<br />
| Pussy<br />
| vittu<br />
|-<br />
| reggel (un)<br />
| Morgen, Früh<br />
| Regel<br />
| szabály, norma<br />
|-<br />
| strand (un)<br />
| Strand, ''auch:'' öffentliches Schwimmbad<br />
| Strand<br />
| <br />
|-<br />
| tej (un)<br />
| Milch<br />
| Tee<br />
| tea<br />
|-<br />
| toll (un)<br />
| [[Feder]]<br />
| toll<br />
| eszeveszett<br />
|-<br />
| vald (est)<br />
| Landkreis<br />
| Wald<br />
| mets<br />
|-<br />
| vár (un)<br />
| die Burg; warten<br />
| war<br />
| volt<br />
|-<br />
| villa (un)<br />
| ''auch:''Gabel; Villa (großes Haus)<br />
| Villa<br />
| <br />
|-<br />
| virts (est)<br />
| Dung<br />
| Wirt<br />
| peremees<br />
|}<br />
<div style="float: right; clear: left; margin-left: 2em; margin-bottom: 1em" class="editsection">[<nowiki/>[[#top|nach oben]]<nowiki/>]</div><br />
<br />
== [[Altaische Sprachen]] ==<br />
=== [[Türkische Sprache|Türkisch]] ===<br />
{| class="sortable prettytable" border="1" cellspacing="0" style="width: 100%"<br />
|+ &nbsp; <!-- erzeugt einen Abstand zum Abschnittstitel --><br />
|- class="hintergrundfarbe6"<br />
! width="120"| Türkisches Wort<br />
! width="320"| Bedeutet (auch)<br />
! width="160"| Ähnelt dem deutschen<br />
! width="160"| Freund übersetzt<br />
|-<br />
| alt<br />
| unten<br />
| alt<br />
| yaşlı, eski<br />
|-<br />
| armut<br />
| Birne<br />
| Armut<br />
| fakirlik<br />
|-<br />
| araba<br />
| [[Automobil|Auto]], [[Wagen]]<br />
| Araber<br />
| Arap<br />
|-<br />
| ay<br />
| Mond, Monat<br />
| Ei<br />
| yumurta<br />
|-<br />
| bal<br />
| Honig<br />
| Ball<br />
| top<br />
|-<br />
| bir<br />
| ein, eins<br />
| Bier<br />
| bira<br />
|-<br />
| bok<br />
| [[Scheiße]]<br />
| Bock<br />
| (eril hayvan), (Ziegen-)Bock: erkeç, teke, (Schaf-)Bock: koç<br />
|-<br />
| bot<br />
| Stiefel<br />
| Boot<br />
| kayık, sandal<br />
|-<br />
| dam<br />
| Stall<br />
| Damm<br />
| set, baraj<br />
|-<br />
| dil<br />
| Zunge, Sprache<br />
| Dill<br />
| dere otu<br />
|-<br />
| engel<br />
| Hindernis, Problem<br />
| Engel<br />
| melek<br />
|-<br />
| er<br />
| Soldat (niedrigster Mannschaftsdienstgrad), Mann<br />
| Er<br />
| O<br />
|-<br />
| fil<br />
| Elefant<br />
| viel<br />
| çok<br />
|-<br />
| fotoğraf<br />
| Fotografie<br />
| Fotograf<br />
| fotoğrafçı<br />
|-<br />
| hal<br />
| 1: Zustand, 2: (Markt-)Halle<br />
| Hall<br />
| ses, (Echo:) yankı<br />
|-<br />
| kayak<br />
| Ski<br />
| Kajak<br />
| kayık<br />
|-<br />
| kalp<br />
| [[Herz]]<br />
| [[Kalb]]<br />
| dana<br />
|-<br />
| kalender<br />
| (bettelnder Wander-)Derwisch, adj.: anspruchslos, unbekümmert, unkonventionell<br />
| [[Kalender]]<br />
| takvim<br />
|-<br />
| Kamil<br />
| (Vorname) ausgereift, vollendet<br />
| Kamille<br />
| Papatya<br />
|-<br />
| kan<br />
| Blut<br />
| Khan<br />
| Han<br />
|-<br />
| kaplan<br />
| [[Tiger]]<br />
| [[Kaplan]]<br />
| (Papaz yardımcısı)<br />
|-<br />
| kasten<br />
| absichtlich<br />
| Kasten<br />
| kutu<br />
|-<br />
| kral<br />
| König<br />
| Kralle<br />
| pençe<br />
|-<br />
| keser<br />
| Beil, Axt, Hammer<br />
| Käser<br />
| peynirci<br />
|-<br />
| kol<br />
| Arm (Körperteil)<br />
| Kohl<br />
| lahana<br />
|-<br />
| komposto<br />
| ''auch:'' Kompott<br />
|-<br />
| kot<br />
| Jeanshose, Denim<br />
| Kot<br />
| bok<br />
|-<br />
| kurt<br />
| 1: Wolf, 2: Made, Wurm<br />
| Kurde<br />
| kürt<br />
|-<br />
| leğen<br />
| (Wasch-)Becken, Eimer, Schüssel<br />
| legen<br />
| koymak<br />
|-<br />
| mal<br />
| Ware, Vieh<br />
| Mahl<br />
| yemek<br />
|-<br />
| mayo<br />
| Badehose<br />
| Mayo(nnaise)<br />
| mayonez<br />
|-<br />
| mis<br />
| Moschus, mis gibi: wie Moschus, wohlriechend<br />
| Mist<br />
| (hayvanların) bok(u), gübre<br />
|-<br />
| mus<br />
| Elch<br />
| Muss (< müssen)<br />
| mecburiyet<br />
|-<br />
| muz<br />
| Banane<br />
| Mus<br />
| ezme, püre<br />
|-<br />
| not<br />
| Notiz<br />
| Not<br />
| (zor durum), darlık, yoksulluk<br />
|-<br />
| pasta<br />
| Kuchen<br />
| Pasta (Teigwaren)<br />
| makarna<br />
|-<br />
| politik<br />
| politisch<br />
| Politik<br />
| politika<br />
|-<br />
| portakal<br />
| Apfelsine, Orange<br />
| Portugal<br />
| Portekiz<br />
|-<br />
| Rum<br />
| (Ost-)Römer, Byzantiner, Grieche (vor allem von außerhalb Griechenlands)<br />
| Rum<br />
| Rom<br />
|-<br />
| saat<br />
| Uhr, Stunde<br />
| Saat<br />
| ekin<br />
|-<br />
| saz<br />
| [[Saz]], türkische [[Laute]]<br />
| Satz (Grammatik)<br />
| cümle<br />
|-<br />
| sahne<br />
| Bühne<br />
| Sahne<br />
| kaymak, krema<br />
|-<br />
| seksen<br />
| achtzig<br />
| sechzehn<br />
| on altı<br />
|-<br />
| tabak<br />
| [[Teller]]<br />
| [[Tabak]]<br />
| tütün<br />
|-<br />
| terzi<br />
| Schneider<br />
| Terz<br />
| tiyers<br />
|-<br />
| Tram<br />
| weibl. Vorname<br />
| [[Straßenbahn]]<br />
| tramvay<br />
|-<br />
| tür<br />
| Art<br />
| Tür<br />
| kapı<br />
|-<br />
| zar<br />
| Trommelfell; Würfel<br />
| Zar<br />
| Çar<br />
|-<br />
| zil<br />
| Klingel<br />
| Ziel<br />
| hedef<br />
|}<br />
<div style="float: right; clear: left; margin-left: 2em; margin-bottom: 1em" class="editsection">[<nowiki/>[[#top|nach oben]]<nowiki/>]</div><br />
<br />
Durch die Beugung oder im Zusammenspiel mit den zahlreichen Endungen ergeben sich noch weitere falsche Freunde wie etwa ''öl'' (stirb, Imperativ von ''ölmek'' sterben) oder ''senden'' (von dir, Ablativ von ''sen'' du).<br />
<br />
=== [[Japanische Sprache|Japanisch]] ===<br />
{| class="sortable prettytable" border="1" cellspacing="0" style="width: 100%"<br />
|+ &nbsp; <!-- erzeugt einen Abstand zum Abschnittstitel --><br />
|- class="hintergrundfarbe6"<br />
! width="120"| Japanisches Wort<br />
! width="320"| Bedeutet (auch)<br />
! width="160"| Ähnelt dem deutschen<br />
! width="165"| Freund übersetzt<br />
|-<br />
| arubaito (アルバイト)<br />
| Nebenjob, Lehnwort aus dem Deutschen<br />
| Arbeit<br />
| shigoto (仕事)<br />
|-<br />
| bombe (ボンベ)<br />
| [[Gasflasche]] ([[Lehnwort]] aus dem Deutschen, fachsprachlich Bombe)<br />
| Bombe<br />
| bakudan (爆弾)<br />
|}<br />
<div style="float: right; clear: left; margin-left: 2em; margin-bottom: 1em" class="editsection">[<nowiki/>[[#top|nach oben]]<nowiki/>]</div><br />
<br />
=== [[Koreanische Sprache|Koreanisch]] ===<br />
{| class="sortable prettytable" border="1" cellspacing="0" style="width: 100%"<br />
|+ &nbsp; <!-- erzeugt einen Abstand zum Abschnittstitel --><br />
|- class="hintergrundfarbe6"<br />
! width="120"| Koreanisches Wort<br />
! width="320"| Bedeutet (auch)<br />
! width="160"| Ähnelt dem deutschen<br />
! width="160"| Freund übersetzt<br />
|-<br />
| areubaiteu (아르바이트)<br />
| Nebenjob, Lehnwort aus dem Deutschen über das japanische Wort „arubaito“ (アルバイト)<br />
| Arbeit<br />
| il (일), nodong (노동)<br />
|}<br />
<div style="float: right; clear: left; margin-left: 2em; margin-bottom: 1em" class="editsection">[<nowiki/>[[#top|nach oben]]<nowiki/>]</div><br />
<br />
== [[Austronesische Sprachen]] ==<br />
=== [[Indonesische Sprache|Indonesisch]] ===<br />
{| class="sortable prettytable" border="1" cellspacing="0" style="width: 100%"<br />
|+ &nbsp; <!-- erzeugt einen Abstand zum Abschnittstitel --><br />
|- class="hintergrundfarbe6"<br />
! width="120"| Indonesisches Wort<br />
! width="320"| Bedeutet (auch)<br />
! width="160"| Ähnelt dem deutschen<br />
! width="160"| Freund übersetzt<br />
|-<br />
| kantor<br />
| Büro, Dienststelle, Amt, ''Kontor''<br />
| [[Kantor]]/(Vor-)Sänger<br />
| penyanyi<br />
|}<br />
<div style="float: right; clear: left; margin-left: 2em; margin-bottom: 1em" class="editsection">[<nowiki/>[[#top|nach oben]]<nowiki/>]</div><br />
<br />
== [[Plansprache]]n ==<br />
=== [[Esperanto]] ===<br />
{| class="sortable prettytable" border="1" cellspacing="0" style="width: 100%"<br />
|+ &nbsp; <!-- erzeugt einen Abstand zum Abschnittstitel --><br />
|- class="hintergrundfarbe6"<br />
! width="120"| Esperanto-Wort<br />
! width="320"| Bedeutet (auch)<br />
! width="160"| Ähnelt dem deutschen<br />
! width="160"| Freund übersetzt<br />
|-<br />
| alta<br />
| hoch<br />
| alt<br />
| maljuna, malnova, malfreŝa<br />
|-<br />
| arta<br />
| künstlich, kunstvoll<br />
| artig<br />
| ĝentila<br />
|-<br />
| betulo<br />
| Birke<br />
| Bettler<br />
| almozpetanto<br />
|-<br />
| bruli<br />
| brennen<br />
| brüllen<br />
| kriegi<br />
|-<br />
| buŝo<br />
| [[Mund]]<br />
| [[Strauch|Busch]]<br />
| arbusto<br />
|-<br />
| domo<br />
| [[Haus]]<br />
| [[Kathedrale|Dom]]<br />
| katedralo<br />
|-<br />
| ducent<br />
| zweihundert<br />
| Dutzend<br />
| dekdu<br />
|-<br />
| forpasi<br />
| vergehen, verstreichen<br />
| verpassen<br />
| maltrafi<br />
|-<br />
| forta<br />
| stark<br />
| fort<br />
| for<br />
|-<br />
| frago<br />
| [[Erdbeere]]<br />
| Frage<br />
| demando<br />
|-<br />
| fraŭlo<br />
| [[Junggeselle]]<br />
| [[Frau]]<br />
| virino<br />
|-<br />
| glacio<br />
| [[Eis]]<br />
| [[Glatze]]<br />
| kalvaĵo<br />
|-<br />
| graso<br />
| [[Fett]]<br />
| [[Gras]]<br />
| herbo<br />
|-<br />
| jarcento<br />
| [[Jahrhundert]]<br />
| [[Jahrzehnt]]<br />
| jardeko<br />
|-<br />
| konkurso<br />
| [[Wettkampf]], Wettbewerb<br />
| Konkurs<br />
| bankroto<br />
|-<br />
| lango<br />
| [[Zunge]]<br />
| Länge<br />
| longeco<br />
|-<br />
| legi<br />
| lesen<br />
| legen<br />
| meti<br />
|-<br />
| medio<br />
| [[Umwelt]]<br />
| [[Medium]]<br />
| komunikilo, mediumo (Person)<br />
|-<br />
| oro<br />
| [[Gold]]<br />
| [[Ohr]]<br />
| orelo<br />
|-<br />
| papo<br />
| [[Papst]]<br />
| Vater<br />
| patro<br />
|-<br />
| sorto<br />
| [[Schicksal]]<br />
| Sorte<br />
| specio, tipo<br />
|-<br />
| stari<br />
| stehen<br />
| starren<br />
| fiksrigardi, rigide rigardi<br />
|-<br />
| sunbrilo<br />
| [[Sonnenschein]]<br />
| [[Sonnenbrille]]<br />
| sunprotektaj okulvitroj<br />
|}<br />
<div style="float: right; clear: left; margin-left: 2em; margin-bottom: 1em" class="editsection">[<nowiki/>[[#top|nach oben]]<nowiki/>]</div><br />
<br />
=== [[Interlingua]] ===<br />
{| class="sortable prettytable" border="1" cellspacing="0" style="width: 100%"<br />
|+ &nbsp; <!-- erzeugt einen Abstand zum Abschnittstitel --><br />
|- class="hintergrundfarbe6"<br />
! width="120"| Interlingua-Wort<br />
! width="320"| Bedeutet (auch)<br />
! width="160"| Ähnelt dem deutschen<br />
! width="160"| Freund übersetzt<br />
|-<br />
| sex<br />
| Sechs<br />
| Sex<br />
| sexo<br />
|}<br />
<div style="float: right; clear: left; margin-left: 2em; margin-bottom: 1em" class="editsection">[<nowiki/>[[#top|nach oben]]<nowiki/>]</div><br />
<br />
== Verweise ==<br />
=== Anmerkungen ===<br />
<references /><br />
<br />
=== Literatur ===<br />
<br />
* Hartmut Breitkreuz, Mathias Hütter (Illustrator): ''False Friends. Stolpersteine des deutsch-englischen Wortschatzes''. rororo 8492. [[Rowohlt Verlag|Rowohlt]], Reinbek bei Hamburg 1999, ISBN 3-499-18492-3.<br />
* Rebecca Davies: ''PONS Typische Fehler Englisch auf einen Blick''. [[Ernst Klett Verlag|Klett]], Stuttgart 2008, ISBN 978-3-12-561477-2.<br />
* Burkhard Dretzke, Margaret Nester: ''False Friends. A Short Dictionary.'' [[Reclam-Verlag|Reclam]], Stuttgart 2009, ISBN 978-3-15-019756-1 (='' [[Reclams Universal-Bibliothek]] Band 19756).<br />
* Béatrice Gra-Steiner, Burkhard Dretzke, Margaret Nester: ''Petit Dictionnaire des Faux Amis.'' Reclams Universal-Bibliothek 19778. Reclam, Stuttgart 2010, ISBN 978-3-15-019778-3.<br />
* Eric T. Hansen, Astrid Ule: ''Forbetter your English: Englisch für Deutsche. Langenscheidt, Berlin / München / Wien / Zürich / London / Madrid / New York, NY 2011, ISBN 978-3-468-73821-0. <br />
* Sylvia Klötzer: ''PONS Typische Fehler Deutsch auf einen Blick.'' Klett, Stuttgart 2008, ISBN 978-3-12-561478-9.<br />
* Albena Obendrauf: ''Falsche Freunde im Russischen und Bulgarischen''. VDM, Saarbrücken 2010, ISBN 978-3-639-23219-6.<br />
* John Stevens: ''True and False Friends. Stolpersteine im englischen Wortschatz.'' Hueber, Ismaning 2009, ISBN 978-3-19-057918-1.<br />
* Siegfried Theissen, Caroline Klein: ''Kontrastives Wörterbuch Deutsch-Französisch''. Presses universitaires de Louvain, Louvain-la-Neuve 2010, ISBN 978-2-87463-220-4.<br />
<br />
=== Siehe auch ===<br />
* [[Falscher Freund]] | [[Übersetzungsfalle]]<br />
* [[Anglizismus]] | [[Germanismus]]<br />
* [[Scheinanglizismus]] | [[Scheingallizismus]]<br />
* [[Denglisch]] | [[Franglais]] | [[Alemañol]]<br />
* [[Fehlerlinguistik]] | [[Homophon]]<br />
<br />
=== Weblinks ===<br />
{{Wikibooks|Falsche Freunde des Slawisten}}<br />
<br />
* Niederländisch<br />
** [http://uitmuntend.de/extras/valse_vrienden.html Falsche Freunde Deutsch – Niederländisch]<br />
** [http://www.janreitsma.de/pdf/falsche-freunde-deutsch-niederl%C3%A4ndisch.pdf Übersicht Falsche Freunde Deutsch – Niederländisch (pdf)]<br />
* Spanisch<br />
**[http://www.hispanoteca.eu/Lexikon%20der%20Linguistik/f/FALSCHE%20FREUNDE%20%20%20Falsos%20amigos.htm www.hispanoteca.eu Falsos amigos]<br />
<br />
[[Kategorie:Übersetzung|Falsche Freunde]]<br />
[[Kategorie:Liste (Sprache)|Falsche Freunde]]<br />
[[Kategorie:Deutsche Sprache]]<br />
<br />
[[eo:Listo de falsaj amikoj]]<br />
[[es:Anexo:Falsos amigos]]<br />
[[ia:Lista de false amicos]]<br />
[[nl:Lijst van valse vrienden]]<br />
[[sv:Lista över falska vänner]]</div>Pithecanthropus4152https://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Diskussion:Vereinigte_Staaten&diff=70466046Diskussion:Vereinigte Staaten2010-02-09T19:57:50Z<p>Pithecanthropus4152: /* Die Bahn ist außerhalb des Nordostens als Personentransportmittel praktisch nicht mehr existent. */</p>
<hr />
<div>{{Diskussionsseite}}<br />
<br />
{{Archivübersicht|<br />
*[[Diskussion:Vereinigte Staaten/Archiv1|bis 2005]]<br />
{{Archiv-Liste Jahre|{{FULLPAGENAME}}/Archiv/|richtung=aufsteigend}}}}<br />
{{Autoarchiv<br />
|Alter=60<br />
|Ziel='Diskussion:Vereinigte_Staaten/Archiv/((Jahr))'<br />
|Klein =ja<br />
|Kopfvorlage =Vorlage:Archiv<br />
|Mindestbeiträge=1<br />
}}<br />
{{Autoarchiv-Erledigt<br />
|Alter=3<br />
|Ziel='Diskussion:Vereinigte_Staaten/Archiv/((Jahr))'<br />
|Zeigen=Nein<br />
|Modus=Erledigt<br />
|Ebene=2<br />
}} <br />
<br />
<br />
== Bereich Politik, Unterpunkt Klimaschutzpolitik ==<br />
<br />
Hier wird auf den Klimaschutz-Index 2007 verwiesen. Aktuell ist der Klimaschutz-Index 2008. Dadurch müssten auch die Ränge angepasst werden.<br />
<br />
http://de.wikipedia.org/wiki/Klimaschutz-Index<br />
<br />
PS: Ich wette 10 Dollar, dass das der falsche Weg ist, auf einen "Fehler" aufmerksam zu machen. Einen anderen Weg finde ich nur im Moment leider nicht. Die Bearbeiten-Funktion fehlt.<br />
<br />
== Korrektur Konfessionen ==<br />
<br />
Es leben in den USA ca. 2% Muslime und nicht 0,5%.<br />
Quelle: Schubert, Klaus/Martina Klein: Das Politiklexikon. 4., aktual. Aufl. Bonn: Dietz 2006.<br />
mfg <small>(''nicht [[Hilfe:Signatur|signierter]] Beitrag von'' [[Benutzer:91.48.195.240|91.48.195.240]] ([[Benutzer Diskussion:91.48.195.240|Diskussion]]&nbsp;|&nbsp;[[Spezial:Beiträge/91.48.195.240|Beiträge]]) 22:22, 25. Nov. 2009 (CET)) </small><br />
<br />
Ich verstehe die Angaben zur Bevölkerungszusammensetzung leider nicht.<br />
<br />
"Die Amerikaner mit europäischen Vorfahren bilden heute '''74 %'''der Gesamtbevölkerung. Afroamerikaner,[...] stellen etwas mehr als '''13 %'''. [...] Asiatische Einwanderer,[...]stellen rund '''4 %'''.[...]<br />
lateinamerikanischer Herkunft,[...](bis 2004 auf knapp '''13 %''')[...]<br />
Die Indianer [...]stellen heute nur noch rund '''1 %''' der Bevölkerung."<br />
<br />
Wenn ich die Summe aus diesen Angaben bilde, besitzt Amerika insgesamt '''105%''' Gesamtbevölkerung.<br />
Kann bitte jemand die richtige Zusammensetzung hinschreiben?<br />
--Pia Hansen <small>(''nicht [[Hilfe:Signatur|signierter]] Beitrag von'' [[Benutzer:87.185.204.95|87.185.204.95]] ([[Benutzer Diskussion:87.185.204.95|Diskussion]]&nbsp;|&nbsp;[[Spezial:Beiträge/87.185.204.95|Beiträge]]) 17:22, 13. Dez. 2009 (CET)) </small><br />
<br />
== Energieverbrauch pro Person ==<br />
<br />
Ich schaue mir gerade die Bevölkerungszahl und den Energieverbrauch bei einigen Staaten an und fände es sehr hilfreich, wenn man den Energieverbrauch und/oder CO² "Ausstoß" pro Person (oder total) in dem Kasten mit den Landesdaten rechts zeigen könnte. Leider kann ich so etwas nicht. Ist es möglich, auf den Landesseiten neue Kategorien einzuführen? <br />
<br />
Danke,<br />
Dominik<br />
<br />
PS: Gibt es ein Forum, wo so etwas besser aufgehoben ist? <small>(''nicht [[Hilfe:Signatur|signierter]] Beitrag von'' [[Benutzer:93.233.125.69|93.233.125.69]] ([[Benutzer Diskussion:93.233.125.69|Diskussion]]&nbsp;|&nbsp;[[Spezial:Beiträge/93.233.125.69|Beiträge]]) 13:38, 18. Dez. 2009 (CET)) </small><br />
<br />
== Abdrängung der Ureinwohner ==<br />
ist damit die (mehr oder weniger) systematische vertreibung und verdrängung der ureinwohner, einhergehend mit der vernichtung derer rersourcen gemeint? --[[Spezial:Beiträge/79.197.24.13|79.197.24.13]] 15:42, 25. Dez. 2009 (CET)<br />
<br />
== Abschnitt Obama Regierung Ergänzung ==<br />
<br />
Wegen der Angabe zum Verteidigungsetat habe ich einen Link hinzugefügt. Wegen dem Friedensnobelpreis war meiner Ansicht nach kein Link erforderlich.--[[Benutzer:Ergo 11|Ergo 11]] 22:10, 10. Jan. 2010 (CET)<br />
<br />
== Fehler im BIP ==<br />
Oben rechts im Infokasten steht ein Gesamt-BIP von 14,264 Milliarden, und bei dem Abschnitt Wirtschaft steht ein BIP von 14,1 '''Billionen'''. Vermutlich ein Versehen aufgrund des englischen Begriffs "Billion" für Milliarden. -- [[Spezial:Beiträge/84.132.59.243|84.132.59.243]] <small>(18:09, 16. Jan. 2010 (CET), ''Datum/Uhrzeit nachträglich eingefügt, siehe [[Hilfe:Signatur]]'')</small><br />
<br />
== Bundesrepublik? ==<br />
<br />
Der Ausdruck [[Bundesstaat]] (siehe Verlinkung) käme mir sehr viel korrekter vor! --[[Benutzer:Reimmichl-212|Reimmichl-212]] 13:18, 18. Jan. 2010 (CET)<br />
:Wurde von mir korrigiert auf "Staat", Servus --[[Benutzer:Reimmichl-212|Reimmichl-212]] 14:14, 8. Feb. 2010 (CET)<br />
<br />
== Einwanderung ==<br />
<br />
Ich hab ma eine Frage zu dem Thema Einwanderung in den USA <br />
Folgendes<br />
Welche Zusammensetzung wird die US-Bevölkerung im Jahre 2050 haben ???<br />
MfG <br />
Marc <small>(''nicht [[Hilfe:Signatur|signierter]] Beitrag von'' [[Benutzer:79.233.200.196|79.233.200.196]] ([[Benutzer Diskussion:79.233.200.196|Diskussion]]&nbsp;|&nbsp;[[Spezial:Beiträge/79.233.200.196|Beiträge]]) 14:36, 3. Feb. 2010 (CET)) </small><br />
Ich hab ma eine Frage zu dem Thema Einwanderung in den USA <br />
Folgendes<br />
Welche Zusammensetzung wird die US-Bevölkerung im Jahre 2050 haben ???<br />
MfG <br />
Marc<br />
-- [[Spezial:Beiträge/79.233.200.196|79.233.200.196]] 14:36, 3. Feb. 2010 (CET)<br />
::schau mal [http://www.census.gov/prod/1/pop/p25-1130.pdf hier]. --[[Benutzer:Janneman|Janneman]] 17:54, 3. Feb. 2010 (CET)<br />
<br />
== Militär ==<br />
<br />
In diesem Abschnitt heißt es:<br />
<br />
"Die Militärausgaben der USA beliefen sich 2004 auf rund 437 Mrd. US-Dollar. Dies entspricht 47 % der weltweiten Rüstungsausgaben. Die Militärausgaben der USA übersteigen damit die Summe der Rüstungsausgaben der nächsten 20 Staaten und sind sechsmal so hoch wie die von China, das weltweit an zweiter Stelle liegt."<br />
<br />
Ein Verweis wäre ganz nützlich. Dies vor allem deswegen, weil die chinesischen Rüstungsausgaben nur wage bekannt sind soweit ich weiß. Die offiziell ausgewiesenen werden zumindest von den meisten Stellen angezweifelt. Bezieht sich das Zitat auf diese oder von dritter Stelle geschätzte Daten?<br />
<br />
--[[Benutzer:Cysez|Cysez]] 10:49, 7. Feb. 2010 (CET)<br />
<br />
== Die Bahn ist außerhalb des Nordostens als Personentransportmittel praktisch nicht mehr existent. ==<br />
<br />
Man soll nicht diesen Blödsinn hereinstecken. Es gibt doch wesentlichen Personenzugverkehr außerhalb des Nordostens, obwohl es ja stimmt, daß das Schienennetz im Nordosten am dichtsten ist. Los Angeles und San Diego haben z.B. Nahverkehrsysteme, die sich in der Mitte treffen; abgesehen vom Nahverkehr gibt es immerhin einige bedeutenden Fernbahnstrecken.[[Benutzer:Pithecanthropus4152|Pithecanthropus4152]] 17:54, 9. Feb. 2010 (CET)<br />
<br />
:Dann verbesser doch den „Blödsinn“. -- [[Benutzer:Kryston|Kryston]] 17:59, 9. Feb. 2010 (CET)<br />
<br />
Da meine Muttersprache nicht Deutsch ist, bevorzüge ich normalerweise so ein Thema zuerst auf der Diskussionsseite einzureichen, um Mißverständnisse zu vermeiden. Dann lass ich etwas Zeit vorübergehen, ehe ich den Artikel bearbeite. Inzwischen können andere Leute ihre Einwände erheben.[[Benutzer:Pithecanthropus4152|Pithecanthropus4152]] 20:56, 9. Feb. 2010 (CET)</div>Pithecanthropus4152https://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Diskussion:Vereinigte_Staaten&diff=70465999Diskussion:Vereinigte Staaten2010-02-09T19:56:57Z<p>Pithecanthropus4152: /* Die Bahn ist außerhalb des Nordostens als Personentransportmittel praktisch nicht mehr existent. */</p>
<hr />
<div>{{Diskussionsseite}}<br />
<br />
{{Archivübersicht|<br />
*[[Diskussion:Vereinigte Staaten/Archiv1|bis 2005]]<br />
{{Archiv-Liste Jahre|{{FULLPAGENAME}}/Archiv/|richtung=aufsteigend}}}}<br />
{{Autoarchiv<br />
|Alter=60<br />
|Ziel='Diskussion:Vereinigte_Staaten/Archiv/((Jahr))'<br />
|Klein =ja<br />
|Kopfvorlage =Vorlage:Archiv<br />
|Mindestbeiträge=1<br />
}}<br />
{{Autoarchiv-Erledigt<br />
|Alter=3<br />
|Ziel='Diskussion:Vereinigte_Staaten/Archiv/((Jahr))'<br />
|Zeigen=Nein<br />
|Modus=Erledigt<br />
|Ebene=2<br />
}} <br />
<br />
<br />
== Bereich Politik, Unterpunkt Klimaschutzpolitik ==<br />
<br />
Hier wird auf den Klimaschutz-Index 2007 verwiesen. Aktuell ist der Klimaschutz-Index 2008. Dadurch müssten auch die Ränge angepasst werden.<br />
<br />
http://de.wikipedia.org/wiki/Klimaschutz-Index<br />
<br />
PS: Ich wette 10 Dollar, dass das der falsche Weg ist, auf einen "Fehler" aufmerksam zu machen. Einen anderen Weg finde ich nur im Moment leider nicht. Die Bearbeiten-Funktion fehlt.<br />
<br />
== Korrektur Konfessionen ==<br />
<br />
Es leben in den USA ca. 2% Muslime und nicht 0,5%.<br />
Quelle: Schubert, Klaus/Martina Klein: Das Politiklexikon. 4., aktual. Aufl. Bonn: Dietz 2006.<br />
mfg <small>(''nicht [[Hilfe:Signatur|signierter]] Beitrag von'' [[Benutzer:91.48.195.240|91.48.195.240]] ([[Benutzer Diskussion:91.48.195.240|Diskussion]]&nbsp;|&nbsp;[[Spezial:Beiträge/91.48.195.240|Beiträge]]) 22:22, 25. Nov. 2009 (CET)) </small><br />
<br />
Ich verstehe die Angaben zur Bevölkerungszusammensetzung leider nicht.<br />
<br />
"Die Amerikaner mit europäischen Vorfahren bilden heute '''74 %'''der Gesamtbevölkerung. Afroamerikaner,[...] stellen etwas mehr als '''13 %'''. [...] Asiatische Einwanderer,[...]stellen rund '''4 %'''.[...]<br />
lateinamerikanischer Herkunft,[...](bis 2004 auf knapp '''13 %''')[...]<br />
Die Indianer [...]stellen heute nur noch rund '''1 %''' der Bevölkerung."<br />
<br />
Wenn ich die Summe aus diesen Angaben bilde, besitzt Amerika insgesamt '''105%''' Gesamtbevölkerung.<br />
Kann bitte jemand die richtige Zusammensetzung hinschreiben?<br />
--Pia Hansen <small>(''nicht [[Hilfe:Signatur|signierter]] Beitrag von'' [[Benutzer:87.185.204.95|87.185.204.95]] ([[Benutzer Diskussion:87.185.204.95|Diskussion]]&nbsp;|&nbsp;[[Spezial:Beiträge/87.185.204.95|Beiträge]]) 17:22, 13. Dez. 2009 (CET)) </small><br />
<br />
== Energieverbrauch pro Person ==<br />
<br />
Ich schaue mir gerade die Bevölkerungszahl und den Energieverbrauch bei einigen Staaten an und fände es sehr hilfreich, wenn man den Energieverbrauch und/oder CO² "Ausstoß" pro Person (oder total) in dem Kasten mit den Landesdaten rechts zeigen könnte. Leider kann ich so etwas nicht. Ist es möglich, auf den Landesseiten neue Kategorien einzuführen? <br />
<br />
Danke,<br />
Dominik<br />
<br />
PS: Gibt es ein Forum, wo so etwas besser aufgehoben ist? <small>(''nicht [[Hilfe:Signatur|signierter]] Beitrag von'' [[Benutzer:93.233.125.69|93.233.125.69]] ([[Benutzer Diskussion:93.233.125.69|Diskussion]]&nbsp;|&nbsp;[[Spezial:Beiträge/93.233.125.69|Beiträge]]) 13:38, 18. Dez. 2009 (CET)) </small><br />
<br />
== Abdrängung der Ureinwohner ==<br />
ist damit die (mehr oder weniger) systematische vertreibung und verdrängung der ureinwohner, einhergehend mit der vernichtung derer rersourcen gemeint? --[[Spezial:Beiträge/79.197.24.13|79.197.24.13]] 15:42, 25. Dez. 2009 (CET)<br />
<br />
== Abschnitt Obama Regierung Ergänzung ==<br />
<br />
Wegen der Angabe zum Verteidigungsetat habe ich einen Link hinzugefügt. Wegen dem Friedensnobelpreis war meiner Ansicht nach kein Link erforderlich.--[[Benutzer:Ergo 11|Ergo 11]] 22:10, 10. Jan. 2010 (CET)<br />
<br />
== Fehler im BIP ==<br />
Oben rechts im Infokasten steht ein Gesamt-BIP von 14,264 Milliarden, und bei dem Abschnitt Wirtschaft steht ein BIP von 14,1 '''Billionen'''. Vermutlich ein Versehen aufgrund des englischen Begriffs "Billion" für Milliarden. -- [[Spezial:Beiträge/84.132.59.243|84.132.59.243]] <small>(18:09, 16. Jan. 2010 (CET), ''Datum/Uhrzeit nachträglich eingefügt, siehe [[Hilfe:Signatur]]'')</small><br />
<br />
== Bundesrepublik? ==<br />
<br />
Der Ausdruck [[Bundesstaat]] (siehe Verlinkung) käme mir sehr viel korrekter vor! --[[Benutzer:Reimmichl-212|Reimmichl-212]] 13:18, 18. Jan. 2010 (CET)<br />
:Wurde von mir korrigiert auf "Staat", Servus --[[Benutzer:Reimmichl-212|Reimmichl-212]] 14:14, 8. Feb. 2010 (CET)<br />
<br />
== Einwanderung ==<br />
<br />
Ich hab ma eine Frage zu dem Thema Einwanderung in den USA <br />
Folgendes<br />
Welche Zusammensetzung wird die US-Bevölkerung im Jahre 2050 haben ???<br />
MfG <br />
Marc <small>(''nicht [[Hilfe:Signatur|signierter]] Beitrag von'' [[Benutzer:79.233.200.196|79.233.200.196]] ([[Benutzer Diskussion:79.233.200.196|Diskussion]]&nbsp;|&nbsp;[[Spezial:Beiträge/79.233.200.196|Beiträge]]) 14:36, 3. Feb. 2010 (CET)) </small><br />
Ich hab ma eine Frage zu dem Thema Einwanderung in den USA <br />
Folgendes<br />
Welche Zusammensetzung wird die US-Bevölkerung im Jahre 2050 haben ???<br />
MfG <br />
Marc<br />
-- [[Spezial:Beiträge/79.233.200.196|79.233.200.196]] 14:36, 3. Feb. 2010 (CET)<br />
::schau mal [http://www.census.gov/prod/1/pop/p25-1130.pdf hier]. --[[Benutzer:Janneman|Janneman]] 17:54, 3. Feb. 2010 (CET)<br />
<br />
== Militär ==<br />
<br />
In diesem Abschnitt heißt es:<br />
<br />
"Die Militärausgaben der USA beliefen sich 2004 auf rund 437 Mrd. US-Dollar. Dies entspricht 47 % der weltweiten Rüstungsausgaben. Die Militärausgaben der USA übersteigen damit die Summe der Rüstungsausgaben der nächsten 20 Staaten und sind sechsmal so hoch wie die von China, das weltweit an zweiter Stelle liegt."<br />
<br />
Ein Verweis wäre ganz nützlich. Dies vor allem deswegen, weil die chinesischen Rüstungsausgaben nur wage bekannt sind soweit ich weiß. Die offiziell ausgewiesenen werden zumindest von den meisten Stellen angezweifelt. Bezieht sich das Zitat auf diese oder von dritter Stelle geschätzte Daten?<br />
<br />
--[[Benutzer:Cysez|Cysez]] 10:49, 7. Feb. 2010 (CET)<br />
<br />
== Die Bahn ist außerhalb des Nordostens als Personentransportmittel praktisch nicht mehr existent. ==<br />
<br />
Man soll nicht diesen Blödsinn hereinstecken. Es gibt doch wesentlichen Personenzugverkehr außerhalb des Nordostens, obwohl es ja stimmt, daß das Schienennetz im Nordosten am dichtsten ist. Los Angeles und San Diego haben z.B. Nahverkehrsysteme, die sich in der Mitte treffen; abgesehen vom Nahverkehr gibt es immerhin einige bedeutenden Fernbahnstrecken.[[Benutzer:Pithecanthropus4152|Pithecanthropus4152]] 17:54, 9. Feb. 2010 (CET)<br />
<br />
:Dann verbesser doch den „Blödsinn“. -- [[Benutzer:Kryston|Kryston]] 17:59, 9. Feb. 2010 (CET)<br />
<br />
Da meine Muttersprache nicht Deutsch ist, bevorzüge ich normalerweise so ein Thema zuerst auf der Diskussionsseite einzureichen, um Mißverständnisse zu vermeiden. Dann lass ich etwas Zeit heranlauf vorübergehen, ehe ich den Artikel bearbeite. Inzwischen können andere Leute ihre Einwände erheben.[[Benutzer:Pithecanthropus4152|Pithecanthropus4152]] 20:56, 9. Feb. 2010 (CET)</div>Pithecanthropus4152https://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Diskussion:Vereinigte_Staaten&diff=70458128Diskussion:Vereinigte Staaten2010-02-09T16:54:11Z<p>Pithecanthropus4152: </p>
<hr />
<div>{{Diskussionsseite}}<br />
<br />
{{Archivübersicht|<br />
*[[Diskussion:Vereinigte Staaten/Archiv1|bis 2005]]<br />
{{Archiv-Liste Jahre|{{FULLPAGENAME}}/Archiv/|richtung=aufsteigend}}}}<br />
{{Autoarchiv<br />
|Alter=60<br />
|Ziel='Diskussion:Vereinigte_Staaten/Archiv/((Jahr))'<br />
|Klein =ja<br />
|Kopfvorlage =Vorlage:Archiv<br />
|Mindestbeiträge=1<br />
}}<br />
{{Autoarchiv-Erledigt<br />
|Alter=3<br />
|Ziel='Diskussion:Vereinigte_Staaten/Archiv/((Jahr))'<br />
|Zeigen=Nein<br />
|Modus=Erledigt<br />
|Ebene=2<br />
}} <br />
<br />
== Die Bahn ist außerhalb des Nordostens als Personentransportmittel praktisch nicht mehr existent. ==<br />
<br />
Man soll nicht diesen Blödsinn hereinstecken. Es gibt doch wesentlichen Personenzugverkehr außerhalb des Nordostens, obwohl es ja stimmt, daß das Schienennetz im Nordosten am dichtsten ist. Los Angeles und San Diego haben z.B. Nahverkehrsysteme, die sich in der Mitte treffen; abgesehen vom Nahverkehr gibt es immerhin einige bedeutenden Fernbahnstrecken.[[Benutzer:Pithecanthropus4152|Pithecanthropus4152]] 17:54, 9. Feb. 2010 (CET)<br />
<br />
<br />
== Bereich Politik, Unterpunkt Klimaschutzpolitik ==<br />
<br />
Hier wird auf den Klimaschutz-Index 2007 verwiesen. Aktuell ist der Klimaschutz-Index 2008. Dadurch müssten auch die Ränge angepasst werden.<br />
<br />
http://de.wikipedia.org/wiki/Klimaschutz-Index<br />
<br />
PS: Ich wette 10 Dollar, dass das der falsche Weg ist, auf einen "Fehler" aufmerksam zu machen. Einen anderen Weg finde ich nur im Moment leider nicht. Die Bearbeiten-Funktion fehlt.<br />
<br />
== Korrektur Konfessionen ==<br />
<br />
Es leben in den USA ca. 2% Muslime und nicht 0,5%.<br />
Quelle: Schubert, Klaus/Martina Klein: Das Politiklexikon. 4., aktual. Aufl. Bonn: Dietz 2006.<br />
mfg <small>(''nicht [[Hilfe:Signatur|signierter]] Beitrag von'' [[Benutzer:91.48.195.240|91.48.195.240]] ([[Benutzer Diskussion:91.48.195.240|Diskussion]]&nbsp;|&nbsp;[[Spezial:Beiträge/91.48.195.240|Beiträge]]) 22:22, 25. Nov. 2009 (CET)) </small><br />
<br />
Ich verstehe die Angaben zur Bevölkerungszusammensetzung leider nicht.<br />
<br />
"Die Amerikaner mit europäischen Vorfahren bilden heute '''74 %'''der Gesamtbevölkerung. Afroamerikaner,[...] stellen etwas mehr als '''13 %'''. [...] Asiatische Einwanderer,[...]stellen rund '''4 %'''.[...]<br />
lateinamerikanischer Herkunft,[...](bis 2004 auf knapp '''13 %''')[...]<br />
Die Indianer [...]stellen heute nur noch rund '''1 %''' der Bevölkerung."<br />
<br />
Wenn ich die Summe aus diesen Angaben bilde, besitzt Amerika insgesamt '''105%''' Gesamtbevölkerung.<br />
Kann bitte jemand die richtige Zusammensetzung hinschreiben?<br />
--Pia Hansen <small>(''nicht [[Hilfe:Signatur|signierter]] Beitrag von'' [[Benutzer:87.185.204.95|87.185.204.95]] ([[Benutzer Diskussion:87.185.204.95|Diskussion]]&nbsp;|&nbsp;[[Spezial:Beiträge/87.185.204.95|Beiträge]]) 17:22, 13. Dez. 2009 (CET)) </small><br />
<br />
== Energieverbrauch pro Person ==<br />
<br />
Ich schaue mir gerade die Bevölkerungszahl und den Energieverbrauch bei einigen Staaten an und fände es sehr hilfreich, wenn man den Energieverbrauch und/oder CO² "Ausstoß" pro Person (oder total) in dem Kasten mit den Landesdaten rechts zeigen könnte. Leider kann ich so etwas nicht. Ist es möglich, auf den Landesseiten neue Kategorien einzuführen? <br />
<br />
Danke,<br />
Dominik<br />
<br />
PS: Gibt es ein Forum, wo so etwas besser aufgehoben ist? <small>(''nicht [[Hilfe:Signatur|signierter]] Beitrag von'' [[Benutzer:93.233.125.69|93.233.125.69]] ([[Benutzer Diskussion:93.233.125.69|Diskussion]]&nbsp;|&nbsp;[[Spezial:Beiträge/93.233.125.69|Beiträge]]) 13:38, 18. Dez. 2009 (CET)) </small><br />
<br />
== Abdrängung der Ureinwohner ==<br />
ist damit die (mehr oder weniger) systematische vertreibung und verdrängung der ureinwohner, einhergehend mit der vernichtung derer rersourcen gemeint? --[[Spezial:Beiträge/79.197.24.13|79.197.24.13]] 15:42, 25. Dez. 2009 (CET)<br />
<br />
== Abschnitt Obama Regierung Ergänzung ==<br />
<br />
Wegen der Angabe zum Verteidigungsetat habe ich einen Link hinzugefügt. Wegen dem Friedensnobelpreis war meiner Ansicht nach kein Link erforderlich.--[[Benutzer:Ergo 11|Ergo 11]] 22:10, 10. Jan. 2010 (CET)<br />
<br />
== Fehler im BIP ==<br />
Oben rechts im Infokasten steht ein Gesamt-BIP von 14,264 Milliarden, und bei dem Abschnitt Wirtschaft steht ein BIP von 14,1 '''Billionen'''. Vermutlich ein Versehen aufgrund des englischen Begriffs "Billion" für Milliarden. -- [[Spezial:Beiträge/84.132.59.243|84.132.59.243]] <small>(18:09, 16. Jan. 2010 (CET), ''Datum/Uhrzeit nachträglich eingefügt, siehe [[Hilfe:Signatur]]'')</small><br />
<br />
== Bundesrepublik? ==<br />
<br />
Der Ausdruck [[Bundesstaat]] (siehe Verlinkung) käme mir sehr viel korrekter vor! --[[Benutzer:Reimmichl-212|Reimmichl-212]] 13:18, 18. Jan. 2010 (CET)<br />
:Wurde von mir korrigiert auf "Staat", Servus --[[Benutzer:Reimmichl-212|Reimmichl-212]] 14:14, 8. Feb. 2010 (CET)<br />
<br />
== Einwanderung ==<br />
<br />
Ich hab ma eine Frage zu dem Thema Einwanderung in den USA <br />
Folgendes<br />
Welche Zusammensetzung wird die US-Bevölkerung im Jahre 2050 haben ???<br />
MfG <br />
Marc <small>(''nicht [[Hilfe:Signatur|signierter]] Beitrag von'' [[Benutzer:79.233.200.196|79.233.200.196]] ([[Benutzer Diskussion:79.233.200.196|Diskussion]]&nbsp;|&nbsp;[[Spezial:Beiträge/79.233.200.196|Beiträge]]) 14:36, 3. Feb. 2010 (CET)) </small><br />
Ich hab ma eine Frage zu dem Thema Einwanderung in den USA <br />
Folgendes<br />
Welche Zusammensetzung wird die US-Bevölkerung im Jahre 2050 haben ???<br />
MfG <br />
Marc<br />
-- [[Spezial:Beiträge/79.233.200.196|79.233.200.196]] 14:36, 3. Feb. 2010 (CET)<br />
::schau mal [http://www.census.gov/prod/1/pop/p25-1130.pdf hier]. --[[Benutzer:Janneman|Janneman]] 17:54, 3. Feb. 2010 (CET)<br />
<br />
== Militär ==<br />
<br />
In diesem Abschnitt heißt es:<br />
<br />
"Die Militärausgaben der USA beliefen sich 2004 auf rund 437 Mrd. US-Dollar. Dies entspricht 47 % der weltweiten Rüstungsausgaben. Die Militärausgaben der USA übersteigen damit die Summe der Rüstungsausgaben der nächsten 20 Staaten und sind sechsmal so hoch wie die von China, das weltweit an zweiter Stelle liegt."<br />
<br />
Ein Verweis wäre ganz nützlich. Dies vor allem deswegen, weil die chinesischen Rüstungsausgaben nur wage bekannt sind soweit ich weiß. Die offiziell ausgewiesenen werden zumindest von den meisten Stellen angezweifelt. Bezieht sich das Zitat auf diese oder von dritter Stelle geschätzte Daten?<br />
<br />
--[[Benutzer:Cysez|Cysez]] 10:49, 7. Feb. 2010 (CET)</div>Pithecanthropus4152