https://de.wikipedia.org/w/api.php?action=feedcontributions&feedformat=atom&user=FormuseWikipedia - Benutzerbeiträge [de]2025-06-12T01:21:47ZBenutzerbeiträgeMediaWiki 1.45.0-wmf.4https://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Theodor_I._(Byzanz)&diff=219081684Theodor I. (Byzanz)2022-01-12T07:45:23Z<p>Formuse: </p>
<hr />
<div>[[Datei:Theodor-I-Laskaris.jpg|mini|hochkant=0.7|Kaiser Theodor I. Laskaris mit Schwert, Stab, Kreuzkrone, [[Loros]] und [[Sagion]] auf einer Aspron Trachy Münze]]<br />
<br />
'''Theodor(os) I. Laskaris''' ({{grcS|variant=mittel|Θεόδωρος Αʹ Λάσκαρης}}; * um [[1174]]; † [[1221]]) war von 1205 (1205 ausgerufen, 1208 gekrönt) bis 1221 [[Liste der byzantinischen Kaiser|byzantinischer Kaiser]] im [[Kaiserreich Nikaia]]. Er gehörte dem Geschlecht der [[Laskariden]] an.<br />
<br />
== Leben ==<br />
Theodor war der Schwiegersohn des Kaisers [[Alexios III. (Byzanz)|Alexios III.]] und Bruder von [[Konstantin (XI.) Laskaris|Konstantin Laskaris]], der von 1204 bis 1205 für einige Monate Kaiser des [[Byzantinisches Reich|Byzantinischen Reiches]] war.<br />
<br />
Theodor Laskaris zeichnete sich zusammen mit seinem Bruder Konstantin Laskaris bei der [[Eroberung von Konstantinopel (1204)|Verteidigung]] [[Konstantinopel]]s gegen die christlich-lateinischen [[Kreuzzug|Kreuzritter]] während des [[Vierter Kreuzzug|Vierten Kreuzzuges]] von 1203 bis 1204 aus. Da der Versuch, in Konstantinopel den Widerstand gegen die Eroberer zu organisieren, misslang, flohen sie, scharten in [[Bithynien]] eine Gruppe von Flüchtlingen um sich, ließen sich in der Stadt Nikaia nieder und gründeten das größte der drei byzantinischen Exilreiche, das [[Kaiserreich Nikaia]].<br />
<br />
Nachdem sein Bruder Konstantin Laskaris am 19. März 1205 im Kampf gegen [[Balduin I. (Lateinisches Kaiserreich)|Balduin I.]], den ersten Kaiser des [[Lateinisches Kaiserreich|Lateinischen Kaiserreichs]] von Konstantinopel, gefallen war, wurde Theodor im selben Jahr zum Kaiser ausgerufen.<br />
<br />
[[Datei:Byzantium1204.svg|mini|hochkant=1.5|Das [[Lateinisches Kaiserreich|Lateinische Kaiserreich]] und die drei byzantinischen Exilreiche ([[Kaiserreich Nikaia]], [[Kaiserreich Trapezunt]], [[Despotat Epirus]]) nach der Eroberung Konstantinopels 1204.]]<br />
<br />
Die junge durch die Kreuzfahrer stark bedrängte byzantinische Exilbewegung wurde nur durch den Ausbruch des Krieges zwischen den [[Bulgaren]] und Lateinern und durch den großen bulgarischen [[Schlacht von Adrianopel (1205)|Sieg bei Adrianopel]] gerettet. Damit war vorübergehend die lateinische Bedrohung Kleinasiens beseitigt. Als [[Heinrich (Lateinisches Kaiserreich)|Heinrich von Flandern]], der Nachfolger des von den Bulgaren gefangen genommenen Kaisers Balduin, 1206 wieder nach Kleinasien einrückte, geschah dies mit weniger Kräften und nur für kurze Zeit, denn nach anfänglichen Erfolgen musste er bald wieder auf den Balkan zurückkehren, um sich dort den Bulgaren entgegenzustellen. So kam es 1207 zu einem zweijährigen Waffenstillstand, der es Theodor ermöglichte, seine Macht weiter zu konsolidieren und auf eine feste formelle Grundlage zu stellen. Im Frühjahr 1208 wurde in Nikaia mit [[Michael IV. Autoreianos]] ein neuer orthodoxer Patriarch erhoben, der den lateinischen Patriarchen den Anspruch auf die Fortsetzung des [[Ökumenisches Patriarchat von Konstantinopel|Patriarchats von Konstantinopel]] streitig machte, und wenig später wurde Theodor nun auch offiziell und in aller Form zum Kaiser der [[Rhomäer]] gekrönt.<ref>[[Ralph-Johannes Lilie]]: ''Byzanz – Das zweite Rom.'' Berlin 2003, ISBN 3-88680-693-6, S. 471.</ref> Nikaia hatte damit endgültig die Erbschaft des zerstörten Byzantinischen Reiches angetreten.<br />
<br />
In den nächsten Jahren erweiterte Theodor sein Kaiserreich auf Kosten des [[Kaiserreich Trapezunt|Kaiserreichs Trapezunt]] und führte einen erfolgreichen Gegenangriff auf [[Kai Chosrau I.]], den [[Sultanat der Rum-Seldschuken|Sultan von Rum]], der durch seinen Schwiegervater, den abgesetzten Kaiser [[Alexios III. (Byzanz)|Alexios III.]], zum Krieg gegen ihn angestiftet worden war. Theodors krönender Sieg gelang ihm 1211 in der [[Schlacht bei Antiochia am Mäander]] in [[Karien]], als Kai Chosrau I. auf dem Schlachtfeld fiel, er [[Alexios III. (Byzanz)|Alexios III.]] gefangen nahm und die Stadt selbst den Türken entriss.<br />
<br />
Gegen Ende seiner Herrschaft regierte er ein Gebiet, das grob den [[Römische Provinz|römischen Provinzen]] [[Asia (Provinz)|Asia]] und [[Bithynien]] entsprach. Obwohl es keinen Beweis von politischer Qualität von ihm gibt, ermöglichte er dennoch durch seinen Mut und sein militärisches Geschick der byzantinischen Nation das Überleben.<br />
<br />
== Familie ==<br />
Er heiratete 1199 in erster Ehe die geschiedene ''Anna Komnene Angeloi'' († 1212), eine Tochter des [[Alexios III. (Byzanz)|Alexios III. Angelos]], Kaiser von Byzanz (1195–1203) und der [[Euphrosyne (Byzanz)|Euphrosyne Dukaina Kamatera]] (* um 1143, † um 1211), einer Tochter des Andronikos Dukas Kamateros († 1185, hingerichtet) und der Ne Kantakuzene.<br />
<br />
Am 24. November 1214 heiratete er in zweiter Ehe [[Philippa von Armenien]] (* 1183, geschieden 1216, † vor 1219), Tochter von [[Ruben III. (Armenien)|Ruben III.]], Herrscher des [[Königreich Kleinarmenien|Armenischen Königreichs von Kilikien]] aus dem Haus der [[Rubeniden]].<br />
<br />
Eine dritte Ehe schloss er 1219 mit [[Maria von Courtenay]], einer Tochter von [[Peter (Lateinisches Kaiserreich)|Peter von Courtenay]] aus dem Haus der [[Kapetinger]] und [[Jolante von Flandern]]. Letztere hatte als Regentin des [[Lateinisches Kaiserreich|Lateinischen Kaiserreiches]] 1217–1219 mit ihm Frieden geschlossen.<br />
<br />
=== Nachkommen ===<br />
Aus der Ehe mit ''Anna Komnene Angeloi'' gingen hervor:<br />
<br />
* [[Eudokia Laskarina|Eudokia/Sophia Laskarina]] war zweimal vermählt:<br />
: 1222 verlobt mit [[Robert von Courtenay]]<br />
:⚭ 1.) [[Friedrich II. (Österreich)|Friedrich II. „der Streitbare“]] Herzog von Österreich und der Steiermark (1230 – 1246)<br />
:⚭ 2.) v. 1230 [[Anseau de Cayeux]], 1238 Regent des [[Lateinisches Kaiserreich|Lateinischen Kaiserreiches]] von Konstantinopel, † n. 1240.)<br />
<br />
* [[Irene Laskarina]] († 1239 als Nonne Eugenia) wurde zweimal vermählt:<br />
:⚭ 1.) 1212 oder 1216 mit [[Andronikos Palaiologos (Schwiegersohn Theodors I.)|Andronikos Palaiologos]], Despotes, † um 1216<br />
:⚭ 2.) um 1216 mit [[Johannes III. (Byzanz)|Johannes III. Dukas Vatatzes (Batatzes)]], der als Nachfolger seines Schwiegervaters 1222 bis 1254 Kaiser von Byzanz zu Nikaia war.<br />
<br />
* [[Maria Laskaris von Nicäa|Maria Laskarina]] († 1270)<br />
:⚭ 1216 [[Béla IV. (Ungarn)|Bela IV. „Venerabilis“]], [[König von Ungarn]] (1235–1270), (* November 1206, † 3. Mai 1270) aus dem Haus der [[Arpaden]]<br />
<br />
== Literatur ==<br />
* {{BBKL|archiveurl=https://web.archive.org/web/20051123001440/http://www.bautz.de/bbkl/t/theodor_laskaris_i.shtml |band=11|autor=Wilhelm Blum|spalten=861–863}}<br />
* {{Literatur<br />
|Autor=<br />
|Titel=Theodore I Lascaris – emperor of Nicaea<br />
|Sammelwerk=Encyclopædia Britannica<br />
|Datum=2001<br />
|Online=[http://www.britannica.com/biography/Theodore-I-Lascaris online]}}<br />
* [[Ralph-Johannes Lilie]]: ''Byzanz – Das zweite Rom.'' Berlin 2003, ISBN 3-88680-693-6, S. 469&nbsp;ff.<br />
* [[John Julius Norwich]]: ''Byzanz: Verfall und Untergang, 1071–1453.'' Aus dem Englischen von Claudia Wang, Ulrike u. Manfred Halbe-Bauer (Verlagsbüro Neumeister-Taroni, Zürich), Augsburg: Weltbild (Bechtermünz), 2000, ISBN 3-8289-0374-6.<br />
* Rainer Walther: ''[http://www.biolex.ios-regensburg.de/BioLexViewview.php?ID=1765 Theodoros I. Laskaris]''. In: ''Biographisches Lexikon zur Geschichte Südosteuropas''. Bd. 4. München 1981, S. 298–300<br />
<br />
== Einzelnachweise ==<br />
<references /><br />
<br />
{{Personenleiste|VORGÄNGER=[[Alexios V.]] bzw. [[Konstantin (XI.) Laskaris]]|NACHFOLGER=[[Johannes III. (Byzanz)|Johannes III.]]|AMT=[[Liste der byzantinischen Kaiser|Kaiser von Byzanz]]|ZEIT=1205 bzw. 1208–[[1222]]}}<br />
<br />
{{Normdaten|TYP=p|GND=119004585|VIAF=54948572}}<br />
<br />
{{SORTIERUNG:Theodor 01 #Byzanz}}<br />
[[Kategorie:Laskaride]]<br />
[[Kategorie:Kaiser (Byzanz)]]<br />
[[Kategorie:Kaiser (Nikaia)]]<br />
[[Kategorie:Geboren im 12. Jahrhundert]]<br />
[[Kategorie:Gestorben 1222]]<br />
[[Kategorie:Mann]]<br />
<br />
{{Personendaten<br />
|NAME=Theodor I.<br />
|ALTERNATIVNAMEN=Λάσκαρις, Θεόδωρος Α’; Theodor I. Laskaris<br />
|KURZBESCHREIBUNG=byzantinischer Kaiser<br />
|GEBURTSDATUM=um 1174<br />
|GEBURTSORT=<br />
|STERBEDATUM=1222<br />
|STERBEORT=<br />
}}</div>Formusehttps://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Kaiserreich_Nikaia&diff=219080951Kaiserreich Nikaia2022-01-12T07:11:17Z<p>Formuse: /* Gründung */</p>
<hr />
<div>Das '''Kaiserreich Nikaia''' oder '''Kaiserreich Nikäa''' war das größte der drei [[Byzantinisches Reich|byzantinischen]] Exilreiche nach der Eroberung [[Konstantinopel]]s 1204 und Gründung des [[Lateinisches Kaiserreich|Lateinischen Kaiserreiches]] im [[Vierter Kreuzzug|Vierten Kreuzzug]]. Es existierte bis zur Wiedereroberung Konstantinopels und Verlegung der Hauptstadt von Nikaia (heute [[İznik]]) dorthin 1261.<br />
<br />
== Gründung ==<br />
[[Datei:Byzantium1204.svg|mini|300px|rechts|Kaiserreich Nikaia (grau), [[Lateinisches Kaiserreich]] (rot), [[Kaiserreich Trapezunt]] (purpur) und [[Despotat Epirus]] (dunkelgrün). Die Grenzen sind unklar.]]<br />
<br />
Im Jahr 1204 floh der [[Liste der byzantinischen Kaiser|byzantinische Kaiser]] [[Alexios V.]] aus Konstantinopel, nachdem die Kreuzritter [[Eroberung von Konstantinopel (1204)|in die Stadt eingedrungen]] waren. Der Schwiegersohn von [[Alexios III. (Byzanz)|Alexios III.]], [[Theodor I. (Byzanz)|Theodor I.]], wurde zum Kaiser gekrönt. Er floh nach Nikaia in [[Bithynien]], als er erkannte, dass die Lage in Konstantinopel aussichtslos war.<br />
<br />
Das von den Kreuzrittern gegründete Lateinische Kaiserreich hatte eine nur unzureichende Kontrolle über die ehemals byzantinischen Gebiete, vielerorts war sie nicht existent. Daher konnten sich rasch byzantinische Nachfolgestaaten etablieren: das [[Despotat Epirus]], das [[Kaiserreich Trapezunt]] sowie Nikaia. Nikaia war aufgrund seiner Nähe zu Konstantinopel in der günstigsten Ausgangsposition zur Wiederherstellung des Byzantinischen Reiches. Theodor I. Laskaris erlitt zunächst Rückschläge, so 1204 bei Poimanenon und Prusa (heute [[Bursa]]). Dennoch setzte er sich in großen Teilen [[Anatolien|Nordwestanatoliens]] fest, begünstigt durch die Kämpfe zwischen dem Lateinischen Kaiserreich und [[Bulgarien]]. 1208 ließ sich Theodor I. zum Kaiser von Nikaia krönen. Er schlug 1211 die Seldschuken bei [[Antiochia in Pisidien]], als sie Alexios III. als Vorwand präsentierten, um sich nach Westen auszudehnen. Außerdem entriss er dem Kaiser von Trapezunt die Schwarzmeerküste Bithyniens.<br />
<br />
Viele Bündnisse und Friedensverträge zwischen Bulgarien, Nikaia, den [[Seldschuken]] und den Lateinern wurden in den nächsten Jahren geschlossen und gebrochen. Theodor I. untermauerte seinen Anspruch auf das Diadem [[Konstantin der Große|Konstantins des Großen]], indem er einen neuen [[Ökumenisches Patriarchat von Konstantinopel|Patriarchen von Konstantinopel]] in Nikaia einsetzte.<ref> P. Gounaridis: ''Édification du patriarcat à Nicée''. In: Christian Gastgeber [u.&nbsp;a.]: ''The Patriarchate of Constantinople in Context and Comparison'' (Veröffentlichungen zur Byzanzforschung 41). VÖAW, Wien 2017, 25-30.</ref> 1219 heiratete er eine Tochter der lateinischen Kaiserin [[Jolante von Flandern]]. Als er 1222 starb, hinterließ er seinem Nachfolger und Schwiegersohn [[Johannes III. (Byzanz)|Johannes III.]] einen kleinen, aber lebensfähigen Staat.<br />
<br />
== Expansion ==<br />
1224 wurde das [[Königreich Thessaloniki]] vom Despoten von Epiros erobert und kam nach der [[Schlacht von Klokotniza]] 1230 zusammen mit dem Despotat von Epiros unter bulgarische Oberhoheit. Da Trapezunt zu entlegen und zu schwach war, verblieb Nikaia als einziger ernstzunehmender byzantinischer Nachfolgestaat. Johannes III. konnte daher seinen Herrschaftsbereich in die [[Ägäisches Meer|Ägäis]] und nach [[Thrakien (Landschaft)|Thrakien]] ausdehnen. 1235 verbündete er sich mit dem bulgarischen Zaren [[Iwan Assen II.]] Beiden gelang es jedoch nicht, Konstantinopel zurückzuerobern.<br />
<br />
1242 fielen die [[Mongolen]] in Kleinasien ein und machten nach der [[Schlacht vom Köse Dağ]] den Sultan der Seldschuken [[Kai Chosrau II.]] tributpflichtig. Johannes III. befürchtete zwar, dass die Mongolen anschließend auch ihn angreifen würden, doch geschah dies nicht. Im Gegenteil stellte der mongolische Sieg das Ende der seldschukischen Bedrohung dar, was aber nach 1261 zu einer Vernachlässigung der Ostgrenze führte und fatale Folgen für Byzanz haben sollte. 1245 verbündete sich Johannes III. mit dem [[Heiliges Römisches Reich|Heiligen Römischen Reich]] durch Hochzeit mit [[Konstanze von Staufen|Konstanze Anna]], einer Tochter [[Friedrich II. (HRR)|Friedrichs II]]. Bis 1248 hatte Johannes III. auch die Bulgaren besiegt und Thessaloniki eingenommen. Damit hatte er bis zu seinem Tod 1254 wesentliche Voraussetzungen für die Wiedereroberung von Konstantinopel geschaffen.<br />
<br />
Sein Sohn [[Theodor II. (Byzanz)|Theodor II.]] wehrte bulgarische Angriffe in [[Thrakien (Landschaft)|Thrakien]] ab und zwang den Despoten von Epiros, [[Kastoria]] und [[Durrës|Dyrrhachion]] abzutreten. Außerdem verleibte er 1258 Laodikeia in Kleinasien seinem Reich ein. Kurz bevor Theodor II. im gleichen Jahr starb, verbündete sich Epiros jedoch mit [[Manfred (Sizilien)|Manfred von Sizilien]]. Sein minderjähriger Sohn [[Johannes IV. (Byzanz)|Johannes IV. Laskaris]] folgte ihm nach, jedoch unter der Vormundschaft des als 1259 als Mitkaiser gekrönten [[Michael VIII.|Michael VIII. Palaiologos]]. Michael VIII. besiegte 1259 Manfred von Sizilien und den Despoten von Epiros in der [[Schlacht von Pelagonien]].<br />
<br />
== Rückeroberung Konstantinopels ==<br />
[[Datei:Hyperpyron-Michael VIII Paleologus-sb2241.jpg|mini|300px|Eine von Michael VIII. herausgebrachte Münze anlässlich der Befreiung Konstantinopels und der Wiederherstellung des Byzantinischen Reiches]]<br />
<br />
{{Hauptartikel|Rückeroberung von Konstantinopel 1261}}<br />
<br />
1260 ging Michael zum Angriff auf Konstantinopel über, wozu seine Vorgänger nicht in der Lage waren. Er verbündete sich mit [[Republik Genua|Genua]], während sein Feldherr [[Alexios Melissenos Strategopulos|Alexios Strategopoulos]] Monate damit verbrachte, Konstantinopel zu beobachten. Im Juli 1261 war das Heer der Lateiner nicht in der Stadt. Alexios war zudem in der Lage, die Wachen zum Öffnen der Stadttore zu bewegen. Erst einmal in die Stadt gelangt, legte er im venezianischen Viertel Feuer (da [[Republik Venedig|Venedig]] den Vierten Kreuzzug nach Konstantinopel gelenkt hatte und zudem noch ein Feind des mit Nikaia verbündeten Genua war). Michael wurde wenige Wochen später als Kaiser gekrönt und gilt damit als Wiederhersteller des Byzantinischen Reiches. [[Mystras|Mistra]] wurde bald zurückerobert, aber Trapezunt und Epiros blieben unabhängige byzantinische Staaten. Das wiederhergestellte Reich sah sich auch einer Bedrohung durch das [[Osmanisches Reich|Osmanische Reich]] gegenüber, welches an die Stelle der besiegten Seldschuken trat. Obwohl Konstantinopel zurückgewonnen war, blieb das wiederhergestellte Reich ein Schatten seiner einstigen Macht und konnte nicht mehr an seine alte Stellung als Großmacht anknüpfen. Zu schwerwiegend waren die Schäden, welche die Kreuzfahrer angerichtet hatten. Konstantinopel war völlig ausgeplündert worden und konnte das Reich nicht wie früher mit ausreichenden Finanzmitteln versorgen, dazu kam die Zersplitterung in mehrere Staaten und das Erstarken lokaler Feudalherren. Auf diese Weise war Byzanz nur noch eine Macht unter vielen auf dem Balkan.<br />
<br />
== Kaiser von Nikaia ==<br />
* [[Theodor I. (Byzanz)|Theodor I.]] (1204–1222)<br />
* [[Johannes III. (Byzanz)|Johannes III.]] (1222–1254)<br />
* [[Theodor II. (Byzanz)|Theodor II.]] (1254–1258)<br />
* [[Johannes IV. (Byzanz)|Johannes IV.]] (1258–1261)<br />
* [[Michael VIII.]] (Mitkaiser 1259–1261)<br />
<br />
== Literatur ==<br />
* [[Ralph-Johannes Lilie]]: ''Byzanz. Das zweite Rom''. Siedler, Berlin 2003, S. 464 ff.<br />
* [[Donald M. Nicol]]: ''Nikaia, Kaiserreich''. In: ''[[Lexikon des Mittelalters]]''. Bd. 6 (1993), Sp. 1152 f.<br />
* Ekaterini Mitsiou: ''Untersuchungen zur Wirtschaft und Ideologie im „Nizänischen Reich“''. Dissertation, Wien 2006.<br />
<br />
== Einzelnachweise ==<br />
<references /><br />
<br />
[[Kategorie:Historischer Staat (Vorderasien)|Nikaia, Kaiserreich]]<br />
[[Kategorie:Byzantinischer Teilstaat|Nikaia, Kaiserreich]]<br />
[[Kategorie:Staat (Mittelalter)]]<br />
[[Kategorie:Kaiserreich Nikaia| ]]<br />
[[Kategorie:Gegründet 1204]]<br />
[[Kategorie:Aufgelöst 1261]]</div>Formusehttps://de.wikipedia.org/w/index.php?title=An_den_Fleischb%C3%A4nken&diff=202764470An den Fleischbänken2020-08-14T05:55:55Z<p>Formuse: </p>
<hr />
<div>[[Datei:Nuernberg Fleischbruecke TB.jpg|miniatur|Das Ochsenportal, Eingangstor zum Fleischhaus]]<br />
[[Datei:Nuernberg Fleischbruecke 1880.jpg|miniatur|Das Fleischhaus 1850–80 (auf der linken Seite des Bilds)]]<br />
'''An den Fleischbänken''' bezeichnet einen Platz beim ehemaligen Fleischhaus am Nordufer der [[Fleischbrücke]] in [[Nürnberg]] südwestlich des [[Hauptmarkt (Nürnberg)|Hauptmarktes]]. <br />
<br />
== Geschichte des Fleischhauses ==<br />
Seit dem Mittelalter wurde in diesem Bereich Fleisch, nach Sorten getrennt, auf Bänken angeboten. Die Schlachtabfälle wurden in die [[Pegnitz (Fluss)|Pegnitz]] entsorgt. 1419 wurde eine erste Überdachung errichtet. Diese Holzkonstruktion wurde 1570–1571 durch einen Sandsteinbau ersetzt. Das Fleischhaus wurde 1945 im [[Zweiter Weltkrieg|Zweiten Weltkrieg]] zerstört. Auf den Grundmauern wurde das heutige Gebäude errichtet, das nicht mehr zum Fleischhandel genutzt wurde. Die Rundbögen im Erdgeschoss erinnern noch an das ursprüngliche Bauwerk. Die Stadt brachte in diesem Gebäude verschiedene Ämter unter.<ref>[http://www.nuernberginfos.de/bauwerke-nuernberg/fleischhaus-ochsenportal.html Fleischhaus, Ochsenportal, Zwischen den Fleischbänken] auf nuernberginfos.de</ref> 2004 wurde das Gebäude modernisiert.<ref>{{Webarchiv|url=http://www.teamjuergens.de/referenzen/ehemaliges_fleischhaus|wayback=20130507153419|text= Ehemaliges Fleischhaus Nürnberg}} auf teamjuergens.de</ref> Der Platz ''An den Fleischbänken'' ist Station auf der [[Historische Meile Nürnberg|Historischen Meile Nürnberg]].<br />
<br />
== Ochsenportal ==<br />
1599 wurde das Ochsenportal als Eingangstor von der Fleischbrücke zum steinernen Fleischhaus errichtet. Das 1945 stark beschädigte Ochsenportal wurde 1950 saniert und teilweise erneuert.<br />
<br />
Unter dem liegenden Ochsen ist auf dem Portal folgende lateinische Inschrift zu lesen:<br />
:OMNIA HABENT ORTVS SVAQVE IN<br />
:CREMENTA SED ECCE<br />
:QVEM CERNIS NVNQVAM BOS FVIT<br />
:HIC VITVLVS<br />
<small>Deutsch: Alles hat seinen Ursprung und Anfang, doch siehe, der Ochse, den du hier erblickst, ist nie ein Kalb gewesen. </small><br />
<br />
Der Ochse wurde auf alten Ansichtskarten als Denkmal für den Nürnberger [[Ochsenmaulsalat]] „missbraucht“.<ref>[http://www.nuernberginfos.de/bauwerke-nuernberg/fleischhaus-ochsenportal.html Fleischhaus]</ref><br />
<br />
== Einzelnachweise ==<br />
<references /><br />
<br />
== Weblinks ==<br />
* [http://www.nuernberginfos.de/bauwerke-nuernberg/bilder/fleischhaus-02.html Ansichtskarte der Fleischbank] auf nuernberginfos.de<br />
* Nürnberger Astronomieweg der [[Nürnberger Astronomische Gesellschaft|Nürnberger Astronomischen Gesellschaft]] e.V.: [http://www.astronomieweg-nuernberg.de/astronomieweg_S19.php Station 19: Wohnhaus der Familie Eimmart]<br />
<br />
{{Navigationsleiste Historische Meile Nürnberg}}<br />
{{Coordinate |NS=49/27/10.92/N |EW=11/4/36.21/E |type=landmark |region=DE-BY |dim=100 }}<br />
{{SORTIERUNG:An den Fleischbanken}}<br />
[[Kategorie:Bauwerk in Nürnberg]]<br />
[[Kategorie:Renaissancebauwerk in Nürnberg]]<br />
[[Kategorie:Platz in Nürnberg]]<br />
[[Kategorie:Baudenkmal in Nürnberg]]<br />
[[Kategorie:Essen und Trinken (Nürnberg)]]<br />
[[Kategorie:Bauwerk aus Sandstein]]</div>Formusehttps://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Ikoku_Meiro_no_Crois%C3%A9e&diff=165485292Ikoku Meiro no Croisée2017-05-14T06:48:20Z<p>Formuse: </p>
<hr />
<div>{{Medienbox<br />
| Titel = Ikoku Meiro no Croisée<br />
| Originaltitel = {{lang|ja|異国迷路のクロワーゼ}}<br />
| Transkription = Ikoku Meiro no Kurowāze<br />
| Bild = <br />
| Bildunterschrift = <br />
| Genre = <br />
| Inhalt = <br />
{{Infobox Comic<br />
| Franchise = Ikoku Meiro no Croisée<br />
| Art = manga<br />
| Autor = [[Hinata Takeda]]<br />
| Zeichner = <br />
| Verlag = [[Fujimi Shobō]]<br />
| Magazin = [[Dragon Age Pure]] → [[Dragon Age (Zeitschrift)|Dragon Age]]<br />
| Datum = 2006-06-29<br />
| Von = <br />
| Bis = <br />
| Ausgaben = 2<br />
}}<br />
{{Infobox Comic<br />
| Franchise = Ikoku Meiro no Croisée<br />
| Art = manga<br />
| Titel = Ikoku Meiro no Alice-chan<br />
| Originaltitel = {{lang|ja|異国迷路のアリスちゃん}}<br />
| Transkription = Ikoku Meiro no Arisu-chan<br />
| Autor = Hinata Takeda<br />
| Zeichner = Okazu Hayashi<br />
| Verlag = Fujimi Shobō<br />
| Magazin = Dragon Age<br />
| Datum = 2011-02-09<br />
| Von = <br />
| Bis = <br />
| Ausgaben = <br />
}}<br />
{{Infobox Anime-Fernsehserie<br />
| Franchise = Ikoku Meiro no Croisée<br />
| Titel = Ikoku Meiro no Croisée: The Animation<br />
| Originaltitel = {{lang|ja|異国迷路のクロワーゼ}} The Animation<br />
| Transkription = Ikoku Meiro no Kurowāze: The Animation<br />
| Bild = <br />
| Bildunterschrift = <br />
| Produktionsjahre = 2011<br />
| Studio = [[Satelight]]<br />
| Länge = 23<br />
| Titellied = <br />
| Regie = [[Jun’ichi Satō]]<br />
| Produzent = <br />
| Idee = <br />
| Musik = Kōkōya<br />
| Genre = <br />
| Erstausstrahlung = 4. Juli 2011<br />
| Sender = [[Chiba TV]]<br />
| Erstausstrahlung_DE = <br />
| Sender_DE = <br />
| Episoden = <br />
| Staffeln = <br />
| Synchronisation = ja<br />
}}<br />
}}<br />
'''Ikoku Meiro no Croisée''' ([[Japanische Schrift|jap.]] {{lang|ja|異国迷路のクロワーゼ}}, ''Ikoku Meiro no Kurowāze'', dt. „Die Kreuzung in einem ausländischen Labyrinth“), auch bekannt unter dem französischsprachigen Untertitel ''La Croisée dans un Labyrinth Étranger'', ist eine [[Manga]]-Reihe der japanischen [[Mangaka]] [[Hinata Takeda]].<br />
<br />
Sie erzählt die Geschichte des jungen japanischen Mädchens Yune, das den französischen Händler Oscar nach Paris begleitet und dort auf eine ihr vollkommen fremde Welt trifft. Die Veröffentlichung der noch immer fortgesetzten Reihe begann in Ausgabe 2 des von [[Fujimi Shobō]] herausgegebenen Magazin ''[[Dragon Age Pure]]'' vom 29. Juni 2006<ref>{{Internetquelle|url=http://www.fujimishobo.co.jp/pure/2006/06/post_69.php|titel={{lang|ja|小冊子の見本完成!!}}|werk=DRAGON AGE Pure Blog|datum=2006-06-26|sprache=ja|zugriff=2011-07-19}}</ref> und lief dort bis zu dessen Einstellung mit Ausgabe 15 vom 20. Februar 2009<ref>{{Internetquelle|url=http://www.fujimishobo.co.jp/pure/2009/02/pure_vol1520.php|titel={{lang|ja|ドラゴンエイジPure Vol.15 2月20日発売です!!}}|werk=DRAGON AGE Pure Blog|datum=2009-02-19|sprache=ja|zugriff=2011-07-19}}</ref>. Er wechselte dann in das Schwestermagazin ''[[Dragon Age (Zeitschrift)|Dragon Age]]'' mit Ausgabe 7/2009 vom 9. Juni 2009.<ref>{{Internetquelle|url=http://www.back-number.net/zassi/comic/doragon_age.html#20090609|titel={{lang|ja|ドラゴンエイジ バックナンバー}}|titelerg={{lang|ja|ドラゴンエイジ 2009年 07月号 [雑誌]}}|werk={{lang|ja|雑誌の通販サイト バックナンバー}}|sprache=ja|zugriff=2011-07-19}}</ref><br />
<br />
Aufbauend auf dem ursprünglichen Werk entstand ein [[Ableger (Medien)|Ableger]] unter dem Titel ''Ikoku Meiro no Alice-chan'' ({{lang|ja|異国迷路のアリスちゃん}}, ''~ Arisu-chan''), gezeichnet von Okazu Hayashi, der seit 9. Februar 2011 (Ausgabe 3/2011) in der ''Dragon Age'' veröffentlicht wird. Im Juli 2011 folgte eine Adaption durch die [[Anime]]-Fernsehserie ''Ikoku Meiro no Croisée: The Animation'' ({{lang|ja|異国迷路のクロワーゼ The Animation}}), die im Studio [[Satelight]] unter der Regie von [[Jun’ichi Satō]] produziert wurde.<br />
<br />
== Weblinks ==<br />
* [http://www.fujimishobo.co.jp/sp/200906croisee/ Website des Mangas bei Fujimi Shobo] (japanisch)<br />
* [https://web.archive.org/web/20150814082818/http://ikokumeiro.com/ Website der Anime-Adaption](japanisch)<br />
* Eintrag des [http://www.animenewsnetwork.com/encyclopedia/manga.php?id=10249 Mangas] und des [http://www.animenewsnetwork.com/encyclopedia/anime.php?id=12222 Animes] in der Enzyklopädie von [[Anime News Network]] (englisch)<br />
<br />
== Einzelnachweise ==<br />
<references /><br />
<br />
[[Kategorie:Manga (Werk)]]<br />
[[Kategorie:Anime-Fernsehserie]]<br />
[[Kategorie:Zeichentrickserie]]</div>Formusehttps://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Shinryaku!_Ika_Musume&diff=152321424Shinryaku! Ika Musume2016-03-08T23:49:37Z<p>Formuse: /* Manga */</p>
<hr />
<div>{{Medienbox<br />
| Titel = Shinryaku! Ika Musume<br />
| Originaltitel = {{lang|ja|侵略!イカ娘}}<br />
| Transkription = Shinryaku! Ika Musume<br />
| Bild = Shinryaku! Ika Musume (Logo).png<br />
| Bildunterschrift = Logo des Mangas und Animes<br />
| Genre = Komödie<br />
| Inhalt = <br />
{{Infobox Comic<br />
| Franchise = Shinryaku! Ika Musume<br />
| Art = manga<br />
| Titel = Shinryaku! Ika Musume<br />
| Originaltitel = {{lang|ja|侵略!イカ娘}}<br />
| Transkription = Shinryaku! Ika Musume<br />
| Autor = [[Masahiro Anbe]]<br />
| Zeichner = [[Masahiro Anbe]]<br />
| Verlag = [[Akita Shoten]]<br />
| Magazin = [[Shūkan Shōnen Champion]]<br />
| Datum = <br />
| Von = 2007-07-26<br />
| Bis = 2016-02-25<br />
| Ausgaben = 21/22<br />
}}<br />
{{Infobox Anime-Fernsehserie<br />
| Franchise = Shinryaku! Ika Musume<br />
| Titel = Shinryaku! Ika Musume<br />
| Originaltitel = {{lang|ja|侵略!イカ娘}}<br />
| Transkription = Shinryaku! Ika Musume<br />
| Produktionsjahre = 2010<br />
| Studio = [[Diomedéa]]<br />
| Länge = 24<br />
| Regie = [[Tsutomu Mizushima]]<br />
| Produzent = <br />
| Musik = [[Tomoki Kikuya]]<br />
| Erstausstrahlung = 5. Oktober 2010 – 21. Dezember 2010<br />
| Sender = [[TV Tokyo]]<br />
| Erstausstrahlung_DE = <br />
| Sender_DE = <br />
| Episoden = 12<br />
| Staffeln = <br />
| Synchronisation = <br />
}}<br />
{{Infobox Anime-Fernsehserie<br />
| Franchise = Shinryaku! Ika Musume<br />
| Titel = Shinryaku!? Ika Musume<br />
| Originaltitel = {{lang|ja|侵略!?イカ娘}}<br />
| Transkription = Shinryaku!? Ika Musume<br />
| Produktionsjahre = 2011<br />
| Studio = Diomedéa<br />
| Länge = 24<br />
| Regie = Tsutomu Mizushima, Yasutaka Yamamoto<br />
| Produzent = <br />
| Musik = Tomoki Kikuya<br />
| Erstausstrahlung = 27. September 2011 – 27. Dezember 2011<br />
| Sender = TV Tokyo<br />
| Erstausstrahlung_DE = <br />
| Sender_DE = <br />
| Episoden = 12<br />
| Staffeln = <br />
| Synchronisation = ja<br />
}}<br />
}}<br />
<br />
'''Shinryaku! Ika Musume''' ([[Japanische Schrift|jap.]] {{lang|ja|侵略!イカ娘}}, dt. „Invasion! Tintenfischmädchen“), mit der Tagline ''The invader comes from the bottom of the sea!'' (dt. „Der Eindringling kommt vom Grund des Meeres“), ist eine komödiantische [[Manga]]reihe des japanischen [[Mangaka|Künstlers]] [[Masahiro Anbe]], die von 2007 bis 2016 erschien. Die Geschichte handelt von dem ‚Tintenfischmädchen‘ Ika Musume, das nach eigenem Wissen geboren wurde, um die Welt der Menschen zu erobern.<br />
<br />
Im Jahr 2010 wurde der Manga von Studio [[Diomedéa]] (ehemals ''Studio Barcelona'') unter Regie von [[Tsutomu Mizushima]] als [[Anime]]-Fernsehserie adaptiert, die der Handlung des Mangas folgt. Eine zweite Staffel mit dem Titel ''Shinryaku!? Ika Musume'' folgte Herbst 2011.<br />
<br />
== Handlung ==<br />
<br />
Die Geschichte setzt unmittelbar mit dem Auftauchen von Ika Musume ({{lang|ja|イカ娘}}) in der Nähe der Strandbar ''Umi no Ie Lemon'' ({{lang|ja|海の家 れもん}}) ein. In einem Monolog erklärt sie ihr Ziel, aus Rache wegen der Verschmutzung der Weltmeere die Menschheit zu unterwerfen. Als ersten Schritt steckt sie sich dabei die Unterwerfung der Betreiber jener Bar, die von den Aizawa-Schwestern geführt wird. Doch stellt sich schnell heraus, dass Ika nicht die geringste Vorstellung von der Welt der Menschen hat. Da Ika Musume nur wie eine 13–14-Jährige<ref>Autorenkommentar, Band 4</ref> aussieht und Eiko Aizawa ({{lang|ja|相沢 栄子}}, ''Aizawa Eiko'') sie entsprechend behandelt, zeigt sie erstmals ihre Fähigkeiten, indem sie eine Wand des Geschäftes mit ihren Tentakeln, die zugleich ihre Haare sind, zerstört. Dies hat zur Folge, dass Eiko sie zum Abarbeiten der Reparaturen als Angestellte einspannt, wobei sich ihre Tentakelhaare als eine große Hilfe herausstellen. Als sie mit der Eroberung ernst machen will, nimmt sie erst Eiko und dann deren kleinen Bruder Takeru Aizawa ({{lang|ja|相沢 たける}}, ''Aizawa Takeru'') gefangen. Chizuru Aizawa ({{lang|ja|相沢 千鶴}}, ''Aizawa Chizuru'') aber – die zwar äußerlich einen freundlichen aber verschlossenen Eindruck macht, aber hinter dieser Fassade eine düstere Seite verbirgt – gelingt es mühelos, Ika unter Kontrolle zu bringen. Aus Furcht und zur Wiedergutmachung arbeitet sie von nun an fest in der Bar. Dabei werden immer wieder Ikas Besonderheiten ausgenutzt, um Geschäfte zu machen; beispielsweise wird ihre Tinte zur Nahrungszubereitung verwendet.<br />
<br />
Zu Takeru baut Ika bald eine lockere Freundschaft auf. Ebenso gesellt sich immer wieder der [[Rettungsschwimmer]] Gorō Arashiyama ({{lang|ja|嵐山 悟郎}}, ''Arashiyama Gorō'') hinzu, der insgeheim in Chizuru verliebt ist. Überaus beliebt ist Ika bei Eikos Nachbarin und Freundin Sanae Nagatsuki ({{lang|ja|長月 早苗}}, ''Nagatsuki Sanae''), die Hals über Kopf in sie verliebt ist und Pläne für eine intime Beziehung mit Ika schmiedet. Diese Art von Zuneigung ist aber selbst Ika zu viel, weshalb sie sich am liebsten vor ihr versteckt. Im Gegenteil dazu sieht die Surferin Nagisa Saitō ({{lang|ja|斉藤 渚}}, ''Saitō Nagisa'') in Ika wahrhaftig eine Bedrohung und ist entsprechend verängstigt – ganz zur Freude von Ika, da sie in ihr zum ersten Mal einen Menschen sieht, der ihr die entsprechende Ehrfurcht entgegenbringt. Als weitere Kuriosität gesellt sich die Amerikanerin Cindy Campbell ({{lang|ja|シンディー・キャンベル}}, ''Shindī Kyamberu'') hinzu, die zusammen mit ihrem leicht verrückten, dreiköpfigen Forschungsteam Harris, Clark und Martin Ika für eine Außerirdische hält und am liebsten in ein Forschungslabor verschleppen würde.<br />
<br />
Eine echte Freundin findet Ika schließlich in der Mittelschülerin Kiyomi Sakura ({{lang|ja|紗倉 清美}}, ''Sakura Kiyomi''), der sie bei einem naiv fehlgeschlagenen Klingelstreich und dem anschließenden Versuch, sich davon herauszureden, begegnet. Eine weitere wichtige Hauptfigur ist Ayumi Tokita ({{lang|ja|常田 鮎美}}, ''Tokita Ayumi''), die Tochter des Besitzers eines rivalisierenden Strandhauses. Da Ayumi ein sehr hübsches Mädchen ist, wäre sie durchaus selbst in der Lage, die Gäste anzuziehen; jedoch ist sie menschenscheu und ziemlich still, was zur Folge hat, dass sie sich daher hinter meist verstörenden [[Kigurumi]]-Nachbildungen von Ika Musume versteckt, die ihr Vater baut und benutzt, um sein Geschäft etwas anzukurbeln.<br />
<br />
== Manga ==<br />
Die [[Manga]]reihe ''Shinryaku! Ika Musume'' wird von [[Masahiro Anbe]] geschrieben und gezeichnet. Das erste Kapitel erschien Ausgabe 35/2007 des Magazins ''[[Shūkan Shōnen Champion]]'' vom 26. Juli 2007<ref>{{Internetquelle|url=http://www.akitashoten.co.jp/w-champion/2007/35|titel={{lang|ja|週刊少年チャンピオン No.35}}|hrsg=Akita Shoten|sprache=ja|zugriff=2016-03-09}}</ref> und dann weitere wöchentlich bis zur Ausgabe 13/2016 vom 25. Februar 2016.<ref>{{Internetquelle|url = https://www.animenewsnetwork.com/news/2016-02-17/squid-girl-shinryaku-ika-musume-manga-ends-on-february-25/.98727|titel = Squid Girl/Shinryaku! Ika Musume Manga Ends on February 25|werk = Anime News Network|datum = 2016-02-17|sprache = en|zugriff = 2016-02-27}}</ref><ref>{{Internetquelle|url=http://www.akitashoten.co.jp/w-champion/2016/13|titel={{lang|ja|週刊少年チャンピオン 2016年No.13}}|sprache=ja|hrsg=Akita Shoten|zugriff=2016-03-09}}</ref> Das Magazin selbst wird von [[Akita Shoten]] herausgegeben. Als [[Tankōbon]] zusammengefasst erschienen davon bisher (Stand: Februar 2016) 21 von 22 gebundenen Ausgaben.<br />
<div style="{{Spaltenbreite|25em}}"><br />
# ISBN 978-4-253-21401-8, 7. März 2008<br />
# ISBN 978-4-253-21402-5, 8. August 2008<br />
# ISBN 978-4-253-21403-2, 8. Januar 2009<br />
# ISBN 978-4-253-21404-9, 8. Mai 2009<br />
# ISBN 978-4-253-21405-6, 8. Oktober 2009<br />
# ISBN 978-4-253-21406-3, 8. April 2010<br />
# ISBN 978-4-253-21407-0, 8. Oktober 2010<br />
# ISBN 978-4-253-21408-7, 8. Dezember 2010<br />
# ISBN 978-4-253-21409-4, 8. April 2011<br />
# ISBN 978-4-253-21410-0, 7. Oktober 2011<br />
# ISBN 978-4-253-21412-4, 6. Januar 2012<br />
# ISBN 978-4-253-21413-1 (normal) /<br />ISBN 978-4-253-18179-2 (limitiert), 8. August 2012<br />
# ISBN 978-4-253-93568-5, 8. Januar 2013<br />
# ISBN 978-4-253-21415-5 (normal) /<br />ISBN 978-4-253-18181-5 (limitiert), 7. Juni 2013<br />
# ISBN 978-4-253-21416-2, 8. Oktober 2013<br />
# ISBN 978-4-253-21417-9, 8. März 2014<br />
# ISBN 978-4-253-21418-6 (normal) /<br />ISBN 978-4-253-18185-3 (limitiert), 8. September 2014<br />
# ISBN 978-4-253-21419-3, 7. November 2014<br />
# ISBN 978-4-253-21420-9, 6. März 2015<br />
# ISBN 978-4-253-22570-0, 7. August 2015<br />
# ISBN 978-4-253-22571-7, 8. Januar 2016<br />
</div><br />
Die limitierten Fassung von Band 12, 14 und 17 erhielten zusätzlich eine DVD mit einer weiteren Animefolge.<ref name="OAD3">{{Internetquelle|url=http://www.animenewsnetwork.com/news/2014-02-24/squid-girl-manga-gets-new-original-video-anime-in-september|titel=Squid Girl Manga Gets New Original Video Anime in September|werk=Anime News Network|datum=2014-02-24|sprache=en|zugriff=2014-08-13}}</ref><br />
<br />
Außerhalb Japans wurde der Manga in Taiwan von Ching Win Publishing lizenziert.<br />
<br />
== Anime ==<br />
=== Shinryaku! Ika Musume ===<br />
Der Manga wurde von [[Diomedéa]] unter Regie von [[Tsutomu Mizushima]] als zwölfteilige [[Anime]]-Fernsehserie adaptiert, die erstmals vom 5. Oktober bis zum 21. Dezember 2010 auf [[TV Tokyo]] ausgestrahlt wurde. Die Übertragung fand nach Mitternacht und damit am vorherigen [[Fernsehtag]] statt. Die Folgen bestehen aus jeweils drei Kapiteln deren Titel alle auf „nai ka?“ ({{lang|ja|なイカ?}}) enden.<br />
<br />
Eine Fassung mit englischen Untertiteln namens ''Squid Girl'' wurde zuerst vom 9. Oktober bis 25. Dezember 2010 weltweit auf [[Crunchyroll]] gestreamt.<ref name="crunchyroll">{{Internetquelle|url=http://www.crunchyroll.com/squid-girl|titel=Squid Girl Full Episodes streaming online for free|hrsg=Crunchyroll|sprache=en|zugriff=2011-02-27}}</ref><br />
<br />
Seit dem 24. Dezember 2010 wird die Serie in Japan auf [[DVD]] und [[Blu-ray Disc]] veröffentlicht, wobei die sechste und letzte Disc am 27. Mai 2011 erschienen ist. Auf den insgesamt sechs Medien befinden sich jeweils zwei Folgen der Serie, auf dem fünften und sechsten Medium sind zusätzlich Nebengeschichten mit ''Mini-Ika Musume'' als Extra enthalten.<ref name="ANN 2010-11-22">{{Internetquelle|url=http://www.animenewsnetwork.com/news/2010-11-22/ika-musume-bd/dvd-5-and-6-to-include-mini-episodes|titel=ka Musume BD/DVD 5 & 6 to Include Mini Episodes|hrsg=Anime News Network|datum=2010-11-22|sprache=en|zugriff=2011-05-25}}</ref> <br />
<br />
Die Ausgaben auf Blu-ray Disc gehörten bei ihrem Erscheinen zu den meistverkauften Japans: die ersten beiden verkauften sich nach den [[Oricon]]-Charts in der ersten Woche jeweils 6000-mal und konnten sich so auf den Plätzen 4 bzw. 5 positionieren. Die dritte erreichte mit 9000 Exemplaren in der ersten Woche gar die Spitzenposition<ref name="ANN 2011-03-08">{{Internetquelle|url=http://www.animenewsnetwork.com/news/2011-03-08/ika-musume-no.3-tops-overall-weekly-chart-with-9000-bds|titel=Ika Musume #3 Tops Overall Weekly Chart with 9,000 BDs|hrsg=Anime News Network|datum=2011-03-08|sprache=en|zugriff=2011-03-09}}</ref>, die vierte Blu-ray Disc stieg auf Platz 4 ein<ref>{{Internetquelle|url=http://www.animenewsnetwork.com/news/2011-03-25/japan-animation-blu-ray-disc-ranking-march-14-20|titel=Japan's Animation Blu-ray Disc Ranking, March 14-20|hrsg=Anime News Network|datum=2011-03-25|sprache=en|zugriff=2011-04-15}}</ref>, die fünfte wieder auf Platz 1<ref name="ANN 2011-05-15">{{Internetquelle|url=http://www.animenewsnetwork.com/news/2011-05-15/japan-animation-blu-ray-disc-ranking-may-2-8|titel=Japan's Animation Blu-ray Disc Ranking, May 2-8|hrsg=Anime News Network|datum=2011-05-15|sprache=en|zugriff=2011-05-25}}</ref> und die sechste und letzte auf Platz 10<ref>{{Internetquelle|url=http://www.animenewsnetwork.com/news/2011-06-07/japan-animation-blu-ray-disc-ranking/may-23-29-may-30-june-5|titel=Japan's Animation Blu-ray Disc Ranking: May 23-29, May 30-June 5|werk=Anime News Network|datum=2011-06-07|sprache=en|zugriff=2011-11-15}}</ref><br />
<br />
In Nordamerika erschien die Serie bei [[Media Blasters]] auf zwei DVDs am 27. September und 6. Dezember 2011 mit einer zusätzlichen englischen Synchronisation. Eine Blu-ray folgte am 10. April 2012.<br />
<br />
=== Shinryaku!? Ika Musume ===<br />
In Ausgabe 13/2011 vom 24. Februar 2011 des Magazins ''[[Shūkan Shōnen Champion]]'' wurde eine zweite Staffel der Serie angekündigt.<ref>{{Internetquelle|url=http://www.animenewsnetwork.com/news/2011-02-20/ika-musume-gets-2nd-tv-anime-season|titel=Ika Musume/Squid Girl Gets 2nd TV Anime Season|hrsg=Anime News Network|datum=2011-02-20|sprache=en|zugriff=2011-03-09}}</ref> Diomedea wird auch diese Staffel produzieren, wobei der Regisseur der ersten Staffel, Tsutomu Mizushima, die Gesamtleitung übernehmen wird, während [[Yasutaka Yamamoto]] Regie führen wird.<ref name="ANN-Season-2">{{Internetquelle|url=http://www.animenewsnetwork.com/news/2011-05-24/2nd-ika-musume/squid-girl-season-title-staff-listed|titel=2nd Ika Musume/Squid Girl Season's Title, Staff Listed|hrsg=Anime News Network|datum=2011-05-25|sprache=en|zugriff=2011-05-25}}</ref><br />
<br />
Die Ausstrahlung erfolgte vom 27. September bis 27. Dezember 2011 kurz nach Mitternacht auf TV Tokyo. Zum 14. Oktober folgten TV Aichi, einen Tag später landesweit AT-X und ab 16. Oktober TV Osaka. Crunchyroll streamte die Folgen mit englischen Untertiteln etwa eine Stunde nach ihrer japanischen Erstausstrahlung auf TV Tokyo.<ref name="crunchyroll" /> Die drei Kapitel pro Folge enden bei dieser Staffel stets auf „nai ka!?“ ({{lang|ja|なイカ!?}}) .<br />
<br />
Die sechs DVD/Blu-Rays der Serie erschienen in Japan vom 21. Dezember 2011 bis 16. Mai 2012.<br />
<br />
=== Shinryaku!! Ika Musume ===<br />
Die limitierte Fassung des Manga-Bandes 12 vom 8. August 2012 kam mit einer [[Original Video Animation|OVA]] names ''Shinryaku!! Ika Musume'' ({{lang|ja|侵略!!イカ娘}}) einher. In Band 14 vom 7. Juni 2013 war eine zweite Folge enthalten und eine dritte ist für Band 17 vom 9. September 2014 geplant.<ref name="OAD3" /><br />
<br />
=== Synchronisation ===<br />
{| class="wikitable"<br />
|-<br />
! Rolle || japanischer Sprecher ([[Seiyū]])<br />
|-<br />
| Ika Musume || [[Hisako Kanemoto]]<br />
|-<br />
| Eiko Aizawa || [[Ayumi Fujimura]]<br />
|-<br />
| Chizuru Aizawa || [[Rie Tanaka]]<br />
|-<br />
| Takeru Aizawa || [[Miki Ōtani]]<br />
|-<br />
|| Gorō Arashiyama || [[Yūichi Nakamura (Seiyū)|Yūichi Nakamura]]<br />
|-<br />
| Sanae Nagatsuki || [[Kanae Itō]]<br />
|-<br />
| Nagisa Saitō || [[Azusa Kataoka]]<br />
|-<br />
| Cindy Campbell || [[Hitomi Nabatame]] (japanisch)<br />Ema Kokubun (englisch)<br />
|-<br />
| Kiyomi Sakura || [[Kokoro Kikuchi]]<br />
|-<br />
| Ayumi Tokita || [[Ayako Kawasumi]]<br />
|-<br />
| Harris || [[Seiji Sasaki]]<br />
|-<br />
| Clark || [[Anri Katsu]]<br />
|-<br />
| Martin || [[Tetsuo Gotō]]<br />
|-<br />
| Kozue Tanabe || [[Akemi Kanda]]<br />
|}<br />
<br />
=== Musik ===<br />
Der [[Vorspann (Fernsehen)|Vorspann]] der ersten Staffel war mit dem Titel ''Shinryaku no Susume☆'' ({{lang|ja|侵略ノススメ☆}}) unterlegt, der von „ULTRA-PRISM with Ika Musume (Kanemoto Hisako)“ interpretiert wurde. Der Titel erschien auf der gleichnamigen von [[Lantis]] veröffentlichten Single, jeweils in einer regulären und einer limitierten Fassung, am 15. Dezember 2010 und konnte Platz 31 in den wöchentlichen [[Oricon]]-Charts erreichen in denen sie 12 Wochen verblieb.<ref>{{Internetquelle|url=http://ranking.oricon.co.jp/free_contents/search/detail.asp?itemcd=886417&samecd=1|titel={{lang|ja|侵略ノススメ☆ - ULTRA-PRISM}}|werk={{lang|ja|オリコンランキング情報サービス「you大樹」}}|hrsg=Oricon|sprache=ja|zugriff=2011-02-24}}</ref><br />
<br />
Der Abspann der ersten Staffel verwendete eine Kurzfassung des von [[Kanae Itō]] interpretierten Titels ''Metamerism'' ({{lang|ja|メタメリズム}}, ''Metamerizumu''). Der Titel erschien am 26. November 2010 bei [[Mellow Head]] als Single und erreichte Platz 52 (6 Wochen) der Charts.<ref>{{Internetquelle|url=http://ranking.oricon.co.jp/free_contents/search/detail.asp?itemcd=890351&samecd=1|titel={{lang|ja|メタメリズム - 伊藤かな恵}}|werk={{lang|ja|オリコンランキング情報サービス「you大樹」}}|hrsg=Oricon|sprache=ja|zugriff=2011-02-24}}</ref><br />
<br />
Daneben erschien am 15. Dezember 2010 die Character-Song-Maxisingle ''Kore ga Umi e no Ai janaIka!'' ({{lang|ja|これが海への愛じゃなイカ!}}) attributiert auf „Ika Musume (Kanemoto Hisako)“, die Platz 32 (5 Wochen) erreichte,<ref>{{Internetquelle|url=http://ranking.oricon.co.jp/free_contents/search/detail.asp?itemcd=894648&samecd=1|titel={{lang|ja|これが海への愛じゃなイカ! - イカ娘(金元寿子)}}|werk={{lang|ja|オリコンランキング情報サービス「you大樹」}}|hrsg=Oricon|sprache=ja|zugriff=2011-02-24}}</ref>, am 22. Dezember der Soundtrack ''Ikamusume O.S.T.''<!-- Bezeichnung siehe Cover --> und am 26. Januar 2011 das Hörspiel ''TV Anime „Shinryaku! Ika Musume“ Drama CD janaIka?'' ({{lang|ja|TVアニメ『侵略!イカ娘』 ドラマCDじゃなイカ?}}).<br />
<br />
Für die zweite Staffel wurde im Vorspann ''High Powered'' gesungen von [[Sphere (japanische Band)|Sphere]] und im Abspann ''Kimi o Shirukoto'' ({{lang|ja|君を知ること}}) gesungen von „Ika Musume (Kanemoto Hisako)“ verwendet.<br />
<br />
In der OVA kam als Vorspann ''Let’s Shinryaku Time'' ({{lang|ja|Let's☆侵略タイム}}, ''~ Taimu'') von ULTRA-PRISM zum Einsatz und im Abspann ''Puzzle'' ({{lang|ja|パズル}}, ''Pazuru'') von Kanae Itō.<br />
<br />
== Rezeption ==<br />
Die BluRays zur ersten Staffel starteten in ihrer jeweiligen Veröffentlichungswoche stets in den Top 10 der allgemeinen BluRay-Charts.<br />
<br />
Ika Musume hat die Eigenart ihre Sätze entweder als negative Fragen mittels „nai ka?“ ({{lang|ja|〜なイカ?}}, ''na-i-ka?'') oder Aussagen mit der [[Kopula]] ''de geso'' ({{lang|ja|〜でゲソ}}, abgeleitet von ''de gesu'' aus dem historischen [[Edo-Dialekt]]) zu beenden, wobei die Laute ''ika'' und ''geso'' homophon mit „Tintenfisch“ bzw. „Tintenfischtentakel“ sind. Diese durch den Anime popularisierte idiosynkratische Ausdrucksweise fand daraufhin solch große Verwendung, dass ''ika?'' ({{lang|ja|〜イカ?}}) und ''geso'' ({{lang|ja|〜ゲソ}}) beim „Großen Preis der Netz-Modewörter 2010“ ({{lang|ja|ネット流行語大賞}}, ''Net Ryūkōgo Taishō'') Bronze gewannen.<ref name="ANN 2011-03-08" /> Der Preis wird auch von der [[Sankei Shimbun]] mitgetragen, die alljährlich den „Großen Preis der [[Neuwort|Neuwörter]] und Modewörter“ ({{lang|ja|新語・流行語大賞}}, ''Shingo Ryūkōgo Taishō''), als japanischen Äquivalent zum deutschen [[Wort des Jahres]], verleiht.<ref>{{Internetquelle|url=http://sankei.jp.msn.com/economy/news/110109/its1101092226008-n1.htm|titel={{lang|ja|ネット流行語大賞2010決定 1位は「そんな装備で大丈夫か?」}}|werk=MSN Sankei|hrsg=The Sankei Shimbun & Sankei Digital|datum=2010-12-02|sprache=ja|zugriff=2011-04-15}}</ref><br />
<br />
Das Rennsportteam LMP Motorsports verwendete bei der [[Super GT|Super-GT]]-Saison 2011 in der GT300-Klasse einen [[Ferrari F430]] namens ''Pacific NAC Ikamusume Ferrari'' (PACIFIC NAC {{lang|ja|イカ娘 フェラーリ}}) mit Ika-Musume-Motiv. Zudem war das Hospitality-Zeit im Fahrerlager wie die Strandbar der Serie hergerichtet.<ref>{{Internetquelle|url=http://www.lmpcars.com/motorsport/system/2011/|titel=LMP Motorsport Pacific NAC Ikamusume Ferrari Official Site|sprache=ja|zugriff=2011-11-15}}</ref> Dies geht darauf zurück das der Regisseur der Serie Tsutomu Mizushima gleichzeitig Rennsportdirektor des Teams ist.<ref>{{Internetquelle|url=http://www.lmpcars.com/motorsport/system/2011/team/index.html|titel=Team|werk=LMP Motorsport Pacific NAC Ikamusume Ferrari Official Site|sprache=ja|zugriff=2011-11-15}}</ref><br />
<br />
Einer besonderen Beliebtheit bei den Fans erfreut sich eine Super Deformed-Version von Ika Musume, bekannt als Mini Ika Musume, die erstmals in der 5. Folge der ersten Staffel, im Abschnitt ''Kawanai ka?'' ({{lang|ja|飼わなイカ?}}) erschien. Aufgrund ihrer Popularität wurden auch (Stand Februar 2012) zwei fünfminütige Extra-Kurzgeschichten mit dieser Figur produziert.<ref>{{Internetquelle|url=http://de.anisearch.com/anime/7207|titel=Shinryaku! Ika Musume: Mini Ika Musume Short Storys|werk=Anisearch.com Webseite|sprache=de|zugriff=2012-02-27}}</ref><br />
<br />
''Shinryaku! Ika Musume'' ging Mai 2015 eine Zusammenarbeit mit [[Nintendo|Nintendos]] Spiel [[Splatoon|''Splatoon'']] deren Protagonisten zwischen menschlicher und Tintenfischform wechseln können.<ref>{{Internetquelle|url=https://www.animenewsnetwork.com/interest/2015-05-28/squid-girl-teams-up-with-splatoon-inkling/.88650|titel=Squid Girl Teams Up with Splatoon Inkling|werk=Anime News Network|datum=2015-05-28|sprache=en|zugriff=2016-02-27}}</ref> Diese besteht darin, das Ika Musume seit August 2015 als Kleidung im Spiel verfügbar ist<ref>{{Internetquelle|url=http://www.siliconera.com/2015/06/03/splatoon-will-get-fresh-with-a-squid-girl-costume-this-august/|titel=Splatoon Will Get Fresh With A Squid Girl Costume This August|werk=Siliconera|datum=2015-06-03|sprache=en|zugriff=2016-02-27}}</ref> und auch der US-amerikanischen und europäischen Version des Spiels übernommen wurde.<br />
<br />
== Einzelnachweise ==<br />
<references /><br />
<br />
== Weblinks ==<br />
{{commonscat|Shinryaku! Ika Musume}}<br />
* [http://www.scn-net.ne.jp/~tlr-masa/index2.htm Website von Mashiro Anbe zum Manga] (japanisch)<br />
* [http://www.ika-musume.com/ Website des Animes] (japanisch)<br />
* [http://www.tv-tokyo.co.jp/anime/ika-musume/ Website von TV-Tokyo zum 1. Anime] (japanisch)<br />
* [http://www.tv-tokyo.co.jp/anime/ika-musume2/ Website von TV-Tokyo zum 2. Anime] (japanisch)<br />
* Der [http://www.animenewsnetwork.com/encyclopedia/manga.php?id=10867 Manga], der [http://www.animenewsnetwork.com/encyclopedia/anime.php?id=11421 1. Anime] und der [http://www.animenewsnetwork.com/encyclopedia/anime.php?id=12842 2. Anime] in der Enzyklopädie von [[Anime News Network]] (englisch)<br />
<br />
[[Kategorie:Manga (Werk)]]<br />
[[Kategorie:Anime-Fernsehserie]]<br />
[[Kategorie:Zeichentrickserie]]<br />
[[Kategorie:Comedy-Fernsehserie]]<br />
<!-- OVA über Weiterleitung kategorisiert --></div>Formusehttps://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Shinryaku!_Ika_Musume&diff=152321307Shinryaku! Ika Musume2016-03-08T23:39:45Z<p>Formuse: /* Manga */</p>
<hr />
<div>{{Medienbox<br />
| Titel = Shinryaku! Ika Musume<br />
| Originaltitel = {{lang|ja|侵略!イカ娘}}<br />
| Transkription = Shinryaku! Ika Musume<br />
| Bild = Shinryaku! Ika Musume (Logo).png<br />
| Bildunterschrift = Logo des Mangas und Animes<br />
| Genre = Komödie<br />
| Inhalt = <br />
{{Infobox Comic<br />
| Franchise = Shinryaku! Ika Musume<br />
| Art = manga<br />
| Titel = Shinryaku! Ika Musume<br />
| Originaltitel = {{lang|ja|侵略!イカ娘}}<br />
| Transkription = Shinryaku! Ika Musume<br />
| Autor = [[Masahiro Anbe]]<br />
| Zeichner = [[Masahiro Anbe]]<br />
| Verlag = [[Akita Shoten]]<br />
| Magazin = [[Shūkan Shōnen Champion]]<br />
| Datum = <br />
| Von = 2007-07-26<br />
| Bis = 2016-02-25<br />
| Ausgaben = 21/22<br />
}}<br />
{{Infobox Anime-Fernsehserie<br />
| Franchise = Shinryaku! Ika Musume<br />
| Titel = Shinryaku! Ika Musume<br />
| Originaltitel = {{lang|ja|侵略!イカ娘}}<br />
| Transkription = Shinryaku! Ika Musume<br />
| Produktionsjahre = 2010<br />
| Studio = [[Diomedéa]]<br />
| Länge = 24<br />
| Regie = [[Tsutomu Mizushima]]<br />
| Produzent = <br />
| Musik = [[Tomoki Kikuya]]<br />
| Erstausstrahlung = 5. Oktober 2010 – 21. Dezember 2010<br />
| Sender = [[TV Tokyo]]<br />
| Erstausstrahlung_DE = <br />
| Sender_DE = <br />
| Episoden = 12<br />
| Staffeln = <br />
| Synchronisation = <br />
}}<br />
{{Infobox Anime-Fernsehserie<br />
| Franchise = Shinryaku! Ika Musume<br />
| Titel = Shinryaku!? Ika Musume<br />
| Originaltitel = {{lang|ja|侵略!?イカ娘}}<br />
| Transkription = Shinryaku!? Ika Musume<br />
| Produktionsjahre = 2011<br />
| Studio = Diomedéa<br />
| Länge = 24<br />
| Regie = Tsutomu Mizushima, Yasutaka Yamamoto<br />
| Produzent = <br />
| Musik = Tomoki Kikuya<br />
| Erstausstrahlung = 27. September 2011 – 27. Dezember 2011<br />
| Sender = TV Tokyo<br />
| Erstausstrahlung_DE = <br />
| Sender_DE = <br />
| Episoden = 12<br />
| Staffeln = <br />
| Synchronisation = ja<br />
}}<br />
}}<br />
<br />
'''Shinryaku! Ika Musume''' ([[Japanische Schrift|jap.]] {{lang|ja|侵略!イカ娘}}, dt. „Invasion! Tintenfischmädchen“), mit der Tagline ''The invader comes from the bottom of the sea!'' (dt. „Der Eindringling kommt vom Grund des Meeres“), ist eine komödiantische [[Manga]]reihe des japanischen [[Mangaka|Künstlers]] [[Masahiro Anbe]], die von 2007 bis 2016 erschien. Die Geschichte handelt von dem ‚Tintenfischmädchen‘ Ika Musume, das nach eigenem Wissen geboren wurde, um die Welt der Menschen zu erobern.<br />
<br />
Im Jahr 2010 wurde der Manga von Studio [[Diomedéa]] (ehemals ''Studio Barcelona'') unter Regie von [[Tsutomu Mizushima]] als [[Anime]]-Fernsehserie adaptiert, die der Handlung des Mangas folgt. Eine zweite Staffel mit dem Titel ''Shinryaku!? Ika Musume'' folgte Herbst 2011.<br />
<br />
== Handlung ==<br />
<br />
Die Geschichte setzt unmittelbar mit dem Auftauchen von Ika Musume ({{lang|ja|イカ娘}}) in der Nähe der Strandbar ''Umi no Ie Lemon'' ({{lang|ja|海の家 れもん}}) ein. In einem Monolog erklärt sie ihr Ziel, aus Rache wegen der Verschmutzung der Weltmeere die Menschheit zu unterwerfen. Als ersten Schritt steckt sie sich dabei die Unterwerfung der Betreiber jener Bar, die von den Aizawa-Schwestern geführt wird. Doch stellt sich schnell heraus, dass Ika nicht die geringste Vorstellung von der Welt der Menschen hat. Da Ika Musume nur wie eine 13–14-Jährige<ref>Autorenkommentar, Band 4</ref> aussieht und Eiko Aizawa ({{lang|ja|相沢 栄子}}, ''Aizawa Eiko'') sie entsprechend behandelt, zeigt sie erstmals ihre Fähigkeiten, indem sie eine Wand des Geschäftes mit ihren Tentakeln, die zugleich ihre Haare sind, zerstört. Dies hat zur Folge, dass Eiko sie zum Abarbeiten der Reparaturen als Angestellte einspannt, wobei sich ihre Tentakelhaare als eine große Hilfe herausstellen. Als sie mit der Eroberung ernst machen will, nimmt sie erst Eiko und dann deren kleinen Bruder Takeru Aizawa ({{lang|ja|相沢 たける}}, ''Aizawa Takeru'') gefangen. Chizuru Aizawa ({{lang|ja|相沢 千鶴}}, ''Aizawa Chizuru'') aber – die zwar äußerlich einen freundlichen aber verschlossenen Eindruck macht, aber hinter dieser Fassade eine düstere Seite verbirgt – gelingt es mühelos, Ika unter Kontrolle zu bringen. Aus Furcht und zur Wiedergutmachung arbeitet sie von nun an fest in der Bar. Dabei werden immer wieder Ikas Besonderheiten ausgenutzt, um Geschäfte zu machen; beispielsweise wird ihre Tinte zur Nahrungszubereitung verwendet.<br />
<br />
Zu Takeru baut Ika bald eine lockere Freundschaft auf. Ebenso gesellt sich immer wieder der [[Rettungsschwimmer]] Gorō Arashiyama ({{lang|ja|嵐山 悟郎}}, ''Arashiyama Gorō'') hinzu, der insgeheim in Chizuru verliebt ist. Überaus beliebt ist Ika bei Eikos Nachbarin und Freundin Sanae Nagatsuki ({{lang|ja|長月 早苗}}, ''Nagatsuki Sanae''), die Hals über Kopf in sie verliebt ist und Pläne für eine intime Beziehung mit Ika schmiedet. Diese Art von Zuneigung ist aber selbst Ika zu viel, weshalb sie sich am liebsten vor ihr versteckt. Im Gegenteil dazu sieht die Surferin Nagisa Saitō ({{lang|ja|斉藤 渚}}, ''Saitō Nagisa'') in Ika wahrhaftig eine Bedrohung und ist entsprechend verängstigt – ganz zur Freude von Ika, da sie in ihr zum ersten Mal einen Menschen sieht, der ihr die entsprechende Ehrfurcht entgegenbringt. Als weitere Kuriosität gesellt sich die Amerikanerin Cindy Campbell ({{lang|ja|シンディー・キャンベル}}, ''Shindī Kyamberu'') hinzu, die zusammen mit ihrem leicht verrückten, dreiköpfigen Forschungsteam Harris, Clark und Martin Ika für eine Außerirdische hält und am liebsten in ein Forschungslabor verschleppen würde.<br />
<br />
Eine echte Freundin findet Ika schließlich in der Mittelschülerin Kiyomi Sakura ({{lang|ja|紗倉 清美}}, ''Sakura Kiyomi''), der sie bei einem naiv fehlgeschlagenen Klingelstreich und dem anschließenden Versuch, sich davon herauszureden, begegnet. Eine weitere wichtige Hauptfigur ist Ayumi Tokita ({{lang|ja|常田 鮎美}}, ''Tokita Ayumi''), die Tochter des Besitzers eines rivalisierenden Strandhauses. Da Ayumi ein sehr hübsches Mädchen ist, wäre sie durchaus selbst in der Lage, die Gäste anzuziehen; jedoch ist sie menschenscheu und ziemlich still, was zur Folge hat, dass sie sich daher hinter meist verstörenden [[Kigurumi]]-Nachbildungen von Ika Musume versteckt, die ihr Vater baut und benutzt, um sein Geschäft etwas anzukurbeln.<br />
<br />
== Manga ==<br />
Die [[Manga]]reihe ''Shinryaku! Ika Musume'' wird von [[Masahiro Anbe]] geschrieben und gezeichnet. Das erste Kapitel erschien Ausgabe 35/2007 des Magazins ''[[Shūkan Shōnen Champion]]'' vom 26. Juli 2007<ref>{{Internetquelle|url=http://www.akitashoten.co.jp/magazine/detail/mag_series_id/1/mag_id/2007/|titel={{lang|ja|週刊少年チャンピオン No.35}}|hrsg=Akita Shoten|sprache=ja|zugriff=2012-08-10}}</ref> und dann weitere wöchentlich bis zur Ausgabe 13/2016 vom 25. Februar 2016.<ref>{{Internetquelle|url = https://www.animenewsnetwork.com/news/2016-02-17/squid-girl-shinryaku-ika-musume-manga-ends-on-february-25/.98727|titel = Squid Girl/Shinryaku! Ika Musume Manga Ends on February 25|werk = Anime News Network|datum = 2016-02-17|sprache = en|zugriff = 2016-02-27}}</ref><ref>{{Internetquelle|url=http://www.akitashoten.co.jp/w-champion/2016/13|titel={{lang|ja|週刊少年チャンピオン 2016年No.13}}|sprache=ja|hrsg=Akita Shoten|zugriff=2016-03-09}}</ref> Das Magazin selbst wird von [[Akita Shoten]] herausgegeben. Als [[Tankōbon]] zusammengefasst erschienen davon bisher (Stand: Februar 2016) 21 von 22 gebundenen Ausgaben.<br />
<div style="{{Spaltenbreite|25em}}"><br />
# ISBN 978-4-253-21401-8, 7. März 2008<br />
# ISBN 978-4-253-21402-5, 8. August 2008<br />
# ISBN 978-4-253-21403-2, 8. Januar 2009<br />
# ISBN 978-4-253-21404-9, 8. Mai 2009<br />
# ISBN 978-4-253-21405-6, 8. Oktober 2009<br />
# ISBN 978-4-253-21406-3, 8. April 2010<br />
# ISBN 978-4-253-21407-0, 8. Oktober 2010<br />
# ISBN 978-4-253-21408-7, 8. Dezember 2010<br />
# ISBN 978-4-253-21409-4, 8. April 2011<br />
# ISBN 978-4-253-21410-0, 7. Oktober 2011<br />
# ISBN 978-4-253-21412-4, 6. Januar 2012<br />
# ISBN 978-4-253-21413-1 (normal) /<br />ISBN 978-4-253-18179-2 (limitiert), 8. August 2012<br />
# ISBN 978-4-253-93568-5, 8. Januar 2013<br />
# ISBN 978-4-253-21415-5 (normal) /<br />ISBN 978-4-253-18181-5 (limitiert), 7. Juni 2013<br />
# ISBN 978-4-253-21416-2, 8. Oktober 2013<br />
# ISBN 978-4-253-21417-9, 8. März 2014<br />
# ISBN 978-4-253-21418-6 (normal) /<br />ISBN 978-4-253-18185-3 (limitiert), 8. September 2014<br />
# ISBN 978-4-253-21419-3, 7. November 2014<br />
# ISBN 978-4-253-21420-9, 6. März 2015<br />
# ISBN 978-4-253-22570-0, 7. August 2015<br />
# ISBN 978-4-253-22571-7, 8. Januar 2016<br />
</div><br />
Die limitierten Fassung von Band 12, 14 und 17 erhielten zusätzlich eine DVD mit einer weiteren Animefolge.<ref name="OAD3">{{Internetquelle|url=http://www.animenewsnetwork.com/news/2014-02-24/squid-girl-manga-gets-new-original-video-anime-in-september|titel=Squid Girl Manga Gets New Original Video Anime in September|werk=Anime News Network|datum=2014-02-24|sprache=en|zugriff=2014-08-13}}</ref><br />
<br />
Außerhalb Japans wurde der Manga in Taiwan von Ching Win Publishing lizenziert.<br />
<br />
== Anime ==<br />
=== Shinryaku! Ika Musume ===<br />
Der Manga wurde von [[Diomedéa]] unter Regie von [[Tsutomu Mizushima]] als zwölfteilige [[Anime]]-Fernsehserie adaptiert, die erstmals vom 5. Oktober bis zum 21. Dezember 2010 auf [[TV Tokyo]] ausgestrahlt wurde. Die Übertragung fand nach Mitternacht und damit am vorherigen [[Fernsehtag]] statt. Die Folgen bestehen aus jeweils drei Kapiteln deren Titel alle auf „nai ka?“ ({{lang|ja|なイカ?}}) enden.<br />
<br />
Eine Fassung mit englischen Untertiteln namens ''Squid Girl'' wurde zuerst vom 9. Oktober bis 25. Dezember 2010 weltweit auf [[Crunchyroll]] gestreamt.<ref name="crunchyroll">{{Internetquelle|url=http://www.crunchyroll.com/squid-girl|titel=Squid Girl Full Episodes streaming online for free|hrsg=Crunchyroll|sprache=en|zugriff=2011-02-27}}</ref><br />
<br />
Seit dem 24. Dezember 2010 wird die Serie in Japan auf [[DVD]] und [[Blu-ray Disc]] veröffentlicht, wobei die sechste und letzte Disc am 27. Mai 2011 erschienen ist. Auf den insgesamt sechs Medien befinden sich jeweils zwei Folgen der Serie, auf dem fünften und sechsten Medium sind zusätzlich Nebengeschichten mit ''Mini-Ika Musume'' als Extra enthalten.<ref name="ANN 2010-11-22">{{Internetquelle|url=http://www.animenewsnetwork.com/news/2010-11-22/ika-musume-bd/dvd-5-and-6-to-include-mini-episodes|titel=ka Musume BD/DVD 5 & 6 to Include Mini Episodes|hrsg=Anime News Network|datum=2010-11-22|sprache=en|zugriff=2011-05-25}}</ref> <br />
<br />
Die Ausgaben auf Blu-ray Disc gehörten bei ihrem Erscheinen zu den meistverkauften Japans: die ersten beiden verkauften sich nach den [[Oricon]]-Charts in der ersten Woche jeweils 6000-mal und konnten sich so auf den Plätzen 4 bzw. 5 positionieren. Die dritte erreichte mit 9000 Exemplaren in der ersten Woche gar die Spitzenposition<ref name="ANN 2011-03-08">{{Internetquelle|url=http://www.animenewsnetwork.com/news/2011-03-08/ika-musume-no.3-tops-overall-weekly-chart-with-9000-bds|titel=Ika Musume #3 Tops Overall Weekly Chart with 9,000 BDs|hrsg=Anime News Network|datum=2011-03-08|sprache=en|zugriff=2011-03-09}}</ref>, die vierte Blu-ray Disc stieg auf Platz 4 ein<ref>{{Internetquelle|url=http://www.animenewsnetwork.com/news/2011-03-25/japan-animation-blu-ray-disc-ranking-march-14-20|titel=Japan's Animation Blu-ray Disc Ranking, March 14-20|hrsg=Anime News Network|datum=2011-03-25|sprache=en|zugriff=2011-04-15}}</ref>, die fünfte wieder auf Platz 1<ref name="ANN 2011-05-15">{{Internetquelle|url=http://www.animenewsnetwork.com/news/2011-05-15/japan-animation-blu-ray-disc-ranking-may-2-8|titel=Japan's Animation Blu-ray Disc Ranking, May 2-8|hrsg=Anime News Network|datum=2011-05-15|sprache=en|zugriff=2011-05-25}}</ref> und die sechste und letzte auf Platz 10<ref>{{Internetquelle|url=http://www.animenewsnetwork.com/news/2011-06-07/japan-animation-blu-ray-disc-ranking/may-23-29-may-30-june-5|titel=Japan's Animation Blu-ray Disc Ranking: May 23-29, May 30-June 5|werk=Anime News Network|datum=2011-06-07|sprache=en|zugriff=2011-11-15}}</ref><br />
<br />
In Nordamerika erschien die Serie bei [[Media Blasters]] auf zwei DVDs am 27. September und 6. Dezember 2011 mit einer zusätzlichen englischen Synchronisation. Eine Blu-ray folgte am 10. April 2012.<br />
<br />
=== Shinryaku!? Ika Musume ===<br />
In Ausgabe 13/2011 vom 24. Februar 2011 des Magazins ''[[Shūkan Shōnen Champion]]'' wurde eine zweite Staffel der Serie angekündigt.<ref>{{Internetquelle|url=http://www.animenewsnetwork.com/news/2011-02-20/ika-musume-gets-2nd-tv-anime-season|titel=Ika Musume/Squid Girl Gets 2nd TV Anime Season|hrsg=Anime News Network|datum=2011-02-20|sprache=en|zugriff=2011-03-09}}</ref> Diomedea wird auch diese Staffel produzieren, wobei der Regisseur der ersten Staffel, Tsutomu Mizushima, die Gesamtleitung übernehmen wird, während [[Yasutaka Yamamoto]] Regie führen wird.<ref name="ANN-Season-2">{{Internetquelle|url=http://www.animenewsnetwork.com/news/2011-05-24/2nd-ika-musume/squid-girl-season-title-staff-listed|titel=2nd Ika Musume/Squid Girl Season's Title, Staff Listed|hrsg=Anime News Network|datum=2011-05-25|sprache=en|zugriff=2011-05-25}}</ref><br />
<br />
Die Ausstrahlung erfolgte vom 27. September bis 27. Dezember 2011 kurz nach Mitternacht auf TV Tokyo. Zum 14. Oktober folgten TV Aichi, einen Tag später landesweit AT-X und ab 16. Oktober TV Osaka. Crunchyroll streamte die Folgen mit englischen Untertiteln etwa eine Stunde nach ihrer japanischen Erstausstrahlung auf TV Tokyo.<ref name="crunchyroll" /> Die drei Kapitel pro Folge enden bei dieser Staffel stets auf „nai ka!?“ ({{lang|ja|なイカ!?}}) .<br />
<br />
Die sechs DVD/Blu-Rays der Serie erschienen in Japan vom 21. Dezember 2011 bis 16. Mai 2012.<br />
<br />
=== Shinryaku!! Ika Musume ===<br />
Die limitierte Fassung des Manga-Bandes 12 vom 8. August 2012 kam mit einer [[Original Video Animation|OVA]] names ''Shinryaku!! Ika Musume'' ({{lang|ja|侵略!!イカ娘}}) einher. In Band 14 vom 7. Juni 2013 war eine zweite Folge enthalten und eine dritte ist für Band 17 vom 9. September 2014 geplant.<ref name="OAD3" /><br />
<br />
=== Synchronisation ===<br />
{| class="wikitable"<br />
|-<br />
! Rolle || japanischer Sprecher ([[Seiyū]])<br />
|-<br />
| Ika Musume || [[Hisako Kanemoto]]<br />
|-<br />
| Eiko Aizawa || [[Ayumi Fujimura]]<br />
|-<br />
| Chizuru Aizawa || [[Rie Tanaka]]<br />
|-<br />
| Takeru Aizawa || [[Miki Ōtani]]<br />
|-<br />
|| Gorō Arashiyama || [[Yūichi Nakamura (Seiyū)|Yūichi Nakamura]]<br />
|-<br />
| Sanae Nagatsuki || [[Kanae Itō]]<br />
|-<br />
| Nagisa Saitō || [[Azusa Kataoka]]<br />
|-<br />
| Cindy Campbell || [[Hitomi Nabatame]] (japanisch)<br />Ema Kokubun (englisch)<br />
|-<br />
| Kiyomi Sakura || [[Kokoro Kikuchi]]<br />
|-<br />
| Ayumi Tokita || [[Ayako Kawasumi]]<br />
|-<br />
| Harris || [[Seiji Sasaki]]<br />
|-<br />
| Clark || [[Anri Katsu]]<br />
|-<br />
| Martin || [[Tetsuo Gotō]]<br />
|-<br />
| Kozue Tanabe || [[Akemi Kanda]]<br />
|}<br />
<br />
=== Musik ===<br />
Der [[Vorspann (Fernsehen)|Vorspann]] der ersten Staffel war mit dem Titel ''Shinryaku no Susume☆'' ({{lang|ja|侵略ノススメ☆}}) unterlegt, der von „ULTRA-PRISM with Ika Musume (Kanemoto Hisako)“ interpretiert wurde. Der Titel erschien auf der gleichnamigen von [[Lantis]] veröffentlichten Single, jeweils in einer regulären und einer limitierten Fassung, am 15. Dezember 2010 und konnte Platz 31 in den wöchentlichen [[Oricon]]-Charts erreichen in denen sie 12 Wochen verblieb.<ref>{{Internetquelle|url=http://ranking.oricon.co.jp/free_contents/search/detail.asp?itemcd=886417&samecd=1|titel={{lang|ja|侵略ノススメ☆ - ULTRA-PRISM}}|werk={{lang|ja|オリコンランキング情報サービス「you大樹」}}|hrsg=Oricon|sprache=ja|zugriff=2011-02-24}}</ref><br />
<br />
Der Abspann der ersten Staffel verwendete eine Kurzfassung des von [[Kanae Itō]] interpretierten Titels ''Metamerism'' ({{lang|ja|メタメリズム}}, ''Metamerizumu''). Der Titel erschien am 26. November 2010 bei [[Mellow Head]] als Single und erreichte Platz 52 (6 Wochen) der Charts.<ref>{{Internetquelle|url=http://ranking.oricon.co.jp/free_contents/search/detail.asp?itemcd=890351&samecd=1|titel={{lang|ja|メタメリズム - 伊藤かな恵}}|werk={{lang|ja|オリコンランキング情報サービス「you大樹」}}|hrsg=Oricon|sprache=ja|zugriff=2011-02-24}}</ref><br />
<br />
Daneben erschien am 15. Dezember 2010 die Character-Song-Maxisingle ''Kore ga Umi e no Ai janaIka!'' ({{lang|ja|これが海への愛じゃなイカ!}}) attributiert auf „Ika Musume (Kanemoto Hisako)“, die Platz 32 (5 Wochen) erreichte,<ref>{{Internetquelle|url=http://ranking.oricon.co.jp/free_contents/search/detail.asp?itemcd=894648&samecd=1|titel={{lang|ja|これが海への愛じゃなイカ! - イカ娘(金元寿子)}}|werk={{lang|ja|オリコンランキング情報サービス「you大樹」}}|hrsg=Oricon|sprache=ja|zugriff=2011-02-24}}</ref>, am 22. Dezember der Soundtrack ''Ikamusume O.S.T.''<!-- Bezeichnung siehe Cover --> und am 26. Januar 2011 das Hörspiel ''TV Anime „Shinryaku! Ika Musume“ Drama CD janaIka?'' ({{lang|ja|TVアニメ『侵略!イカ娘』 ドラマCDじゃなイカ?}}).<br />
<br />
Für die zweite Staffel wurde im Vorspann ''High Powered'' gesungen von [[Sphere (japanische Band)|Sphere]] und im Abspann ''Kimi o Shirukoto'' ({{lang|ja|君を知ること}}) gesungen von „Ika Musume (Kanemoto Hisako)“ verwendet.<br />
<br />
In der OVA kam als Vorspann ''Let’s Shinryaku Time'' ({{lang|ja|Let's☆侵略タイム}}, ''~ Taimu'') von ULTRA-PRISM zum Einsatz und im Abspann ''Puzzle'' ({{lang|ja|パズル}}, ''Pazuru'') von Kanae Itō.<br />
<br />
== Rezeption ==<br />
Die BluRays zur ersten Staffel starteten in ihrer jeweiligen Veröffentlichungswoche stets in den Top 10 der allgemeinen BluRay-Charts.<br />
<br />
Ika Musume hat die Eigenart ihre Sätze entweder als negative Fragen mittels „nai ka?“ ({{lang|ja|〜なイカ?}}, ''na-i-ka?'') oder Aussagen mit der [[Kopula]] ''de geso'' ({{lang|ja|〜でゲソ}}, abgeleitet von ''de gesu'' aus dem historischen [[Edo-Dialekt]]) zu beenden, wobei die Laute ''ika'' und ''geso'' homophon mit „Tintenfisch“ bzw. „Tintenfischtentakel“ sind. Diese durch den Anime popularisierte idiosynkratische Ausdrucksweise fand daraufhin solch große Verwendung, dass ''ika?'' ({{lang|ja|〜イカ?}}) und ''geso'' ({{lang|ja|〜ゲソ}}) beim „Großen Preis der Netz-Modewörter 2010“ ({{lang|ja|ネット流行語大賞}}, ''Net Ryūkōgo Taishō'') Bronze gewannen.<ref name="ANN 2011-03-08" /> Der Preis wird auch von der [[Sankei Shimbun]] mitgetragen, die alljährlich den „Großen Preis der [[Neuwort|Neuwörter]] und Modewörter“ ({{lang|ja|新語・流行語大賞}}, ''Shingo Ryūkōgo Taishō''), als japanischen Äquivalent zum deutschen [[Wort des Jahres]], verleiht.<ref>{{Internetquelle|url=http://sankei.jp.msn.com/economy/news/110109/its1101092226008-n1.htm|titel={{lang|ja|ネット流行語大賞2010決定 1位は「そんな装備で大丈夫か?」}}|werk=MSN Sankei|hrsg=The Sankei Shimbun & Sankei Digital|datum=2010-12-02|sprache=ja|zugriff=2011-04-15}}</ref><br />
<br />
Das Rennsportteam LMP Motorsports verwendete bei der [[Super GT|Super-GT]]-Saison 2011 in der GT300-Klasse einen [[Ferrari F430]] namens ''Pacific NAC Ikamusume Ferrari'' (PACIFIC NAC {{lang|ja|イカ娘 フェラーリ}}) mit Ika-Musume-Motiv. Zudem war das Hospitality-Zeit im Fahrerlager wie die Strandbar der Serie hergerichtet.<ref>{{Internetquelle|url=http://www.lmpcars.com/motorsport/system/2011/|titel=LMP Motorsport Pacific NAC Ikamusume Ferrari Official Site|sprache=ja|zugriff=2011-11-15}}</ref> Dies geht darauf zurück das der Regisseur der Serie Tsutomu Mizushima gleichzeitig Rennsportdirektor des Teams ist.<ref>{{Internetquelle|url=http://www.lmpcars.com/motorsport/system/2011/team/index.html|titel=Team|werk=LMP Motorsport Pacific NAC Ikamusume Ferrari Official Site|sprache=ja|zugriff=2011-11-15}}</ref><br />
<br />
Einer besonderen Beliebtheit bei den Fans erfreut sich eine Super Deformed-Version von Ika Musume, bekannt als Mini Ika Musume, die erstmals in der 5. Folge der ersten Staffel, im Abschnitt ''Kawanai ka?'' ({{lang|ja|飼わなイカ?}}) erschien. Aufgrund ihrer Popularität wurden auch (Stand Februar 2012) zwei fünfminütige Extra-Kurzgeschichten mit dieser Figur produziert.<ref>{{Internetquelle|url=http://de.anisearch.com/anime/7207|titel=Shinryaku! Ika Musume: Mini Ika Musume Short Storys|werk=Anisearch.com Webseite|sprache=de|zugriff=2012-02-27}}</ref><br />
<br />
''Shinryaku! Ika Musume'' ging Mai 2015 eine Zusammenarbeit mit [[Nintendo|Nintendos]] Spiel [[Splatoon|''Splatoon'']] deren Protagonisten zwischen menschlicher und Tintenfischform wechseln können.<ref>{{Internetquelle|url=https://www.animenewsnetwork.com/interest/2015-05-28/squid-girl-teams-up-with-splatoon-inkling/.88650|titel=Squid Girl Teams Up with Splatoon Inkling|werk=Anime News Network|datum=2015-05-28|sprache=en|zugriff=2016-02-27}}</ref> Diese besteht darin, das Ika Musume seit August 2015 als Kleidung im Spiel verfügbar ist<ref>{{Internetquelle|url=http://www.siliconera.com/2015/06/03/splatoon-will-get-fresh-with-a-squid-girl-costume-this-august/|titel=Splatoon Will Get Fresh With A Squid Girl Costume This August|werk=Siliconera|datum=2015-06-03|sprache=en|zugriff=2016-02-27}}</ref> und auch der US-amerikanischen und europäischen Version des Spiels übernommen wurde.<br />
<br />
== Einzelnachweise ==<br />
<references /><br />
<br />
== Weblinks ==<br />
{{commonscat|Shinryaku! Ika Musume}}<br />
* [http://www.scn-net.ne.jp/~tlr-masa/index2.htm Website von Mashiro Anbe zum Manga] (japanisch)<br />
* [http://www.ika-musume.com/ Website des Animes] (japanisch)<br />
* [http://www.tv-tokyo.co.jp/anime/ika-musume/ Website von TV-Tokyo zum 1. Anime] (japanisch)<br />
* [http://www.tv-tokyo.co.jp/anime/ika-musume2/ Website von TV-Tokyo zum 2. Anime] (japanisch)<br />
* Der [http://www.animenewsnetwork.com/encyclopedia/manga.php?id=10867 Manga], der [http://www.animenewsnetwork.com/encyclopedia/anime.php?id=11421 1. Anime] und der [http://www.animenewsnetwork.com/encyclopedia/anime.php?id=12842 2. Anime] in der Enzyklopädie von [[Anime News Network]] (englisch)<br />
<br />
[[Kategorie:Manga (Werk)]]<br />
[[Kategorie:Anime-Fernsehserie]]<br />
[[Kategorie:Zeichentrickserie]]<br />
[[Kategorie:Comedy-Fernsehserie]]<br />
<!-- OVA über Weiterleitung kategorisiert --></div>Formusehttps://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Penguin_Musume&diff=148821871Penguin Musume2015-12-06T23:33:17Z<p>Formuse: /* Weblinks */</p>
<hr />
<div>{{Medienbox<br />
| Titel = Penguin Musume<br />
| Originaltitel = ペンギン娘<br />
| Transkription = Pengin Musume<br />
| Bild = <br />
| Bildunterschrift = <br />
| Genre = [[Comedy]]<br />
| Inhalt = <br />
{{Infobox Comic<br />
| Franchise = Penguin Musume<br />
| Art = manga<br />
| Autor = [[Tetsuya Takahashi]]<br />
| Zeichner = <br />
| Verlag = [[Akita Shoten]]<br />
| Magazin = [[Shonen Champion]]<br />
| Datum = <br />
| Von = 2006<br />
| Bis = 2007<br />
| Ausgaben = 3<br />
}}<br />
{{Infobox Comic<br />
| Franchise = Penguin Musume<br />
| Art = manga<br />
| Titel = Penguin Musume Max<br />
| Originaltitel = {{lang|ja|ペンギン娘MAX}}<br />
| Transkription = Pengin Musume MAX<br />
| Autor = [[Tetsuya Takahashi]]<br />
| Zeichner = <br />
| Verlag = [[Akita Shoten]]<br />
| Magazin = [[Champion Red]]<br />
| Datum = <br />
| Von = Dezember 2007<br />
| Bis = <br />
| Ausgaben = 3<br />
}}<br />
{{Infobox Web-Anime<br />
| Franchise = Penguin Musume<br />
| Titel = Penguin Musume Heart<br />
| Originaltitel = ペンギン娘♥はぁと<br />
| Transkription = Pengin Musume Hāto<br />
| Produktionsjahre = 2008<br />
| Studio = [[Picture Magic]]<br />
| Regie = Hitoyuki Matsui<br />
| Länge = 7 bis 12<br />
| Episoden = 22<br />
| Idee = <br />
| Musik = <br />
| Erstausstrahlung = 19. April – 15. November 2008<br />
| Sender = [[Nico Nico Douga]]<br />
| Synchronisation = ja<br />
}}<br />
}}<br />
<br />
'''Penguin Musume''' ([[Japanische Schrift|jap.]] {{lang|ja|ペンギン娘}}, ''Pengin Musume'', dt. „Pinguin-Mädchen“) ist eine [[Manga]]-Reihe von [[Tetsuya Takahashi]], die seit 2006 in Japan erscheint. Die Reihe handelt von der [[Otaku]] ''Sakura „Penguin“ Nankyoku'' und deren täglichen Abenteuern, bei denen sie sich oft selbst im Weg steht.<br />
<br />
== Inhalt ==<br />
Die Schülerin Sakura Nankyoku, von ihren Freunden wegen ihrer Frisur und Nachnamen ''Penguin'' genannt, ist ein begeisterter Fan von [[Anime]] und [[Manga]], ein sogenannter [[Otaku]]. Zudem ist sie launisch und etwas pervers. Das bekommen besonders ihre Freundinnen immer wieder zu spüren. Dazu zählen Kujira Etorofu, die von ihrem Vater für einen Jungen gehalten wird und entsprechend erzogen wurde, und Nene Kurio, die in einem Tempel arbeitet, aber auch einige Kampftechniken beherrscht, wenn die Situation diese erfordert. <br />
<br />
Neben alltäglichen Schulproblemen erscheinen auch immer wieder Charaktere, die aus unterschiedlichen Gründen gegen die Familie Nankyoku oder deren Unternehmen arbeiten. Darunter Mary Chupacabra W. Whitebear mit ihren Dienern, den Weißen Rittern, die seit einem tragischen Vorfall in der Vergangenheit stetig versuchen, die Familie Nankyoku zu übertrumpfen.<br />
<br />
== Veröffentlichung ==<br />
Der erste Manga wurde zwischen 2006 und 2007 im Magazin ''[[Weekly Shōnen Champion]]'' bei [[Akita Shoten]] veröffentlicht und dann in drei Sammelbänden ([[Tankōbon]]) herausgebracht. Seit Dezember 2007 folgt die Fortsetzung ''Penguin Musume Max'' ({{lang|ja|ペンギン娘MAX}}) im Magazin ''[[Champion Red]]'' des gleichen Verlags. Bis August 2009 erscheinen dessen Einzelkapitel auch in drei Bänden.<br />
<br />
== Web-Anime ==<br />
2008 produzierte das Studio [[Picture Magic]] unter der Regie von [[Hitoyuki Matsui]] einen 22-teilige [[Web-Anime]] mit dem Titel ''Penguin Musume Heart'' ({{lang|ja|ペンギン娘♥はぁと}}). Die künstlerische Leitung lag bei Maho Takahashi, die Drehbücher schrieben Kazuharu Sato und Tatsuto Higuchi.<br />
<br />
Die ersten elf Folgen wurden ab 19. April auf der Website [[Nico Nico Douga]] über [[Streaming Media|Streaming]] veröffentlicht. Vom 7. September bis 15. November 2008 folgte die zweite Staffel mit den weiteren elf Folgen.<ref>{{internetquelle|url=http://www.animenewsnetwork.com/news/2008-09-07/penguin-girl-heart-2nd-season-begins-online-in-japan |titel=Penguin Girl Heart's 2nd Season Begins Online in Japan |hrsg=[[Anime News Network]] |datum=7. September 2008 |zugriff=27. Dezember 2009}}</ref> 2008 und 2009 erschienen die Folgen in Japan auf drei DVDs. <br />
<br />
=== Synchronisation ===<br />
<br />
{| class="wikitable"<br />
! Rolle || japanischer Sprecher ([[Seiyū]])<br />
|-<br />
| Sakura Nankyoku || [[Azusa Kataoka]]<br />
|-<br />
| Kujira Etorofu || [[Mariya Ise]]<br />
|-<br />
| Nene Kurio || [[Nanjō Yoshino]]<br />
|-<br />
| Mary Chupacabra W. Whitebear || [[Mai Kadowaki]]<br />
|}<br />
<br />
=== Musik ===<br />
Der Vorspann verwendete das Lied ''Renai Jiyū Shōjo ♀'' ({{lang|ja|恋愛自由少女♀}}) von PNGN 6, bestehend aus den Seiyū Azusa Kataoka, Mariya Ise, Yoshino Nanjō, Sakura Nogawa, Mai Kadowaki und Rina Hidaka. Der Abspanntitel ''Yurete Hajikete Afurechau☆Miwaku no Penguin Musume'' ({{lang|ja|揺れてはじけてあふれちゃう☆魅惑のペンギン娘}}) wurde von PNGN 3 interpretiert. Dies waren die Seiyū Azusa Kataoka, Mariya Ise, Yoshino Nanjō und Rina Hidaka. Ab der zwölften Folge änderte sich der Abspann und es wurde Titel ''Yurayura + Yuriyura + Nananana~'' ({{lang|ja|ゆらゆら+ゆりゆら+ななななー}}), gesungen von PNGN 3 (Azusa Kataoka, Mariya Ise und Yoshino Nanjō), verwendet. Alle drei Lieder erschienen als Singles bei dwango AG Entertainment und BinaryMixx Records.<br />
<br />
== Einzelnachweise ==<br />
<references /><br />
<br />
== Weblinks ==<br />
* [https://web.archive.org/web/20140214195452/http://pen-musu.jp/ Website des Anime] (japanisch)<br />
* [http://www.animenewsnetwork.com/encyclopedia/manga.php?id=9400 Manga] im [[Anime News Network]] (englisch)<br />
<br />
[[Kategorie:Manga (Werk)]]<br />
[[Kategorie:Web-Anime]]</div>Formusehttps://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Princess_Lover!&diff=148793478Princess Lover!2015-12-05T23:19:24Z<p>Formuse: </p>
<hr />
<div>{{Medienbox<br />
| Titel = Princess Lover!<br />
| Originaltitel = {{lang|ja|プリンセスラバー!}}<br />
| Transkription = Purinsesu Rabā!<br />
| Bild = <br />
| Bildunterschrift = <br />
| Genre = <br />
| Inhalt = <br />
{{Infobox Computer- und Videospiel<br />
|Franchise = Princess Lover!<br />
|Titel = <br />
|Bild = <br />
|Beschreibung = <br />
|Entwickler = Ricotta<br />
|Designer = <br />
|Verleger = Ricotta (PC), Comfort (PS2)<br />
|Release = {{JPN|#}} 27. Juni 2008 (PC), Winter 2009 (PS2)<br />
|Plattform = PC ([[Windows]]), [[PlayStation 2]]<br />
|Lizenz = <br />
|Engine = <br />
|Genre = [[Ren’ai-Adventure]]<br />
|Thematik = Romantik<br />
|Spielmodi = Einzelspieler<br />
|Bedienung = Maus, Tastatur<br />
|Systemminima = 500 MHz [[Prozessor|CPU]], 128 MB [[Arbeitsspeicher|RAM]], 4 GB [[Festplatte]]<br />
|Medien = DVD-ROM<br />
|Kopierschutz = <br />
|Meilenstein = <br />
|Sprache = Japanisch<br />
|USK = <br />
|PEGI = <br />
|Info = <br />
}}<br />
{{Infobox Anime-Fernsehserie<br />
| Franchise = Princess Lover!<br />
| Bild = <br />
| Bildunterschrift = <br />
| Produktionsjahre = 2009<br />
| Studio = GoHands<br />
| Länge = 24<br />
| Titellied = <br />
| Regie = Hiromitsu Kanazawa<br />
| Produzent = <br />
| Idee = <br />
| Musik = [[Tomoki Kikuya]], Yoshiki Minami<br />
| Genre = <br />
| Erstausstrahlung = 6. Juli – 21. September 2009<br />
| Sender = [[Chiba TV]]<br />
| Erstausstrahlung_DE = <br />
| Sender_DE = <br />
| Episoden = 12<br />
| Staffeln = <br />
| Synchronisation = <br />
}}<br />
{{Infobox Original Video Animation<br />
| Franchise = Princess Lover!<br />
| Produktionsjahre = 2010<br />
| Studio = Public Enemies<br />
| Regie = Manaka Toyota<br />
| Länge = 30<br />
| Episoden = 2<br />
| Idee = <br />
| Genre = <br />
| Musik = Akira Asano<br />
| Titellied = <br />
| Synchronisation = ja<br />
}}<br />
}}<br />
'''Princess Lover!''' ([[Japanische Schrift|jap.]] {{lang|ja|プリンセスラバー!}}, ''Purinsesu Rabā!'') ist ein [[Ren’ai-Adventure]]-[[Erogē]] des Spieleentwicklers Ricotta. Es wurde erstmals am 27. Juni 2008 für den PC als Spiel für Erwachsene veröffentlicht. Das Spiel wurde später durch verschiedene Medien wie [[Light Novel]]s, [[Manga]], [[Anime]]-Serie und [[Original Video Animation|OVA]] adaptiert.<br />
<br />
== Spielmechanik ==<br />
Das Spiel verwendet die übliche Spielmechanik von Ren’ai-Adventures: Das Spiel benötigt nur eine geringe Interaktion vom Spieler, der die meiste Zeit damit beschäftigt ist, die geschrieben Dialoge und inneren Gedanken des Protagonisten am unteren Ende des Bildschirms zu lesen. In unregelmäßigen Abständen gelangt der Spieler schließlich an Entscheidungspunkte, bei denen er aus mehreren Optionen auswählen kann. Entsprechend seiner Wahl kann er den Verlauf der Handlung beeinflussen. Ausgehend von seiner Entscheidungen teilt sich die Handlung im fortgeschrittenen Spiel in vier unterschiedliche Handlungsstränge, die jeweils näher auf einen der weiblichen Protagonistinnen und der mit ihr verbundenen Geschichte eingeht. Um alle vier Handlungsstränge spielen zu können, muss der Spieler das Spiel folglich mehrmals durchspielen und die Handlung durch die richtige Auswahl an Optionen in die gewünschte Richtung lenken.<br />
<br />
== Entwicklung ==<br />
''Princess Lover!'' ist das erste Spiel des neu formierten Spieleentwicklers Ricotta.<ref name="ri-game-style">{{Internetquelle |url=http://www.game-style.jp/soft/200804/24/01plo_ri.php?permission=true |titel={{lang|ja|優雅な社交界で、セレブヒロインと麗しくも淫らな恋愛模様を堪能しよう! 『プリンセスラバー!』6月27日発売!}} |werk=Game-Style |datum=2008-04-24 |zugriff=24. Juli 2009 |sprache=Japanisch}}</ref> Das kleine Entwicklerteam arbeitete unter der Führung von Shōta Onoue, der das Szenario entwarf und zuvor bereits für [[Tactics (Spieleentwickler)|Tactics]] an Spielen wie ''Tenshi no Himegodo'' gearbeitet hatte.<ref>{{Internetquelle |url=http://erogamescape.ddo.jp/~ap2/ero/toukei_kaiseki/creater_allgame.php?creater=2255 |titel={{lang|ja|尾之上咲太 関わったゲーム一覧 −ErogameScape−エロゲー批評空間−}} |werk=ErogameScape |archiv-url=https://web.archive.org/web/20131015193219/http://erogamescape.ddo.jp/~ap2/ero/toukei_kaiseki/creater_allgame.php?creater=2255 |archiv-datum=2013-10-15 |zugriff=24. Juli 2009 |sprache=Japanisch}}</ref> Die künstlerische Leitung übernahm Kei Komori, der auch das Design der Charaktere entwarf. Er hatte zuvor an mehreren [[Dōjin Game]]s mitgewirkt, arbeitete später aber auch an dem zweiten Spiel von Ricotta ''[[Walkure Romanze]]''.<br />
<br />
== Veröffentlichungen ==<br />
Erstmals wurde das Spiel am 27. Juni 2008 als Limited Edition veröffentlicht, die das Spiel auf einer DVD enthielt, welche unter [[Microsoft Windows]] auf dem PC spielbar war. Neben dem Spiel befand sich als Beigabe der Limited Edition auch die [[Maxi-Single]] ''Songs From Princess Lover!'' mit in der Packung.<ref name="ri-game-style" /><br />
<br />
Am 28. Januar 2010 erschien eine Umsetzung des Spiels für die [[PlayStation 2]], die für alle Altersklassen geeignet ist. Dazu wurden bestimmte Handlungsabschnitte überarbeitet und erweitert, sowie die Grafik insgesamt aufgefrischt. Neu hinzukommen ist ein weiterer Handlungsstrang, der die Geschichte von Ayano Kaneko verfolgt, die bisher nur eine Nebenrolle spielte.<ref>{{internetquelle |url=http://game.watch.impress.co.jp/docs/news/20090711_300299.html |titel={{lang|ja|COMFORT、PS2「プリンセスラバー!〜Eternal Love For My Lady〜」}} |werk=Impress Watch |zugriff=25. Juli 2009 |sprache=Japanisch}}</ref> Am 8. November 2013 wurde die PC-Version in einer Download-Fassung erneut veröffentlicht.<br />
<br />
== Adaptionen ==<br />
=== Light Novels ===<br />
Das Spiel wurde als erstes vom Autor Utsusemi ({{lang|ja|空蝉}}) als Ab-18-[[Light Novel|Light-Novel]]-Reihe adaptiert. Die Zeichnungen, die die Geschichten illustrierten und den Einband schmückten, stammten von Hyūma Yoshi ({{lang|ja|吉 飛雄馬}}). Bisher wurden von dieser Reihe zwei Light Novels veröffentlicht, die von Kill Time Communication jeweils als normale Fassung und [[limitierte Auflage]] herausgegeben wurden. Die erste Sonderausgabe waren mit einer zusätzlichen Telefonkarte versehen, während die zweite zusammen mit einem Poster verkauft wurde.<br />
<br />
* ''Princess Lover!: Sylvia van Hossen no Koiji'' ({{lang|ja|プリンセスラバー! シルヴィア=ファン・ホッセンの恋路}}, 29. November 2008, ISBN 978-4-86032-667-8)<br />
* ''Princess Lover!: Charlotte Hazelrink no Koiji'' ({{lang|ja|プリンセスラバー! シャルロット=ヘイゼルリンクの恋路}}, 30. Mai 2009, ISBN 978-4-86032-751-4)<br />
<br />
Eine dritte Reihe begann am 17. Juni 2009 mit der Veröffentlichung innerhalb der Zeitschrift ''Nijiken Dream Magazine'', die ebenfalls von Kill Time Communication herausgegeben wird. Die Light-Novel-Reihe wird ebenfalls von Utsusemi geschrieben und von Hyūma Yoshi illustriert. Sie trägt den Titel ''Princess Lover!: Sylvia van Hossen no Koiji 2'' ({{lang|ja|プリンセスラバー! シルヴィア=ファン・ホッセンの恋路2}}).<br />
<br />
=== Visual Fan Book ===<br />
Ein 135 Seiten starkes Visual Fan Book wurde am 2. Dezember 2008 von dem Unternehmen Max veröffentlicht. Wie für diese Art von Büchern üblich bestand der Inhalt zu einem großen Teil aus Illustrationen der Charaktere und Grafiken aus dem Spiel. Zwischen diesen reihten sich zusätzliche Erklärungen zu den Charakteren und der Handlung ein. Darüber hinaus finden sich auch Informationen zur Entstehung des Spiels, Interviews mit den Entwicklern, Entwurfsskizzen und als Bonus eine Kurzgeschichte mit dem Titel ''Little Princess!'' wieder.<ref>{{internetquelle |archiv-url=http://web.archive.org/web/20081204112055/http://www.max-p.jp/adult/2008/11/post-26.html|archiv-datum=2008-12-04 |url=http://www.max-p.jp/adult/2008/11/post-26.html |titel={{lang|ja|プリンセスラバー! ビジュアルファンブック}} |werk=Max |zugriff=2015-12-06 |sprache=Japanisch}}</ref><br />
<br />
* ''Princess Lover! Visual Fan Book'' ({{lang|ja|プリンセスラバー! ビジュアルファンブック}}, 2. Dezember 2008, ISBN 978-4-903491-87-5)<br />
<br />
=== Manga ===<br />
''Princess Lover!'' wurde durch zwei voneinander unabhängige [[Manga]]-Reihen adaptiert. Die erste Manga-Reihe wurde vom japanischen [[Mangaka]] Naoha Yuiga ({{lang|ja|由雅 なおは}}) geschrieben und seit dem 20. März 2009 über den Dienst ''Media Factory Mobile!'' von [[Media Factory]] für Mobiltelefone zum Download angeboten. Eine zweite Manga-Reihe mit dem Titel ''Princess Lover!'' wurde innerhalb des Magazins ''Comic Valkyrie'' veröffentlicht, welches wie die Light Novels von Kill Time Communication verlegt wird. Gezeichnet wurde der Manga von Midorigimura ({{lang|ja|緑木邑}}).<ref>{{internetquelle |url=http://www.comic-valkyrie.com/main/back_n/19main.htm |titel={{lang|ja|隔月刊コミックヴァルキリー Vol.19}} |werk=comic-valkyrie.com |zugriff=27. Juli 2009 |sprache=Japanisch}}</ref><ref>{{internetquelle |url=http://www.comic-valkyrie.com/main/contents/prilover.htm |titel={{lang|ja|プリンセスラバー! }}|werk=comic-valkyrie.com |zugriff=27. Juli 2009 |sprache=Japanisch}}</ref><br />
<br />
=== Anime ===<br />
Das Spiel wurde zweimal als Anime verfilmt: 2009 als normale Fernsehserie und 2010 als pornografische ([[Hentai]]) OVA.<br />
<br />
==== Fernsehserie ====<br />
Das neu gegründete Animestudio GoHands produzierte die gleichnamige [[Anime]]-Fernsehserie ''Princess Lover!''. Die Regie der auf 13 Folgen ausgelegten Serie führte Hiromitsu Kanazawa und das Drehbuch wurde von Makoto Nakamura geschrieben.<br />
<br />
Offiziell angekündigt wurde der Anime auf der offiziellen Website im März 2009. Die erste Folge wurde noch vor der Fernsehausstrahlung, zusammen mit ''[[Umineko no Naku Koro ni]]'', während einer öffentlichen Vorführung in [[Akihabara]] und auf der Veranstaltung ''TvK Anime Matsuri 2009'', veranstaltet von [[TV Kanagawa]], am 21. Juni 2009 gezeigt.<br />
<br />
Die reguläre Ausstrahlung der Serie erfolgte vom 6. Juli bis 21. September 2009 kurz nach Mitternacht auf [[Chiba TV]]. Mit einer Stunde Versatz folgte [[TV Kanagawa]], und binnen einer Woche [[Chukyo TV]], [[Tokyo MX]], [[Sun Television|Sun TV]], [[AT-X]] und [[TV Saitama]].<br />
<br />
==== OVA ====<br />
''Princess Lover!'' ist das Debütwerk der Marke ''L.'' von Sakura Momoi, der zuvor Produzent bei den [[Hentai]]-Produktionsgesellschaften [[Pink Pineapple]] und [[ANIK]] (Himajin) war. Das Animationsstudio war Public Enemies, mit Manaka Toyota als Regisseur. Das [[Character Design]] stammt von [[Kazuya Kuroda]]. Der Vertrieb erfolgte über Marigold. Die erste Folge erschien am 17. September 2010 als limitierte Ausgabe und die zweite am 22. Oktober 2010, ebenfalls limitiert. Eine reguläre Ausgabe der ersten Folge erschien am 29. Oktober. Beide Folgen behandeln nur Sylvia van Hossen.<br />
<br />
Eine weitere OVA mit Charlotte Hazelrink als weibliche Hauptrolle sollte ursprünglich im November 2011 folgen, wurde aber nie veröffentlicht.<br />
<br />
== Synchronisation ==<br />
{| class="wikitable"<br />
|-<br />
! rowspan="2"| Rolle || colspan="3" | Japanischer Sprecher ([[Seiyū]])<br />
|-<br />
! Computerspiel || Fernsehserie || OVA<br />
|-<br />
| Teppei Arima || – || [[Takuma Terashima]] || [[Akira Ishida]]<br />
|-<br />
| Charlotte Hazelrink || [[Kazane]] || [[Ryōka Yuzuki]] || –<br />
|-<br />
| Sylvia van Hossen || [[Suzune Kusunoki]] || [[Megumi Toyoguchi]] || Suzune Kusunoki<br />
|-<br />
| Seika Hōjōin || [[Fūri Samoto]] || [[Emiri Katō]] || –<br />
|-<br />
| Yū Fujikura || [[Ayaka Kimura]] || [[Yuki Matsuoka]] || –<br />
|}<br />
<br />
== Einzelnachweise ==<br />
<references /><br />
<br />
== Weblinks ==<br />
* [http://www.ricotta-soft.jp/products/prilover/index.html Offizielle Website von Ricotta zum Spiel] (japanisch)<br />
* [http://ktcom.jp/gamenovels/princessf.htm Offizielle Website von Kill Time Communication zur Light-Novel-Reihe] (japanisch)<br />
* [http://www.comfort-soft.jp/products/prilover/index.html Offizielle Website von Comfort zur PlayStation-2-Umsetzung] (japanisch)<br />
* [http://www.prilover.tv/ Offizielle Website der Anime-Fernsehserie] (japanisch)<br />
* [http://www.animenewsnetwork.com/encyclopedia/anime.php?id=10699 Anime-Fernsehserie] und [http://www.animenewsnetwork.com/encyclopedia/anime.php?id=11802 OVA] im [[Anime News Network]] (englisch)<br />
<br />
[[Kategorie:Computerspiel 2008]]<br />
[[Kategorie:Erogē]]<br />
[[Kategorie:Ren’ai-Adventure]]<br />
[[Kategorie:Windows-Spiel]]<br />
[[Kategorie:PlayStation-2-Spiel]]<br />
[[Kategorie:Light-Novel-Zyklus]]<br />
[[Kategorie:Literatur (21. Jahrhundert)]]<br />
[[Kategorie:Manga (Werk)]]<br />
[[Kategorie:Anime-Fernsehserie]]<br />
[[Kategorie:Original Video Animation]]<br />
[[Kategorie:Pornofilm]]<br />
[[Kategorie:Zeichentrickserie]]<br />
[[Kategorie:Videospielverfilmung]]</div>Formusehttps://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Princess_Lover!&diff=147614980Princess Lover!2015-11-01T23:14:22Z<p>Formuse: /* Entwicklung */</p>
<hr />
<div>{{Medienbox<br />
| Titel = Princess Lover!<br />
| Originaltitel = {{lang|ja|プリンセスラバー!}}<br />
| Transkription = Purinsesu Rabā!<br />
| Bild = <br />
| Bildunterschrift = <br />
| Genre = <br />
| Inhalt = <br />
{{Infobox Computer- und Videospiel<br />
|Franchise = Princess Lover!<br />
|Titel = <br />
|Bild = <br />
|Beschreibung = <br />
|Entwickler = Ricotta<br />
|Designer = <br />
|Verleger = Ricotta (PC), Comfort (PS2)<br />
|Release = {{JPN|#}} 27. Juni 2008 (PC), Winter 2009 (PS2)<br />
|Plattform = PC ([[Windows]]), [[PlayStation 2]]<br />
|Lizenz = <br />
|Engine = <br />
|Genre = [[Ren’ai-Adventure]]<br />
|Thematik = Romantik<br />
|Spielmodi = Einzelspieler<br />
|Bedienung = Maus, Tastatur<br />
|Systemminima = 500 MHz [[Prozessor|CPU]], 128 MB [[Arbeitsspeicher|RAM]], 4 GB [[Festplatte]]<br />
|Medien = DVD-ROM<br />
|Kopierschutz = <br />
|Meilenstein = <br />
|Sprache = Japanisch<br />
|USK = <br />
|PEGI = <br />
|Info = <br />
}}<br />
{{Infobox Anime-Fernsehserie<br />
| Franchise = Princess Lover!<br />
| Bild = <br />
| Bildunterschrift = <br />
| Produktionsjahre = 2009<br />
| Studio = GoHands<br />
| Länge = 24<br />
| Titellied = <br />
| Regie = Hiromitsu Kanazawa<br />
| Produzent = <br />
| Idee = <br />
| Musik = [[Tomoki Kikuya]], Yoshiki Minami<br />
| Genre = <br />
| Erstausstrahlung = 6. Juli – 21. September 2009<br />
| Sender = [[Chiba TV]]<br />
| Erstausstrahlung_DE = <br />
| Sender_DE = <br />
| Episoden = 12<br />
| Staffeln = <br />
| Synchronisation = <br />
}}<br />
{{Infobox Original Video Animation<br />
| Franchise = Princess Lover!<br />
| Produktionsjahre = 2010<br />
| Studio = Public Enemies<br />
| Regie = Manaka Toyota<br />
| Länge = 30<br />
| Episoden = 2<br />
| Idee = <br />
| Genre = <br />
| Musik = Akira Asano<br />
| Titellied = <br />
| Synchronisation = ja<br />
}}<br />
}}<br />
'''Princess Lover!''' ([[Japanische Schrift|jap.]] {{lang|ja|プリンセスラバー!}}, ''Purinsesu Rabā!'') ist ein [[Ren’ai-Adventure]]-[[Erogē]] des Spieleentwicklers Ricotta. Es wurde erstmals am 27. Juni 2008 für den PC als Spiel für Erwachsene veröffentlicht. Das Spiel wurde später durch verschiedene Medien wie [[Light Novel]]s, [[Manga]], [[Anime]]-Serie und [[Original Video Animation|OVA]] adaptiert.<br />
<br />
== Spielmechanik ==<br />
Das Spiel verwendet die übliche Spielmechanik von Ren’ai-Adventures: Das Spiel benötigt nur eine geringe Interaktion vom Spieler, der die meiste Zeit damit beschäftigt ist, die geschrieben Dialoge und inneren Gedanken des Protagonisten am unteren Ende des Bildschirms zu lesen. In unregelmäßigen Abständen gelangt der Spieler schließlich an Entscheidungspunkte, bei denen er aus mehreren Optionen auswählen kann. Entsprechend seiner Wahl kann er den Verlauf der Handlung beeinflussen. Ausgehend von seiner Entscheidungen teilt sich die Handlung im fortgeschrittenen Spiel in vier unterschiedliche Handlungsstränge, die jeweils näher auf einen der weiblichen Protagonistinnen und der mit ihr verbundenen Geschichte eingeht. Um alle vier Handlungsstränge spielen zu können, muss der Spieler das Spiel folglich mehrmals durchspielen und die Handlung durch die richtige Auswahl an Optionen in die gewünschte Richtung lenken.<br />
<br />
== Entwicklung ==<br />
''Princess Lover!'' ist das erste Spiel des neu formierten Spieleentwicklers Ricotta.<ref name="ri-game-style">{{internetquelle |url=http://www.game-style.jp/soft/200804/24/01plo_ri.php?permission=true |titel={{lang|ja|優雅な社交界で、セレブヒロインと麗しくも淫らな恋愛模様を堪能しよう! 『プリンセスラバー!』6月27日発売!}} |werk=Game-Style |Datum=2008-04-24 |zugriff=24. Juli 2009 |sprache=Japanisch}}</ref> Das kleine Entwicklerteam arbeitete unter der Führung von Shōta Onoue, der das Szenario entwarf und zuvor bereits für [[Tactics (Spieleentwickler)|Tactics]] an Spielen wie ''Tenshi no Himegodo'' gearbeitet hatte.<ref>{{internetquelle |url=http://erogamescape.ddo.jp/~ap2/ero/toukei_kaiseki/creater_allgame.php?creater=2255 |titel={{lang|ja|尾之上咲太 関わったゲーム一覧 −ErogameScape−エロゲー批評空間−}} |werk=ErogameScape |archiv-url=https://web.archive.org/web/20131015193219/http://erogamescape.ddo.jp/~ap2/ero/toukei_kaiseki/creater_allgame.php?creater=2255 |archiv-datum=2013-10-15 |zugriff=24. Juli 2009 |sprache=Japanisch}}</ref> Die künstlerische Leitung übernahm Kei Komori, der auch das Design der Charaktere entwarf. Er hatte zuvor an mehreren [[Dōjin Game]]s mitgewirkt, arbeitete später aber auch an dem zweiten Spiel von Ricotta ''[[Walkure Romanze]]''.<br />
<br />
== Veröffentlichungen ==<br />
Erstmals wurde das Spiel am 27. Juni 2008 als Limited Edition veröffentlicht, die das Spiel auf einer DVD enthielt, welche unter [[Microsoft Windows]] auf dem PC spielbar war. Neben dem Spiel befand sich als Beigabe der Limited Edition auch die [[Maxi-Single]] ''Songs From Princess Lover!'' mit in der Packung.<ref name="ri-game-style" /><br />
<br />
Am 28. Januar 2010 erschien eine Umsetzung des Spiels für die [[PlayStation 2]], die für alle Altersklassen geeignet ist. Dazu wurden bestimmte Handlungsabschnitte überarbeitet und erweitert, sowie die Grafik insgesamt aufgefrischt. Neu hinzukommen ist ein weiterer Handlungsstrang, der die Geschichte von Ayano Kaneko verfolgt, die bisher nur eine Nebenrolle spielte.<ref>{{internetquelle |url=http://game.watch.impress.co.jp/docs/news/20090711_300299.html |titel={{lang|ja|COMFORT、PS2「プリンセスラバー!〜Eternal Love For My Lady〜」}} |werk=Impress Watch |zugriff=25. Juli 2009 |sprache=Japanisch}}</ref> Am 8. November 2013 wurde die PC-Version in einer Download-Fassung erneut veröffentlicht.<br />
<br />
== Adaptionen ==<br />
=== Light Novels ===<br />
Das Spiel wurde als erstes vom Autor Utsusemi ({{lang|ja|空蝉}}) als Ab-18-[[Light Novel|Light-Novel]]-Reihe adaptiert. Die Zeichnungen, die die Geschichten illustrierten und den Einband schmückten, stammten von Hyūma Yoshi ({{lang|ja|吉 飛雄馬}}). Bisher wurden von dieser Reihe zwei Light Novels veröffentlicht, die von Kill Time Communication jeweils als normale Fassung und [[limitierte Auflage]] herausgegeben wurden. Die erste Sonderausgabe waren mit einer zusätzlichen Telefonkarte versehen, während die zweite zusammen mit einem Poster verkauft wurde.<br />
<br />
* ''Princess Lover!: Sylvia van Hossen no Koiji'' ({{lang|ja|プリンセスラバー! シルヴィア=ファン・ホッセンの恋路}}, 29. November 2008, ISBN 978-4-86032-667-8)<br />
* ''Princess Lover!: Charlotte Hazelrink no Koiji'' ({{lang|ja|プリンセスラバー! シャルロット=ヘイゼルリンクの恋路}}, 30. Mai 2009, ISBN 978-4-86032-751-4)<br />
<br />
Eine dritte Reihe begann am 17. Juni 2009 mit der Veröffentlichung innerhalb der Zeitschrift ''Nijiken Dream Magazine'', die ebenfalls von Kill Time Communication herausgegeben wird. Die Light-Novel-Reihe wird ebenfalls von Utsusemi geschrieben und von Hyūma Yoshi illustriert. Sie trägt den Titel ''Princess Lover!: Sylvia van Hossen no Koiji 2'' ({{lang|ja|プリンセスラバー! シルヴィア=ファン・ホッセンの恋路2}}).<br />
<br />
=== Visual Fan Book ===<br />
Ein 135 Seiten starkes Visual Fan Book wurde am 2. Dezember 2008 von dem Unternehmen Max veröffentlicht. Wie für diese Art von Büchern üblich bestand der Inhalt zu einem großen Teil aus Illustrationen der Charaktere und Grafiken aus dem Spiel. Zwischen diesen reihten sich zusätzliche Erklärungen zu den Charakteren und der Handlung ein. Darüber hinaus finden sich auch Informationen zur Entstehung des Spiels, Interviews mit den Entwicklern, Entwurfsskizzen und als Bonus eine Kurzgeschichte mit dem Titel ''Little Princess!'' wieder.<ref>{{internetquelle |url=http://www.max-p.jp/adult/2008/11/post-26.html |titel={{lang|ja|プリンセスラバー! ビジュアルファンブック}} |werk=Max |zugriff=27. Juli 2009 |sprache=Japanisch}}</ref><br />
<br />
* ''Princess Lover! Visual Fan Book'' ({{lang|ja|プリンセスラバー! ビジュアルファンブック}}, 2. Dezember 2008, ISBN 978-4-903491-87-5)<br />
<br />
=== Manga ===<br />
''Princess Lover!'' wurde durch zwei voneinander unabhängige [[Manga]]-Reihen adaptiert. Die erste Manga-Reihe wurde vom japanischen [[Mangaka]] Naoha Yuiga ({{lang|ja|由雅 なおは}}) geschrieben und seit dem 20. März 2009 über den Dienst ''Media Factory Mobile!'' von [[Media Factory]] für Mobiltelefone zum Download angeboten. Eine zweite Manga-Reihe mit dem Titel ''Princess Lover!'' wurde innerhalb des Magazins ''Comic Valkyrie'' veröffentlicht, welches wie die Light Novels von Kill Time Communication verlegt wird. Gezeichnet wurde der Manga von Midorigimura ({{lang|ja|緑木邑}}).<ref>{{internetquelle |url=http://www.comic-valkyrie.com/main/back_n/19main.htm |titel={{lang|ja|隔月刊コミックヴァルキリー Vol.19}} |werk=comic-valkyrie.com |zugriff=27. Juli 2009 |sprache=Japanisch}}</ref><ref>{{internetquelle |url=http://www.comic-valkyrie.com/main/contents/prilover.htm |titel={{lang|ja|プリンセスラバー! }}|werk=comic-valkyrie.com |zugriff=27. Juli 2009 |sprache=Japanisch}}</ref><br />
<br />
=== Anime ===<br />
Das Spiel wurde zweimal als Anime verfilmt: 2009 als normale Fernsehserie und 2010 als pornografische ([[Hentai]]) OVA.<br />
<br />
==== Fernsehserie ====<br />
Das neu gegründete Animestudio GoHands produzierte die gleichnamige [[Anime]]-Fernsehserie ''Princess Lover!''. Die Regie der auf 13 Folgen ausgelegten Serie führte Hiromitsu Kanazawa und das Drehbuch wurde von Makoto Nakamura geschrieben.<br />
<br />
Offiziell angekündigt wurde der Anime auf der offiziellen Website im März 2009. Die erste Folge wurde noch vor der Fernsehausstrahlung, zusammen mit ''[[Umineko no Naku Koro ni]]'', während einer öffentlichen Vorführung in [[Akihabara]] und auf der Veranstaltung ''TvK Anime Matsuri 2009'', veranstaltet von [[TV Kanagawa]], am 21. Juni 2009 gezeigt.<br />
<br />
Die reguläre Ausstrahlung der Serie erfolgte vom 6. Juli bis 21. September 2009 kurz nach Mitternacht auf [[Chiba TV]]. Mit einer Stunde Versatz folgte [[TV Kanagawa]], und binnen einer Woche [[Chukyo TV]], [[Tokyo MX]], [[Sun Television|Sun TV]], [[AT-X]] und [[TV Saitama]].<br />
<br />
==== OVA ====<br />
''Princess Lover!'' ist das Debütwerk der Marke ''L.'' von Sakura Momoi, der zuvor Produzent bei den [[Hentai]]-Produktionsgesellschaften [[Pink Pineapple]] und [[ANIK]] (Himajin) war. Das Animationsstudio war Public Enemies, mit Manaka Toyota als Regisseur. Das [[Character Design]] stammt von [[Kazuya Kuroda]]. Der Vertrieb erfolgte über Marigold. Die erste Folge erschien am 17. September 2010 als limitierte Ausgabe und die zweite am 22. Oktober 2010, ebenfalls limitiert. Eine reguläre Ausgabe der ersten Folge erschien am 29. Oktober. Beide Folgen behandeln nur Sylvia van Hossen.<br />
<br />
Eine weitere OVA mit Charlotte Hazelrink als weibliche Hauptrolle sollte ursprünglich im November 2011 folgen, wurde aber nie veröffentlicht.<br />
<br />
== Synchronisation ==<br />
{| class="wikitable"<br />
|-<br />
! rowspan="2"| Rolle || colspan="3" | Japanischer Sprecher ([[Seiyū]])<br />
|-<br />
! Computerspiel || Fernsehserie || OVA<br />
|-<br />
| Teppei Arima || – || [[Takuma Terashima]] || [[Akira Ishida]]<br />
|-<br />
| Charlotte Hazelrink || [[Kazane]] || [[Ryōka Yuzuki]] || –<br />
|-<br />
| Sylvia van Hossen || [[Suzune Kusunoki]] || [[Megumi Toyoguchi]] || Suzune Kusunoki<br />
|-<br />
| Seika Hōjōin || [[Fūri Samoto]] || [[Emiri Katō]] || –<br />
|-<br />
| Yū Fujikura || [[Ayaka Kimura]] || [[Yuki Matsuoka]] || –<br />
|}<br />
<br />
== Einzelnachweise ==<br />
<references /><br />
<br />
== Weblinks ==<br />
* [http://www.ricotta-soft.jp/products/prilover/index.html Offizielle Website von Ricotta zum Spiel] (japanisch)<br />
* [http://ktcom.jp/gamenovels/princessf.htm Offizielle Website von Kill Time Communication zur Light-Novel-Reihe] (japanisch)<br />
* [http://www.comfort-soft.jp/products/prilover/index.html Offizielle Website von Comfort zur PlayStation-2-Umsetzung] (japanisch)<br />
* [http://www.prilover.tv/ Offizielle Website der Anime-Fernsehserie] (japanisch)<br />
* [http://www.animenewsnetwork.com/encyclopedia/anime.php?id=10699 Anime-Fernsehserie] und [http://www.animenewsnetwork.com/encyclopedia/anime.php?id=11802 OVA] im [[Anime News Network]] (englisch)<br />
<br />
[[Kategorie:Computerspiel 2008]]<br />
[[Kategorie:Erogē]]<br />
[[Kategorie:Ren’ai-Adventure]]<br />
[[Kategorie:Windows-Spiel]]<br />
[[Kategorie:PlayStation-2-Spiel]]<br />
[[Kategorie:Light-Novel-Zyklus]]<br />
[[Kategorie:Literatur (21. Jahrhundert)]]<br />
[[Kategorie:Manga (Werk)]]<br />
[[Kategorie:Anime-Fernsehserie]]<br />
[[Kategorie:Original Video Animation]]<br />
[[Kategorie:Pornofilm]]<br />
[[Kategorie:Zeichentrickserie]]<br />
[[Kategorie:Videospielverfilmung]]</div>Formusehttps://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Jun_Maeda_(K%C3%BCnstler)&diff=146659630Jun Maeda (Künstler)2015-10-04T00:44:17Z<p>Formuse: /* Musikalische Arbeit */</p>
<hr />
<div>'''Jun Maeda''' ([[Japanische Schrift|jap.]] {{lang|ja|麻枝 准}} (Künstlername), {{lang|ja|前田 純}} (bürgerlich), ''Maeda Jun''; * [[3. Januar]] [[1975]] in der [[Präfektur Mie]], [[Japan]]) ist ein japanischer [[Autor]], [[Mangaka]], [[Komponist]] und [[Liedtexter]]. Bekannt wurde er hauptsächlich für seine Mitarbeit an den [[Ren’ai-Adventure]]s ''[[Kanon (Computerspiel)|Kanon]]'', ''[[Air (Computerspiel)|Air]]'' und ''[[Clannad (Computerspiel)|Clannad]]''.<br />
<br />
== Karriere ==<br />
=== Frühes Leben ===<br />
Jun Maeda begann bereits im Grundschulalter mit dem Verfassen erster kleinerer Werke und schrieb sein erstes Amateur-[[Spielbuch]]. Ursprünglich wurde er dazu von den ersten beiden Ausgaben ''The Castle of Darkness'' und ''The Den of Dragons'' der ''[[Grailquest]]'' Spielbuchreihe inspiriert, die [[James Herbert Brennan]] schuf.<ref>{{Literatur |Titel=Scenario Writer Special Talk |Sammelwerk=Colorful Puregirl |Jahr=2004 |Monat=Juli}}</ref> In der Mittelschule arbeitete er für die [[Schülerzeitung]] und veröffentlichte in dieser einige seiner Kurzgeschichten. Auf der Kaisei-Oberschule begann er damit Liedtexte zu verfassen und Musik zu komponieren. Zu dieser Zeit wandte er sich auch verstärkt den [[Fantasy]]-Genre zu. Als er noch die [[Chūkyō-Universität]] besuchte gelang es ihm einige seiner Kurzgeschichten in dem von [[Kadokawa Shoten]] veröffentlichten [[Seinen]]-[[Light Novel|Light-Novel]]-Magazin ''[[The Sneaker]]'' zu publizieren.<ref>{{internetquelle |url=http://akirunoneko.at.infoseek.co.jp/archive/text/maeda_visual_style_interview.html |titel=visual style 2008 1 vol.01 {{lang|ja|巻頭インタビュー 麻枝准}} |zugriff= 2015-02-17 |kommentar=Interview von Jun Maeda in der Januar 2008 Ausgabe von Visualstyle |sprache=japanisch |archiv-url = https://web.archive.org/web/20090712022935/http://akirunoneko.at.infoseek.co.jp/archive/text/maeda_visual_style_interview.html |archiv-datum= 2009-07-12}}</ref> Während seiner Arbeiten an seiner Abschlussarbeit entwickelte er stärkeres Verhältnis zu [[Techno]]-Musik und schloss sein Studium der [[Psychologie]] ab.<br />
<br />
=== Orientierung ===<br />
Noch während des Besuches der Universität dachte Jun Maeda über eine Arbeit als Komponist für [[Videospielmusik]] nach, mit den Plänen für einen der großen Spieleentwickler wie [[Nihon Falcom]], [[Namco]] oder [[Capcom]] zu arbeiten. Dies blieb ihm allerdings verwährt. Letztlich wurde er von dem Spieleentwickler TGL zu einem Vorstellungsgespräch eingeladen, wurde aber wegen unvollständiger Unterlagen abgelehnt. Als er schließlich einsah, dass er als Musiker keine Chance haben werde, beschloss er sich als Schreiber für Szenarios zu bewerben. Mitte der 1990er Jahre waren viele der Schreiber für Computerspiele noch sehr unerfahren und so beschloss Jun Maeda sich für Erwachsenenspiele einzusetzen. In der Zeit von einem Monat schrieb er eine 300 Seiten umfassende erotische Geschichte, um diese an einen Spieleentwickler zu verkaufen. So probierte er es zunächst bei [[AliceSoft]], landete schließlich aber bei dem Unternehmen Scoop. Dort schrieb der das Szenario des im Jahr 1997 entstehenden Spiels ''Chaos Queen Ryōko''. Jedoch war er mit den dortigen Arbeitsbedingungen nicht einverstanden und verließ das Unternehmen nach der Fertigstellung dieses Spieles.<br />
<br />
=== Tactics ===<br />
Nach dem Verlassen Scoops begann er für den neu unter [[Nexton]] gegründeten Entwickler [[Tactics (Spieleentwickler)|Tactics]] zu arbeiten. Dort schrieb Jun Maeda die Handlung und komponierte die Musik von Tactics zweitem Spiel ''[[Moon.]]''. 1998 arbeitete er an dem Titel ''[[One – Kagayaku Kisetsu e]]'' und bemerkte die positive Rezeption dieser beiden Werke. Als Reaktion darauf verließ er zusammen mit einigen Mitarbeitern dieser beiden Spiele seinen bisherigen Arbeitgeber und gründete zusammen mit [[Itaru Hinoue]], [[Shinji Orito]], [[Naoki Hisaya]] und [[OdiakeS]] den Spieleentwickler [[Key (Spieleentwickler)|Key]] unter [[Visual Art’s]].<br />
<br />
=== Key ===<br />
''[[Kanon (Computerspiel)|Kanon]]'' war das erste von Key produzierte [[Ren’ai-Adventure]] welches im Jahr 1999 veröffentlicht wurde. Jun Maeda schrieb zusammen mit Naoki Hisaya die Handlung und komponierte zusammen mit Shinji Orito und OdiakeS die Musik von ''Kanon''. Naoki schrieb jedoch den Großteil der Szenario, aber verließ Key nach der Fertigstellung dessen. Im Folgetitel ''[[Air (Computerspiel)|Air]]'' übernahm er den Großteil des Handlungsentwurfs und arbeitete erneut als Liedtexter und Komponist der Spielmusik. Vier Jahre nach der letzten Veröffentlichung eines Spiels durch Key folgte im Jahr 2004 mit ''[[Clannad (Computerspiel)|Clannad]]'' das bisher längste und umfangreichste Spiel, bei dem Jun Maeda den Großteil der Texte und der Handlung schrieb.<br />
<br />
Mit ''[[Hibiki no Mahō]]'' schrieb er im Jahr 2004 seinen ersten [[Manga]], der auf einer Kurzgeschichte zu seiner Zeit als Student aufbaute.<ref>{{Literatur |Autor=Jun Maeda |Titel=Hibiki's Magic |Band=Vol. 1 |Verlag=[[Tokyopop]]}}</ref> Es folgten weitere Arbeiten an dem Spiel ''[[Tomoyo After – It’s a Wonderful Life]]'' (2005) und ''[[Little Busters!]]'' (2007) wo er ebenfalls an Handlung und der Musik beteiligt war. Im Februar 2007 gab er in einer Ausgabe von ''[[Comptiq]]'' bekannt, dass er nicht mehr für Key als Autor arbeiteten werde. Dennoch gab er im Dezember 2007 innerhalb des [[Dengeki G's Magazine]] zu, dass er möglicherweise an der Musik des nächsten Spiels ''[[Rewrite]]'' mitarbeiten werde.<ref>{{Literatur |Titel=Interview mit Jun Maeda und Shinji Orito |Sammelwerk=[[Dengeki G's Magazine]] |Jahr=2007 |Monat=Oktober |Tag=30 |Verlag=[[MediaWorks]]}}</ref><ref name="rw">{{internetquelle |url=http://key.visualarts.gr.jp/rewrite/rewrite.html |titel=Rewrite |hrsg=Visual Art’s |zugriff= 2008-10-17 |sprache=japanisch}}</ref> Im selben Jahr komponierte er auch die Musik des Abspanns von ''Himawari no Chapel de Kimi to'' für den Entwickler Marron und wirkte auch bei der Musik des Spiels ''[[5 (Computerspiel)|5]]'' von [[RAM (Spieleentwickler)|RAM]] mit, das im Juli 2008 veröffentlicht wurde.<ref>{{internetquelle |url=http://www.marron.nu/web/himawari/index.html |titel={{lang|ja|『ひまわりのチャペルできみと』}} |zugriff= 2008-10-21 |sprache=japanisch}}</ref><ref>{{internetquelle |url=http://ram.product.co.jp/5/top.html |titel=RAM OfficialPage |hrsg=[[Visual Art’s]] |zugriff=21. Oktober 2008 |sprache=japanisch}}</ref> Wie sich im Vorfeld bereits andeutete, verließ Jun Maeda das Studio nicht vollständig und arbeitet seit 2008 als Komponist und Qualitätsprüfer an ''Rewrite'', dem siebenten Spiel von Key.<ref name="rw"/> 2010 entwarf er die Idee zu der [[Anime]]-Fernsehserie ''[[Angel Beats!]]'', schrieb deren Handlung und war ebenfalls an der Erstellung der Musik beteiligt. Auf dem gleichen Szenario und Handlung aufbauend gab er ebenfalls die Richtung der Adaptionen der Serie vor, die in Form von [[Manga]]s und [[Light-Novel]]-Ausgaben veröffentlicht wurden.<br />
<br />
== Schreibstil und Themen ==<br />
<br />
In vielen der Szenarien die Jun Maeda erdachte und als Ren’ai Adventure umsetzte steht immer wieder die Thematik einer Familie bzw. die Verbindungen von Menschen im Mittelpunkt.<ref name="interview-2001">{{internetquelle |url=http://akirunoneko.at.infoseek.co.jp/archive/text/AIR_interview.htm |titel=Key{{lang|ja|シナリオスタッフ ングインタビュー}} |werk={{lang|ja|カラフル・ピュアガール}} |datum= 2001-03-00 |sprache=japanisch |kommentar=Interview mit Jun Maeda und Yūichi Suzumoto von Key über den Nachfolger ''Air''. |zugriff= 2015-02-17 |archiv-url = https://web.archive.org/web/20090827022703/http://akirunoneko.at.infoseek.co.jp/archive/text/AIR_interview.htm |archiv-datum= 2009-08-27}}</ref> Besonders in ''Clannad'' wird intensiv von innerfamiliären Beziehungen Gebrauch gemacht. So stellte er beispielsweise die zerrüttete Beziehung von Tomoya Okazaki und seinem Vater, als auch mit der Familie von Nagisa Furakawa eine sogenannte „perfekte Familie“ dar. Aber auch bereits frühere Werke thematisierten die Beziehung zwischen Familienmitgliedern. So geriet in ''[[Moon.]]'' die Protagonistin mit ihrer Mutter in Konflikt. Andererseits ging Maeda in den Abhandlungen nur selten (''Clannad'' stellt eine Ausnahme dar) über die Auslöser und Hintergründe der Situationen im Detail ein. Er griff auch immer wieder ein realistisches Konzept von Magie auf, um die Geschichten spannender und interessanter gestalten zu können. So flossen in ''Kanon'' immer wieder Elemente aus japanischen Sagen ein. Dabei verschwimmen die Grenzen zwischen der magischen und der realen Welt. Parallel zur eigentlichen Handlung wird wie in ''Clannad'' noch eine weitere rein magische Welt vorgestellt, welche die Handlung nicht beeinflusst, aber von ihr abhängt. Dieses Konzept der parallelen Welten, zwischen Realismus und Magie aus ''One – Kagayaku Kisetsu e'' ist mit dem Roman ''[[Hard-Boiled Wonderland und das Ende der Welt]]'' von [[Haruki Murakami]] vergleichen worden.<ref>{{internetquelle |url=http://www32.ocn.ne.jp/~obika/book/game.htm |titel={{lang|ja|特殊ジャンル (本にあらず)}} |zugriff=25. Mai 2008 |sprache=japanisch}}</ref> Zugleich werden solche parallelen Welten, als auch die tragische Situation des Protagonisten in einem Ren’ai Adventure als typisch für das Genre angesehen.<ref name="otaku-immersion">{{internetquelle |autor=Oren Ronen |url=http://www.matsunoki.net/files/visual_novels.pdf |titel=Otaku Immersion – The Depiction of the Protagonist in Visual Novels |hrsg=[[Universität Tel Aviv]] |datum=29. März 2008 |zugriff=16. September 2009 |sprache=Englisch |format=PDF; 485&nbsp;kB }}</ref> <br />
<br />
Nach der Fertigstellung von ''Moon.'' und seiner melancholischen Handlungssträngen entschloss sich Jun Maeda diesen Typus weiter zu verfolgen, der als ''[[Nakigē]]'' (dt. etwa: „tränenreiches Spiel“) bekannt wurde. In den Spielen ''One – Kagayaku Kisetsu e'' und ''Kanon'' setzte er dieses Element ein, um den Spieler „zu Tränen zu rühren“.<ref name="freetype">{{internetquelle |url=http://www.freetype.net/features/games/galgame/kanon.html |archiv-url=https://web.archive.org/web/20080111021010/http://www.freetype.net/features/games/galgame/kanon.html |archiv-datum=2008-01-11 |titel=Girl games come of age |hrsg=freetype.net |sprache=englisch |zugriff=19. August 2008}}</ref> So baute er bewusst depressive Elemente in die Handlungsstränge der Charaktere ''Makoto Sawatari'' und ''Mai Kawasumi'' in ''Kanon'' ein.<br />
<br />
== Musikalische Arbeit ==<br />
Während seiner Zeit bei Tactics komponierte er nur ein Musikstück für ''Moon.''. Erst bei Key war er an der Musikproduktion aller Spiele, mit der Ausnahme von ''[[Planetarian – Chiisana Hoshi no Yume]]'', beteiligt. Für die Spiele die unter seiner Beteiligung bei Key entstanden schrieb er die Liedtexte und komponierte die Titel und Hintergrundmusik zusammen mit Shinji Orito und OdiakeS.<ref>{{internetquelle |archiv-url=https://web.archive.org/web/20090203153954/http://erogamescape.dyndns.org/~ap2/ero/toukei_kaiseki/creater.php?creater=938|archiv-datum=2009-02-03|url=http://erogamescape.dyndns.org/~ap2/ero/toukei_kaiseki/creater.php?creater=938 |titel={{lang|ja|麻枝准}} |werk=ErogameScape−{{lang|ja|エロゲー批評空間}}− |zugriff=2015-10-04|sprache=japanisch}}</ref><br />
<br />
Alben und Singles die unter seiner Beteiligung bei Key entstanden wurden unter dem [[Independent-Label]] ''Key Sounds Label'' vermarktet. Unter dem Label erschienen drei Singles und ein Album, die allein durch seine Arbeit als [[Komponist]] und [[Liedtexter]] entstanden. Dies waren ''Natsukage / Nostalgia'', ''Birthday Song,Requiem'', ''Spica/Hanabi/Moon'' und ''Love Song''. Die Titel der drei erstgenannten Veröffentlichungen wurden von der Sängering [[Lia (Sängerin)|Lia]] gesungen, während letztere durch [[Riya]] interpretiert wurde. <br />
<br />
Auch außerhalb von Key arbeitete er mit Lia zusammen und schrieb die Musiktitel ''Doll'' und ''Human'', die von Lia und [[Aoi Tada]] im Duett gesungen wurden. ''Doll'' wurde im Abspann von ''[[Gunslinger Girl -Il Teatrino-]]'' verwendet. Für das von RAM entwickelte Spiel ''5'' schrieb er über 20 Titel für die Hintergrundmusik und die Titel für den Vor- und Abspann.<ref>{{internetquelle |url=http://key.visualarts.gr.jp/diary/2008/06/post_19.html |titel={{lang|ja|麻枝です。宣伝にきました。}} |datum=18. Juni 2008 |hrsg=[[Visual Art’s]] |zugriff=21. Oktober 2008 |sprache=japanisch}}</ref><br />
<br />
== Einzelnachweise ==<br />
<references/><br />
<br />
== Weblinks ==<br />
* ''[http://www.animenewsnetwork.com/encyclopedia/people.php?id=51681 Jun Maeda]'' in der Enzyklopädie von [[Anime News Network]] (englisch)<br />
<br />
{{Normdaten|TYP=p|NDL=01204133|VIAF=253092889}}<br />
<br />
{{SORTIERUNG:Maeda, Jun}}<br />
[[Kategorie:Komponist (Computerspielmusik)]]<br />
[[Kategorie:Japanischer Komponist]]<br />
[[Kategorie:Arrangeur]]<br />
[[Kategorie:Liedtexter]]<br />
[[Kategorie:Autor]]<br />
[[Kategorie:Literatur (Japanisch)]]<br />
[[Kategorie:Japaner]]<br />
[[Kategorie:Geboren 1975]]<br />
[[Kategorie:Mann]]<br />
<br />
{{Personendaten<br />
|NAME=Maeda, Jun<br />
|ALTERNATIVNAMEN=麻枝 准 (Künstlername, japanisch); 前田 純 (wirklicher Name, japanisch)<br />
|KURZBESCHREIBUNG=japanischer Computer- und Videospielmusik-Komponist, Arrangeur, Autor und Liedtexter<br />
|GEBURTSDATUM=3. Januar 1975<br />
|GEBURTSORT=[[Präfektur Mie]], Japan<br />
|STERBEDATUM=<br />
|STERBEORT=<br />
}}</div>Formusehttps://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Na-Ga&diff=146277954Na-Ga2015-09-22T00:01:11Z<p>Formuse: </p>
<hr />
<div>'''Na-Ga''' ist das [[Pseudonym]] eines [[japan]]ischen Künstlers, der für den Spieleentwickler [[Key (Spieleentwickler)|Key]] arbeitet und für die Illustrationen der erfolgreichen [[Japanisches Adventure|japanischen Adventure]] ''[[Kanon (Computerspiel)|Kanon]]'', ''[[Air (Computerspiel)|Air]]'' und ''[[Clannad (Computerspiel)|Clannad]]'' bekannt geworden ist.<br />
<br />
== Biografie ==<br />
In den Anfängen seiner Karriere arbeitete Na-Ga von 1997 bis 1999 für das Unternehmen Pearlsoft R. Dort arbeitete er als hauptberuflicher Künstler an den Adventures ''Hakanai Omoi: Anemone'' und ''Sweet Days''.<ref name="pearl"/> Zu dem Entwicklerteam von Key stieß er erst nach der Produktion von ''Kanon'' hinzu und war an der Entwicklung der Computergrafiken von ''Air'' und ''Clannad'' beteiligt. Das erste Werk, in dem seine eigene Kreativität auch im [[Charakterdesign]] zum Ausdruck kam, war das Adventure ''[[Little Busters!]]''. Bei diesem arbeitete er zusammen mit [[Itaru Hinoue]] das der Charakterdesign heraus. Im noch nicht veröffentlichten Spiel ''[[Rewrite]]'' wurde er nur als Computergrafiker aufgeführt.<ref name="rewrite"/> Dennoch fertigte er im späteren Verlauf zahlreiche Illustrationen, auch zu älteren Spielen an, an denen er ursprünglich nicht beteiligt war.<br />
<br />
Zusammen mit [[Jun Maeda (Künstler)|Jun Maeda]] und den Machern des [[Dengeki G's Magazine]] von [[ASCII Media Works]] arbeitete er an dem Projekt ''Angel Beats!''. In dem aus verschiedenen Medien bestehenden Projekt beteiligte er sich als alleiniger Charakterdesigner.<ref name="angel"/> Außerhalb des professionellen Umfeldes wirkte er im [[Dōjin Circle]] ''from-D'' mit.<br />
<br />
== Rezeption ==<br />
Ein von ihm signiertes T-Shirt, welches den von Na-Ga illustrierten Riki Naoe aus ''[[Little Busters!]]'' als Motiv trug, wurde auf der japanischen Auktionsseite von [[Yahoo!]] im März 2009 zur Versteigerung angeboten. Das niedrigste Gebot waren 500 [[Yen]] (etwa 4 Euro). Am Ende der Auktion brachte es das T-Shirt auf etwas mehr als 2 Millionen Yen (etwa 15.000 Euro).<ref name="shirt"/> Das T-Shirt wurde ursprünglich zu Keys 10. Jubiläum vom 28. Februar bis 1. März 2009 auf der ''Key 10th Memorial Fes'' angeboten.<br />
<br />
== Einzelnachweise ==<br />
<references><br />
<br />
<ref name="angel">{{internetquelle |url=http://www.angelbeats.jp/staff/index.html |titel={{lang|ja|スタッフ|Angel Beats! 公式サイト - アニプレックス}} |hrsg=VisualArt's/Key |zugriff=2009-11-03 |sprache=Japanisch}}</ref><br />
<br />
<ref name="rewrite">{{internetquelle |url=http://key.visualarts.gr.jp/rewrite/index.html |titel=Rewrite |hrsg=VisualArt's/Key |zugriff=2009-11-03 |sprache=Japanisch}}</ref><br />
<br />
<ref name="pearl">{{internetquelle |archiv-url=https://web.archive.org/web/20110722102332/http://erogamescape.ddo.jp/~ap2/ero/toukei_kaiseki/creater.php?creater=1288|archiv-datum=2011-07-22|url=http://erogamescape.ddo.jp/~ap2/ero/toukei_kaiseki/creater.php?creater=1288 |titel=Na-Ga |werk=ErogameScape |zugriff=2015-09-22 |sprache=Japanisch}}</ref><br />
<br />
<ref name="shirt">{{internetquelle |url=http://www.sankakucomplex.com/2009/03/07/the-20000-little-busters-shota-t-shirt/ |titel=The $20,000 Little Busters Shota T-Shirt |werk=Sankaku Complex |datum=2009-03-07 |zugriff=2009-11-03 |sprache=Englisch}}</ref><br />
<br />
</references><br />
<br />
== Weblinks ==<br />
* [http://www.hcn.zaq.ne.jp/dna/index.html Private Website von Na-Ga] (japanisch)<br />
* [http://key.visualarts.gr.jp/ Offizielle Website von Key] (japanisch)<br />
<br />
{{SORTIERUNG:NaGa}}<br />
[[Kategorie:Grafiker (Japan)]]<br />
[[Kategorie:Japaner]]<br />
[[Kategorie:Geboren im 20. Jahrhundert]]<br />
[[Kategorie:Mann]]<br />
<br />
{{Personendaten<br />
|NAME=Na-Ga<br />
|ALTERNATIVNAMEN=<br />
|KURZBESCHREIBUNG=japanischer Künstler<br />
|GEBURTSDATUM=20. Jahrhundert<br />
|GEBURTSORT=<br />
|STERBEDATUM=<br />
|STERBEORT=<br />
}}</div>Formusehttps://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Koihime_Mus%C5%8D&diff=146156059Koihime Musō2015-09-17T23:25:45Z<p>Formuse: </p>
<hr />
<div>{{Medienbox<br />
| Titel = Koihime Musō<br />
| Originaltitel = {{lang|ja|恋姫†無双}}<br />
| Transkription = Koihime Musō<br />
| Bild = Koihime Musō logo.jpg<br />
| Bildunterschrift = Logo des Anime<br />
| Genre = <br />
| Inhalt = <br />
{{Infobox Computer- und Videospiel<br />
|Franchise = Koihime Musō<br />
|Titel = Koihime Musō – Doki Otome Darake no Sangokushi Engi<br />
|Originaltitel = {{lang|ja|恋姫†無双 ~ドキッ☆乙女だらけの三国志演義~}}<br />
|Transkription = Koihime Musō – Doki Otome Darake no Sangokushi Engi<br />
|Bild = <br />
|Beschreibung = <br />
|Entwickler = [[BaseSon]]<br />
|Designer = <br />
|Publisher = [[Nexton]] (PC)<br/>[[Regista]] (PS2)<br />{{EUR|#}} MangaGamer (PC)<br />
|Release = '''PC'''<br />{{JPN|#}} 26. Januar 2007<br />{{EUR|#}} 28. Februar 2011<br />'''PS2'''<br />{{JPN|#}} 20. November 2008<br />
|Plattform = PC, PS2<br />
|Lizenz = <br />
|Engine = <br />
|Genre = [[Erogē]], [[Computer-Strategiespiel|Strategie]], [[Adventure]]<br />
|Thematik = <br />
|Spielmodi = <br />
|Bedienung = <br />
|Systemminima = <br />
|Medien = <br />
|Kopierschutz = <br />
|Sprache = [[Japanische Sprache|Japanisch]], [[Englische Sprache|Englisch]]<br />
|USK = <br />
|PEGI = <br />
|Info = <br />
}}<br />
{{Infobox Computer- und Videospiel<br />
|Franchise = Koihime Musō<br />
|Titel = Koihime Musou – Battle Maidens<br />
|Originaltitel= Web{{lang|ja|恋姫†無双}}<br />
|Transkription= Web Koihime Musō<br />
|Entwickler = [[BaseSon]]<br />
|Publisher = [[Gamania Digital Entertainment]]<br />
|Release = {{JPN|#}} 20. Dezember 2010<br />{{DEU|#}} März 2012 (Beta-Version)<br />
|Plattform = PC (Browser)<br />
|Genre = [[Computer-Strategiespiel|Strategie]], [[Browserspiel]]<br />
|Sprache = Japanisch, [[Deutsche Sprache|Deutsch]]<br />
|Info = <br />
}}<br />
{{Infobox Comic<br />
| Franchise = Koihime Musō<br />
| Art = manga<br />
| Titel = Koihime Musō<br />
| Originaltitel = {{lang|ja|恋姫†無双}}<br />
| Transkription = Koihime Musō<br />
| Autor = Yayoi Hizuki<br />
| Zeichner = Yayoi Hizuki<br />
| Verlag = [[ASCII Media Works]]<br />
| Magazin = [[Dengeki G's Festival! Comic]]<br />
| Datum = <br />
| Von = 2008-04-26<br />
| Bis = <br />
| Ausgaben = 1+<br />
}}<br />
{{Infobox Anime-Fernsehserie<br />
| Franchise = Koihime Musō<br />
| Titel = Koihime Musō<br />
| Originaltitel = {{lang|ja|恋姫†無双}}<br />
| Transkription = Koihime Musō<br />
| Bild = <br />
| Produktionsjahre = 2008<br />
| Studio = [[Dogakobo]]<br />
| Länge = 24<br />
| Titellied = <br />
| Regie = [[Nobuaki Nakanishi]]<br />
| Produzent = <br />
| Idee = <br />
| Musik = <br />
| Genre = <br />
| Erstausstrahlung = 9. Juli 2008 – 23. September 2008<br />
| Sender = [[Tokyo MX]]<br />
| Erstausstrahlung_DE = <br />
| Sender_DE = <br />
| Episoden = 12 + 1 OVA<br />
| Staffeln = <br />
}}<br />
{{Infobox Anime-Fernsehserie<br />
| Franchise = Koihime Musō<br />
| Titel = Shin Koihime Musō<br />
| Originaltitel = {{lang|ja|真・恋姫†無双}}<br />
| Transkription = Shin Koihime Musō<br />
| Bild = <br />
| Produktionsjahre = 2009<br />
| Studio = [[Dogakobo]]<br />
| Länge = 24<br />
| Titellied = <br />
| Regie = [[Nobuaki Nakanishi]]<br />
| Produzent = <br />
| Idee = <br />
| Musik = <br />
| Genre = <br />
| Erstausstrahlung = 5. Oktober 2009 – 21. Dezember 2009<br />
| Sender = [[AT-X]]<br />
| Erstausstrahlung_DE = <br />
| Sender_DE = <br />
| Episoden = 12 + 1 OVA<br />
| Staffeln = <br />
| Synchronisation =<br />
}}<br />
{{Infobox Anime-Fernsehserie<br />
| Franchise = Koihime Musō<br />
| Titel = Shin Koihime Musō – Otome Tairan<br />
| Originaltitel = {{lang|ja|真・恋姫†無双 ~乙女大乱~}}<br />
| Transkription = Shin Koihime Musō – Otome Tairan<br />
| Bild = <br />
| Produktionsjahre = 2010<br />
| Studio = [[Dogakobo]]<br />
| Länge = 24<br />
| Titellied = <br />
| Regie = [[Nobuaki Nakanishi]]<br />
| Produzent = <br />
| Idee = <br />
| Musik = <br />
| Genre = <br />
| Erstausstrahlung = 4. April 2010 – 17. Juni 2010<br />
| Sender = [[AT-X]]<br />
| Erstausstrahlung_DE = <br />
| Sender_DE = <br />
| Episoden = 12<br />
| Staffeln = <br />
| Synchronisation = ja<br />
}}<br />
}}<br />
<br />
'''Koihime Musō''' ([[Japanische Schrift|jap.]] {{lang|ja|恋姫†無双}}, auch ''Koihime Musō: Doki Otome Darake no Sangokushi Engi'', {{lang|ja|恋姫†無双 ~ドキッ☆乙女だらけの三国志演義~}}) ist ein [[Ren’ai-Adventure]]-[[Computer-Strategiespiel|Strategie]]-[[Erogē]] des [[japan]]ischen Spieleentwicklers [[BaseSon]] aus dem Jahr 2007. Das Spiel wurde als [[Anime]] und [[Manga]] adaptiert.<br />
<br />
== Inhalt ==<br />
Das Franchise basiert auf dem chinesischen Romanklassiker ''[[Die Geschichte der Drei Reiche]]''. Die Handlung spielt während und nach dem Fall der [[Han-Dynastie]] in China, wobei aber die meisten Charaktere weiblich sind und die drei Königreiche, die nach der Han-Zeit entstanden, hier bereits zuvor existierten. <br />
<br />
Zunächst sind die drei Königreiche den Han noch treu, doch dann bricht ein Bürgerkrieg aus, die Fürsten kämpfen gegeneinander und das Reich bricht zusammen. Dabei bilden sich mehrere Fraktionen: Die Shoku, geführt von Kazuto Hongō in Koihime Musō, die Gi-Fraktion unter Königin Sōsō vom Reich Wei, die Go-Fraktion, geführt von der Prinzessin Sonken des Wu-Reichs, die Tōtaku unter der Gouverneurin Tōtaku der Provinz Dong und die En/Yuan unter der Herrin Enshō der Provinz Yuan. Später kommen die Kōkintō unter den Zhang-Schwestern und Chōkaku, Chōhō und Chōryō und die Nanban geführt von Mōkaku dazu.<br />
{{Lückenhaft|Gameplay}}<br />
<br />
== Veröffentlichung der Spiele ==<br />
Das von [[BaseSon]] entwickelte PC-Spiel erschien in Japan am 26. Januar 2007 bei Nexton. Die Leitung der Produktion hatte K. Baggio inne, als Autoren waren Izumi Kumashiro, Takuya Aoyama, Assault und Shiina Arai beteiligt. Kōnan Hachina, Tantaka, Hiyota Katagiri, Eiji Nichi und Hokuto Saeki waren für das Charakterdesign und Hintergründe verantwortlich, die Musik stammt von Takumaru, Ryō Mizutsuki und Ichinoryū Uehara.<ref>{{internetquelle|url=http://www.tactics.ne.jp/~baseson/koihime/index.htm|titel=Offizielle Website von ''Koihime Musō: Doki Otome Darake no Sangokushi Engi''|sprache=Japanese|hrsg=BaseSon|zugriff=7. Mai 2008}}</ref><ref>{{internetquelle|archiv-url=https://web.archive.org/web/20081226011911/http://erogamescape.ddo.jp/~ap2/ero/toukei_kaiseki/game.php?game=7843|archiv-datum=2008-12-26 |url=http://erogamescape.ddo.jp/~ap2/ero/toukei_kaiseki/game.php?game=7843|titel=Offizielle Website von ''Koihime Musō: Doki Otome Darake no Sangokushi Engi''|hrsg=ErogameScape|sprache=Japanese|zugriff=2015-09-18}}</ref><br />
<br />
Eine englische Fassung erschien am 28. Februar 2011 bei MangaGamer<ref>{{Internetquelle|url=http://blog.mangagamer.org/2011/02/28/koihime-musou/|titel=Koihime Musou|werk=MangaGamer Staff Blog|datum=2011-02-28|sprache=en|zugriff=2012-04-07}}</ref> finanziert durch Nexton. Auf Grund der großen Figurenanzahl und damit verbundenen Kosten für die Lizenzierung der japanischen Synchronstimmen entschied sich Nexton die Stimmen erst ab 2000 verkauften Exemplaren für die englische Fassung zu lizenzieren.<ref>{{Internetquelle|url=http://blog.mangagamer.org/2010/09/08/an-unfortunate-announcement-with-hope/|titel=An Unfortunate Announcement… with Hope|werk=MangaGamer Staff Blog|datum=2010-09-08|sprache=en|zugriff=2012-04-07}}</ref> Eine Neuveröffentlichung mit den japanischen Stimmen erschien dadurch am 5. April 2012.<ref>{{Internetquelle|url=http://blog.mangagamer.org/2012/04/05/koihime-voices/|titel=Koihime Voices!|werk=MangaGamer Staff Blog|datum=2012-04-05|sprache=en|zugriff=2012-04-07}}</ref><br />
<br />
Am 20. November 2008 folgte die von Regista entwickelte jugendfreie Fassung für die [[PlayStation 2]], die von Yeti vertrieben wurde. <br />
<br />
Am 20. Dezember 2010 folgte in Japan eine [[Browserspiel]]-Adaption namens ''Web Koihime Musō'' (Web{{lang|ja|恋姫†無双}}), vertrieben durch Gamania Digital Entertainment.<ref>{{Internetquelle|url=http://www.4gamer.net/games/111/G011112/|titel=Web {{lang|ja|恋姫†夢想}}|werk=4Gamer.net|sprache=ja|zugriff=2012-04-04}}</ref> Im März 2012 öffnete die Beta-Anmeldung für die deutschsprachige Umsetzung unter dem Titel ''Koihime Musou – Battle Maidens''.<br />
<br />
== Manga ==<br />
Eine Manga-Adaption der Spiele von der Zeichnerin [[Yayoi Hizuki]] erscheint seit April 2008 im Manga-Magazin ''[[Dengeki G's Festival! Comic]]'' des Verlags [[Media Works]]. Die Einzelkapitel erschienen auch in bisher einem Sammelband. <br />
<br />
== Anime ==<br />
Die Anime-Adaption des Spieles produzierte das Studio [[Dogakobo]] im Jahr 2008. Regie führte Nobuaki Nakanishi und das Charakterdesign entwarf Miwa Oshima. Die Serie wurde vom 9. Juli 2008 bis zum 24. September 2009 kurz nach Mitternacht und daher am vorherigen [[Fernsehtag]] von [[Tokyo MX]] in Japan erstausgestrahlt, 15 Minuten später bei [[Chiba TV]], ab 11. Juli bei [[KBS Kyōto]], [[TV Aichi]], ab 15. Juli bei [[TV Saitama]] und ab 25. Juli bei [[AT-X]]. Am 1. April 2009 wurde in Japan eine [[Original Video Animation]] zur Serie veröffentlicht. <br />
<br />
Eine zweite Anime-Serie mit dem Titel ''Shin Koihime Musō'' ({{lang|ja|真・恋姫†無双}}) umfasste ebenfalls 12 Folgen und wurde erstmals vom 5. Oktober 2009 bis 21. Dezember 2009 auf [[AT-X]] übertragen. Eine dritte Staffel der Serie ''Shin Koihime Musō – Otome Tairan'' ({{lang|ja|真・恋姫†無双 ~乙女大乱~}}) folgte vom 4. April 2010 bis 17. Juni 2010. Sie hatte ebenfalls 12 Folgen. Beide Fortsetzungen wurden weitgehend vom gleichen Stab erstellt.<br />
<br />
=== Synchronisation ===<br />
{| class="wikitable"<br />
|-<br />
! Rolle || japanischer Sprecher ([[Seiyū]])<br />
|-<br />
| Chōhi Yokutoku/Rinrin || [[Hiroka Nishizawa]]<br />
|-<br />
| Kan'u Unchō/Aisha || [[Nami Kurokawa]]<br />
|-<br />
| Chōun Shiryū/Sei || [[Emi Motoi]]<br />
|-<br />
| Shokatsuryō Kōmei/Shuri || [[Erika Narumi]]<br />
|-<br />
| Bachō Mōki/Sui || [[Maki Kobayashi]]<br />
|}<br />
<br />
=== Musik ===<br />
Der Vorspann der Serie ist unterlegt mit dem Lied ''flower of bravery'' von fripSide, für den Abspann verwendete man ''Yappari Sekai wa Atashi☆Legend!!'' ({{lang|ja|やっぱり世界はあたし☆れじぇんど!!}}) von fripSide NAO project!. <br />
<br />
== Einzelnachweise ==<br />
<references /><br />
<br />
== Weblinks ==<br />
* [http://baseson.nexton-net.jp/koihime/index.htm Offizielle Seite zum PC-Spiel] (japanisch)<br />
* [http://www.yetigame.jp/koihime/ Offizielle Seite zum PS2-Spiel] (japanisch)<br />
* [https://de.beanfun.com/webkm/signup.aspx Offizielle Seite zum Browserspiel] (deutsch)<br />
* [[Anime News Network]] über die [http://www.animenewsnetwork.com/encyclopedia/anime.php?id=9498 Anime-Serie] und die [http://www.animenewsnetwork.com/encyclopedia/anime.php?id=10253 OVA] (englisch)<br />
<br />
[[Kategorie:Computerspiel 2008]]<br />
[[Kategorie:PlayStation-2-Spiel]]<br />
[[Kategorie:Windows-Spiel]]<br />
[[Kategorie:Ren’ai-Adventure]]<br />
[[Kategorie:Computer-Strategiespiel]]<br />
[[Kategorie:Erogē]]<br />
[[Kategorie:Manga (Werk)]]<br />
[[Kategorie:Anime-Fernsehserie]]<br />
[[Kategorie:Zeichentrickserie]]<br />
[[Kategorie:Videospielverfilmung]]<br />
[[Kategorie:Alternativweltgeschichte]]</div>Formusehttps://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Kanon_(Computerspiel)&diff=145445972Kanon (Computerspiel)2015-08-26T22:52:11Z<p>Formuse: </p>
<hr />
<div>{{Infobox Computer- und Videospiel<br />
|Titel = Kanon<br />
|Bild = Kanon Logo.svg<br />
|Entwickler = [[Key (Spieleentwickler)|Key]]<br />
|Verleger = [[Visual Art’s]] (PC, PSP, FOMA), [[NEC Interchannel]] (DC, PS2)<br />
|Release = 4. Juni 1999<br />
|Plattform = [[Microsoft Windows|Windows]], [[Dreamcast]], [[PlayStation 2]], [[PlayStation Portable]], [[Freedom of Mobile Access|FOMA]], [[SoftBank Mobile|S3G]], [[Android (Betriebssystem)|Android]], [[Apple iOS]]<br />
|Lizenz = Proprietär<br />
|Engine = AVG32<br />
|Genre = [[Ren’ai-Adventure]]<br />
|Thematik = Drama, Romanze<br />
|Spielmodi = [[Einzelspieler]]<br />
|Bedienung = [[Tastatur]], [[Maus (Computer)|Maus]], [[Gamepad]]<br />
|Systemminima = <br />
|Medien = [[CD-ROM]], [[DVD]]<br />
|Meilenstein = <br />
|Sprache = [[Japanische Sprache|japanisch]]<br />
|USK = <br />
|PEGI = <br />
|Info = <br />
}}<br />
'''Kanon''' ist ein von [[Key (Spieleentwickler)|Key]] für den [[Personal Computer|PC]] entwickeltes [[Ren’ai-Adventure]] – eine spezifisch-japanische Ausprägung eines [[Adventure|Abenteuerspiels]] – dessen Entwicklung vom [[Softwareverlag]] und Veröffentlicher [[Visual Art’s]] unterstützt wurde.<br />
<br />
Das Spiel besitzt einen linearen Verlauf, bei dem der Spieler zu festgelegten Zeitpunkten aus verschiedenen angezeigten Möglichkeiten auswählen kann. Es ist dabei so angelegt, dass der Spieler sich auf die komplexe Geschichte und die Reize der fünf weiblichen Hauptcharaktere einlassen soll. Es nutzt dazu [[Tragik|tragische]] Handlungselemente und eine ausgeprägte Form des [[Kindchenschema]]s. Im Gegensatz zu vielen vorherigen Spielen des Genres verzichtet Kanon fast vollständig auf erotische Elemente. Damit half es bei der Evolution des [[Erogē]]-Genres mit, das sich von einer simplen [[Vergewaltigung]]shandlung zu einer romantischen, visuell unterstützten Erzählung mit komplexer Handlung entwickelte.<br />
<br />
Aufgrund des großen Erfolges des in erster Linie auf eine Beziehung zu den Charakteren ausgerichteten Spiels erschienen nach der PC-Eroge-Fassung auch Versionen für alle Altersklassen für [[Personal Computer|PC]], [[Dreamcast]], [[Playstation 2]], [[Playstation Portable]] und [[Mobiltelefon]]e ([[Freedom of Mobile Access|FOMA]]).<br />
<br />
Aufbauend auf der Handlung des Adventures entstanden zahlreiche Adaptionen in Form von literarischen Werken, Hörspielen, Animationen und Franchises. So entstand im Jahr 2002 die von [[Toei Animation]] produzierte [[Anime]]-Fernsehserie ''Kanon'', die 2006 von [[Kyōto Animation]] neu verfilmt wurde. Beiden Verfilmungen gelang es Kritikern solcher Umsetzung zu überzeugen, da die Handlung im Gegensatz zu vorhergehenden Umsetzungen von Eroges wesentlich ausgewogener und unterhaltsamer sei.<br />
<br />
== Handlung ==<br />
=== Vorgeschichte ===<br />
Als kleiner Junge ist Yūichi Aizawa bei seiner Tante Akiko Minase zu Besuch, wo er zusammen mit seiner Cousine Nayuki Minase die Sommerferien verbringt. Er lernt dort die einsame und von ihren Freunden im Stich gelassene Mai Kawasumi kennen, zu der er eine für sie sehr wichtige Freundschaft aufbaut. Mai besitzt zu diesem Zeitpunkt keinerlei Freunde, da diese vor ihren besonderen Heilkräften Angst haben. Der Abschied fällt ihr so schwer, dass sie ihm gegenüber behauptet, dass [[Dämon]]en das Feld heimsuchen würden, wenn er geht. Dennoch reist er ab.<br />
<br />
Ein Jahr später ist er erneut bei den Minases zu Gast. Bei der Suche nach der nicht auffindbaren Mai bemerkt er auf dem ''Monomi-Hügel'' einen kleinen, verwundeten [[Rotfuchs|Fuchs]], den er mit nach Hause nimmt, um ihn gesund zu pflegen. Auch diesmal enden die Ferien, und so muss Yūichi den Fuchs auf dem Hügel aussetzen. Der verlassene und einsame Fuchs ([[Kitsune]]) bewirkte jedoch ein Wunder und taucht so neun Jahre später in der Gestalt von Makoto Sawatari wieder auf.<br />
<br />
Zwei weitere Jahre später trifft Yūichi auf die weinende Ayu Tsukimiya. Sie hat vor kurzem ihre Mutter verloren und sitzt nun ratlos auf einer Bank. Um sie aufzumuntern, kauft Yūichi ihr ein [[Taiyaki]], das fortan ihr Lieblingsessen wird. Als sich die beiden noch öfters treffen, verspricht er ihr, dass er ihr drei Wünsche erfüllen werde. Zwei dieser Wünsche kann er erfüllen, bevor Ayu am letzten Tag von einem Baum fällt und ihr Bewusstsein verliert. Yūichi geht jedoch davon aus, dass sie gestorben ist und rennt zurück in die Stadt. Dort trifft er seine Cousine Nayuki, die sich von ihm nur verabschieden und ihm ihre Zuneigung bekunden möchte. Er steht jedoch so unter Schock, dass er ihr Geschenk zerschlägt und wegrennt. Diese Situation ist der Auslöser dafür, dass Yūichi seine Erinnerungen an diese Zeit verliert und lange Zeit nicht in die Stadt zurückkehrt.<br />
<br />
=== Haupthandlung ===<br />
Nach sieben Jahren verschlägt es Yūichi aus nicht weiter genannten Gründen erneut die Stadt. Er kann sich fast nur noch an die Namen von Nayuki und Akiko erinnern und zieht kurz vor Beginn des neuen Schuljahres in die Wohnung der Minases ein. In Begleitung von Nayuki trifft er während eines Erkundungsganges auf den „Engel“ Ayu, der von einem normalen Menschen nicht unterscheidbar ist. Davon abgelenkt, sich aber nicht an die Ayu aus seiner Kindheit erinnernd, vergisst er die auf ihn wartende Nayuki, die daher schlecht gelaunt ist. Dies passiert ihm im Laufe der Handlung recht häufig, und Nayuki scheint sich irgendwann schon fast daran zu gewöhnen.<br />
<br />
An seinem ersten Schultag lernt er alle für die Handlung relevanten Figuren kennen. Dazu gehören die stolze Kaori Misaka, die die Existenz ihrer Schwester leugnet, und ihr „Träger“ Jun Kitagawa, die beide zusammen mit Nayuki und ihm dieselbe Klasse besuchen. Auf einem Streifzug durch die Schule stößt Nayuki unabsichtlich mit Mai Kawasumi und ihrer Freundin Sayuri Kurata zusammen. Dabei fällt Yūichi vor allem die gleichgültigen und knappen Äußerungen von Mai auf und machen auf ihn einen bleibenden Eindruck. Nach Schulschluss trifft er erneut auf Ayu, die ihn auf dem Weg nach Hause geleitet. Seine tollpatschige Begleiterin rennt dabei derart gegen einen Baum das der herabfallende Schnee Shiori Misaka unter sich begräbt. Yūichi lernt dadurch die kranke Schwester von Kaori kennen, die bewusst ihre familiäre Verbindung zu ihr verschweigt. Nach dem Abschied von Ayu wird er auf dem Weg durch die Stadt von der hungrigen Makoto attackiert. Ihre Schläge sind aber so kraftlos, dass Yūichi sie mit einem Lächeln einstecken kann, bevor Makoto vor seinen Augen zusammenbricht. Er trägt sie zu seiner Gastwohnung zurück, wo sie wieder zu sich kommt und von Nayumi und Akiko umsorgt wird. Sie leidet an Amnesie, die durch ihre Verwandlung von einem Fuchs zu einem Menschen bedingt ist, und kann sich nur noch daran erinnern, auf Yūichi wütend zu sein. Einige Zeit später erinnert sie sich zumindest an ihren geborgten Namen. Akiko versuchte derweil vergeblich, über die Polizei herauszufinden, ob sie irgendwo vermisst wird. So beschließt das Familienoberhaupt Makoto bis auf weiteres in dem Haus aufzunehmen.<br />
<br />
Ab diesem Punkt entwickeln sich im Spiel fünf nahezu voneinander unabhängige Handlungsstränge, die sich jeweils mit einer Hauptdarstellerin näher beschäftigen. In den Anime-Adaptionen laufen diese Geschichten zeitlich parallel ab, deren Höhepunkte aber zeitlich versetzt sind. Dabei kann sich Yūichi an immer mehr Bestandteile seiner Vergangenheit erinnern, schafft es jedoch erst im letzten Abschnitt, wo er das Rätsel hinter dem „Engel“ Ayu löst, sich vollständig an seine Vergangenheit zu erinnern.<br />
<br />
== Figuren ==<br />
→ ''Hauptartikel: [[Figuren aus Kanon]]''<br />
<br />
Der überwiegende Teil der auftretenden [[Spielercharakter|Figuren]] ist weiblich. [[Protagonist]] ist jedoch der Jugendliche Yūichi Aizawa, der sich nicht an seine Vergangenheit erinnern kann und hauptsächlich mit den fünf weiblichen Heldinnen Ayu Tsukimiya, Nayuki Minase, Makoto Sawatari, Shiori Misaka und Mai Kawasumi involviert ist. Er liebt es mit [[Sarkasmus|sarkastischen]], nahezu [[Zynismus|zynischen]], Bemerkungen die Heldinnen zu traktieren und genießt ihre unterschiedlichen Reaktionen. <br />
<br />
Die weiblichen Figuren wurden mit sehr unterschiedlichen [[Charaktertypen|Charaktereigenschaften]] entworfen, um ein breites Publikum anzusprechen. So zeichnet sich Mai durch einen gewissen Stolz aus, den sie trotz ihrer Gleichgültigkeit und kargen Wortwahl behält. Nayuki schwankt zwischen einer ordentlichen, engagierten Natur und einer immer wiederkehrenden Müdigkeit. Ayu und Makoto sind beide sehr aufgedreht und energetisch, wobei Ayu sehr einfach einzuschüchtern ist. Beide haben auch die Angewohnheit beständig einen Laut mit unterschiedlicher Betonung zum Ausdruck von Gefühlen von sich zu geben.<br />
<br />
Hinzu kommen weitere Figuren aus der Schule und der näheren Umgebung. Diese spielen aber eine untergeordnete Rolle, liefern aber immer wieder wertvolle Hinweise zur Aufklärung der Vergangenheit. Sie bauen keine tiefere Beziehung zu Yūichi auf und dienen hauptsächlich als Bindeglied zwischen den einzelnen Figuren.<br />
<br />
== Spielmechanik ==<br />
[[Datei:Wikipe-tan visual novel (Ren'Py).png|thumb|Typisches Erscheinungsbild von japanischen Adventures]]<br />
''Kanon'' enthält die typischen Elemente eines [[Ren’ai-Adventure]]s und verlangt vom Spieler nur eine recht eingeschränkte Interaktion. Die meiste Zeit ist der Spieler damit beschäftigt die grafisch ausgegebenen Texte zu verfolgen. Auf diese Art werden Dialoge zwischen den einzelnen Charakteren und die inneren Gedanken des Protagonisten präsentiert, während stimmungsvolle Hintergründe und die Mimik der dargestellten Charaktere die Situationen unterstützen. Bei späteren Neuveröffentlichungen des Spiels wurden diese Dialoge zusätzlich gesprochen. An bestimmten Punkten der Handlung wird dem Spieler eine Auswahlmöglichkeit aus vorgegebenen Optionen gegeben. Je nach Auswahl ist es so dem Spieler möglich, die Handlung in eine gewisse Richtung zu lenken, wobei ihm die Auswirkungen nicht immer bewusst sind oder nicht vorhergesagt werden können. Die zeitlichen Abstände zwischen solchen Abfragen variieren zwischen einigen Sekunden bis hin zu mehreren Minuten.<br />
<br />
Es gibt insgesamt fünf verschiedene Handlungsstränge, die der Spieler einschlagen kann. Jeder von ihnen setzt sich intensiver mit einem der weiblichen Hauptcharaktere auseinander. Um jeden dieser Stränge durchzuspielen, ist es notwendig, das Spiel mindestens fünfmal durchzuspielen und durch die Auswahl bestimmter Möglichkeiten das Spiel in die entsprechende Richtung zu lenken. Die Originalfassung des Spieles besitzt jedoch auch Züge eines [[Erogē]]. So ist es dem Spieler möglich, durch bestimmte Kombinationen von Antworten [[Hentai]]-Szenen freizuschalten, in welchen Yūichi jeweils mit einer der Darstellerinnen involviert ist. [[Yūichi Suzumoto]], der erst nach der Fertigstellung von Kanon anfing für Key zu arbeiten, merkte an, dass die sexuellen Szenen in Kanon kein relevanter Bestandteil der Handlung sind und sie sich deshalb auch einfach entfernen ließen.<ref name="interview-2001">{{internetquelle |url=http://akirunoneko.at.infoseek.co.jp/archive/text/AIR_interview.htm |titel=Key{{lang|ja-Kana|シナリオスタッフ ングインタビュー}} |werk={{lang|ja-Kana|カラフル・ピュアガール}} |datum=März 2001 |sprache=japanisch |kommentar=Interview mit Jun Maeda und Yūichi Suzumoto von Key über den Nachfolger ''[[Air (Computerspiel)|Air]]''. |zugriff= 2015-02-16 | archiv-url=https://web.archive.org/web/20090827022703/http://akirunoneko.at.infoseek.co.jp/archive/text/AIR_interview.htm | archiv-datum=2009-08-27}}</ref><br />
<br />
== Entwicklung ==<br />
=== Entstehung ===<br />
Nach der Fertigstellung von ''[[Moon.]]'' und ''[[One – Kagayaku Kisetsu e]]'' im Jahr 1998 wurde der Spieleentwickler [[Tactics (Spieleentwickler)|Tactics]], einem Seitenarm des Publishers [[Nexton]], vom Kern seiner Belegschaft verlassen. Diese gründete Ende desselben Jahres mit [[Key (Spieleentwickler)|Key]] ihr eigenes Unternehmen. So begann die junge Formierung unter dem Publisher [[Visual Art’s]] mit der Entwicklung seines ersten Projekts – ''Kanon''.<br />
<br />
Von ''One – Kagayaku Kisetsu e'' wurde dabei das von [[Jun Maeda (Künstler)|Jun Maeda]] entworfene, jedoch auf [[To Heart]] basierende, Grundkonzept einer tränenreichen und anrührenden Handlung übernommen. [[Naoki Hisaya]] übernahm die Planung des Vorhabens und arbeitete zusammen mit Jun Maeda die Handlung des Spieles aus. Hisaya schrieb dabei die Szenarien für die Figuren Ayu, Nayuki und Shiori, während Maeda jene für Mai, Makoto und die Nebenfigur Sayuri verfasste. [[Itaru Hinoue]], eine mittlerweile recht bekannt gewordene Zeichnerin, übernahm die künstlerische Leitung und das [[Charakterdesign]].<ref name="erogamescape">{{internetquelle |url=http://erogamescape.ddo.jp/~ap2/ero/toukei_kaiseki/game.php?game=187 |titel=Kanon |werk=ErogameScape |sprache=ja |archiv-url=https://web.archive.org/web/20131103045805/http://erogamescape.ddo.jp/~ap2/ero/toukei_kaiseki/game.php?game=187|archiv-datum=2013-11-03|zugriff=2014-10-05}}</ref> Die Erstellung der Computergrafiken übernahmen die Mitarbeiter Din, Miracle Mikipon und Shinory, während Torino die Szenenhintergründe zeichnete. Zur musikalischen Untermalung wurden hauptsächlich von [[OdiakeS]] und [[Shinji Orito]] komponierte Stücke verwendet. Für den [[Vorspann|Vor]]- und [[Abspann]] wurden die Titel ''Last regrets'' und ''Kaze no Tadoritsuku Basho'' aufgenommen, die auf dem Album ''[[#Anemoscope|Anemoscope]]'' veröffentlicht wurden. Nach der Fertigstellung des Spiels verließen sowohl Naoki Hisaya als auch OdiakeS das Unternehmen, um bei anderen Produktionen mitzuwirken.<br />
<br />
Als technisches Grundgerüst wurde die [[Spiel-Engine]] ''AVG32'' verwendet, die Visual Art’s selbst entwickelte und seinen Spieleentwicklern zur Verfügung stellte.<br />
<br />
=== Szenerie und thematische Gestaltung ===<br />
In Kanon wird die gesamte Szenerie in einer winterlichen Landschaft präsentiert und sporadisch fallender Schnee als gestalterisches Mittel eingesetzt. Eine Ausnahme bildet der immergrüne, frühlingshafte und für den Handlungsstrang von Makoto wichtige ''Monomi-Hügel''. Die [[Szenenbild]]er basieren auf Fotografien der Städte [[Moriguchi]], [[Yokohama]], [[Tokio]] und [[Sapporo]], welche zu einem Areal zusammengesetzt wurden.<ref>{{internetquelle |url=http://www.ne.jp/asahi/chibiusa/rini/kanon/ |titel=Kanon in {{lang|ja-Jpan|大阪守口市}} |kommentar=Vergleich einiger Stadtbilder von [[Moriguchi]] mit Szenen aus dem Spiel und der Anime-Serie. |sprache=japanisch |zugriff=16. August 2008}}</ref><ref>{{internetquelle |url=http://purity-standard.com/place/kanon/kanon01.html |titel=Kanon {{lang|ja-Hani|聖地巡礼}} |datum=18. Februar 2007 |kommentar=Vergleich der Szenen aus dem Anime mit Örtlichkeiten aus [[Yokohama]], [[Tokio]], [[Sapporo]] und [[Moriguchi]]. |seiten=1–10 |sprache=japanisch |zugriff=16. August 2008}}</ref> So wurde beispielsweise die ''Präfekturfachschule für Krankenpflege Nord-[[Tama (Tokio)|Tama]]'' ({{lang|ja-Hani|東京都立北多摩看護専門学校}}) als Oberschule verwendet. Key nutzte auch in nachfolgenden Werken immer wieder reale Orte als Vorlagen für die Spielumgebung. Die Namen der Orte werden in den Werken jedoch nur selten erwähnt.<br />
<br />
Die begleitende Musik ist an die Harmonie-Folge ''[[Kanon und Gigue in D-Dur (Pachelbel)|Kanon und Gigue in D-Dur]]'', dem populärsten Werk des Nürnberger Barockkomponisten [[Johann Pachelbel]], angelehnt. Diese Melodie wurde auch in den meisten Adaptionen übernommen.<br />
<br />
Die Handlung ist bewusst so angelegt, dass viele Punkte der Vergangenheit auf Versprechungen beruhen, denen Yūichi meist nicht nachkommen kann, da er sein Gedächtnis verlor, und so viele der Charaktere auf die Erfüllung dieser Versprechen warten. Sie sind aber ihm gegenüber so rücksichtsvoll, dass sie ihm nichts davon erzählen, bis er selbst die Erinnerungen zurückgelangt und sich dafür entschuldigen oder sie erfüllen kann.<br />
<br />
== Veröffentlichungen ==<br />
Kanon wurde erstmals in Japan am 4. Juni 1999 auf [[CD-ROM]] veröffentlicht und setzte einen [[Personal Computer|PC]] mit [[Windows 95]] als Betriebssystem voraus<ref>{{cite web|url=http://key.visualarts.gr.jp/product/kanon/|title=Kanon Key Official HomePage|publisher=[[Key (Spieleentwickler)|Key]]|accessdate=2013-3-16|language=Ja}}</ref>,war jedoch auf dem kurze Zeit später erschienenen [[Windows 2000]] nicht spielbar. Am 7. Januar 2000 erschien eine für alle Altersklassen freigegebene Fassung des Spieles<ref>{{cite web|url=http://key.visualarts.gr.jp/product/kanon/|title=Kanon Key Official HomePage|publisher=[[Key (Spieleentwickler)|Key]]|accessdate=2013-3-16|language=ja}}</ref>, bei der pornografische Szenen herausgenommen oder ersetzt wurden. Beide von [[Visual Art’s]] veröffentlichte Fassungen enthielten noch keine Sprachausgabe der Charaktere, die erst mit den Adaptionen für Spielekonsolen hinzukam.<br />
<br />
Für den Sega [[Dreamcast]] erschien am 14. September 2000 eine erste Portierung des Spiels auf eine Spielekonsole, <ref>{{cite web|url=http://www.amazon.co.jp/dp/B00006LJFY/|title=Kanon|publisher=[[Amazon.com|Amazon.co.jp]]|accessdate=2013-3-16|language=ja}}</ref>die wie alle folgenden Konsolenfassungen auf der zensierten Variante beruhte. Die Charaktere wurden bei allen Konsolenportierungen, mit der Ausnahme des Protagonisten Yūichi, vertont. Eine auf die [[Playstation 2]] portierte Version, bei der zum ersten Mal das Design des Covers geändert wurde, erschien am 28. Februar 2002. <ref>{{cite web|url=http://www.amazon.co.jp/dp/B00005UOHG/|title=Kanon|publisher=[[Amazon.com|Amazon.co.jp]]|accessdate=2013-3-16|language=ja}}</ref>Nachdem das Spiel sich für die Spielekonsole sehr gut verkaufte, erschien nach zwei Jahren am 22. Dezember 2004 die „Best Version“, welche zum halben Preis des Originals verkauft wurde. Sowohl die Dreamcast- als auch die Playstation-Variante wurde von [[NEC Interchannel]] verlegt.<ref name="bestversion">{{internetquelle |url=http://www.gunghoworks.jp/game/kanon/index.html |titel=kanon |sprache=japanisch |zugriff=14. August 2008}}</ref><br />
<br />
Am 26. November 2004 wurde die Neuauflage von Visual Art’s als ''Kanon Standard Edition'' auf [[DVD]] angeboten, die auch auf den neueren Windows-Versionen 2000 und XP lauffähig war.<ref>{{cite web|url=http://www.product.co.jp/products/item.asp/152/|title=Kanon Standard Edition|publisher=[[Visual Art’s]]|accessdate=2015-08-27|language=ja}}</ref> Sie enthielt wieder, wie die erstveröffentlichte Variante, pornografisches Material und wurde durch eine erneut zensierte Fassung am 28. Januar 2005 ergänzt.<ref name="key">{{internetquelle |url=http://key.visualarts.gr.jp/product/kanon/ |titel=Kanon |hrsg=[[Key (Spieleentwickler)|Key]] |sprache=japanisch |zugriff=14. August 2008}}</ref> Die erste von [[Prototype (Spieleentwickler)|Prototype]] unter der Marke ''Visual Art’s Motto'' angepasste Veröffentlichung des Spiels für die [[Playstation Portable]] erschien am 15. Februar 2007 und wurde zusammen mit einer zusätzlichen DVD als Extra verkauft.<ref>{{cite web|url=http://www.prot.co.jp/psp/kanon/index.html|title=Kanon|publisher=[[Prototype (Spieleentwickler)|Prototype]]|accessdate=2013-3-16|language=ja}}</ref>Auf dieser befanden sich Kommentare der fünf Sprecherinnen der weiblichen Charaktere und ein überarbeiteter Vorspann von Kanon.<ref>{{internetquelle |url=http://www.prot.co.jp/psp/kanon/index.html |titel=Kanon |hrsg=Prototype |sprache=japanisch |zugriff=14. August 2008}}</ref> Das Spiel selbst enthielt auch eine Sprachausgabe von Yūichi, der von [[Tomokazu Sugita]] gesprochen wurde.<ref name="sega-psp">{{internetquelle |url=http://sega.jp/psp/kanon/ |titel=Kanon |hrsg=[[SEGA]] |sprache=japanisch |zugriff=14. August 2008}}</ref><br />
<br />
Für Mobilfunkgeräte des [[Freedom of Mobile Access|FOMA]] und des Mobilfunkanbieters [[SoftBank Mobile]] wurde ebenfalls eine Umsetzung ohne Sprachausgabe durch Prototype erstellt.<br />
<br />
Das Spiel wurde bisher nur innerhalb Japans veröffentlicht und es gibt bisher auch keine Pläne das Spiel in eine andere Sprache zu übersetzen. Eine teilweise Übersetzung wurde jedoch von Fans erstellt.<br />
<br />
== Adaptionen ==<br />
=== Light-Novel-Zyklus ===<br />
Knapp ein halbes Jahr nach der Veröffentlichung des Spieles wurde im Zeitraum vom Dezember 1999 bis zum August 2000 ein fünf Ausgaben umfassender [[Light Novel|Light-Novel]]-Zyklus durch [[Paradigm]] veröffentlicht. Die Bücher wurden von [[Mariko Shimizu (Schriftstellerin)|Mariko Shimizu]] geschrieben und von [[Itaru Hinoue]] illustriert, die bereits die künstlerische Leitung bei der Entwicklung des Spiels übernommen hatte. Sie zeichnete die Abbildungen der Bücher und entwarf die Gestaltung der Einbände. Jedes dieser Bücher konzentrierte sich auf eine der fünf weiblichen Hauptcharaktere und verfolgte die gleiche Handlung wie das Spiel.<ref>{{internetquelle |url=http://www.parabook.co.jp/hpdata/bookdata/category/no-series01.html#anchor%20kanon |hrsg=[[Paradigm]] |titel={{lang|ja-Jpan|シリーズ一覧 1}} |sprache=japanisch |zugriff=14. August 2008}}</ref><br />
<br />
* ''Yuki no Shōjo'' ({{lang|ja-Jpan|雪の少女}}, dt. „Schneemädchen“), Anfang Dezember 1999, Nayuki<br />
* ''Egao no Mukōgawa ni'' ({{lang|ja-Jpan|笑顔の向こう側に}}, dt. „Die andere Seite des Lächelns“), Ende Dezember 1999, Shiori<br />
* ''Shōjo no Ori'' ({{lang|ja-Jpan|少女の檻}}, dt. „Mädchenkäfig“), April 2000, Mai<br />
* ''The fox and the grapes'' (dt. „Der Fuchs und die Trauben“), Juni 2000, Makoto<br />
* ''Hidamari no Machi'' ({{lang|ja-Jpan|日溜まりの街}}, dt. „Sonnige Stadt“), August 2000, Ayu<br />
<br />
=== Hörspielreihen ===<br />
Es wurden drei vollständige Hörspielreihen von [[Movic]] veröffentlicht, die jeweils fünf CDs umfassen und über einem Zeitraum von drei Jahren vom 29. September 2000 bis zum 26. April 2003 veröffentlicht wurden. Die beiden erstveröffentlichten Ausgaben ''Kanon'' und ''Kanon anthology'' beschäftigten sich pro CD mit einer der Hauptcharakterinnen, wobei auf dem Cover der entsprechende Charakter abgedruckt war. Die dritte Reihe war eine [[Anthologie]], bei der die Charakterin Akiko Minase in verschiedenen Variationen als Coverbild verwendet wurde.<ref>{{internetquelle |url=http://www.cdjapan.co.jp/Listups/anime/kanon.html?media=CDA&current=0&step=20 |titel=Kanon |hrsg=Neowing |sprache=japanisch |zugriff= 2008-08-14}}</ref><br />
<br />
=== Manga ===<br />
Die erste Adaption in Form eines [[Manga]]s wurde beginnend am 21. Oktober 2000 innerhalb des japanischen Manga-Magazins [[Comic Dengeki Daiō]] veröffentlicht und lief dort bis zum 21. Mai 2002. [[Mangaka|Zeichner]] [[Petit Morishima]] übernahm die Handlung des [[Ren’ai-Adventure]]s und gliederte sie in sechs Kapitel. Im Ersten wird eine Einführung in die Handlung von Kanon gegeben, die im Letzten zum Abschluss gebracht wird. Die vier dazwischen liegenden Kapitel behandeln jeweils eine der Heldinnen in der Reihenfolge: Shiori Misaka, Makoto Sawatari, Mai Kawasumi und Ayu Tsukimiya. Für Nayuki Minase wurde kein eigenes Kapitel gezeichnet, jedoch taucht sie dafür in fast allen Szenen zusammen mit Yūichi auf. Da der Manga ein wesentlich größeres Gewicht auf die Geschichte von Ayu legte, wurden gegenüber der Vorlage die Handlungen der anderen Charaktere vorzeitig abgebrochen. Im Anschluss zur Veröffentlichung innerhalb des Magazins wurde der Manga in Form zwei [[Tankōbon]]-Ausgaben zusammengefasst und durch den Verlag [[Media Works]] unter dem eigenen Label Dengeki Comics erneut veröffentlicht.<ref>{{internetquelle |url=http://daioh.dengeki.com/comics/kanon.html |titel={{lang|en|COMICS&MOOKS}}/{{lang|ja-Jpan|月刊コミック電撃大王}} |hrsg=[[ASCII MediaWorks]] |sprache=japanisch |zugriff=2008-08-14}}</ref><br />
<br />
Ein zweiter Manga ''Kanon: Honto no Omoi wa Egao no Mukōgawa ni'' (Kanon {{lang|ja-Jpan|ホントの想いは笑顔の向こう側に}}, dt. „Kanon: Die wahren Gedanken der anderen Seite des Lächelns“) mit dem Untertitel ''{{lang|en|each regret of Kanon}}'' wurde vom 29. Juni 2006 bis zum 20. Oktober 2007 im japanischen Manga-Magazin [[Dragon Age Pure]] veröffentlicht, das vom Publisher [[Fujimi Shobo]] herausgegeben wird.<ref>{{internetquelle |url=http://www.fujimishobo.co.jp/pure/2006/06/post_75.php |titel={{lang|ja-Jpan|大人気ゲーム「Kanon」をコミカライズ!!}} |datum=30. Juni 2006 |hrsg=[[Fujimi Shobo]] |werk=Dragon Age Pure Blog |sprache=japanisch |zugriff=14. August 2008}}</ref> Auch dieser von [[Kensha Shimotsuki]] gezeichnete Manga orientiert sich an der Handlung des Spiels und wurde in Form von zwei Tankōbon veröffentlicht. Die erste, fünf Kapitel umfassende Ausgabe wurde am 1. April 2007 veröffentlicht und konzentrierte sich auf die Geschichte von Nayuki. Am 8. Dezember 2007 wurden die verbleibenden vier Kapitel, welche sich hauptsächlich mit den anderen Hauptcharakteren beschäftigen, veröffentlicht. Beide Ausgaben wurden ebenfalls von Fujimi Shobo veröffentlicht.<ref>{{internetquelle |url=http://www.kadokawa.co.jp/comic/bk_detail.php?pcd=200701000223 |titel=Kanon {{lang|ja-Jpan|ホントの想いは笑顔の向こう側に1}} |hrsg=Kadokawa |sprache=japanisch |zugriff=14. August 2008}}</ref><ref>{{internetquelle |url=http://www.kadokawa.co.jp/comic/bk_detail.php?pcd=200707000422 |titel=Kanon {{lang|ja-Jpan|ホントの想いは笑顔の向こう側に2}} |hrsg=Kadokawa |sprache=japanisch |zugriff=14. August 2008}}</ref><br />
<br />
==== Anthologien ====<br />
Neben diesen beiden Veröffentlichungen wurden auch viele verschiedene [[Anthologie]]n veröffentlicht, welche von einer Vielzahl von Künstlern erstellt wurden. Die erste Ausgabe einer solchen Anthologie-Reihe wurde vom Publisher [[Ichijinsha]] unter dem Titel ''Kanon Comic Anthology'' herausgegeben und wurde ab dem 25. November 2000 unter dem hauseigenen Label ''DNA Manga Comics'' verkauft. Bis zum 26. Dezember 2002 wurden von der Reihe 14 Ausgaben angeboten. Eine 15. Ausgabe erschien vor der Veröffentlichung der zweiten Anime-Fernsehserie am 24. Februar 2006. Ichijinsha veröffentlichte ebenfalls zwei weitere Ausgaben, welche in Form eines [[Yonkoma]] mit dem Titel ''Kanon 4-koma Kings'' am 25. April 2001 und 25. Juni 2001 veröffentlicht wurden.<br />
<br />
Eine weitere Anthologie wurde von [[Softgarage]] herausgegeben. Die als ''Kanon Anthology Comic'' bezeichnete Einzelausgabe wurde am 20. Dezember 2002 in Japan veröffentlicht. ''Haru Urara: Kanon & Air'' ({{lang|ja-Jpan|春うらら 〜Kanon&AIR〜傑作選}}), eine Zusammenstellung von einzelnen Manga zu ''Kanon'' und ''[[Air (Computerspiel)|Air]]'', wurde von [[Ohzora]] ab dem 17. April 2004 verkauft.<ref name="kanon-air">{{internetquelle |url=http://www.ohzora.co.jp/release/detail/?format=comics&isbn=4-7767-1263-6 |titel={{lang|ja-Jpan|春うらら 〜Kanon&AIR〜傑作選}} |hrsg=Ohzora |sprache=japanisch |zugriff=15. August 2008}}</ref> Im Zeitraum vom 17. April 2004 bis zum 18. August 2004 entstanden noch fünf weitere einzelne Werke von verschiedenen Künstlern, die ebenfalls von Ohzora herausgegeben wurden. Zwei Jahre später, am 26. Dezember 2006 und 31. Januar 2007, veröffentlichte der Publisher die Manga erneut in Form von zwei Anthologien mit dem Titel ''{{lang|ja-Jpan|Kanonアンソロジーコミックス ベストセレクション}}''.<ref>{{internetquelle |url=http://www.ohzora.co.jp/release/detail/?format=comics&isbn=4-7767-2116-3 |titel={{lang|ja-Jpan|Kanonアンソロジーコミックス ベストセレクション1}} |hrsg=[[Ohzora]] |sprache=japanisch |zugriff=15. August 2008}}</ref><ref>{{internetquelle |url=http://www.ohzora.co.jp/release/detail/?format=comics&isbn=978-4-7767-2139-0 |titel={{lang|ja-Jpan|Kanonアンソロジーコミックス ベストセレクション2}} |hrsg=Ohzora |sprache=japanisch |zugriff=15. August 2008}}</ref> Zusätzlich veröffentlichte Ohzora noch 13 weitere Ausgaben einer Anthologie mit dem Titel ''Kanon'' und dem eigenen Label ''Twin Heart Comics''.<ref name="age">{{internetquelle |url=http://www.age.ne.jp/x/quo/review/ansolo.html |titel={{lang|ja-Jpan|アンソロジーコミックのコーナー}} |sprache=japanisch |zugriff=15. August 2008}}</ref> Jede dieser Anthologiereihen wurde durchschnittlich von 20 Künstlern und Schreibern bearbeitet.<ref name="kanon-air"/><br />
<br />
Der mittlerweile nicht mehr existierende Publisher Raporto veröffentlichte ebenfalls 16 Anthologien unter dem Titel ''Kanon''.<ref name="age"/> Die letzte bekannte Veröffentlichung war die am 29. Januar 2007 von [[Enterbrain]] herausgegebene Anthologie ''Magi-Cu 4-koma Kanon'' im Stile eines [[Yonkoma]].<br />
<br />
=== Anime ===<br />
:→ ''Hauptartikel: [[Kanon (2002)]], [[Kanon (2006)]]''<br />
Kanon wurde in Form von zwei [[Anime]]-[[Fernsehserie]]n adaptiert. Die erste Verfilmung war eine 2002 von [[Toei Animation]] produzierte Serie mit dem gleichnamigen Titel ''Kanon''. Sie besaß einen Umfang von 13 Folgen und wurde erstmals vom 31. Januar 2002 bis zum 28. März 2002 kurz nach Mitternacht auf dem japanischen Sender Fuji TV übertragen. Trotz eines nur mäßigen Erfolges erschien am 3. Mai 2003 eine zusätzliche Folge als [[Original Video Animation|OVA]]. Die DVD trug den Titel ''Kanon: Kazahana'' ({{lang|ja-Jpan|カノン 風花}}, Kazahana (wörtlich: „Windblume“) bezeichnet tanzende Schneeflocken bei klarem Himmel) und wurde ebenfalls von Toei Animation produziert.<br />
<br />
Eine vollständige Neuverfilmung mit einer Länge von 24 Folgen erschien im Jahr 2006 ebenfalls unter dem Namen ''Kanon''. Die von [[Kyōto Animation]] animierte Serie lief vom 5. Oktober 2006 bis zum 15. März 2007 erstmals auf dem japanischen Fernsehsender [[BS-i]] und wurde später in [[Japan]] und synchronisiert in den [[Vereinigte Staaten|Vereinigten Staaten]] auf DVD angeboten.<br />
<br />
== Musik ==<br />
=== Auf dem Spiel aufbauende Produktionen ===<br />
Aufbauend auf der Musik des Spiels entstanden mehrere [[Album (Musik)|Alben]] und eine [[Single (Musik)|Single]], die großteils von denselben Künstlern erstellt wurden, die bereits die Musik des Spiels verfassten. Als ständig wiederkehrendes Element tauchen die beiden Titel ''Last regrets'' und ''Kaze no Tadoritsuku Basho'' in fast allen dieser Produktionen auf. Ersterer, der auch im Vorspann des Spiels verwendet wurde, stammt aus der Feder von [[Jun Maeda (Künstler)|Jun Maeda]] und wurde von der Sängerin [[Ayana]] gesungen. Die Melodie des Abspanns wurde von [[Shinji Orito]] komponiert. Das Arrangement der beiden Stücke übernahm Kazuya Takase von I’ve Sound, der im Abspann der CDs als I've aufgeführt wurde.<br />
<br />
* {{Anker|Anemoscope}}'''Anemoscope:''' Das erste Musikalbum ''Anemoscope'' wurde ab dem 4. Juni 1999 zusammen mit der ersten Version des Spiels verkauft. Es ist eine zwölf Titel umfassende und 54 Minuten lange Zusammenstellung aus der Hintergrundmusik des Adventures und den beiden Originalfassungen von ''Last regrets'' und ''Kaze no Tadoritsuku Basho''. Die anderen zehn Stücke wurden von Shinji Orito, [[Magome Togoshi]] und [[OdiakeS]] arrangiert.<ref name="res-mae">{{internetquelle |url=http://respect-maeda.com/sounds.html |titel=Key{{lang|ja-Hani|音楽}}CD{{lang|ja-Hani|一覧}} |hrsg=respect-maeda.com |sprache=japanisch |zugriff=20. August 2008}}</ref> Im Beiheft der CD standen Gedichte von Jun Maeda, die winterliche Landschaften beschrieben. Aber auch die Musik soll das Gefühl einer Winterlandschaft und die Erwartungshaltung eines bevorstehenden Frühlings ausdrücken.<ref>{{internetquelle |url=http://homepage1.nifty.com/kanoh/gammusic/gmurev07.html |titel=Kanon (Anemoscope) |zugriff=5. November 2008 |sprache=japanisch}}</ref><br />
* {{Anker|Last regrets / Place of wind which arrives}}'''Last regrets / Place of wind which arrives:''' Diese am 23. November 1999 in [[Limitierte Auflage|limitierter Auflage]] erschienene Single beinhaltete sieben Titel, einschließlich der instrumentalen Versionen von ''Last regrets'' und ''Kaze no Tadoritsuku Basho''. Dazu kamen noch drei aus dem Spiel bisher nicht veröffentlichte Melodien. An der Single arbeitete dasselbe Team, welches zuvor ''Anemoscope'' erstellt hatte. Obwohl die CD nur in limitierter Auflage erschien, wurde sie ebenfalls auf dem [[Comiket]] 57 am 24. Dezember 1999 angeboten. Sie enthielt noch einen weiteren versteckten achten Titel: eine Version von ''Last regrets'', die von Kazuya Takase mit männlicher Stimme gesungen wurde, der nach einer langen Pause hinter dem letzten Titel der CD folgte.<ref name="res-mae"/><br />
* {{Anker|Recollections}}'''Recollections:''' Das 13 Titel umfassende Album besteht im Wesentlichen aus einer Zusammenstellung der beiden zuvor veröffentlichten CDs, wovon sieben Titel von ''Anemoscope'' und drei Titel von ''Last regrets / Place of wind which arrives'' übernommen wurden. Hinzu kamen noch drei weitere Titel, von denen zwei aus der Hintergrundmusik des Spieles übernommen wurden und einer ein Remix des Vorspann-Themas ''Last regrets'' ist, der von der japanischen Sängerin [[Lia (Sängerin)|Lia]] gesungen wurde. Das Arrangement des Stücks übernahm [[Ryō Okabe]]. Das Album wurde erstmals am 29. Dezember 2001 auf dem Comiket 61 herausgegeben. Als zweites Album des Label ''Key Sounds Label'' wurde es ab dem 29. November 2002 großflächig angeboten.<ref name="key-sound">{{internetquelle |url=http://key.soundslabel.com/discography.htm |titel=Discography |archiv-url=https://web.archive.org/web/20090205234709/http://key.soundslabel.com/discography.htm |archiv-datum=2009-02-05 |hrsg=VisualArt's / Key Sounds Label |sprache=japanisch |zugriff=21. August 2008}}</ref><br />
* {{Anker|Kanon Original SoundTrack}}'''Kanon Original SoundTrack:''' Nach dem Erfolg der ersten Anime-Fernsehserie ''Kanon'' wurde unter dem Titel ''Kanon Original SoundTrack'' ein weiteres Album zusammengestellt, welches viele Titel der vorherigen Veröffentlichungen aufgreift. Das auf einer CD 24 Titel umfassende Album erschien am 25. Oktober 2002 unter dem Label ''Key Sounds Label'' und enthielt wie ''Last regrets / Place of wind which arrives'' einen versteckten Titel – ''Yuki no Shōjo'' aus dem Album ''Anemoscope''. Mit mehr als 73 Minuten Länge war es bis dahin das umfangreichste Album, was zum Spiel veröffentlicht wurde, und mit einem Erstverkaufspreis von 2.310 [[Yen]] auch das Teuerste.<ref name="key-sound"/><br />
* {{Anker|Re-feel}}'''Re-feel''': Das Album ''Re-feel'' ist eine Mischung der Titel von ''Kanon'' und des Nachfolgers ''Air'', die in einer [[Piano]]-Version aufgenommen wurden. Es wurde erstmals am 28. Dezember 2003 auf dem Comiket 65 angeboten und beinhaltet insgesamt zehn Titel, die sich in gleichen Teilen auf beide Spiele aufteilen. Mit Ausnahme der Titel ''Shōjo no Ori'' ({{lang|ja-Jpan|少女の檻}}) und ''Yume no Ato'' ({{lang|ja-Jpan|夢の跡}}), welche [[Riya]] von [[eufonius]] bearbeitete, wurden alle Titel von Ryō Mizutsuki arrangiert. Er wurde im Abspann des unter dem Label ''Key Sounds Label'' veröffentlichten Album als ''Kiyo'' aufgeführt.<ref>{{internetquelle |url=http://vgmdb.net/album/549 |titel=Kanon • AIR Piano Arrange Album "Re-feel" |hrsg=VGMdb.net |sprache=englisch |zugriff=21. August 2008}}</ref><br />
* {{Anker|Ma-Na}}'''Ma-Na:''' Dieses Album ist eine Zusammenstellung von neu arrangierten Stücken der Hintergrundmusik der von Key produzierten Spiele ''Kanon'', ''Air'', ''[[Planetarian: Chiisana Hoshi no Yume]]'' und ''[[Clannad (Computerspiel)|Clannad]]''. Die vier längeren Stücke der CD wurden von Jun Maeda, Shinji Orito und Magome Togoshi produziert. Das Album wurde erstmals am 12. August 2005 auf dem Comiket 68 angeboten und wurde seitdem unter dem Label ''Key Sounds Label'' angeboten.<ref name="key-sound"/><br />
<br />
=== Auf der ersten Fernsehserie aufbauend ===<br />
Analog zum Spiel entstanden auch für die Serie zwei Titel für den Vor- und Abspann. Dies waren ''Florescence'' und ''Flower'', die beide von [[Naomi Kosaka]] geschrieben, von der Sängerin [[Miho Fujiwara]] interpretiert und von [[Hiroyuki Kōzu]] arrangiert wurden. ''Florescence'' wurde von [[Kōji Ueno]] und „Flower“ von [[Masato Kamato]] komponiert. Sie wurden auf fast allen der zum Anime veröffentlichten Alben in ursprünglicher oder neu abgemixter Fassung inkludiert. Sämtliche Musikproduktionen, die mit dem ersten Anime in Verbindung stehen, wurden von dem [[Musikverlag]] [[Movic]] herausgegeben.<br />
* {{Anker|TV Animation-ban Kanon Sound Track vol. 1}}'''TV Animation-ban Kanon Sound Track vol. 1''' (TV{{lang|ja-Jpan|アニメーション版}} Kanon Sound Track vol. 1)''':''' Der erste [[Original Soundtrack]] zur 2002 übertragenen Anime-Fernsehserie erschien innerhalb Japans am 5. Mai 2002. Die 31 Titel wurden von Shinji Orito, Kōji Ueno und Hiroyuki Kōzu komponiert. Einige der Titel sind dem Spiel entnommen, wurden jedoch neu arrangiert. Die ursprüngliche Fassung der CD wurde in einem für DVDs typischen [[Keep Case]] angeboten.<br />
* {{Anker|Florescence / Flower}}'''Florescence / Flower:''' Die am 7. Juni 2002 in Japan von Movic veröffentlichte Single wurde in einer regulären und einer limitierten Auflage herausgegeben. Letztere beinhaltet neben den verschiedenen Varianten der beiden Titel ''Florescence'' und ''Flower'' noch zwei zusätzliche instrumentale Stücke. Der Hintergrundgesang der instrumentalen Variante von ''Flower'' wurde von Miho Fujiwara gesungen. Das zweite Extra war eine nicht in der Fernsehserie verwendete Melodie des Charakters Akiko Minase.<br />
* {{Anker|TV Animation-ban Kanon Sound Track vol. 2}}'''TV Animation-ban Kanon Sound Track vol. 2''' (TV{{lang|ja-Jpan|アニメーション版}} Kanon Sound Track vol. 2)''':''' Der zweite Original Soundtrack zur Serie wurde ab dem 5. Juli 2002 angeboten. Auf den zwei CDs befinden sich 55 Titel, die von Shinji Orito, Kōji Ueno und Hiroyuki Kōzu komponiert wurden. Von vielen Titel sind mehrere Varianten erstellt worden; einige basieren auf der Musik des [[Ren’ai-Adventure]]s.<br />
* {{Anker|Orgel de kiku Sakuhin-shū}}'''Orgel de kiku Sakuhin-shū''' ({{lang|ja-Jpan|オルゴールで聴く作品集}}, ''Orugōru de kiku Sakuhin-shū'')''':''' Das am 25. Juli 2003 veröffentlichte Album beinhaltete 15 Titel, die der Hintergrundmelodie des Anime entnommen wurden. Die von Kōji Ueno, Hiroyuki Kōzu und Masato Kamato komponierten und von [[Minami Nozaki]] arrangierten Titel konzentrierten sich dabei besonders auf einzelne Instrumente. Dazu gehören [[Spieldose]]n (jap. ''orgel'', aus dem Niederländischen), [[Piano]]s, [[Harfe]]n, [[Flöte]]n, [[Akustische Gitarre]]n und [[Streichinstrument]]e.<br />
<br />
=== Auf der Neuverfilmung der Fernsehserie aufbauend ===<br />
* {{Anker|Last regrets / Kaze no Tadoritsuku Basho}}'''Last regrets / Kaze no Tadoritsuku Basho''' (Last regrets / {{lang|ja-Jpan|風の辿り着く場所}})''':''' Die Vor- und Abspannmusik der von [[Kyōto Animation]] produzierten Serie basierte auf der Originalversion von ''Last regrets'' und ''Kaze no Tadoritsuku Basho''. Beide Titel wurden im Original, in einer für die Fernsehserie neu arrangierten Fassung und in einer „memorial mix“ genannten Variation, die von Manack erstellt wurde, auf der sechs Titel umfassenden Single ''Last regrets / Kaze no Tadoritsuku Basho'' veröffentlicht. Sie erschien am 28. Dezember 2006 unter dem Label ''Key Sounds Label'' und war die einzige Musikproduktion die zur zweiten Anime-Umsetzung entstand, sowie die letzte bisher zu ''Kanon'' erschienene Musikproduktion.<ref name="key-sound"/><br />
<br />
== Franchises ==<br />
Aufgrund der großen Bekanntheit von Kanon und besonders der zweiten Anime-Adaption im Jahr 2006 erschienen zahlreiche Produkte mit Aufdrucken der Spielfiguren. Dazu gehörten beispielsweise Kaffeetassen, Sammelkarten und Poster, aber auch Resinefiguren und Artbooks.<br />
<br />
=== Resinefiguren ===<br />
Im Jahr 2007 erschienen mindestens fünf [[Polyurethane|Resinefiguren]] die den Charakter Ayu in verschiedenen Darstellungen zeigen. Dazu gehört eine [[Chibi]]-Version in weihnachtlicher Bekleidung die am 29. Januar 2007 von [[Movic]] angeboten wurde. Weitere Figuren stammen von Russian Blue, Kotobukiya und Max Factory.<ref>{{internetquelle |url=http://www.movic.jp/index.php?ctrl=sheet&code=3187 |titel=「KANON」月宮あゆ (マスコットB付き) |hrsg=[[Movic]] |sprache=japanisch |zugriff=8. September 2008}} – {{internetquelle |url=http://russian-blue.sytes.net/product/kanon/product1.html |titel=月宮 あゆ 1/8フィギュア |hrsg=Russian Blue |sprache=japanisch |zugriff=8. September 2008}} – {{internetquelle |url=http://www.kotobukiya.co.jp/cgi-bin/db_sm_main_css.cgi?B=2342&N=detail01&C= |titel=Kanon(カノン) 月宮 あゆ (MAX版) |hrsg=Kotobukiya |sprache=japanisch |zugriff=8. September 2008}} – {{internetquelle |url=http://www.kotobukiya.co.jp/cgi-bin/db_sm_main_css.cgi?B=292&N=detail01&C= |titel=Kanon (カノン) 月宮あゆ (完成品) |hrsg=Kotobukiya |sprache=japanisch |zugriff=8. September 2008}} – {{internetquelle |url=http://maxfactory.cms.drecom.jp/newproducts0710_01.html |titel=Kanon 月宮 あゆ |sprache=japanisch |zugriff=8. September 2008}}</ref> Auch zu den anderen Charakteren erschienen solche Figuren bei diversen Herstellern, wobei der [[Sexappeal]] nicht im Zentrum stand.<br />
<br />
=== Artbooks ===<br />
Ein erstes [[Artbook]] erschien im November 2000 bei [[Enterbrain]]. Das Buch ''Kanon: Kōshiki Genga Settei Shiryōshū – The Ultimate Art Collection of “Kanon”'' (Kanon: {{lang|ja-Hani|公式 原画・設定資料集}} – The Ultimate Art Collection of “Kanon”, dt. „Kanon: Offizielle Originalbilder- und Entwurfsmaterialsammlung – Die ultimative Kunstsammlung von ‚Kanon‘“, ISBN 4-7577-0244-2) enthielt auf 239 Seiten zahlreiche Illustrationen und Konzeptskizzen die mit verschiedenen Kommentaren zu Szenen oder Handlung verbunden waren.<ref>{{internetquelle |url=http://www.enterbrain.co.jp/product/mook/mgcal_cute/99264801.html |titel=Kanon 公式 原画・設定資料集 |hrsg=Enterbrain |sprache=japanisch |zugriff=10. September 2008}}</ref><br />
<br />
Zur Erstverfilmung wurde am 20. Juni 2002 ein Artbook mit dem Titel ''Kanon the animation – Dream Days'' (ISBN 4-04-853522-6) durch [[Kadokawa Shoten]] veröffentlicht. Es bot eine Einführung zu den Charakteren, Illustrationen und Interviews mit Beteiligten an der Produktion.<ref>{{internetquelle |url=http://www.kadokawa.co.jp/comic/bk_detail.php?pcd=200204000227 |titel=Kanon the animation |hrsg=Kadokawa Shoten |sprache=japanisch |zugriff=28. August 2008}}</ref><br />
<br />
[[Ichijinsha]] veröffentlichte am 25. Juli 2007 mit ''Kanon Visual memories'' (ISBN 4-7580-1079-X) ebenfalls ein 127 Seiten starkes Artbook. Im Zentrum dieses Buches stand die Neuverfilmung aus dem Jahr 2006 und ist inhaltlich mit der Veröffentlichung von Kadokawa Shoten vergleichbar. Als Zugabe wurde eine Audio-CD beigelegt, die 86 Variationen von Ayus Laut ''ugū'' enthielt, die von [[Yui Horie]] gesprochen wurden. Die Ausrufe sind jeweils nur zirka zwei Sekunden lang, so das immer wieder stille Pausen zwischen den ''ugū''s liegen.<ref>{{internetquelle |url=http://www.tbs.co.jp/anime/kanon/05goods/goods.html |titel=TVアニメーションKanon Visual memories |hrsg=[[Tokyo Broadcasting System]] |sprache=japanisch |zugriff=8. September 2008}}</ref><br />
<br />
== Synchronsprecher ==<br />
{| class="wikitable"<br />
|- class="hintergrundfarbe5"<br />
! Rolle || japanischer Sprecher ([[Seiyū]])<br />
|-<br />
| Yūichi Aizawa || [[Atsushi Kisaichi]] (PSP-Spiel)<br />
|-<br />
| Ayu Tsukimiya || [[Yui Horie]]<br />
|-<br />
| Nayuki Minase || [[Mariko Kōda]]<br />
|-<br />
| Makoto Sawatari || [[Mayumi Iizuka]]<br />
|-<br />
| Mai Kawasumi || [[Yukari Tamura]]<br />
|-<br />
| Shiori Misaka || [[Hiroko Konishi]] (DC- und PS2-Spiel),<br />[[Akemi Satō]] (PSP-Spiel)<br />
|-<br />
| Sayuri Kurata || [[Tomoko Kawakami]]<br />
|-<br />
| Akiko Minase || [[Yūko Minaguchi]]<br />
|-<br />
| Kaori Misaka || [[Ayako Kawasumi]]<br />
|-<br />
| Mishio Amano || [[Maaya Sakamoto]]<br />
|-<br />
| Jun Kitagawa || [[Tomokazu Seki]]<br />
|-<br />
| Kuze || [[Hiroshi Kamiya]]<br />
|}<br />
<br />
== Rezeption ==<br />
=== Kritiken zum Spiel ===<br />
<br />
Die Handlung von Kanon wurde als normal bis hin zu ungewöhnlich beschrieben, was zusammen genommen eine Geschichte ergibt, die den Spieler fesselt. So baue sich fortwährend eine Spannung auf, die zusammen mit der dramatischen Inszenierung es vermochte, Tränen in den Augen herbeizuführen, die aber aufgrund der guten Enden bald wieder vergessen seien.<ref name="freetype">{{internetquelle |url=http://www.freetype.net/features/games/galgame/kanon.html |titel=Girl games come of age |archiv-url=https://web.archive.org/web/20080111021010/http://www.freetype.net/features/games/galgame/kanon.html |archiv-datum=2008-01-11 |hrsg=freetype.net |sprache=englisch |zugriff=19. August 2008}}</ref> Die Charaktere würden durch ihr unterschiedliches Verhalten auch dazu einladen, mehrfache Versuche zu wagen, um jeden der Handlungsstränge auszuprobieren.<ref name="visual-novels.net">{{internetquelle |url=http://visual-novels.net/vn/index.php?option=com_content&task=view&id=115&Itemid=28 |titel=Kanon Review |hrsg=Visual-Novels.Net |datum=21. Oktober 2006 |sprache=englisch |zugriff=20. August 2008}}</ref><br />
<br />
{{Zitat-en |Text=From the amazingly beautiful opening of the game, through the long storyline for each character, to the wonderfully upbeat ending, this game is a marvel. It surprises you at every step and keeps the tension up right until the end. |Autor=PonyDash |Quelle=Kanon Review<ref name="visual-novels.net"/> |Übersetzung=Vom verblüffend schönen Vorspann, über die lange Handlung jedes Charakters, bis zum wunderbar fröhlichen Ende, ist dieses Spiel ein Wunderwerk. Es überrascht einen bei jedem Schritt und hält die Spannung bis zum Ende aufrecht.}}<br />
<br />
Obwohl die Grafiken zum Zeitpunkt westlicher Kritiken, die aufgrund der rein japanischen Lokalisierung auch nicht zahlreich vorhanden sind, im Vergleich zu neueren Spielen wie etwa ''[[D. C. II – Da Capo II]]'' nicht mehr standhalten können, lobten die Kritiker die detailreiche Umsetzung. Einziger Wermutstropfen sei die fehlende Sprachausgabe in den ersten PC-Fassungen, da das beständige Lesen ziemlich anstrengend werden könne. Im Ganzen sei es aber das wohl beste Spiel des Genres gewesen, welches im Jahr 1999 produziert wurde.<ref name="freetype"/><ref name="visual-novels.net"/><br />
<br />
=== Verbreitung ===<br />
<br />
In den wöchentlichen nationalen Verkaufscharts der [[Bishōjo-Spiel]]e stieg die ''Erstveröffentlichung von Kanon'' direkt mit dem 2. Platz ein. Mit insgesamt 39.683 verkauften Spielen war Kanon das siebtmeistgekaufte Bishōjo-Spiel des Jahres 1999.<ref>{{internetquelle |url=http://www.alles.or.jp/~syaran/marimo/best10.htm |titel={{lang|ja-Jpan|美少女ゲーム年間販売本数ベスト}}10 |zugriff=25. August 2008}}</ref> Drei Jahre später, im Juni 2002, war das Spiel im Zuge der laufenden Anime-Fernsehserie erneut auf Platz 45 aufzufinden, wo es in den folgenden Wochen auf Platz 46 verharrte.<ref>{{internetquelle |url=http://www.peakspub.co.jp/ranking/rank102.htm |titel={{lang|ja-Jpan|全国美少女ソフト売り上げランキング}} TOP50 PC NEWS No.102 |hrsg=PEAKS Inc. |sprache=japanisch |archiv-url=https://web.archive.org/web/20051227192346/http://www.peakspub.co.jp/ranking/rank102.htm |archiv-datum=2005-12-27 |zugriff=21. August 2008}}</ref> Im Juli stieg es sogar noch einmal auf Platz 41 und war mit Abstand das älteste Spiel der Charts.<ref>{{internetquelle |url=http://www.peakspub.co.jp/ranking/rank103.html |titel={{lang|ja-Jpan|全国美少女ソフト売り上げランキング}} TOP50 PC NEWS No.103 |hrsg=PEAKS Inc. |sprache=japanisch |archiv-url=https://web.archive.org/web/20060307102139/http://www.peakspub.co.jp/ranking/rank103.html |archiv-datum=2006-03-07 |zugriff=21. August 2008}}</ref> <br />
<br />
{{Zitat-en |Text=Kanon was considered by many as the best PC bishoujo game for 1999, having apparently reduced many gamers to tears. |Autor=Yukino Yoshi |Quelle=Girl games come of age<ref name="freetype"/> |Übersetzung=Kanon wurde von vielen als das beste 1999 veröffentlichte Bishōjo-Spiel für den PC angesehen, welches offenbar viele Spieler zu Tränen gerührt hat.}}<br />
<br />
Die 2004 veröffentlichte ''Kanon Standard Edition'' tauchte in die Verkaufscharts von Peaks Inc. in der ersten Verkaufswoche auf Platz 16 ein und verweilte für einen Zeitraum von zwei Monaten innerhalb der ersten 50 Platzierungen.<ref>{{internetquelle |url=http://www.peakspub.co.jp/ranking/rank160161.html |titel={{lang|ja-Jpan|全国美少女ソフト売り上げランキング}} TOP50 PC NEWS No.160,161 |hrsg=PEAKS Inc. |sprache=japanisch |archiv-url=https://web.archive.org/web/20070617202907/http://www.peakspub.co.jp/ranking/rank160161.html |archiv-datum=2007-06-17 |zugriff=25. August 2008}}</ref><ref>{{internetquelle |url=http://www.peakspub.co.jp/ranking/rank163.html |titel={{lang|ja-Jpan|全国美少女ソフト売り上げランキング}} TOP50 PC NEWS No.163 |hrsg=PEAKS Inc. |sprache=japanisch |archiv-url=https://web.archive.org/web/20051227192606/http://www.peakspub.co.jp/ranking/rank163.html |archiv-datum=2005-12-27 |zugriff=25. August 2008}}</ref> Die für alle Altersklassen freigegebene Fassung stieg mit Platz 42 in das Ranking ein, konnte sich allerdings im nächsten Monat bis auf Platz 35 steigern. Anschließend war es nicht mehr unter den meistverkauften Spielen vorzufinden.<ref>{{internetquelle |url=http://www.peakspub.co.jp/ranking/rank165.html |titel={{lang|ja-Jpan|全国美少女ソフト売り上げランキング}} TOP50 PC NEWS No.165 |hrsg=PEAKS Inc. |sprache=japanisch |archiv-url=https://web.archive.org/web/20051227181834/http://www.peakspub.co.jp/ranking/rank165.html |archiv-datum=2005-12-27 |zugriff=25. August 2008}}</ref><br />
<br />
In der ersten Woche wurden von der Portierung auf den Dreamcast 42.379 Exemplare verkauft. Damit war es das viert-meistverkaufte Konsolenspiel in dieser Woche; mit insgesamt 49.047 Verkäufen (86,40 % wurden innerhalb der ersten Woche verkauft) belegt das Spiel den 57. Platz in der Liste der meistverkauften Spiele für den Dreamcast.<ref>{{internetquelle |url=http://uk.psx.ign.com/articles/085/085779p1.html |titel=Now Playing In Japan |werk=[[IGN Entertainment]]|hrsg=[[Ziff Davis]] |datum=29. September 2000 |sprache=englisch |zugriff=25. August 2008}}</ref><ref>{{internetquelle |url=http://moorangol.altervista.org/others/dreamcast.html |titel=Sega Dreamcast japanese ranking |datum=1. Februar 2006 |sprache=englisch |zugriff=25. August 2008}}</ref><br />
<br />
Fünf Tage vor der Veröffentlichung des Spiels für die Playstation 2 wurde mit dem ''MPR-505'' ein Drucker für die Konsole verkauft, der es erlaubte Szenen aus den Spielen auszudrucken. Zu den ersten drei unterstützen Spielen gehörten ''Kanon'', ''America Ōden Ultra Quiz'' und ''Marle de Jigsaw''.<ref>{{internetquelle |url=http://www.allrpg.com/cgi-bin/news/archives.cgi?category=1&view=1-02 |titel=A Playstation 2 Printer |hrsg=AllRPG.com |datum=18. Januar 2002 |sprache=englisch |archiv-url=https://web.archive.org/web/20080111195733/http://www.allrpg.com/cgi-bin/news/archives.cgi?category=1&view=1-02 |archiv-datum=2008-01-11 |zugriff=26. August 2008}}</ref><br />
<br />
Insgesamt wurden von Kanon mehr als 300.000 Ausgaben (ohne Zählung der Verkäufe für die Playstation Portable) verkauft.<ref name="sega-psp"/><br />
<br />
=== Kultureller Einfluss ===<br />
<br />
Bei der Entwicklung von ''Kanon'' übernahmen die Mitarbeiter von Key von ihrem vorherigen Werk ''One – Kagayaku Kisetsu e'' das Grundkonzept einer tränenreichen und anrührenden Handlung, die wiederum auf [[Leaf (Spieleentwickler)|Leafs]] ''[[To Heart]]'' zurückgeht. Der Erfolg von ''One – Kagayaku Kisetsu e'' und ''Kanon'' sorgte dafür, dass dieses Grundkonzept auch jenes ist, auf den alle nachfolgenden Spiele von Key basieren, aber auch von anderen Software-Häusern übernommen wurde, wie [[D.O. (Spieleentwickler)|D.O.]] mit ''[[Kana – Imōto]]'', [[KID (Spieleentwickler)|KID]] mit ''[[Memories Off]]'', [[Circus (Unternehmen)|Circus]] mit ''[[D. C. – Da Capo]]'', [[Studio Mebius]] mit ''[[Snow (Computerspiel)|Snow]]'' und [[minori]] mit ''[[Wind – a breath of heart]]''. Es verhalf damit diesem ''[[Nakigē]]'' genannten Genre zum Durchbruch und „zementierte“ es als neue Strömung innerhalb der Eroge, die mehr auf Handlung als auf Sex setzt.<ref>{{Internetquelle|url=http://www.kyo-kan.net/column/eroge/eroge3.html|titel={{lang|ja-Jpan|初心者のための現代ギャルゲー・エロゲー講座: 第3集 それは“えいえんのせかい”から始まった}}|autor=Satoshi Todome|werk=kyo-kan.net|zugriff=21. August 2008|sprache=japanisch}}<br />Auszugsweise Übersetzung: {{Internetquelle|url=http://www.shii.org/geekstories/eroge.html|titel=A History of Eroge: Chapter Three - “Crying games” hit the standard|zugriff=21. August 2008|sprache=englisch}}</ref><br />
<br />
Die Charaktere aus Kanon wurden von mehreren [[Dōjin Game|Dōjin-Spielen]] übernommen. So stammen die meisten Charaktere des von Twilight Frontier erstellten [[Kampfspiel]]s ''Eternal Fighter Zero'' aus ''Kanon'' und dem zuvor veröffentlichten ''One – Kagayaku Kisetsu e''.<ref>{{internetquelle |url=http://pirikara.net/game/efz |titel=ETERNAL FIGHTER ZERO |werk=Favorite {{lang|ja-Hira|どうじんゲー}} |sprache=japanisch |zugriff=25. August 2008}}</ref> In ''Glove on Fight'', ebenfalls ein Kampfspiel, tauchten ''Ayu Tsukimiya'' and ''Akiko Minase'' zusammen mit verschiedenen anderen Charakteren auf, die anderen Medien entnommen wurden.<ref>{{internetquelle |url=http://pirikara.net/game/gof |titel=GLOVE ON FIGHT |werk=Favorite {{lang|ja-Hira|どうじんゲー}} |sprache=japanisch |zugriff=25. August 2008}}</ref> Innerhalb der Szene ist ''Ayu Tsukimiya'' eine der bekanntesten Figuren überhaupt und wird von einigen als populärster Gal Game Charakter angesehen.<ref name="hentai-co-uk">{{internetquelle |url=http://www.hentai.co.uk/articles/kanon_information_and_synopsis.html |titel=Kanon: Information and Synopsis |datum=18. Februar 2006 |hrsg=hentai.co.uk |zitat=The character has had cameos as playable character in many dojin games and has had more appearances outside of the original Kanon than any other anime or h-game character ever. |zugriff=25. August 2008}}</ref><br />
<br />
Im August 2007 führte das [[Dengeki G's Magazine]] eine Umfrage durch und fragte die Leser nach den fünfzig besten ''Gal Games''. Von insgesamt 249 Titeln erreichte Kanon mit 71 Stimmen den fünften Platz. Zwar musste sich Kanon dem hauseigenen ''[[Clannad (Computerspiel)|Clannad]]'' (114 Stimmen) deutlich geschlagen geben. Jedoch erreichte selbst das zweitplatzierte ''[[Fate/stay night]]'' nur 78 Stimmen und lag damit nur knapp vor dem mehr als sieben Jahre alten Titel.<ref>{{Internetquelle |url=http://gs.dengeki.com/ranking/index.html |titel={{lang|ja-Jpan|読者が選ぶ}} MY BEST {{lang|ja-Kana|ギャルゲーランキング}} |datum=August 2007 |hrsg=[[ASCII Media Works]] |werk=[[Dengeki G's Magazine]] |archiv-url=https://web.archive.org/web/20090702005204/http://gs.dengeki.com/ranking/index.html |archiv-datum=2009-07-02 |sprache=japanisch |zugriff=20. August 2008}}</ref><br />
<br />
=== Einfluss auf das Unternehmen ===<br />
Jun Maeda traf im März 2001 die Aussage, dass es der Erfolg ''Kanons'' war, der Key veranlasste sich auch weiterhin Spielen zu widmen, welche eine recht ruhige Handlung verfolgten. Weiterhin fügte er hinzu, dass nicht nur er selbst diesen Gedanken gehabt habe. So erschienen mit ''Air'' und ''Clannad'' ähnlich konzipierte Nachfolger.<ref name="interview-2001"/> Auf den Romanautor [[Yūichi Suzumoto]] machte das 1999 veröffentlichte Spiel einen so überzeugenden Eindruck, dass er [[Visual Art’s]] beitrat und dort ab Februar 2000 als Drehbuchautor für deren Marken tätig wurde.<ref>{{internetquelle |url=http://suzumoto.jp/d0601.htm |titel={{lang|ja-Jpan|モの付く自由業&泥縄お仕事募集&サンプル小説公開のお知らせ}} |datum=Januar 2006 |werk={{lang|ja-Kana|スズモトジェイピー}} |sprache=japanisch |zugriff=20. August 2008}}</ref> Er gab in einem im März 2001 gehaltenen Interview bekannt, dass er die Handlung von Kanon als ein glückliches Ende von Prinz und Prinzessin zusammenfassen würde, welches nicht verrät, was danach passieren könnte.<ref name="interview-2001"/><br />
<br />
Die beiden Charaktere ''Yūichi Aizawa'' und ''Jun Kitagawa'' wurden in nur leicht veränderter Art in ''Clannad'' als ''Tomoya Okazaki'' und ''Yōhei Sunohara'' wieder aufgegriffen.<br />
<br />
== Literatur ==<br />
* {{Literatur |Titel=Kanon the animation – Dream Days |ISBN=4-04-853522-6 |Tag=20 |Monat=Juni |Jahr=2002 |Verlag=[[Kadokawa Shoten]]}}<br />
* {{Literatur |Titel=Kanon Visual memories |ISBN=4-7580-1079-X |Tag=25 |Monat=Juli |Jahr=2007 |Verlag=Ichijinsha}}<br />
<br />
== Einzelnachweise ==<br />
<references/><br />
<br />
== Weblinks ==<br />
* [http://key.visualarts.gr.jp/product/kanon/ Offizielle Website zum Spiel] (japanisch)<br />
* [http://www.toei-anim.co.jp/tv/kanon/ Offizielle Website] zur Fernsehserie von [[Toei Animation]] (japanisch)<br />
* [http://www.bs-i.co.jp/anime/kanon/ Offizielle Website] zur Fernsehserie von [[Kyōto Animation]] (japanisch)<br />
<br />
{{Navigationsleiste Spiele von Key (Spieleentwickler)}}<br />
<br />
{{Lesenswert|2. November 2008|52520191}}<br />
{{Bildrechtshinweis}}<br />
<br />
<!-- Die Anime-Serien und die OVA sind unter den Redirects kategorisiert --><br />
<br />
[[Kategorie:Computerspiel 1999]]<br />
[[Kategorie:Erogē]]<br />
[[Kategorie:Ren’ai-Adventure]]<br />
[[Kategorie:Windows-Spiel]]<br />
[[Kategorie:Android-Spiel]]<br />
[[Kategorie:Dreamcast-Spiel]]<br />
[[Kategorie:PlayStation-2-Spiel]]<br />
[[Kategorie:PlayStation-Portable-Spiel]]<br />
[[Kategorie:Hörspielserie (Japanisch)]]<br />
[[Kategorie:Light-Novel-Zyklus]]<br />
[[Kategorie:Literatur (20. Jahrhundert)]]<br />
[[Kategorie:Literatur (21. Jahrhundert)]]</div>Formusehttps://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Baccano!&diff=145141140Baccano!2015-08-17T23:27:08Z<p>Formuse: </p>
<hr />
<div>{{Medienbox<br />
| Titel = Baccano!<br />
| Originaltitel = バッカーノ!<br />
| Transkription = Bakkāno!<br />
| Bild = <br />
| Bildunterschrift = <br />
| Genre = [[Actionfilm|Action]], [[Mystery]], [[Komödie]], [[Horror]]<br />
| Inhalt = <br />
{{Infobox Roman<br />
| Franchise = Baccano!<br />
| Art = light-novel<br />
| Titel = Baccano!<br />
| Originaltitel = バッカーノ!<br />
| Transkription = Bakkāno!<br />
| Autor = [[Ryōgo Narita]]<br />
| Illustrator = [[Katsumi Enami]]<br />
| Verlag = [[ASCII Media Works]]<br />
| Magazin = [[Dengeki Bunko]]<br />
| Datum = <br />
| Von = 2003-02-00<br />
| Bis = <br />
| Ausgaben = 15+<br />
}}<br />
{{Infobox Anime-Fernsehserie<br />
| Franchise = Baccano!<br />
| Titel = Baccano!<br />
| Originaltitel = バッカーノ!<br />
| Transkription = Bakkāno!<br />
| Bild = <br />
| Produktionsjahre = 2007<br />
| Produzent = <br />
| Studio = [[Brains-Base]]<br />
| Länge = 25<br />
| Titellied = [[Vorspann (Fernsehen)|Vorspannlied]]: <small>''Gun’s&Roses'' von [[Paradise Lunch]]</small><br />[[Abspann]]lied: <small>''Calling'' von [[Kaori Oda]]</small><br />
| Regie = [[Takahiro Omori]]<br />
| Idee = [[Ryōgo Narita]]<br />
| Musik = [[Makoto Yoshimori]]<br />
| Genre = <br />
| Erstausstrahlung = 26. Juli 2007 – 1. November 2007<br />
| Sender = [[WOWOW]]<br />
| Erstausstrahlung_DE = <br />
| Sender_DE = <br />
| Episoden = 13+3 Bonusfolgen<br />
| Staffeln = <br />
| Synchronisation = ja<br />
}}<br />
{{Infobox Comic<br />
| Franchise = Baccano!<br />
| Art = manga<br />
| Titel = Baccano!<br />
| Originaltitel = バッカーノ!<br />
| Transkription = Bakkāno!<br />
| Autor = [[Ryōgo Narita]]<br />
| Zeichner = [[Ginyū Shijin]]<br />
| Verlag = [[ASCII Media Works]]<br />
| Magazin = [[Dengeki Comic Gao!]]<br />
| Datum = <br />
| Von = 2006-12-00<br />
| Bis = 2008-02-27<br />
| Ausgaben = 2<br />
}}<br />
{{Infobox Computer- und Videospiel<br />
|Franchise = Baccano!<br />
|Titel = {{lang|ja|DS電撃文庫ADV バッカーノ!}}<br /><small>„DS Hörspiel Baccano“</small><br />
|Bild = <br />
|Beschreibung = <br />
|Entwickler = [[Media Works]]<br />
|Designer = <br />
|Publisher = [[Media Works]]<br />
|Release = 28. Februar 2008<br />
|Plattform = [[Nintendo DS]]<br />
|Lizenz = <br />
|Engine = <br />
|Genre = [[Computer-Rollenspiel|Rollenspiel]]<br />
|Thematik = Eisenbahn-Adventure mit multiplen Blickpunkten<br />
|Spielmodi = Einzelspieler<br />
|Bedienung = <br />
|Systemminima = <br />
|Medien = Speicherkarte<br />
|Kopierschutz = <br />
|Sprache = [[Japanische Sprache|Japanisch]]<br />
|USK = <br />
|PEGI = <br />
|Info = <br />
}}<br />
}}<br />
<br />
'''{{lang|it|Baccano!}}''' ([[Japanische Schrift|jap.]] {{lang|ja|バッカーノ}}, ''Bakkāno'') ist eine [[Light Novel|Light-Novel]]-Reihe, welche von [[Ryōgo Narita]] geschrieben und von [[Katsumi Enami]] illustriert wurde. Die erste Ausgabe ''Baccano! – The Rolling Bootlegs'' wurde im Rahmen des 9. [[Dengeki Shōsetsu Taishō|Großen Dengeki-Game-3-Preises]] ({{lang|ja|電撃ゲーム3大賞}}, heute: Großer Dengeki-Romanpreis) mit Gold ausgezeichnet.<ref name="dengeki-gold">{{Internetquelle |hrsg=[[MediaWorks]] |titel={{lang|ja|第9回 電撃ゲーム3大賞}} |datum=13. Mai 2004 |sprache=ja |archiv-url=http://web.archive.org/web/20090119204759/http://archive.asciimw.jp/award/taisyo/09 |archiv-datum=2009-01-19 |url=http://archive.asciimw.jp/award/taisyo/09 |kommentar=Preisträger des 9. Großen Dengeki-Game-3-Preises|zugriff =2015-08-16 }}</ref><br />
<br />
Eine Adaption als [[Anime]]-[[Fernsehserie]] wurde von dem Studio [[Brain’s Base]] [[Animation|animiert]] und von [[Aniplex]] publiziert. Weitere Adaptionen folgten in Form von [[Manga]]s und [[Videospiel]]en.<br />
<br />
== Konzeption ==<br />
Thematisch spielt ein Großteil der Handlung in den 1930er Jahren, zur Zeit der [[Prohibition]] und dem Beginn der [[Weltwirtschaftskrise]] nach dem Börsenkrach 1929 in den [[Vereinigte Staaten|Vereinigten Staaten]]. So sind weite Teile der Stadt in der Gewalt von kriminellen Organisationen, die in Kleinkriegen und Attentaten verwickelt sind.<br />
<br />
Die Handlung selbst wird in einem Gespräch zwischen dem Stellvertretenden Chef der ''Daily Days'' und der jungen Carol erörtert. Das Mädchen versucht sich dabei auf Firo als charismatischen [[Protagonist]]en festzulegen, wird aber sogleich von ihrem strengen Begleiter dazu aufgefordert sich nicht nur auf Bestandteile der Geschehnisse zu konzentrieren, sondern diese als Ganzes zu betrachten. Daraus ergibt sich eine wilde [[Erzählstruktur]] die häufig zwischen Orten und Zeiten wechselt, ohne es vorher anzukündigen. Dem Zuschauer selbst bleibt es überlassen die einzelnen Stücke der Handlung zu einem Ganzen zusammenzusetzen.<br />
<br />
Immer wieder werden einzelne Szenen mehrfach wiederholt, um die gleichen Geschehnisse aus einem anderen Blickwinkel zu betrachten, der mehr über die Zusammenhänge verrät. So wird beispielsweise in einer Szene erst Jacuzzi Splot näher verfolgt, der von einer Geschichte Isaac Dians über den „Rail Tracer“ so verängstigt ist, dass er ausgehend vom Speisewagen des Zuges ''Flying Pussyfoot'' panisch in Richtung Führerhauses rennt. Auf dessen Weg stößt er mit dem aus der Kabine heraustretenden Ladd Russo zusammen und rennt nach einer Entschuldigung weiter. In einer anderen Einstellung wird zunächst Ladd zusammen mit Lua Klein gezeigt, wobei er von einem seiner Ergebenen erfährt, der sich bereits auf dem Weg zum Speisewagen befindet um ein Blutbad zu veranstalten. Davon geplagt nicht dabei sein zu können, hält er letztlich nicht mehr aus. Mordlüstern tritt er vor die Tür und wird von Jacuzzi angerempelt. Aus einer weiteren Perspektive betrachtet wird Jacuzzis Freundin Nice Holystone näher verfolgt, die außerhalb des Speisewagens auf die anderen Mitglieder der Bande trifft und davon Nick abstellt um den Speisewagen ruhigzustellen. Dabei verändert sich die Handlung an sich nicht, jedoch erfährt der Zuschauer immer mehr über die Hintergründe der einzelnen Aktionen und deren Zusammenspiel.<br />
<br />
Während die Vorgeschichte nur rückblickend innerhalb der Haupthandlung erklärt wird, ist die Handlung selbst innerhalb eines Rahmens gepackt worden, der sich aus einem Gespräch zwischen Gustave St. Germain und der jungen Carol ergibt. In diesem lässt sich der Vizedirektor von Carol über die Geschehnisse und deren Zusammenhänge berichten, was eine nicht lineare vorgetragene Haupthandlung mit vielen Sprüngen zwischen Orten, Zeiten und Betrachtungswinkeln ergibt.<br />
<br />
== Handlung ==<br />
=== Vorgeschichte ===<br />
Auf einem Schiff führten 1711 eine Gruppe von [[Alchemie|Alchemisten]] Experimente durch um die [[Unsterblichkeit]] zu erreichen. Dabei gelingt es Maiza Avaro und seinem jüngeren Bruder einen [[Dämon]]en herbeizurufen. Der Dämon willigt ein ihnen ein Elixier der Unsterblichkeit zu überlassen. Darüber hinaus verrät er den beiden Herbeirufern die Rezeptur dieses Elixiers.<br />
<br />
Da die Unsterblichkeit aber auch unendlich lang andauernde Qual (z.&nbsp;B. Gefangenschaft) bedeuten kann, verrät der Dämon allen beteiligten Alchemisten die einzige Möglichkeit, ihr Leben zu beenden. Dazu müssen sie sich von einem anderen Unsterblichen „essen“ lassen. Der „Esser“ erlangt dabei automatisch dessen Wissen.<br />
<br />
Trotz dieses Wissens und der Warnungen des Dämonen willigen alle ein, das Elixier zu trinken und erreichen somit die Unsterblichkeit. Sie sind daraufhin immer noch verwundbar, fühlen Schmerzen, aber ihre Körper stellen sich auf magische Art und Weise wieder her. Gleichzeitig hält der Alterungsprozess an.<br />
<br />
In der darauf folgenden Nacht „isst“ Szilard Quates, einer der Alchemisten, viele der Unsterblichen um an die Rezeptur zu kommen. Diese hatte der Dämon zuvor nur Maiza anvertraut, der das Geheimnis wiederum zur Hälfte mit seinem Bruder teilte. Nachdem es Szilard gelang den Bruder zu töten und an einen Teil der Rezeptur zu kommen, fiel Szilard schlussendlich während eines Kampfes über Bord. In dem Wissen, dass sie sich gegenseitig gefährlich werden können, entscheiden sich die überlebenden „Unsterblichen“ getrennter Wege zu gehen.<br />
<br />
=== Haupthandlung ===<br />
1930 versuchen Isaac und Miria in Kalifornien in einer Mine Gold zu finden und vertrödeln fast ein vollständiges Jahr. Beide bekommen von Ennis einen Brief, mit der Bitte sie in New York zu treffen. Ennis gesteht darin, dass Isaac und Miria sie aus ihrem Wesen eines Humunculus erweckten. Im Glauben, Vertreter des Gesetzes zu sein, überfallen beide einen Geldtransport der Mafia in Gestalt zweier Baseballspieler. Im November, so Charol, beginnen die besonderen Geschehnisse.<br />
<br />
1931 kommt es in Manhattan zu einem Überfall auf ein Buchgeschäft, bei dem Firo und Luck das Ziel sind, beide sind bereits unsterblich. Firo nimmt einen der Angreifer gefangen. Zur gleichen Zeit fährt der Zug ''Flying Pussyfoot'' von Chicago nach New York. Es steigen ein: Das verrückte Diebespaar, Vino in Kleidung eines Schaffners, Anhänger von Huey Laforet (schwarz, als Musikorchester getarnt), Mordlüsterne Mitglieder der Russo-Familie (weiß, einer von ihnen bringt den in Ruhestand gehenden Zugführer um), Jacuzzi Splot und seine Freunde, Mitarbeiter der Daily Days (getarnt als Barkeeper und Passagier ''Rachel'') und Czeslaw Meyer als Begleitung der Frau und Tochter des Senator Beriam. 1931 wird Czeslaw von Ladd erschossen und die Polizei findet zahlreiche Leichen. Ladd überlebt mit abgerissenen Arm zusammen mit Lua, ihr immer noch den Tod anbietend und Chane wird lebend im Fluss gefunden.<br />
<br />
Schließlich kommt es im Bahnhof von Manhattan zum Zusammentreffen der Unsterblichen, mit offenem Ende.<br />
<br />
== Charaktere ==<br />
=== Das durchgeknallte Diebespaar ===<br />
: Isaac Dian, {{lang|ja|ディアン アイザック}}, ''{{lang|ja|Dian Aizakku}}'', gesprochen von [[Masaya Onosaka]]<br />
: Miria Harvent, {{lang|ja|ハーヴェント ミリア}}, ''{{lang|ja|Hāvento Miria}}'', gesprochen von [[Sayaka Aoki]]<br />
Die beiden bilden ein durchgeknalltes Diebespaar, dessen Erfolg darin begründet ist mit ungewöhnlichsten Methoden Diebstähle zu begehen. So berauben sie etwa ein Uhrengeschäft mit dem Ziel ''Zeit zu rauben'' oder planen gar ein ganzes Museum (inklusive Gebäude) zu stehlen. Dabei verkleiden sie sich gerne in seltsamsten Kostümen. Im Vorspann des Anime ist beispielsweise Isaac mit Kürbismaske und Miria im Weihnachtsmannkostüm beim Diebstahl von Süßigkeiten zu sehen. Durch ihre sonderbare Kleidung werden beide von anderen gar für Schauspieler gehalten. Die Quelle der verrückten Einfälle ist zumeist Isaac, dessen Ideen Miria bedenkenlos unterstützt und dazu neigt, ihren Isaac nachzuahmen. Beide werden durch einen Zufall 1930 unsterblich.<br />
<br />
=== Die Martillo-Familie ===<br />
: Firo Prochainezo, {{lang|ja|プロシェンツォ フィーロ}}, ''{{lang|ja|Puroshentso Fīro}}'', gesprochen von [[Hiroyuki Yoshino]]<br />
: Maiza Avaro, {{lang|ja|アヴァーロ マイザー}}, ''{{lang|ja|Avāro Maizā}}'', gesprochen von [[Mitsuru Miyamoto]]<br />
Maiza Avaro, der einstige Herbeirufer des Dämonen der den Alchemisten 1711 die Unsterblichkeit bescherte, ist 1930 ein führendes Mitglied der [[Camorra]]-Familie ''Martillo''. Dieser schließt sich der noch junge, aber nicht unsterbliche Firo Prochainezo an. Beide sind eher zurückhaltend, da sich Maiza vor Szilard Quates in Acht nehmen muss, da dieser an das Geheimnis der Herbeirufung des Dämonen interessiert ist und nur Maiza über die zweite Hälfte des Wissens verfügt. Firo wirft unterdessen ein Auge auf Szilards Assistentin Ennis und stellt so unbewusst eine Verbindung zwischen den beiden Erzfeinden her.<br />
<br />
=== Die Gandor-Familie ===<br />
: Keith Gandor, {{lang|ja|ガンドール キース}}, ''{{lang|ja|Gandōru Kīsu}}''<br />
: Berga Gandor, {{lang|ja|ガンドール ベルガ}}, ''{{lang|ja|Gandōru Beruga}}'', gesprochen von [[Kenta Miyake]]<br />
: Luck Gandor, {{lang|ja|ガンドール ラック}}, ''{{lang|ja|Gandōru Rakku}}'', gesprochen von [[Takehito Koyasu]]<br />
: Claire Stanfield, {{lang|ja|スタンフィールド クレア}}, ''{{lang|ja|Sutanfīrudo Kurea}}'', gesprochen von [[Masakazu Morita]]<br />
Die drei Brüder sind die Anführer der Mafia-Familie Gandor. Der älteste der Brüder ist Keith mit seinem immer düsteren Blick, der in der gesamten Serie nicht ein einziges Wort sagt und entsprechend keinen Synchronsprecher ([[Seiyū]]) besitzt. Berga besitzt meist einen bösen Blick, jedoch ist er ein großer, gewalttätiger Anführer der es liebt seine Gegner zu Brei zu schlagen, bevor er diese an ''Mr. Tick'', einem vom Foltern besessenen Wahnsinnigen übergibt. Das Oberhaupt der Familie ist Luck, der jüngste der drei Brüder. Sein Gesicht ziert die meiste zeit Lächeln. Dennoch ist er ein Profi und ein enger Freund von Firo – was zu einer guten Beziehung zwischen der Gandors und den Martillos führt.<br />
<br />
Clair wuchs zusammen mit den Gandor-Brüdern auf und wird als Teil der Familie angesehen. Er trägt den Spitznamen Vino ([[Spanische Sprache|spanisch]] für [[Wein]]), da er dafür bekannt ist seine Opfer bis zu Unkenntlichkeit zu verstümmeln, was ihn selbst komplett in Blut tränkt. Auf dem ''Flying Pussyfoot'' übernimmt er die Rolle des „Rail Tracer“ und ist für den Tod zahlreicher Fahrgäste verantwortlich. Jedoch verschont er unbewaffnete Passagiere und entwickelt auf den ersten Blick eine Liebe zu Chane.<br />
<br />
=== Anhänger von Szilard Quates ===<br />
: Szilard Quates, {{lang|ja|クェーツ セラード}}, ''{{lang|ja|Kwētsu Serādo}}'', gesprochen von [[Kinryū Arimoto]]<br />
: Ennis, {{lang|ja|エニス}}, ''{{lang|ja|Enisu}}'', gesprochen von [[Sanae Kobayashi]]<br />
: Barnes, {{lang|ja|バーンズ}}, ''{{lang|ja|Bānzu}}'', gesprochen von [[Tomomichi Nishimura]]<br />
<br />
Szilard Quates ist der erste unsterbliche Alchemist aus dem Jahr 1711 und auf der Suche nach dem zweiten Teil der Formel, den Maiza Avaro in seinem Besitz hält. Nachdem er Maizas Bruder tötete konnte er nur die Hälfte des Wissens aus Maizas Bruder „heraussaugen“. Mit der unvollständigen Formel konnte er nur unvollständige Unsterbliche produzieren. So sind diese zwar gegen körperliche Schäden immun – altern jedoch. Trotz seines Alters ist Szilard überaus agil und stark. So tötete/aß er bis zum Jahr 1930 achtzehn der Mitglieder der ''Advena Avis''.<br />
<br />
Immer auf der Suche nach dem Elexir beauftragte er unteren anderen Barnes mit der Erforschung, dem es letztlich gelingt das Elexir herzustellen, aber durch ein Unglück nur zwei fertige Flaschen davon retten kann.<br />
<br />
Szilard erschuf Ennis als ein [[Homunculus]] um ihm zu dienen. Sie sollte keinerlei Gefühle oder eigene Gedanken haben und nur seinen Befehlen gehorchen. Dennoch entwickelt sie mit der Zeit menschliche Emotionen (insbesondere nach dem Zusammentreffen mit Isaac und Miria).<br />
<br />
=== Die Russo-Familie ===<br />
: Ladd Russo, {{lang|ja|ルッソ ラッド}}, ''{{lang|ja|Russo Raddo}}'', gesprochen von [[Keiji Fujiwara]]<br />
: Lua Klein, {{lang|ja|クライン ルーア}}, ''{{lang|ja|Kurain Rūa}}'', gesprochen von [[Eri Yasui]]<br />
<br />
Ladd und seine Anhänger der Russo-Familie sind sadistische Mörder für die es nicht schöneres gibt als andere Leute zu töten. Dies wird besonders am Beispiel von Ladd deutlich, der wie ein kleines Kind es nicht abwarten kann sich am Morden zu beteiligen und voller Freude erstrahlt nachdem er jemanden getötet hat. Rein provokativ kleideten er und seine Anhänger sich mit weißen Anzügen und liefern sich auf dem ''Flying Pussyfoot'' mit den Anhängern von Huey Laforet eine blutige Auseinandersetzung. Die geliebte von Ladd ist Lua Klein, eine schöne Frau mit einem sehr gleichgültigen, schüchternen Gesichtseindruck. Wie ein [[Masochismus|Masochist]] ist sie in Ladd verliebt und scheint gefallen an seinem Versprechen zu finden, dass er sie töten wird.<br />
<br />
=== Anhänger von Huey Laforet ===<br />
: Huey Laforet, {{lang|ja|ラフォレット ヒューイ}}, ''{{lang|ja|Raforetto Hyūi}}'', gesprochen von ???<br />
: Chane Laforet, {{lang|ja|ラフォレット シャーネ}}, ''{{lang|ja|Raforetto Shāne}}'', gesprochen von [[Ryō Hirohashi]]<br />
<br />
Huey Laforet wurde ebenfalls bereits 1711 unsterblich, wurde jedoch von der Regierung aufgespürt und wird seitdem auf [[Neufundland]] gefangen gehalten. Er hat eine gläubige Gefolgschaft, die alles tun würde, um ihn zu befreien. Huey selbst ist mit den Methoden seiner Anhänger nicht einverstanden und darüber im Klaren, dass diese nur an dem Geheimnis der Unsterblichkeit interessiert sind. So besteigen seine Anhänger zusammen mit seiner Tochter Chane den ''Flying Pussyfoot'' um die Frau und Tochter des Präsidenten zu entführen. Die stille Chane erweist sich dabei sehr geübt im Umgang mit dem Messer und ist in der Lage mit ihrem Vater telepathisch zu kommunizieren. Auf dem Zug gerät sie mit Claire aneinander, dem sie den Hinweis hinterlässt, dass sie in [[Manhattan]] für immer auf ihn warten würde. Zugleich lernt sie mit Jacuzzi und seiner Bande erstmals nette Leute kennen.<br />
<br />
=== Freunde von Jacuzzi Splot ===<br />
: Jacuzzi Splot, {{lang|ja|スプロット ジャグジー}}, ''{{lang|ja|Supurotto Jagujī}}'', gesprochen von [[Yū Kobayashi (Synchronsprecherin)|Yū Kobayashi]]<br />
: Nice Holystone, {{lang|ja|ホーリーストーン ニース}}, ''{{lang|ja|Hōrīsutōn Nīsu}}'', gesprochen von [[Daisuke Sakaguchi]]<br />
: Donny, {{lang|ja|ドニー}}, ''{{lang|ja|Toni}}'', gesprochen von [[Yoshinori Sonobe]]<br />
: Nick, {{lang|ja|ニック}}, ''{{lang|ja|Nikku}}'', gesprochen von [[Kunihiro Kawamoto]]<br />
<br />
Obwohl Jacuzzi ein Angsthase ist, zeigt er unter gewissen Umständen ungewöhnliche Courage und Qualitäten eines Anführers. Nach dem Tod eines nicht näher genannten Mitglieds der Bande raubt Jacuzzi mit einem Maschinengewehr bewaffnet eine rekordverdächtige Anzahl von Geschäften aus während ihm noch immer die Tränen aus den Augen traten. Seitdem steht er auf der Liste der gesuchten Verbrecher und wird wegen einer auf ihn ausgesetzten Belohnung gejagt. Dabei ist er leicht an seiner Tätowierung in Form eines Schwertes im Gesicht zu erkennen, das er sich machen ließ als Nice bei einem Explosions-Unfall schwere Brandwunden davontrug. Seine Geliebte hat allerdings die meiste Zeit nur ihre selbst gebauten Bomben im Kopf, auch wenn sie bereits als Kind ihr rechtes Auge verlor. Begleitet werden die beiden von den Bandenmitgliedern Donny und Nick. Wobei Donny ein wahrer Riese ist und mühelos eine Pistole verbiegen kann, jedoch im Zug kaum durch eine Tür passt. Nick hingegen ist ein recht optimistischer aber durchaus normaler Helfer.<br />
<br />
=== Die Genoard-Geschwister ===<br />
: Eve Genoard, {{lang|ja|ジェノアード イブ}}, ''{{lang|ja|Jenoādo Ibu}}'', gesprochen von [[Marina Inoue]]<br />
: Dallas Genoard, {{lang|ja|ジェノアード ダラス}}, ''{{lang|ja|Jenoādo Darasu}}'', gesprochen von [[Atsushi Imaruoka]]<br />
<br />
Eve ist die jüngere Schwester von Dallas und sucht nach ihrem verschwundenen Bruder. Dabei verwickelt sie sich bewusst in die Beziehungen der Mafia, im Glauben, ihren Bruder und dessen gutes Herz finden zu können. Dallas ist unterdessen der Anführer eines kleinen Schlägertrupps, der unwissend dafür sorgt, dass die zwei Flaschen mit dem Elixier der Unsterblichkeit unbekannte Wege gehen. Durch Szilard werden die Schläger in Halbunsterbliche verwandelt und Dallas wird von den Gandors einbetoniert im Hafen der Stadt versenkt, wo er seitdem unsterblich immer wieder aufs Neue ertrinkt.<br />
<br />
=== Mitarbeiter der Daily Days ===<br />
: Rachel, {{lang|ja|レイチェル}}, ''{{lang|ja|Reicheru}}'', gesprochen von [[Shizuka Itō]]<br />
: Nicholas Wayne, {{lang|ja|ウェイン ニコラス}}, ''{{lang|ja|Uein Nikurasu}}'', gesprochen von [[Tōru Furusawa]]<br />
: Elean Douger, {{lang|ja|ドゥーガー エレアン}}, ''{{lang|ja|Doūkā Erean}}'', gesprochen von [[Taiten Kusunoki]]<br />
: Chef {{lang|ja|社長}}, ''{{lang|ja|Shachō}}'', gesprochen von [[Shō Hayami]]<br />
: Gustave St. Germain, {{lang|ja|サンジェルマン ギュスターヴ}}, ''{{lang|ja|San Jeruman Gyusutāvu}}'', gesprochen von [[Norio Wakamoto]]<br />
: Carol, {{lang|ja|キャロル}}, ''{{lang|ja|Kyaroru}}'', gesprochen von [[Chiwa Saitō]]<br />
<br />
Das Nachrichtenmagazin ''Daily Days'' scheint hauptsächlich durch den Verkauf von Informationen an die meistbietenden Geld zu verdienen und nutzt dazu die Beziehungen der verfeindeten Banden aus. So wird Rachel als Passagier auf den ''Flying Pussyfoot'' geschickt um die Gruppen zu beobachten. Innerhalb des Geschäfts der ''Daily Days'' übernimmt meist Nicholas Wayne die Abfertigung der Informationssuchenden, die er dabei gerne mal über den Tisch zieht. Eve Genoard bekommt jedoch eine besondere Behandlung, da Elean Douger ebenfalls die zweite Hand des Chefs ist und zugleich mit dem Zimmermädchen von Eve verwandt ist. Der Chef selbst tritt nie sichtbar in Erscheinung und ist hinter einem mit Dokumenten überhäuften Schreibtisch versteckt.<br />
<br />
In der Rahmenhandlung des Anime berichtigt und hinterfragt der Vize Direktor Gustave St. Germain die noch sehr junge Carol, die versuchen soll die vergangenen Ereignisse zusammenzufassen. Er selbst ist ihr gegenüber sehr nüchtern und hart, so dass Carol vor ihm großen Respekt hat.<br />
<br />
=== Die Baltro-Familie ===<br />
: Baltro, {{lang|ja|ルノラータ バルトロ}}, ''{{lang|ja|}}'', gesprochen von [[Ryusuke Ōbayashi]]<br />
: Gustavo Baggetta, {{lang|ja|バジェッタ グスターヴォ}}, ''{{lang|ja|Bajetta Gusutāvu}}'', gesprochen von [[Sasaki Seiji]]<br />
<br />
Die Baltro-Familie schaltete die nahezu vollständig die Genoards aus und ist dabei ihre Spuren zu verwischen, die bis in den Senat der Vereinigten Staaten reichen. So hat Baltro Kontakt mit einem Senatsmitglied, dessen Frau und Kind die ''Anhänger von Huey Laforet'' entführen wollen. Er selbst macht sich dabei nur selten die Hände schmutzig und schickt seinen aggressiven Schläger Gustavo Baggetta um Dallas Genoard mundtot zu machen. Gleichzeitig befinden sie sich mit den Gandors und Martillos im Konflikt.<br />
<br />
=== Einzelgänger ===<br />
: Czeslaw Meyer, {{lang|ja|メイエル チェスワフ}}, ''{{lang|ja|Chesuwafu Meieru}}'', gesprochen von [[Akemi Kanda]]<br />
<br />
Czeslaw wurde 1711 noch als Kind unsterblich und ist seitdem nicht gealtert und den anderen Unsterblichen körperlich klar unterlegen. Sein „Beschützer“ auf der ''Advena Avis'' benutzte ihn zum Experimentieren. Dabei wurde er immer wieder aufs neue umgebracht und misshandelt, so dass die Unsterblichkeit für ihn zum Fluch wurde. Nachdem ihm die Flucht gelang besitzt er eine panische Angst vor anderen Unsterblichen und setzte sich das Ziel, sie alle zu „essen“, bevor sie es können.<br />
<br />
== Veröffentlichungen ==<br />
=== Light Novel ===<br />
Die erste, schon im vorab ausgezeichnete, Ausgabe der Serie erschien im Februar 2003. Bis Oktober 2010 wurden von {{lang|ja|[[Dengeki Bunko]]}} 15 Bücher herausgegeben, die mehr oder weniger eine chronologische Zeitlinie verfolgen.<br />
<br />
* Bd. {{0}}1: {{Literatur|Titel=Baccano!. The Rolling Bootlegs|ISBN=4-8402-2278-9|Monat=Februar|Jahr=2003}}<br /><span style="visibility:hidden;">Bd. 01:</span> ({{lang|ja|バッカーノ!―}} The Rolling Bootlegs, dt. „Baccano!. Der laufende Schmuggel“)<br />
* Bd. {{0}}2: {{Literatur|Titel=Baccano! 1931: Donkō-hen. The Grand Punk Railroad|ISBN=4-8402-2436-6|Monat=August|Jahr=2003}}<br /><span style="visibility:hidden;">Bd. 02:</span> ({{lang|ja|バッカーノ!1931 鈍行編―}} The Grand Punk Railroad, dt. „Bakkāno! 1931: Bummelzug-Band. Die große schwachsinnige Zugfahrt“)<br />
* Bd. {{0}}3: {{Literatur|Titel=Baccano! 1931: Tokkyū-hen. The Grand Punk Railroad | ISBN=4-8402-2459-5, September 2003}}<br /><span style="visibility:hidden;">Bd. 03:</span> ({{lang|ja|バッカーノ!1931 特急編―}} The Grand Punk Railroad, dt. „Bakkāno! 1931: Schnellzug-Band. Die große schwachsinnige Zugfahrt“)<br />
* Bd. {{0}}4: {{Literatur|Titel=Baccano! 1932. Drug & The Dominos|ISBN=4-8402-2494-3|Datum=Oktober|Jahr=2003}}<br /><span style="visibility:hidden;">Bd. 04:</span> ({{lang|ja|バッカーノ!1932―}} Drug & The Dominos, dt. „Baccano! 1932. Drogen & Die Dominos“)<br />
* Bd. {{0}}5: {{Literatur|Titel=Baccano! 2001. The Children Of Bottle|ISBN=4-8402-2609-1|Monat=Februar|Jahr=2004}}<br /><span style="visibility:hidden;">Bd. 05:</span> ({{lang|ja|バッカーノ!2001―}} The Children Of Bottle, dt. „Baccano! 2001. Das Kind aus der Flasche“)<br />
* Bd. {{0}}6: {{Literatur|Titel=Baccano! 1933 (jō). The Slash – Kumori nochi Ame|ISBN=4-8402-2787-X|Monat=September|Jahr=2004}}<br /><span style="visibility:hidden;">Bd. 06:</span> ({{lang|ja|バッカーノ!1933‹上›THE SLASH~クモリノチアメ~}}, dt. „Bakkāno! 1933 (1.). Bewölkt, dann Regen“)<br />
* Bd. {{0}}7: {{Literatur|Titel=Baccano! 1933 (ge). The Slash – Chi no Ame wa, Hare|ISBN=4-8402-2787-X|Monat=November|Jahr=2004}}<br /><span style="visibility:hidden;">Bd. 07:</span> ({{lang|ja|バッカーノ!1933‹下›THE SLASH~チノアメハ、ハレ~}}, dt. „Bakkāno! 1933 (2.). Der Blutregen, ein klarer Himmel“)<br />
* Bd. {{0}}8: {{Literatur|Titel=Baccano! 1934 Gokuchū-hen. Alice In Jails|ISBN=4-8402-3585-6|Monat=Oktober|Jahr=2006}}<br /><span style="visibility:hidden;">Bd. 02:</span> ({{lang|ja|バッカーノ!1934獄中編―}} Alice In Jails, dt. „Bakkāno! 1934 Kerkerband. Alice in Ketten“)<br />
* Bd. {{0}}9: {{Literatur|Titel=Baccano! 1934 Shaba-hen. Alice In Jails|ISBN=4-8402-3636-4|Monat=Dezember|Jahr=2006}}<br /><span style="visibility:hidden;">Bd. 09:</span> ({{lang|ja|バッカーノ!1934 娑婆編―}} Alice In Jails, dt. „Bakkāno! 1934 Außenweltband. Alice in Ketten“)<br />
* Bd. 10: {{Literatur|Titel=Baccano! 1934 Kenketsu-hen. Peter Pan In Chains|ISBN=978-4-8402-3805-2|Monat=April|Jahr=2007}}<br /><span style="visibility:hidden;">Bd. 10:</span> ({{lang|ja|バッカーノ!1934 完結編―}} Peter Pan In Chains, dt. „Bakkāno! 1934 Abschlussband. Peter Pan in Ketten“)<br />
* Bd. 11: {{Literatur|Titel=Baccano! 1705. The Ironic Light Orchestra|ISBN=978-4-8402-3910-3|Monat=Juli|Jahr=2007}}<br /><span style="visibility:hidden;">Bd. 11:</span> ({{lang|ja|バッカーノ!1705―}} The Ironic Light Orchestra, dt. „Bakkāno! 1705- Das ironisch lockere Orchestra“)<br />
* Bd. 12: {{Literatur|Titel=Baccano! 2002 (A side). Bullet Garden|ISBN=978-4-8402-4027-7|Monat=Oktober|Jahr=2007}}<br /><span style="visibility:hidden;">Bd. 12:</span> ({{lang|ja|バッカーノ!2002【}}A side{{lang|ja|】―}} Bullet Garden, dt. „Bakkāno! 2002 (A-Seite). Kugelgarten“)<br />
* Bd. 13: {{Literatur|Titel=Baccano! 2002 (B side). Blood Sabbath|ISBN=978-4-8402-4069-7|Monat=November|Jahr=2007}}<br /><span style="visibility:hidden;">Bd. 13:</span> ({{lang|ja|バッカーノ!2002【}}B side{{lang|ja|】―}} Blood Sabbath, dt. „Bakkāno! 2002 (B-Seite). Blut-Sabbat“)<br />
* Bd. 14: {{Literatur|Titel=Baccano! 1931 Rinji Kyūkō Hen. Another Junk Railroad|ISBN=978-4-04-867462-1|Monat=Juli|Jahr=2009}}<br /><span style="visibility:hidden;">Bd. 14:</span> ({{lang|ja|バッカーノ!1931 臨時急行編―}} Another Junk Railroad, dt. „Bakkāno! 1931 Sonderschnellzugband. Eine weitere durchgeknallte Zugfahrt“)<br />
* Bd. 15: {{Literatur|Titel=Baccano! 1710. Crack Flag|ISBN=978-4-04-868459-0|Monat=Oktober|Jahr=2010}}<br /><span style="visibility:hidden;">Bd. 15:</span> ({{lang|ja|バッカーノ!1710―}} Crack Flag, dt. „Bakkāno! 1710. Zerstörte Flagge“)<br />
<br />
=== Anime ===<br />
Das Studio [[Brain’s Base]] produzierte zur Light Novel 2007 eine 13-teilige [[Anime]]-Fernsehserie unter Regie von [[Takahiro Omori]]. Dabei stammte das Charakter-Design von Takahiro Kishida, künstlerischer Leiter war Hijiri Ito. Die Serie wurde von 26. Juli bis 1. November 2007 auf dem bezahlpflichtigen, japanischen Fernsehprogramm [[WOWOW]] ausgestrahlt. 2008 folgte eine Ausstrahlung auf dem Sender [[Tokyo MX]].<br />
<br />
Der Anime wurde auf insgesamt acht DVDs veröffentlicht, die im monatlichen Abstand seit dem 24. November 2007 veröffentlicht wurden. Die letzten drei DVDs enthielten jeweils noch eine Extrafolge, die nicht zuvor im Fernsehen gezeigt wurde, sodass der Anime auf insgesamt 16 Folgen kommt.<br />
<br />
[[FUNimation Entertainment]] veröffentlicht den Anime auf Englisch und der Sender [[Animax]] strahlte ihn in Südkorea aus.<br />
<br />
==== Synchronisation ====<br />
{| class="wikitable"<br />
!Rolle<br />
!Japanischer Sprecher ([[Seiyū]])<br />
|-<br />
|Isaac Dian<br />
|[[Masaya Onosaka]]<br />
|-<br />
|Miria Harvent<br />
|[[Sayaka Aoki]]<br />
|-<br />
|Firo Prochainezo<br />
|[[Hiroyuki Yoshino]]<br />
|}<br />
<br />
==== Musik ====<br />
Die Musik der Serie wurde komponiert von [[Makoto Yoshimori]]. Der Vorspanntitel ''Gun’s&Roses'' wurde produziert von Paradise Lunch, des [[Abspann]]lied ''Calling'' von Kaori Oda.<br />
<br />
=== Manga ===<br />
In MediaWorks’ Magazin ''Dengeki Comic Gao!'' von Ausgabe 2/2007 (Dezember 2006) bis 4/2008 (27. Februar 2007) erschien der Manga ''Baccano! 1931 The Grand Punk Railroad''. Dieser wurde geschrieben von Ryōgo Narita und gezeichnet von [[Ginyū Shijin]]. Von Juli 2007 bis April 2008 wurden die Kapitel in zwei Sammelnbänden ([[Tankōbon]]) zusammengefasst:<br />
* Bd. 1: ''Baccano! 1931 The Grand Punk Railroad 1'' ISBN 978-4-8402-3963-9, 27. Juli 2007<br /><span style="visibility:hidden;">Bd. 1:</span> ({{lang|ja|バッカーノ!1931The Grand Punk Railroad (1)}}, dt. „Baccano! 1931 Die große verrückte Zugfahrt 1“)<br />
* Bd. 2: ''Baccano! 1931 The Grand Punk Railroad 2'' ISBN 978-4-04-867048-7, April 2008<br /><span style="visibility:hidden;">Bd. 2:</span> ({{lang|ja|バッカーノ!1931The Grand Punk Railroad (2)}}, dt. „Baccano! 1931 Die große verrückte Zugfahrt 2“)<br />
<br />
=== Videospiel ===<br />
Zu ''Baccano'' erschien in Japan im Februar 2008 ein Videospiel für die Konsole [[Nintendo DS]]. Das Spiel der Firma [[MediaWorks]] trägt den Titel '' '' ({{lang|ja|DS電撃文庫ADV バッカーノ}}) und wird als „Eisenbahn-[[Adventure]] mit multiplen Blickpunkten“ ({{lang|ja|複数視点型鉄道アドベンチャー}}, ''Fukusū Shitengata Tetsudō Adobenchā'') bezeichnet.<br />
<br />
== Einzelnachweise ==<br />
<references /><br />
<br />
== Weblinks ==<br />
* [http://www.baccano.jp/ Offizielle Website zum Anime] (japanisch)<br />
* [http://asciimw.jp/mediamix/baccano/ Offizielle Website zum Spiel] (japanisch)<br />
* ''[http://www.animenewsnetwork.com/encyclopedia/anime.php?id=7492 Baccano!]'' in der Enzyklopädie von [[Anime News Network]] (englisch)<br />
<br />
[[Kategorie:Light-Novel-Zyklus]]<br />
[[Kategorie:Literatur (21. Jahrhundert)]]<br />
[[Kategorie:Fantasyliteratur]]<br />
[[Kategorie:Manga (Werk)]]<br />
[[Kategorie:Anime-Fernsehserie]]<br />
[[Kategorie:Fernsehserie der 2000er Jahre]]<br />
[[Kategorie:Zeichentrickserie]]</div>Formusehttps://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Baka_to_Test_to_Sh%C5%8Dkanj%C5%AB&diff=145070779Baka to Test to Shōkanjū2015-08-15T23:53:34Z<p>Formuse: </p>
<hr />
<div>{{Medienbox<br />
| Titel = Baka to Test to Shōkanjū<br />
| Originaltitel = {{lang|ja|バカとテストと召喚獣}}<br />
| Transkription = Baka to Tesuto to Shōkanjū<br />
| Bild = Baka to Test to Shōkanjū logo.jpg<br />
| Bildunterschrift = <br />
| Genre = <br />
| Inhalt = <br />
{{Infobox Roman<br />
| Franchise = Baka to Test to Shōkanjū<br />
| Art = light-novel<br />
| Titel = Baka to Test to Shōkanjū<br />
| Originaltitel = {{lang|ja|バカとテストと召喚獣}}<br />
| Transkription = Baka to Tesuto to Shōkanjū<br />
| Autor = [[Kenji Inoue (Autor)|Kenji Inoue]]<br />
| Illustrator = [[Yui Haga]]<br />
| Verlag = [[Enterbrain]]<br />
| Magazin = <br />
| Datum = <br />
| Von = 2007-01-29<br />
| Bis = 2013-11-30<br />
| Ausgaben = 12+5 Kurzgeschichtensammlungen<br />
}}<br />
{{Infobox Comic<br />
| Franchise = Baka to Test to Shōkanjū<br />
| Art = manga<br />
| Titel = Baka to Test to Shōkanjū<br />
| Originaltitel = {{lang|ja|バカとテストと召喚獣}}<br />
| Transkription = Baka to Tesuto to Shōkanjū<br />
| Autor = [[Mosuke Mattaku]]<br />
| Zeichner = <br />
| Verlag = [[Kadokawa Shoten]]<br />
| Magazin = [[Shōnen Ace]]<br />
| Datum = <br />
| Von = 2009-04-25<br />
| Bis = <br />
| Ausgaben = 9+<br />
}}<br />
{{Infobox Comic<br />
| Franchise = Baka to Test to Shōkanjū<br />
| Art = manga<br />
| Titel = Baka to Test to Shōkanjū Dya<br />
| Originaltitel = {{lang|ja|バカとテストと召喚獣ぢゃ}}<br />
| Transkription = Baka to Tesuto to Shōkanjū Dya<br />
| Autor = [[Koizumi (Mangaka)|Koizumi]]<br />
| Zeichner = <br />
| Verlag = [[Kadokawa Shoten]]<br />
| Magazin = [[Shōnen Ace]], [[4-Koma Nano Ace]]<br />
| Datum = <br />
| Von = 26. Dezember 2009<br />
| Bis = 26. November 2013<br />
| Ausgaben = 3+<br />
}}<br />
{{Infobox Comic<br />
| Franchise = Baka to Test to Shōkanjū<br />
| Art = manga<br />
| Titel = Baka to Test to Shōkanjū Spinout! Sore ga Bokura no Nichijō.<br />
| Originaltitel = {{lang|ja|バカとテストと召喚獣 SPINOUT! それが僕らの日常.}}<br />
| Transkription = Baka to Tesuto to Shōkanjū SPINOUT! Sore ga Bokura no Nichijō.<br />
| Autor = [[namo]]<br />
| Zeichner = <br />
| Verlag = [[Enterbrain]]<br />
| Magazin = Famitsu Comic Clear<br />
| Datum = <br />
| Von = 2009-10-30<br />
| Bis = <br />
| Ausgaben = 4+<br />
}}<br />
{{Infobox Anime-Fernsehserie<br />
| Franchise = Baka to Test to Shōkanjū<br />
| Titel = Baka to Test to Shōkanjū<br />Baka to Test to Shōkanjū Ni!<br />
| Originaltitel = {{lang|ja|バカとテストと召喚獣}}<br />{{lang|ja|バカとテストと召喚獣にっ!}}<br />
| Transkription = Baka to Tesuto to Shōkanjū<br />Baka to Tesuto to Shōkanjū Ni!<br />
| Produktionsjahre = 2010–2011<br />
| Studio = [[Silver Link]]<br />
| Länge = 25<br />
| Regie = [[Shin Ōnuma]]<br />
| Produzent = <br />
| Idee = <br />
| Musik = <br />
| Erstausstrahlung = 7. Januar – 1. April 2010<br />8. Juli – 30. September 2011<br />
| Sender = [[TV Tokyo]]<br />
| Erstausstrahlung_DE = <br />
| Sender_DE = <br />
| Episoden = 26<br />
| Staffeln = 2<br />
| Synchronisation = ja<br />
}}<br />
{{Infobox Original Video Animation<br />
| Franchise = Baka to Test to Shōkanjū<br />
| Titel = Baka to Test to Shōkanjū: Matsuri<br />
| Originaltitel = {{lang|ja|バカとテストと召喚獣 〜祭〜}}<br />
| Transkription = Baka to Tesuto to Shōkanjū 〜Matsuri〜<br />
| Bild = <br />
| Produktionsjahre = 2011<br />
| Studio = [[Silver Link]]<br />
| Regie = [[Shin Ōnuma]]<br />
| Länge = 25<br />
| Episoden = 2<br />
| Idee = <br />
| Genre = <br />
| Musik = <br />
| Titellied = <br />
| Synchronisation = <br />
}}<br />
}}<br />
<br />
'''Baka to Test to Shōkanjū''' ([[Japanische Schrift|jap.]] {{lang|ja|バカとテストと召喚獣}}, dt. „Idioten und Tests und herbeigerufene Bestien“), kurz ''BakaTest'' ({{lang|ja|バカテスト}}), ist ein [[Franchise (Medien)|Franchise]] von Medien, das auf der gleichnamigen [[Light-Novel]]-Reihe von [[Kenji Inoue (Autor)|Kenji Inoue]] beruht. Die Buchreihe wird seit Januar 2007 von [[Enterbrain]] im Imprint [[Famitsu Bunko]] veröffentlicht und soll am 30. November 2013 mit der Veröffentlichung des 12. Bandes enden.<ref name="LN-Ende">{{internetquelle |url=http://www.animenewsnetwork.com/news/2013-04-03/baka-and-test-light-novels-end-planned-in-next-volume |titel= Baka & Test Light Novels' End Planned in Next Volume|hrsg=Anime News Network |datum=2013-04-03|zugriff=2013-11-01 |sprache=en}}</ref> Sie wurde unter anderem durch mehrere [[Manga]]-Reihen, einer [[Anime]]-Fernsehserie bestehend aus zwei Staffeln und einer [[Original Video Animation|OVA]]-Serie adaptiert.<br />
<br />
== Handlung ==<br />
Im Mittelpunkt der Handlung steht der Junge Akihisa Yoshii, der nur allzu oft auch als „Baka“ (dt. Idiot) bezeichnet wird. Er besucht eine Schule, in der die Schüler abhängig von den letzten Testergebnissen den entsprechenden Klassen von A bis F zugeordnet werden. Während die Schüler mit den besten Noten in die A-Klasse aufgenommen werden, deren Klassenraum mit allen erdenklichen Annehmlichkeiten ausgestattet ist, besitzt der F-Klassenraum weder eine Heizung noch Stühle, verwendet statt der Schreibtische entsorgte Stubentische, die noch dazu häufig von allein auseinanderfallen, und hat auch sonst keinerlei Annehmlichkeiten zu bieten. Die Räume der anderen Klassenstufen sind entsprechend immer eine Stufe komfortabler ausgestattet. Eine weitere Besonderheit der Schule ist, dass alle Schüler eine „Bestie“ herbeirufen (''Shōkanjū'', eine Abbildung ihrer selbst, illustriert als [[Chibi]]-Form der Charaktere) können. Eine Regel der Schule besagt nämlich, dass die Klassen mit Hilfe dieser Geschöpfe Kämpfe gegeneinander austragen können. Der Gewinner hat das Recht, den Klassenraum einer anderen Stufe zu übernehmen. Die Sache hat jedoch einen Haken. Die Geschöpfe sind anfangs nur so stark, wie die Schüler bei ihrem letzten Test abgeschnitten haben. Jedoch können sich die Schüler auch aus einem Kampf zurückziehen und einen Test absolvieren. Je besser sie dabei abschneiden, desto mehr Lebenspunkte werden ihrem Geschöpf gutgeschrieben.<br />
<br />
Die Handlung setzt an dem Punkt an, als das kluge Mädchen Mizuki Himeji während eines Test aus Krankheit in Ohnmacht fällt. Durch die strikten Regeln wird dies mit Null Punkten bewertet und so findet sie sich zusammen mit Akihisa in der F-Klasse wieder. Dort sind sie sowohl von einigen Freunden von Akihisa als auch vom „letzten Abschaum“ der Schule umgeben, mit denen sie versuchen einen besseren Klassenraum zu erobern. Angeführt werden sie dabei vom Klassensprecher Yūji Sakamoto, der die Strategie der Kämpfe festlegt. Unterstützung bekommen sie von der [[Bishōjo]] Minami Shimada, dem perversen Kōta Tsuchiya und dem sehr weiblich aussehenden Hideyoshi Kinoshita.<br />
<br />
== Entstehung und Veröffentlichungen ==<br />
Die [[Light-Novel]]-Reihe wird von [[Kenji Inoue (Autor)|Kenji Inoue]] geschrieben und verwendet Illustrationen die von [[Yui Haga]] gezeichnet werden. Die Buchreihe wurde in 12 Bänden vom 29. Januar 2007 bis zum 30. November 2013 von [[Enterbrain]] bei dessen Imprint [[Famitsu Bunko]] veröffentlicht.<ref name="LN-Ende" /> Zu diese Hauptbänden kamen fünf Kurzgeschichtensammlungen hinzu.<br />
<br />
{| class="toptextcells"<br />
||<br />
''Hauptreihe''<br />
* Band 1: ISBN 978-4-7577-3329-9, 29. Januar 2007.<br />
* Band 2: ISBN 978-4-7577-3505-7, 28. April 2007.<br />
* Band 3: ISBN 978-4-7577-3682-5, 30. August 2007.<br />
* Band 4: ISBN 978-4-7577-4236-9, 30. Mai 2008.<br />
* Band 5: ISBN 978-4-7577-4518-6, 29. November 2008.<br />
* Band 6: ISBN 978-4-7577-4827-9, 30. April 2009.<br />
* Band 7: ISBN 978-4-04-726195-2, 26. Dezember 2009.<br />
* Band 8: ISBN 978-4-04-726727-5, 30. August 2010.<br />
* Band 9: ISBN 978-4-04-727031-2, 29. Januar 2011.<br />
* Band 10: ISBN 978-4-04-727647-5, 5. Januar 2012.<br />
* Band 11: ISBN 978-4-04-728752-5, 30. März 2013.<br />
* Band 12: ISBN 978-4-04-729293-2, 30. November 2013.<br />
||<br />
''Kurzgeschichtensammlungen''<br />
* Band 3.5: ISBN 978-4-7577-3979-6, 30. Januar 2008.<br />
* Band 6.5: ISBN 978-4-7577-5040-1, 29. August 2009.<br />
* Band 7.5: ISBN 978-4-04-726313-0, 27. Februar 2010.<br />
* Band 9.5: ISBN 978-4-04-727332-0, 30. Juni 2011.<br />
* Band 10.5: ISBN 978-4-04-728351-0, 29. September 2012.<br />
|}<br />
<br />
Von November 2011 bis November 2012 wurden 350.000 Exemplare verkauft, wodurch sie Platz 16 der meistverkauften Light-Novel-Reihen des Jahres erreichte.<ref>{{Internetquelle|url=http://www.animenewsnetwork.com/news/2012-12-02/top-selling-light-novels-in-japan-by-series/2012|titel=Top-Selling Light Novels in Japan by Series: 2012|werk=Anime News Network|datum=2012-12-02|sprache=en|zugriff=2014-04-06}}</ref> Bis November 2013 kamen 240.000 weitere hinzu, wodurch sie auf Platz 19 landete.<ref>{{Internetquelle|url=http://www.animenewsnetwork.com/news/2013-12-01/top-selling-light-novels-in-japan-by-series/2013|titel=Top-Selling Light Novels in Japan by Series: 2013|werk=Anime News Network|datum=2013-12-01|sprache=en|zugriff=2014-04-06}}</ref><br />
<br />
== Adaptionen ==<br />
=== Manga ===<br />
Aufbauend auf der Buchreihe entstehen mehrere [[Manga]]-Reihen. Der von [[Mosuke Mattaku]] gezeichnete gleichnamige Manga erscheint seit dem 25. April 2009 innerhalb des Magazins ''[[Shōnen Ace]]'', das von [[Kadokawa Shoten]] herausgegeben wird. Die erste [[Tankōbon|gebundene Ausgabe]] erschien am 26. Dezember 2009.<br />
<br />
* Band 1: ISBN 978-4-04-715358-5, 26. Dezember 2009.<br />
* Band 2: ISBN 978-4-04-715388-2, 26. Februar 2010.<br />
* Band 3: ISBN 978-4-04-715498-8, 26. August 2010.<br />
* Band 4: ISBN 978-4-04-715612-8, 26. Januar 2011.<br />
* Band 5: ISBN 978-4-04-715716-3, 26. Juni 2011.<br />
* Band 6: ISBN 978-4-04-120090-2, 26. Januar 2012.<br />
* Band 7: ISBN 978-4-04-120330-9, 26. Juli 2012.<br />
* Band 8: ISBN 978-4-04-120627-0, 26. März 2013.<br />
* Band 9: ISBN 978-4-04-120732-1, 26. Juni 2013.<br />
<br />
Ebenfalls im Shōnen Ace erschien seit dem 26. Dezember 2009 die von [[Koizumi (Mangaka)|Koizumi]] gezeichnete [[Yonkoma]]-Umsetzung ''Baka to Test to Shōkanjū Dya'' ({{lang|ja|バカとテストと召喚獣ぢゃ}}). Seit März 2011 wird der Manga im Magazin ''[[4-Koma Nano Ace]]'', ebenfalls von Kadokawa Shoten, veröffentlicht.<ref>{{internetquelle |url=http://www.animenewsnetwork.com/news/2011-01-28/kadokawa-to-launch-4-koma-nano-ace-magazine-in-march |titel=Kadokawa to Launch 4-Koma Nano Ace Magazine in March |hrsg=Anime News Network |datum=2011-01-28|zugriff=2011-04-04 |sprache=en}}</ref> Die Serie soll am 26. November 2013 im Shōnen Ace enden.<ref>{{internetquelle |url=http://www.animenewsnetwork.com/news/2013-11-01/koizumi-baka-to-test-to-shokanju-ja-manga-to-end |titel= Koizumi's Baka to Test to Shōkanjū ja Manga to End |hrsg=Anime News Network |datum=2013-11-01|zugriff=2013-11-01 |sprache=en}}</ref><br />
<br />
* Band 1: ISBN 978-4-04-715512-1, 26. August 2010.<br />
* Band 2: ISBN 978-4-04-715723-1, 26. Juni 2011.<br />
* Band 3: ISBN 978-4-04-120628-7, 26. März 2013.<br />
<br />
Eine dritte Manga-Adaption mit dem Titel ''Baka to Test to Shōkanjū Spinout! Sore ga Bokura no Nichijō.'' ({{lang|ja|バカとテストと召喚獣 SPINOUT! それが僕らの日常.}}) wird von [[namo]] gezeichnet und ab dem 30. Oktober 2009 innerhalb der ''Famitsu Comic Clear'' von [[Enterbrain]] veröffentlicht.<ref>{{internetquelle |url=http://www.famitsu.com/comic_clear/se_bakatest/ |titel={{lang|ja|バカとテストと召喚獣 それが僕らの日常.}} |hrsg=Famitsu |zugriff=2010-01-07 |sprache=ja}}</ref> Der Manga soll mit dem 30. Kapitel enden.<ref>{{internetquelle |url=http://www.animenewsnetwork.com/news/2012-05-24/baka-to-test-to-shokanju-spinout-manga-to-end/ |titel=''Baka to Test to Shōkanjū Spinout! Manga to End'' |hrsg=Anime News Network |datum=2012-05-24| zugriff=2012-05-26|sprache=en}}</ref><br />
<br />
* Band 1: ISBN 978-4-04-726513-4, 27. Mai 2010.<br />
* Band 2: ISBN 978-4-04-726750-3, 27. September 2010.<br />
* Band 3: ISBN 978-4-04-727052-7, 14. Februar 2011.<br />
* Band 4: ISBN 978-4-04-727373-3, 15. Juli 2011.<br />
<br />
=== Anime ===<br />
Basierend auf der Handlung der Light-Novel-Reihe produzierte das Studio [[Silver Link]] eine gleichnamige Anime-Fernsehserie. Diese entstand unter der [[Regisseur (Film)|Regie]] von [[Shin Ōnuma]]. Das [[Charakterdesign]] wurde von [[Miwa Ōshima]] auf Basis der ursprünglichen Illustrationen von Yui Haga entworfen. Die künstlerische Leitung übernahm [[Kōji Azuma]], während Miwa Ōshima die Gesamtanimationsregie leitete. Für die Erstellung der Hintergründe war [[Studio Tulip]] zuständig, während [[Lantis]] die Produktion der Musik übernahm.<br />
<br />
Erstmals wurde die erste Folge der Serie am 7. Januar 2010 auf [[TV Tokyo]] nach Mitternacht (und damit am vorigen Fernsehtag) ausgestrahlt und lief dort bis 1. April. Am selben Tag etwa eine halbe Stunde später begann [[TV Aichi]] mit der Übertragung, die Sender [[AT-X]] und [[TV Osaka]] folgten einige Tage später.<br />
<br />
Im März 2010 wurde ''Baka to Test to Shōkanjū'' von [[Funimation]] lizenziert und seit 5. März unter dem Titel ''Baka and Test – Summon the Beasts'' mit englischen Untertiteln auf der eigenen Website gestreamt.<ref>{{Internetquelle|url=http://www.animenewsnetwork.com/news/2010-03-04/funimation-adds-baka-and-test-dance-in-the-vampire-bund|titel=Funimation Adds Baka & Test, Dance in the Vampire Bund|werk=[[Anime News Network]]|datum=2010-03-04|sprache=en|zugriff=2010-03-11}}</ref><ref>{{Internetquelle|url=http://www.animenewsnetwork.com/news/2010-03-09/funimation-streams-vampire-bund-baka-and-test-009-1-last-exile|titel=Funimation Streams Vampire Bund, Baka & Test, 009-1, Last Exile|werk=Anime News Network|datum=2010-03-09|sprache=en|zugriff=2010-03-11}}</ref><br />
<br />
Die zweite Staffel ''Baka to Test to Shōkanjū Ni!'' ({{lang|ja|バカとテストと召喚獣にっ!}}) lief vom 8. Juli bis 30. September 2011 ebenfalls zuerst auf TV Tokyo und binnen zwei Wochen Versatz auf TV Osaka, TV Aichi und AT-X.<br />
<br />
==== Konzeption ====<br />
Der Anime spielte in verschiedenen Szenen erneut auf ''[[Sayonara Zetsubō Sensei]]'' an. In diversen Szenen die Hintergründe mit einem [[Polka Dot|Polka-Dot]]-Muster versehen, die Muster der Kleidung blieben statisch (d.h. sie bewegten sich nicht mit den Charakteren mit, wie es beim [[Kimono]] von Nozomu Itoshiki regelmäßig der Fall war) und es wurden verschiedene typische Ausrufe wiedergegeben.<br />
<br />
==== Synchronisation ====<br />
{| class="wikitable"<br />
|-<br />
!| Rolle || japanischer Sprecher ([[Seiyū]])<br />
|-<br />
|| Akihisa Yoshii || [[Hiro Shimono]]<br />
|-<br />
|| Mizuki Himeji || [[Hitomi Harada]]<br />
|-<br />
|| Minami Shimada || [[Kaori Mizuhashi]]<br />
|-<br />
|| Hideyoshi Kinoshita, Yūko Kinoshita || [[Emiri Katō]]<br />
|-<br />
|| Yūji Sakamoto || [[Tatsuhisa Suzuki]]<br />
|-<br />
|| Kōta „Muttsurīni“ Tsuchiya || [[Kōki Miyata]]<br />
|-<br />
|| Sōichi Nishimura || [[Akio Ōtsuka]]<br />
|-<br />
|| Miharu Shimizu || [[Ayana Taketatsu]]<br />
|-<br />
|| Shōko Kirishima || [[Tomomi Isomura]]<br />
|}<br />
<br />
==== Musik ====<br />
Im Vorspann der Serie wurde der Titel ''Perfect-area complete!'' gespielt, der von Natsuko Aso gesungen wurde. Der Text des Liedes wurde von Aki Hata geschrieben. Das Stück wurde von [[Ken’ichi Maeyamada]] komponiert und arrangiert. Den Abspann bildete der Titel ''Baka Go Home'' ({{lang|ja|バカ・ゴー・ホーム}}), der von milktub interpretiert wurde. Der Liedtext wurde von bamboo geschrieben. Der im Hintergrund zu hörende Chor stammt von den [[Seiyū]] der Serie, die als BakaTest All Stars benannt wurden.<br />
<br />
=== OVA ===<br />
In der Oktober-Ausgabe des Magazins [[Shōnen Ace]] wurde im August 2010 bekannt gegeben, dass eine [[Original Video Animation|OVA]] produziert wird.<ref>{{Internetquelle|url=http://www.animenewsnetwork.com/news/2010-08-23/baka-and-test-gets-new-ova-before-2nd-tv-season|titel=''Baka and Test'' Gets New OVA Before 2nd TV Season|werk=[[Anime News Network]]|datum=2010-08-23|sprache=en|zugriff=2010-08-24}}</ref><br />
Die OVA ''Baka to Test to Shōkanjū: Matsuri'' umfasst zwei Folgen, die am 23. Februar und am 30. März 2011 veröffentlicht wurden. Letztere wurde wegen des [[Tōhoku-Erdbeben 2011|Tōhoku-Erdbebens]] um eine Woche nach hinten verschoben.<ref>{{Internetquelle|url=http://www.animenewsnetwork.com/news/2011-03-16/anime/manga-releases-delayed-after-quake/part-ii|titel=Anime/Manga Releases Delayed After Quake: Part II|hrsg=Anime News Network |datum=2011-03-16|sprache=en|zugriff=2011-04-10}}</ref> Die Hauptbesetzung und der Stab blieben im Vergleich zur Fernsehserie unverändert.<br />
<br />
== Einzelnachweise ==<br />
<references /><br />
<br />
== Weblinks ==<br />
* [http://www.bakatest.com/ Offizielle Website des Anime] (japanisch)<br />
* [http://www.tv-tokyo.co.jp/anime/bakatest/ Website beim Sender TV Tokyo] (japanisch)<br />
* [[Anime News Network]] über die [http://www.animenewsnetwork.com/encyclopedia/anime.php?id=10816 erste Staffel], die [http://www.animenewsnetwork.com/encyclopedia/anime.php?id=12431 zweite Staffel] des Anime und die [http://www.animenewsnetwork.com/encyclopedia/anime.php?id=11847 OVA] (englisch)<br />
* {{IMDb|tt1655610}}<br />
<br />
{{SORTIERUNG:Baka To Test To Shokanju}}<br />
[[Kategorie:Light-Novel-Zyklus]]<br />
[[Kategorie:Manga (Werk)]]<br />
[[Kategorie:Anime-Fernsehserie]]<br />
[[Kategorie:Fernsehserie der 2010er Jahre]]<br />
[[Kategorie:Zeichentrickserie]]</div>Formusehttps://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Baccano!&diff=145070762Baccano!2015-08-15T23:51:52Z<p>Formuse: </p>
<hr />
<div>{{Medienbox<br />
| Titel = Baccano!<br />
| Originaltitel = バッカーノ!<br />
| Transkription = Bakkāno!<br />
| Bild = <br />
| Bildunterschrift = <br />
| Genre = [[Actionfilm|Action]], [[Mystery]], [[Komödie]], [[Horror]]<br />
| Inhalt = <br />
{{Infobox Roman<br />
| Franchise = Baccano!<br />
| Art = light-novel<br />
| Titel = Baccano!<br />
| Originaltitel = バッカーノ!<br />
| Transkription = Bakkāno!<br />
| Autor = [[Ryōgo Narita]]<br />
| Illustrator = [[Katsumi Enami]]<br />
| Verlag = [[ASCII Media Works]]<br />
| Magazin = [[Dengeki Bunko]]<br />
| Datum = <br />
| Von = 2003-02-00<br />
| Bis = <br />
| Ausgaben = 15+<br />
}}<br />
{{Infobox Anime-Fernsehserie<br />
| Franchise = Baccano!<br />
| Titel = Baccano!<br />
| Originaltitel = バッカーノ!<br />
| Transkription = Bakkāno!<br />
| Bild = <br />
| Produktionsjahre = 2007<br />
| Produzent = <br />
| Studio = [[Brains-Base]]<br />
| Länge = 25<br />
| Titellied = [[Vorspann (Fernsehen)|Vorspannlied]]: <small>''Gun’s&Roses'' von [[Paradise Lunch]]</small><br />[[Abspann]]lied: <small>''Calling'' von [[Kaori Oda]]</small><br />
| Regie = [[Takahiro Omori]]<br />
| Idee = [[Ryōgo Narita]]<br />
| Musik = [[Makoto Yoshimori]]<br />
| Genre = <br />
| Erstausstrahlung = 26. Juli 2007 – 1. November 2007<br />
| Sender = [[WOWOW]]<br />
| Erstausstrahlung_DE = <br />
| Sender_DE = <br />
| Episoden = 13+3 Bonusfolgen<br />
| Staffeln = <br />
| Synchronisation = ja<br />
}}<br />
{{Infobox Comic<br />
| Franchise = Baccano!<br />
| Art = manga<br />
| Titel = Baccano!<br />
| Originaltitel = バッカーノ!<br />
| Transkription = Bakkāno!<br />
| Autor = [[Ryōgo Narita]]<br />
| Zeichner = [[Ginyū Shijin]]<br />
| Verlag = [[ASCII Media Works]]<br />
| Magazin = [[Dengeki Comic Gao!]]<br />
| Datum = <br />
| Von = 2006-12-00<br />
| Bis = 2008-02-27<br />
| Ausgaben = 2<br />
}}<br />
{{Infobox Computer- und Videospiel<br />
|Franchise = Baccano!<br />
|Titel = {{lang|ja|DS電撃文庫ADV バッカーノ!}}<br /><small>„DS Hörspiel Baccano“</small><br />
|Bild = <br />
|Beschreibung = <br />
|Entwickler = [[Media Works]]<br />
|Designer = <br />
|Publisher = [[Media Works]]<br />
|Release = 28. Februar 2008<br />
|Plattform = [[Nintendo DS]]<br />
|Lizenz = <br />
|Engine = <br />
|Genre = [[Computer-Rollenspiel|Rollenspiel]]<br />
|Thematik = Eisenbahn-Adventure mit multiplen Blickpunkten<br />
|Spielmodi = Einzelspieler<br />
|Bedienung = <br />
|Systemminima = <br />
|Medien = Speicherkarte<br />
|Kopierschutz = <br />
|Sprache = [[Japanische Sprache|Japanisch]]<br />
|USK = <br />
|PEGI = <br />
|Info = <br />
}}<br />
}}<br />
<br />
'''{{lang|it|Baccano!}}''' ([[Japanische Schrift|jap.]] {{lang|ja|バッカーノ}}, ''Bakkāno'') ist eine [[Light Novel|Light-Novel]]-Reihe, welche von [[Ryōgo Narita]] geschrieben und von [[Katsumi Enami]] illustriert wurde. Die erste Ausgabe ''Baccano! – The Rolling Bootlegs'' wurde im Rahmen des 9. [[Dengeki Shōsetsu Taishō|Großen Dengeki-Game-3-Preises]] ({{lang|ja|電撃ゲーム3大賞}}, heute: Großer Dengeki-Romanpreis) mit Gold ausgezeichnet.<ref name="dengeki-gold">{{Internetquelle |hrsg=[[MediaWorks]] |titel={{lang|ja|第9回 電撃ゲーム3大賞}} |datum=13. Mai 2004 |sprache=ja |url=http://web.archive.org/web/20090119204759/http://archive.asciimw.jp/award/taisyo/09 |kommentar=Preisträger des 9. Großen Dengeki-Game-3-Preises|zugriff =2015-08-16 }}</ref><br />
<br />
Eine Adaption als [[Anime]]-[[Fernsehserie]] wurde von dem Studio [[Brain’s Base]] [[Animation|animiert]] und von [[Aniplex]] publiziert. Weitere Adaptionen folgten in Form von [[Manga]]s und [[Videospiel]]en.<br />
<br />
== Konzeption ==<br />
Thematisch spielt ein Großteil der Handlung in den 1930er Jahren, zur Zeit der [[Prohibition]] und dem Beginn der [[Weltwirtschaftskrise]] nach dem Börsenkrach 1929 in den [[Vereinigte Staaten|Vereinigten Staaten]]. So sind weite Teile der Stadt in der Gewalt von kriminellen Organisationen, die in Kleinkriegen und Attentaten verwickelt sind.<br />
<br />
Die Handlung selbst wird in einem Gespräch zwischen dem Stellvertretender Chef der ''Daily Days'' und der jungen Carol erörtert. Das Mädchen versucht sich dabei auf Firo als charismatischen [[Protagonist]]en festzulegen, wird aber sogleich von ihrem strengen Begleiter dazu aufgefordert sich nicht nur auf Bestandteile der Geschehnisse zu konzentrieren, sondern diese als Ganzes zu betrachten. Daraus ergibt sich eine wilde [[Erzählstruktur]] die häufig zwischen Orten und Zeiten wechselt, ohne es vorher anzukündigen. Dem Zuschauer selbst bleibt es überlassen die einzelnen Stücke der Handlung zu einem Ganzen zusammenzusetzen.<br />
<br />
Immer wieder werden einzelne Szenen mehrfach wiederholt, um die gleichen Geschehnisse aus einem anderen Blickwinkel zu betrachten, der mehr über die Zusammenhänge verrät. So wird beispielsweise in einer Szene erst Jacuzzi Splot näher verfolgt, der von einer Geschichte Isaac Dians über den „Rail Tracer“ so verängstigt ist, dass er ausgehend vom Speisewagen des Zuges ''Flying Pussyfoot'' panisch in Richtung Führerhauses rennt. Auf dessen Weg stößt er mit dem aus der Kabine heraustretenden Ladd Russo zusammen und rennt nach einer Entschuldigung weiter. In einer anderen Einstellung wird zunächst Ladd zusammen mit Lua Klein gezeigt, wobei er von einem seiner Ergebenen erfährt, der sich bereits auf dem Weg zum Speisewagen befindet um ein Blutbad zu veranstalten. Davon geplagt nicht dabei sein zu können, hält er letztlich nicht mehr aus. Mordlüstern tritt er vor die Tür und wird von Jacuzzi angerempelt. Aus einer weiteren Perspektive betrachtet wird Jacuzzis Freundin Nice Holystone näher verfolgt, die außerhalb des Speisewagens auf die anderen Mitglieder der Bande trifft und davon Nick abstellt um den Speisewagen ruhigzustellen. Dabei verändert sich die Handlung an sich nicht, jedoch erfährt der Zuschauer immer mehr über die Hintergründe der einzelnen Aktionen und deren Zusammenspiel.<br />
<br />
Während die Vorgeschichte nur rückblickend innerhalb der Haupthandlung erklärt wird, ist die Handlung selbst innerhalb eines Rahmens gepackt worden, der sich aus einem Gespräch zwischen Gustave St. Germain und der jungen Carol ergibt. In diesem lässt sich der Vizedirektor von Carol über die Geschehnisse und deren Zusammenhänge berichten, was eine nicht lineare vorgetragene Haupthandlung mit vielen Sprüngen zwischen Orten, Zeiten und Betrachtungswinkeln ergibt.<br />
<br />
== Handlung ==<br />
=== Vorgeschichte ===<br />
Auf einem Schiff führten 1711 eine Gruppe von [[Alchemie|Alchemisten]] Experimente durch um die [[Unsterblichkeit]] zu erreichen. Dabei gelingt es Maiza Avaro und seinem jüngeren Bruder einen [[Dämon]]en herbeizurufen. Der Dämon willigt ein ihnen ein Elixier der Unsterblichkeit zu überlassen. Darüber hinaus verrät er den beiden Herbeirufern die Rezeptur dieses Elixiers.<br />
<br />
Da die Unsterblichkeit aber auch unendlich lang andauernde Qual (z.&nbsp;B. Gefangenschaft) bedeuten kann, verrät der Dämon allen beteiligten Alchemisten die einzige Möglichkeit, ihr Leben zu beenden. Dazu müssen sie sich von einem anderen Unsterblichen „essen“ lassen. Der „Esser“ erlangt dabei automatisch dessen Wissen.<br />
<br />
Trotz dieses Wissens und der Warnungen des Dämonen willigen alle ein, das Elixier zu trinken und erreichen somit die Unsterblichkeit. Sie sind daraufhin immer noch verwundbar, fühlen Schmerzen, aber ihre Körper stellen sich auf magische Art und Weise wieder her. Gleichzeitig hält der Alterungsprozess an.<br />
<br />
In der darauf folgenden Nacht „isst“ Szilard Quates, einer der Alchemisten, viele der Unsterblichen um an die Rezeptur zu kommen. Diese hatte der Dämon zuvor nur Maiza anvertraut, der das Geheimnis wiederum zur Hälfte mit seinem Bruder teilte. Nachdem es Szilard gelang den Bruder zu töten und an einen Teil der Rezeptur zu kommen, fiel Szilard schlussendlich während eines Kampfes über Bord. In dem Wissen, dass sie sich gegenseitig gefährlich werden können, entscheiden sich die überlebenden „Unsterblichen“ getrennter Wege zu gehen.<br />
<br />
=== Haupthandlung ===<br />
1930 versuchen Isaac und Miria in Kalifornien in einer Mine Gold zu finden und vertrödeln fast ein vollständiges Jahr. Beide bekommen von Ennis einen Brief, mit der Bitte sie in New York zu treffen. Ennis gesteht darin, dass Isaac und Miria sie aus ihrem Wesen eines Humunculus erweckten. Im Glauben, Vertreter des Gesetzes zu sein, überfallen beide einen Geldtransport der Mafia in Gestalt zweier Baseballspieler. Im November, so Charol, beginnen die besonderen Geschehnisse.<br />
<br />
1931 kommt es in Manhattan zu einem Überfall auf ein Buchgeschäft, bei dem Firo und Luck das Ziel sind, beide sind bereits unsterblich. Firo nimmt einen der Angreifer gefangen. Zur gleichen Zeit fährt der Zug ''Flying Pussyfoot'' von Chicago nach New York. Es steigen ein: Das verrückte Diebespaar, Vino in Kleidung eines Schaffners, Anhänger von Huey Laforet (schwarz, als Musikorchester getarnt), Mordlüsterne Mitglieder der Russo-Familie (weiß, einer von ihnen bringt den in Ruhestand gehenden Zugführer um), Jacuzzi Splot und seine Freunde, Mitarbeiter der Daily Days (getarnt als Barkeeper und Passagier ''Rachel'') und Czeslaw Meyer als Begleitung der Frau und Tochter des Senator Beriam. 1931 wird Czeslaw von Ladd erschossen und die Polizei findet zahlreiche Leichen. Ladd überlebt mit abgerissenen Arm zusammen mit Lua, ihr immer noch den Tod anbietend und Chane wird lebend im Fluss gefunden.<br />
<br />
Schließlich kommt es im Bahnhof von Manhattan zum Zusammentreffen der Unsterblichen, mit offenem Ende.<br />
<br />
== Charaktere ==<br />
=== Das durchgeknallte Diebespaar ===<br />
: Isaac Dian, {{lang|ja|ディアン アイザック}}, ''{{lang|ja|Dian Aizakku}}'', gesprochen von [[Masaya Onosaka]]<br />
: Miria Harvent, {{lang|ja|ハーヴェント ミリア}}, ''{{lang|ja|Hāvento Miria}}'', gesprochen von [[Sayaka Aoki]]<br />
Die beiden bilden ein durchgeknalltes Diebespaar, dessen Erfolg darin begründet ist mit ungewöhnlichsten Methoden Diebstähle zu begehen. So berauben sie etwa ein Uhrengeschäft mit dem Ziel ''Zeit zu rauben'' oder planen gar ein ganzes Museum (inklusive Gebäude) zu stehlen. Dabei verkleiden sie sich gerne in seltsamsten Kostümen. Im Vorspann des Anime ist beispielsweise Isaac mit Kürbismaske und Miria im Weihnachtsmannkostüm beim Diebstahl von Süßigkeiten zu sehen. Durch ihre sonderbare Kleidung werden beide von anderen gar für Schauspieler gehalten. Die Quelle der verrückten Einfälle ist zumeist Isaac, dessen Ideen Miria bedenkenlos unterstützt und dazu neigt, ihren Isaac nachzuahmen. Beide werden durch einen Zufall 1930 unsterblich.<br />
<br />
=== Die Martillo-Familie ===<br />
: Firo Prochainezo, {{lang|ja|プロシェンツォ フィーロ}}, ''{{lang|ja|Puroshentso Fīro}}'', gesprochen von [[Hiroyuki Yoshino]]<br />
: Maiza Avaro, {{lang|ja|アヴァーロ マイザー}}, ''{{lang|ja|Avāro Maizā}}'', gesprochen von [[Mitsuru Miyamoto]]<br />
Maiza Avaro, der einstige Herbeirufer des Dämonen der den Alchemisten 1711 die Unsterblichkeit bescherte, ist 1930 ein führendes Mitglied der [[Camorra]]-Familie ''Martillo''. Dieser schließt sich der noch junge, aber nicht unsterbliche Firo Prochainezo an. Beide sind eher zurückhaltend, da sich Maiza vor Szilard Quates in Acht nehmen muss, da dieser an das Geheimnis der Herbeirufung des Dämonen interessiert ist und nur Maiza über die zweite Hälfte des Wissens verfügt. Firo wirft unterdessen ein Auge auf Szilards Assistentin Ennis und stellt so unbewusst eine Verbindung zwischen den beiden Erzfeinden her.<br />
<br />
=== Die Gandor-Familie ===<br />
: Keith Gandor, {{lang|ja|ガンドール キース}}, ''{{lang|ja|Gandōru Kīsu}}''<br />
: Berga Gandor, {{lang|ja|ガンドール ベルガ}}, ''{{lang|ja|Gandōru Beruga}}'', gesprochen von [[Kenta Miyake]]<br />
: Luck Gandor, {{lang|ja|ガンドール ラック}}, ''{{lang|ja|Gandōru Rakku}}'', gesprochen von [[Takehito Koyasu]]<br />
: Claire Stanfield, {{lang|ja|スタンフィールド クレア}}, ''{{lang|ja|Sutanfīrudo Kurea}}'', gesprochen von [[Masakazu Morita]]<br />
Die drei Brüder sind die Anführer der Mafia-Familie Gandor. Der älteste der Brüder ist Keith mit seinem immer düsteren Blick, der in der gesamten Serie nicht ein einziges Wort sagt und entsprechend keinen Synchronsprecher ([[Seiyū]]) besitzt. Berga besitzt meist einen bösen Blick, jedoch ist er ein großer, gewalttätiger Anführer der es liebt seine Gegner zu Brei zu schlagen, bevor er diese an ''Mr. Tick'', einem vom Foltern besessenen Wahnsinnigen übergibt. Das Oberhaupt der Familie ist Luck, der jüngste der drei Brüder. Sein Gesicht ziert die meiste zeit Lächeln. Dennoch ist er ein Profi und ein enger Freund von Firo – was zu einer guten Beziehung zwischen der Gandors und den Martillos führt.<br />
<br />
Clair wuchs zusammen mit den Gandor-Brüdern auf und wird als Teil der Familie angesehen. Er trägt den Spitznamen Vino ([[Spanische Sprache|spanisch]] für [[Wein]]), da er dafür bekannt ist seine Opfer bis zu Unkenntlichkeit zu verstümmeln, was ihn selbst komplett in Blut tränkt. Auf dem ''Flying Pussyfoot'' übernimmt er die Rolle des „Rail Tracer“ und ist für den Tod zahlreicher Fahrgäste verantwortlich. Jedoch verschont er unbewaffnete Passagiere und entwickelt auf den ersten Blick eine Liebe zu Chane.<br />
<br />
=== Anhänger von Szilard Quates ===<br />
: Szilard Quates, {{lang|ja|クェーツ セラード}}, ''{{lang|ja|Kwētsu Serādo}}'', gesprochen von [[Kinryū Arimoto]]<br />
: Ennis, {{lang|ja|エニス}}, ''{{lang|ja|Enisu}}'', gesprochen von [[Sanae Kobayashi]]<br />
: Barnes, {{lang|ja|バーンズ}}, ''{{lang|ja|Bānzu}}'', gesprochen von [[Tomomichi Nishimura]]<br />
<br />
Szilard Quates ist der erste unsterbliche Alchemist aus dem Jahr 1711 und auf der Suche nach dem zweiten Teil der Formel, den Maiza Avaro in seinem Besitz hält. Nachdem er Maizas Bruder tötete konnte er nur die Hälfte des Wissens aus Maizas Bruder „heraussaugen“. Mit der unvollständigen Formel konnte er nur unvollständige Unsterbliche produzieren. So sind diese zwar gegen körperliche Schäden immun – altern jedoch. Trotz seines Alters ist Szilard überaus agil und stark. So tötete/aß er bis zum Jahr 1930 achtzehn der Mitglieder der ''Advena Avis''.<br />
<br />
Immer auf der Suche nach dem Elexir beauftragte er unteren anderen Barnes mit der Erforschung, dem es letztlich gelingt das Elexir herzustellen, aber durch ein Unglück nur zwei fertige Flaschen davon retten kann.<br />
<br />
Szilard erschuf Ennis als ein [[Homunculus]] um ihm zu dienen. Sie sollte keinerlei Gefühle oder eigene Gedanken haben und nur seinen Befehlen gehorchen. Dennoch entwickelt sie mit der Zeit menschliche Emotionen (insbesondere nach dem Zusammentreffen mit Isaac und Miria).<br />
<br />
=== Die Russo-Familie ===<br />
: Ladd Russo, {{lang|ja|ルッソ ラッド}}, ''{{lang|ja|Russo Raddo}}'', gesprochen von [[Keiji Fujiwara]]<br />
: Lua Klein, {{lang|ja|クライン ルーア}}, ''{{lang|ja|Kurain Rūa}}'', gesprochen von [[Eri Yasui]]<br />
<br />
Ladd und seine Anhänger der Russo-Familie sind sadistische Mörder für die es nicht schöneres gibt als andere Leute zu töten. Dies wird besonders am Beispiel von Ladd deutlich, der wie ein kleines Kind es nicht abwarten kann sich am Morden zu beteiligen und voller Freude erstrahlt nachdem er jemanden getötet hat. Rein provokativ kleideten er und seine Anhänger sich mit weißen Anzügen und liefern sich auf dem ''Flying Pussyfoot'' mit den Anhängern von Huey Laforet eine blutige Auseinandersetzung. Die geliebte von Ladd ist Lua Klein, eine schöne Frau mit einem sehr gleichgültigen, schüchternen Gesichtseindruck. Wie ein [[Masochismus|Masochist]] ist sie in Ladd verliebt und scheint gefallen an seinem Versprechen zu finden, dass er sie töten wird.<br />
<br />
=== Anhänger von Huey Laforet ===<br />
: Huey Laforet, {{lang|ja|ラフォレット ヒューイ}}, ''{{lang|ja|Raforetto Hyūi}}'', gesprochen von ???<br />
: Chane Laforet, {{lang|ja|ラフォレット シャーネ}}, ''{{lang|ja|Raforetto Shāne}}'', gesprochen von [[Ryō Hirohashi]]<br />
<br />
Huey Laforet wurde ebenfalls bereits 1711 unsterblich, wurde jedoch von der Regierung aufgespürt und wird seitdem auf [[Neufundland]] gefangen gehalten. Er hat eine gläubige Gefolgschaft, die alles tun würde, um ihn zu befreien. Huey selbst ist mit den Methoden seiner Anhänger nicht einverstanden und darüber im Klaren, dass diese nur an dem Geheimnis der Unsterblichkeit interessiert sind. So besteigen seine Anhänger zusammen mit seiner Tochter Chane den ''Flying Pussyfoot'' um die Frau und Tochter des Präsidenten zu entführen. Die stille Chane erweist sich dabei sehr geübt im Umgang mit dem Messer und ist in der Lage mit ihrem Vater telepathisch zu kommunizieren. Auf dem Zug gerät sie mit Claire aneinander, dem sie den Hinweis hinterlässt, dass sie in [[Manhattan]] für immer auf ihn warten würde. Zugleich lernt sie mit Jacuzzi und seiner Bande erstmals nette Leute kennen.<br />
<br />
=== Freunde von Jacuzzi Splot ===<br />
: Jacuzzi Splot, {{lang|ja|スプロット ジャグジー}}, ''{{lang|ja|Supurotto Jagujī}}'', gesprochen von [[Yū Kobayashi (Synchronsprecherin)|Yū Kobayashi]]<br />
: Nice Holystone, {{lang|ja|ホーリーストーン ニース}}, ''{{lang|ja|Hōrīsutōn Nīsu}}'', gesprochen von [[Daisuke Sakaguchi]]<br />
: Donny, {{lang|ja|ドニー}}, ''{{lang|ja|Toni}}'', gesprochen von [[Yoshinori Sonobe]]<br />
: Nick, {{lang|ja|ニック}}, ''{{lang|ja|Nikku}}'', gesprochen von [[Kunihiro Kawamoto]]<br />
<br />
Obwohl Jacuzzi ein Angsthase ist, zeigt er unter gewissen Umständen ungewöhnliche Courage und Qualitäten eines Anführers. Nach dem Tod eines nicht näher genannten Mitglieds der Bande raubt Jacuzzi mit einem Maschinengewehr bewaffnet eine rekordverdächtige Anzahl von Geschäften aus während ihm noch immer die Tränen aus den Augen traten. Seitdem steht er auf der Liste der gesuchten Verbrecher und wird wegen einer auf ihn ausgesetzten Belohnung gejagt. Dabei ist er leicht an seiner Tätowierung in Form eines Schwertes im Gesicht zu erkennen, das er sich machen ließ als Nice bei einem Explosions-Unfall schwere Brandwunden davontrug. Seine Geliebte hat allerdings die meiste Zeit nur ihre selbst gebauten Bomben im Kopf, auch wenn sie bereits als Kind ihr rechtes Auge verlor. Begleitet werden die beiden von den Bandenmitgliedern Donny und Nick. Wobei Donny ein wahrer Riese ist und mühelos eine Pistole verbiegen kann, jedoch im Zug kaum durch eine Tür passt. Nick hingegen ist ein recht optimistischer aber durchaus normaler Helfer.<br />
<br />
=== Die Genoard-Geschwister ===<br />
: Eve Genoard, {{lang|ja|ジェノアード イブ}}, ''{{lang|ja|Jenoādo Ibu}}'', gesprochen von [[Marina Inoue]]<br />
: Dallas Genoard, {{lang|ja|ジェノアード ダラス}}, ''{{lang|ja|Jenoādo Darasu}}'', gesprochen von [[Atsushi Imaruoka]]<br />
<br />
Eve ist die jüngere Schwester von Dallas und sucht nach ihrem verschwundenen Bruder. Dabei verwickelt sie sich bewusst in die Beziehungen der Mafia, im Glauben, ihren Bruder und dessen gutes Herz finden zu können. Dallas ist unterdessen der Anführer eines kleinen Schlägertrupps, der unwissend dafür sorgt, dass die zwei Flaschen mit dem Elixier der Unsterblichkeit unbekannte Wege gehen. Durch Szilard werden die Schläger in Halbunsterbliche verwandelt und Dallas wird von den Gandors einbetoniert im Hafen der Stadt versenkt, wo er seitdem unsterblich immer wieder aufs Neue ertrinkt.<br />
<br />
=== Mitarbeiter der Daily Days ===<br />
: Rachel, {{lang|ja|レイチェル}}, ''{{lang|ja|Reicheru}}'', gesprochen von [[Shizuka Itō]]<br />
: Nicholas Wayne, {{lang|ja|ウェイン ニコラス}}, ''{{lang|ja|Uein Nikurasu}}'', gesprochen von [[Tōru Furusawa]]<br />
: Elean Douger, {{lang|ja|ドゥーガー エレアン}}, ''{{lang|ja|Doūkā Erean}}'', gesprochen von [[Taiten Kusunoki]]<br />
: Chef {{lang|ja|社長}}, ''{{lang|ja|Shachō}}'', gesprochen von [[Shō Hayami]]<br />
: Gustave St. Germain, {{lang|ja|サンジェルマン ギュスターヴ}}, ''{{lang|ja|San Jeruman Gyusutāvu}}'', gesprochen von [[Norio Wakamoto]]<br />
: Carol, {{lang|ja|キャロル}}, ''{{lang|ja|Kyaroru}}'', gesprochen von [[Chiwa Saitō]]<br />
<br />
Das Nachrichtenmagazin ''Daily Days'' scheint hauptsächlich durch den Verkauf von Informationen an die meistbietenden Geld zu verdienen und nutzt dazu die Beziehungen der verfeindeten Banden aus. So wird Rachel als Passagier auf den ''Flying Pussyfoot'' geschickt um die Gruppen zu beobachten. Innerhalb des Geschäfts der ''Daily Days'' übernimmt meist Nicholas Wayne die Abfertigung der Informationssuchenden, die er dabei gerne mal über den Tisch zieht. Eve Genoard bekommt jedoch eine besondere Behandlung, da Elean Douger ebenfalls die zweite Hand des Chefs ist und zugleich mit dem Zimmermädchen von Eve verwandt ist. Der Chef selbst tritt nie sichtbar in Erscheinung und ist hinter einem mit Dokumenten überhäuften Schreibtisch versteckt.<br />
<br />
In der Rahmenhandlung des Anime berichtigt und hinterfragt der Vize Direktor Gustave St. Germain die noch sehr junge Carol, die versuchen soll die vergangenen Ereignisse zusammenzufassen. Er selbst ist ihr gegenüber sehr nüchtern und hart, so dass Carol vor ihm großen Respekt hat.<br />
<br />
=== Die Baltro-Familie ===<br />
: Baltro, {{lang|ja|ルノラータ バルトロ}}, ''{{lang|ja|}}'', gesprochen von [[Ryusuke Ōbayashi]]<br />
: Gustavo Baggetta, {{lang|ja|バジェッタ グスターヴォ}}, ''{{lang|ja|Bajetta Gusutāvu}}'', gesprochen von [[Sasaki Seiji]]<br />
<br />
Die Baltro-Familie schaltete die nahezu vollständig die Genoards aus und ist dabei ihre Spuren zu verwischen, die bis in den Senat der Vereinigten Staaten reichen. So hat Baltro Kontakt mit einem Senatsmitglied, dessen Frau und Kind die ''Anhänger von Huey Laforet'' entführen wollen. Er selbst macht sich dabei nur selten die Hände schmutzig und schickt seinen aggressiven Schläger Gustavo Baggetta um Dallas Genoard mundtot zu machen. Gleichzeitig befinden sie sich mit den Gandors und Martillos im Konflikt.<br />
<br />
=== Einzelgänger ===<br />
: Czeslaw Meyer, {{lang|ja|メイエル チェスワフ}}, ''{{lang|ja|Chesuwafu Meieru}}'', gesprochen von [[Akemi Kanda]]<br />
<br />
Czeslaw wurde 1711 noch als Kind unsterblich und ist seitdem nicht gealtert und den anderen Unsterblichen körperlich klar unterlegen. Sein „Beschützer“ auf der ''Advena Avis'' benutzte ihn zum Experimentieren. Dabei wurde er immer wieder aufs neue umgebracht und misshandelt, so dass die Unsterblichkeit für ihn zum Fluch wurde. Nachdem ihm die Flucht gelang besitzt er eine panische Angst vor anderen Unsterblichen und setzte sich das Ziel, sie alle zu „essen“, bevor sie es können.<br />
<br />
== Veröffentlichungen ==<br />
=== Light Novel ===<br />
Die erste, schon im vorab ausgezeichnete, Ausgabe der Serie erschien im Februar 2003. Bis Oktober 2010 wurden von {{lang|ja|[[Dengeki Bunko]]}} 15 Bücher herausgegeben, die mehr oder weniger eine chronologische Zeitlinie verfolgen.<br />
<br />
* Bd. {{0}}1: {{Literatur|Titel=Baccano!. The Rolling Bootlegs|ISBN=4-8402-2278-9|Monat=Februar|Jahr=2003}}<br /><span style="visibility:hidden;">Bd. 01:</span> ({{lang|ja|バッカーノ!―}} The Rolling Bootlegs, dt. „Baccano!. Der laufende Schmuggel“)<br />
* Bd. {{0}}2: {{Literatur|Titel=Baccano! 1931: Donkō-hen. The Grand Punk Railroad|ISBN=4-8402-2436-6|Monat=August|Jahr=2003}}<br /><span style="visibility:hidden;">Bd. 02:</span> ({{lang|ja|バッカーノ!1931 鈍行編―}} The Grand Punk Railroad, dt. „Bakkāno! 1931: Bummelzug-Band. Die große schwachsinnige Zugfahrt“)<br />
* Bd. {{0}}3: {{Literatur|Titel=Baccano! 1931: Tokkyū-hen. The Grand Punk Railroad | ISBN=4-8402-2459-5, September 2003}}<br /><span style="visibility:hidden;">Bd. 03:</span> ({{lang|ja|バッカーノ!1931 特急編―}} The Grand Punk Railroad, dt. „Bakkāno! 1931: Schnellzug-Band. Die große schwachsinnige Zugfahrt“)<br />
* Bd. {{0}}4: {{Literatur|Titel=Baccano! 1932. Drug & The Dominos|ISBN=4-8402-2494-3|Datum=Oktober|Jahr=2003}}<br /><span style="visibility:hidden;">Bd. 04:</span> ({{lang|ja|バッカーノ!1932―}} Drug & The Dominos, dt. „Baccano! 1932. Drogen & Die Dominos“)<br />
* Bd. {{0}}5: {{Literatur|Titel=Baccano! 2001. The Children Of Bottle|ISBN=4-8402-2609-1|Monat=Februar|Jahr=2004}}<br /><span style="visibility:hidden;">Bd. 05:</span> ({{lang|ja|バッカーノ!2001―}} The Children Of Bottle, dt. „Baccano! 2001. Das Kind aus der Flasche“)<br />
* Bd. {{0}}6: {{Literatur|Titel=Baccano! 1933 (jō). The Slash – Kumori nochi Ame|ISBN=4-8402-2787-X|Monat=September|Jahr=2004}}<br /><span style="visibility:hidden;">Bd. 06:</span> ({{lang|ja|バッカーノ!1933‹上›THE SLASH~クモリノチアメ~}}, dt. „Bakkāno! 1933 (1.). Bewölkt, dann Regen“)<br />
* Bd. {{0}}7: {{Literatur|Titel=Baccano! 1933 (ge). The Slash – Chi no Ame wa, Hare|ISBN=4-8402-2787-X|Monat=November|Jahr=2004}}<br /><span style="visibility:hidden;">Bd. 07:</span> ({{lang|ja|バッカーノ!1933‹下›THE SLASH~チノアメハ、ハレ~}}, dt. „Bakkāno! 1933 (2.). Der Blutregen, ein klarer Himmel“)<br />
* Bd. {{0}}8: {{Literatur|Titel=Baccano! 1934 Gokuchū-hen. Alice In Jails|ISBN=4-8402-3585-6|Monat=Oktober|Jahr=2006}}<br /><span style="visibility:hidden;">Bd. 02:</span> ({{lang|ja|バッカーノ!1934獄中編―}} Alice In Jails, dt. „Bakkāno! 1934 Kerkerband. Alice in Ketten“)<br />
* Bd. {{0}}9: {{Literatur|Titel=Baccano! 1934 Shaba-hen. Alice In Jails|ISBN=4-8402-3636-4|Monat=Dezember|Jahr=2006}}<br /><span style="visibility:hidden;">Bd. 09:</span> ({{lang|ja|バッカーノ!1934 娑婆編―}} Alice In Jails, dt. „Bakkāno! 1934 Außenweltband. Alice in Ketten“)<br />
* Bd. 10: {{Literatur|Titel=Baccano! 1934 Kenketsu-hen. Peter Pan In Chains|ISBN=978-4-8402-3805-2|Monat=April|Jahr=2007}}<br /><span style="visibility:hidden;">Bd. 10:</span> ({{lang|ja|バッカーノ!1934 完結編―}} Peter Pan In Chains, dt. „Bakkāno! 1934 Abschlussband. Peter Pan in Ketten“)<br />
* Bd. 11: {{Literatur|Titel=Baccano! 1705. The Ironic Light Orchestra|ISBN=978-4-8402-3910-3|Monat=Juli|Jahr=2007}}<br /><span style="visibility:hidden;">Bd. 11:</span> ({{lang|ja|バッカーノ!1705―}} The Ironic Light Orchestra, dt. „Bakkāno! 1705- Das ironisch lockere Orchestra“)<br />
* Bd. 12: {{Literatur|Titel=Baccano! 2002 (A side). Bullet Garden|ISBN=978-4-8402-4027-7|Monat=Oktober|Jahr=2007}}<br /><span style="visibility:hidden;">Bd. 12:</span> ({{lang|ja|バッカーノ!2002【}}A side{{lang|ja|】―}} Bullet Garden, dt. „Bakkāno! 2002 (A-Seite). Kugelgarten“)<br />
* Bd. 13: {{Literatur|Titel=Baccano! 2002 (B side). Blood Sabbath|ISBN=978-4-8402-4069-7|Monat=November|Jahr=2007}}<br /><span style="visibility:hidden;">Bd. 13:</span> ({{lang|ja|バッカーノ!2002【}}B side{{lang|ja|】―}} Blood Sabbath, dt. „Bakkāno! 2002 (B-Seite). Blut-Sabbat“)<br />
* Bd. 14: {{Literatur|Titel=Baccano! 1931 Rinji Kyūkō Hen. Another Junk Railroad|ISBN=978-4-04-867462-1|Monat=Juli|Jahr=2009}}<br /><span style="visibility:hidden;">Bd. 14:</span> ({{lang|ja|バッカーノ!1931 臨時急行編―}} Another Junk Railroad, dt. „Bakkāno! 1931 Sonderschnellzugband. Eine weitere durchgeknallte Zugfahrt“)<br />
* Bd. 15: {{Literatur|Titel=Baccano! 1710. Crack Flag|ISBN=978-4-04-868459-0|Monat=Oktober|Jahr=2010}}<br /><span style="visibility:hidden;">Bd. 15:</span> ({{lang|ja|バッカーノ!1710―}} Crack Flag, dt. „Bakkāno! 1710. Zerstörte Flagge“)<br />
<br />
=== Anime ===<br />
Das Studio [[Brain’s Base]] produzierte zur Light Novel 2007 eine 13-teilige [[Anime]]-Fernsehserie unter Regie von [[Takahiro Omori]]. Dabei stammte das Charakter-Design von Takahiro Kishida, künstlerischer Leiter war Hijiri Ito. Die Serie wurde von 26. Juli bis 1. November 2007 auf dem bezahlpflichtigen, japanischen Fernsehprogramm [[WOWOW]] ausgestrahlt. 2008 folgte eine Ausstrahlung auf dem Sender [[Tokyo MX]].<br />
<br />
Der Anime wurde auf insgesamt acht DVDs veröffentlicht, die im monatlichen Abstand seit dem 24. November 2007 veröffentlicht wurden. Die letzten drei DVDs enthielten jeweils noch eine Extrafolge, die nicht zuvor im Fernsehen gezeigt wurde, sodass der Anime auf insgesamt 16 Folgen kommt.<br />
<br />
[[FUNimation Entertainment]] veröffentlicht den Anime auf Englisch und der Sender [[Animax]] strahlte ihn in Südkorea aus.<br />
<br />
==== Synchronisation ====<br />
{| class="wikitable"<br />
!Rolle<br />
!Japanischer Sprecher ([[Seiyū]])<br />
|-<br />
|Isaac Dian<br />
|[[Masaya Onosaka]]<br />
|-<br />
|Miria Harvent<br />
|[[Sayaka Aoki]]<br />
|-<br />
|Firo Prochainezo<br />
|[[Hiroyuki Yoshino]]<br />
|}<br />
<br />
==== Musik ====<br />
Die Musik der Serie wurde komponiert von [[Makoto Yoshimori]]. Der Vorspanntitel ''Gun’s&Roses'' wurde produziert von Paradise Lunch, des [[Abspann]]lied ''Calling'' von Kaori Oda.<br />
<br />
=== Manga ===<br />
In MediaWorks’ Magazin ''Dengeki Comic Gao!'' von Ausgabe 2/2007 (Dezember 2006) bis 4/2008 (27. Februar 2007) erschien der Manga ''Baccano! 1931 The Grand Punk Railroad''. Dieser wurde geschrieben von Ryōgo Narita und gezeichnet von [[Ginyū Shijin]]. Von Juli 2007 bis April 2008 wurden die Kapitel in zwei Sammelnbänden ([[Tankōbon]]) zusammengefasst:<br />
* Bd. 1: ''Baccano! 1931 The Grand Punk Railroad 1'' ISBN 978-4-8402-3963-9, 27. Juli 2007<br /><span style="visibility:hidden;">Bd. 1:</span> ({{lang|ja|バッカーノ!1931The Grand Punk Railroad (1)}}, dt. „Baccano! 1931 Die große verrückte Zugfahrt 1“)<br />
* Bd. 2: ''Baccano! 1931 The Grand Punk Railroad 2'' ISBN 978-4-04-867048-7, April 2008<br /><span style="visibility:hidden;">Bd. 2:</span> ({{lang|ja|バッカーノ!1931The Grand Punk Railroad (2)}}, dt. „Baccano! 1931 Die große verrückte Zugfahrt 2“)<br />
<br />
=== Videospiel ===<br />
Zu ''Baccano'' erschien in Japan im Februar 2008 ein Videospiel für die Konsole [[Nintendo DS]]. Das Spiel der Firma [[MediaWorks]] trägt den Titel '' '' ({{lang|ja|DS電撃文庫ADV バッカーノ}}) und wird als „Eisenbahn-[[Adventure]] mit multiplen Blickpunkten“ ({{lang|ja|複数視点型鉄道アドベンチャー}}, ''Fukusū Shitengata Tetsudō Adobenchā'') bezeichnet.<br />
<br />
== Einzelnachweise ==<br />
<references /><br />
<br />
== Weblinks ==<br />
* [http://www.baccano.jp/ Offizielle Website zum Anime] (japanisch)<br />
* [http://asciimw.jp/mediamix/baccano/ Offizielle Website zum Spiel] (japanisch)<br />
* ''[http://www.animenewsnetwork.com/encyclopedia/anime.php?id=7492 Baccano!]'' in der Enzyklopädie von [[Anime News Network]] (englisch)<br />
<br />
[[Kategorie:Light-Novel-Zyklus]]<br />
[[Kategorie:Literatur (21. Jahrhundert)]]<br />
[[Kategorie:Fantasyliteratur]]<br />
[[Kategorie:Manga (Werk)]]<br />
[[Kategorie:Anime-Fernsehserie]]<br />
[[Kategorie:Fernsehserie der 2000er Jahre]]<br />
[[Kategorie:Zeichentrickserie]]</div>Formusehttps://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Bokusatsu_Tenshi_Dokuro-chan&diff=142859639Bokusatsu Tenshi Dokuro-chan2015-06-07T00:09:08Z<p>Formuse: /* Veröffentlichungen */</p>
<hr />
<div>{{Medienbox<br />
| Titel = Bokusatsu Tenshi Dokuro-chan<br />
| Originaltitel = 撲殺天使ドクロちゃん<br />
| Transkription = <br />
| Bild = <br />
| Bildunterschrift = <br />
| Genre = [[Comedy]], [[Romanze (Literatur)|Romanze]], [[Ecchi]]<br />
| Inhalt = <br />
{{Infobox Roman<br />
| Franchise = Bokusatsu Tenshi Dokuro-chan<br />
| Art = light-novel<br />
| Land = [[Japan]]<br />
| Autor = [[Masaki Okayu]]<br />
| Illustrator = [[Torishimo]]<br />
| Verlag = [[Media Works]]<br />
| Magazin = [[Dengeki hp]]<br />
| Datum = <br />
| Von = Juni 2003<br />
| Bis = Oktober 2007<br />
| Ausgaben = 10+1<br />
}}<br />
{{Infobox Comic<br />
| Franchise = Bokusatsu Tenshi Dokuro-chan<br />
| Art = manga<br />
| Autor = [[Masaki Okayu]]<br />
| Zeichner = Mitsuna Ōse<br />
| Verlag = [[Media Works]]<br />
| Magazin = Monthly Comic Dengeki GAO!<br />
| Datum = <br />
| Von = 2004-08-00<br />
| Bis = 2006-06-00<br />
| Ausgaben = 3<br />
}}<br />
{{Infobox Comic<br />
| Franchise = Bokusatsu Tenshi Dokuro-chan<br />
| Art = manga<br />
| Titel = Bokusatsu Tenshi Dokuro-chan: Ribiru<br />
| Originaltitel = {{lang|ja|撲殺天使ドクロちゃん りぴる}}<br />
| Autor = Masaki Okayu<br />
| Zeichner = [[Kasumu Karino]]<br />
| Verlag = Media Works<br />
| Magazin = Dengeki Maō<br />
| Datum = <br />
| Von = 2006-10-00<br />
| Bis = 2008-10-00<br />
| Ausgaben = <br />
}}<br />
{{Infobox Original Video Animation<br />
| Franchise = Bokusatsu Tenshi Dokuro-chan<br />
| Bild = <br />
| Titel = Bokusatsu Tenshi Dokuro-chan<br />
| Originaltitel = <br />
| Transkription = <br />
| Produktionsjahre = 2005<br />
| Studio = [[Hal Film Maker]]<br />
| Regie = [[Tsutomu Mizushima]]<br />
| Länge = 13<br />
| Episoden = 8<br />
| Idee = <br />
| Genre = <br />
| Musik = Kaoru Akizuki<br />
| Titellied = <br />
| Synchronisation = <br />
}}<br />
{{Infobox Original Video Animation<br />
| Franchise = Bokusatsu Tenshi Dokuro-chan<br />
| Bild = <br />
| Titel = Bokusatsu Tenshi Dokuro-chan 2<br />
| Originaltitel = {{lang|ja|撲殺天使ドクロちゃん2}}<br />
| Transkription = <br />
| Produktionsjahre = 2007<br />
| Studio = Hal Film Maker<br />
| Regie = Tsutomu Mizushima<br />
| Länge = 13<br />
| Episoden = 4<br />
| Idee = <br />
| Genre = <br />
| Musik = Kaoru Akizuki<br />
| Titellied = <br />
| Synchronisation = ja<br />
}}<br />
}}<br />
'''Bokusatsu Tenshi Dokuro-chan''' ([[Japanische Schrift|jap.]] {{lang|ja|撲殺天使ドクロちゃん}}, dt. „Totschlag-Engel Dokuro-[[Japanische Anrede#Suffixe|chan]]“) ist eine [[Light Novel|Light-Novel]]-Reihe von [[Masaki Okayu]] mit Illustrationen von [[Torishimo]]. Die Reihe wurde auch als [[Manga]], [[Anime]], [[Computerspiel]] und [[Hörspiel]]serie umgesetzt. <br />
<br />
Die Handlung dreht sich um den weiblichen Engel ''Dokuro Mitsukai'', die den Jungen ''Sakura Kusakabe'' töten soll. Das Werk lässt sich in die [[Genre]] [[Komödie]], [[Romanze (Literatur)|Romanze]] und [[Ecchi]] einordnen und stellt eine Parodie auf [[Magical Girl|Magical-Girl]]-Geschichten dar.<br />
<br />
== Handlung ==<br />
Der weibliche Engel Dokuro Mitsukai ({{lang|ja|三塚井 ドクロ}}) wird aus der Zukunft ins Japan der Gegenwart zurückgeschickt, um dort den Oberschüler Sakura Kusakabe ({{lang|ja|草壁 桜}}) zu töten. Sakura wird in der Zukunft das Geheimnis der [[Unsterblichkeit]] entdecken, wodurch alle Frauen nicht mehr altern, wenn sie ein körperliches Alter von zwölf Jahren erreicht haben. Ihm wird deshalb in der Zukunft vorgeworfen werden, eine [[Pädophilie|pädophile]] Welt erschaffen zu haben, was nun im Vorfeld verhindert werden soll.<br />
<br />
Dokuro entscheidet sich jedoch, ihn nicht zu töten, sondern ihn stattdessen so sehr zu beschäftigen und abzulenken, dass er keine Gelegenheit hat, irgendwelche Technologien zu entwickeln. Sie folgt ihm deshalb auf Schritt und Tritt, taucht in den unmöglichsten Situationen plötzlich auf und sorgt durch Unbedachtheit oder Ungeschicklichkeit für allerlei Chaos. Dabei beteuert Sakura immer wieder, dass er nie eine solche Technologie erfinden würde. Dennoch blamiert Dokuro ihn häufig in der Schule. <br />
<br />
Auch wenn sie Sakura ständig ärgert und ihm das Leben schwer macht, empfindet Dokuro doch große Zuneigung zu ihm. Trotzdem erschlägt sie ihn regelmäßig, wenn sie sich über ihn aufregt, auf sehr blutige Weise mit ihrem magischen Knüppel Excalibolg, einem japanischen Kanabō mit großen Eisenspitzen. Danach holt sie ihn mit schlechtem Gewissen durch einen Zauberspruch wieder ins Leben zurück. Sakura jedoch ist in seine Mitschülerin Shizuki Minakami ({{lang|ja|水上 静希,}}) verliebt. Diese ist die einzige Person aus seiner Klasse, die immer hinter ihm steht und die seltsamen Dinge die mitunter geschehen einfach als gegeben hinnimmt.<br />
<br />
Mit der Zeit lernt Dokuro, sich in dieser Welt zurechtzufinden. Zeitweise betreten weitere Engel die Bildfläche und versuchen ebenfalls Sakura umzubringen oder eben das zu verhindern. Schließlich erscheint Dokuros jüngere Schwester Zakuro Mitsukai ({{lang|ja-Jpan|三塚井 ザクロ}}), um sie zur Strafe für den nicht erfüllten Auftrag in ihre Welt zurückzuholen. Wenig später jedoch kommt Dokuro aus der Zukunft zurück zu Sakura. <!-- Läuft die Handlung noch, oder was? --><br />
<br />
== Veröffentlichungen ==<br />
Ein erster Pilotkapitel wurde in [[Media Works]]’ [[Light Novel|Light-Novel]]-Magazin [[Dengeki hp]] Volume 20 vom 10. November 2002 veröffentlicht, geschrieben von [[Masaki Okayu]] und illustriert von [[Torishimo]]. Vom 10. Juni 2003 bis zum 10. Oktober 2007 erschien dann die 10-teilige Buchreihe.<ref>{{Internetquelle|url=http://asciimw.jp/search/mode/item/cd/A0311280|titel={{lang|ja|撲殺天使ドクロちゃん}}|hrsg=[[Media Works]]|sprache=ja|zugriff=2015-05-31}}</ref><ref>{{Internetquelle|url=http://asciimw.jp/search/mode/item/cd/A0702980|titel={{lang|ja|撲殺天使ドクロちゃん(10)}}|hrsg=[[Media Works]]|sprache=ja|zugriff=2015-05-31}}</ref><br />
<br />
Zudem wurde am 10. Juni 2006 ein Tributroman namens ''Bokusatsu Tenshi Dokuro-chan desu'' geschrieben,<ref>{{Internetquelle|url=http://asciimw.jp/search/mode/item/cd/A0600890|titel={{lang|ja|撲殺天使ドクロちゃんです}}|hrsg=[[Media Works]]|sprache=ja|zugriff=2015-06-07}}</ref> der Kurzgeschichten zu ''Bokusatsu Tenshi Dokuro-chan'' enthielt die neben Masaki Okayu von anderen Light-Novel-Autoren geschrieben wurden. Diese Autoren waren [[Tsutomu Mizushima]] (Regisseur des Anime), [[Nagaru Tanigawa]] (''[[Suzumiya Haruhi]]''), [[Toshihiko Tsukiji]] (''[[Maburaho]]'' und ''[[Kämpfer (Light Novel)|Kämpfer]]''), [[Keiichi Sigsawa]] (''[[Kinos Reise]]''), [[K-Ske Hasegawa]] (''[[Shinigami no Ballad.]]''), [[Ryohgo Narita]] (''[[Baccano!]]'') und [[Kazuma Kamachi]] (''[[To Aru Majutsu no Index]]'') mit Illustrationen von Torishimo, [[Clamp]], [[Hekiru Hikawa]], [[Ēji Komatsu]], [[Noizi Ito]], [[Akio Watanabe]], [[Shaa]] und Kanna Wakatsuki.<br />
<br />
== Manga ==<br />
Von August 2004 bis Juni 2006 wurde ein [[Manga]] zur Light Novel im Magazin ''[[Monthly Comic Dengeki GAO!]]'' (10/2004 bis 8/2006) von Media Works veröffentlicht. Der Manga wurde gezeichnet von Mitsuna Ōse und zwischen März 2005 und März 2006 in drei Bänden zusammengefasst. Diese wurden von [[Kadokawa Shoten]] auch in [[Republik China (Taiwan)|Taiwan]] veröffentlicht.<br />
<br />
Ein weiterer Manga namens ''Bokusatsu Tenshi Dokuro-chan: Riburu'' ({{lang|ja|撲殺天使ドクロちゃん りぴる}}) erschien zwischen Oktober 2006 und Oktober 2008 in der [[Dengeki Maō]] (12/2006 bis 12/2008) ebenfalls bei Media Works. Der Zeichner war [[Kasumu Karino]].<br />
<br />
== Anime ==<br />
Die erste Staffel des Animes, bei der [[Tsutomu Mizushima]] Regie führte, erschien zwischen dem 13. März und 11. September 2005 kurz nach Mitternacht (und damit am vorigen [[Fernsehtag]]) auf dem Sender [[TV Kanagawa]] und einen Tag später auf [[CS GyaO]]. Sie besteht aus 8 Teilen die in 4 Doppelfolgen gezeigt wurden.<ref>{{Internetquelle|url=http://d.hatena.ne.jp/keyword/撲殺天使ドクロちゃん|titel={{lang|ja|撲殺天使ドクロちゃん}}|werk=Hatena|sprache=ja|zugriff=2010-02-20}}</ref><ref>{{Internetquelle|url=http://cal.syoboi.jp/tid/578/time|titel={{lang|ja|撲殺天使ドクロちゃん}}|sprache=ja|zugriff=2010-02-20}}</ref> Eine Veröffentlichung auf 4 DVDs erfolgte zwischen dem 25. März und 22. September 2005, so dass auf Grund des kurzen Abstandes zu den Fernsehausstrahlungen die Serie als [[Original Video Animation]] für den Videomarkt produziert wurde.<br />
<br />
Die zweite Staffel ''Bokusatsu Tenshi Dokuro-chan 2'' erschien am 24. August und 21. November 2007 auf je zwei DVDs mit je zwei Doppelfolgen. Allerdings wurden die ersten beiden Folgen bereits am 13. August 2007 erstmals auf der Website Bigglobe Stream gezeigt.<ref>{{Internetquelle|url=http://cal.syoboi.jp/tid/1230/time|titel={{lang|ja|撲殺天使ドクロちゃん2}}|sprache=ja|zugriff=2010-02-20}}</ref><br />
<br />
=== Synchronisation ===<br />
{| class="wikitable"<br />
! Rolle || japanischer Sprecher ([[Seiyū]])<br />
|-<br />
|Sakura Kusakabe<br />
|[[Reiko Takagi]]<br />
|-<br />
|Dokuro<br />
|[[Saeko Chiba]]<br />
|-<br />
|Shizuki Minagami<br />
|[[Ayako Kawasumi]]<br />
|-<br />
|Sabato<br />
|[[Rie Kugimiya]]<br />
|-<br />
|Zakuro<br />
|[[Akeno Watanabe]]<br />
|}<br />
<br />
=== Musik ===<br />
Der [[Vorspann (Fernsehen)|Vorspanntitel]] ''Bokusatsu Tenshi Dokuro-chan'' wurde von [[Saeko Chiba]] produziert. Für den [[Abspann]] verwendete man das Lied ''SURVIVE'', das ebenfalls von Saeko Chiba stammt. <br />
<br />
Für die zweite Staffel wurden für den Vorspann ''Bokusatsu Tenshi Dokuro-chan 2007'' und für den Abspann ''Bokusatsu Ondo de Dokuro-chan'' ({{lang|ja|撲殺音頭でドクロちゃん}}) verwendet. Beide stammen von Saeko Chiba.<br />
<br />
== Hörspiele ==<br />
In den Jahren 2004 und 2005 wurde je eine Hörspiel-CD zur Light Novel veröffentlicht. <br />
<br />
== Computerspiele ==<br />
2005 wurde ein auf der Reihe basierendes [[Computerspiel]] unter dem Titel ''Game ni Natta yo! Dokuro-chan – Kenkō Shindan Daisakusen'' ({{lang|ja|ゲームになったよ!ドクロちゃん~健康診断大作戦~}}, dt. „Es ist ein Computerspiel daraus geworden! Dokuro-chan – Große Militäroperation medizinische Untersuchung“) veröffentlicht. Das Spiel ist für die Konsole [[PlayStation 2]] ausgelegt. <br />
<br />
== Weblinks ==<br />
* {{IMDb|tt0464769}}<br />
* [http://web.archive.org/web/20080520015241/http://www.mediaworks.co.jp/d_original/dokurochan/index.php Offizielle Website bei MediaWorks] (Japanisch)<br />
* [http://web.archive.org/web/20080730003508/http://www.bin-kan.com/ Offizielle Website des Anime] (Japanisch)<br />
* [http://www.animenewsnetwork.com/encyclopedia/manga.php?id=5287 Manga], [http://www.animenewsnetwork.com/encyclopedia/anime.php?id=5094 1. Anime] und [http://www.animenewsnetwork.com/encyclopedia/anime.php?id=8549 2. Anime] im [[Anime News Network]] (Englisch)<br />
<br />
== Einzelnachweise ==<br />
<references /><br />
<br />
[[Kategorie:Light-Novel-Zyklus]]<br />
[[Kategorie:Literatur (21. Jahrhundert)]]<br />
[[Kategorie:Hörspielserie (Japanisch)]]<br />
[[Kategorie:Original Video Animation]]<br />
[[Kategorie:Comedy-Fernsehserie]]<br />
[[Kategorie:Zeichentrickserie]]<br />
[[Kategorie:Manga (Werk)]]</div>Formusehttps://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Bokusatsu_Tenshi_Dokuro-chan&diff=142645662Bokusatsu Tenshi Dokuro-chan2015-05-31T00:57:19Z<p>Formuse: </p>
<hr />
<div>{{Medienbox<br />
| Titel = Bokusatsu Tenshi Dokuro-chan<br />
| Originaltitel = 撲殺天使ドクロちゃん<br />
| Transkription = <br />
| Bild = <br />
| Bildunterschrift = <br />
| Genre = [[Comedy]], [[Romanze (Literatur)|Romanze]], [[Ecchi]]<br />
| Inhalt = <br />
{{Infobox Roman<br />
| Franchise = Bokusatsu Tenshi Dokuro-chan<br />
| Art = light-novel<br />
| Land = [[Japan]]<br />
| Autor = [[Masaki Okayu]]<br />
| Illustrator = [[Torishimo]]<br />
| Verlag = [[Media Works]]<br />
| Magazin = [[Dengeki hp]]<br />
| Datum = <br />
| Von = Juni 2003<br />
| Bis = Oktober 2007<br />
| Ausgaben = 10+1<br />
}}<br />
{{Infobox Comic<br />
| Franchise = Bokusatsu Tenshi Dokuro-chan<br />
| Art = manga<br />
| Autor = [[Masaki Okayu]]<br />
| Zeichner = Mitsuna Ōse<br />
| Verlag = [[Media Works]]<br />
| Magazin = Monthly Comic Dengeki GAO!<br />
| Datum = <br />
| Von = 2004-08-00<br />
| Bis = 2006-06-00<br />
| Ausgaben = 3<br />
}}<br />
{{Infobox Comic<br />
| Franchise = Bokusatsu Tenshi Dokuro-chan<br />
| Art = manga<br />
| Titel = Bokusatsu Tenshi Dokuro-chan: Ribiru<br />
| Originaltitel = {{lang|ja|撲殺天使ドクロちゃん りぴる}}<br />
| Autor = Masaki Okayu<br />
| Zeichner = [[Kasumu Karino]]<br />
| Verlag = Media Works<br />
| Magazin = Dengeki Maō<br />
| Datum = <br />
| Von = 2006-10-00<br />
| Bis = 2008-10-00<br />
| Ausgaben = <br />
}}<br />
{{Infobox Original Video Animation<br />
| Franchise = Bokusatsu Tenshi Dokuro-chan<br />
| Bild = <br />
| Titel = Bokusatsu Tenshi Dokuro-chan<br />
| Originaltitel = <br />
| Transkription = <br />
| Produktionsjahre = 2005<br />
| Studio = [[Hal Film Maker]]<br />
| Regie = [[Tsutomu Mizushima]]<br />
| Länge = 13<br />
| Episoden = 8<br />
| Idee = <br />
| Genre = <br />
| Musik = Kaoru Akizuki<br />
| Titellied = <br />
| Synchronisation = <br />
}}<br />
{{Infobox Original Video Animation<br />
| Franchise = Bokusatsu Tenshi Dokuro-chan<br />
| Bild = <br />
| Titel = Bokusatsu Tenshi Dokuro-chan 2<br />
| Originaltitel = {{lang|ja|撲殺天使ドクロちゃん2}}<br />
| Transkription = <br />
| Produktionsjahre = 2007<br />
| Studio = Hal Film Maker<br />
| Regie = Tsutomu Mizushima<br />
| Länge = 13<br />
| Episoden = 4<br />
| Idee = <br />
| Genre = <br />
| Musik = Kaoru Akizuki<br />
| Titellied = <br />
| Synchronisation = ja<br />
}}<br />
}}<br />
'''Bokusatsu Tenshi Dokuro-chan''' ([[Japanische Schrift|jap.]] {{lang|ja|撲殺天使ドクロちゃん}}, dt. „Totschlag-Engel Dokuro-[[Japanische Anrede#Suffixe|chan]]“) ist eine [[Light Novel|Light-Novel]]-Reihe von [[Masaki Okayu]] mit Illustrationen von [[Torishimo]]. Die Reihe wurde auch als [[Manga]], [[Anime]], [[Computerspiel]] und [[Hörspiel]]serie umgesetzt. <br />
<br />
Die Handlung dreht sich um den weiblichen Engel ''Dokuro Mitsukai'', die den Jungen ''Sakura Kusakabe'' töten soll. Das Werk lässt sich in die [[Genre]] [[Komödie]], [[Romanze (Literatur)|Romanze]] und [[Ecchi]] einordnen und stellt eine Parodie auf [[Magical Girl|Magical-Girl]]-Geschichten dar.<br />
<br />
== Handlung ==<br />
Der weibliche Engel Dokuro Mitsukai ({{lang|ja|三塚井 ドクロ}}) wird aus der Zukunft ins Japan der Gegenwart zurückgeschickt, um dort den Oberschüler Sakura Kusakabe ({{lang|ja|草壁 桜}}) zu töten. Sakura wird in der Zukunft das Geheimnis der [[Unsterblichkeit]] entdecken, wodurch alle Frauen nicht mehr altern, wenn sie ein körperliches Alter von zwölf Jahren erreicht haben. Ihm wird deshalb in der Zukunft vorgeworfen werden, eine [[Pädophilie|pädophile]] Welt erschaffen zu haben, was nun im Vorfeld verhindert werden soll.<br />
<br />
Dokuro entscheidet sich jedoch, ihn nicht zu töten, sondern ihn stattdessen so sehr zu beschäftigen und abzulenken, dass er keine Gelegenheit hat, irgendwelche Technologien zu entwickeln. Sie folgt ihm deshalb auf Schritt und Tritt, taucht in den unmöglichsten Situationen plötzlich auf und sorgt durch Unbedachtheit oder Ungeschicklichkeit für allerlei Chaos. Dabei beteuert Sakura immer wieder, dass er nie eine solche Technologie erfinden würde. Dennoch blamiert Dokuro ihn häufig in der Schule. <br />
<br />
Auch wenn sie Sakura ständig ärgert und ihm das Leben schwer macht, empfindet Dokuro doch große Zuneigung zu ihm. Trotzdem erschlägt sie ihn regelmäßig, wenn sie sich über ihn aufregt, auf sehr blutige Weise mit ihrem magischen Knüppel Excalibolg, einem japanischen Kanabō mit großen Eisenspitzen. Danach holt sie ihn mit schlechtem Gewissen durch einen Zauberspruch wieder ins Leben zurück. Sakura jedoch ist in seine Mitschülerin Shizuki Minakami ({{lang|ja|水上 静希,}}) verliebt. Diese ist die einzige Person aus seiner Klasse, die immer hinter ihm steht und die seltsamen Dinge die mitunter geschehen einfach als gegeben hinnimmt.<br />
<br />
Mit der Zeit lernt Dokuro, sich in dieser Welt zurechtzufinden. Zeitweise betreten weitere Engel die Bildfläche und versuchen ebenfalls Sakura umzubringen oder eben das zu verhindern. Schließlich erscheint Dokuros jüngere Schwester Zakuro Mitsukai ({{lang|ja-Jpan|三塚井 ザクロ}}), um sie zur Strafe für den nicht erfüllten Auftrag in ihre Welt zurückzuholen. Wenig später jedoch kommt Dokuro aus der Zukunft zurück zu Sakura. <!-- Läuft die Handlung noch, oder was? --><br />
<br />
== Veröffentlichungen ==<br />
Ein erster Pilotkapitel wurde in [[Media Works]]’ [[Light Novel|Light-Novel]]-Magazin [[Dengeki hp]] Volume 20 vom 10. November 2002 veröffentlicht, geschrieben von [[Masaki Okayu]] und illustriert von [[Torishimo]]. Vom 10. Juni 2003 bis zum 10. Oktober 2007 erschien dann die 10-teilige Buchreihe.<ref>{{Internetquelle|url=http://asciimw.jp/search/mode/item/cd/A0311280|titel={{lang|ja|撲殺天使ドクロちゃん}}|hrsg=[[Media Works]]|sprache=ja|zugriff=2015-05-31}}</ref><ref>{{Internetquelle|url=http://asciimw.jp/search/mode/item/cd/A0702980|titel={{lang|ja|撲殺天使ドクロちゃん(10)}}|hrsg=[[Media Works]]|sprache=ja|zugriff=2015-05-31}}</ref><br />
<br />
Zudem wurde am 10. Juni 2006 ein Tributroman namens ''Bokusatsu Tenshi Dokuro-chan desu'' geschrieben, der Kurzgeschichten zu ''Bokusatsu Tenshi Dokuro-chan'' enthielt die neben Masaki Okayu von anderen Light-Novel-Autoren geschrieben wurden. Diese Autoren waren [[Tsutomu Mizushima]] (Regisseur des Anime), [[Nagaru Tanigawa]] (''[[Suzumiya Haruhi]]''), [[Toshihiko Tsukiji]] (''[[Maburaho]]'' und ''[[Kämpfer (Light Novel)|Kämpfer]]''), [[Keiichi Sigsawa]] (''[[Kinos Reise]]''), [[K-Ske Hasegawa]] (''[[Shinigami no Ballad.]]''), [[Ryohgo Narita]] (''[[Baccano!]]'') und [[Kazuma Kamachi]] (''[[To Aru Majutsu no Index]]'') mit Illustrationen von Torishimo, [[Clamp]], [[Hekiru Hikawa]], [[Ēji Komatsu]], [[Noizi Ito]], [[Akio Watanabe]], [[Shaa]] und Kanna Wakatsuki.<br />
<br />
== Manga ==<br />
Von August 2004 bis Juni 2006 wurde ein [[Manga]] zur Light Novel im Magazin ''[[Monthly Comic Dengeki GAO!]]'' (10/2004 bis 8/2006) von Media Works veröffentlicht. Der Manga wurde gezeichnet von Mitsuna Ōse und zwischen März 2005 und März 2006 in drei Bänden zusammengefasst. Diese wurden von [[Kadokawa Shoten]] auch in [[Republik China (Taiwan)|Taiwan]] veröffentlicht.<br />
<br />
Ein weiterer Manga namens ''Bokusatsu Tenshi Dokuro-chan: Riburu'' ({{lang|ja|撲殺天使ドクロちゃん りぴる}}) erschien zwischen Oktober 2006 und Oktober 2008 in der [[Dengeki Maō]] (12/2006 bis 12/2008) ebenfalls bei Media Works. Der Zeichner war [[Kasumu Karino]].<br />
<br />
== Anime ==<br />
Die erste Staffel des Animes, bei der [[Tsutomu Mizushima]] Regie führte, erschien zwischen dem 13. März und 11. September 2005 kurz nach Mitternacht (und damit am vorigen [[Fernsehtag]]) auf dem Sender [[TV Kanagawa]] und einen Tag später auf [[CS GyaO]]. Sie besteht aus 8 Teilen die in 4 Doppelfolgen gezeigt wurden.<ref>{{Internetquelle|url=http://d.hatena.ne.jp/keyword/撲殺天使ドクロちゃん|titel={{lang|ja|撲殺天使ドクロちゃん}}|werk=Hatena|sprache=ja|zugriff=2010-02-20}}</ref><ref>{{Internetquelle|url=http://cal.syoboi.jp/tid/578/time|titel={{lang|ja|撲殺天使ドクロちゃん}}|sprache=ja|zugriff=2010-02-20}}</ref> Eine Veröffentlichung auf 4 DVDs erfolgte zwischen dem 25. März und 22. September 2005, so dass auf Grund des kurzen Abstandes zu den Fernsehausstrahlungen die Serie als [[Original Video Animation]] für den Videomarkt produziert wurde.<br />
<br />
Die zweite Staffel ''Bokusatsu Tenshi Dokuro-chan 2'' erschien am 24. August und 21. November 2007 auf je zwei DVDs mit je zwei Doppelfolgen. Allerdings wurden die ersten beiden Folgen bereits am 13. August 2007 erstmals auf der Website Bigglobe Stream gezeigt.<ref>{{Internetquelle|url=http://cal.syoboi.jp/tid/1230/time|titel={{lang|ja|撲殺天使ドクロちゃん2}}|sprache=ja|zugriff=2010-02-20}}</ref><br />
<br />
=== Synchronisation ===<br />
{| class="wikitable"<br />
! Rolle || japanischer Sprecher ([[Seiyū]])<br />
|-<br />
|Sakura Kusakabe<br />
|[[Reiko Takagi]]<br />
|-<br />
|Dokuro<br />
|[[Saeko Chiba]]<br />
|-<br />
|Shizuki Minagami<br />
|[[Ayako Kawasumi]]<br />
|-<br />
|Sabato<br />
|[[Rie Kugimiya]]<br />
|-<br />
|Zakuro<br />
|[[Akeno Watanabe]]<br />
|}<br />
<br />
=== Musik ===<br />
Der [[Vorspann (Fernsehen)|Vorspanntitel]] ''Bokusatsu Tenshi Dokuro-chan'' wurde von [[Saeko Chiba]] produziert. Für den [[Abspann]] verwendete man das Lied ''SURVIVE'', das ebenfalls von Saeko Chiba stammt. <br />
<br />
Für die zweite Staffel wurden für den Vorspann ''Bokusatsu Tenshi Dokuro-chan 2007'' und für den Abspann ''Bokusatsu Ondo de Dokuro-chan'' ({{lang|ja|撲殺音頭でドクロちゃん}}) verwendet. Beide stammen von Saeko Chiba.<br />
<br />
== Hörspiele ==<br />
In den Jahren 2004 und 2005 wurde je eine Hörspiel-CD zur Light Novel veröffentlicht. <br />
<br />
== Computerspiele ==<br />
2005 wurde ein auf der Reihe basierendes [[Computerspiel]] unter dem Titel ''Game ni Natta yo! Dokuro-chan – Kenkō Shindan Daisakusen'' ({{lang|ja|ゲームになったよ!ドクロちゃん~健康診断大作戦~}}, dt. „Es ist ein Computerspiel daraus geworden! Dokuro-chan – Große Militäroperation medizinische Untersuchung“) veröffentlicht. Das Spiel ist für die Konsole [[PlayStation 2]] ausgelegt. <br />
<br />
== Weblinks ==<br />
* {{IMDb|tt0464769}}<br />
* [http://web.archive.org/web/20080520015241/http://www.mediaworks.co.jp/d_original/dokurochan/index.php Offizielle Website bei MediaWorks] (Japanisch)<br />
* [http://web.archive.org/web/20080730003508/http://www.bin-kan.com/ Offizielle Website des Anime] (Japanisch)<br />
* [http://www.animenewsnetwork.com/encyclopedia/manga.php?id=5287 Manga], [http://www.animenewsnetwork.com/encyclopedia/anime.php?id=5094 1. Anime] und [http://www.animenewsnetwork.com/encyclopedia/anime.php?id=8549 2. Anime] im [[Anime News Network]] (Englisch)<br />
<br />
== Einzelnachweise ==<br />
<references /><br />
<br />
[[Kategorie:Light-Novel-Zyklus]]<br />
[[Kategorie:Literatur (21. Jahrhundert)]]<br />
[[Kategorie:Hörspielserie (Japanisch)]]<br />
[[Kategorie:Original Video Animation]]<br />
[[Kategorie:Comedy-Fernsehserie]]<br />
[[Kategorie:Zeichentrickserie]]<br />
[[Kategorie:Manga (Werk)]]</div>Formusehttps://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Japan&diff=142417835Japan2015-05-24T02:11:00Z<p>Formuse: /* Walfang */</p>
<hr />
<div>{{Dieser Artikel|behandelt den Staat Japan. Zur gleichnamigen Band siehe [[Japan (Band)]].}}<br />
{{Infobox Staat<br />
|NAME-AMTSSPRACHE = <span style="font-size:1.4em">'''{{lang|ja|日本国}}'''</span><br />
|TRANSKRIPTION = <span style="font-size:1.4em">'''Nihon-koku/Nippon-koku'''</span><br />
|NAME-DEUTSCH = '''Staat Japan'''<br />
|BILD-FLAGGE = Flag of Japan.svg<br />
|BILD-FLAGGE-RAHMEN = ja<br />
|ARTIKEL-FLAGGE = Flagge Japans<br />
|BILD-WAPPEN = Imperial Seal of Japan.svg<br />
|BILD-WAPPEN-BREITE = 100px<br />
|ARTIKEL-WAPPEN = Nationales und Kaiserliches Siegel Japans<br />
|WAPPEN-OPT = Siegel<br />
|WAHLSPRUCH =<br />
|AMTSSPRACHE = [[Japanische Sprache|Japanisch]]<br />
|HAUPTSTADT = [[Tokio]]<br /><small>(siehe auch [[Hauptstadt Japans]])</small><br />
|STAATSFORM = [[Monarchie#Parlamentarische Monarchie|Parlamentarische]] [[Erbmonarchie]]<br />
|REGIERUNGSSYSTEM = [[Parlamentarisches Regierungssystem|Parlamentarische]] [[Repräsentative Demokratie|Demokratie]]<br />
|STAATSOBERHAUPT = ''Amt nicht vorhanden'' <small>([[de jure]])</small> <br/> [[Tennō|Kaiser]] [[Akihito]] <small>([[de facto]])</small><br />
|REGIERUNGSCHEF = [[Premierminister von Japan|Premierminister]] [[Shinzō Abe]]<br />
|FLÄCHE = Ohne [[Kurilen]] 377.835&nbsp;km² <small>([[Liste unabhängiger Staaten nach Fläche|62.]])</small><br />Mit Kurilen 382.871<br />
|EINWOHNER = 128.056.026<small> (2010)</small><ref name="stat_jp1">{{Internetquelle|url=http://www.stat.go.jp/data/kokusei/2010/jinsoku/zuhyou/jinsoku.xls|titel=Volkszählung 2010|hrsg=Japanisches Statistikamt|sprache=ja|zugriff=2011-03-18|format=[[Microsoft Excel|MS Excel]]; 975&nbsp;kB}}</ref> <small>([[Liste der Staaten der Erde|9.]])</small><br />
126.659.683<small> (März 2012)</small><ref name="stat_jp2">{{Internetquelle|url=http://www.soumu.go.jp/main_content/000170587.xls|titel=平成24年住民基本台帳年齢別人口 (市区町村別)|hrsg=[[Ministerium für Innere Angelegenheiten und Kommunikation]]|sprache=ja|zugriff=2012-11-11|format=[[Microsoft Excel|MS Excel]]; 1,4&nbsp;MB}}</ref><ref name="stat_jp3">{{Internetquelle|url=http://www.asianewsnet.net/home/news.php?id=34789|titel=Japan’s population drops for 3rd year|hrsg=Asia News Network|zugriff=2012-11-11}}</ref> <small>([[Liste der Staaten der Erde|10.]])</small><br />
|BEV-DICHTE = 337,08 <small>([[Liste der Staaten der Erde|36.]])</small><br />
|BIP = 2011:<ref>[http://www.imf.org/external/pubs/ft/weo/2012/01/weodata/index.aspx World Economic Outlook Database, April 2012] des [[Internationaler Währungsfonds|Internationalen Währungsfonds]]</ref><br />
* $ 5.869 Milliarden <small>([[Liste der Länder nach Bruttoinlandsprodukt|3.]])</small><br />
* $ 4.440 Milliarden <small>([[Liste der Länder nach Bruttoinlandsprodukt|4.]])</small><br />
* $ 45.920 <small>([[Liste der Länder nach Bruttoinlandsprodukt pro Kopf|18.]])</small><br />
* $ 34.740 <small>([[Liste der Länder nach Bruttoinlandsprodukt pro Kopf|25.]])</small><br />
|BIP-ERWEITERT =* Total (nominal)<br />
* Total ([[Kaufkraftparität|KKP]])<br />
* BIP/Einw. (nominal)<br />
* BIP/Einw. (KKP)<br />
|WÄHRUNG = [[Yen]] (JPY)<br />
|HDI = {{Gestiegen}} 0,890 <small>([[Human Development Index#Sehr hohe menschliche Entwicklung|17.]]) (2013)</small><ref>[http://hdr.undp.org/en/countries/profiles/JPN Human Development Report Office: ''Japan – Country Profile: Human Development Indicators''], abgerufen am 26. Oktober 2014.</ref><br />
|1=UNABHÄNGIGKEIT<br />
|GRÜNDUNG = [[11. Februar]] [[660 v. Chr.]]<small>(mythologisch und gesetzlich)</small><br />3. Mai 1947 <small>(Inkrafttreten der [[Japanische Verfassung|Nachkriegsverfassung]])</small><br />28. April 1952 <small>([[Friedensvertrag von San Francisco|Ende der Besatzungszeit und volle Souveränität]])</small><br />
|NATIONALHYMNE = ''[[Kimi Ga Yo]]'' <small>(dt.: „Herrschaft seiner Majestät“)</small><br />[[Datei:Kimi ga Yo instrumental.ogg|120px|noicon]]<br />
|NATIONALFEIERTAG = [[23. Dezember]] ([[Geburtstag des Kaisers]])<br />
|ZEITZONE = [[UTC+9]] (<abbr title="Japan Standard Time">JST</abbr>)<br />
|KFZ-KENNZEICHEN = [[Kfz-Kennzeichen (Japan)|J]]<br />
|ISO 3166 = [[ISO 3166-2:JP|JP]], JPN, 392<br />
|INTERNET-TLD = [[.jp]]<br />
|TELEFON-VORWAHL = +81<br />
|ANMERKUNGEN =<br />
|BILD-LAGE = Japan on the globe (claimed) (Japan centered).svg<br />
|BILD-LAGE-IMAGEMAP = JapanGlobus1<br />
}}<br />
{{Positionskarte+ | Japan | maptype=relief | width=330 | float=right | caption= | places=<br />
{{Positionskarte~ | Japan | label='''[[Tokio]]''' | position=right | lat=35.683889 | long=139.774444 | region=JP}}<br />
{{Positionskarte~ | Japan | label=<small>[[Ōsaka]]</small> | position=4 | lat=34.693831 | long=135.50215 | region=JP}}<br />
{{Positionskarte~ | Japan | label=<small>[[Sendai]]</small> | position=right | lat=38.268333 | long=140.869444 | region=JP}}<br />
{{Positionskarte~ | Japan | label=<small>[[Akita (Akita)|Akita]]</small> | position=left | lat=39.72 | long=140.1025 | region=JP}}<br />
{{Positionskarte~ | Japan | label=<small>[[Sapporo]]</small> | position=10 | lat=43.061944 | long=141.354167 | region=JP}}<br />
{{Positionskarte~ | Japan | label=<small>[[Nagoya]]</small> | position=10 | lat=35.181389 | long=136.906389 | region=JP}}<br />
{{Positionskarte~ | Japan | label=<small>[[Hiroshima]]</small> | position=10 | lat=34.385278 | long=132.455278 | region=JP}}<br />
{{Positionskarte~ | Japan | label=<small>[[Fukuoka]]</small> | position=11 | lat=33.590278 | long=130.401667 | region=JP}}<br />
{{Positionskarte~ | Japan | label=<small>[[Naha]]</small> | position=4 | lat=26.212222 | long=127.679167 | region=JP}}<br />
{{Positionskarte~ | Japan | label=<small>[[Fuji (Vulkan)|Fuji]]</small> | mark=RedMountain.svg | marksize=12 | position=bottom | lat=35.366667 | long=138.733333 | region=JP}}<br />
{{Positionskarte~ | Y=11 | X=71 | position=bottom | label_color=#646464 | label=''Hokkaidō''}}<br />
{{Positionskarte~ | Y=80 | X=10 | position=bottom | label_color=#646464 | label=''Kyūshū''}}<br />
{{Positionskarte~ | Y=50 | X=55 | position=bottom | label_color=#646464 | label=''Honshū''}}<br />
{{Positionskarte~ | Y=75 | X=25 | position=bottom | label_color=#646464 | label=''Shikoku''}}<br />
{{Positionskarte~ | Y=4 | X=87 | position=bottom | label_color=#646464 | label=''Kurilen''}}<br />
{{Positionskarte~ | Y=70 | X=90 | position=bottom | label_color=#646464 | label=''Ryūkyū-Inseln''}}<br />
{{Positionskarte~ | Y=46 | X=21 | position=bottom | label_color=#646464 | label=''Liancourt-Felsen''}}<br />
{{Positionskarte~ | Y=9 | X=30 | position=bottom| label=[[Russland|<span style="color:#646464">'''RUSSLAND'''</span>]]}}<br />
{{Positionskarte~ | Y=7 | X=6 | position=bottom| label=[[Volksrepublik China|<span style="color:#646464">'''CHINA'''</span>]]}}<br />
{{Positionskarte~ | Y=30 | X=0 | position=right| label=[[Nordkorea|<span style="color:#646464">'''NORD-KOREA'''</span>]]}}<br />
}}<br />
<br />
'''Japan''' ([[Japanische Schrift|japanisch]] {{lang|ja|日本}}, ''Nihon/Nippon;'' {{Audio|Ja-nippon nihonkoku.ogg|<small>anhören</small>}}) (amtlich: '''Staat Japan''' {{lang|ja|日本国}}, ''Nihon-koku/Nippon-koku'') ist ein [[Liste japanischer Inseln|6852 Inseln]] umfassender [[Ostasien|ostasiatischer]] [[Staat]] im [[Pazifischer Ozean|Pazifik]] der indirekt im Norden an [[Russland]], im Westen an [[Nordkorea]] und [[Südkorea]], im Nordwesten an [[Volksrepublik China|China]] und im Südwesten an [[Republik China (Taiwan)|Taiwan]] grenzt und flächenmäßig der viertgrößte [[Inselstaat]] der Welt ist. De-facto-Hauptstadt und größte urbane Siedlung ist [[Tokio]].<br />
<br />
Die Bildung des japanischen Staatswesens begann im 5. Jahrhundert unter kulturellem Einfluss des chinesischen Kaiserreichs. Seit dem 16. Jahrhundert stand Japan im Kontakt mit dem Westen und stieg seit dem 19. Jahrhundert zur [[Großmacht]] auf, erwarb [[Japanische Kolonien|Kolonien]] wie [[Korea unter japanischer Herrschaft|Korea]] und [[Taiwan unter japanischer Herrschaft|Taiwan]] und nahm an beiden Weltkriegen teil und beherrschte kurzzeitig große Teile [[Südostasien|Südost-]] und Ostasiens. Das [[Japanisches Kaiserreich|Japanische Kaiserreich]] bis 1947 war eine nach dem [[Monarchisches Prinzip|monarchischen Prinzip]] ausgerichtete, zum Teil an [[Königreich Preußen|preußisches Vorbild]] angelehnte konstitutionelle Monarchie mit dem [[Tennō|japanischen Kaiser]] als Staatsoberhaupt und war unter den Monarchien weltweit eines der letzten [[Kaiserreich]]e. Eine aggressive Expansionspolitik in China mündete in den [[Pazifikkrieg]] und die Niederlage an der Seite der [[Achsenmächte]] im August 1945. Im unter Douglas MacArthurs Besatzungsregierung gestalteten Japanischen Staat seit 1947 ist der Souverän das Volk, höchstes Organ der Staatsgewalt das Parlament, dessen Kammern seither beide direkt vom Volk gewählt werden. Das Kaisertum wurde nicht abgeschafft, aber der Kaiser als „Symbol des Staates“ auf zeremonielle Aufgaben ohne eigenständige Autorität in Staatsangelegenheiten reduziert.<br />
<br />
Japan wird zu den dichter besiedelten Ländern Asiens gezählt und liegt mit 126 Millionen Einwohnern auf Platz zehn der [[Weltbevölkerung#Die bevölkerungsreichsten Staaten|bevölkerungsreichsten Ländern der Erde]]. Die japanische Bevölkerung konzentriert sich überwiegend auf die vier Hauptinseln und besteht zu 99 % aus [[Japaner]]n. Zu den Minderheiten gehören [[Koreaner]], [[Han-Chinesen|Chinesen]] und [[Philippinen|Filipinos]]. Seit den 2000er Jahren leben in Japan auch mehrere Tausend Gastarbeiter und Asylbewerber aus Afrika und anderen asiatischen Ländern. Die meisten Einwohner sind Anhänger des [[Shintō|Shintoismus]] und [[Buddhismus]].<br />
<br />
Als historisch erste [[Industriestaat|Industrienation]] Asiens hat Japan heute eine sehr hoch entwickelte Volkswirtschaft und war viele Jahre lang die weltweit zweitgrößte Wirtschaftskraft der Welt hinter den [[Vereinigte Staaten|Vereinigten Staaten]], mit denen es militärisch seit 1952 verbündet ist. Japan ist Mitglied der [[G7|Gruppe der sieben]] größten Industrienationen der Welt und der [[Organisation für wirtschaftliche Zusammenarbeit und Entwicklung|OECD]]. Es hat den weltweit höchsten Lebensstandard. Das Kaiserreich nimmt im UN-[[Human Development Index|Human-Development-Index]] den 17. Platz der 187 [[Mitgliedstaaten der Vereinten Nationen]] ein.<br />
<br />
== Landesbezeichnung ==<br />
Der Landesname setzt sich aus den Zeichen {{lang|ja|日}} (Aussprache ''ni,'' in der Bedeutung „Tag“ oder „Sonne“) und {{lang|ja|本}} (Aussprache ''hon,'' in der Bedeutung „Ursprung“, „Wurzel“ oder „Beginn“) zusammen. Japan ist deshalb auch als das „Land der aufgehenden Sonne“ bekannt. Der zusammengesetzte Begriff kann sowohl „Nippon“ ({{lang|ja|にっぽん}}) als auch „Nihon“ ({{lang|ja|にほん}}) ausgesprochen werden: Während „Nippon“ eher in der formalen Sprache, auf japanischem Geld und Briefmarken sowie bei internationalen Veranstaltungen verwendet wird, kommt in der Alltags- und Umgangssprache „Nihon“ häufiger vor.<br />
<br />
Die Nomenklatur des Landesnamens stammt von der offiziellen Korrespondenz der japanischen Herrscher mit der chinesischen [[Sui-Dynastie]] (6.–7. Jahrhundert) und bezieht sich auf die von China aus gesehen östliche Lage des Landes. Die [[Kun-Lesung|reinjapanische Lesung]] anstelle des [[On-Lesung|sinojapanischen]] ''Nihon/Nippon'' ist ''Hi no Moto (no Kuni)'' ({{lang|ja|日[の]本([の]国)}}). Zuvor war das Land als ''Wakoku'' ({{lang|ja|倭国}}, „Land der Wa“) bekannt, wobei Wa ({{lang|ja|倭}}) erst ein [[Demonym]] war und dann auch für das Land als ganzes verwendet wurde. Da das von den Chinesen verwendete Schriftzeichen {{lang|ja|倭}} als „Zwerg“ verstanden werden kann, wurde dieses später in Japan durch das homophone {{lang|ja|和}} „Harmonie“ ersetzt. Beide Schriftzeichen üblicherweise mit {{lang|ja|大}} „groß“ als Präfix wurden auch verwendet um die historische Bezeichnung ''Yamato'' zu schreiben, welches im engeren Sinne die [[Provinz Yamato]] meint, die die Keimzelle des japanischen Kaiserreichs war und damit als [[Pars pro toto]] im weiteren Sinne auch das ganze Land. Eventuell ist Yamato identisch mit dem japanischen Land [[Yamatai]], das in chinesischen Quellen aus dem 3. Jahrhundert beschrieben wird.<br />
<br />
Der Name „Japan“ ist ein [[Exonym und Endonym|Exonym]], das sich vermutlich von einer [[Chinesische Sprache|chinesischen]] oder [[Wu (Sprache)|Wu]]-Aussprache der Schriftzeichen ableitet. So gab etwa [[Marco Polo]] den chinesischen Begriff für Japan ({{zh|t=日本國|p=rìbĕnguó}}) als [[Cipangu]] wieder. Das frühere [[Malaiische Sprache|malaiische]] Wort für Japan, „Jepang“ (heute „Jepun“), wurde ebenfalls einer chinesischen Sprache entlehnt. Portugiesische Händler, die im 16. Jahrhundert in [[Malakka (Bundesstaat)|Malakka]] auf den Begriff „Jepang“ stießen, brachten ihn dann mit nach Europa. Im Englischen findet sich der Landesname in der Schreibweise „Giapan“ zum ersten Mal in einem Brief aus dem Jahr 1565.<br />
<br />
Mythologische Namen sind ''Toyo-ashi-hara no chi-aki no naga-i-ho-aki no mizu-ho no kuni'' ({{lang|ja|豐葦原之千秋長五百秋之水穗國}}, dt. „Land der üppigen Schilfgefilde, 1000 Herbste, langen 500 Herbste und der fruchtbaren Reisähren“) im [[Kojiki]], ''Toyo-ashi-hara no chi-i-ho-aki no mizu-ho no kuni'' ({{lang|ja|豐葦原千五百秋瑞穂之地}}, dt. „Land der üppigen Schilfgefilde, der 1500 Herbste und der fruchtbaren Reisähren“) im [[Nihon Shoki]], kurz auch ''Toyoashihara no kuni'' ({{lang|ja|豊葦原国}}) und ''Mizuho no kuni'' ({{lang|ja|瑞穂国}}), ''Ashihara no [[naka-tsu-kuni]]'' (Kojiki/Nihon Shoki: {{lang|ja|葦原中國}}, dt. „Land der Mitte [zwischen dem Himmel [[Takamanohara]] und der Unterwelt [[Yomi]] no kuni] der Schilfgefilde“), als auch ''Ōyashima no Kuni'' (Kojiki: {{lang|ja|大八嶋國}}, Nihon Shoki: {{lang|ja|大八洲國}}, dt. „Land der großen acht Inseln“), kurz auch ''Yashima''.<br />
<br />
Das ''koku'' in ''Nihon-koku'', wörtlicher „Staat Japan“ oder „Japanischer Staat“, wird in europäische Sprachen oft nicht übersetzt; dort wird der amtliche Landesname dann nur als „Japan“ ohne Zusatz wiedergegeben.<br />
<br />
== Geographie ==<br />
[[Datei:Satellite View of Japan 1999.jpg|miniatur|Satellitenaufnahme Japans 1999]]<br />
{{Hauptartikel|Geographie Japans}}<br />
{{Siehe auch|Liste japanischer Inseln}}<br />
<br />
Japan ist ein Inselstaat und besteht im Wesentlichen aus einer [[Inselkette]], die sich entlang der Ostküste [[Asien]]s erstreckt. Die Hauptinseln sind [[Hokkaidō]] im Norden, die zentrale und größte Insel [[Honshū]], sowie [[Shikoku]] und [[Kyūshū]] im Süden. Dazu kommen 6.848 kleinere Inseln (von min. 100&nbsp;m Umfang bei Hochwasser),<ref name="kantei">{{Internetquelle|url=http://www.kantei.go.jp/jp/singi/kaiyou/ritou_yuusiki/dai04/siryou.pdf#page=2|titel={{lang|ja|今後の国境離島の保全、管理及び振興のあり方について中間提言(案) }}|hrsg=[[Kantei]]|sprache=ja|zugriff=2015-03-07|seiten=2}}</ref> die sich vor allem in der [[Seto-Inlandsee]] und in der Kette der [[Ryūkyū-Inseln]] konzentrieren. Da Japan ein Inselstaat ist, hat es keine direkten Nachbarländer. Indirekt grenzen jedoch [[Russland]], [[Nordkorea]], [[Südkorea]], [[Volksrepublik China|China]] und [[Republik China (Taiwan)|Taiwan]] an Japan.<br />
<br />
Über den gesamten [[Archipel]] verläuft eine Gebirgskette, die mehr als zwei Drittel der Landmasse Japans ausmacht. Der höchste Berg Japans ist der [[Fujisan]] auf der Hauptinsel [[Honshū]] mit 3.776&nbsp;m über dem [[Höhe über dem Meeresspiegel|Meeresspiegel]]. Landwirtschaft, Industrie und Besiedlung sind auf rund 20 % der Landfläche beschränkt. In den großen Ebenen haben sich die Hauptballungsgebiete entwickelt: [[Kantō]] (mit [[Tokio]] und [[Yokohama]]) in der [[Kantō-Ebene]], [[Keihanshin]] ([[Ōsaka]], [[Kyōto]] und [[Kōbe]]) in der [[Ōsaka-Ebene]], [[Chūkyō (Region)|Chūkyō]] ([[Nagoya]]) in der [[Nōbi-Ebene]] und [[Kitakyūshū]]-[[Fukuoka]] in der [[Tsukushi-Ebene]]. Aufgrund des Mangels an Flachland werden Berghänge durch [[Terrasse (Landwirtschaft)|Terrassenfeldbau]] kultiviert.<br />
<br />
=== Klima ===<br />
[[Datei:Klimadiagramm-deutsch-Wakkanai-Japan.png|miniatur|Klimadiagramm [[Wakkanai]] ([[Hokkaidō]])]]<br />
[[Datei:Klimadiagramm-deutsch-Tokio-Japan.png|miniatur|Klimadiagramm [[Tokio]] ([[Honshū]])]]<br />
[[Datei:Klimadiagramm-deutsch-Kagoshima-Japan.png|miniatur|Klimadiagramm [[Kagoshima]] ([[Kyūshū]])]]<br />
<br />
Die japanische [[Inselkette]] erstreckt sich in einem langen Bogen von Norden (45. Breitengrad, [[Hokkaidō]]) nach Süden (20. Breitengrad, [[Okinotorishima]]). Daher ist das Klima in Japan sehr unterschiedlich ausgeprägt; von der [[Gemäßigte Zone|kalt-gemäßigten Klimazone]] in [[Hokkaidō]] mit kalten und schneereichen [[Winter]]n bis in die [[Subtropen]] in der [[Präfektur Okinawa]]. Dazu kommt der Einfluss von [[Wind]]en – im Winter vom asiatischen Kontinent zum Meer und im [[Sommer]] vom Meer zum Kontinent. Im späten Juni und frühen Juli fällt im Süden ein Großteil des [[Niederschlag|Jahresniederschlages]] als [[monsun]]artige Regenfront ({{lang|ja-Hani|梅雨前線}}, ''baiu zensen).<br />
<br />
Im Frühsommer beginnt die [[Taifun]]-Saison, bei der vor allem der Süden und der Südwesten Japans von über dem [[Pazifischer Ozean|Pazifischen Ozean]] entstehenden [[Wirbelsturm|Wirbelstürmen]] betroffen sind (z.&nbsp;B. von [[Taifun Tokage]] und [[Taifun Conson (2004)|Taifun Conson]] im Jahr 2004). Statistisch gesehen erreichen Japan die meisten Taifune im September, obwohl sie im Pazifikraum im August am häufigsten sind. Der stärkste je aufgezeichnete Taifun Japans war der [[Ise-wan-Taifun]] <!--(international: Taifun Vera; in Japan, wo die Stürme jeder Saison in der Reihenfolge der Entstehung durchnummeriert werden, ursprünglich: Taifun Nr. 15) -->von 1959. Seine Auswirkungen waren verheerend: Über 5.000 Menschen kamen ums Leben. Die Winde tragen auch dazu bei, dass Japan verstärkt von [[Transnationale Umweltverschmutzung in Ostasien|transnationaler Umweltverschmutzung]] betroffen ist.<br />
<br />
Japan kann wegen seinen breit gefächerten geographischen Verhältnissen in sechs Hauptklimaregionen eingeteilt werden:<br />
* [[Hokkaidō]]: nicht sonderlich starke Niederschläge, während der langen kalten Winter größere Schneeverwehungen<br />
* [[Japanisches Meer]]: Der Nordwestwind im Winter bringt starken Schneefall. Im Sommer ist diese Region kühler als die pazifische Region, jedoch gibt es hier öfter [[Föhn]].<br />
* [[Chūō-kōchi|Zentrales Hochland]]: starke Temperaturunterschiede zwischen Sommer und Winter sowie Tag und Nacht, geringe Niederschläge<br />
* [[Seto-Inlandsee]]: Die Berge der Region [[Chūgoku]] und [[Shikoku]] halten den Wind auf und führen zu einem ganzjährig milden Klima.<br />
* [[Pazifischer Ozean|Pazifikregion]]: kalte Winter mit geringem Schneefall und heiße trockene Sommer<br />
* [[Nansei-Inseln]] ([[Ryūkyū-Inseln]]): subtropisches Klima mit warmen Wintern und heißen Sommern. Starke Niederschläge vor allem während der [[Regenzeit]], regelmäßig auftretende [[Taifun]]e.<br />
<br />
=== Geologie ===<br />
Japan liegt an der geologischen [[Bruchzone]] von vier [[Plattentektonik|tektonischen Platten]] der Erdkruste:<br />
# die [[Nordamerikanische Platte]] im Norden<br />
# die [[Eurasische Platte]] im Westen,<br />
# die [[Philippinische Platte]] im Süden<br />
# die [[Pazifische Platte]] im Osten,<br />
<br />
die sich mit einigen Zentimetern pro Jahr gegeneinander [[Erdkrustenbewegung|bewegen]]. Teile der Pazifischen Platte schieben sich dort unter die Kontinentalplatte [[Eurasien]]s, was zu [[Vulkanismus]] und häufigen [[Erdbeben]] führt. Die anhaltende Bewegung ([[Subduktion]]) der Krustenteile, die zu einer langsamen Verkleinerung des [[Pazifik]]s führt, lässt deren großräumige [[Plattentektonik|Verschweißung]] nicht zu, im Gegensatz etwa zu [[Indien#Geologie|Indien]] und den sog. [[Terrane]]en anderer Kontinentalränder.<br />
<br />
Von den etwa 240 [[Vulkan]]en des [[Pazifischer Feuerring|pazifischen Feuerringes]] sind 40 aktiv. In der gesamten Region gibt es nahezu täglich leichtere Erdbeben, in größeren Abständen auch schwere (z. B. [[Großes Kantō-Erdbeben]] 1923, [[Erdbeben von Kōbe 1995]] oder das [[Tōhoku-Erdbeben 2011]]). Jedes Jahr findet zum Jahrestag des Kanto-Erdbebens im September eine Übung zum [[Katastrophenschutz]] statt.<br />
Besonders Tokio ist einem hohen Erdbebenrisiko ausgesetzt (siehe [[Erdbeben in Tokio]]).<br />
<br />
Am 11. März 2011 erschütterte ein heftiges [[Erdbeben]] den ganzen Staat. Das [[Tōhoku-Erdbeben 2011|Tōhoku-Erdbeben]] war eines der stärksten [[Erdbeben in Japan|Beben in der japanischen Geschichte]] mit einer Stärke von 9,0 [[Momenten-Magnituden-Skala|M<sub>W</sub>]].<ref>[http://www.jma.go.jp/jma/en/News/2011_Earthquake_01.html The 2011 off the Pacific coast of Tohoku Earthquake] (englisch) – Meldung beim ''[[Japanischer Wetterdienst|Japanischen Wetterdienst]]''; Stand: 13.&nbsp;März 2011.</ref> Durch das Beben wurden ein [[Tsunami]] sowie eine Serie [[Nuklearkatastrophe von Fukushima|katastrophaler Unfälle im Kernkraftwerk Fukushima-Daiichi]] ausgelöst.<br />
<br />
In den letzten tausend Jahren starben in Japan über 160.000 Menschen durch [[Tsunami]]s. Das Land verfügt heutzutage durch Messbojen im [[Pazifischer Ozean|Pazifischen Ozean]] über ein effektives Tsunami-[[Frühwarnsystem]]. Für die Bevölkerung finden regelmäßig Trainingsprogramme statt, viele japanische Küstenstädte schützen sich durch das Errichten hoher [[Deich]]e. Diese Wälle aus [[Stahlbeton]] sind teilweise 10 Meter hoch, bis zu 25 Meter tief und mit stabilen Metalltoren ausgestattet.<br />
<br />
=== Flora und Fauna ===<br />
Im Inland Japans finden sich eine Reihe von Gebirgsketten, die die [[Waldgrenze]] überschreiten. Verglichen mit der Enge des Lebensraums gibt es eine Vielzahl von Arten. Durch die Position als vorgelagerte Inselkette hat sich eine zwar mit „Kontinentalasien“ verwandte, aber dennoch vielfach eigenständige [[Flora]] und [[Fauna]] entwickelt. Die [[Ogasawara-Inseln]] (''auch:'' Bonin-Inseln), 1000&nbsp;km südöstlich von [[Tokio]], werden wegen ihrer [[Endemit|endemischen]] Spezies oft mit den [[Galapagosinseln]] verglichen.<br />
<br />
Japan liegt im Schnittpunkt von drei [[Ökoregion]]en. Die Hauptinseln und die nahegelegenen Nachbarinseln sind Teil der [[Paläarktische Region|Paläarktischen]] Florenregion. Die Ryūkyū-Inseln sind Teil der [[Indomalaiische Ökoregion|Indomalaiischen Region]], während die [[Ogasawara-Inseln]] zu [[Ozeanien]] gerechnet werden.<br />
<br />
; Säugetiere<br />
: An Großsäugetieren gibt es unter anderem den [[Braunbär]]en auf [[Hokkaidō]], auf [[Honshū]] den [[Asiatischer Schwarzbär|asiatischen Schwarzbären]], den [[Sikahirsch]] und den [[Japanischer Serau|japanischen Serau]] (eine Ziegenantilope). Unter den einheimischen Arten findet sich der [[Japanmakak]], der auf der [[Shimokita-gun (Aomori)|Shimokita-Halbinsel]] in der [[Präfektur Aomori]] heimisch ist und damit die nördlichste Affenpopulation der Welt bildet.<br />
: Die starke Besiedlung an den Küsten und in den japanischen Ebenen hat dazu geführt, dass einige Säugetierarten [[Aussterben|ausgestorben]] sind, so der [[Honshū-Wolf]] (''Canis lupus hodophilax''), der [[Japanischer Seelöwe|Japanische Seelöwe]] (''Zalophus japonicus''), der [[Seeotter]] und der [[Fischotter]]. [[Haushund|Hunde]] und [[Hauskatze|Katzen]] gibt es in Japan in einer breiten Auswahl an Rassen. Als typisch japanische [[Hunderasse]] wird der [[Shiba Inu]] angesehen.<br />
; Vögel<br />
: In Japan sind über 500 verschiedene Vogelarten gesichtet worden. Da die Inselgruppe in jeder Richtung von Meer umgeben ist, gehört eine Vielzahl davon zum [[Wassergeflügel]]. Japan ist eine wichtige Zwischenstation für [[Zugvogel|Zugvögel]]. In [[Sibirien]] brütende Vögel finden hier ihr Winterquartier, während die in Japan brütenden Vögel im Winter in Richtung [[Südostasien]] ziehen. Auf diese Weise findet eine Vielzahl von Vogelarten ihren Weg nach Japan. In den Städten finden sich [[Raben und Krähen|Krähen]] (besonders die [[Aaskrähe]]), [[Feldsperling|Spatzen]], [[Tauben]] und [[Rauchschwalbe]]n. Nationalvogel ist der [[Buntfasan]]. Der [[Nipponibis]] ist in Japan in freier Wildbahn ausgestorben. Allerdings leben immer noch einige hundert in einem Schutz- und Aufzuchtszentrum auf Sado sowie in freier Wildbahn in der [[Shaanxi|Shaanxi-Provinz]] in China.<br />
; Meeresbewohner<br />
: Die japanischen [[Küstengewässer]] sind von kalten und warmen [[Meeresströmung]]en durchzogen, die an ihren Berührungslinien gute Wachstumsbedingungen für [[Plankton]] bieten. Das Land liegt an einer Belastungskante der [[Lithosphäre]], durch deren Verschiebungen sich eine zerklüftete Küstenlinie gebildet hat. Dadurch bietet sich ein guter Lebensraum für eine Vielzahl von Fischarten. Die Gewässer vor der [[Sanriku-Küste]] (Präfekturen [[Präfektur Miyagi|Miyagi]] und [[Präfektur Iwate|Iwate]]) und die nördlich anschließenden Meeresgebiete bis zu den [[Kurilen]] sind einer der drei reichsten Fischgründe in der Welt. In den Flüssen gibt es eine reichhaltige Zahl von Fischarten, begünstigt durch das regenreiche [[Klima]]. In den [[Brackwasser]]gebieten der Flussmündungen gibt es eine Vielzahl von [[Muscheln]]. Problematisch ist die [[Gewässerverschmutzung]] und die Betonierung der [[Flussbett]]en, die zu einem [[Aussterben]] zahlreicher Arten geführt hat. In den Siebzigern gab es eine starke [[Umweltbewegung]], die erste Erfolge dagegen verbuchen konnte. Wegen seiner Politik, den [[Walfang]] mit Beharrlichkeit gegen [[Tierschutz]]-Organisationen zu verteidigen, gerät Japan immer wieder in die Kritik.<ref>[http://www.spiegel.de/spiegel/0,1518,701677,00.html Spiegel.de: Schlachten oder Streicheln], 21. Juni 2010.</ref><br />
<br />
; Flora<br />
: Japan ist zu großen Teilen von [[Bergwald|Bergwäldern]] bedeckt. Eine Vielzahl der einheimischen Arten ist auf diese Umgebung spezialisiert.<br />
; Kulturpflanzen<br />
: Wichtigste Kulturpflanze in Japan ist der aus [[Korea]] eingeführte [[Reis]], genau genommen ''Oryza sativa japonica'' (Kurzkornreis). Das [[Stroh]] wird für die Herstellung von [[Tatami]] verwendet. Historisches Arme-Leute-Essen ist die [[Hirse]], da der Reis als Steuer entrichtet werden musste. Ebenfalls angebaut werden verschiedene Bohnensorten, unter anderem die [[Adzukibohne]], und eine Reihe von Gemüsen, darunter [[Ingwer]], [[Rettich]] und [[Spinat]]. Heimisch sind außerdem verschiedene [[Zitruspflanzen]] wie die [[Amanatsu]], darüber hinaus wurde eine Reihe von Obst- und Gemüsesorten eingeführt. Zur traditionellen [[Japanische Küche|japanischen Küche]] gehören außerdem [[Seetang]] (beispielsweise [[Nori]]) und Meeres[[alge]]n ([[Wakame]]). Traditionelle japanische Häuser werden unter anderem aus dem Holz der [[Sicheltanne]] gebaut. Von nationaler Bedeutung sind die [[Tee (Pflanze)|Teepflanze]] und verschiedene [[Binsen]]arten zur Herstellung der [[Tatami]]-Matten (Flatterbinse und Dochtbinse).<br />
<br />
<gallery><br />
Shiba Inu 600.jpg|Der [[Shiba-Inu]], eine beliebte Hunderasse<br />
Kamikochi Marsh.jpg|Wälder bedecken 66 %<ref>[[Ministerium für Innere Angelegenheiten und Kommunikation]]: [http://www.stat.go.jp/english/data/handbook/c01cont.htm Statistisches Handbuch 2008]: Tabelle 1-6.</ref> der Landesfläche<br />
Koi.jpg|Die [[Koi]] werden in Japan als Zierfische gezüchtet<br />
Pinus densiflora Towada.jpg|Die [[Japanische Rotkiefer]] ist der am weitesten verbreitete Nadelbaum Japans<br />
</gallery><br />
<br />
== Geschichte ==<br />
{{Hauptartikel|Geschichte Japans}}<br />
<br />
; [[Jōmon-Zeit|Jōmon-Periode]]: In der Zeit von 10.000 v. Chr. bis etwa 300 v. Chr. wanderten Menschen (vermutlich) aus Zentralasien, [[Sibirien]] und dem südpazifischen Raum in das Gebiet des heutigen Japan ein.<br />
; [[Yayoi-Zeit|Yayoi-Periode]]: Erste bestätigte Kontakte mit dem [[Kaiserreich China|chinesischen Reich]] gab es von etwa 300 v. Chr. bis etwa 300 n. Chr.<br />
; [[Kofun-Zeit|Kofun-Periode]]: Große [[Kofun|Schlüsselgräberanlagen]] stammen aus der Kofun-Periode von etwa 300 bis 710 n. Chr. Es gab einen engen politischen Kontakt mit dem Nachbarland [[Korea]] und Einwanderung von Korea nach Japan. Ab dem 5. Jahrhundert fand die Übernahme der [[Chinesische Schrift|Chinesischen Schrift]] statt.<br />
; [[Nara-Zeit|Nara-Epoche]] (710–794) : In der Nara-Periode wurde der [[Buddhismus]] stark gefördert. Die [[Staatsform]] lehnte sich an das [[Geschichte Chinas|chinesische Vorbild]] an.<br />
; [[Heian-Zeit|Heian-Epoche]] (794–1185) : Aufschwung der höfischen Kultur in [[Heian-kyō]] ([[Kyōto]]), vor allem [[Dichtung]] und [[Japanische Literatur|Literatur]]. Die Macht des [[Kaiser]]s wurde allmählich geschwächt und Kriegerfamilien etablierten sich. Zum Ende der Heian-Periode begründete die [[Minamoto]]-Familie das erste [[Shōgun]]at.<br />
; [[Kamakura-Zeit|Kamakura-Epoche]] (1192–1333) : Während der Kamakura-Periode unternahm [[Kublai Khan]] zwei [[Mongoleninvasionen in Japan|Invasionsversuche in Japan]], die jedoch durch später als göttlich interpretierte [[Taifun]]e ([[Kamikaze (Mongoleneinfall)|Kamikaze]], ''Götterwind'') verhindert wurden.<br />
; [[Muromachi-Zeit|Muromachi-Epoche]] (1333–1573) : Die mächtigen unabhängigen [[Daimyō]] unterhielten ihre eigenen Armeen. Das [[Shōgun]]at verlor die Kontrolle, und die „[[Sengoku-Zeit|Zeit der streitenden Reiche]]“ ''(sengoku jidai)'' begann.<br />
; [[Sengoku-Zeit|Sengoku-Epoche]] (1477–1568) : Die drei Reichseiniger ([[Oda Nobunaga]], [[Toyotomi Hideyoshi]], [[Tokugawa Ieyasu]]) beendeten in der [[Azuchi-Momoyama-Zeit|Azuchi-Momoyama-Epoche]] (1568 bis 1603) den über 100-jährigen [[Bürgerkrieg]]. Vor der folgenden Abschließung Japans liegt die [[Epoche des Namban-Handels]], des Handels mit Portugiesen, Spaniern und Niederländern von 1543 bis 1639.<br />
; [[Edo-Zeit|Edo-Ära]] (1603–1867): Während der [[Abschließung Japans]] in der Edo-Zeit waren Aus- und Einreise für Japaner und Ausländer verboten. Mit Ausnahme von beschränktem Austausch mit China und den Niederlanden, denen 1639 als einzigen Europäern der Aufenthalt in Japan auf der künstlichen Insel [[Dejima]] vor [[Nagasaki]] gestattet wurde, bestand kaum Kontakt zu anderen Staaten. Die [[Tokugawa]]-Familie behielt für über 250&nbsp;Jahre die Kontrolle über die anderen [[Daimyō]]. Diese Periode war von großem Wohlstand für das japanische Volk geprägt. Die Bevölkerung wuchs stetig. Das heutige [[Tokio]] wuchs in dieser Zeit zur größten Metropolregion der Welt. 1854 segelte US-[[Admiral]] [[Matthew Calbraith Perry|Matthew Perry]] mit seiner Flotte von vier Kriegsschiffen unbehelligt in den Hafen des heutigen Tokio, um einen Brief des US-Präsidenten [[Millard Fillmore]] zu übergeben, in dem dieser die Tokugawa-Regierung zum offenen Handel mit den [[Vereinigte Staaten|Vereinigten Staaten]] auffordert. Die Leichtigkeit, mit der Perry in den Hafen einlaufen konnte, offenbarte die Schwäche des Tokugawa-Regimes. Dies führte zu einem Aufstand regionaler Herrscher und mündete letztlich in eine Wiedereinsetzung des [[Tennō|Kaisers]], dem nur wenig reale politische Macht verliehen wurde.<br />
; [[Meiji-Zeit|Meiji-Ära]] (1868–1912) : Die [[Reform]] des Kaiserhauses unter dem [[Meiji]]-[[Tennō]] ab 1868 ([[Meiji-Restauration]] und [[Moderne]]) beendete die Zeit des Kriegeradels und läutete die Moderne ein. Das Land erhielt eine moderne [[Meiji-Verfassung|Verfassung]] und ein [[Parlament]], so dass Japan eine [[konstitutionelle Monarchie]] wurde. [[Korea]] wurde 1910 von Japan kolonialisiert, wodurch die Beziehungen noch heute belastet werden.<br />
; [[Taishō-Zeit|Taishō-Ära]] (1912–1926) [[Datei:Mother of Warriors NGM-v31-p553.jpg|miniatur|hochkant|Japanische Mutter mit Zwillingen, 1917]]: Im [[Erster Weltkrieg|Ersten Weltkrieg]] (1914 bis 1918) stand Japan auf Seiten der [[Triple Entente|Entente]] und übernahm nach Kriegsende deutsche Territorien. Die Taishō-Ära war durch kulturelle Dynamik und wirtschaftlichen Aufschwung gekennzeichnet. Es war eine Zeit der demokratischen Experimente mit einem parlamentarischen System. Letztendlich scheiterte die [[Demokratie]] durch Instabilität, ganz ähnlich wie Deutschland während der [[Weimarer Republik]]. Das Militär übernahm mehr und mehr die faktische Kontrolle.<br />
; [[Shōwa-Zeit|Shōwa-Ära]] Teil 1 (1926–1945) [[Datei:Mukden 1931 japan shenyang.jpg|miniatur|Japaner rücken in Shenyang ein. 1931]]: 1931 besetzte Japan den Nordosten [[Republik China (1912–1949)|Chinas]] und gründete 1932 den abhängigen Staat ''[[Mandschukuo]]'' ([[Mandschurei]]). 1937 eroberte Japan weitere Territorien von [[Republik China (1912–1949)|China]]. Japan vertrieb mit Unterstützung [[Siam]]s und diverser Einheimischer die europäischen [[Kolonialismus|Kolonialmächte]] aus den südostasiatischen Ländern, um sein eigenes [[Japanische Kolonien|Kolonialreich]] auszubauen. Die USA sahen ihre Interessen in Asien (vor allem ihre Kolonien wie die Philippinen) gefährdet und reagierten mit zahlreichen Sanktionen, einem [[Embargo]] und dem Einfrieren japanischen Vermögens im Ausland. Im Dezember 1941 griffen daraufhin japanische [[Formation (Militär)|Truppen]] den US-Stützpunkt [[Angriff auf Pearl Harbor|Pearl Harbor]] auf [[Hawaii]] an. Damit weitete sich der Zweite Weltkrieg auf den [[Pazifischer Ozean|Pazifischen Ozean]] aus. Nicht nur in China, sondern auch in den anderen japanischen Territorien [[Südostasien]]s geschahen [[Kriegsverbrechen]], z. B. [[Trostfrauen|Zwangsprostitution]], das [[Massaker von Nanking]] und Experimente an Menschen durch die [[Einheit 731]]. Bis 1945 gelang es [[Kriegführende Staaten im Zweiten Weltkrieg#Alliierte und Verbündete|alliierten Truppen]] Gebiete nahe den japanischen Inseln zu erobern, doch besonders auf kleineren Inseln – auch fernab des japanischen Kernlandes – tobten noch heftige Kämpfe. Der [[Tennō|Kaiser]] sowie der Premierminister und seine Anhänger wollten Friedensverhandlungen aufnehmen, doch das Militär hatte mehr Macht. Am 6. August 1945 warfen die US-Amerikaner eine [[Kernwaffe|Atombombe]] über der Stadt [[Hiroshima]] und am 9. August eine weitere über [[Nagasaki]] ab. Noch heutzutage leiden viele Menschen und ihre Nachkommen unter den Folgen der [[Strahlenkrankheit]] ([[Hibakusha]]). Nach den [[Atombombenabwürfe auf Hiroshima und Nagasaki|Atombombenabwürfen]] und dem Kriegseintritt der Sowjetunion am 8. August 1945 [[Kapitulation Japans|kapitulierte]] Japan am 15. August 1945 bedingungslos, der [[Tennō|Kaiser]] verlas um 12.00 Uhr mittags den „[[Gyokuon-hōsō|kaiserlichen Erlass zur Beendigung des Krieges]]“, der im Radio übertragen wurde.<br />
; [[Shōwa-Zeit|Shōwa-Ära]] Teil 2 (1945–1989) : Nach der [[Kapitulation]] begann der Wiederaufbau, zunächst unter der [[Besatzungszeit in Japan|Alliierten Besatzung]], die 1952 offiziell beendet wurde. Vom ehemaligen Kriegsgegner [[Vereinigte Staaten]] wurde Japan als Vorposten gegen den [[Kommunismus]] in das westliche Bündnissystem integriert. Obwohl nicht in den [[Marshallplan]] eingebunden, erhielt Japan unter anderem durch das [[GARIOA]]-Programm wirtschaftliche Aufbauhilfe von den Vereinigten Staaten. Es setzte vor allem mit Beginn des [[Koreakrieg]]es eine rasante wirtschaftliche Entwicklung ein, in der [[Wirtschaft Japans|japanische Firmen]] Schritt für Schritt Marktanteile in allen wichtigen [[Schlüsselindustrie]]n erobern konnten. Japan erwies sich als stabile, friedliche [[Demokratie]].<br />
; [[Heisei-Zeit|Heisei-Ära]] (1989 bis heute) : Faule Bankenkredite und überbewertete Immobilien ließen Anfang der 1990er Jahre die [[Bubble Economy]] platzen, und Japan rutschte in eine Phase von [[Deflation]] und hoher [[Staatsverschuldung]], die wirtschaftliche Stagnation auf hohem Niveau bedeutete. Unternehmen und Banken wurden behutsam saniert, und allmählich kommt es wieder zu einem wirtschaftlichen Aufschwung.<br />
<br />
== Bevölkerung ==<br />
[[Datei:Population of Japan since 1872.svg|miniatur|Bevölkerungsentwicklung (Mio.)]]<br />
''→ Hauptartikel: [[Gesellschaft Japans]], [[Demographie Japans]], [[Soziales Verhalten in Japan]] und [[Japaner]]''<br />
<br />
Die letzte [[Volkszählung]] aus dem Jahr 2010 weist eine Gesamtbevölkerung Japans von 128.056.026 Menschen aus.<ref name="stat_jp1" /> Die Einwohnerzahlen sind aber seit Jahren rückläufig, so gab das [[Ministerium für Innere Angelegenheiten und Kommunikation]] am 31. März 2012 eine Gesamtbevölkerung von 126.659.683 an.<ref name="stat_jp2" /><ref name="stat_jp3" /><br />
<br />
Die japanische Gesellschaft ist [[Ethnie|ethnisch]] und [[Allgemeine Linguistik|linguistisch]] weitgehend [[Homogenität|homogen]]. Trotzdem lassen sich in Japan unterschiedliche Bevölkerungsgruppen ausmachen, in erster Linie nach [[Generation]], Geschlecht, [[Bildungsstand]] und direkt damit zusammenhängend Erwerbssituation und Einkommen sowie nach Stadt und Land.<br />
<br />
Die durchschnittliche [[Lebenserwartung]] der japanischen Bevölkerung ist mit 82,12 Jahren nach der ehemaligen portugiesischen Kolonie [[Macau]] und dem Kleinstaat [[Andorra]] die dritthöchste weltweit.<ref>[https://www.cia.gov/library/publications/the-world-factbook/rankorder/2102rank.html?countryName=Japan&countryCode=JA&regionCode=eas#JA CIA World Fact Book:] ''Country Comparison: Life expectancy at birth'', Stand: 2009.</ref><br />
<br />
Aktuelle Probleme der japanischen Gesellschaft sind ein Rückgang der [[Geburtenziffer]], [[Überalterung]] und [[Jugendarbeitslosigkeit]]. Politisch und gesellschaftlich scheint es unmöglich, eine verstärkte Immigration zuzulassen, die hilfreich wäre, um der Überalterung entgegenzuwirken.<ref>Erin Aeran Chung: ''Immigration and Citizenship in Japan.'' Cambridge University Press, Cambridge 2010, ISBN 978-0-521-51404-0, S. 3f.</ref><br />
<br />
=== Die zehn größten Städte ===<br />
* [[Tokio]] (8.949.447 Einwohner)<br />
* [[Yokohama]] (3.689.603)<br />
* [[Ōsaka]] (2.666.371)<br />
* [[Nagoya]] (2.263.907)<br />
* [[Sapporo]] (1.914.434)<br />
* [[Kōbe]] (1.544.873)<br />
* [[Kyōto]] (1.474.473)<br />
* [[Fukuoka]] (1.463.826)<br />
* [[Kawasaki (Kanagawa)|Kawasaki]] (1.425.678)<br />
* [[Saitama]] (1.222.910)<br />
<small>Volkszählung 2010</small><br />
<br />
{{Siehe auch|Liste der Städte in Japan}}<br />
<br />
=== Minderheiten ===<br />
* Die zahlenmäßig größte [[Minderheit]] Japans sind die etwa 650.000 [[Koreanische Minderheit in Japan|in Japan lebenden Koreaner]]. Nur wenige Personen aus dieser Minderheitengruppe haben bisher die japanische Staatsangehörigkeit angenommen.<br />
* Die [[Indigene Völker Asiens|indigene]] Minderheit der [[Ainu]] auf der nördlichen Insel [[Hokkaidō]] stellt heute nur noch einige zehntausend Mitglieder.<br />
* Die [[Buraku]] (auch: Burakumin) sind ethnische Japaner, deren Vorfahren nach [[Shintō|shintoistischer]] und [[Buddhismus|buddhistischer]] Auffassung unreine Berufe ausübten und die daher noch heute sozial ausgegrenzt werden.<br />
* Die Bevölkerung der [[Ryūkyū-Inseln]], die historisch ein eigenständiges Reich mit eigener Kultur und Sprache bildeten.<br />
* Eine weitere Minderheit sind japanischstämmige Südamerikaner, meist Brasilianer, die wieder in das Land ihrer Vorfahren eingewandert sind (siehe auch [[japanische Brasilianer]]).<br />
* Weiter leben in Japan zahlreiche [[Arbeitsmigration|Gastarbeiter]] aus der [[Arabische Liga|arabischen Liga]], [[Indien]] und [[Südostasien]].<br />
<br />
=== Sprache und Schrift ===<br />
{{Hauptartikel|Japanische Sprache|Japanische Schrift}}<br />
<br />
Die Landessprache ist Japanisch und wird von nahezu der gesamten Bevölkerung und den meisten Minderheiten gesprochen. Es existieren [[Liste der japanischen Dialekte|zahlreiche regionale Dialekte]]. In der Schule wird als Fremdsprache am häufigsten [[Englische Sprache|Englisch]] gelehrt, es wird jedoch häufig kritisiert, dass sich der japanische Englischunterricht zu sehr auf das Bestehen des [[Test of English for International Communication|TOEIC-Tests]] konzentriere und nur unzureichende Kommunikationsfähigkeiten vermittele. Die zweithäufigste Fremdsprache ist [[Chinesische Sprachen|Chinesisch]], [[Deutsche Sprache|Deutsch]] liegt auf dem dritten Platz.<br />
<br />
Die japanische Sprache verwendet neben den [[Chinesische Schrift|chinesischen Schriftzeichen]] ([[Kanji]]) zwei eigene Silbenschriftsysteme ([[Hiragana]] und [[Katakana]]), die von chinesischen Schriftzeichen abgeleitet sind. Straßen, Bahnhöfe und Ähnliches sind meist in Kanji und in lateinischer Umschrift ([[Japanische Schrift|Rōmaji]]) beschildert.<br />
<br />
Minderheitensprachen autochthoner Völker in Japan sind das nicht mit dem Japanischen verwandte [[Ainu (Sprache)|Ainu]] im Nordteil der Insel Hokkaido und die mit dem Japanischen verwandten, aber eine eigenständige Gruppe bildenden [[Ryūkyū-Sprachen]] auf den gleichnamigen Inseln.<br />
<br />
=== Religion ===<br />
[[Datei:Gate'nishihongwanji.jpg|miniatur|hochkant|Tor zum [[Nishi-Honganji]], [[Kyōto]]]]<br />
{{Hauptartikel|Religion in Japan}}<br />
<br />
In Japan haben immer mehrere religiöse Glaubensformen nebeneinander bestanden. Die wichtigsten sind der [[Shintō]], der sich von der japanischen Urreligion herleitet, und der [[Buddhismus]], der Japan im 5. oder 6. Jahrhundert erreichte. Heute gehören über 80 % der Japaner beiden Hauptreligionen gleichzeitig an, daher wird die religiöse Grundeinstellung in Japan als [[Synkretismus|synkretisch]] bezeichnet.<br />
<br />
Der japanische Buddhismus ist in viele verschiedene Sekten (Schulen, Richtungen) gegliedert, die fast alle dem [[Mahayana]]-Buddhismus angehören. Zu den bekanntesten buddhistischen Richtungen in Japan zählen der [[Zen]]-Buddhismus, der [[Amitabha]]-Buddhismus und der [[Nichiren-Buddhismus]]. In der Religion Japans gibt es darüber hinaus chinesische Einflüsse durch [[Daoismus]] und [[Konfuzianismus]], die von Shintō und Buddhismus aufgenommen und integriert wurden.<br />
<br />
Das [[Christentum in Japan|Christentum]] spielte in der Geschichte Japans vor allem im 16. und 17. Jahrhundert eine gewisse Rolle, nimmt aber heute nur noch eine Randstellung ein.<br />
<br />
Ein wichtiges Element stellen die „[[Neue Religionen in Japan|Neuen Religionen]]“ dar, die sich seit Mitte des 19. Jahrhunderts immer stärker ausbreiten und oft eine eigenwillige Mischung aus Shintō, Buddhismus und anderen Weltreligionen propagieren. Seit dem [[Zweiter Weltkrieg|Zweiten Weltkrieg]] herrscht gegenüber diesen Richtungen eine besonders große religiöse Toleranz, sodass gegenwärtig rund 300 solcher Glaubensgemeinschaften amtlich gelistet sind.<br />
<br />
== Recht ==<br />
{{Hauptartikel|Recht Japans}}<br />
<br />
Die japanische Rechtsordnung wurde im Wesentlichen durch zwei Rezeptionsphasen geprägt. Im 7. Jahrhundert n. Chr. übernahm Japan mit dem ''[[Ritsuryō]]'' die Rechtsordnung Chinas auf den Gebieten des Staats- und Verwaltungsrechts. Diese Ordnung war durch mündliche Rechtssätze gekennzeichnet, in der es aber keine Gerichte und juristische Berufe im heutigen Sinne gab. Nachdem Japan zur Aufgabe seiner Abschottung gezwungen wurde, übernahm der Staat 1898 große Teile des ersten Entwurfes des deutschen Bürgerlichen Gesetzbuchs. Das galt vor allem für das Schuldrecht und das Sachenrecht, während im Familienrecht und Erbrecht stärker japanische Eigenheiten Einfluss fanden. Dem japanischen BGB wurde, dem deutschen BGB entsprechend, das [[Pandektenwissenschaft|Pandektensystem]] zugrunde gelegt. Allerdings wurden auch Anleihen beim französischen Recht, insbesondere durch die Beratungen durch [[Gustave Boissonade]], gemacht. Die Einführung einer westlichen Rechtsordnung stellte einen enormen Bruch mit der bisherigen Rechtstradition in Japan dar. Wie tief der Bruch war, zeigt sich z.&nbsp;B. darin, dass eine Vorstellung von [[Subjektives Recht|persönlichen Rechten]] und [[Anspruch|Ansprüchen]] bisher der japanischen Gesellschaft fremd war. Nach dem Zweiten Weltkrieg übte auch das US-amerikanische Recht einen Einfluss aus.<br />
<br />
In Japan ist die [[Todesstrafe]] eine im Strafrecht vorgesehene Strafe. Umfragen belegen, dass es eine überwältigende Befürwortung der Todesstrafe unter der japanischen Gesellschaft gibt. Laut einer Studie von 1999 sprachen sich 79,3 % für die Todesstrafe aus; sie erfährt aber auch Kritik.<ref>„Die Japaner kennen die wirklichen Zustände in Todestrakten nicht“, meint Toshiichi Ajima, Gegner der Todesstrafe, der, um die angebliche Unmenschlichkeit dieser Bestrafungsmethode zu dokumentieren, selbst einen Gefangenen adoptierte. „Die einzige Möglichkeit etwas über die Haftbedingungen der Delinquenten zu erfahren“, wie auch Masao Akahori, der 31 Jahre lang unschuldig in einer Todeszelle saß, sagt. Die Polizei hatte ihn gefoltert, bis er einen Mord gestand, den er nicht begangen hatte. Akahori kam schließlich frei.</ref> Im Dezember 2006 wurden mindestens vier Gefangene durch den Strang hingerichtet. Die Hinrichtungen erfolgen heimlich, unabhängige Beobachter sind dabei nicht zugelassen. Auch Angehörige und Anwälte werden vor der Hinrichtung nicht informiert.<ref>[[Amnesty International]]: [http://web.amnesty.org/library/Index/engASA220011997 Japan. The Death Penalty: Summary of Concerns].</ref> Berufungsprozesse dauern zwischen 10 und 16 Jahren; es gibt jedoch auch Gefangene, die seit den 1960ern auf die Vollstreckung ihrer Todesstrafe warten. Laut [[Amnesty International]] saßen im Juli 2006 mindestens 87 zum Tode verurteilte Gefangene in japanischen Gefängnissen ein.<ref>[[Amnesty International]]: [http://web.amnesty.org/library/Index/ENGASA220062006?open&of=ENG-JPN „Will this day be my last?“ The death penalty in Japan], 7. Juli 2006 (englisch).</ref><br />
<br />
Seit 2009 werden Strafprozesse, bei denen in Japan auch die Todesstrafe verhängt werden kann, bei bestimmten schweren Verbrechen als [[Saiban-in|Schöffenprozesse]] durchgeführt.<br />
<br />
== Politik ==<br />
[[Datei:Emperor Akihito and empress Michiko of japan.jpg|miniatur|hochkant|[[Tennō|Kaiser]] [[Akihito]] und Kaiserin [[Michiko]]]]<br />
{{Hauptartikel|Politisches System Japans}}<br />
<br />
Japan ist gemäß der Verfassung von 1947 eine nach dem [[Monarchisches Prinzip|monarchischen Prinzip]] ausgerichtete parlamentarische Demokratie mit dem japanischen Kaiser ([[Tennō]]) als de-facto-Staatsoberhaupt. Die Legislative besteht aus einem Zweikammerparlament; das bedeutendere Unterhaus wird spätestens alle vier Jahre neu gewählt. Die Exekutive wird vom [[Japanisches Kabinett|Kabinett]] unter Leitung des [[Premierminister von Japan|Premierministers]] gebildet, der von beiden Kammern des Parlaments, im Konfliktfall vom Unterhaus bestimmt wird. An der Spitze der Judikative steht der [[Oberster Gerichtshof (Japan)|Oberste Gerichtshof]], dessen Richter vom Kabinett ernannt und vom Volk bestätigt werden. Das [[Politische Parteien in Japan|Parteiensystem Japans]] wird seit den späten 1990er Jahren von zwei großen Parteien, der [[Liberaldemokratische Partei (Japan)|Liberaldemokratischen Partei]] und der [[Demokratische Partei (Japan)|Demokratischen Partei]] bestimmt; daneben existieren mehrere kleinere Parteien auf nationaler Ebene, die größte darunter ist die buddhistisch-konservative [[Kōmeitō]].<br />
<br />
=== Tennō (Kaiser) ===<br />
{{Hauptartikel|Tennō|Japanisches Kaiserhaus}}<br />
<br />
„Symbol des Staates und der Einheit des Japanischen Volkes“ ist [[Akihito]], der 125. Tennō (dt.: ''Kaiser,'' wörtlich „vom Himmel (gesandter) Herrscher“). Rechtlich gilt er nicht als [[Staatsoberhaupt]] und die souveräne [[Macht]] liegt allein beim Volk. Sein Vater Hirohito, der [[Hirohito|Shōwa-Tennō]], hat 1945 bei der [[Kapitulation Japans]] die Göttlichkeit (''[[Arahitogami]]'') der japanischen Kaiser zurückgewiesen. Die Verfassung von 1946 gibt dem Kaiser keine direkte politische Entscheidungsgewalt; im modernen Japan ist sein Amt zeremonieller Natur. Er ernennt den von beiden Parlamenten gewählten Ministerpräsidenten und den Präsidenten des obersten Gerichtshofes, er verkündet die Gesetze und beruft das Parlament ein. Außerdem ist er oberster Priester des [[Shintō]].<br />
<br />
Akihitos [[Japanische Zeitrechnung|Regierungsdevise]] (Zeitrechnung) lautet ''[[heisei]]'' ''(Frieden überall).'' Die Regierungsdevise wird auch als Jahresangabe in offiziellen japanischen Texten verwendet, beginnend mit dem Jahr der Thronbesteigung. Heisei 1 ist das Jahr 1989.<br />
<br />
=== Verfassung ===<br />
{{Hauptartikel|Japanische Verfassung}}<br />
<br />
Die geltende japanische [[Verfassung]] wurde am 3. November 1946 verkündet und trat am 3. Mai 1947 in Kraft. In ihr verpflichtet sich das japanische Volk den Idealen des [[Frieden]]s und der [[Demokratie|demokratischen Ordnung]]. Die Verfassung wurde von der damaligen amerikanischen Besatzungsregierung unter General [[Douglas MacArthur]] ausgearbeitet und ist seitdem nicht geändert worden. Eine Änderung würde die Zustimmung von Zweidrittelmehrheiten in beiden Kammern des Parlaments und des Volkes in einem Referendum voraussetzen.<br />
<br />
In der Verfassung wird in [[Artikel 9 der Japanischen Verfassung|Artikel 9]] Absatz 1 [[Krieg]] als souveränes Recht abgelehnt, auch die Androhung militärischer Gewalt als Mittel zur internationalen Konfliktlösung ist verboten. Absatz 2 besitzt besondere Brisanz, da er Japan untersagt, ein Militär zu unterhalten. Die japanischen Selbstverteidigungsstreitkräfte und insbesondere deren Auslandseinsätze im [[Irak]] und im Indischen Ozean zur Unterstützung der NATO-Operationen in [[Afghanistan]] sind daher sehr umstritten. Der Verfassungsänderungsentwurf der [[Liberaldemokratische Partei (Japan)|LDP]] sieht eine Änderung von Artikel 9 vor. Es wird ausdrücklich betont, dass das Militär weiterhin nur der Selbstverteidigung dienen soll, aber auch der Sicherung internationalen Friedens und Sicherheit. Außerdem erklärt der Entwurf den Tennō zum Staatsoberhaupt.<br />
<br />
Weiterhin wird die Unverletzlichkeit der [[Menschenrechte]] betont. Der Entwurf der Neufassung enthält noch einige weitere, bisher nicht aufgeführte individuelle Rechte u.&nbsp;a. der respektvolle Umgang mit Behinderten und Opfern von Straftaten sowie Schutz persönlicher Daten.<br />
<br />
Der [[Tennō]] hat nach der Verfassung rein repräsentative Funktion. Oberster Souverän nach der Verfassung ist das Volk, vertreten durch das [[Japanisches Parlament|Parlament]]. Das Parlament wählt den [[Premierminister von Japan|Premierminister]], dieser beruft sein [[Japanisches Kabinett|Kabinett]].<br />
<br />
=== Gesetzgebung ===<br />
[[Datei:Kokkaigijido.jpg|miniatur|Das japanische [[Japanisches Parlament|Parlamentsgebäude]]]]<br />
<br />
Das [[Japanisches Parlament|Parlament]] ist das höchste Organ der [[Staatsgewalt]] und die einzige gesetzgebende Körperschaft Japans. Es ist zweigeteilt in [[Japanisches Oberhaus|Oberhaus]] (''Sangiin'', etwa „Rätekammer“, auch als Senat bezeichnet) und [[Japanisches Unterhaus|Unterhaus]] (''Shūgiin'', etwa „Massenberatungskammer“, auch Abgeordnetenhaus oder Repräsentantenhaus). Beide Kammern werden direkt gewählt. Bei der Wahl des Premierministers, beim Haushalt und der Ratifizierung internationaler Verträge hat der Wille des Unterhauses grundsätzlich Vorrang, in der Gesetzgebung ist die Zustimmung beider Kammern oder eine Zweidrittelmehrheit im Unterhaus erforderlich, insbesondere Personalnominierungen der Regierung und Verfassungsänderungsvorschläge bedürfen in jedem Fall der Zustimmung beider Parlamentskammern.<br />
<br />
Im Parlament sitzen seit Reformen aus dem Jahr 2013, die 2014 wirksam wurden, nur noch 717 [[Abgeordneter|Abgeordnete]]: 475 im Unterhaus und 242 im Oberhaus. Von den 475 Sitzen des Abgeordnetenhauses werden 295 in [[Wahlkreis#Typologie|Einmandatswahlkreisen]] nach dem [[Mehrheitswahl]]recht und 180 in 11 regionalen Mehrmandatwahlkreisen (regionalen „Blöcken“) nach dem [[Verhältniswahl]]recht gewählt, von den 242 Sitzen im Senat 146 nach nicht übertragbarer Einzelstimmgebung in 47 Ein- und Mehrmandatswahlkreisen, die bisher deckungsgleich mit Präfekturen sind, 96 nach Verhältniswahlrecht mit Vorzugsstimme in einem landesweiten Wahlkreis. [[Passives Wahlrecht]] für das Abgeordnetenhaus erhalten alle Männer und Frauen mit dem vollendeten 25. Lebensjahr, für das [[Passives Wahlrecht|passive Wahlrecht]] im Oberhaus muss das 30. Lebensjahr vollendet sein. Aktiv wahlberechtigt sind alle japanischen Männer und Frauen mit vollendetem 20. Lebensjahr.<br />
<br />
Die [[Wahlperiode]]n der beiden Kammern sind nicht automatisch synchronisiert: Das Unterhaus hat eine maximale Wahlperiode von vier Jahren, die es aber in der Nachkriegsgeschichte bisher nur einmal vollendete; in der Regel finden Unterhauswahlen vorher statt, wenn das Kabinett die Kammer auflöst, wozu es nach vorherrschender Verfassungsinterpretation jederzeit berechtigt ist oder nach einem Misstrauensvotum des Unterhauses gegen das Kabinett gezwungen ist, wenn es nicht zurücktreten will. Das Oberhaus hat eine feste Wahlperiode und kann nicht aufgelöst werden: alle drei Jahre wird gestaffelt eine Hälfte der Abgeordneten für eine sechsjährige Amtszeit gewählt.<br />
<br />
=== Innenpolitik ===<br />
Seit 2012 stellen [[Liberaldemokratische Partei (Japan)|Liberaldemokratische Partei]] (LDP) und [[Kōmeitō]] die Regierung. Im zuletzt [[Japanische Unterhauswahl 2014|im Dezember 2014 neu gewählten Unterhaus]] verfügen sie seit 2012 über eine Zweidrittelmehrheit, seit der [[Japanische Oberhauswahl 2013|Wahl 2013]] auch über eine Mehrheit im Oberhaus. Dem [[Kabinett Shinzō Abe III|amtierenden Kabinett]] gehören neben Premierminister [[Shinzō Abe]] unter anderem [[Tarō Asō]] als Vizepremier- und Finanzminister, [[Fumio Kishida]] als Außenminister und [[Yoshihide Suga]] als Chefkabinettssekretär an.<br />
<br />
Abes Regierung will die Wirtschaft durch eine expansive Geldpolitik, erhöhte staatliche Investitionen und die Ankündigung von Strukturreformen (die „drei Pfeile“ der „[[Abenomics]]“) beleben. Sicherheitspolitisch stärkte sie 2014 den [[Japanischer Sicherheitsrat|Sicherheitsrat]] nach [[United States National Security Council|US-Vorbild]], lockerte die [[Drei Prinzipien des Waffenexports|bisherigen, restriktiven Richtlinien für militärische Exporte]] und will eine beschlossene Ausweitung der Interpretation von [[Artikel 9 der Japanischen Verfassung|Artikel 9 der Verfassung]] auf [[kollektive Verteidigung]] gesetzlich verankern.<br />
<br />
2015 stehen unter anderem zahlreiche Präfektur- und Kommunalwahlen bei den [[Einheitliche Regionalwahlen in Japan 2015|einheitlichen Regionalwahlen im April]] bevor, im Herbst 2015 findet turnusgemäß die [[Wahl des Vorsitzenden der japanischen Liberaldemokratischen Partei|Wahl des LDP-Vorsitzenden]] statt. Sofern das Unterhaus nicht vorher aufgelöst wird, ist die nächste nationale Parlamentswahl die [[Japanische Oberhauswahl 2016|Oberhauswahl im Sommer 2016]].<br />
<br />
Die [[Demokratische Partei (Japan)|Demokratische Partei]], die größte Oppositionspartei, wird seit Januar 2015 vom ehemaligen Vizepremierminister [[Katsuya Okada]] geführt.<br />
<br />
=== Außenpolitik ===<br />
[[Datei:Diplomatic missions of Japan.png|miniatur|300px|Länder, die Botschaften aus Japan haben]]<br />
{{Hauptartikel|Außenpolitik Japans}}<br />
<br />
Die Hauptpunkte von [[Außenpolitik Japans|Japans Außenpolitik]] nach dem [[Zweiter Weltkrieg|Zweiten Weltkrieg]] sind eine feste Bindung an die [[Vereinigte Staaten|Vereinigten Staaten]], [[Scheckbuchdiplomatie]] und ein in der Verfassung festgeschriebener Verzicht auf militärische Aggression.<br />
<br />
Die nördlich von Japan liegenden [[Kurilen]] und der südliche Teil der Insel [[Sachalin]] (die ehemalige [[Karafuto-chō|Präfektur (''-chō'') Karafuto]]) gehören de facto seit 1945 zur [[Sowjetunion]] (ab 1991 dem Nachfolgestaat [[Russland]]), nachdem Japan im [[Friedensvertrag von San Francisco]] auf die Gebiete verzichtet hatte, auch wenn die Sowjetunion den Vertrag nicht unterzeichnet hat. Die der [[Hokkaidō#Geographie|Insel Hokkaidō]] am nächsten vorgelagerten [[Südkurilen]] werden jedoch von Japan nicht als Teil der abgetretenen Kurilen betrachtet und als „Nördliche Territorien“ als Teil der [[Hokkaidō|Präfektur (''-dō'') Hokkai[dō]]] beansprucht. Dieser [[Kurilenkonflikt]] ist ein andauerndes Problem in den japanisch-russischen Beziehungen und ein Hindernis für einen Friedensvertrag.<br />
<br />
Die kleine Inselgruppe [[Liancourt-Felsen|Takeshima]] ([[Koreanische Sprache|kor.]] ''Dokdo'') wird von [[Südkorea]] verwaltet und von Japan beansprucht, nachdem sie während der Zeit des japanischen [[Imperialismus]] etwa 40 Jahre lang zu Japan gehörten. Im Frühling 2005 hat die Einführung eines Takeshima-Tages in der [[Shimane-ken|Präfektur (''-ken'') Shimane]] erneut Zorn in der südkoreanischen Bevölkerung hervorgerufen.<br />
<br />
Besitzansprüche hat Japan neben der [[Republik China (Taiwan)|Republik China]] und der [[Volksrepublik China]] auch auf die [[Senkaku-Inseln]] ([[Chinesische Sprachen|chin.]] ''Diaoyu''). In der Nähe der Inseln werden Rohstoffe vermutet.<br />
<br />
Die Beziehungen zu vielen asiatischen Staaten – insbesondere zur [[Volksrepublik China]], [[Südkorea]] und [[Nordkorea]] – sind vor allem wegen einer verpassten Aufarbeitung der imperialistischen Geschichte in der ersten Hälfte des 20. Jahrhunderts weiterhin angespannt. Die enge ökonomische Verflechtung und das Weltinteresse an einem Frieden in der Region machen kriegerische Konflikte jedoch unwahrscheinlich; stattdessen flammen immer wieder politische Krisen auf.<br />
<br />
Gemäß der Verfassung hielt sich Japan lange Zeit aus sämtlichen internationalen [[Bewaffneter Konflikt|bewaffneten Konflikten]] heraus und forcierte stattdessen eine auf [[Freihandel]] ausgerichtete multilaterale [[Handelspolitik]]. Erste militärische Auslandseinsätze führte Japan in den frühen 1990er Jahren mit Minenräumern im Persischen Golf für die Koalition im Zweiten Golfkrieg und durch die Teilnahme an UN-Missionen beginnend mit [[United Nations Transitional Authority in Cambodia|UNTAC]] in Kambodscha durch. 1992 verabschiedete das [[Japanisches Parlament|Parlament]] als Grundlage für die Teilnahme an friedenserhaltenden Missionen (PKO) das PKO-Kooperationsgesetz ({{lang|ja|PKO協力法}}, ''pī-kei-ō-kyōryoku-hō''<!--voller Titel: [[:ja:国際連合平和維持活動等に対する協力に関する法律|kokusai rengō heiwa iji katsudō tō ni tai suru kyōryoku ni kan suru hōritsu]]!-->), das angesichts der damaligen Oppositionsmehrheit im Senat ([[Nejire Kokkai]], in diesem Zusammenhang auch PKO Kokkai, {{lang|ja|PKO国会}}) zwischen den regierenden [[Jimintō|Liberaldemokraten]] und Teilen der Opposition (insbesondere [[Minshatō|Demokratische Sozialisten]] und [[Kōmeitō]]), aber gegen den entschiedenen Widerstand der [[Nihon Shakaitō|Sozialisten]], damals größte Oppositionspartei, und der [[Nihon Kyōsantō|Kommunisten]] verhandelt wurde. In der Folge des Kambodscha-Einsatzes hat sich die grundsätzliche Haltung der japanischen Öffentlichkeit zu Auslandseinsätzen verschoben, so ist die Teilnahme an friedenserhaltenden UN-Missionen inzwischen weitgehend akzeptiert, und wurde später auch von der Mehrheit der Sozialisten mitgetragen, als diese ab 1993 an mehreren Regierungen beteiligt waren.<br />
<br />
Gesellschaftlich umstritten bleibt dagegen die Beteiligung an Einsätzen in aktive Konfliktgebiete, etwa im Rahmen des Bündnisses: Im Januar 2004 beschloss das [[Japanisches Kabinett|Kabinett]] aufgrund des 2001 vom Parlament verabschiedeten Antiterrorismusgesetzes und des 2003 verabschiedeten Irak-Wiederaufbaugesetzes die Entsendung japanischer Soldaten in einen de facto aktiven Konflikt, nämlich als Teil der [[Koalition der Willigen]] nach dem Dritten Golfkrieg in den [[Irak]], allerdings nach Regierungsinterpretation ausdrücklich in „kein Kampfgebiet“ (''hi-sentō chiiki'', {{lang|ja|非戦闘地域}}); einen Einsatz in einem Kampfgebiet verbietet das Gesetz. Während der damalige liberaldemokratische Ministerpräsident [[Junichirō Koizumi]] darin einen Beweis für die engen freundschaftlichen Beziehungen zu den [[Vereinigte Staaten|Vereinigten Staaten]] sah, betrachten viele Japaner das als Verfassungsbruch. Allerdings waren diese Soldaten verfassungsgemäß unbewaffnet und wurden nur für den Wiederaufbau der Infrastruktur eingesetzt. Im Juni 2006 erklärte Koizumi den Einsatz für abgeschlossen, daraufhin begannen die Truppen am 25. Juni ihren Abzug aus dem Irak.<br />
<br />
An der [[Operation Enduring Freedom]] beteiligte sich Japan ab 2001 indirekt mit einer Betankungsmission im Indischen Ozean, die erstmals 2007 für einige Monate unterbrochen werden musste, als die oppositionelle Senatsmehrheit unter Führung der [[Minshutō|Demokratischen Partei]] eine rechtzeitige Verlängerung des Antiterrorismusgesetzes verhinderte, dann aber auf Grundlage eines neuen Antiterrorismusgesetzes zunächst wieder aufgenommen wurde. Im Januar 2010 wurde die Mission unter der von den Demokraten geführten Regierung beendet, als auch die zeitlich befristete Neuauflage des Antiterrorismusgesetzes auslief.<br />
<br />
Die Beziehung zwischen der [[EU]] und Japan basiert auf einer politischen Erklärung von 1991, die Prinzipien und Ziele der Zusammenarbeit benennt. Die Erklärung wurde durch einen „EU-Japan [[Aktionsplan]]“ im Jahr 2001 erweitert. Er formt die Basis für eine verstärkte Kooperation in Bereichen der Außenpolitik, der Wirtschaft, des monetären und finanziellen Systems, der Entwicklungshilfe sowie der [[Kommunikationstechnologie]].<br />
<br />
Die EU und Japan sind wichtige Handelspartner füreinander. Gemeinsam generieren sie 40 Prozent des weltweiten [[Bruttonationaleinkommen]]s.<br />
<br />
Zwischen Japan und der EU herrscht eine große Übereinstimmung bei Hauptthemen wie dem [[Klimaschutz]] und der [[Sicherheitspolitik]]. Neben der Terrorismusbekämpfung ist die Nichtverbreitung von [[Massenvernichtungswaffen]] ein wichtiges Thema. Gemeinsam appellieren sie an [[Nordkorea]] sein Atomprogramm einzustellen. Im Bereich des Klimaschutzes wollen Japan und die EU eine Vorreiterrolle bei der Ausarbeitung eines Nachfolgekonzepts für das [[Kyoto-Protokoll]] einnehmen und die CO<sub>2</sub>-[[Emission (Umwelt)|Emissionen]] bis Mitte des Jahrhunderts um 50 Prozent reduzieren.<br />
<br />
{| class="wikitable"<br />
|+ Mitgliedschaften in internationalen Organisationen (Auswahl)<br />
|- style="background: #DDFFDD;"<br />
! colspan="2"| UN-System<br />
! colspan="2"| Globale Organisationen<br />
! colspan="2"| Regionale Organisationen<br />
|-<br />
! Organisation !! Beitrittsjahr<br />
! Organisation !! Beitrittsjahr<br />
! Organisation !! Beitrittsjahr<br />
|-<br />
| [[Vereinte Nationen]] || 1956<br />
| [[Welthandelsorganisation]] || 1995<br />
| [[APEC]] || 1989<br />
|-<br />
| [[Weltbank]]/[[Internationale Bank für Wiederaufbau und Entwicklung|IBRD]] (7,86 % Anteil) || 1952<br />
| [[OECD]] || 1964<br />
| [[Europarat]] (Beobachter) || 1996<br />
|-<br />
| [[Internationaler Währungsfonds]] (6,12 % Anteil) || 1952<br />
| [[Gruppe der Acht]] || 1975<br />
| [[Asiatische Entwicklungsbank]] || 1966<br />
|-<br />
| [[UNESCO]] || 1951<br />
| [[Interpol]] || 1952<br />
| [[Afrikanische Entwicklungsbank]] (Nicht-regional) || 1983<br />
|-<br />
| [[Ernährungs- und Landwirtschaftsorganisation]] || 1951<br />
| [[Internationaler Strafgerichtshof]] || 2007<br />
| [[ASEAN Plus Three]]/[[East Asia Summit]] || 1997/2005<br />
|-<br />
| [[Internationale Seeschifffahrts-Organisation]] || 1958<br />
| [[Internationale Organisation für Migration]] || 1993<br />
| [[Asia Cooperation Dialogue]] || 2002<br />
|}<br />
<br />
=== Militär ===<br />
[[Datei:Flag of JSDF.svg|mini|Flagge der Selbstverteidigungsstreitkräfte]]<br />
{{Hauptartikel|Japanische Selbstverteidigungsstreitkräfte}}<br />
<br />
Im [[Artikel 9 der Japanischen Verfassung|Artikel 9]] der [[Japanische Verfassung|Japanischen Verfassung]] verzichtet Japan auf das Recht [[Souveränität|souveräner Staaten]] zur Kriegsführung, auch einer defensiven. Diese [[Klausel (Recht)|Klausel]] ist in der Welt einmalig, sie wurde nach der Niederlage Japans im [[Zweiter Weltkrieg|Zweiten Weltkrieg]] aufgenommen, um eine erneute militaristische Aggression zu verhindern. Die Interpretation von Artikel 9 wurde dabei jedoch schrittweise ausgeweitet: in den 1950er Jahren für die Wiederbewaffnung, in den 1990er Jahren auf die Teilnahme an Auslandseinsätzen, im 21. Jahrhundert auf den Erwerb bestimmter militärischer Ausrüstung (etwa Hubschrauberträger), die als Offensivwaffen – und damit als Verstoß gegen das von Artikel 9 formulierte Verbot von Kriegspotential ''(senryoku)'' – betrachtet werden könnten, und Teilaspekte von kollektiver Verteidigung, wobei das Legislativbüro des Kabinetts bereits 2001 feststellte, dass die kollektive Verteidigung als solche nicht durch die Verfassung gedeckt ist. Bereits seit der Verabschiedung der japanischen Verfassung werden verschiedene Änderungen diskutiert, insbesondere von Artikel 9, die jedoch aufgrund der hohen Hürden nie zustande kamen. <br />
<br />
Während der [[Besatzungszeit in Japan|Besatzungszeit]] wurde eine Polizeireserve gebildet, als in der ehemaligen Kolonie der [[Koreakrieg]] ausbrach und viele der in Japan stationierten US-Truppen dorthin abzogen. Mit der [[Souveränität]] 1953 wurde aus dieser Polizereserve ein Jahr später die [[Japanische Selbstverteidigungsstreitkräfte|Japanischen Selbstverteidigungsstreitkräfte]] (JSDF; englisch für ''jieitai'', „Selbstverteidigungskräfte“) gegründet, aufgeteilt in Land-, See- und Lufttruppen. Es wird dabei in der Bezeichnung grundsätzlich auf das Wort ''gun'' ({{lang|ja|軍}}, „Armee“, „Streitkräfte“; explizit von Artikel 9 untersagt) verzichtet – im Gegensatz zu ''rikugun'' („Landstreitkräfte“=Heer/Armee) und ''kaigun'' („Meeresstreitkräfte“=Marine) des Kaiserreichs. Gleichzeitig mit dem Friedensvertrag wurde eine militärische [[Militärbündnis|Allianz]] mit dem ehemaligen Kriegsgegner [[Vereinigte Staaten|Vereinigten Staaten]] geschlossen, die 1960 trotz einer Protestwelle von linken Parteien, Studenten und Gewerkschaften in Form des [[Vertrag über gegenseitige Kooperation und Sicherheit zwischen Japan und den Vereinigten Staaten|Vertrags über gegenseitige Kooperation und Sicherheit]] neu aufgelegt wurde und sich seither automatisch verlängert, solange sie nicht gekündigt wird. 2007 unterzeichnete Japan mit [[Australien]] als zweitem Land überhaupt ein Sicherheitsabkommen. Beide Länder wollen ihre Zusammenarbeit bei der Grenzkontrolle, beim Kampf gegen den Terrorismus und bei der Katastrophenhilfe intensivieren. Auch gemeinsame Militärmanöver und nachrichtendienstliche Zusammenarbeit sind geplant. Eine von Washington erwünschte direkte Sicherheitszusammenarbeit mit dem neben Japan wichtigsten US-Verbündeten in Ostasien, der Republik Korea, scheiterte bisher am mangelnden Verantwortungsbewusstsein Japans für die eigene Geschichte, dem Territorialstreit und den dadurch angefachten nationalistischen Gefühlen in Korea: So verhinderte öffentlicher Protest in Korea 2012 die Unterzeichnung eines ersten bilateralen Sicherheitsabkommens zum Informationsaustausch. Eine zum Jahreswechsel 2014/15 tatsächlich geschlossene Vereinbarung über den Austausch von nachrichtendienstlichen Informationen über die Demokratische Volksrepublik Korea sieht erneut keine direkte bilaterale Zusammenarbeit vor, nur den indirekten Austausch über US-Dienste. An der regelmäßigen US-japanischen Übung ''Keen Sword'' nahmen die Streitkräfte der Republik Korea 2010 erstmals als Beobachter teil.<br />
<br />
In Japan herrscht keine [[Wehrpflicht]]. Der Militärhaushalt betrug im Jahr 2004 45,4 Mrd. [[US-Dollar|US-D]]. Dies entspricht 1 % des [[Bruttoinlandsprodukt]]s. Auf diesen Anteil wurde er 1976 per Kabinettsbeschluss festgelegt. Japan nimmt damit von den absoluten Militärausgaben her Rang sechs in der Welt ein. An der militärischen Präsenz der Vereinigten Staaten beteiligt sich Japan daneben auf Grundlage des [[Status of Forces Agreement|SOFA]] von 1960 mit dem [[Omoiyari Yosan]] ({{lang|ja|思いやり予算}}; „Sympathiehaushalt“) von zurzeit jährlich über 200 Mrd. [[Yen]] (entspricht ca. 1,4 Mrd. Euro).<ref>{{Internetquelle | url=http://boerse.wiwo.de/devisen_rechner.htn?sektion=erweitert&betrag=200000000000&swaehrung=392&zwaehrung=978 | titel=Währungsrechner der WirtschaftsWoche | zugriff=2013-12-26}}</ref><br />
<br />
Bisherige Auslandseinsätze der Selbstverteidigungskräfte waren und sind:<br />
* unterstützende Missionen<br />
** 1991 mit Minenräumern im Persischen Golf für die Koalition im Golfkrieg<br />
** 2001–2007 und 2008–2010 mit Betankungsschiffen im Indischen Ozean für die Operation Enduring Freedom in Afghanistan<br />
** 2004–2008 mit Luft- und Bodenkräften vor allem für den Wiederaufbau im Süden des Irak für die Koalition im Golfkrieg<br />
* zum Schutz gegen Piraterie zur See<br />
** seit 2009 vor Somalia<br />
* im Rahmen von friedenserhaltenden Missionen der Vereinten Nationen<br />
** 1992–1993 UNTAC in Kambodscha<br />
** 1993–1995 [[Operation der Vereinten Nationen in Mosambik|ONUMUZ]] in Mosambik<br />
** 1996–2013 [[United Nations Disengagement Observer Force|UNDOF]] auf den Golan-Höhen (Syrien/Israel)<br />
** 2002–2004 [[Übergangsverwaltung der Vereinten Nationen für Osttimor|UNTAET]]/[[Unterstützungsmission der Vereinten Nationen in Osttimor|UNMISET]] in Osttimor<br />
** 2007–2011 [[United Nations Political Mission in Nepal|UNMIN]] in Nepal<br />
** 2008–2011 [[United Nations Mission in Sudan|UNMIS]] im Sudan<br />
** 2010–2012 [[Integrierte Mission der Vereinten Nationen in Timor-Leste|UNMIT]] in Osttimor<br />
** 2010–2013 [[Mission des Nations Unies pour la stabilisation en Haïti|MINUSTAH]] in Haiti<br />
** seit 2011 [[United Nations Mission in the Republic of South Sudan|UNMISS]] im Südsudan<br />
* mehrere kurzfristige Einsätze zur Katastrophen- und Flüchtlingshilfe<br />
<br />
Von Seiten der [[Volksrepublik China]] wird häufig der Vorwurf hervorgebracht, dass in Japan ein neuer [[Militarismus]] im Entstehen begriffen ist. Historisch sind diese Ängste dadurch begründet, dass China im [[Zweiter Japanisch-Chinesischer Krieg|Zweiten Japanisch-Chinesischen Krieg]] großes Leid (geschätzte 18 Millionen zivile Opfer) zu beklagen hatte. Japan hat jedoch seit dem Zweiten Weltkrieg keine militärische Aggression gezeigt und ist ein aktiver Fürsprecher der atomaren [[Abrüstung]], während China mehrere Konflikte mit seinen Nachbarn verursacht hat (Einmarsch in [[Tibet]] 1959, [[Indisch-Chinesischer Grenzkrieg]] 1962, [[Zwischenfall am Ussuri]] 1969, [[Chinesisch-Vietnamesischer Krieg]] 1979).<br />
* Tatsächlich sehen militärische Bedrohungsszenarien in Japan in erster Linie eine Landung chinesischer Truppen an der Küste. Im Jahr 2005 wurde ein weiteres Konfliktgebiet deutlich, als Japan zum ersten Mal den Schutz der [[Republik China (Taiwan)|Taiwans]] als Teil seiner Interessen definierte.<br />
* Ein zweites Bedrohungsszenario bietet [[Nordkorea]], das bereits mehrfach Raketen über japanisches Territorium gefeuert hat und die Weltöffentlichkeit im Jahr 2005 mit der Behauptung überrascht hat, [[Kernwaffe|Atomwaffen]] zu besitzen. Im Oktober 2006 versuchte die nordkoreanische Regierung, diese Behauptung mit einem Atombombentest zu belegen. Ob es sich bei der registrierten Erschütterung wirklich um die Explosion einer Atomwaffe handelte, ist jedoch unklar. Aufgrund dieser Bedrohung arbeitet Japan eng mit den [[Vereinigte Staaten|Vereinigten Staaten]] an der Entwicklung eines gemeinsamen [[Raketenabwehr]]schilds.<br />
* Das dritte Bedrohungsszenario ist ein [[Terrorismus|terroristischer]] Anschlag, wie der Anschlag auf die [[U-Bahn Tokio|Tokioter U-Bahn]] durch die [[Ōmu Shinrikyō|Ōmu-Shinrikyō]]-Sekte im Jahr 1995 gezeigt hat. Durch das Engagement im [[Irak]] bestehen Befürchtungen, dass Japan auch Ziel islamistischer Gruppierungen werden könnte, entsprechende Hinweise hat es bereits gegeben.<br />
<br />
Japans damaliger Ministerpräsident Koizumi bekräftigte am 6. August 2006, dass sein Land die Anti-Atom-Politik fortsetzen werde. Mit Gebeten, Kranzniederlegungen und Aufrufen zu einer nuklearwaffenfreien Welt haben in Hiroshima Menschen der Opfer des ersten Atombombenabwurfs 61 Jahre zuvor gedacht.<ref>[[Kölner Stadt-Anzeiger]]: [http://www.ksta.de/html/artikel/1154849102909.shtml Hiroshima: Zehntausende gedenken der Opfer], 6. August 2006.</ref><br />
<br />
== Verwaltungsgliederung ==<br />
{{Imagemap Japan1|Japan (regions+provinces) (-Kuril Islands), administrative divisions - de - colored.svg|miniatur|Regionen und Präfekturen Japans}}<br />
[[Datei:Ordinance designed Cities English.png|miniatur|Die 20 „Großstädte per Regierungserlass“]]<br />
<br />
Japan ist ein [[Zentralismus|zentralistischer]] Staat, der lediglich klar umrissene Aufgaben an die untergeordneten Gebietskörperschaften weitergibt. Japan gliedert sich flächendeckend in drei Verwaltungsebenen, die Zentralregierung in Tokio, die 47 Präfekturen (''todōfuken'') und die kommunale Ebene (''shikuchōson''): Kreisfreie Städte (''[[Shi (Japan)|shi]]''), Kleinstädte (''[[chō]]'' oder ''machi''), Dörfer (''[[Mura (Japan)|mura]]'' oder ''son'') sowie in der [[Präfektur Tokio]] die [[Bezirke Tokios|23 „[Sonder-]Bezirke“]] (''[tokubetsu-]ku'').<br />
<br />
Eine Grobunterteilung Japans bilden die acht [[Regionen Japans|Regionen]], die aus einer oder mehreren Präfekturen bestehen. Sie sind keine Gebietskörperschaften, werden aber von der Verwaltung für bestimmte Zuständigkeitsbereiche (Außenstellen der Zentralregierung, regionale Gouverneurskonferenzen, Gerichtsbezirke) genutzt. Verschiedene Reformpläne<!--vgl. [[:ja:日本の道州制論議]]--> sehen eine stärkere Rolle für die Regionen – in bestehender oder leicht veränderter Aufteilung – vor, um die Handlungsfähigkeit lokaler Regierungen zu erhöhen.<br />
<br />
Historisch existierten bis in die 1920er Jahre die Landkreise (''[[Gun (Japan)|gun]]'') als Verwaltungsebene zwischen Präfekturen und ländlichen Gemeinden (''machi'' und ''mura''). Sie waren im 19. Jahrhundert aus vormodernen Bezirken (''kōri'') hervorgegangen und werden bis heute für Ortsangaben zum Beispiel in Postadressen genutzt.<br />
<br />
{| class="wikitable"<br />
! Ebene<br />
! Verwaltung<br />
! Führung der Exekutive<br />
! Parlament<br />
|-<br />
| [Zentral-]Staat<br />''(kuni)''<br />
| Zentralregierung<br />''(chūō-seifu)''<br />
| Premierminister, Kabinett<br />''(naikakusōridaijin, naikaku)''<br />
| Parlament<br />''(kokkai)''<br />
|-<br />
| [[Präfekturen Japans|Präfekturen]]<br />''(to-dō-fu-ken)''<br />
| Präfekturregierung<br />''(kenchō, fuchō, tochō, dōchō)''<br />
| Gouverneur<br />''(chiji)''<br />
| Präfekturparlament<br />''(kengikai, fugikai, togikai, dōgikai)''<br /><br />
|-<br />
| Gemeinden<br />''(shi-[ku-]chō-son)''<br />
| Stadt-/Gemeindeverwaltung<br />''(shiyakusho, kuyakusho, machiyakuba, murayakuba)''<br />
| Bürgermeister<br />''(shichō, kuchō, chōchō, sonchō)''<br />
| Stadt-/Gemeinderat<br />''(shi[gi]kai, kugikai, chōgikai, songikai)''<br />
|}<br />
<br />
=== Präfekturen ===<br />
{{Hauptartikel|Präfektur (Japan)}}<br />
<br />
Die Präfekturen sind innerhalb der ihnen zustehenden Aufgaben relativ [[Autonomie (Politikwissenschaft)|autonom]] und üben gemäß Kapitel acht der Verfassung lokale [[Selbstverwaltung]] aus. Finanziell sind sie stark auf die Zuweisungen der Zentralregierung angewiesen.<br />
<br />
Die Präfekturen sind in Größe und Bevölkerungsdichte sehr unterschiedlich. Die meisten entfallen auf die Hauptinsel [[Honshū]], während beispielsweise die zweitgrößte [[Insel]] [[Hokkaidō]] nur eine einzige Präfektur hat. Innerhalb der präfekturalen und der kommunalen Ebene gibt es – im Gegensatz zum nationalen [[Parlamentarismus]] – ein präsidentielles System, innerhalb dessen einerseits die [[Regierung]]s- und Verwaltungschefs und andererseits die Gemeindeversammlungen und Präfekturparlamente autonom gewählt werden.<br />
<br />
=== Gemeinden ===<br />
{{Hauptartikel|Gemeinde (Japan)}}<br />
<br />
Die kommunale Selbstverwaltung wurde bereits im Kaiserreich Ende der 1880er Jahre nach preußischem Vorbild gestaltet und nach dem Pazifikkrieg unter US-geführter alliierter Besatzung in die heutige Form gebracht, als das Recht auf Selbstverwaltung auch auf die Präfekturen ausgedehnt wurde.<br />
<br />
Einen Sonderstatus unter den Gemeinden haben die 20 „Großstädte per Regierungserlass“ (''[[seirei shitei toshi]]''). Voraussetzung für die Ernennung sind unter anderem eine Mindestbevölkerung von 500.000 Einwohnern sowie die Zustimmung von Stadtrat und Präfekturparlament. Die ''seirei shitei toshi'' sind in [Stadt-]Bezirke (''[[Ku (Japan)|Ku]]'') unterteilt und übernehmen verschiedene Verwaltungsaufgaben, die sonst den Präfekturen zustehen. Die Städte sind absteigend nach Bevölkerungszahl: [[Yokohama]], [[Ōsaka]], [[Nagoya]], [[Sapporo]], [[Kōbe]], [[Fukuoka]], [[Kyōto]], [[Kawasaki (Kanagawa)|Kawasaki]], [[Saitama]], [[Hiroshima]], [[Sendai]], [[Kitakyūshū]], [[Chiba]], [[Sakai]], [[Niigata]], [[Hamamatsu]], [[Kumamoto]], [[Sagamihara]], [[Shizuoka]] und [[Okayama]]. Obwohl einige Bezirke der Präfektur Tokio die nötige Bevölkerungszahl überschreiten, können sie sich als „Sonderbezirke“ nicht um diesen Status bewerben.<br />
<br />
== Wirtschaft ==<br />
[[Datei:Tokyo stock exchange.jpg|mini|Die [[Tokioter Börse]] ist die größte Börse Asiens.<ref name="fm">{{cite news|url=http://economictimes.indiatimes.com/markets/global-markets/China-becomes-worlds-third-largest-stock-market/articleshow/6068129.cms|title= Japan's Tokyo Stock Exchange is the second largest stock market with a market value of $3.8 trillion |work=The Economic Times |location=India|accessdate=2010-06-19|date=2010-06-19}}</ref>]]<br />
{{Hauptartikel|Wirtschaft Japans}}<br />
<br />
Japan ist eine hoch [[Industrialisierung|industrialisierte]], [[freie Marktwirtschaft]] mit einigen Elementen einer [[Gelenkte Volkswirtschaft|gelenkten Wirtschaft]]. In den Jahren des Wiederaufbaus nach dem Krieg versuchte die Regierung vor allem über das [[MITI]] gezielt in einzelne Bereiche der Wirtschaft einzugreifen. In den letzten Jahren wurde zunehmend [[Deregulierung|dereguliert]] und [[Privatisierung|privatisiert]].<br />
<br />
Der [[Export]] im Jahr 2011 betrug 822,7 Milliarden US-Dollar. Damit liegt Japan auf Platz 4 der exportstärksten Länder hinter der [[Volksrepublik China]] auf Platz 1, den [[Vereinigte Staaten|Vereinigten Staaten]] auf Platz 2 und [[Deutschland]] auf Platz 3.<ref>[[WTO]]: [http://www.wto.org/English/res_e/statis_e/its2011_e/its11_toc_e.htm].</ref><br />
<br />
Eine enge Zusammenarbeit zwischen Staat und Industrie, eine traditionell ausgeprägte Arbeitsdisziplin, die Beherrschung von [[Hochtechnologie]], ein großes Augenmerk des Staates auf Ausbildung und eine Steigerung der Produktivität durch Automatisierung, haben Japan geholfen, binnen kurzer Zeit hinter den [[Vereinigte Staaten|Vereinigten Staaten]] und der [[Europäische Union|EU]] die drittgrößte [[Wirtschaftsmacht]] der Welt zu werden. Über drei Jahrzehnte hinweg hatte Japan nur Wirtschaftswachstum zu verzeichnen: ein Durchschnitt von 10 % in den 1960ern, durchschnittlich 5 % in den 1970ern, und 4 % Wirtschaftswachstum in den 1980ern. In den 1990ern brach das Wachstum nach dem Platzen der [[Bubble economy]] ein, Japan geriet in eine [[Deflationsspirale]]. Staatliche Versuche zur Wiederbelebung des Wirtschaftswachstums hatten zunächst keinen Erfolg und wurden später während der Jahre 2000 und 2001 durch eine Verlangsamung der amerikanischen und asiatischen Märkte gehemmt.<br />
<br />
Das Kabinett von [[Jun’ichirō Koizumi]] hat Gesetze zur [[Privatisierung]] und Deregulierung erlassen (teilweise vergeblich) und versucht, die schwächelnde japanische Wirtschaft anzuregen. Ein seit den 1990ern zunehmendes Problem Japans ist die [[Arbeitslosigkeit]]. Offizielle Statistiken geben sie mit rund vier Prozent an.<br />
<br />
=== Wirtschaftskennzahlen ===<br />
Die wichtigen Wirtschaftskennzahlen Bruttoinlandsprodukt, Inflation, Haushaltssaldo und Außenhandel entwickelten sich in den letzten Kalenderjahren folgendermaßen (Werte mit Fragezeichen sind Schätzungen bzw. Prognosen):<br />
<br />
{| class="wikitable"<br />
|+ Veränderung des Bruttoinlandsprodukts (BIP), real in % gegenüber dem Vorjahr<ref name="Bfai">{{Internetquelle|url=http://www.gtai.de/GTAI/Navigation/DE/Trade/maerkte,did=342174.html|titel=Wirtschaftsdaten kompakt — Japan|hrsg=Germany Trade & Invest|datum=2012-12-04|zugriff=2013-05-16}}</ref><br />
!<br />
! 1998<br />
! 1999<br />
! 2000<br />
! 2001<br />
! 2002<br />
! 2003<br />
! 2004<br />
! 2005<br />
! 2006<br />
! 2007<br />
! 2008<br />
! 2009<br />
! 2010<br />
! 2011<br />
! 2012<br />
! 2013<br />
|-<br />
| Veränderung in % gg. Vj.<br />
| align="right" |−1,8<br />
| align="right" |−0,2<br />
| align="right" | 2,9<br />
| align="right" | 0,2<br />
| align="right" | 0,3<br />
| align="right" | 1,4<br />
| align="right" | 2,7<br />
| align="right" | 1,9<br />
| align="right" | 2,0<br />
| align="right" | 2,4<br />
| align="right" | −0,7<br />
| align="right" | −5,5<br />
| align="right" | 4,5<br />
| align="right" |−0,8<br />
| align="right" | 2,2?<br />
| align="right" | 1,2?<br />
|}<br />
<br />
{| class="wikitable"<br />
|+ Entwicklung des BIP (nominal)<ref name="Bfai" /><br />
!<br />
! align="right"| 2003<br />
! align="right"| 2004<br />
! align="right"| 2005<br />
! align="right"| 2006<br />
! align="right"| 2007<br />
! align="right"| 2008<br />
! align="right"| 2011<br />
! align="right"| 2012<br />
! align="right"| 2013<br />
|-<br />
| BIP in Mrd. US$<br />
|align="right" |4237<br />
|align="right" |4587<br />
|align="right" |4567<br />
|align="right" |4377<br />
|align="right" |4382<br />
|align="right" |4924<br />
|align="right" |5867?<br />
|align="right" |5984?<br />
|align="right" |5997?<br />
|-<br />
| BIP je Einw.<br />(in US$)<br />
|align="right" |33.178<br />
|align="right" |35.914<br />
|align="right" |35.756<br />
|align="right" |34.264<br />
|align="right" |34.296<br />
|align="right" |38.738<br />
|align="right" |45.870?<br />
|align="right" |46.896?<br />
|align="right" |47.097?<br />
|}<br />
<br />
{| class="wikitable"<br />
|+ Inflationsrate und Haushaltssaldo<ref name="Bfai" /><br />
!<br />
! align="right"|2003<br />
! align="right"|2004<br />
! align="right"|2005<br />
! align="right"|2006<br />
! align="right"|2007<br />
! align="right"|2008<br />
! align="right"|2009<br />
! align="right"|2010<br />
! align="right"|2011<br />
! align="right"|2012<br />
|-<br />
| Inflationsrate in % gegenüber dem Vorjahr<br />
|align="right" |−0,3<br />
|align="right" | 0,0<br />
|align="right" |−0,3<br />
|align="right" | 0,3<br />
|align="right" | 0,0<br />
|align="right" | 1,4<br />
|align="right" |<br />
|align="right" |−0,7<br />
|align="right" |−0,3<br />
|align="right" | 0,0?<br />
|-<br />
| Haushaltssaldo in % des BIP („minus“ = Defizit im Staatshaushalt)<br />
|align="right" |−7,7<br />
|align="right" |−6,5<br />
|align="right" |−6,5<br />
|align="right" |−1,4<br />
|align="right" |−2,4<br />
|align="right" |−5,0<br />
|align="right" |−8,7<br />
|align="right" |−7,8<br />
|align="right" |−8,9<br />
|align="right" |<br />
|}<br />
<br />
{| class="wikitable"<br />
|+ Haupthandelspartner (2011)<ref name="Bfai" /><br />
! align="center" colspan="2"| Ausfuhr (in %) nach<br />
! align="center" colspan="2"| Einfuhr (in %) von<br />
|-<br />
| VR China<br />
| align="right" | 19,7<br />
| VR China<br />
| align="right" | 21,5<br />
|-<br />
| USA<br />
| align="right" | 15,5<br />
| USA<br />
| align="right" | 8,9<br />
|-<br />
| Südkorea<br />
| align="right" | 8,0<br />
| Australien<br />
| align="right" | 6,6<br />
|-<br />
| Hongkong<br />
| align="right" | 5,2<br />
| Saudi-Arabien<br />
| align="right" | 5,9<br />
|-<br />
| Thailand<br />
| align="right" | 4,6<br />
| Vereinigte Arabische Emirate<br />
| align="right" | 5,0<br />
|-<br />
| Singapur<br />
| align="right" | 3,3<br />
| Südkorea<br />
| align="right" | 4,7<br />
|-<br />
| Deutschland<br />
| align="right" | 2,9<br />
| Indonesien<br />
| align="right" | 4,0<br />
|-<br />
| sonstige Länder<br />
| align="right" | 40,8<br />
| sonstige Länder<br />
| align="right" | 41,0<br />
|}<br />
<br />
{| class="wikitable"<br />
|+ Hauptprodukte des Außenhandels (2011)<ref name="Bfai" /><br />
! align="center" colspan="2"| Ausfuhrgüter (Anteil in %)<br />
! align="center" colspan="2"| Einfuhrgüter (Anteil in %)<br />
|-<br />
| Maschinen<br />
| align="right" | 19,8<br />
| Erdöl<br />
| align="right" | 20,1<br />
|-<br />
| Kfz und -Teile<br />
| align="right" | 17,7<br />
| Elektronik<br />
| align="right" | 10,2<br />
|-<br />
| Elektronik<br />
| align="right" | 10,6<br />
| chemische Erzeugnisse<br />
| align="right" | 8,8<br />
|-<br />
| chemische Erzeugnisse<br />
| align="right" | 9,8<br />
| Rohstoffe<br />
| align="right" | 8,7<br />
|-<br />
| Elektrotechnik<br />
| align="right" | 6,8<br />
| Nahrungsmittel<br />
| align="right" | 7,5<br />
|}<br />
<br />
{| class="wikitable"<br />
|+ Entwicklung des Außenhandels in Mrd. US$ und seine Veränderung gegenüber dem Vorjahr in %<ref name="Bfai" /><br />
! rowspan="2"|<br />
! colspan="2"| 2003<br />
! colspan="2"| 2004<br />
! colspan="2"| 2005<br />
! colspan="2"| 2006<br />
! colspan="2"| 2007<br />
! colspan="2"| 2008<br />
! colspan="2"| 2009<br />
! colspan="2"| 2010<br />
! colspan="2"| 2011<br />
|-<br />
! Mrd.<br />US$<br />
! % gg.<br />Vj.<br />
! Mrd.<br />US$<br />
! % gg.<br />Vj.<br />
! Mrd.<br />US$<br />
! % gg.<br />Vj.<br />
! Mrd.<br />US$<br />
! % gg.<br />Vj.<br />
! Mrd.<br />US$<br />
! % gg.<br />Vj.<br />
! Mrd.<br />US$<br />
! % gg.<br />Vj.<br />
! Mrd.<br />US$<br />
! % gg.<br />Vj.<br />
! Mrd.<br />US$<br />
! % gg.<br />Vj.<br />
! Mrd.<br />US$<br />
! % gg.<br />Vj.<br />
|-<br />
! align="left"| Einfuhr<br />
| align="right" | 382<br />
| align="right" | 13,3<br />
| align="right" | 455<br />
| align="right" | 19,2<br />
| align="right" | 519<br />
| align="right" | 14,1<br />
| align="right" | 579,3<br />
| align="right" | 11,7<br />
| align="right" | 620,9<br />
| align="right" | 7,2<br />
| align="right" | 756,1<br />
| align="right" | 21,7<br />
| align="right" | 552,0<br />
| align="right" | −27,6<br />
| align="right" | 692,6<br />
| align="right" | 25,5<br />
| align="right" | 855,4<br />
| align="right" | 23,5<br />
|-<br />
! align="left"| Ausfuhr<br />
| align="right" | 470<br />
| align="right" | 13,0<br />
| align="right" | 565<br />
| align="right" | 20,3<br />
| align="right" | 598<br />
| align="right" | 5,9<br />
| align="right" | 647,3<br />
| align="right" | 8,2<br />
| align="right" | 712,8<br />
| align="right" | 10,1<br />
| align="right" | 775,9<br />
| align="right" | 8,9<br />
| align="right" | 580,7<br />
| align="right" | −25,7<br />
| align="right" | 769,8<br />
| align="right" | 32,6<br />
| align="right" | 823,2<br />
| align="right" | 6,9<br />
|-<br />
! align="left"| Saldo<br />
| align="right" | 88,4<br />
|<br />
| align="right" | 110,3<br />
|<br />
| align="right" | 79,6<br />
|<br />
| align="right" | 68,0<br />
|<br />
| align="right" | 91,9<br />
|<br />
| align="right" | 19,8<br />
|<br />
| align="right" | 28,7<br />
|<br />
| align="right" | 77,2<br />
|<br />
| align="right" | −32,2<br />
|}<br />
<br />
=== Staatshaushalt ===<br />
Der [[Haushaltsplan|Staatshaushalt]] umfasste 2011 Ausgaben von umgerechnet 2,5 Bio. [[US-Dollar]], dem standen Einnahmen von umgerechnet 2,0 Bio. US-Dollar gegenüber. Daraus ergibt sich ein [[Haushaltssaldo|Haushaltsdefizit]] in Höhe von 8,5 % des [[Bruttoinlandsprodukt|BIP]].<ref name="CIA">[https://www.cia.gov/library/publications/the-world-factbook/geos/ja.html The World Factbook]</ref><br />
Die [[Staatsverschuldung]] betrug 2009 12,2 Bio. US-Dollar oder 208,2 % des BIP.<ref name="CIA" /><br />
<br />
2009 betrug der Anteil der Staatsausgaben (in % des BIP) folgender Bereiche:<br />
* [[Gesundheitssystem|Gesundheit]]:<ref name="CIA" /> 9,3 %<br />
* [[Bildungssystem|Bildung]]:<ref name="CIA" /> 3,5 % (2007)<br />
* [[Militär]]:<ref name="CIA" /> 0,8 % (2006)<br />
<br />
Die Staatsverschuldung, heute eine der höchsten der Welt, ist vor allem auf die [[Japankrise]] zurückzuführen. 1989 lag die Staatsverschuldung noch bei 68 % des BIP.<ref>[http://www.indexmundi.com/japan/public_debt.html index mundi]</ref><br />
<br />
=== Energie ===<br />
{{Hauptartikel|Energiewende nach Staaten#Japan}}<br />
[[Datei:Fukushima I by Digital Globe B.jpg|mini|hochkant=1.4|Zerstörtes [[Kernkraftwerk Fukushima Daiichi]]]]<br />
[[Datei:Yokohama wind farm.jpg|mini|[[Windkraftanlage]]n in Japan]]<br />
<br />
Japan verbraucht so viel verflüssigtes [[Erdgas]] (LNG) wie kein anderes Land, ist der zweitgrößte Importeur von [[Kohle]] und der drittgrößte von [[Erdöl]]. <br />
<br />
Das Land hat nach der [[Nuklearkatastrophe von Fukushima]] alle [[Kernkraftwerk]]e vom Netz genommen und schärfere Sicherheitsbestimmungen eingeführt. Durch den resultierenden Import [[Fossile Energie|fossiler Energierohstoffe]] und einen Rückgang der Exporte verzeichnete Japan im Kalenderjahr 2011 das erste Handelsbilanzdefizit seit 1980.<ref>{{internetquelle|url=http://www.guardian.co.uk/world/2012/jan/25/japan-first-trade-deficit-12-years-tsunami|sprache=en|titel=Japan reports first trade deficit in 32 years after tsunami. Trade figures reveal collapse in sales to Europe, as cost of oil gas and yen rise.|werk=[[The Guardian]]|datum=2012-01-25|zugriff=2012-03-12}}</ref> Die Wiederinbetriebnahme der Kernkraftwerke nach Abschluss der Sicherheitsüberprüfungen und Wartungsarbeiten hängt auch von der Genehmigung durch die betroffenen Präfekturen und Gemeinden ab, also die örtlichen Gouverneure und Bürgermeister. Nach einer Umfrage der [[Mainichi Shimbun]] in betroffenen 20 Präfekturen und 122 Gemeinden sind 17 Prozent der Gebietskörperschaften gegen eine Wiederanschaltung, 57 Prozent für eine Wiederinbetriebnahme unter bestimmten Bedingungen.<ref>{{internetquelle|url=http://mdn.mainichi.jp/mdnnews/news/20120301p2a00m0na012000c.html|sprache=en|titel=57 percent of local gov'ts near nuke plants favor conditional reactor restarts: survey|werk=[[Mainichi Shimbun|Mainichi Daily News]]|datum=2012-03-01|zugriff=2012-03-12|archiv-url=https://web.archive.org/web/20120301172032/http://mdn.mainichi.jp/mdnnews/news/20120301p2a00m0na012000c.html|archiv-datum=2012-03-01}} (Übersetzung von {{internetquelle|url=http://mainichi.jp/select/wadai/news/20120301ddm001040076000c.html|sprache=ja|titel={{lang|ja|原発:30キロ圏142自治体調査 再稼働,57%条件付き容認 安全確保求め}}|werk=[[Mainichi Shimbun]], Tokioter Morgenausgabe|datum=2012-03-01|zugriff=2012-03-12|offline=yes}})</ref> Im Katastrophengebiet des [[Tōhoku-Erdbeben]]s sind 60 Prozent der Bürgermeister für eine Abschaffung der Kernreaktoren.<ref>{{internetquelle|url=http://mdn.mainichi.jp/mdnnews/news/20120308p2a00m0na017000c.html|sprache=en|titel=Nearly 60 percent of mayors in disaster-hit areas want nuclear power stations abolished|werk=[[Mainichi Shimbun|Mainichi Daily News]]|datum=2012-03-08|zugriff=2012-03-12|archiv-url=https://web.archive.org/web/20120308172034/http://mdn.mainichi.jp/mdnnews/news/20120308p2a00m0na017000c.html|archiv-datum=2012-03-08}}</ref> <br />
<br />
Zudem macht das Land Schritte in Richtung einer [[Energiewende]]. Ein Jahr nach der Katastrophe hat die japanische Regierung beschlossen, ein Fördergesetz für [[Erneuerbare Energie]]n aufzulegen, das nach dem Vorbild des deutschen [[Erneuerbare-Energien-Gesetz]] arbeiten soll. Die [[Einspeisevergütung]] insbesondere für [[Solarstrom]] soll die Stromengpässe verhindern, die nach Abschalten der AKW vor allem im Sommer aufgrund der [[Klimaanlage]]n verursacht werden. Eine Installation von deutlich über 10 Gigawatt [[Photovoltaik]]leistung pro Jahr wird als möglich eingeschätzt.<ref>[http://www.solarportal24.de/nachrichten_50308_japan_will_eeg_fuer_photovoltaik_nach_deutschem_vorbild_einfue.html Solarportal24 Meldung].</ref> Im November 2013 wurde in [[Kagoshima]] das erste [[Photovoltaik-Freiflächenanlage|PV-Großkraftwerk]] Japans mit einer Leistung von 70 Megawatt in Betrieb genommen. <ref>[http://www.solarserver.de/solar-magazin/nachrichten/aktuelles/2013/kw45/kyocera-nimmt-japans-groesstes-photovoltaik-kraftwerk-mit-70-mw-in-betrieb.html Solarserver Meldung].</ref> Für das Jahr 2014 wird der Zubau auf ca. 8.000 MW geschätzt.<ref>[http://www.iwr.de/news.php?id=27981 ''Rekord: Japan baut 8.000 MW Photovoltaik-Leistung '']. In: ''[[IWR]]'', 15. Januar 2015. Abgerufen am 14. April 2015.</ref> Neben der Solarenergie werden auch [[Windenergie]], [[Geothermie]], [[Wasserkraft]], [[Biogas]] und [[Biomasse]] gefördert.<ref>[http://www.ingenieur.de/Politik-Wirtschaft/Energie-Umweltpolitik/Japan-setzt-verstaerkt-erneuerbare-Energien ''Energiewende in Fernost. Japan setzt verstärkt auf erneuerbare Energien '']. In: ''[[Ingenieur.de]]'', 3. August 2012. Abgerufen am 27. Juli 2013.</ref> <br />
<br />
Gleichzeitig will Ministerpräsident Abe einen Teil der derzeit abgeschalteten Kernkraftwerke wieder ans Netz nehmen. Angestrebt wird vom [[Kabinett Abe]] ein [[Kernenergie|Atomstromanteil]] von knapp 20 %; vor Fukushima waren es ca. 30 % gewesen. Mit Stand April 2015 erhielten insgesamt 4 der 48 Kernkraftwerksblöcke nach Überprüfen der neu eingeführten erhöhten Sicherheitsbestimmung durch die staatliche Atomaufsichtsbehörde die Genehmigung für eine Wiederanfahren. Zuvor waren bis 2013 alle Kernkraftwerke sukzessive vom Netz genommen worden. Bisher steht das Anfahren dieser vier Reaktorblöcke jedoch aus, da ein [[Gericht]] mit Verweis auf die nicht nachgewiesene [[Erdbebensicherheit]] den Betrieb der Reaktoren untersagt hat.<ref>[http://www.faz.net/aktuell/wirtschaft/japanisches-gericht-stoppt-hochfahren-von-reaktoren-13537758.html ''Stolperstein vor Wiedereinstieg in die Kernkraft'']. In: ''[[Frankfurter Allgemeine Zeitung]]'', 14. April 2015. Abgerufen am 14. April 2015.</ref><br />
<br />
== Infrastruktur ==<br />
=== Verkehrswesen ===<br />
[[Datei:JR East Shinkansen lineup at Niigata Depot 200910.jpg|mini|[[Shinkansen]]]]<br />
[[Datei:Power Line in Tokyo.jpg|mini|hochkant|Typischer Straßenmast in einem Vorort von Tokio.]]<br />
[[Datei:Kansai closeup.jpg|mini|[[Flughafen Kansai]]]]<br />
{{Hauptartikel|Verkehr in Japan}}<br />
<br />
Die gut ausgebauten Bahntrassen Japans haben eine Gesamtlänge von 23.506 km. Das entspricht Platz 11 der „Weltrangliste“ (zum Vergleich: Deutschland liegt mit 41.896&nbsp;km auf Platz 6.<ref>[https://www.cia.gov/library/publications/the-world-factbook/rankorder/2121rank.html ''Country Comparison :: Railways''], [[CIA World Factbook]], Stand 2008.</ref>) Die Ost-West-Verbindung des [[Shinkansen]] ist die Lebensader des Landes. Zu den [[Olympische Sommerspiele 1964|Olympischen Spielen in Tokio]] wurde 1964 die erste Strecke von [[Tokio]] nach [[Ōsaka]] eröffnet. Durch Linien der [[Japan Railways|sieben Nachfolgegesellschaften]] der privatisierten Staatsbahn [[Japanese National Railways|JNR]], durch Privatbahnen, Überlandbusse und Fähren sind die meisten Dörfer und Inseln an das Netz angeschlossen. Jede größere Stadt ist durch ein ausgeprägtes Nahverkehrsnetz mit dem Umland verbunden. Neun [[Metropole]]n haben ein [[U-Bahn]]-Netz, jede größere Stadt besitzt eine Vielzahl an Buslinien. Moderne [[Einschienenbahn]]en wurden in mehreren Städten gebaut, des Weiteren gibt es Straßenbahnen, in Nischen werden auch [[Peoplemover]] eingesetzt.<br />
<br />
Bahn- sowie Nahverkehrsbeförderungsgebühren schwanken stark nach Region und Betreibergesellschaft, sind aber aufgrund fehlender staatlicher [[Subvention]]ierung im Allgemeinen hoch.<br />
<br />
Ein [[Automobil|Auto]] besitzen in Japan in erster Linie Menschen, die auf dem Land oder in kleineren Städten leben. Da die Städte sehr dicht bebaut sind, ist zur Zulassung eines Kraftfahrzeugs ein Parkplatznachweis ''(Shakoshōmei)'' nötig. Es sind rund 45 Millionen Autos im Land zugelassen. In Wohngegenden sind die Straßen sehr eng und haben keine Bürgersteige. Deshalb gibt es im innerstädtischen Straßenbild auch kaum [[Lastkraftwagen|LKW]], da nur schmale [[Kleintransporter]] die engen Straßen befahren können. Das japanische mautpflichtige [[Autobahn]]netz umfasst rund 7000 Kilometer, weitere 2000 sind in Planung. Das Netz ist in staatlicher Hand, die Betreibergesellschaften wurden jedoch im Jahr 2005 in private Gesellschaften in öffentlichem Besitz umgewandelt und sollen eventuell verkauft werden. In Japan herrscht [[Linksverkehr]].<br />
<br />
Der Bau des Straßen- und Bahnnetzes gestaltet sich aufgrund des bergigen Inlands und der vielen Inseln sehr schwierig und ressourcenintensiv, da viele [[Tunnel]] und [[Brücke]]n nötig sind. Darüber hinaus ist die [[Infrastruktur]] ständig durch [[Erdbeben]], [[Taifun]]e und [[Vulkan]]ausbrüche gefährdet. [[Elektrischer Strom|Strom]]- und [[Telefon]]leitungen sind in Japan überwiegend oberirdisch geführt, bei neueren Städtebauprojekten unterirdisch. Aufgrund des Brandrisikos bei Erdbeben erfordern die in allen Stadtgebieten unterirdisch verlegten Gasleitungen besondere Aufmerksamkeit und werden oft gewartet. Gasherde und Gasboiler zur Warmwasserversorgung sind in Japan die Norm. Zur japanischen Infrastruktur gehört ein dichtes Netz an [[Frühwarnsystem|Katastrophenwarnsystemen]] und Rettungsinseln.<br />
<br />
In Japan gibt es eine große Anzahl von [[Hafen|Häfen]] und [[Flughafen|Flughäfen]]. Aufgrund seiner isolierten Lage wird über diese sämtlicher internationaler Warenhandel abgewickelt. Wegen der schlechten Erreichbarkeit vieler Orte innerhalb Japans werden sie aber auch zum Reisen und für inländischen Warentransport genutzt. Die größten Flughäfen sind [[Flughafen Tokio-Haneda|Tokio-Haneda]], [[Flughafen Tokio-Narita|Tokio-Narita]], [[Flughafen Kansai|Kansai]] und der zur [[Expo 2005|EXPO Aichi 2005]] neu eröffnete [[Flughafen Chūbu]]. Da in Japan nur wenig ebenes Land zur Verfügung steht, wurden sowohl der Flughafen Kansai als auch der Flughafen Aichi auf künstlichen Inseln im Meer errichtet. Bei [[Kitakyūshū]] und bei [[Kōbe]] sind weitere Flughafeninseln im Bau.<br />
<br />
=== Telekommunikation ===<br />
Ebenfalls gut ausgebaut ist das [[Telefonnetz]], [[Internetverbindung|Breitbandinternetzugänge]] sind flächendeckend verfügbar und fast jeder Japaner besitzt ein [[Mobiltelefon]]. In Japan wurde der Mobilfunkstandard [[Personal Digital Cellular]] eingesetzt, welcher nicht zum global weit verbreiteten [[Global System for Mobile Communications|GSM-Standard]] kompatibel ist. Mittlerweile ist jedoch auch das [[Universal Mobile Telecommunications System|UMTS-Netz]] in Japan hervorragend ausgebaut. Die meisten 3G-Mobiltelefone aus Europa funktionieren heutzutage auch in Japan problemlos.<br />
<br />
== Kultur ==<br />
[[Datei:TofukujiGarden1.jpg|mini|[[Kare-san-sui]]-Garten im Tofukuji, [[Kyōto]]]]<br />
[[Datei:SakuraBlossomsCloseUp.jpg|mini|[[Kirschblüte]]]]<br />
{{Hauptartikel|Kultur Japans}}<br />
<br />
In der modernen japanischen Kultur gehen viele Elemente auf die ganz eigene Tradition des Landes zurück, wodurch Japan im Kreis der Industrienationen seinen individuellen Charakter bewahrt hat.<br />
<br />
In der [[Archäologie]] sind die ersten Zeugnisse der kulturellen Frühgeschichte Keramiken der [[Jōmon-Zeit|Jōmon]]- und [[Yayoi-Zeit|Yayoi]]-Periode. Ab dem 4. Jahrhundert kamen dann viele Elemente der chinesischen Kultur nach Japan, zuerst Landwirtschaftstechniken wie der [[Reis]]anbau und Handwerkstechniken wie Bronzeschmiedekunst und der Bau von [[Hügelgrab|Hügelgräbern]], dann ab dem 7. Jahrhundert auch die [[Chinesische Schrift|Schriftkultur]] und die [[Fünf Klassiker]], der [[Konfuzianismus]] und der [[Buddhismus]].<br />
<br />
In der [[Heian-Zeit]] kam es zu einer ersten Blüte, als der [[Hofstaat|Hofadel]] aus dem chinesischen Erbe eine eigenständige japanische [[Dichtung]] und [[Japanische Literatur|Literatur]] entwickelt.<br />
<br />
In den darauf folgenden Epochen wurde das Land immer wieder von [[Bürgerkrieg]]en verwüstet, wodurch der Schwertadel, die [[Bushi]] (später als [[Samurai]] bezeichnet), zur wichtigsten Schicht aufstieg. Neben der Kriegskunst und der Schwertschmiedekunst bildete sich auch eine neue Form des Buddhismus, der [[Zen]], heraus, der den Kriegern zusprach.<br />
<br />
Erst in der [[Edo-Zeit]] im 17. Jahrhundert, unter den [[Tokugawa]], kam das Land wieder zur Ruhe. Die Samurai wurden zu einer Beamtenschicht, die ihre Kriegertugenden in den Kampfkünsten (武術 ''bujutsu'') bewahrte. Der Einfluss des [[Zen]] spiegelte sich nun auch in [[Dichtung]], [[Japanischer Garten|Gartenkunst]], Malerei ([[Sumi-e]]) und Musik wider. Durch Frieden und wirtschaftlichen Aufschwung kam in dieser Zeit auch die vierte Schicht, die Händler, zu Reichtum. Da ihnen der soziale Aufstieg verwehrt war, suchten die Händler in der Kunst einen Weg, die Samurai zu übertrumpfen. Sie förderten Teehäuser, in denen die [[Geisha]]s die [[Japanische Teezeremonie|Teezeremonie]], [[Ikebana|Blumensteckkunst]], Musik und Tanz praktizierten. Sie förderten auch das [[Kabuki]]-Theater. In den Städten bildeten sich besondere Vergnügungsbezirke, besonders in [[Tokio|Edo]], wo die [[Daimyō]] das halbe Jahr unter der direkten Kontrolle des [[Shōgun]] verbringen mussten.<br />
<br />
Eine dritte Blütezeit der Kultur erlebt Japan jetzt in der Nachkriegszeit, in der Japan eine lebhafte [[Popkultur]] hervorgebracht hat, die westliche Einflüsse und japanische Tradition verbindet. [[Anime]] und [[Manga]], [[Japanischer Film|japanische Filme]] und [[J-Pop|Popmusik]] sind auch in Übersee beliebt.<br />
<br />
=== Wissenschaft und Bildung ===<br />
{{Hauptartikel|Bildungssystem in Japan|Liste der Universitäten und Hochschulen in Japan|Japanisches Bibliothekswesen}}<br />
<br />
Bildung hat in Japan, wie in allen [[Konfuzianismus|konfuzianisch]] geprägten Ländern Asiens, einen hohen Stellenwert. Viele Japaner sind der Ansicht, dass man es im Leben nur mit einer guten Ausbildung zu etwas bringt. Schon im Kindergarten lernen die Kleinen deswegen die ersten Buchstaben, nämlich das [[Hiragana]]-Alphabet. Vor jedem weiteren Schritt im japanischen Bildungssystem steht dann eine Aufnahmeprüfung (Mittelschule (zum Teil), Oberschule, Uni). Viele japanische Mütter sind Hausfrauen und sehen ihre Aufgabe vor allem darin, ihren Kindern eine gute Ausbildung zu sichern. Aus der Generation der Töchter möchten jedoch viele mit ihrer guten Ausbildung Karriere machen, so dass hier ein gesellschaftlicher Wandel im Begriff ist.<br />
<br />
=== Schulsystem ===<br />
{{Hauptartikel|Bildungssystem in Japan}}<br />
<br />
Die schulische Bildung beginnt bereits im Kindergarten, der aber nicht Teil der Schulpflicht ist. Da in Japan allgemein viel Wert auf das gemeinsame Lernen und Zusammenleben gelegt wird, findet im Kindergarten und in der Grundschule viel Gruppenarbeit statt. Das Schulsystem ist eingeteilt in Grundschule (sechs Jahre), Mittelschule (drei Jahre) und Oberschule (drei Jahre), die [[Schulpflicht]] beträgt neun Jahre. Das [[Schuljahr]] in Japan beginnt stets am 1. April. Die Schulferien sind im ganzen Land einheitlich: Zwei Wochen an Neujahr, zwei Wochen im März/April, sechs Wochen im Juli/August. Öffentliche Schulen haben eine Fünftagewoche, private Schulen oft eine Sechstagewoche. Während der Schulpflicht gibt es kein „Sitzenbleiben“, jeder Schüler wird automatisch versetzt. [[Schuluniformen in Japan|Schuluniformen]] sind an vielen Schulen Pflicht. Jede dieser Schulen hat ihre eigene charakteristische Uniform.<br />
<br />
=== Forschung ===<br />
Nach dem [[Zweiter Weltkrieg|Zweiten Weltkrieg]] konzentrierte sich die [[Forschung]] ganz auf die Entwicklung neuer Produkte für die Industrie. Hierbei fand eine sehr enge [[Kooperation]] zwischen den Entwicklungsabteilungen der großen Firmen und den Universitäten statt. Erst durch [[Reform]]en in den 1980er Jahren wird auch verstärkt [[Grundlagenforschung]] gefördert. Momentanes großes Thema ist die Entwicklung von [[Roboter]]n, wie die [[Expo 2005]] gezeigt hat. Das Hauptthema der [[Sozialwissenschaft]] der 1980er Jahre war [[Nihonjinron]], der japanische Versuch der Identitätsfindungen nach den rasanten Wandlungen der letzten anderthalb Jahrhunderte.<br />
<br />
;Nobelpreisträger<br />
* [[Nobelpreis für Chemie|Chemie]]: [[Ken’ichi Fukui]] (1981), [[Hideki Shirakawa]] (2000), [[Ryōji Noyori]] (2001), [[Kōichi Tanaka]] (2002), [[Ei-ichi Negishi]] (2010), [[Akira Suzuki]] (2010)<br />
* [[Friedensnobelpreis|Frieden]]: [[Satō Eisaku]] (1974)<br />
* [[Nobelpreis für Literatur|Literatur]]: [[Kawabata Yasunari]] (1968), [[Ōe Kenzaburō]] (1994)<br />
* [[Nobelpreis für Physiologie oder Medizin|Medizin]]: [[Tonegawa Susumu]] (1987), [[Shin’ya Yamanaka]] (2012)<br />
* [[Nobelpreis für Physik|Physik]]: [[Yukawa Hideki]] (1949), [[Shinichirō Tomonaga]] (1965), [[Leo Esaki]] (1973), [[Masatoshi Koshiba]] (2002), [[Makoto Kobayashi (Physiker)|Makoto Kobayashi]] (2008), [[Toshihide Masukawa]] (2008)<br />
<br />
=== Walfang ===<br />
[[Datei:Kujira(WhaleMeat)-Takashimaya-20101013.jpg|mini|Walfleisch im Takashimaya-Warenhaus (Ōsaka)]]<br />
<br />
Japan ist eine große [[Fischerei]]nation und betreibt [[Walfang]], vorgeblich mit wissenschaftlichem Hintergrund über das [[Institute of Cetacean Research]]. Die Tötung von Walen soll die Untersuchung des Mageninhaltes der Tiere ermöglichen. Die [[Internationale Walfangkommission]] kritisierte die schwachen wissenschaftlichen Argumente Japans stark und wies darauf hin, dass die erwünschten Daten nicht dem Management der Walbestände dienen und auch mit für die Wale schonenden Mitteln (z.&nbsp;B. Kot- und Hautproben) gesammelt werden könnten. Die japanische Walfanglobby argumentiert, dass Wale zu viele Fische fräßen und somit Nahrungskonkurrent des Menschen seien.<br />
<br />
Im Dezember 2007 verkündete die japanische Regierung nach internationalem Druck, die Jagd auf die gefährdeten [[Buckelwale]] einzustellen. Die Jagd auf [[Zwergwale]] und [[Finnwal]]e werde aber fortgesetzt.<ref>[http://web.archive.org/web/20121025065309/http://www.faz.net/aktuell/gesellschaft/umwelt/internationale-walfangkommission-japan-jagt-keine-buckelwale-mehr-1488571.html Japan jagt keine Buckelwale mehr], [[Frankfurter Allgemeine Zeitung]], 21. Dezember 2007.</ref> Dabei betrug das Jagdergebnis der Flotte um die [[Nisshin Maru]] in der Antarktis in der Saison 2007/2008 551 Exemplare der nicht gefährdeten Zwergwale, 2008/2009 679 Zwergwale und einen Finnwal und 2009/2010 506 Zwergwale und einen Finnwal.<ref name="jt" /><br />
<br />
Der Verzehr von Walfleisch ist in Japan seit Jahren rückläufig, so dass sich z.&nbsp;B. die Lagerbestände an eingelagertem Walfleisch ständig erhöhen: von 1.453 t im Jahr 1999 auf 5.093 t im Dezember 2010.<ref name="jt">{{Internetquelle|url=http://search.japantimes.co.jp/cgi-bin/nn20110216x3.html|autor=Minoru Matsutani|titel=Activists win; whale hunt halts in Antarctic|werk=[[The Japan Times]] Online|datum=2011-02-16|sprache=en|zugriff=2011-02-18}}</ref> Daneben ist Japan auch der wichtigste Absatzmarkt für isländisches Walfleisch.<br />
<br />
=== Sport ===<br />
[[Datei:Sumo ceremony.jpg|mini|rechts|[[Sumō]]ringer nehmen um den Schiedsrichter herum Aufstellung während einer Eröffnungszeremonie.]]<br />
{{Hauptartikel|Sport in Japan}}<br />
<br />
Sport ist in Japan bereits in der [[Asuka-Zeit]] (7. Jahrhundert) nachgewiesen, als eine Gesandtschaft aus [[Korea]] am Hof der Kaiserin [[Kōgyoku]] durch einen [[Sumō]]kampf unterhalten wurde. Die [[Bushi]], der erstarkende Kriegerstand zum Ende der [[Heian-Zeit]] (11. Jahrhundert), betrieben ebenfalls Sport als Vorbereitung auf den Kampf, in erster Linie Schwertkampf (''[[kenjutsu]]''), Reiten (''bajutsu''), Bogenschießen (''[[kyūjutsu]]'') und Schwimmen. In der [[Edo-Zeit]], einer friedlichen Periode, verfeinerten die zu Verwaltungsbeamten gewordenen [[Samurai]] diese Techniken zur Kampfkunst ''([[bujutsu]]),'' die durch den Einfluss des [[Zen]]-Buddhismus auch eine spirituelle Komponente erhielten.<br />
<br />
Im Rahmen der [[Meiji-Restauration]] (zweite Hälfte des 19. Jahrhunderts) kam auch der westliche Sport nach Japan, darunter athletische Sportarten und Mannschaftssportarten wie [[Baseball]], heute der beliebteste Sport (siehe [[Baseball in Japan]]). Anfang des 20. Jahrhunderts wurden aus den klassischen Bujutsu-Künsten die heutigen Kampfkünste und Kampfsportarten entwickelt, darunter [[Judo]], [[Aikidō]] und [[Kendō]]. Das [[Karate]] entwickelte sich in der [[Präfektur Okinawa]].<br />
<br />
Heutzutage wird eine breite Vielfalt von Sportarten in Japan betrieben, in erster Linie in Clubs an Schulen und Universitäten. Die Insellage hat [[Windsurfen]] und [[Sporttauchen|Tauchen]] sehr beliebt gemacht. Als Sport der [[Salaryman|Salarymen]] gilt [[Golf (Sport)|Golf]]. Eine Mitgliedschaft in einem Golfclub können sich allerdings nur die wirklich gut Verdienenden leisten. Überall in Japan finden sich hoch umzäunte Anlagen, auf denen der Abschlag geübt werden kann. [[Hokkaidō]] und die [[Präfektur Nagano]] sind Zentren des [[Wintersport]]s.<br />
<br />
Aber auch Fußball erfreut sich großer Beliebtheit in Japan. Die [[J. League Division 1]] gilt als eine der bedeutendsten Ligen der Welt und die [[japanische Fußballnationalmannschaft|Nationalmannschaft Japans]] erreicht regelmäßig die Teilnahme an der Fußballweltmeisterschaft. Viele japanische Fußballer wie [[Hajime Hosogai]], [[Shinji Kagawa]] oder [[Genki Haraguchi ]] konnten sich bereits in den Topligen des europäischen Fußballs(insbesondere in der Bundesliga) etablieren. Japan war Gastgeber der [[Fußball-Weltmeisterschaft 2002|Fußballweltmeisterschaft im Jahre 2002]].<br />
<br />
=== Feiertage ===<br />
{{Hauptartikel|Feiertage in Japan}}<br />
<br />
In Japan gibt es fünfzehn gesetzliche Feiertage ([[Japanische Schrift|jap.]] {{lang|ja|祝日}}, ''shukujitsu'') pro Jahr, die im ''Staatlichen Gesetz zu den Feiertagen des Volkes'' ({{lang|ja|国民の祝日に関する法律}}, ''kokumin no shukujitsu ni kansuru hōritsu'') vom 20. Juli 1948 festgelegt sind. Wie auch in Deutschland sind einige dieser Feiertage ''bewegliche Feiertage'' ({{lang|ja|移動祝日}}, ''idō shukujitsu''), die meisten Feiertage sind jedoch an ein unveränderliches Datum geknüpft. <br />
<br />
Wenn ein Feiertag auf einen Sonntag fällt, ist der darauf folgende Montag ein arbeitsfreier Tag ({{lang|ja|振(り)替(え)休日}}, ''furikae kyūjitsu '', dt. „verschobener Feiertag“). Jeder einzelne Tag, der zwischen zwei Feiertage fällt ist ebenfalls ein arbeitsfreier Tag ({{lang|ja|国民の休日}}, ''kokumin no kyūjitsu'', dt. „Ruhetag der Bürger“). <br />
<br />
Neben den gesetzlichen Feiertagen gibt es auch in Japan eine große Zahl regionaler [[Gedenktag|Gedenk]]- und [[Matsuri|Festtage]]. Bevor die ''gesetzlichen Feiertage'' durch das japanische Recht geregelt wurden, unterschied man zwischen ''shukujitsu'' ({{lang|ja|祝日}}), allgemein für Feiertag, und ''saijitsu'' ({{lang|ja|祭日}}), dem ''kirchlichen (religiösen) Feiertag'' bzw. regionalen Sitten folgenden Festtagen ({{lang|ja|祭り}}, ''Matsuri'').<br />
<br />
== Siehe auch ==<br />
{{Portal|Japan}}<br />
* [[Etikette in Japan]]<br />
* [[Japanische Medien]]<br />
* [[Nationalschätze Japans]]<br />
* [[Soziales Verhalten in Japan]]<br />
* [[Tourismus in Japan]]<br />
<br />
== Literatur ==<br />
;Einführungen und Grundlagen, historische Entwicklung<br />
* [[Martin Hürlimann (Verleger)|Martin Hürlimann]]: ''Japan.'' Atlantis, Zürich 1970.<br />
* Kazuyuki Kitamura: ''Unbekannter Nachbar Japan.'' AT Verlag, Aarau/ Stuttgart 1987, ISBN 3-85502-297-6.<br />
* [[Hisako Matsubara]]: ''Weg zu Japan &nbsp;−&nbsp; West-östliche Erfahrungen.'' Knaus, 1983, ISBN 3-8135-0560-X.<br />
* [[Manfred Pohl (Japanologe)|Manfred Pohl]]: ''Japan.'' Beck (Reihe: Länder), 2002, ISBN 3-406-48104-3.<br />
* Manfred Pohl: ''Kleines Japan Lexikon.'' Beck BsR 861, München 1996, ISBN 3-406-39861-8.<br />
* [[Josef Kreiner (Japanologe)|Josef Kreiner]] (Hrsg.): ''Kleine Geschichte Japans.'' Reclam, Stuttgart 2010, ISBN 978-3-15-010783-6.<br />
<br />
;Politik, Wirtschaft, Gesellschaft<br />
* Günter Ederer: ''Das leise Lächeln des Siegers &nbsp;−&nbsp; Was wir von Japan lernen können.'' Econ Tb 26010, Düsseldorf 1993, ISBN 3-612-26010-3.<br />
* David Flath: ''The Japanese Economy.'' 2. Auflage. Oxford University Press, 2005, ISBN 0-19-927861-X.<br />
* [[Gesine Foljanty-Jost]] (Hrsg.): ''Japan in the 1990s. Crisis as an impetus for change.'' Lit, 2003, ISBN 3-8258-7346-3.<br />
* Wolfgang Herbert: ''Japan nach Sonnenuntergang. Unter Gangstern, Illegalen und Tagelöhnern.'' 2. Auflage. Dietrich Reimer, 2004, ISBN 3-496-02774-6.<br />
* Paul Kevenhörster, Werner Pascha, Karen Shire: ''Japan: Wirtschaft – Gesellschaft – Politik.'' 2. Auflage. VS Verlag für Sozialwissenschaften, 2010, ISBN 978-3-531-15238-7.<br />
* Hans Jürgen Mayer, [[Manfred Pohl (Japanologe)|Manfred Pohl]] (Hrsg.): ''Länderbericht Japan.'' [[Wissenschaftliche Buchgesellschaft|WBG]], Darmstadt 1998, ISBN 3-534-12743-9.<br />
* [[Karel van Wolferen]]: ''Vom Mythos der Unbesiegbaren &nbsp;−&nbsp; Anmerkungen zur Weltmacht Japan'', Droemer Knaur, München 1989, ISBN 3-426-26439-0.<br />
<br />
;Kulturelle Aspekte<br />
* Monica Braw, Hiroe Gunnarsson: ''Frauen in Japan &nbsp;−&nbsp; Zwischen Tradition und Aufbruch.'' Fischer Tb 3730, Frankfurt/M. 1982, ISBN 3-596-23730-0.<br />
* Basil Hall Chamberlain: ''ABC der japanischen Kultur &nbsp;−&nbsp; Ein historisches Wörterbuch (Things Japanese).'' Manesse, Zürich 1990, ISBN 3-7175-8172-4.<br />
* [[Florian Coulmas]]: ''Die Kultur Japans &nbsp;−&nbsp; Tradition und Moderne.'' Beck, BsR 1639, München 2005, ISBN 3-406-52811-2.<br />
* [[Irmela Hijiya-Kirschnereit]]: ''Japan – Der andere Kulturführer.'' Insel, 2000, ISBN 3-458-17011-1.<br />
<br />
;Selbstbild, Fremdbild<br />
* Nicolas Baerlocher, Martin Bircher: ''Japan. Selbstbild, Fremdbild.'' Zur Ausstellung „Werte, Normen, Riten: Aspekte japanischer Wirklichkeit“ Essayistisches, Kulturwissenschaftliches, Kulturanthropologisches und Persönliches von 28 Autoren. Hg. Präsidialabteilung der Stadt Zürich. Offizin, Zürich 1993, ISBN 3-907495-45-4.<br />
* [[Klaus Harpprecht]]: ''Japan &nbsp;−&nbsp; Fremder Schatten, ferner Spiegel.'' Kiepenheuer & Witsch, Köln 1993, ISBN 3-462-02256-3.<br />
* Jens Heise (Hrsg.): ''Die kühle Seele &nbsp;−&nbsp; Selbstinterpretationen der japanischen Kultur.'' Fischer Tb 10520, Frankfurt/M. 1990, ISBN 3-596-10520-X.<br />
<br />
;Mentalität und Alltag<br />
* Gerhard Dambmann: ''Gebrauchsanweisung für Japan.'' überarbeitete Neuausgabe. Piper, 2002, ISBN 3-492-27513-3.<br />
* Andreas Fels, Kerstin Fels: ''Fettnäpfchenführer Japan: Die Axt im Chrysanthemenwald – 50 Wege, sich in Japan zu blamieren.'' 3. Auflage. [[Conbook Verlag]], Meerbuch 2010, ISBN 978-3-934918-45-0.<br />
* Barbara Haschke, Kristina Thomas: ''Reisegast in Japan&nbsp;−&nbsp;Fremde Kulturen verstehen und erleben.'' 5. Auflage. Verlag Iwanowski, Dormagen 2007, ISBN 978-3-923975-82-2.<br />
* Martin Lutterjohann: ''KulturSchock Japan.'' 9. neu bearb. u. aktual. Auflage. Verlag Reise Know-How, Bielefeld 2009, ISBN 978-3-8317-1624-1.<br />
* John David Morley: ''Grammatik des Lächelns &nbsp;−&nbsp; Japanische Innenansichten.'' Rowohlt Tb 12641, Reinbek 1989, ISBN 3-499-12641-9.<br />
* Andreas Neuenkirchen: ''Gebrauchsanweisung für Japan.'' Piper, München 2009, ISBN 978-3-492-27585-9.<br />
* Christoph Neumann: ''Darum nerven Japaner &nbsp;−&nbsp; Der ungeschminkte Wahnsinn des japanischen Alltags.'' Piper Tb 4508, München 2006, ISBN 3-492-24508-0.<br />
* Martin B. Stanzeleit: ''Neugierig auf Japan – Entdeckungen und Erlebnisse eines [[Gaijin]] im Land der aufgehenden Sonne.'' 5. Auflage. Wiesenburg Verlag, Schweinfurt 2010, ISBN 978-3-937101-89-7.<br />
* Mona I. Thraen: ''Schonungslos Japanisch — Ein High School-Jahr zwischen Moderne, Tradition, Gastfamilie und Manga'', traveldiary.de Reiseliteratur-Verlag, Hamburg 2013, ISBN 978-3-941796-37-9.<br />
<br />
;Denken in Japan;<br />
* Masao Maruyama: ''Denken in Japan.'' Suhrkamp es 1398, Frankfurt/M. 1988, ISBN 3-518-11398-4.<br />
* Shunpei Ueyama: ''Japanische Denker im 20. Jahrhundert.'' iudicium, 2000, ISBN 3-89129-625-8.<br />
<br />
;Bildbände<br />
* [[Gert Anhalt]]: ''Zeit für Japan. Reportagen aus einem unbekannten Land.'' Bucher, 2005, ISBN 3-7658-1482-2.<br />
* Wilhelm Blassen, Yuko Kimura, Hartmut Pohling, Kerstin Teicher: ''Japan &nbsp;−&nbsp; seine Städte und Provinzen.'' Komet, Köln 2009, ISBN 978-3-89836-769-1.<br />
* Hans H. Krüger: ''Japan.'' Fotos: Bildagentur Keystone Japan. Verlag Stürtz, Würzburg 2004, ISBN 3-8003-1634-X.<br />
* Hans Sautter (Fotos), Kerstin und Andreas Fels (Text): ''Japan.'' Verlag Bruckmann, München 2007, ISBN 978-3-7654-4471-5.<br />
* Irmtraut Schaarschmidt-Richter (Text), [[Eberhard Grames]] (Fotos): ''Japanische Impressionen = Nihon.'' Ed. Stemmle, Schaffhausen 1988, ISBN 3-7231-0372-3.<br />
<br />
== Weblinks ==<br />
{{Wiktionary}}<br />
{{Commonscat}}<br />
{{Wikiquote}}<br />
{{Wikinews|Portal:Japan|Japan}}<br />
{{Wikiatlas}}<br />
{{Wikisource}}<br />
{{Wikivoyage}}<br />
* {{GIGAGEO|RI03.22}}<br />
* [http://www.diplo.de/Japan Länderinformationen des Auswärtigen Amtes zu Japan]<br />
* Botschaften Japans in [http://www.de.emb-japan.go.jp/ Deutschland], [http://www.at.emb-japan.go.jp/ Österreich] und der [http://www.ch.emb-japan.go.jp/ Schweiz]<br />
* [https://www.destatis.de/DE/Publikationen/Thematisch/Internationales/Laenderprofile/Japan.pdf?__blob=publicationFile Länderprofil] des [[Statistisches Bundesamt|Statistischen Bundesamtes]]<br />
* [http://www.jnto.go.jp/deu/ Japanische Fremdenverkehrszentrale]<br />
* [http://www.stat.go.jp/ Japanisches Statistikbüro] (jap., engl.)<br />
* [http://lcweb2.loc.gov/frd/cs/jptoc.html US Library of Congress – Japan: Country Studies] – umfangreiches Hintergrundmaterial (englisch, Public Domain)<br />
* [http://www.kantei.go.jp/ Offizielle Site der japanischen Regierung]<br />
* [http://web-japan.org/index.html Web Japan] – Informationsportal über Japan des [[Japanisches Außenministerium|japanischen Außenministeriums]] (Englisch, einzelne Teile in anderen Sprachen)<br />
* [[Schweizer Fernsehen|SF]] Wissen: [http://www.wissen.sf.tv/permalink/artikel/3320374 ''Dossier Japan'']<br />
* [http://www.jma.go.jp/en/quake/quake_local_index.html Erdbebenmessungen des Meteorologischen Amtes Japan]<br />
<br />
== Einzelnachweise ==<br />
<references /><br />
<br />
{{NaviBlock<br />
|Navigationsleiste Staaten in Asien<br />
|Navigationsleiste G8<br />
|Navigationsleiste Mitgliedstaaten OECD<br />
|Navigationsleiste Mitgliedstaaten OSZE}}<br />
<br />
{{Lesenswert|20. Dezember 2005|11806375}}<br />
<br />
{{Coordinate|article=/|NS=35/9/22/N|EW=136/3/36/E|type=country|region=JP}}<br />
<br />
{{Normdaten|TYP=g|GND=4028495-5|LCCN=n/78/89021|NDL=00568158|VIAF=159367111}}<br />
<br />
[[Kategorie:Japan| ]]<br />
[[Kategorie:Staat in Asien]]<br />
[[Kategorie:Monarchie (Staat)]]<br />
[[Kategorie:Inselgruppe (Asien)]]<br />
[[Kategorie:Inselgruppe (Pazifischer Ozean)]]<br />
[[Kategorie:Gruppe der Acht]]<br />
[[Kategorie:Mitgliedstaat der Vereinten Nationen]]<br />
[[Kategorie:Mitgliedstaat der OECD]]</div>Formusehttps://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Hibike!_Euphonium:_Kitauji_K%C5%8Dk%C5%8D_Suis%C5%8Dgaku-bu_e_Y%C5%8Dkoso&diff=142801316Hibike! Euphonium: Kitauji Kōkō Suisōgaku-bu e Yōkoso2015-05-21T23:21:34Z<p>Formuse: </p>
<hr />
<div>{{Infobox animanga/Header<br />
| image = [[File:Hibike! Euphonium novel cover.jpg|230px]]<br />
| caption = Cover of ''Hibike! Euphonium'' novel<br />
| ja_kanji = 響け! ユーフォニアム 北宇治高校吹奏楽部へようこそ<br />
| ja_romaji = Hibike! Euphonium Kitauji Kōkō Suisōgaku-bu e Yōkoso<br />
| genre = [[Music]], [[Drama]], [[Slice of life]]<br />
}}<br />
{{Infobox animanga/Print<br />
| type = novel series<br />
| author = Ayano Takeda<br />
| illustrator = Nikki Asada <br />
| publisher = [[Takarajimasha]]<br />
| publisher_en =<br />
| demographic = <br />
| imprint = Takarajimasha Bunko<br />
| first = December 5, 2013<br />
| last = <br />
| volumes = 3<br />
| volume_list =<br />
}}<br />
{{Infobox animanga/Print<br />
| type = manga<br />
| author = Ayano Takeda<br />
| illustrator = Hami<br />
| publisher = [[Takarajimasha]]<br />
| publisher_en = <br />
| demographic = <br />
| magazine = Kono Manga ga Sugoi! Web<br />
| first = November 28, 2014<br />
| last = <br />
| volumes = 1<br />
| volume_list =<br />
}}<br />
{{Infobox animanga/Video<br />
| type = tv series<br />
| director = [[Tatsuya Ishihara]]<br />
| writer = [[Jukki Hanada]]<br />
| music = Matsuda Akito<br />
| studio = [[Kyoto Animation]]<br />
| licensee = {{English anime licensee|NA=[[Pony Canyon|Ponycan USA]]}}<br />
| network = [[Tokyo Metropolitan Television|Tokyo MX]], [[Sun Television|SUN]], [[Kyoto Broadcasting System|KBS]], [[Television Aichi Broadcasting|TVA]], [[Nippon BS Broadcasting|BS11]], [[AT-X (company)|AT-X]]<br />
| network_en =<br />
| first = April 7, 2015<br />
| last = <br />
| episodes = 12<br />
| episode_list = #Episode list<br />
}}<br />
{{Infobox animanga/Footer}}<br />
{{nihongo|'''''Sound! Euphonium'''''|響け! ユーフォニアム 北宇治高校吹奏楽部へようこそ|Hibike! Yūfoniamu Kitauji Kōkō Suisōgaku-bu e Yōkoso|lit. ''Resonate! Euphonium Welcome to Kitauji High School's Wind Ensemble Club''<ref group="n">{{nihongo|Kitauji|北宇治}} stands for "North(ern) [[Uji, Kyoto|Uji]]", and {{nihongo|''suisōgaku''|吹奏楽}} actually means "[[concert band]]", not "[[musical instrument]]".</ref>}} is a Japanese [[novel]] by Ayano Takeda, published on December 5, 2013 by [[Takarajimasha]]. The story takes place in [[Uji, Kyoto]], and focuses on the Kitauji High School Music Club, which is steadily improving thanks to the newly appointed adviser's strict instruction.<ref>{{cite web|url=http://www.kyoto-np.co.jp/local/article/20140106000035|script-title=ja:宇治舞台に吹奏楽部の青春描く 同大生で作家の武田さん|publisher=[[Kyoto Shimbun]]|date=January 16, 2014|accessdate=April 10, 2015|language=Japanese}}</ref> A manga adaptation illustrated by Hami began serialization on the ''Kono Manga ga Sugoi! Web'' website on November 28, 2014. An [[anime]] adaptation, produced by [[Kyoto Animation]] and directed by [[Tatsuya Ishihara]], began airing in Japan in April 2015.<br />
<br />
==Plot==<br />
The Kitauji high school concert band club had at one time participated in national tournaments and was a champion school, but after the club's adviser changed, they have not been able to even participate in the qualifying tournament. However, thanks to the newly appointed adviser's strict instruction, the students are steadily improving and build up their strength. As they fight over who plays solos, some students give priority to studying and quit club activities. Finally, the long wished-for day of the contest arrives.<br />
<br />
==Characters==<br />
;{{nihongo|Kumiko Ōmae|黄前 久美子|Ōmae Kumiko}}<br />
:{{voiced by|[[Tomoyo Kurosawa]]}}<br />
:Kumiko, a first-year high school student, is the protagonist of ''Hibike! Euphonium''. She speaks standard Japanese, which is rare in [[Kansai region|Kansai]]. She is easily swayed by the opinions of others and is an indecisive person. She dislikes her character because she cannot make her wishes known to others. She is a [[euphonium]] player. She lives near [[Byōdō-in|Byodoin Temple]] and is a friend of Shūichi's family. Her school bag is plain, and it seems that she is not interested in over the top, fancy stuff. Kumiko and Shūichi are childhood friends, and they get along so well that they do not talk to each other using the polite form of speech, except for in public places. She likes novels, which contain extreme matters that contrast with her character. She is an in-door type of person and she does not get along with sports-oriented people, except for Hazuki.<br />
<br />
;{{nihongo|Hazuki Katō|加藤 葉月|Katō Hazuki}}<br />
:{{voiced by|[[Ayaka Asai]]}}<br />
:Hazuki is a friendly girl who talks innocently. She is Kumiko's classmate and is suntanned because she belonged to the tennis club when she was a junior high school student. She is a beginner at music. She admires the trumpet and joined the concert band club, but ended up playing the [[tuba]]. She is a bright, perky mood-maker, and the type of person who prefers standing out over supporting others.<br />
<br />
;{{nihongo|Sapphire Kawashima|川島 緑輝|Kawashima Safaia|extra2= /}} {{nihongo|Midori|緑}} <!--Her name is read as Sapphire--><br />
:{{voiced by|[[Moe Toyota]]}}<br />
:Sapphire is a girl with soft hair and a delicate constitution. She is often timid due to her lack of self-confidence. She is embarrassed of her own name {{nihongo|"[[Sapphire]]"|緑輝|Safaia|lit."green brilliancy"}} , so she tells people to call her "[[Midori]]". She is from a junior high school named {{nihongo|Seijo|聖女}} which has a competitive concert band club. She plays the [[Double bass|contrabass]], which she endearingly calls "George".<br />
<br />
;{{nihongo|Reina Kōsaka|高坂 麗奈|Kōsaka Reina}}<br />
:{{voiced by|[[Chika Anzai]]}}<br />
:Reina is a beautiful [[trumpet]] player with long black hair. She was a member of the concert band club at the same junior high school as Kumiko. She is regarded as a good scholar by others. She is a dedicated trumpeter, and goes to the music classroom even outside of club activities. Though she has a polite disposition, she is not viewed so well by others because she usually has a surly expression. She cherishes her trumpet, which was given to her by her parents when she was a junior high school student.<br />
<br />
;{{nihongo|Asuka Tanaka|田中 あすか|Tanaka Asuka}}<br />
:{{voiced by|[[Minako Kotobuki]]}} <br />
:Asuka is a third-year student and vice president of concert band club. She plays the euphonium and is the leader of the bass section. She is a beautiful girl with glasses, and a playful personality.<br />
<br />
;{{nihongo|Haruka Ogasawara|小笠原 晴香|Ogasawara Haruka}}<br />
:{{voiced by|[[Saori Hayami]]}}<br />
:Haruka<ref group="n" name="surname">Haruka Ogasawara and Noboru Taki are referred to as "Ogasawara" and "Taki" by their surnames at the descriptive parts in the original novel.</ref> is a third-year student and president of the concert band club. She plays the [[baritone saxophone]] and leads the saxophone section. She is a strong-minded character.<br />
<br />
;{{nihongo|Kaori Nakaseko|中世古 香織|Nakaseko Kaori}}<br />
:{{voiced by|[[Minori Chihara]]}}<br />
:Kaori is a third-year student. She is a beautiful girl who has flowing, deep-black hair. She has a gentle character, and is quite popular in the concert band club. She plays trumpet and leads the trumpet section.<br />
<br />
;{{nihongo|Shūichi Tsukamoto|塚本 秀一|Tsukamoto Shūichi}}<br />
:{{voiced by|[[Haruki Ishiya]]}}<br />
:Shūichi is a first-year high school student. He is Kumiko's childhood friend, and the two went to the same junior high school. He and Kumiko are not classmates in high school because they are studying different courses. The pair had a falling out, due to Shuichi having made a snide remark about Kumiko when they were in their third year of junior high school. He was originally a horn player, but he gets to play the [[trombone]] after winning a game of rock-paper-scissors. He notices minor internal conflicts within the concert band club and tells Kumiko, because a second year student had trouble with a third year student, who did not practice and was not good at playing, by which the number of second years dropped drastically.<br />
<br />
;{{nihongo|Takuya Gotō|後藤 卓也|Gotō Takuya}}<br />
:{{voiced by|[[Kenjiro Tsuda]]}}<br />
:Takuya is second-year student who plays tuba. <br />
<br />
;{{nihongo|Riko Nagase|長瀬 梨子|Nagase Riko}}<br />
:{{voiced by|[[Miyuki Kobori]]}}<br />
:Riko is a second-year student. She is a tuba player.<br />
<br />
;{{nihongo|Natsuki Nakagawa|中川 夏紀|Nakagawa Natsuki}}<br />
:{{voiced by|[[Konomi Fujimura]]}}<br />
:Natsuki is a second-year student who plays euphonium.<br />
<br />
;{{nihongo|Yūko Yoshikawa|吉川 優子|Yoshikawa Yūko}}<br />
:{{voiced by|[[Yuri Yamaoka]]}}<br />
:Yūko is second-year student who plays trumpet. She adores Kaori.<br />
<br />
;{{nihongo|Aoi Saitō|斎藤 葵|Saitō Aoi}}<br />
:{{voiced by|[[Yōko Hikasa]]}}<br />
:Aoi is a childhood friend of Kumiko, and she is two years her senior. The two often played together, as they lived in the same neighborhood. She and Kumiko drifted apart in junior high school. They are reunited in the concert band club. She plays [[tenor saxophone|tenor saxophones]].<br />
<br />
;{{nihongo|Noboru Taki|滝 昇|Taki Noboru}}<br />
:{{voiced by|[[Takahiro Sakurai]]}}<br />
:Noboru<ref group="n" name="surname"></ref> is the new music teacher in Kitauji High School and serves as the adviser to the concert band club. He is also in charge of Class 5 of the second-year students. He is polite and has a methodical personality. He is popular with the female students. He emphasizes independence in his students, and to this end he pushes them reach their goal of going to the national convention.<br />
<br />
;{{nihongo|Michie Matsumoto|松本 美知恵|Matsumoto Michie}}<br />
:{{voiced by|[[Aya Hisakawa]]}}<br />
:Michie is Kumiko's homeroom teacher and is the vice-advisor of concert band club. She is known as a frightening teacher.<br />
<br />
;{{nihongo|Mamiko Ōmae|黄前 麻美子|Ōmae Mamiko}}<br />
:{{voiced by|[[Manami Numakura]]}}<br />
:Mamiko is Kumiko's older sister. She is college student and a trombone player.<br />
<br />
;{{nihongo|Akiko Ōmae|黄前 明子|Ōmae Akiko}}<br />
:{{voiced by|[[Haruhi Nanao]]}}<br />
:Akiko is Kumiko and Mamiko's mother.<br />
<br />
;{{nihongo|Azusa Sasaki|佐々木 梓|Sasaki Azusa}}<br />
:{{voiced by|[[Azusa Tadokoro]]}}<br />
:Azusa goes to {{nihongo|Rikka High School|立華高校|Rikka Kōkō}} and is Kumiko's rival.<br />
<br />
;{{nihongo|Mizore Yoroizuka|鎧塚みぞれ|Yoroizuka Mizore}}<br />
<br />
;{{nihongo|Nozomi Kasaki|傘木希美|Kasaki Nozomi}}<br />
<br />
;{{nihongo|Masahiro Hashimoto|橋本真博|Hashimoto Masahiro}}<br />
<br />
;{{nihongo|Satomi Niiyama|新山聡美|Niiyama Satomi}}<br />
<br />
==Media==<br />
===Print media===<br />
''Hibike! Euphonium'' is a 319-page novel written by Ayano Takeda, and features cover art drawn by Nikki Asada. [[Takarajimasha]] published the novel on December 5, 2013.<ref>{{cite web|url=http://tkj.jp/book/?cd=72174701|script-title=ja:響け! ユーフォニアム 北宇治高校吹奏楽部へようこそ|trans_title=Hibike! Euphonium Kitauji Kōkō Suisōgaku-bu e Yōkoso|publisher=[[Takarajimasha]]|accessdate=October 17, 2014|language=Japanese}}</ref> Two sequel novels titled {{nihongo|''Hibike! Euphonium 2 Kitauji Kōkō Suisōgaku-bu no Ichiban Atsui Natsu''|響け! ユーフォニアム2 北宇治高校吹奏楽部のいちばん熱い夏||lit. ''Sound! Euphonium 2 The Hottest Summer of Kitauji High School's Musical Instrument Club''}} and {{nihongo|''Hibike! Euphonium 3 Kitauji Kōkō Suisōgaku-bu, Saidai no Kiki''|響け! ユーフォニアム3 北宇治高校吹奏楽部、最大の危機||lit. ''Sound! Euphonium 3 The Greatest Crisis of Kitauji High School's Musical Instrument Club''}} were released between March 5 and April 4, 2015.<ref>{{cite web|url=http://tkj.jp/book/?cd=72390601|script-title=ja:響け! ユーフォニアム2 北宇治高校吹奏楽部のいちばん熱い夏|trans_title=Hibike! Euphonium 2 Kitauji Kōkō Suisōgaku-bu no Ichiban Atsui Natsu|publisher=[[Takarajimasha]]|accessdate=March 5, 2015|language=Japanese}}</ref><ref>{{cite web|url=http://tkj.jp/book/?cd=72398201|script-title=ja:響け! ユーフォニアム3 北宇治高校吹奏楽部、最大の危機|trans_title=Hibike! Euphonium 3 Kitauji Kōkō Suisōgaku-bu, Saidai no Kiki|publisher=[[Takarajimasha]]|accessdate=April 6, 2015|language=Japanese}}</ref><br />
<br />
A manga adaptation illustrated by Hami began serialization on the ''Kono Manga ga Sugoi! Web'' website on November 28, 2014.<ref>{{cite web|archiveurl=https://web.archive.org/web/20141129222600/http://konomanga.jp/special/16319-2|url=http://konomanga.jp/special/16319-2|script-title=ja:【速報】『響け!ユーフォニアム』コミカライズ、11月28日より「このマンガがすごい!WEB」で連載スタート!|publisher=[[Takarajimasha]]|date=November 22, 2014|archivedate=November 29, 2014|accessdate=January 23, 2015|language=Japanese}}</ref> The first ''[[tankōbon]]'' volume was released on April 3, 2015.<ref>{{cite web|url=http://konomanga.jp/guide/29672-2|title=『響け! ユーフォニアム 北宇治高校吹奏楽部へようこそ』第1巻|trans_title=Hibike! Euphonium Kitauji Kōkō Suisōgaku-bu e Yōkoso 1|date=April 3, 2015|accessdate=April 3, 2015|language=Japanese}}</ref> <br />
<br />
===Anime===<br />
An [[anime]] television series adaptation, directed by [[Tatsuya Ishihara]] and produced by [[Kyoto Animation]], began airing in Japan on April 7, 2015.<ref name="ANN">{{cite web|url=http://www.animenewsnetwork.com/news/2015-03-24/sound-euphonium-2nd-promo-video-introduces-cast/.86259|title=Sound! Euphonium's 2nd Promo Video Introduces Cast|publisher=[[Anime News Network]]|date=March 24, 2015|accessdate=March 28, 2015}}</ref> The opening theme is "Dream Solister" by True, and the ending theme is {{Nihongo|"Tutti!"|トゥッティ!}} by [[Tomoyo Kurosawa]], [[Ayaka Asai]], [[Moe Toyota]] and [[Chika Anzai]].<br />
<br />
====Episode list====<br />
{|class="wikitable" style="width:100%; margin:auto; background:#FFF; table-layout:fixed;"<br />
|- style="border-bottom: 3px solid #CCF;"<br />
! style="width:3em;" | No.<br />
! Title<br />
! style="width:10em;" | Original air date<br />
|-<br />
{{Japanese episode list<br />
|EpisodeNumber = 1<br />
|EnglishTitle = Welcome to High School<br />
|KanjiTitle = ようこそハイスクール<br />
|RomajiTitle = Yōkoso Hai Sukūru<br />
|OriginalAirDate = April 7, 2015<br />
|ShortSummary = In the flashback on her junior high school days, euphonium player Kumiko Ōmae is devastated because her concert band did not accomplish their dream of winning a competition. On the first day of high school, she hears the school's concert band playing and the poor performance of their music drives her to despair. Kumiko meets a girl named Hazuki Katō, who is sitting in the seat behind her, and then Hazuki tells Kumiko that she wants a new friend, afterwards, the two become friends with each-other. While walking in the corridor, they run into Sapphire "Midori" Kawashima. Midori reveals that she used to be a double bass player in her junior high school days. The three girls go to observe a band meeting, and Kumiko is surprised to meet trumpeter Reina Kōsaka, who is a former classmate of her's from the same junior high school. On the way home from school, Kumiko tells Hazuki and Midori that she is not sure whether to join the group or not. Depressed, Kumiko sits on a bench, and is approached by her childhood friend, Shuichi Tsukamoto, but then she leaves him due to a past argument between the two. Eventually she decides that she will not join the band and returns home. In her room, Kumiko recalls the devastating look on Reina's face when the concert band lost. The next day, Kumiko sees Hazuki practicing with a mouthpiece and gives her advice, by doing so, Kumiko invited to join the band and makes up her mind to sign up.<br />
}}<br />
{{Japanese episode list<br />
|EpisodeNumber = 2<br />
|EnglishTitle = Nice to Meet You Euphonium<br />
|KanjiTitle = よろしくユーフォニアム<br />
|RomajiTitle = Yoroshiku Yūfoniamu<br />
|OriginalAirDate = April 14, 2015<br />
|ShortSummary = <br />
}}<br />
{{Japanese episode list<br />
|EpisodeNumber = 3<br />
|EnglishTitle = First Ensemble<br />
|KanjiTitle = はじめてアンサンブル<br />
|RomajiTitle = Hajimete Ansanburu<br />
|OriginalAirDate = April 21, 2015<br />
|ShortSummary = <br />
}}<br />
{{Japanese episode list<br />
|EpisodeNumber = 4<br />
|EnglishTitle = <br />
|KanjiTitle = うたうよソルフェージュ<br />
|RomajiTitle = Utau Yo Sorufēju<br />
|OriginalAirDate = April 28, 2015<br />
|ShortSummary = <br />
}}<br />
{{Japanese episode list<br />
|EpisodeNumber = 5<br />
|EnglishTitle = <br />
|KanjiTitle = ただいまフェスティバル<br />
|RomajiTitle = Tadaima Fesutibaru<br />
|OriginalAirDate = May 5, 2015<br />
|ShortSummary = <br />
}}<br />
{{Japanese episode list<br />
|EpisodeNumber = 6<br />
|EnglishTitle = <br />
|KanjiTitle = きらきらチューバ<br />
|RomajiTitle = Kirakira Tuba<br />
|OriginalAirDate = May 12, 2015<br />
|ShortSummary = <br />
}}<br />
{{Japanese episode list<br />
|EpisodeNumber = 7<br />
|EnglishTitle = <br />
|KanjiTitle = なきむしサクソフォン<br />
|RomajiTitle = Naki Mushi Sakusofon<br />
|OriginalAirDate = May 19, 2015<br />
|ShortSummary = <br />
}}<br />
|}<br />
<br />
==Notes==<br />
{{reflist|group="n"}}<br />
==References==<br />
{{reflist}}<br />
<br />
==External links==<br />
*{{official website|http://tkj.jp/info/euphonium/}} {{ja icon}}<br />
*{{official website|http://konomanga.jp/manga/euphonium|name=Manga official website}} {{ja icon}}<br />
*{{official website|http://anime-eupho.com/|name=Anime official website}} {{ja icon}}<br />
*{{ann|anime|16657|Sound! Euphonium}}<br />
<br />
[[Category:2013 novels]]<br />
[[Category:Japanese novels]]<br />
[[Category:Kyoto Animation]]<br />
[[Category:Television programs based on novels]]</div>Formusehttps://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Tomoyo_After_%E2%80%93_It%E2%80%99s_a_Wonderful_Life&diff=142011225Tomoyo After – It’s a Wonderful Life2015-05-13T00:04:54Z<p>Formuse: /* Manga */</p>
<hr />
<div>{{Infobox Computer- und Videospiel<br />
|Titel = Tomoyo After – It’s a Wonderful Life<br />
|Bild = <br />
|Beschreibung = <br />
|Originaltitel = {{lang|ja-Jpan|智代アフター}}<br />
|Transkription = <br />
|Entwickler = [[Key (Spieleentwickler)|Key]]<br />
|Designer = <br />
|Publisher = <br />
|Release = 2005<br />
|Plattform = [[Microsoft Windows|Windows]], [[PlayStation 2]]<br />
|Lizenz = <br />
|Engine = <br />
|Genre = [[Ren’ai-Adventure]]<br />
|Thematik = <br />
|Spielmodi = [[Einzelspieler]]<br />
|Bedienung = [[Tastatur]] & [[Maus (Computer)|Maus]], [[Gamecontroller]]<br />
|Systemminima = <br />
|Medien = <br />
|Kopierschutz = <br />
|Sprache = <br />
|AktuelleVersion = <br />
|USK = <br />
|PEGI = <br />
|Info = <br />
}}<br />
'''Tomoyo After – It’s a Wonderful Life''' ([[Japanische Schrift|jap.]] {{lang|ja-Jpan|智代アフター}} {{lang|en|~It's a Wonderful Life~}}) ist ein von [[Key (Spieleentwickler)|Key]] für [[Microsoft Windows|Windows]] entwickeltes [[Ren’ai-Adventure]] – eine spezifisch-japanische Ausprägung eines [[Adventure|Abenteuerspiels]]. Es setzt die Handlung aus ''[[Clannad (Computerspiel)|Clannad]]'' mit einem alternativen Ende fort, bei dem Tomoya Okazaki und Tomoyo Sakagami, nach ihrem kürzlich erlangten Schulabschluss, beginnen eine romantische Beziehung zueinander aufzubauen.<br />
<br />
== Handlung ==<br />
Zu Beginn der Handlung steht Tomoya Okazaki ({{lang|ja-Hani|岡崎 朋也}}) bereits mitten im Leben und arbeitet bei der [[Müllabfuhr]]. Anfangs allein und aus der Wohnung seines verhassten Vaters ausgezogen, pflegt er immer noch eine enge Beziehung zu Tomoyo. So trifft er sich immer noch öfters mit ihr und beide bauen eine romantische Beziehung zueinander auf. Eines Tages stellt sich heraus, dass Tomoyo eine jüngere Halbschwester mit dem Namen Tomo Mishima ({{lang|ja-Jpan|三島 とも}}) besitzt, die bisher bei ihrer Mutter wohnte. Die noch in den Kindergarten gehende Tomo ist das uneheliche Kind von Tomoyos Vater und einer anderen Frau mit dem Namen Yūko Mishima ({{lang|ja-Hani|三島 有子}}). Da Tomos Mutter unter psychologischen Problemen leidet kommt es dazu, dass Tomo in der Wohnung von Tomoya verbleiben muss. Tomoyo hängt aufgrund ihres großen Herzens für Kinder besonders an ihrer Halbschwester.<br />
<br />
Hinzu kommt noch Takafumi Sakagami ({{lang|ja-Hani|坂上 鷹文}}), der jüngere und im Umgang mit technischen Dingen geschickte Bruder von Tomoyo, der im Laufe der Handlung auch in die Wohnung einzieht. Als dann auch noch mit Kanako ({{lang|ja-Hani|河南子}}) die Ex-Freundin von Takafumi sich nach einem Streit mit ihrer Mutter in der Wohnung Tomoyas einquartiert ist das Chaos perfekt und es entwickeln sich verschiedenste Handlungspfade.<br />
<br />
== Spielmechanik ==<br />
''Tomoyo After'' benötigt nur eine geringe Interaktion mit dem Spieler, da dieser die meiste Zeit damit beschäftigt ist die angezeigten und wahlweise gesprochenen Texte zu verfolgen. Diese stellen entweder Dialoge oder die inneren Gedanken der Protagonisten dar. Immer wieder gelangt der Spieler zu einem „Entscheidungspunkt“, an dem er aus mehreren Möglichkeiten (üblicherweise zwei oder drei) auswählen kann, um den Verlauf der Handlung zu beeinflussen. Die zeitlichen Abstände zwischen solchen Abfragen variieren zwischen einigen Sekunden bis hin zu mehreren Minuten. Das Ziel des Spieles ist es einen für den Spieler selbst zufriedenstellenden Weg oder gewünschtes Ende zu finden, wobei in der Originalfassung [[Hentai]]-Szenen „freigeschaltet“ werden konnten in denen Tomoya mit Tomoyo involviert ist.<br />
<br />
Neu aufgenommen wurde ein für bisherige Ren’ai-Adventure unübliches Feature, welches in Anlehnung an [[Dungeons & Dragons]] ''Dungeons & Takafumis'' genannt wurde. In diesen Sonderrunden wechselt ''Tomoyo After'' zu einer für [[Rollenspiel (Spiel)|Rollenspiele]], wie etwa ''[[Final Fantasy]]'', üblichen Perspektive. Um das Spiel abzuschließen muss der Spieler acht dieser Mini-Spiele absolvieren, wonach noch weitere mögliche Szenarien aktiviert werden.<br />
<br />
== Entstehung ==<br />
Entwickelt wurde das Spiel nach der Veröffentlichung von ''[[Clannad (Computerspiel)|Clannad]]'', als [[Key (Spieleentwickler)|Key]] seinen Mitarbeitern die Möglichkeit gab eine eigene Idee als Spiel umzusetzen. [[Jun Maeda (Künstler)|Jun Maeda]] hatte die Idee ein Spiel auf dem Szenario von Tomoyo in ''Clannad'' aufzubauen. Zusammen mit [[Leo Kashida]], einem neuen Mitarbeiter von Key, entwarf er die Handlung des Adventures und übernahm die Planung des Projekts.<ref name="ero-staff">{{internetquelle |url=http://erogamescape.ddo.jp/~ap2/ero/toukei_kaiseki/game.php?game=5986|titel={{lang|ja-Jpan|智代アフター}} {{lang|en|〜It’s a Wonderful Life〜}} |werk=ErogameScape |archiv-url=https://web.archive.org/web/20140330234835/http://erogamescape.ddo.jp/~ap2/ero/toukei_kaiseki/game.php?game=5986 |archiv-datum=2014-03-30 |zugriff=8. November 2008 |sprache=japanisch}}</ref><br />
<br />
Wie bereits in ''[[Planetarian: Chiisana Hoshi no Yume]]'' übernahm [[Fumio (Illustrator)|Fumio]] die [[Art Director|künstlerische Leitung]] und wurde dabei von [[Itaru Hinoue]], der einstigen künstlerischen Leiterin der Spiele ''[[Kanon (Computerspiel)|Kanon]]'', ''[[Air (Computerspiel)|Air]]'' und ''[[Clannad (Computerspiel)|Clannad]]'', beim [[Charakterdesign]] unterstützt. Infolgedessen wurden die Figuren zwar aus ''Clannad'' übernommen, unterscheiden sich jedoch im Stil.<ref name="ero-staff"/><br />
<br />
Als Leiter des Projekts beteiligte sich Jun Maeda auch an der Produktion der Musik des Spiels, die hauptsächlich von [[Shinji Orito]] und [[Magome Togoshi]] komponiert und arrangiert wurde. Letztere wirkten bei allen von Key zuvor entwickelten Werken mit und verliehen diesen ihre typische aber stimmungsvolle Hintergrundmusik.<ref name="ero-staff"/><br />
<br />
Bei der Portierung des Spiels auf die [[PlayStation 2]] wurden einige Teile des Spiels noch einmal überarbeitet. So wurden die für Spielekonsolen-Umsetzungen nicht zugelassenen Hentai-Szenen entfernt und durch zusätzliche jugendfreie Szenen ersetzt. Neu eingefügte Handlungsabschnitte wurden von dem ursprünglichen Entwicklerteam ausgearbeitet und teile der neuen Handlung von Takafumi und Kanako wurden von [[Yūto Tonokawa]] geschrieben. Die Überarbeitung verlängerte die Spieldauer um etwa die Hälfte der bisherigen Spielzeit.<br />
<br />
== Veröffentlichungen ==<br />
In einer [[Limitierte Auflage|limitierten Auflage]] erschien das Spiel erstmals am 25. November 2005 in einer Version für den PC auf [[DVD]]. Wie einst die erste Ausgabe von ''[[Kanon (Computerspiel)|Kanon]]'' wurde auch diese Fassung zusammen mit dem [[Original Soundtrack]] des Spiels ''Tomoyo After Original Soundtrack'' verkauft.<ref name="key-disc">{{internetquelle |url=http://key.soundslabel.com/discography.htm|titel={{lang|en|Discography}} |archiv-url=https://web.archive.org/web/20090205234709/http://key.soundslabel.com/discography.htm |archiv-datum=2009-02-05 |hrsg=[[Visual Art’s]]/[[Key Sounds Label]] |zugriff=8. November 2008 |sprache=japanisch}}</ref> Aber auch die nachfolgende normale Version des Spiels erschien in einer limitierten Auflage und macht es zum einzigen Spiel von Key das nicht länger produziert wird.<br />
<br />
Das Spiel wurde durch [[Prototype (Spieleentwickler)|Prototype]] auf die [[PlayStation 2]] portiert und erschien mit erweitertem Spielumfang ab dem 25. Januar 2007 unter dem Titel ''Tomoyo After – It's a Wonderful Life CS Edition''. [[Visual Art’s Motto]] (Prototype) portierte das Spiel ebenfalls auf [[Mobiltelefon]]e die [[Freedom of Mobile Access|FOMA]] unterstützen. Diese am 2. Juni 2008 erschienene Version enthielt jedoch keine der Rollenspiel-Elemente. Am 19. März 2009 veröffentlichte Prototype eine weitere Portierung der „CS Edition“ auf [[PlayStation Portable]], die auch die Sprachausgabe aller Charaktere enthält.<br />
<br />
== Manga ==<br />
Der von [[Yukiko Sumiyoshi]] ({{lang|ja-Hani|住吉 文子}}) gezeichnete [[Manga]] ''Tomoyo After – Dear Shining Memories'' ({{lang|ja-Jpan|智代アフター}}〜Dear Shining Memories〜) erzählt die Geschichte aus der Perspektive von Tomoyo.<br />
<br />
Er wurde vom 20. April 2007 bis zum 20. Oktober 2007 von [[Fujimi Shobo]] innerhalb des Manga-Magazins ''[[Dragon Age Pure]]'' veröffentlicht.<ref>{{internetquelle |url=http://www.fujimishobo.co.jp/pure/2007/03/post_118.php|titel=ドラゴンエイジ6月号増刊 DRAGON AGE Pure Vo.4 4月20日発売!!|hrsg=[[Fujimi Shobo]] |archiv-url=http://web.archive.org/web/20070403165900/http://www.fujimishobo.co.jp/pure/2007/03/post_118.php|archiv-datum=2007-04-03 |zugriff=2015-05-13 |sprache=japanisch}}</ref><ref>{{internetquelle |url=http://www.fujimishobo.co.jp/pure/2007/06/post_136.php|titel=ドラゴンエイジ8月号増刊 DRAGON AGE Pure Vo.5 好評発売中!!|hrsg=[[Fujimi Shobo]] |archiv-url=http://web.archive.org/web/20070629140848/http://www.fujimishobo.co.jp/pure/2007/06/post_136.php|archiv-datum=2007-06-27 |zugriff=2015-05-13 |sprache=japanisch}}</ref> In gebundener Form erschien der Manga als ein vier Kapitel beinhaltenes [[Tankōbon]] am 6. Dezember 2007.<ref>{{internetquelle |url=http://www.kadokawa.co.jp/comic/bk_detail.php?pcd=200707000424|titel=智代アフターDear Shining Memories|hrsg=[[Kadokawa Shoten]]|zugriff=2015-05-13}}</ref><br />
<br />
== Einzelnachweise ==<br />
<references/><br />
<br />
== Weblinks ==<br />
* [http://key.visualarts.gr.jp/product/tomoyo/ Offizielle Website] von Key zum PC-Spiel (japanisch)<br />
* [http://prot.co.jp/ps2/tomoyoafter/index.html Offizielle Website] von Prototype zum PS2-Spiel (japanisch)<br />
<br />
{{Navigationsleiste Spiele von Key (Spieleentwickler)}}<br />
<br />
[[Kategorie:Computerspiel 2005]]<br />
[[Kategorie:Erogē]]<br />
[[Kategorie:Ren’ai-Adventure]]<br />
[[Kategorie:Windows-Spiel]]<br />
[[Kategorie:PlayStation-2-Spiel]]</div>Formusehttps://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Tomoyo_After_%E2%80%93_It%E2%80%99s_a_Wonderful_Life&diff=142011163Tomoyo After – It’s a Wonderful Life2015-05-12T23:56:33Z<p>Formuse: </p>
<hr />
<div>{{Infobox Computer- und Videospiel<br />
|Titel = Tomoyo After – It’s a Wonderful Life<br />
|Bild = <br />
|Beschreibung = <br />
|Originaltitel = {{lang|ja-Jpan|智代アフター}}<br />
|Transkription = <br />
|Entwickler = [[Key (Spieleentwickler)|Key]]<br />
|Designer = <br />
|Publisher = <br />
|Release = 2005<br />
|Plattform = [[Microsoft Windows|Windows]], [[PlayStation 2]]<br />
|Lizenz = <br />
|Engine = <br />
|Genre = [[Ren’ai-Adventure]]<br />
|Thematik = <br />
|Spielmodi = [[Einzelspieler]]<br />
|Bedienung = [[Tastatur]] & [[Maus (Computer)|Maus]], [[Gamecontroller]]<br />
|Systemminima = <br />
|Medien = <br />
|Kopierschutz = <br />
|Sprache = <br />
|AktuelleVersion = <br />
|USK = <br />
|PEGI = <br />
|Info = <br />
}}<br />
'''Tomoyo After – It’s a Wonderful Life''' ([[Japanische Schrift|jap.]] {{lang|ja-Jpan|智代アフター}} {{lang|en|~It's a Wonderful Life~}}) ist ein von [[Key (Spieleentwickler)|Key]] für [[Microsoft Windows|Windows]] entwickeltes [[Ren’ai-Adventure]] – eine spezifisch-japanische Ausprägung eines [[Adventure|Abenteuerspiels]]. Es setzt die Handlung aus ''[[Clannad (Computerspiel)|Clannad]]'' mit einem alternativen Ende fort, bei dem Tomoya Okazaki und Tomoyo Sakagami, nach ihrem kürzlich erlangten Schulabschluss, beginnen eine romantische Beziehung zueinander aufzubauen.<br />
<br />
== Handlung ==<br />
Zu Beginn der Handlung steht Tomoya Okazaki ({{lang|ja-Hani|岡崎 朋也}}) bereits mitten im Leben und arbeitet bei der [[Müllabfuhr]]. Anfangs allein und aus der Wohnung seines verhassten Vaters ausgezogen, pflegt er immer noch eine enge Beziehung zu Tomoyo. So trifft er sich immer noch öfters mit ihr und beide bauen eine romantische Beziehung zueinander auf. Eines Tages stellt sich heraus, dass Tomoyo eine jüngere Halbschwester mit dem Namen Tomo Mishima ({{lang|ja-Jpan|三島 とも}}) besitzt, die bisher bei ihrer Mutter wohnte. Die noch in den Kindergarten gehende Tomo ist das uneheliche Kind von Tomoyos Vater und einer anderen Frau mit dem Namen Yūko Mishima ({{lang|ja-Hani|三島 有子}}). Da Tomos Mutter unter psychologischen Problemen leidet kommt es dazu, dass Tomo in der Wohnung von Tomoya verbleiben muss. Tomoyo hängt aufgrund ihres großen Herzens für Kinder besonders an ihrer Halbschwester.<br />
<br />
Hinzu kommt noch Takafumi Sakagami ({{lang|ja-Hani|坂上 鷹文}}), der jüngere und im Umgang mit technischen Dingen geschickte Bruder von Tomoyo, der im Laufe der Handlung auch in die Wohnung einzieht. Als dann auch noch mit Kanako ({{lang|ja-Hani|河南子}}) die Ex-Freundin von Takafumi sich nach einem Streit mit ihrer Mutter in der Wohnung Tomoyas einquartiert ist das Chaos perfekt und es entwickeln sich verschiedenste Handlungspfade.<br />
<br />
== Spielmechanik ==<br />
''Tomoyo After'' benötigt nur eine geringe Interaktion mit dem Spieler, da dieser die meiste Zeit damit beschäftigt ist die angezeigten und wahlweise gesprochenen Texte zu verfolgen. Diese stellen entweder Dialoge oder die inneren Gedanken der Protagonisten dar. Immer wieder gelangt der Spieler zu einem „Entscheidungspunkt“, an dem er aus mehreren Möglichkeiten (üblicherweise zwei oder drei) auswählen kann, um den Verlauf der Handlung zu beeinflussen. Die zeitlichen Abstände zwischen solchen Abfragen variieren zwischen einigen Sekunden bis hin zu mehreren Minuten. Das Ziel des Spieles ist es einen für den Spieler selbst zufriedenstellenden Weg oder gewünschtes Ende zu finden, wobei in der Originalfassung [[Hentai]]-Szenen „freigeschaltet“ werden konnten in denen Tomoya mit Tomoyo involviert ist.<br />
<br />
Neu aufgenommen wurde ein für bisherige Ren’ai-Adventure unübliches Feature, welches in Anlehnung an [[Dungeons & Dragons]] ''Dungeons & Takafumis'' genannt wurde. In diesen Sonderrunden wechselt ''Tomoyo After'' zu einer für [[Rollenspiel (Spiel)|Rollenspiele]], wie etwa ''[[Final Fantasy]]'', üblichen Perspektive. Um das Spiel abzuschließen muss der Spieler acht dieser Mini-Spiele absolvieren, wonach noch weitere mögliche Szenarien aktiviert werden.<br />
<br />
== Entstehung ==<br />
Entwickelt wurde das Spiel nach der Veröffentlichung von ''[[Clannad (Computerspiel)|Clannad]]'', als [[Key (Spieleentwickler)|Key]] seinen Mitarbeitern die Möglichkeit gab eine eigene Idee als Spiel umzusetzen. [[Jun Maeda (Künstler)|Jun Maeda]] hatte die Idee ein Spiel auf dem Szenario von Tomoyo in ''Clannad'' aufzubauen. Zusammen mit [[Leo Kashida]], einem neuen Mitarbeiter von Key, entwarf er die Handlung des Adventures und übernahm die Planung des Projekts.<ref name="ero-staff">{{internetquelle |url=http://erogamescape.ddo.jp/~ap2/ero/toukei_kaiseki/game.php?game=5986|titel={{lang|ja-Jpan|智代アフター}} {{lang|en|〜It’s a Wonderful Life〜}} |werk=ErogameScape |archiv-url=https://web.archive.org/web/20140330234835/http://erogamescape.ddo.jp/~ap2/ero/toukei_kaiseki/game.php?game=5986 |archiv-datum=2014-03-30 |zugriff=8. November 2008 |sprache=japanisch}}</ref><br />
<br />
Wie bereits in ''[[Planetarian: Chiisana Hoshi no Yume]]'' übernahm [[Fumio (Illustrator)|Fumio]] die [[Art Director|künstlerische Leitung]] und wurde dabei von [[Itaru Hinoue]], der einstigen künstlerischen Leiterin der Spiele ''[[Kanon (Computerspiel)|Kanon]]'', ''[[Air (Computerspiel)|Air]]'' und ''[[Clannad (Computerspiel)|Clannad]]'', beim [[Charakterdesign]] unterstützt. Infolgedessen wurden die Figuren zwar aus ''Clannad'' übernommen, unterscheiden sich jedoch im Stil.<ref name="ero-staff"/><br />
<br />
Als Leiter des Projekts beteiligte sich Jun Maeda auch an der Produktion der Musik des Spiels, die hauptsächlich von [[Shinji Orito]] und [[Magome Togoshi]] komponiert und arrangiert wurde. Letztere wirkten bei allen von Key zuvor entwickelten Werken mit und verliehen diesen ihre typische aber stimmungsvolle Hintergrundmusik.<ref name="ero-staff"/><br />
<br />
Bei der Portierung des Spiels auf die [[PlayStation 2]] wurden einige Teile des Spiels noch einmal überarbeitet. So wurden die für Spielekonsolen-Umsetzungen nicht zugelassenen Hentai-Szenen entfernt und durch zusätzliche jugendfreie Szenen ersetzt. Neu eingefügte Handlungsabschnitte wurden von dem ursprünglichen Entwicklerteam ausgearbeitet und teile der neuen Handlung von Takafumi und Kanako wurden von [[Yūto Tonokawa]] geschrieben. Die Überarbeitung verlängerte die Spieldauer um etwa die Hälfte der bisherigen Spielzeit.<br />
<br />
== Veröffentlichungen ==<br />
In einer [[Limitierte Auflage|limitierten Auflage]] erschien das Spiel erstmals am 25. November 2005 in einer Version für den PC auf [[DVD]]. Wie einst die erste Ausgabe von ''[[Kanon (Computerspiel)|Kanon]]'' wurde auch diese Fassung zusammen mit dem [[Original Soundtrack]] des Spiels ''Tomoyo After Original Soundtrack'' verkauft.<ref name="key-disc">{{internetquelle |url=http://key.soundslabel.com/discography.htm|titel={{lang|en|Discography}} |archiv-url=https://web.archive.org/web/20090205234709/http://key.soundslabel.com/discography.htm |archiv-datum=2009-02-05 |hrsg=[[Visual Art’s]]/[[Key Sounds Label]] |zugriff=8. November 2008 |sprache=japanisch}}</ref> Aber auch die nachfolgende normale Version des Spiels erschien in einer limitierten Auflage und macht es zum einzigen Spiel von Key das nicht länger produziert wird.<br />
<br />
Das Spiel wurde durch [[Prototype (Spieleentwickler)|Prototype]] auf die [[PlayStation 2]] portiert und erschien mit erweitertem Spielumfang ab dem 25. Januar 2007 unter dem Titel ''Tomoyo After – It's a Wonderful Life CS Edition''. [[Visual Art’s Motto]] (Prototype) portierte das Spiel ebenfalls auf [[Mobiltelefon]]e die [[Freedom of Mobile Access|FOMA]] unterstützen. Diese am 2. Juni 2008 erschienene Version enthielt jedoch keine der Rollenspiel-Elemente. Am 19. März 2009 veröffentlichte Prototype eine weitere Portierung der „CS Edition“ auf [[PlayStation Portable]], die auch die Sprachausgabe aller Charaktere enthält.<br />
<br />
== Manga ==<br />
Der von [[Yukiko Sumiyoshi]] ({{lang|ja-Hani|住吉 文子}}) gezeichnete [[Manga]] ''Tomoyo After – Dear Shining Memories'' ({{lang|ja-Jpan|智代アフター}}〜Dear Shining Memories〜) erzählt die Geschichte aus der Perspektive von Tomoyo.<br />
<br />
Er wurde vom 20. April 2007 bis zum 20. Oktober 2007 von [[Fujimi Shobo]] innerhalb des Manga-Magazins ''[[Dragon Age Pure]]'' veröffentlicht. In gebundener Form erschien der Manga als ein vier Kapitel beinhaltenes [[Tankōbon]] am 6. Dezember 2007.<ref>{{internetquelle |url=http://www.kadokawa.co.jp/comic/bk_detail.php?pcd=200707000424|titel=智代アフターDear Shining Memories|hrsg=[[Fujimi Shobo]]|zugriff=2015-05-13}}</ref><br />
<br />
== Einzelnachweise ==<br />
<references/><br />
<br />
== Weblinks ==<br />
* [http://key.visualarts.gr.jp/product/tomoyo/ Offizielle Website] von Key zum PC-Spiel (japanisch)<br />
* [http://prot.co.jp/ps2/tomoyoafter/index.html Offizielle Website] von Prototype zum PS2-Spiel (japanisch)<br />
<br />
{{Navigationsleiste Spiele von Key (Spieleentwickler)}}<br />
<br />
[[Kategorie:Computerspiel 2005]]<br />
[[Kategorie:Erogē]]<br />
[[Kategorie:Ren’ai-Adventure]]<br />
[[Kategorie:Windows-Spiel]]<br />
[[Kategorie:PlayStation-2-Spiel]]</div>Formusehttps://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Saikin,_Im%C5%8Dto_no_Y%C5%8Dsu_ga_Chotto_Okashiinda_ga.&diff=141958955Saikin, Imōto no Yōsu ga Chotto Okashiinda ga.2015-05-11T07:21:49Z<p>Formuse: </p>
<hr />
<div>{{Medienbox<br />
| Titel = Saikin, Imōto no Yōsu ga Chotto Okashiinda ga.<br />
| Originaltitel = {{lang|ja|最近、妹のようすがちょっとおかしいんだが。}}<br />
| Transkription = Saikin, Imōto no Yōsu ga Chotto Okashiinda ga.<br />
| Bild = Imocho Logo.png<br />
| Bildunterschrift = Logo des Anime<br />
| Genre = Romantik, Komödie, [[Etchi]]<br />
| Inhalt = <br />
{{Infobox Comic<br />
| Franchise = Saikin, Imōto no Yōsu ga Chotto Okashiinda ga.<br />
| Art = manga<br />
| Titel = Saikin, Imōto no Yōsu ga Chotto Okashiinda ga.<br />
| Autor = [[Mari Matsuzawa]]<br />
| Zeichner = <br />
| Verlag = [[Fujimi Shobō]]<br />
| Magazin = [[Dragon Age]]<br />
| Datum = <br />
| Von = 2010-11-09<br />
| Bis = <br />
| Ausgaben = 7+<br />
}}<br />
{{Infobox Anime-Fernsehserie<br />
| Franchise = Saikin, Imōto no Yōsu ga Chotto Okashiinda ga.<br />
| Titel = Saikin, Imōto no Yōsu ga Chotto Okashiinda ga.<br />
| Bild = <br />
| Bildunterschrift = <br />
| Produktionsjahre = 2014<br />
| Studio = project No.9<br />
| Länge = 23<br />
| Titellied = <br />
| Regie = Hiroyuki Hata<br />
| Produzent = <br />
| Idee = <br />
| Musik = [[Ryōsuke Nakanishi]]<br />
| Genre = <br />
| Erstausstrahlung = 4. Januar – 23. März 2014<br />
| Sender = [[Tokyo MX]], [[Sun Television|Sun TV]]<br />
| Erstausstrahlung_DE = <br />
| Sender_DE = <br />
| Episoden = 12<br />
| Staffeln = <br />
| Synchronisation = ja<br />
}}<br />
}}<br />
'''Saikin, Imōto no Yōsu ga Chotto Okashiinda ga.''' ([[Japanische Schrift|jap.]] {{lang|ja|最近、妹のようすがちょっとおかしいんだが。}}, dt. „Neuerdings verhält sich meine kleine Schwester ein wenig seltsam.“), kurz ''Imocho.'' ({{lang|ja|妹ちょ。}}) bzw. im Untertitel auch Englisch ''Recently, my sister is unusual.'' genannt, ist eine [[Manga]]-Reihe der Zeichnerin [[Mari Matsuzawa]], die 2014 auch als [[Anime]]-Fernsehserie adaptiert wurde.<br />
<br />
== Handlung ==<br />
Die Schülerin Mitsuki Kanzaki ({{lang|ja|神前 美月}}) hat vor Kurzem einen gleichaltrigen Bruder, Yūya Kanzaki ({{lang|ja|神前 夕哉}}), bekommen, nachdem ihre Mutter den Vater von Yūya geheiratet hatte. Zu ihrem Unmut begleitete ihre Mutter ihren neuen Vater wegen dessen Jobs ins Ausland, so dass sie nun mit ihrem neuen Bruder allein ist. Eines Tages erscheint ihr der Geist der verstorbenen Hiyori Kotobuki ({{lang|ja|寿 日和}}), die sich an nichts erinnern kann, außer dass sie starb, als sie auf dem Weg war, Yūya ihre Liebe zu gestehen. Aufgrund dieses unerfüllten Wunsches ist sie noch an das Diesseits gefesselt. Mitsuki soll ihr nun helfen, all die Dinge, die Liebende tun und die sie zu Lebzeiten vorhatte, mit Yūya nachzuholen. Deswegen bekommt Mitsuki von ihr einen recht unkeusch aussehenden [[Keuschheitsgürtel]] mit einer Anzeige, die sich bei jeder Aktion mit Yūya, die Hiyori zufriedenstellt, auffüllt und jedes Mal, wenn sie aufgefüllt ist, eine weitere Stufe zum Himmel freischaltet. Andererseits übernimmt Hiyori gelegentlich auch Mitsukis Körper, um Yūya näher zu sein. Aus Yūyas Perspektive schwankt daher das Verhalten seiner Schwester zwischen abweisend (wenn Mitsuki die Kontrolle über ihren Körper hat) und flirtend (wenn Hiyori Mitsukis Körper übernimmt). Eine Konkurrentin erwächst Mitsuki später mit Yūyas attraktiver Kindheitsfreundin Yukina Kiritani ({{lang|ja|桐谷 雪那}}).<br />
<br />
== Veröffentlichung ==<br />
Der Manga von [[Mari Matsuzawa]] erscheint seit dem 9. November 2010<ref>{{Internetquelle|url=http://natalie.mu/comic/news/40312|titel=少年のキノコがぽろり、エイジ新連載「ましゅマジ!」|werk=Natalie.mu|datum=2010-11-09|sprache=japanisch|zugriff=2015-05-11}}</ref> (Ausgabe 12/2010) im [[Manga-Magazin]] ''[[Dragon Age]]'' des Imprints [[Fujimi Shobō]]. Bisher (Stand: Januar 2015) wurden die Einzelkapitel in sieben Sammelbänden ([[Tankōbon]]) zusammengefasst:<br />
* Bd. 1: ISBN 978-4-04-712742-5, 9. August 2011<br />
* Bd. 2: ISBN 978-4-04-712774-6, 7. Januar 2012<br />
* Bd. 3: ISBN 978-4-04-712805-7, 9. Juni 2012<br />
* Bd. 4: ISBN 978-4-04-712843-9, 7. Dezember 2012<br />
* Bd. 5: ISBN 978-4-04-712878-1, 8. Juni 2013<br />
* Bd. 6: ISBN 978-4-04-712995-5 (normal), ISBN 978-4-04-712887-3 (limitiert mit ''rubber strap collection''), 8. Januar 2014<br />
* Bd. 7: ISBN 978-4-04-070255-1 (normal), ISBN 978-4-04-070018-2 (limitiert mit Blu-Ray), 30. Juni 2014<br />
Ein achter Band ist für den 9. Februar 2015 angekündigt.<br />
<br />
== Anime ==<br />
Das Animationsstudio ''project No.9'' adaptierte den Manga als Anime-Fernsehserie unter der Regie von Hiroyuki Hata. Die 12 Folgen wurden vom 4. Januar bis 23. März 2014 auf [[Tokyo MX]] und [[Sun Television|Sun TV]] ausgestrahlt sowie am Folgetag auf [[AT-X]] und wenige Tage später auf [[BS11]]. Am 28. Januar 2014 wurde die Sendung wegen ihrer sexuellen Inhalte aus Jugendschutzgründen auf Empfehlung der ''Hōsō Rinri Bangumi Kōjō Kikō'' (engl. ''Broadcasting Ethics & Program Improvement Organization'') beginnend mit der fünften Folge auf einen Programmplatz weit nach Mitternacht verschoben.<ref>{{Internetquelle|url=http://www.crunchyroll.com/anime-news/2014/01/29-1/recently-my-sister-is-unusual-moved-to-late-night-broadcast-slot-in-japan|titel="Recently, My Sister is Unusual" Moved To Late Night Broadcast Slot In Japan|datum=2014-01-30|sprache=en|zugriff=2014-02-01}}</ref><br />
<br />
Eine englisch untertitelte Fassung wird als [[Simulcast]] gleichzeitig auf [[Crunchyroll]] für die Regionen Nordamerika, Europa, Australien, Neuseeland, Südafrika und dem Nahen Ost gestreamt.<ref>{{Internetquelle|url=http://www.crunchyroll.com/anime-news/2013/12/27-1/crunchyroll-adds-recently-my-sister-is-unusual-anime|titel=Crunchyroll Adds "Recently, My Sister is Unusual" Anime|werk=Crunchyroll|datum=2013-12-27|sprache=en|zugriff=2014-01-07}}</ref><br />
<br />
Die Serie erschien vom 26. März bis 27. August 2014 auf sechs DVDs/Blu-Rays. Eine 13. Bonusfolge war der limitierten Fassung des siebten Mangabandes vom 30. Juni 2014 beigelegt.<br />
<br />
=== Synchronisation ===<br />
{| class="wikitable"<br />
! Rolle || japanischer Sprecher ([[Seiyū]])<br />
|-<br />
| Mitsuki Kanzaki || [[Chinami Hashimoto]]<br />
|-<br />
| Yūya Kanzaki || [[Junji Majima]]<br />
|-<br />
| Hiyori Kotobuki || [[Yui Ogura]]<br />
|-<br />
| Yukina Kiritani || [[Hisako Kanemoto]]<br />
|}<br />
<br />
=== Musik ===<br />
Die Hintergrundmusik zur Serie stammt von [[Ryōsuke Nakanishi]]. Der Vorspanntitel ''Binkan Attention'' ({{lang|ja|BINKAN あてんしょん}}, ''Binkan Atenshon'') wird von Chinami Hashimoto, Yui Ogura und Hisako Kanemoto unter den Namen ihrer Rollen gesungen, während der Abspann ''Charming Do!'' von Yui Ogura allein gesungen wird.<br />
<br />
== Light Novel ==<br />
Von Kōgetsu Mikazuki stammt eine Adaption als [[Light Novel]] (illustrierter Roman) die bei Fujimi Shobō veröffentlicht wird. Der erste Band ''Iya, Kanari Abunai Gakuensai'' ({{lang|ja|いや、かなりアブない学園祭}}; ISBN 978-4-04-070012-0) erschien am 18. Januar 2014.<br />
<br />
== Realfilm ==<br />
Im Dezember 2013 wurde eine Realverfilmung unter der Regie des Fotografen Yūki Aoyama bekanntgegeben, die am 7. Mai 2014 in den japanischen Kinos anlief. Die weiblichen Hauptrollen werden von dem Modemodel Tenka Hashimoto ({{lang|ja|橋本 甜歌}}) und dem [[Gravure Idol]] (Erotikmodel) Mayu ({{lang|ja|繭}}) übernommen.<ref>{{Internetquelle|url=http://www.animenewsnetwork.com/news/2013-12-09/saikin-imoto-no-yosu-ga-chotto-okaishiin-da-ga-gets-live-action-film|titel=Saikin, Imōto no Yōsu ga Chotto Okashiin Da Ga. Gets Live-Action Film|werk=Anime News Network|datum=2013-12-09|sprache=ja|zugriff=2014-02-06}}</ref><br />
<br />
== Weblinks ==<br />
* [http://www.fujimishobo.co.jp/sp/201108imocho/ Webseite des Manga] (japanisch)<br />
* [http://www.imocyo-anime.com/ Website des Anime] (japanisch)<br />
* [http://www.animenewsnetwork.com/encyclopedia/manga.php?id=14945 Manga] und [http://www.animenewsnetwork.com/encyclopedia/anime.php?id=14947 Anime] im [[Anime News Network]] (englisch)<br />
<br />
== Einzelnachweise ==<br />
<references /><br />
<br />
[[Kategorie:Manga (Werk)]]<br />
[[Kategorie:Anime-Fernsehserie]]<br />
[[Kategorie:Zeichentrickserie]]<br />
[[Kategorie:Fernsehserie der 2010er Jahre]]</div>Formusehttps://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Ky%C5%8Dto_Animation&diff=141958196Kyōto Animation2015-05-11T06:53:10Z<p>Formuse: /* Weblinks */</p>
<hr />
<div>{{Infobox Unternehmen<br />
| Name = Kyōto Animation<br />
| Logo = <br />
| Unternehmensform = [[Kabushiki-gaisha]] (Aktiengesellschaft)<br />
| ISIN = <br />
| Gründungsdatum = 1981<br />
| Sitz = [[Uji (Kyōto)|Uji]], [[Präfektur Kyōto]]<br />
| Leitung = Hideaki Hatta<br />
| Mitarbeiterzahl = 129 <small>(April 2010)</small><br />
| Umsatz = <br />
| Bilanzsumme = <br />
| Branche = Animationsstudio<br />
| Auflösungsdatum = <br />
| Homepage = [http://www.kyotoanimation.co.jp/ www.kyotoanimation.co.jp]<br />
}}<br />
[[Datei:Kyoto-animation-building.jpg|thumb|Hauptsitz]]<br />
[[Datei:Kyoto-animation-studio.jpg|thumb|Studio 2]]<br />
'''K.K. Kyōto Animation''' ([[Japanische Schrift|jap.]] {{lang|ja|株式会社京都アニメーション}}, ''[[Kabushiki-gaisha]] Kyōto animēshon''), häufig auch kurz '''KyōAni''' ({{lang|ja-Hani|京アニ}}) genannt, ist ein japanisches Animationsstudio.<br />
<br />
== Geschichte ==<br />
Das Studio wurde 1981 von Yōko Hatta ({{lang|ja|八田 陽子}}) in [[Uji (Kyōto)|Uji]], [[Präfektur Kyōto]] gegründet, die zuvor Erfahrung in dem auf [[Kolorieren|Colorierung]] spezialisiertem Studio [[Mushi Production]] gesammelt hatte. Am 12. Juli 1985 wurde es als Unternehmen in der Rechtsform [[Yūgen-gaisha]] (GmbH) eingetragen. Im Jahr 1999 vollzog sich ein Wandel zur Kabushiki-gaisha (Aktiengesellschaft). Unter der Leitung des Ehemanns von Yōko Hatta, Hideaki Hatta ({{lang|ja|八田 英明}}), besitzt das Studio enge Beziehungen zu dem Produzenten [[Sunrise (Studio)|Sunrise]] und ist selbst der Besitzer des Animationsstudios ''Animation Do''.<ref>{{internetquelle|url=http://kyotoanimation.co.jp/data/e/company/company_gaiyou.html|titel=Outline|archiv-url=https://web.archive.org/web/20090122205342/http://kyotoanimation.co.jp/data/e/company/company_gaiyou.html|archiv-datum=2009-01-22|sprache=en|zugriff=2013-04-06}}</ref> <br />
<br />
Obwohl Kyōto Animation bereits 1981 gegründet wurde, produzierte das Studio bis Ende 2007 gerade einmal sieben eigene [[Anime]]-Serien und zwei [[Original Video Animation|OVA]]-Produktionen. Allerdings war das Studio an diversen anderen Produktionen beteiligt, von denen es hauptsächlich die andere Studios in der [[Postproduktion]] entlastete. Dadurch war Kyōto Animation auch an der Produktion von ''[[Kiddy Grade]]'' oder ''[[Inu Yasha]]'' beteiligt.<br />
<br />
2011 gründete das Kyōto Animation das [[Light Novel|Light-Novel]]-[[Imprint]] ''KA Esuma Bunko'' ({{lang|ja|KAエスマ文庫}}) und stieg in das Buchverlagsgeschäft ein. Beim Imprint erschienen ''[[Chūnibyō Demo Koi ga Shitai!]]'', ''[[Kyōkai no Kanata]]'' und ''[[High Speed!]]'' (''Free!''), die dann von Kyōto Animation auch als Anime adaptiert wurden.<br />
<br />
== Produktionen ==<br />
{{Animestudio Werksliste|Kyōto Animation}}<br />
<br />
== Literatur ==<br />
* {{Literatur|Autor=Dani Cavallaro|Titel=Kyoto Animation: A Critical Study and Filmography|Verlag=McFarland|Jahr=2012|ISBN=978-0-7864-7068-6}}<br />
<br />
== Einzelnachweise ==<br />
<references/><br />
<br />
== Weblinks ==<br />
* [http://www.kyotoanimation.co.jp/ Offizielle Homepage von Kyōto Animation] (japanisch)<br />
* [http://www.animenewsnetwork.com/encyclopedia/company.php?id=235 Kyōto Animation] im [[Anime News Network]] (englisch)<br />
<br />
{{Normdaten|TYP=k|GND=1033822299|LCCN=no/2011/108306|VIAF=172597878}}<br />
<br />
{{DEFAULTSORT:Kyoto Animation}}<br />
[[Kategorie:Animationsstudio (Japan)]]<br />
[[Kategorie:Unternehmen (Präfektur Kyōto)]]<br />
[[Kategorie:Uji (Kyōto)]]</div>Formusehttps://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Noragami&diff=141897812Noragami2015-05-08T22:19:51Z<p>Formuse: </p>
<hr />
<div>{{Medienbox<br />
|Titel = Noragami<br />
|Originaltitel = {{lang|ja|ノラガミ}}<br />
|Bildunterschrift = <br />
|Genre=[[Fantasy]], [[Shōnen]], [[Romanze]]<br />
|Inhalt = <br />
{{Infobox Comic<br />
|Franchise = Noragami<br />
|Art = manga<br />
|Autor = Adachitoka<br />
|Verlag = [[Kodansha]]<br />
|Magazin = [[Shōnen Magazine]]<br />
|Von = 2010-12-06<br />
|Bis = <br />
}}<br />
{{Infobox Anime-Fernsehserie<br />
| Franchise = Noragami<br />
| Produktionsjahre = 2013/2014<br />
| Studio = [[Bones (Studio)|Bones]]<br />
| Länge = 25<br />
| Regie = Kōtarō Tamura<br />
| Musik = [[Taku Iwasaki]]<br />
| Erstausstrahlung = 5. Januar – 23. März 2014 <br />
| Sender = [[Tokyo MX]]<br />
| Episoden = 12<br />
| Staffeln = 1<br />
}}<br />
}}<br />
'''Noragami''' ([[Japanische Schrift|jap.]] {{lang|ja|ノラガミ}}, dt. „streunender Gott“) ist eine Fantasy-[[Manga]]-Reihe von Adachitoka die seit Dezember 2010 in [[Kodansha]]s ''[[Shōnen Magazine]]'' erscheint. <br />
Eine Umsetzung als [[Anime]]-Serie wurde von [[Bones (Studio)|Bones]] produziert und wurde in Japan zwischen dem 5. Januar und dem 23. März 2014 auf dem Sender [[Tokyo MX]] erstmals ausgestrahlt.<br />
<br />
== Geschichte ==<br />
Hiyori Iki war eine normale Mittelschülerin, bis sie von einem Bus gerammt wurde, als sie versuchte einer fremden Person, die einen Sportanzug und ein Halstuch trägt – und sich später als Yato vorstellt – das Leben zu retten. Dieser Zwischenfall sorgt dafür, dass sie sich in ein Halbphantom verwandelte. Bald darauf lernte sie, dass Yato ein Gott ist und dadurch ihr Leben nie wieder dasselbe sein wird.<br />
<br />
== Charaktere ==<br />
{{Japanischer Charakter|Yato|夜ト|originalsprecher=[[Hiroshi Kamiya]]}}<br />
:Yato ist ein Liefergott, dessen Ziel es ist einen eigenen Schrein zu besitzen. In der Vergangenheit war er bekannt als „Kriegsgott“. Er trägt einen Sportanzug und ein Halstuch und bezeichnet sich selbst als „Yato-Gott“ (''Yatogami''). Seine „göttliche Waffe“ (''shinki'') verlässt ihn und er ist unbewaffnet bis er Hiyori und Yukine trifft. Er nennt sich selbst einen „Liefergott“ ({{lang|ja|デリバリーゴッド}}, ''deribarī goddo'') und sprüht oder schreibt häufig seine eigene Telefonnummer an verschiedenen öffentlichen Plätzen, für den Fall, dass jemand seine Hilfe braucht. Er verlangt gewöhnlich fünf Yen – eine Summe die Japaner normalerweise geben, wenn sie an einem Schrein beten. Für fünf Yen ist er bereit nahezu alles zu tun. Er ist außerdem sehr klug und sehr sportlich. Als er „aufhört“ ein Gott des Krieges zu sein, weil er es nicht mag gewalttätig zu sein, beginnen die Menschen ihn zu vergessen. Da er fürchtet komplett vergessen zu werden, ist ihm die Existenz von Hiyori Iki sehr wichtig. Mit der Zeit macht Yato sich Sorgen um Hiyori und ihre Unversehrtheit, sorgt sich aber mehr darum, von ihr vergessen zu werden, weshalb er beginnt sie zu stalken und eifersüchtig zu werden, wenn sie mit anderen Personen interagiert. Als Hiyori es ablehnt ihre Verbindung zu Yato zu trennen, obwohl es ihre beste Chance wäre wieder normal zu werden und verspricht, dass sie ihn niemals vergessen wird und ihm sogar einen kleinen Schrein baut, schwört Yato sich selbst, zu Jemandem zu werden, der Hiyori glücklich machen kann.<br />
{{Japanischer Charakter|Hiyori Iki|壱岐 ひより|Iki Hiyori|originalsprecher=[[Maaya Uchida]]}}<br />
:Sie ist eine normale Mittelschülerin in ihrem letzten Jahr und eine Oberstufenschülerin ab dem 25. Kapitel des Manga. Nachdem sie Yato das Leben gerettet hat, steckt sie zwischen der menschlichen Welt und dem Leben nach dem Tod fest, was dazu führt, dass ihre Seele zeitweise von ihrem Körper losgelöst ist. Sie stammt aus einer wohlhabenden Familie; ihr Vater ist Arzt und besitzt ein Krankenhaus; sie hat zudem einen sehr viel älteren Bruder. Hiyori himmelt den Wrestling-Star Tono an und kopiert sogar seine Selbstverteidigungsbewegungen. Sie ist eine freundliche Person und hilft oft selbstlos anderen. Sie ist immer nett zu Yukine, trotz seines schlechten Benehmens und hilft Yato, wo sie nur kann. Sie hat einen „Schweif“, der eine Verbindung zwischen ihrer Seele und ihrem Körper darstellt. Sollte diese Verbindung getrennt werden, stirbt sie. Seit ihrer Bitte an Yato sie wieder normal zu machen, wurde Hiyori stärker in Yatos Aktivitäten und Ereignisse auf der anderen Seite verwickelt. Während dieser Zeit entwickelt sie eine starke Bindung zu Yato, erkennt ihn am Geruch und schämt sich dafür, wie sehr sie diesen mag. Obwohl es ihre beste Chance wäre wieder normal zu werden, lehnt Hiyori es ab ihre Verbindung zu Yato zu trennen, weil sie mehr Zeit mit ihm verbringen will. Sie verspricht sogar, Yato nie zu vergessen und baut ihm einen kleinen Schrein. Selbst als sie Yatos Existenz während ihres Schulalltags teilweise vergisst, fühlt sie sich leer und bemerkt, dass ihr Jemand fehlt mit dem sie ihre Zeit verbringen kann. Obwohl sie sich sehr freut, als sie sich wieder an Yato erinnert, fühlt sie sich schuldig, ihn auch nur ein bisschen vergessen zu haben. Im Anime verliert sie ihre Erinnerungen an Yato und Yukine, nachdem sie von Nora und ihren Beschwörungen zum Neujahr angegriffen worden ist. Später erlangt sie alle ihre Erinnerung zurück, als sie Yato an seinem Geruch erkennt.<br />
{{Japanischer Charakter|Yukine|雪音|originalsprecher=[[Yūki Kaji]]}}<br />
:Er ist Yatos derzeitige Shinki. Sein Name als Shinki ist ''Sekki'' ({{lang|ja|雪器}}), seine Form ist die eines Katanas. Er ist sehr jung gestorben, weswegen er sein normales Leben als Mittelschüler vermisst. Er benimmt sich seinem Alter entsprechend und stiehlt einmal Geld, mit der Begründung, dass es in Ordnung sei, weil er ja tot ist. Jedesmal wenn er stiehlt oder auf einem anderen Weg sündigt, leidet Yato darunter. Obwohl Yato sein Meister ist, zeigt er ihm gegenüber weniger Respekt, als er eigentlich für ihn empfindet. Nachdem er von Hiyori gerettet worden ist, wird er ihr und Yato gegenüber gehorsamer.<br />
<br />
=== Götter ===<br />
{{Japanischer Charakter|Tenjin|天神|originalsprecher=[[Tōru Ōkawa]]}}<br />
:[[Tenjin]] ist der berüchtigte Gott der Bildung. Er hat mehrere Shinki, die alle Frauen sind (inklusive Yatos ehemaligen Shinki). Er hat seinen eigenen Schrein, worauf Yato sehr eifersüchtig ist. Manchmal nimmt er eine menschliche Form an, um einzugreifen, z.B. wenn Yato außer Kontrolle gerät und herumspielt.<br />
{{Japanischer Charakter|Kofuku|小福|Kofuku|originalsprecher=[[Aki Toyosaki]]}}<br />
:Sie ist ein „Gott der Armut“ ({{lang|ja|貧乏神}}, ''binbōgami''), die bekannt ist als [[Ebisu]]. Sie ist meistens sehr energiegeladen und freundlich, kann aber auch sehr furchterregend sein und selbst Bishamonten standhalten, falls nötig.<br />
{{Japanischer Charakter|Bishamonten|毘沙門天|originalsprecher=[[Miyuki Sawashiro]]}}<br />
:[[Bishamonten]] ist die stärkste Göttin des Kampfes. Sie verfügt über viele Shinki, weil sie nicht in der Lage ist, Seelen, die von Ayakashi angegriffen werden, im Stich zu lassen. Deshalb bildet sie mit ihnen ein Team, mit ihr selbst als Anführerin, was manchmal zu Problemen führt, weil sie sich nicht immer um alle kümmern kann, vor allem, wenn eine von ihnen krank ist oder Schmerzen erleidet. Sie hat einen starken Hass auf Yato, weil er ihre Shinki in der Vergangenheit getötet hat.<br />
{{Japanischer Charakter|Rabō|蠃蚌|Rabō|originalsprecher=[[Takahiro Sakurai]]}}<br />
:Rabō ist eine mysteriöse Figur, die nur im Anime auftaucht. Er wird oft im Dialog mit Nora gezeigt und ist in der Lage Phantome zu kontrollieren. Er ist bekannt als Gott des Krieges, genau wie Yato, und arbeitete früher mit ihm zusammen. Als er sieht, wie Yato jetzt ist, versucht er den „alten Yato“ zurückzubringen. Rabō ist bekannt dafür Menschen, Shinki, andere Götter und Phantome zu töten. Ihm ist egal, was seine eigentliche Aufgabe ist, solange er dabei nur das tun kann.<br />
<br />
=== Shinki ===<br />
Shinki ({{lang|ja|神器}}, wörtlich: „Götterwerkzeug“) sind himmlische Waffen, die von Göttern getragen werden. Sie sind ehemalige Menschen, die nicht durch ihren eigenen Willen gestorben sind (also nicht durch Selbstmord). Jede Shinki kann sich in eine einzigartige Waffe verwandeln, wenn ihr Gott sie bei ihrem Shinki-Namen nennt. Die Form eines Shinki kann sich in eine bessere ändern, wenn sie ihren Gott beschützt haben, welche als „Glückwunsch-Werkzeug“ ({{lang|ja|祝の器}}, ''hafuri no utsuwa'') bezeichnet wird.<br />
<br />
{{Japanischer Charakter|Mayu|真喩|originalsprecher=[[Asami Imai]]}}<br />
:Sie ist Yatos ehemalige Shinki und momentan eine von Tenjins Shinkis. trotz ihrer harschen Art gegenüber Yato scheint sie eine Menge Respekt und Mitgefühl für ihn übrig zu haben. Als sie noch Yatos Shinki war trug sie den Namen ''Tomoe'' ({{lang|ja|伴音}}).<br />
{{Japanischer Charakter|Kazuma|兆麻|originalsprecher=[[Jun Fukuyama]]}}<br />
:Er ist eine von Bishamontens Shinkis und ihr engster Vertrauter. Sein Name als Shinki ist ''Chōki'' ({{lang|ja|兆器}}). Seine Form als Shinki ist ein blumenförmiger Ohrring, der in der Lage ist Feinde zu lokalisieren und andere Shinkis im Kampf anleiten kann.<br />
{{Japanischer Charakter|Daikoku|大黒|originalsprecher=[[Daisuke Ono]]}}<br />
:Daikoku ist Kofukus übervorsichtiger Shinki. Sein Name als Shinki ist ''Kokki'' ({{lang|ja|黒器}}), seine Form ist die eines Fächers.<br />
{{Japanischer Charakter|Nora|野良|originalsprecher=[[Rie Kugimiya]]}}<br />
:Sie ist Yatos ehemalige Shinki. ''Nora'', was soviel bedeutet wie „herrenlos“ ist die Bezeichnung, die Götter für Shinkis verwenden, die mehrere Meister und Namen haben. Aus diesem Grund haben sie einen sehr schlechten Ruf und sind Opfer vieler Vorurteile der Götter. Trotzdem werden sie von ihnen benutzt, besonders für Aufgaben, für die sie ihre eigenen Shinkis nicht aufs Spiel setzen wollen. Diese spezielle Nora wurde von Yato ''Hiiro'' ({{lang|ja|緋}}) genannt, ihr Shinki-Name ist ''Hiki'' ({{lang|ja|緋器}}) und sie bietet ihm stets an, sie benutzen, allerdings lehnt er dies immer ab. Sie verursacht eine Menge Ärger, was soweit geht, dass sie Yukines komplettes Selbstvertrauen zerstört (und dabei Yato beinahe tötet). Im Anime versucht sie zunächst Hiyori mit ihren Phantomen zu töten. Als das fehlschlägt, löscht sie stattdessen Hiyoris komplette Erinnerungen an Yukine und Yato. Es wird klar, dass sie Yukine getötet hätte, wenn sie an der Reinigungszeremonie teilgenommen hätte.<br />
<br />
== Veröffentlichung ==<br />
=== Manga ===<br />
Die [[Manga]]-Reihe ''Noragami'' wurde geschrieben von Adachitoka und veröffentlicht von [[Kodansha]]. Die Serie feierte ihre Premiere im ''[[Shōnen Magazine]]'' in der Januarausgabe 2011, die am 6. Dezember 2010 erschien. Seit dem 15. Juli 2011 wurde sie in bisher dreizehn Sammelbänden (''[[tankōbon]]'') zusammengefasst.<ref>{{internetquelle |url=http://www.amazon.co.jp/dp/406371294X|titel=ノラガミ(1)|hrsg=[[Amazon.com]]|zugriff=2015-05-08}}</ref><ref>{{internetquelle |url=http://www.amazon.co.jp/dp/4063714608/|titel=ノラガミ(13)|hrsg=[[Amazon.com]]|zugriff=2015-05-08}}</ref> Der neunte und zehnte Band wurden gleichzeitig mit einer limitierten Edition veröffentlicht, denen eine DVD mit einer zusätzlichen Anime Episode beilag. Der elfte Band wurde für den 17. Juli 2014 angekündigt, seiner limitierten Edition wird eine zweite Anime-Episode auf DVD beiliegen. Extrakapitel der Manga-Serie erscheinen als Spin-off im ''Monthly Shōnen Magazine +'' seit 2011. Am 15. November 2013 wurden sie in einem Sammelband als ''Noragami Shūishū'' ({{lang|ja|ノラガミ拾遺集}}) zusammengefasst.<ref>{{internetquelle |url=http://kc.kodansha.co.jp/product?isbn=9784063713985|titel=Noragami Shūishū|hrsg=[[Kōdansha]]|zugriff=2015-05-08}}</ref><br />
<br />
Der Manga wurde in englischer Sprache für Nordamerika lizenziert und veröffentlicht von [[Kodansha Comics USA]] als ''Noragami: Stray God'', <ref>{{Internetquelle|url=http://www.animenewsnetwork.com/news/2014-02-19/kodansha-comics-licenses-noragami-manga|titel=Kodansha Comics Licenses Noragami manga|hrsg=[[Anime News Network]]|zugriff=2014-02-19}}</ref> Eine Lizenzierung in Deutschland erfolgte durch [[Egmont Manga]]. <ref>{{internetquelle |url=http://www.manganet.de/buch-buchreihe/noragami/|titel= Noragami |hrsg=Egmont Manga |zugriff=2014-04-22}}</ref><br />
<br />
=== Anime ===<br />
Die Fernsehserie ''Noragami'' wurde vom Animationsstudio [[Bones (Studio)|Bones]] umgesetzt. Regie führte Kōtaro ̄Tamura. Für das [[Charakter-Design]] zeichnete [[Toshihiro Kawamoto]] verantwortlich.<ref name=ann1 /> <br />
Noch vor der ersten TV-Ausstrahlung wurde die erste Episode am 10. November 2013 auf dem [[Anime Festival Asia]] gezeigt.<ref>{{cite web|url=http://www.animefestival.asia/afa13/featured_anime.html#noragami|title=AFA : Anime Festival Asia 2013|publisher=[[Anime Festival Asia]]|accessdate=2013-11-29}}</ref> Die Erstausstrahlung im japanischen Fernsehen erfolgte am 5. Januar 2014 bei [[Tokyo MX]] und wurde später bei [[Mainichi Broadcasting System|MBS]], [[Nippon BS Broadcasting|BS11]] und [[Television Aichi Broadcasting|TVA]] ausgestrahlt. <br />
<br />
In Nordamerika wurde die Serie von [[Funimation]] lizenziert.<ref name=ann1>{{cite web|title=Funimation to Stream ''Noragami'' Supernatural Anime|url=http://www.animenewsnetwork.com/news/2013-12-24/funimation-to-stream-noragami-supernatural-anime|publisher=[[Anime News Network]]|date=2013-12-24|accessdate=2013-12-24}}</ref> <br />
<br />
Die finale zwölfte Episode wurde am 23. März 2014 bei Tokyo MX ausgestrahlt. Neben der Fernsehserie erschien auch eine zusätzliche Episode auf DVD. Sie erschien zusammen mit einer limitierten Fassung des 10. Mangabandes am 17. Februar 2014. Eine zweite zusätzliche Episode wird mit dem 11. Mangaband am 17. Juli folgen.<ref name=ann1 /> Der Vorspanntitel ist ''Goya no Machiawase'' ({{lang|ja|午夜の待ち合わせ}}, „mitternächtliches Treffen“), komponiert und getextet von Shuntaro, sowie arrangiert und gesungen von Hello Sleepwalkers. Der Abspanntitel ist ''Heart Realize'' ({{lang|ja|ハートリアライズ}}, ''Hāto Riaraizu''), komponiert, arrangiert und getextet von [[Supercell (Band)|Supercell]] und gesungen von Tia.<br />
<br />
In Deutschland wurde der Anime von KSM lizenziert <ref>[http://sumikai.com/news/mangaanime/ksm-lizensiert-noragmi-0652169''sumikai.com'' KSM lizeniert Norogami]</ref><br />
<br />
== Einzelnachweise ==<br />
<references/><br />
<br />
== Weblinks ==<br />
* [http://kc.kodansha.co.jp/noragami/ Website des Manga] (Japanisch)<br />
* [http://noragami-anime.net/ Website des Anime] (Japanisch)<br />
* [http://www.funimation.com/shows/noragami/anime ''Noragami'' bei Funimation] (Englisch)<br />
<br />
{{SORTIERUNG:Noragami}}<br />
[[Kategorie:Manga (Werk)]]<br />
[[Kategorie:Anime-Fernsehserie]]<br />
[[Kategorie:Zeichentrickserie]]<br />
[[Kategorie:Fernsehserie der 2010er Jahre]]<br />
[[Kategorie:Fantasy-Fernsehserie]]</div>Formusehttps://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Noragami&diff=141870859Noragami2015-05-08T00:40:19Z<p>Formuse: /* Manga */</p>
<hr />
<div>{{Medienbox<br />
|Titel = Noragami<br />
|Originaltitel = {{lang|ja|ノラガミ}}<br />
|Bildunterschrift = <br />
|Genre=[[Fantasy]], [[Shōnen]], [[Romanze]]<br />
|Inhalt = <br />
{{Infobox Comic<br />
|Franchise = Noragami<br />
|Art = manga<br />
|Autor = Adachitoka<br />
|Verlag = [[Kodansha]]<br />
|Magazin = [[Shōnen Magazine]]<br />
|Von = 2010-12-06<br />
|Bis = <br />
}}<br />
{{Infobox Anime-Fernsehserie<br />
| Franchise = Noragami<br />
| Produktionsjahre = 2013/2014<br />
| Studio = [[Bones (Studio)|Bones]]<br />
| Länge = 25<br />
| Regie = Kōtarō Tamura<br />
| Musik = [[Taku Iwasaki]]<br />
| Erstausstrahlung = 5. Januar – 23. März 2014 <br />
| Sender = [[Tokyo MX]]<br />
| Episoden = 12<br />
| Staffeln = 1<br />
}}<br />
}}<br />
'''Noragami''' ([[Japanische Schrift|jap.]] {{lang|ja|ノラガミ}}, dt. „streunender Gott“) ist eine Fantasy-[[Manga]]-Reihe von Adachitoka die seit Dezember 2010 in [[Kodansha]]s ''[[Shōnen Magazine]]'' erscheint. <br />
Eine Umsetzung als [[Anime]]-Serie wurde von [[Bones (Studio)|Bones]] produziert und wurde in Japan zwischen dem 5. Januar und dem 23. März 2014 auf dem Sender [[Tokyo MX]] erstmals ausgestrahlt.<br />
<br />
== Geschichte ==<br />
Hiyori Iki war eine normale Mittelschülerin, bis sie von einem Bus gerammt wurde, als sie versuchte einer fremden Person, die einen Sportanzug und ein Halstuch trägt – und sich später als Yato vorstellt – das Leben zu retten. Dieser Zwischenfall sorgt dafür, dass sie sich in ein Halbphantom verwandelte. Bald darauf lernte sie, dass Yato ein Gott ist und dadurch ihr Leben nie wieder dasselbe sein wird.<br />
<br />
== Charaktere ==<br />
{{Japanischer Charakter|Yato|夜ト|originalsprecher=[[Hiroshi Kamiya]]}}<br />
:Yato ist ein Liefergott, dessen Ziel es ist einen eigenen Schrein zu besitzen. In der Vergangenheit war er bekannt als „Kriegsgott“. Er trägt einen Sportanzug und ein Halstuch und bezeichnet sich selbst als „Yato-Gott“ (''Yatogami''). Seine „göttliche Waffe“ (''shinki'') verlässt ihn und er ist unbewaffnet bis er Hiyori und Yukine trifft. Er nennt sich selbst einen „Liefergott“ ({{lang|ja|デリバリーゴッド}}, ''deribarī goddo'') und sprüht oder schreibt häufig seine eigene Telefonnummer an verschiedenen öffentlichen Plätzen, für den Fall, dass jemand seine Hilfe braucht. Er verlangt gewöhnlich fünf Yen – eine Summe die Japaner normalerweise geben, wenn sie an einem Schrein beten. Für fünf Yen ist er bereit nahezu alles zu tun. Er ist außerdem sehr klug und sehr sportlich. Als er „aufhört“ ein Gott des Krieges zu sein, weil er es nicht mag gewalttätig zu sein, beginnen die Menschen ihn zu vergessen. Da er fürchtet komplett vergessen zu werden, ist ihm die Existenz von Hiyori Iki sehr wichtig. Mit der Zeit macht Yato sich Sorgen um Hiyori und ihre Unversehrtheit, sorgt sich aber mehr darum, von ihr vergessen zu werden, weshalb er beginnt sie zu stalken und eifersüchtig zu werden, wenn sie mit anderen Personen interagiert. Als Hiyori es ablehnt ihre Verbindung zu Yato zu trennen, obwohl es ihre beste Chance wäre wieder normal zu werden und verspricht, dass sie ihn niemals vergessen wird und ihm sogar einen kleinen Schrein baut, schwört Yato sich selbst, zu Jemandem zu werden, der Hiyori glücklich machen kann.<br />
{{Japanischer Charakter|Hiyori Iki|壱岐 ひより|Iki Hiyori|originalsprecher=[[Maaya Uchida]]}}<br />
:Sie ist eine normale Mittelschülerin in ihrem letzten Jahr und eine Oberstufenschülerin ab dem 25. Kapitel des Manga. Nachdem sie Yato das Leben gerettet hat, steckt sie zwischen der menschlichen Welt und dem Leben nach dem Tod fest, was dazu führt, dass ihre Seele zeitweise von ihrem Körper losgelöst ist. Sie stammt aus einer wohlhabenden Familie; ihr Vater ist Arzt und besitzt ein Krankenhaus; sie hat zudem einen sehr viel älteren Bruder. Hiyori himmelt den Wrestling-Star Tono an und kopiert sogar seine Selbstverteidigungsbewegungen. Sie ist eine freundliche Person und hilft oft selbstlos anderen. Sie ist immer nett zu Yukine, trotz seines schlechten Benehmens und hilft Yato, wo sie nur kann. Sie hat einen „Schweif“, der eine Verbindung zwischen ihrer Seele und ihrem Körper darstellt. Sollte diese Verbindung getrennt werden, stirbt sie. Seit ihrer Bitte an Yato sie wieder normal zu machen, wurde Hiyori stärker in Yatos Aktivitäten und Ereignisse auf der anderen Seite verwickelt. Während dieser Zeit entwickelt sie eine starke Bindung zu Yato, erkennt ihn am Geruch und schämt sich dafür, wie sehr sie diesen mag. Obwohl es ihre beste Chance wäre wieder normal zu werden, lehnt Hiyori es ab ihre Verbindung zu Yato zu trennen, weil sie mehr Zeit mit ihm verbringen will. Sie verspricht sogar, Yato nie zu vergessen und baut ihm einen kleinen Schrein. Selbst als sie Yatos Existenz während ihres Schulalltags teilweise vergisst, fühlt sie sich leer und bemerkt, dass ihr Jemand fehlt mit dem sie ihre Zeit verbringen kann. Obwohl sie sich sehr freut, als sie sich wieder an Yato erinnert, fühlt sie sich schuldig, ihn auch nur ein bisschen vergessen zu haben. Im Anime verliert sie ihre Erinnerungen an Yato und Yukine, nachdem sie von Nora und ihren Beschwörungen zum Neujahr angegriffen worden ist. Später erlangt sie alle ihre Erinnerung zurück, als sie Yato an seinem Geruch erkennt.<br />
{{Japanischer Charakter|Yukine|雪音|originalsprecher=[[Yūki Kaji]]}}<br />
:Er ist Yatos derzeitige Shinki. Sein Name als Shinki ist ''Sekki'' ({{lang|ja|雪器}}), seine Form ist die eines Katanas. Er ist sehr jung gestorben, weswegen er sein normales Leben als Mittelschüler vermisst. Er benimmt sich seinem Alter entsprechend und stiehlt einmal Geld, mit der Begründung, dass es in Ordnung sei, weil er ja tot ist. Jedesmal wenn er stiehlt oder auf einem anderen Weg sündigt, leidet Yato darunter. Obwohl Yato sein Meister ist, zeigt er ihm gegenüber weniger Respekt, als er eigentlich für ihn empfindet. Nachdem er von Hiyori gerettet worden ist, wird er ihr und Yato gegenüber gehorsamer.<br />
<br />
=== Götter ===<br />
{{Japanischer Charakter|Tenjin|天神|originalsprecher=[[Tōru Ōkawa]]}}<br />
:[[Tenjin]] ist der berüchtigte Gott der Bildung. Er hat mehrere Shinki, die alle Frauen sind (inklusive Yatos ehemaligen Shinki). Er hat seinen eigenen Schrein, worauf Yato sehr eifersüchtig ist. Manchmal nimmt er eine menschliche Form an, um einzugreifen, z.B. wenn Yato außer Kontrolle gerät und herumspielt.<br />
{{Japanischer Charakter|Kofuku|小福|Kofuku|originalsprecher=[[Aki Toyosaki]]}}<br />
:Sie ist ein „Gott der Armut“ ({{lang|ja|貧乏神}}, ''binbōgami''), die bekannt ist als [[Ebisu]]. Sie ist meistens sehr energiegeladen und freundlich, kann aber auch sehr furchterregend sein und selbst Bishamonten standhalten, falls nötig.<br />
{{Japanischer Charakter|Bishamonten|毘沙門天|originalsprecher=[[Miyuki Sawashiro]]}}<br />
:[[Bishamonten]] ist die stärkste Göttin des Kampfes. Sie verfügt über viele Shinki, weil sie nicht in der Lage ist, Seelen, die von Ayakashi angegriffen werden, im Stich zu lassen. Deshalb bildet sie mit ihnen ein Team, mit ihr selbst als Anführerin, was manchmal zu Problemen führt, weil sie sich nicht immer um alle kümmern kann, vor allem, wenn eine von ihnen krank ist oder Schmerzen erleidet. Sie hat einen starken Hass auf Yato, weil er ihre Shinki in der Vergangenheit getötet hat.<br />
{{Japanischer Charakter|Rabō|蠃蚌|Rabō|originalsprecher=[[Takahiro Sakurai]]}}<br />
:Rabō ist eine mysteriöse Figur, die nur im Anime auftaucht. Er wird oft im Dialog mit Nora gezeigt und ist in der Lage Phantome zu kontrollieren. Er ist bekannt als Gott des Krieges, genau wie Yato, und arbeitete früher mit ihm zusammen. Als er sieht, wie Yato jetzt ist, versucht er den „alten Yato“ zurückzubringen. Rabō ist bekannt dafür Menschen, Shinki, andere Götter und Phantome zu töten. Ihm ist egal, was seine eigentliche Aufgabe ist, solange er dabei nur das tun kann.<br />
<br />
=== Shinki ===<br />
Shinki ({{lang|ja|神器}}, wörtlich: „Götterwerkzeug“) sind himmlische Waffen, die von Göttern getragen werden. Sie sind ehemalige Menschen, die nicht durch ihren eigenen Willen gestorben sind (also nicht durch Selbstmord). Jede Shinki kann sich in eine einzigartige Waffe verwandeln, wenn ihr Gott sie bei ihrem Shinki-Namen nennt. Die Form eines Shinki kann sich in eine bessere ändern, wenn sie ihren Gott beschützt haben, welche als „Glückwunsch-Werkzeug“ ({{lang|ja|祝の器}}, ''hafuri no utsuwa'') bezeichnet wird.<br />
<br />
{{Japanischer Charakter|Mayu|真喩|originalsprecher=[[Asami Imai]]}}<br />
:Sie ist Yatos ehemalige Shinki und momentan eine von Tenjins Shinkis. trotz ihrer harschen Art gegenüber Yato scheint sie eine Menge Respekt und Mitgefühl für ihn übrig zu haben. Als sie noch Yatos Shinki war trug sie den Namen ''Tomoe'' ({{lang|ja|伴音}}).<br />
{{Japanischer Charakter|Kazuma|兆麻|originalsprecher=[[Jun Fukuyama]]}}<br />
:Er ist eine von Bishamontens Shinkis und ihr engster Vertrauter. Sein Name als Shinki ist ''Chōki'' ({{lang|ja|兆器}}). Seine Form als Shinki ist ein blumenförmiger Ohrring, der in der Lage ist Feinde zu lokalisieren und andere Shinkis im Kampf anleiten kann.<br />
{{Japanischer Charakter|Daikoku|大黒|originalsprecher=[[Daisuke Ono]]}}<br />
:Daikoku ist Kofukus übervorsichtiger Shinki. Sein Name als Shinki ist ''Kokki'' ({{lang|ja|黒器}}), seine Form ist die eines Fächers.<br />
{{Japanischer Charakter|Nora|野良|originalsprecher=[[Rie Kugimiya]]}}<br />
:Sie ist Yatos ehemalige Shinki. ''Nora'', was soviel bedeutet wie „herrenlos“ ist die Bezeichnung, die Götter für Shinkis verwenden, die mehrere Meister und Namen haben. Aus diesem Grund haben sie einen sehr schlechten Ruf und sind Opfer vieler Vorurteile der Götter. Trotzdem werden sie von ihnen benutzt, besonders für Aufgaben, für die sie ihre eigenen Shinkis nicht aufs Spiel setzen wollen. Diese spezielle Nora wurde von Yato ''Hiiro'' ({{lang|ja|緋}}) genannt, ihr Shinki-Name ist ''Hiki'' ({{lang|ja|緋器}}) und sie bietet ihm stets an, sie benutzen, allerdings lehnt er dies immer ab. Sie verursacht eine Menge Ärger, was soweit geht, dass sie Yukines komplettes Selbstvertrauen zerstört (und dabei Yato beinahe tötet). Im Anime versucht sie zunächst Hiyori mit ihren Phantomen zu töten. Als das fehlschlägt, löscht sie stattdessen Hiyoris komplette Erinnerungen an Yukine und Yato. Es wird klar, dass sie Yukine getötet hätte, wenn sie an der Reinigungszeremonie teilgenommen hätte.<br />
<br />
== Veröffentlichung ==<br />
=== Manga ===<br />
Die [[Manga]]-Reihe ''Noragami'' wurde geschrieben von Adachitoka und veröffentlicht von [[Kodansha]]. Die Serie feierte ihre Premiere im ''[[Shōnen Magazine]]'' in der Januarausgabe 2011, die am 6. Dezember 2010 erschien. Seit dem 17. April 2015 wurde sie in bisher dreizehn Sammelbänden (''[[tankōbon]]'') zusammengefasst.<ref>{{internetquelle |url=http://www.amazon.co.jp/dp/406371294X|titel=ノラガミ(1)|hrsg=[[Amazon.com]]|zugriff=2015-05-08}}</ref><ref>{{internetquelle |url=http://www.amazon.co.jp/dp/4063714608/|titel=ノラガミ(13)|hrsg=[[Amazon.com]]|zugriff=2015-05-08}}</ref> Der neunte und zehnte Band wurden gleichzeitig mit einer limitierten Edition veröffentlicht, denen eine DVD mit einer zusätzlichen Anime Episode beilag. Der elfte Band wurde für den 17. Juli 2014 angekündigt, seiner limitierten Edition wird eine zweite Anime-Episode auf DVD beiliegen. Extrakapitel der Manga-Serie erscheinen als Spin-off im ''Monthly Shōnen Magazine +'' seit 2011. Am 15. November 2013 wurden sie in einem Sammelband als ''Noragami Shūishū'' ({{lang|ja|ノラガミ拾遺集}}) zusammengefasst.<ref>{{internetquelle |url=http://kc.kodansha.co.jp/product?isbn=9784063713985|titel=Noragami Shūishū|hrsg=[[Kōdansha]]|zugriff=2015-05-08}}</ref><br />
<br />
Der Manga wurde in englischer Sprache für Nordamerika lizenziert und veröffentlicht von [[Kodansha Comics USA]] als ''Noragami: Stray God'', <ref>{{Internetquelle|url=http://www.animenewsnetwork.com/news/2014-02-19/kodansha-comics-licenses-noragami-manga|titel=Kodansha Comics Licenses Noragami manga|hrsg=[[Anime News Network]]|zugriff=2014-02-19}}</ref> Eine Lizenzierung in Deutschland erfolgte durch [[Egmont Manga]]. <ref>{{internetquelle |url=http://www.manganet.de/buch-buchreihe/noragami/|titel= Noragami |hrsg=Egmont Manga |zugriff=2014-04-22}}</ref><br />
<br />
=== Anime ===<br />
Die Fernsehserie ''Noragami'' wurde vom Animationsstudio [[Bones (Studio)|Bones]] umgesetzt. Regie führte Kōtaro ̄Tamura. Für das [[Charakter-Design]] zeichnete [[Toshihiro Kawamoto]] verantwortlich.<ref name=ann1 /> <br />
Noch vor der ersten TV-Ausstrahlung wurde die erste Episode am 10. November 2013 auf dem [[Anime Festival Asia]] gezeigt.<ref>{{cite web|url=http://www.animefestival.asia/afa13/featured_anime.html#noragami|title=AFA : Anime Festival Asia 2013|publisher=[[Anime Festival Asia]]|accessdate=2013-11-29}}</ref> Die Erstausstrahlung im japanischen Fernsehen erfolgte am 5. Januar 2014 bei [[Tokyo MX]] und wurde später bei [[Mainichi Broadcasting System|MBS]], [[Nippon BS Broadcasting|BS11]] und [[Television Aichi Broadcasting|TVA]] ausgestrahlt. <br />
<br />
In Nordamerika wurde die Serie von [[Funimation]] lizenziert.<ref name=ann1>{{cite web|title=Funimation to Stream ''Noragami'' Supernatural Anime|url=http://www.animenewsnetwork.com/news/2013-12-24/funimation-to-stream-noragami-supernatural-anime|publisher=[[Anime News Network]]|date=2013-12-24|accessdate=2013-12-24}}</ref> <br />
<br />
Die finale zwölfte Episode wurde am 23. März 2014 bei Tokyo MX ausgestrahlt. Neben der Fernsehserie erschien auch eine zusätzliche Episode auf DVD. Sie erschien zusammen mit einer limitierten Fassung des 10. Mangabandes am 17. Februar 2014. Eine zweite zusätzliche Episode wird mit dem 11. Mangaband am 17. Juli folgen.<ref name=ann1 /> Der Vorspanntitel ist ''Goya no Machiawase'' ({{lang|ja|午夜の待ち合わせ}}, „mitternächtliches Treffen“), komponiert und getextet von Shuntaro, sowie arrangiert und gesungen von Hello Sleepwalkers. Der Abspanntitel ist ''Heart Realize'' ({{lang|ja|ハートリアライズ}}, ''Hāto Riaraizu''), komponiert, arrangiert und getextet von [[Supercell (Band)|Supercell]] und gesungen von Tia.<br />
<br />
In Deutschland wurde der Anime von KSM lizenziert <ref>[http://sumikai.com/news/mangaanime/ksm-lizensiert-noragmi-0652169''sumikai.com'' KSM lizeniert Norogami]</ref><br />
<br />
== Einzelnachweise ==<br />
<references/><br />
<br />
== Weblinks ==<br />
* [http://kc.kodansha.co.jp/noragami/ Website des Manga] (Japanisch)<br />
* [http://noragami-anime.net/ Website des Anime] (Japanisch)<br />
* [http://www.funimation.com/shows/noragami/anime ''Noragami'' bei Funimation] (Englisch)<br />
<br />
{{SORTIERUNG:Noragami}}<br />
[[Kategorie:Manga (Werk)]]<br />
[[Kategorie:Anime-Fernsehserie]]<br />
[[Kategorie:Zeichentrickserie]]<br />
[[Kategorie:Fernsehserie der 2010er Jahre]]<br />
[[Kategorie:Fantasy-Fernsehserie]]</div>Formusehttps://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Noragami&diff=141870806Noragami2015-05-08T00:35:15Z<p>Formuse: /* Manga */</p>
<hr />
<div>{{Medienbox<br />
|Titel = Noragami<br />
|Originaltitel = {{lang|ja|ノラガミ}}<br />
|Bildunterschrift = <br />
|Genre=[[Fantasy]], [[Shōnen]], [[Romanze]]<br />
|Inhalt = <br />
{{Infobox Comic<br />
|Franchise = Noragami<br />
|Art = manga<br />
|Autor = Adachitoka<br />
|Verlag = [[Kodansha]]<br />
|Magazin = [[Shōnen Magazine]]<br />
|Von = 2010-12-06<br />
|Bis = <br />
}}<br />
{{Infobox Anime-Fernsehserie<br />
| Franchise = Noragami<br />
| Produktionsjahre = 2013/2014<br />
| Studio = [[Bones (Studio)|Bones]]<br />
| Länge = 25<br />
| Regie = Kōtarō Tamura<br />
| Musik = [[Taku Iwasaki]]<br />
| Erstausstrahlung = 5. Januar – 23. März 2014 <br />
| Sender = [[Tokyo MX]]<br />
| Episoden = 12<br />
| Staffeln = 1<br />
}}<br />
}}<br />
'''Noragami''' ([[Japanische Schrift|jap.]] {{lang|ja|ノラガミ}}, dt. „streunender Gott“) ist eine Fantasy-[[Manga]]-Reihe von Adachitoka die seit Dezember 2010 in [[Kodansha]]s ''[[Shōnen Magazine]]'' erscheint. <br />
Eine Umsetzung als [[Anime]]-Serie wurde von [[Bones (Studio)|Bones]] produziert und wurde in Japan zwischen dem 5. Januar und dem 23. März 2014 auf dem Sender [[Tokyo MX]] erstmals ausgestrahlt.<br />
<br />
== Geschichte ==<br />
Hiyori Iki war eine normale Mittelschülerin, bis sie von einem Bus gerammt wurde, als sie versuchte einer fremden Person, die einen Sportanzug und ein Halstuch trägt – und sich später als Yato vorstellt – das Leben zu retten. Dieser Zwischenfall sorgt dafür, dass sie sich in ein Halbphantom verwandelte. Bald darauf lernte sie, dass Yato ein Gott ist und dadurch ihr Leben nie wieder dasselbe sein wird.<br />
<br />
== Charaktere ==<br />
{{Japanischer Charakter|Yato|夜ト|originalsprecher=[[Hiroshi Kamiya]]}}<br />
:Yato ist ein Liefergott, dessen Ziel es ist einen eigenen Schrein zu besitzen. In der Vergangenheit war er bekannt als „Kriegsgott“. Er trägt einen Sportanzug und ein Halstuch und bezeichnet sich selbst als „Yato-Gott“ (''Yatogami''). Seine „göttliche Waffe“ (''shinki'') verlässt ihn und er ist unbewaffnet bis er Hiyori und Yukine trifft. Er nennt sich selbst einen „Liefergott“ ({{lang|ja|デリバリーゴッド}}, ''deribarī goddo'') und sprüht oder schreibt häufig seine eigene Telefonnummer an verschiedenen öffentlichen Plätzen, für den Fall, dass jemand seine Hilfe braucht. Er verlangt gewöhnlich fünf Yen – eine Summe die Japaner normalerweise geben, wenn sie an einem Schrein beten. Für fünf Yen ist er bereit nahezu alles zu tun. Er ist außerdem sehr klug und sehr sportlich. Als er „aufhört“ ein Gott des Krieges zu sein, weil er es nicht mag gewalttätig zu sein, beginnen die Menschen ihn zu vergessen. Da er fürchtet komplett vergessen zu werden, ist ihm die Existenz von Hiyori Iki sehr wichtig. Mit der Zeit macht Yato sich Sorgen um Hiyori und ihre Unversehrtheit, sorgt sich aber mehr darum, von ihr vergessen zu werden, weshalb er beginnt sie zu stalken und eifersüchtig zu werden, wenn sie mit anderen Personen interagiert. Als Hiyori es ablehnt ihre Verbindung zu Yato zu trennen, obwohl es ihre beste Chance wäre wieder normal zu werden und verspricht, dass sie ihn niemals vergessen wird und ihm sogar einen kleinen Schrein baut, schwört Yato sich selbst, zu Jemandem zu werden, der Hiyori glücklich machen kann.<br />
{{Japanischer Charakter|Hiyori Iki|壱岐 ひより|Iki Hiyori|originalsprecher=[[Maaya Uchida]]}}<br />
:Sie ist eine normale Mittelschülerin in ihrem letzten Jahr und eine Oberstufenschülerin ab dem 25. Kapitel des Manga. Nachdem sie Yato das Leben gerettet hat, steckt sie zwischen der menschlichen Welt und dem Leben nach dem Tod fest, was dazu führt, dass ihre Seele zeitweise von ihrem Körper losgelöst ist. Sie stammt aus einer wohlhabenden Familie; ihr Vater ist Arzt und besitzt ein Krankenhaus; sie hat zudem einen sehr viel älteren Bruder. Hiyori himmelt den Wrestling-Star Tono an und kopiert sogar seine Selbstverteidigungsbewegungen. Sie ist eine freundliche Person und hilft oft selbstlos anderen. Sie ist immer nett zu Yukine, trotz seines schlechten Benehmens und hilft Yato, wo sie nur kann. Sie hat einen „Schweif“, der eine Verbindung zwischen ihrer Seele und ihrem Körper darstellt. Sollte diese Verbindung getrennt werden, stirbt sie. Seit ihrer Bitte an Yato sie wieder normal zu machen, wurde Hiyori stärker in Yatos Aktivitäten und Ereignisse auf der anderen Seite verwickelt. Während dieser Zeit entwickelt sie eine starke Bindung zu Yato, erkennt ihn am Geruch und schämt sich dafür, wie sehr sie diesen mag. Obwohl es ihre beste Chance wäre wieder normal zu werden, lehnt Hiyori es ab ihre Verbindung zu Yato zu trennen, weil sie mehr Zeit mit ihm verbringen will. Sie verspricht sogar, Yato nie zu vergessen und baut ihm einen kleinen Schrein. Selbst als sie Yatos Existenz während ihres Schulalltags teilweise vergisst, fühlt sie sich leer und bemerkt, dass ihr Jemand fehlt mit dem sie ihre Zeit verbringen kann. Obwohl sie sich sehr freut, als sie sich wieder an Yato erinnert, fühlt sie sich schuldig, ihn auch nur ein bisschen vergessen zu haben. Im Anime verliert sie ihre Erinnerungen an Yato und Yukine, nachdem sie von Nora und ihren Beschwörungen zum Neujahr angegriffen worden ist. Später erlangt sie alle ihre Erinnerung zurück, als sie Yato an seinem Geruch erkennt.<br />
{{Japanischer Charakter|Yukine|雪音|originalsprecher=[[Yūki Kaji]]}}<br />
:Er ist Yatos derzeitige Shinki. Sein Name als Shinki ist ''Sekki'' ({{lang|ja|雪器}}), seine Form ist die eines Katanas. Er ist sehr jung gestorben, weswegen er sein normales Leben als Mittelschüler vermisst. Er benimmt sich seinem Alter entsprechend und stiehlt einmal Geld, mit der Begründung, dass es in Ordnung sei, weil er ja tot ist. Jedesmal wenn er stiehlt oder auf einem anderen Weg sündigt, leidet Yato darunter. Obwohl Yato sein Meister ist, zeigt er ihm gegenüber weniger Respekt, als er eigentlich für ihn empfindet. Nachdem er von Hiyori gerettet worden ist, wird er ihr und Yato gegenüber gehorsamer.<br />
<br />
=== Götter ===<br />
{{Japanischer Charakter|Tenjin|天神|originalsprecher=[[Tōru Ōkawa]]}}<br />
:[[Tenjin]] ist der berüchtigte Gott der Bildung. Er hat mehrere Shinki, die alle Frauen sind (inklusive Yatos ehemaligen Shinki). Er hat seinen eigenen Schrein, worauf Yato sehr eifersüchtig ist. Manchmal nimmt er eine menschliche Form an, um einzugreifen, z.B. wenn Yato außer Kontrolle gerät und herumspielt.<br />
{{Japanischer Charakter|Kofuku|小福|Kofuku|originalsprecher=[[Aki Toyosaki]]}}<br />
:Sie ist ein „Gott der Armut“ ({{lang|ja|貧乏神}}, ''binbōgami''), die bekannt ist als [[Ebisu]]. Sie ist meistens sehr energiegeladen und freundlich, kann aber auch sehr furchterregend sein und selbst Bishamonten standhalten, falls nötig.<br />
{{Japanischer Charakter|Bishamonten|毘沙門天|originalsprecher=[[Miyuki Sawashiro]]}}<br />
:[[Bishamonten]] ist die stärkste Göttin des Kampfes. Sie verfügt über viele Shinki, weil sie nicht in der Lage ist, Seelen, die von Ayakashi angegriffen werden, im Stich zu lassen. Deshalb bildet sie mit ihnen ein Team, mit ihr selbst als Anführerin, was manchmal zu Problemen führt, weil sie sich nicht immer um alle kümmern kann, vor allem, wenn eine von ihnen krank ist oder Schmerzen erleidet. Sie hat einen starken Hass auf Yato, weil er ihre Shinki in der Vergangenheit getötet hat.<br />
{{Japanischer Charakter|Rabō|蠃蚌|Rabō|originalsprecher=[[Takahiro Sakurai]]}}<br />
:Rabō ist eine mysteriöse Figur, die nur im Anime auftaucht. Er wird oft im Dialog mit Nora gezeigt und ist in der Lage Phantome zu kontrollieren. Er ist bekannt als Gott des Krieges, genau wie Yato, und arbeitete früher mit ihm zusammen. Als er sieht, wie Yato jetzt ist, versucht er den „alten Yato“ zurückzubringen. Rabō ist bekannt dafür Menschen, Shinki, andere Götter und Phantome zu töten. Ihm ist egal, was seine eigentliche Aufgabe ist, solange er dabei nur das tun kann.<br />
<br />
=== Shinki ===<br />
Shinki ({{lang|ja|神器}}, wörtlich: „Götterwerkzeug“) sind himmlische Waffen, die von Göttern getragen werden. Sie sind ehemalige Menschen, die nicht durch ihren eigenen Willen gestorben sind (also nicht durch Selbstmord). Jede Shinki kann sich in eine einzigartige Waffe verwandeln, wenn ihr Gott sie bei ihrem Shinki-Namen nennt. Die Form eines Shinki kann sich in eine bessere ändern, wenn sie ihren Gott beschützt haben, welche als „Glückwunsch-Werkzeug“ ({{lang|ja|祝の器}}, ''hafuri no utsuwa'') bezeichnet wird.<br />
<br />
{{Japanischer Charakter|Mayu|真喩|originalsprecher=[[Asami Imai]]}}<br />
:Sie ist Yatos ehemalige Shinki und momentan eine von Tenjins Shinkis. trotz ihrer harschen Art gegenüber Yato scheint sie eine Menge Respekt und Mitgefühl für ihn übrig zu haben. Als sie noch Yatos Shinki war trug sie den Namen ''Tomoe'' ({{lang|ja|伴音}}).<br />
{{Japanischer Charakter|Kazuma|兆麻|originalsprecher=[[Jun Fukuyama]]}}<br />
:Er ist eine von Bishamontens Shinkis und ihr engster Vertrauter. Sein Name als Shinki ist ''Chōki'' ({{lang|ja|兆器}}). Seine Form als Shinki ist ein blumenförmiger Ohrring, der in der Lage ist Feinde zu lokalisieren und andere Shinkis im Kampf anleiten kann.<br />
{{Japanischer Charakter|Daikoku|大黒|originalsprecher=[[Daisuke Ono]]}}<br />
:Daikoku ist Kofukus übervorsichtiger Shinki. Sein Name als Shinki ist ''Kokki'' ({{lang|ja|黒器}}), seine Form ist die eines Fächers.<br />
{{Japanischer Charakter|Nora|野良|originalsprecher=[[Rie Kugimiya]]}}<br />
:Sie ist Yatos ehemalige Shinki. ''Nora'', was soviel bedeutet wie „herrenlos“ ist die Bezeichnung, die Götter für Shinkis verwenden, die mehrere Meister und Namen haben. Aus diesem Grund haben sie einen sehr schlechten Ruf und sind Opfer vieler Vorurteile der Götter. Trotzdem werden sie von ihnen benutzt, besonders für Aufgaben, für die sie ihre eigenen Shinkis nicht aufs Spiel setzen wollen. Diese spezielle Nora wurde von Yato ''Hiiro'' ({{lang|ja|緋}}) genannt, ihr Shinki-Name ist ''Hiki'' ({{lang|ja|緋器}}) und sie bietet ihm stets an, sie benutzen, allerdings lehnt er dies immer ab. Sie verursacht eine Menge Ärger, was soweit geht, dass sie Yukines komplettes Selbstvertrauen zerstört (und dabei Yato beinahe tötet). Im Anime versucht sie zunächst Hiyori mit ihren Phantomen zu töten. Als das fehlschlägt, löscht sie stattdessen Hiyoris komplette Erinnerungen an Yukine und Yato. Es wird klar, dass sie Yukine getötet hätte, wenn sie an der Reinigungszeremonie teilgenommen hätte.<br />
<br />
== Veröffentlichung ==<br />
=== Manga ===<br />
Die [[Manga]]-Reihe ''Noragami'' wurde geschrieben von Adachitoka und veröffentlicht von [[Kodansha]]. Die Serie feierte ihre Premiere im ''[[Shōnen Magazine]]'' in der Januarausgabe 2011, die am 6. Dezember 2010 erschien. Seit 17. April 2015 wurde sie in bisher dreizehn Sammelbänden (''[[tankōbon]]'') zusammengefasst.<ref>{{internetquelle |url=http://www.amazon.co.jp/dp/406371294X|titel=ノラガミ(1)|hrsg=[[Amazon.com]]|zugriff=2015-05-08}}</ref><ref>{{internetquelle |url=http://www.amazon.co.jp/dp/4063714608/|titel=ノラガミ(13)|hrsg=[[Amazon.com]]|zugriff=2015-05-08}}</ref> Der neunte und zehnte Band wurden gleichzeitig mit einer limitierten Edition veröffentlicht, denen eine DVD mit einer zusätzlichen Anime Episode beilag. Der elfte Band wurde für den 17. Juli 2014 angekündigt, seiner limitierten Edition wird eine zweite Anime-Episode auf DVD beiliegen. Extrakapitel der Manga-Serie erscheinen als Spin-off im ''Monthly Shōnen Magazine +'' seit 2011. Am 15. November 2013 wurden sie in einem Sammelband als ''Noragami Shūishū'' ({{lang|ja|ノラガミ拾遺集}}) zusammengefasst.<ref>{{internetquelle |url=http://kc.kodansha.co.jp/product?isbn=9784063713985|titel=Noragami Shūishū|hrsg=[[Kōdansha]]|zugriff=2015-05-08}}</ref><br />
<br />
Der Manga wurde in englischer Sprache für Nordamerika lizenziert und veröffentlicht von [[Kodansha Comics USA]] als ''Noragami: Stray God'', <ref>{{Internetquelle|url=http://www.animenewsnetwork.com/news/2014-02-19/kodansha-comics-licenses-noragami-manga|titel=Kodansha Comics Licenses Noragami manga|hrsg=[[Anime News Network]]|zugriff=2014-02-19}}</ref> Eine Lizenzierung in Deutschland erfolgte durch [[Egmont Manga]]. <ref>{{internetquelle |url=http://www.manganet.de/buch-buchreihe/noragami/|titel= Noragami |hrsg=Egmont Manga |zugriff=2014-04-22}}</ref><br />
<br />
=== Anime ===<br />
Die Fernsehserie ''Noragami'' wurde vom Animationsstudio [[Bones (Studio)|Bones]] umgesetzt. Regie führte Kōtaro ̄Tamura. Für das [[Charakter-Design]] zeichnete [[Toshihiro Kawamoto]] verantwortlich.<ref name=ann1 /> <br />
Noch vor der ersten TV-Ausstrahlung wurde die erste Episode am 10. November 2013 auf dem [[Anime Festival Asia]] gezeigt.<ref>{{cite web|url=http://www.animefestival.asia/afa13/featured_anime.html#noragami|title=AFA : Anime Festival Asia 2013|publisher=[[Anime Festival Asia]]|accessdate=2013-11-29}}</ref> Die Erstausstrahlung im japanischen Fernsehen erfolgte am 5. Januar 2014 bei [[Tokyo MX]] und wurde später bei [[Mainichi Broadcasting System|MBS]], [[Nippon BS Broadcasting|BS11]] und [[Television Aichi Broadcasting|TVA]] ausgestrahlt. <br />
<br />
In Nordamerika wurde die Serie von [[Funimation]] lizenziert.<ref name=ann1>{{cite web|title=Funimation to Stream ''Noragami'' Supernatural Anime|url=http://www.animenewsnetwork.com/news/2013-12-24/funimation-to-stream-noragami-supernatural-anime|publisher=[[Anime News Network]]|date=2013-12-24|accessdate=2013-12-24}}</ref> <br />
<br />
Die finale zwölfte Episode wurde am 23. März 2014 bei Tokyo MX ausgestrahlt. Neben der Fernsehserie erschien auch eine zusätzliche Episode auf DVD. Sie erschien zusammen mit einer limitierten Fassung des 10. Mangabandes am 17. Februar 2014. Eine zweite zusätzliche Episode wird mit dem 11. Mangaband am 17. Juli folgen.<ref name=ann1 /> Der Vorspanntitel ist ''Goya no Machiawase'' ({{lang|ja|午夜の待ち合わせ}}, „mitternächtliches Treffen“), komponiert und getextet von Shuntaro, sowie arrangiert und gesungen von Hello Sleepwalkers. Der Abspanntitel ist ''Heart Realize'' ({{lang|ja|ハートリアライズ}}, ''Hāto Riaraizu''), komponiert, arrangiert und getextet von [[Supercell (Band)|Supercell]] und gesungen von Tia.<br />
<br />
In Deutschland wurde der Anime von KSM lizenziert <ref>[http://sumikai.com/news/mangaanime/ksm-lizensiert-noragmi-0652169''sumikai.com'' KSM lizeniert Norogami]</ref><br />
<br />
== Einzelnachweise ==<br />
<references/><br />
<br />
== Weblinks ==<br />
* [http://kc.kodansha.co.jp/noragami/ Website des Manga] (Japanisch)<br />
* [http://noragami-anime.net/ Website des Anime] (Japanisch)<br />
* [http://www.funimation.com/shows/noragami/anime ''Noragami'' bei Funimation] (Englisch)<br />
<br />
{{SORTIERUNG:Noragami}}<br />
[[Kategorie:Manga (Werk)]]<br />
[[Kategorie:Anime-Fernsehserie]]<br />
[[Kategorie:Zeichentrickserie]]<br />
[[Kategorie:Fernsehserie der 2010er Jahre]]<br />
[[Kategorie:Fantasy-Fernsehserie]]</div>Formusehttps://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Noragami&diff=141870738Noragami2015-05-08T00:28:19Z<p>Formuse: /* Manga */</p>
<hr />
<div>{{Medienbox<br />
|Titel = Noragami<br />
|Originaltitel = {{lang|ja|ノラガミ}}<br />
|Bildunterschrift = <br />
|Genre=[[Fantasy]], [[Shōnen]], [[Romanze]]<br />
|Inhalt = <br />
{{Infobox Comic<br />
|Franchise = Noragami<br />
|Art = manga<br />
|Autor = Adachitoka<br />
|Verlag = [[Kodansha]]<br />
|Magazin = [[Shōnen Magazine]]<br />
|Von = 2010-12-06<br />
|Bis = <br />
}}<br />
{{Infobox Anime-Fernsehserie<br />
| Franchise = Noragami<br />
| Produktionsjahre = 2013/2014<br />
| Studio = [[Bones (Studio)|Bones]]<br />
| Länge = 25<br />
| Regie = Kōtarō Tamura<br />
| Musik = [[Taku Iwasaki]]<br />
| Erstausstrahlung = 5. Januar – 23. März 2014 <br />
| Sender = [[Tokyo MX]]<br />
| Episoden = 12<br />
| Staffeln = 1<br />
}}<br />
}}<br />
'''Noragami''' ([[Japanische Schrift|jap.]] {{lang|ja|ノラガミ}}, dt. „streunender Gott“) ist eine Fantasy-[[Manga]]-Reihe von Adachitoka die seit Dezember 2010 in [[Kodansha]]s ''[[Shōnen Magazine]]'' erscheint. <br />
Eine Umsetzung als [[Anime]]-Serie wurde von [[Bones (Studio)|Bones]] produziert und wurde in Japan zwischen dem 5. Januar und dem 23. März 2014 auf dem Sender [[Tokyo MX]] erstmals ausgestrahlt.<br />
<br />
== Geschichte ==<br />
Hiyori Iki war eine normale Mittelschülerin, bis sie von einem Bus gerammt wurde, als sie versuchte einer fremden Person, die einen Sportanzug und ein Halstuch trägt – und sich später als Yato vorstellt – das Leben zu retten. Dieser Zwischenfall sorgt dafür, dass sie sich in ein Halbphantom verwandelte. Bald darauf lernte sie, dass Yato ein Gott ist und dadurch ihr Leben nie wieder dasselbe sein wird.<br />
<br />
== Charaktere ==<br />
{{Japanischer Charakter|Yato|夜ト|originalsprecher=[[Hiroshi Kamiya]]}}<br />
:Yato ist ein Liefergott, dessen Ziel es ist einen eigenen Schrein zu besitzen. In der Vergangenheit war er bekannt als „Kriegsgott“. Er trägt einen Sportanzug und ein Halstuch und bezeichnet sich selbst als „Yato-Gott“ (''Yatogami''). Seine „göttliche Waffe“ (''shinki'') verlässt ihn und er ist unbewaffnet bis er Hiyori und Yukine trifft. Er nennt sich selbst einen „Liefergott“ ({{lang|ja|デリバリーゴッド}}, ''deribarī goddo'') und sprüht oder schreibt häufig seine eigene Telefonnummer an verschiedenen öffentlichen Plätzen, für den Fall, dass jemand seine Hilfe braucht. Er verlangt gewöhnlich fünf Yen – eine Summe die Japaner normalerweise geben, wenn sie an einem Schrein beten. Für fünf Yen ist er bereit nahezu alles zu tun. Er ist außerdem sehr klug und sehr sportlich. Als er „aufhört“ ein Gott des Krieges zu sein, weil er es nicht mag gewalttätig zu sein, beginnen die Menschen ihn zu vergessen. Da er fürchtet komplett vergessen zu werden, ist ihm die Existenz von Hiyori Iki sehr wichtig. Mit der Zeit macht Yato sich Sorgen um Hiyori und ihre Unversehrtheit, sorgt sich aber mehr darum, von ihr vergessen zu werden, weshalb er beginnt sie zu stalken und eifersüchtig zu werden, wenn sie mit anderen Personen interagiert. Als Hiyori es ablehnt ihre Verbindung zu Yato zu trennen, obwohl es ihre beste Chance wäre wieder normal zu werden und verspricht, dass sie ihn niemals vergessen wird und ihm sogar einen kleinen Schrein baut, schwört Yato sich selbst, zu Jemandem zu werden, der Hiyori glücklich machen kann.<br />
{{Japanischer Charakter|Hiyori Iki|壱岐 ひより|Iki Hiyori|originalsprecher=[[Maaya Uchida]]}}<br />
:Sie ist eine normale Mittelschülerin in ihrem letzten Jahr und eine Oberstufenschülerin ab dem 25. Kapitel des Manga. Nachdem sie Yato das Leben gerettet hat, steckt sie zwischen der menschlichen Welt und dem Leben nach dem Tod fest, was dazu führt, dass ihre Seele zeitweise von ihrem Körper losgelöst ist. Sie stammt aus einer wohlhabenden Familie; ihr Vater ist Arzt und besitzt ein Krankenhaus; sie hat zudem einen sehr viel älteren Bruder. Hiyori himmelt den Wrestling-Star Tono an und kopiert sogar seine Selbstverteidigungsbewegungen. Sie ist eine freundliche Person und hilft oft selbstlos anderen. Sie ist immer nett zu Yukine, trotz seines schlechten Benehmens und hilft Yato, wo sie nur kann. Sie hat einen „Schweif“, der eine Verbindung zwischen ihrer Seele und ihrem Körper darstellt. Sollte diese Verbindung getrennt werden, stirbt sie. Seit ihrer Bitte an Yato sie wieder normal zu machen, wurde Hiyori stärker in Yatos Aktivitäten und Ereignisse auf der anderen Seite verwickelt. Während dieser Zeit entwickelt sie eine starke Bindung zu Yato, erkennt ihn am Geruch und schämt sich dafür, wie sehr sie diesen mag. Obwohl es ihre beste Chance wäre wieder normal zu werden, lehnt Hiyori es ab ihre Verbindung zu Yato zu trennen, weil sie mehr Zeit mit ihm verbringen will. Sie verspricht sogar, Yato nie zu vergessen und baut ihm einen kleinen Schrein. Selbst als sie Yatos Existenz während ihres Schulalltags teilweise vergisst, fühlt sie sich leer und bemerkt, dass ihr Jemand fehlt mit dem sie ihre Zeit verbringen kann. Obwohl sie sich sehr freut, als sie sich wieder an Yato erinnert, fühlt sie sich schuldig, ihn auch nur ein bisschen vergessen zu haben. Im Anime verliert sie ihre Erinnerungen an Yato und Yukine, nachdem sie von Nora und ihren Beschwörungen zum Neujahr angegriffen worden ist. Später erlangt sie alle ihre Erinnerung zurück, als sie Yato an seinem Geruch erkennt.<br />
{{Japanischer Charakter|Yukine|雪音|originalsprecher=[[Yūki Kaji]]}}<br />
:Er ist Yatos derzeitige Shinki. Sein Name als Shinki ist ''Sekki'' ({{lang|ja|雪器}}), seine Form ist die eines Katanas. Er ist sehr jung gestorben, weswegen er sein normales Leben als Mittelschüler vermisst. Er benimmt sich seinem Alter entsprechend und stiehlt einmal Geld, mit der Begründung, dass es in Ordnung sei, weil er ja tot ist. Jedesmal wenn er stiehlt oder auf einem anderen Weg sündigt, leidet Yato darunter. Obwohl Yato sein Meister ist, zeigt er ihm gegenüber weniger Respekt, als er eigentlich für ihn empfindet. Nachdem er von Hiyori gerettet worden ist, wird er ihr und Yato gegenüber gehorsamer.<br />
<br />
=== Götter ===<br />
{{Japanischer Charakter|Tenjin|天神|originalsprecher=[[Tōru Ōkawa]]}}<br />
:[[Tenjin]] ist der berüchtigte Gott der Bildung. Er hat mehrere Shinki, die alle Frauen sind (inklusive Yatos ehemaligen Shinki). Er hat seinen eigenen Schrein, worauf Yato sehr eifersüchtig ist. Manchmal nimmt er eine menschliche Form an, um einzugreifen, z.B. wenn Yato außer Kontrolle gerät und herumspielt.<br />
{{Japanischer Charakter|Kofuku|小福|Kofuku|originalsprecher=[[Aki Toyosaki]]}}<br />
:Sie ist ein „Gott der Armut“ ({{lang|ja|貧乏神}}, ''binbōgami''), die bekannt ist als [[Ebisu]]. Sie ist meistens sehr energiegeladen und freundlich, kann aber auch sehr furchterregend sein und selbst Bishamonten standhalten, falls nötig.<br />
{{Japanischer Charakter|Bishamonten|毘沙門天|originalsprecher=[[Miyuki Sawashiro]]}}<br />
:[[Bishamonten]] ist die stärkste Göttin des Kampfes. Sie verfügt über viele Shinki, weil sie nicht in der Lage ist, Seelen, die von Ayakashi angegriffen werden, im Stich zu lassen. Deshalb bildet sie mit ihnen ein Team, mit ihr selbst als Anführerin, was manchmal zu Problemen führt, weil sie sich nicht immer um alle kümmern kann, vor allem, wenn eine von ihnen krank ist oder Schmerzen erleidet. Sie hat einen starken Hass auf Yato, weil er ihre Shinki in der Vergangenheit getötet hat.<br />
{{Japanischer Charakter|Rabō|蠃蚌|Rabō|originalsprecher=[[Takahiro Sakurai]]}}<br />
:Rabō ist eine mysteriöse Figur, die nur im Anime auftaucht. Er wird oft im Dialog mit Nora gezeigt und ist in der Lage Phantome zu kontrollieren. Er ist bekannt als Gott des Krieges, genau wie Yato, und arbeitete früher mit ihm zusammen. Als er sieht, wie Yato jetzt ist, versucht er den „alten Yato“ zurückzubringen. Rabō ist bekannt dafür Menschen, Shinki, andere Götter und Phantome zu töten. Ihm ist egal, was seine eigentliche Aufgabe ist, solange er dabei nur das tun kann.<br />
<br />
=== Shinki ===<br />
Shinki ({{lang|ja|神器}}, wörtlich: „Götterwerkzeug“) sind himmlische Waffen, die von Göttern getragen werden. Sie sind ehemalige Menschen, die nicht durch ihren eigenen Willen gestorben sind (also nicht durch Selbstmord). Jede Shinki kann sich in eine einzigartige Waffe verwandeln, wenn ihr Gott sie bei ihrem Shinki-Namen nennt. Die Form eines Shinki kann sich in eine bessere ändern, wenn sie ihren Gott beschützt haben, welche als „Glückwunsch-Werkzeug“ ({{lang|ja|祝の器}}, ''hafuri no utsuwa'') bezeichnet wird.<br />
<br />
{{Japanischer Charakter|Mayu|真喩|originalsprecher=[[Asami Imai]]}}<br />
:Sie ist Yatos ehemalige Shinki und momentan eine von Tenjins Shinkis. trotz ihrer harschen Art gegenüber Yato scheint sie eine Menge Respekt und Mitgefühl für ihn übrig zu haben. Als sie noch Yatos Shinki war trug sie den Namen ''Tomoe'' ({{lang|ja|伴音}}).<br />
{{Japanischer Charakter|Kazuma|兆麻|originalsprecher=[[Jun Fukuyama]]}}<br />
:Er ist eine von Bishamontens Shinkis und ihr engster Vertrauter. Sein Name als Shinki ist ''Chōki'' ({{lang|ja|兆器}}). Seine Form als Shinki ist ein blumenförmiger Ohrring, der in der Lage ist Feinde zu lokalisieren und andere Shinkis im Kampf anleiten kann.<br />
{{Japanischer Charakter|Daikoku|大黒|originalsprecher=[[Daisuke Ono]]}}<br />
:Daikoku ist Kofukus übervorsichtiger Shinki. Sein Name als Shinki ist ''Kokki'' ({{lang|ja|黒器}}), seine Form ist die eines Fächers.<br />
{{Japanischer Charakter|Nora|野良|originalsprecher=[[Rie Kugimiya]]}}<br />
:Sie ist Yatos ehemalige Shinki. ''Nora'', was soviel bedeutet wie „herrenlos“ ist die Bezeichnung, die Götter für Shinkis verwenden, die mehrere Meister und Namen haben. Aus diesem Grund haben sie einen sehr schlechten Ruf und sind Opfer vieler Vorurteile der Götter. Trotzdem werden sie von ihnen benutzt, besonders für Aufgaben, für die sie ihre eigenen Shinkis nicht aufs Spiel setzen wollen. Diese spezielle Nora wurde von Yato ''Hiiro'' ({{lang|ja|緋}}) genannt, ihr Shinki-Name ist ''Hiki'' ({{lang|ja|緋器}}) und sie bietet ihm stets an, sie benutzen, allerdings lehnt er dies immer ab. Sie verursacht eine Menge Ärger, was soweit geht, dass sie Yukines komplettes Selbstvertrauen zerstört (und dabei Yato beinahe tötet). Im Anime versucht sie zunächst Hiyori mit ihren Phantomen zu töten. Als das fehlschlägt, löscht sie stattdessen Hiyoris komplette Erinnerungen an Yukine und Yato. Es wird klar, dass sie Yukine getötet hätte, wenn sie an der Reinigungszeremonie teilgenommen hätte.<br />
<br />
== Veröffentlichung ==<br />
=== Manga ===<br />
Die [[Manga]]-Reihe ''Noragami'' wurde geschrieben von Adachitoka und veröffentlicht von [[Kodansha]]. Die Serie feierte ihre Premiere im ''[[Shōnen Magazine]]'' in der Januarausgabe 2011, die am 6. Dezember 2010 erschien. Seit dem 15. Juli 2011 wurde sie in bisher zehn Sammelbänden (''[[tankōbon]]'') zusammengefasst. Der neunte und zehnte Band wurden gleichzeitig mit einer limitierten Edition veröffentlicht, denen eine DVD mit einer zusätzlichen Anime Episode beilag. Der elfte Band wurde für den 17. Juli 2014 angekündigt, seiner limitierten Edition wird eine zweite Anime-Episode auf DVD beiliegen. Extrakapitel der Manga-Serie erscheinen als Spin-off im ''Monthly Shōnen Magazine +'' seit 2011. Am 15. November 2013 wurden sie in einem Sammelband als ''Noragami Shūishū'' ({{lang|ja|ノラガミ拾遺集}}) zusammengefasst.<ref>{{internetquelle |url=http://kc.kodansha.co.jp/product?isbn=9784063713985|titel=Noragami Shūishū|hrsg=[[Kōdansha<br />
]]|zugriff=2015-05-08}}</ref><br />
<br />
Der Manga wurde in englischer Sprache für Nordamerika lizenziert und veröffentlicht von [[Kodansha Comics USA]] als ''Noragami: Stray God'', <ref>{{Internetquelle|url=http://www.animenewsnetwork.com/news/2014-02-19/kodansha-comics-licenses-noragami-manga|titel=Kodansha Comics Licenses Noragami manga|hrsg=[[Anime News Network]]|zugriff=2014-02-19}}</ref> Eine Lizenzierung in Deutschland erfolgte durch [[Egmont Manga]]. <ref>{{internetquelle |url=http://www.manganet.de/buch-buchreihe/noragami/|titel= Noragami |hrsg=Egmont Manga |zugriff=2014-04-22}}</ref><br />
<br />
=== Anime ===<br />
Die Fernsehserie ''Noragami'' wurde vom Animationsstudio [[Bones (Studio)|Bones]] umgesetzt. Regie führte Kōtaro ̄Tamura. Für das [[Charakter-Design]] zeichnete [[Toshihiro Kawamoto]] verantwortlich.<ref name=ann1 /> <br />
Noch vor der ersten TV-Ausstrahlung wurde die erste Episode am 10. November 2013 auf dem [[Anime Festival Asia]] gezeigt.<ref>{{cite web|url=http://www.animefestival.asia/afa13/featured_anime.html#noragami|title=AFA : Anime Festival Asia 2013|publisher=[[Anime Festival Asia]]|accessdate=2013-11-29}}</ref> Die Erstausstrahlung im japanischen Fernsehen erfolgte am 5. Januar 2014 bei [[Tokyo MX]] und wurde später bei [[Mainichi Broadcasting System|MBS]], [[Nippon BS Broadcasting|BS11]] und [[Television Aichi Broadcasting|TVA]] ausgestrahlt. <br />
<br />
In Nordamerika wurde die Serie von [[Funimation]] lizenziert.<ref name=ann1>{{cite web|title=Funimation to Stream ''Noragami'' Supernatural Anime|url=http://www.animenewsnetwork.com/news/2013-12-24/funimation-to-stream-noragami-supernatural-anime|publisher=[[Anime News Network]]|date=2013-12-24|accessdate=2013-12-24}}</ref> <br />
<br />
Die finale zwölfte Episode wurde am 23. März 2014 bei Tokyo MX ausgestrahlt. Neben der Fernsehserie erschien auch eine zusätzliche Episode auf DVD. Sie erschien zusammen mit einer limitierten Fassung des 10. Mangabandes am 17. Februar 2014. Eine zweite zusätzliche Episode wird mit dem 11. Mangaband am 17. Juli folgen.<ref name=ann1 /> Der Vorspanntitel ist ''Goya no Machiawase'' ({{lang|ja|午夜の待ち合わせ}}, „mitternächtliches Treffen“), komponiert und getextet von Shuntaro, sowie arrangiert und gesungen von Hello Sleepwalkers. Der Abspanntitel ist ''Heart Realize'' ({{lang|ja|ハートリアライズ}}, ''Hāto Riaraizu''), komponiert, arrangiert und getextet von [[Supercell (Band)|Supercell]] und gesungen von Tia.<br />
<br />
In Deutschland wurde der Anime von KSM lizenziert <ref>[http://sumikai.com/news/mangaanime/ksm-lizensiert-noragmi-0652169''sumikai.com'' KSM lizeniert Norogami]</ref><br />
<br />
== Einzelnachweise ==<br />
<references/><br />
<br />
== Weblinks ==<br />
* [http://kc.kodansha.co.jp/noragami/ Website des Manga] (Japanisch)<br />
* [http://noragami-anime.net/ Website des Anime] (Japanisch)<br />
* [http://www.funimation.com/shows/noragami/anime ''Noragami'' bei Funimation] (Englisch)<br />
<br />
{{SORTIERUNG:Noragami}}<br />
[[Kategorie:Manga (Werk)]]<br />
[[Kategorie:Anime-Fernsehserie]]<br />
[[Kategorie:Zeichentrickserie]]<br />
[[Kategorie:Fernsehserie der 2010er Jahre]]<br />
[[Kategorie:Fantasy-Fernsehserie]]</div>Formusehttps://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Hibike!_Euphonium:_Kitauji_K%C5%8Dk%C5%8D_Suis%C5%8Dgaku-bu_e_Y%C5%8Dkoso&diff=142801190Hibike! Euphonium: Kitauji Kōkō Suisōgaku-bu e Yōkoso2015-03-20T06:26:07Z<p>Formuse: </p>
<hr />
<div>{{Infobox animanga/Header<br />
| image = [[File:Hibike! Euphonium novel cover.jpg|230px]]<br />
| caption = Cover of ''Hibike! Euphonium'' novel<br />
| ja_kanji = 響け! ユーフォニアム 北宇治高校吹奏楽部へようこそ<br />
| ja_romaji = Hibike! Euphonium Kitauji Kōkō Suisōgaku-bu e Yōkoso<br />
| genre = [[Music]], [[Slice of life]]<br />
}}<br />
{{Infobox animanga/Print<br />
| type = novel<br />
| author = Ayano Takeda<br />
| publisher = [[Takarajimasha]]<br />
| publisher_en =<br />
| illustrator = Nikki Asada <br />
| demographic = <br />
| imprint = <br />
| published = December 5, 2013<br />
}}<br />
{{Infobox animanga/Print<br />
| type = manga<br />
| author = Ayano Takeda<br />
| illustrator = Hami<br />
| publisher = [[Takarajimasha]]<br />
| publisher_en = <br />
| demographic = <br />
| magazine = Kono Manga ga Sugoi! Web<br />
| first = November 28, 2014<br />
| last = <br />
| volumes = <br />
| volume_list =<br />
}}<br />
{{Infobox animanga/Video<br />
| type = tv series<br />
| director = [[Tatsuya Ishihara]]<br />
| writer = [[Jukki Hanada]]<br />
| music = Matsuda Akito<br />
| studio = [[Kyoto Animation]]<br />
| licensee = <br />
| network = [[Tokyo Metropolitan Television|Tokyo MX]], [[Sun Television|SUN]], [[Kyoto Broadcasting System|KBS]], [[Television Aichi Broadcasting|TVA]], [[Nippon BS Broadcasting|BS11]], [[AT-X (company)|AT-X]]<br />
| network_en =<br />
| first = April 7, 2015<br />
| last = scheduled<br />
| episodes = <br />
| episode_list = <br />
}}<br />
{{Infobox animanga/Footer}}<br />
{{Nihongo|'''''Hibike! Euphonium Kitauji Kōkō Suisōgaku-bu e Yōkoso'''''|響け! ユーフォニアム 北宇治高校吹奏楽部へようこそ||lit. ''Sound! Euphonium Welcome to Kitauji High School's Musical Instrument Club''}} is a Japanese [[novel]] by Ayano Takeda, published on December 5, 2013 by [[Takarajimasha]].<ref>{{cite web|url=http://tkj.jp/book/?cd=72174701|script-title=ja:響け! ユーフォニアム 北宇治高校吹奏楽部へようこそ|trans_title=Hibike! Euphonium Kitauji Kōkō Suisōgaku-bu e Yōkoso|publisher=[[Takarajimasha]]|accessdate=October 17, 2014|language=Japanese}}</ref> The story focuses on the Kitauji High School Music Club, which is steadily improving thanks to the newly appointed adviser's strict instruction. A manga adaptation illustrated by Hami began serialization on the ''Kono Manga ga Sugoi! Web'' website on November 28, 2014.<ref>{{cite web|archiveurl=https://web.archive.org/web/20141129222600/http://konomanga.jp/special/16319-2|url=http://konomanga.jp/special/16319-2|script-title=ja:【速報】『響け!ユーフォニアム』コミカライズ、11月28日より「このマンガがすごい!WEB」で連載スタート!|publisher=[[Takarajimasha]]|date=November 22, 2014|archivedate=November 29, 2014|accessdate=January 23, 2015|language=Japanese}}</ref> An [[anime]] adaptation, produced by [[Kyoto Animation]] and directed by [[Tatsuya Ishihara]], will begin airing in Japan in April 2015.<ref>{{cite web|url=http://www.animenewsnetwork.com/news/2014-10-17/sound-euphonium-novel-anime-adaptation-green-lit/.80051|title=Sound! Euphonium Novel Anime Adaptation Green-Lit|publisher=[[Anime News Network]]|date=October 17, 2014|accessdate=October 17, 2014}}</ref><ref>{{cite web|url=http://natalie.mu/comic/news/135012|script-title=ja:アサダニッキ装画の小説「響け! ユーフォニアム」京アニ制作でアニメ化|publisher=[[Natalie (website)|Natalie]]|date=December 28, 2014|accessdate=December 28, 2014|language=Japanese}}</ref> The novel's second volume titled {{nihongo|''Hibike! Euphonium 2 Kitauji Kōkō Suisōgaku-bu no Ichiban Atsui Natsu''|響け! ユーフォニアム2 北宇治高校吹奏楽部のいちばん熱い夏||lit. ''Sound! Euphonium 2 The Hottest Summer of Kitauji High School's Musical Instrument Club''}} was released on March 5, 2015.<ref>{{cite web|url=http://tkj.jp/book/?cd=72390601|script-title=ja:響け! ユーフォニアム2 北宇治高校吹奏楽部のいちばん熱い夏|trans_title=Hibike! Euphonium 2 Kitauji Kōkō Suisōgaku-bu no Ichiban Atsui Natsu|accessdate=March 5, 2015|language=Japanese}}</ref><br />
<br />
==Plot==<br />
The Kitauji high school wind instrument club had at one time participated in national tournaments and was a champion school, but after the club's adviser changed, they have not been able to even participate in the qualifying tournament. Under the strict leadership of Taki, a substitute for Ms. Rikako, they steadily build up their strength. As they fight over who plays solos, some students give priority to studying and quit club activities. Finally, the long wished-for day of the contest arrives.<br />
<br />
==Characters==<br />
;{{nihongo|Kumiko Ōmae|黄前 久美子|Ōmae Kumiko}}<br />
:{{voiced by|[[Tomoyo Kurosawa]]}}<br />
:Kumiko, who is her first year of high school, is the protagonist of ''Hibike! Euphonium''. She speaks standard Japanese, a rarity in [[Kansai region|Kansai]]. She is easily swayed by the opinions of others and is an indecisive person. She dislikes her character because she cannot make her wishes known to others. She is in charge of the [[euphonium]]. She lives near [[Byōdō-in|Byodoin Temple]] and is a friend of Shūichi's family. Her school bag is plain, and it seems that she is not interested in over the top, fancy stuff. It looks like she does not know what to do with Asuka, who is a difficult woman to manage. Kumiko and Shūichi are childhood friends, and they get along so well they do not talk to each other using the polite form of speech, except for public places. She likes novels, which contain extreme matter that contrasts her character. She is an in-door type of person and she does not get along with sports-oriented people, except for Hazuki.<br />
<br />
;{{nihongo|Hazuki Katō|加藤 葉月|Katō Hazuki}}<br />
:{{voiced by|[[Ayaka Asai]]}}<br />
:Hazuki is a friendly girl who talks innocently. She looks a bit suntanned because she belonged to the tennis club when she was junior high school student. She is the type of person who prefers standing out to supporting others.<br />
<br />
;{{nihongo|Sapphire Kawashima|川島 緑輝|Kawashima Safaia|extra2= /}} {{nihongo|Midori|緑}} <!--Her name is read as Sapphire--><br />
:{{voiced by|[[Moe Toyota]]}}<br />
:Sapphire is a girl who has soft hair and a delicate constitution. She is often timid due to her lacking self-confidence. Because she is embarrassed of her own name {{nihongo|"[[Sapphire]]"|緑輝|Safaia|lit."green brilliancy"}} , she tells people around her to call her "[[Midori]]". She is from a junior high school named Seijo which has a competitive brass band club. She is in charge of the double bass, which she endearingly calls "George".<br />
<br />
;{{nihongo|Reina Kōsaka|高坂 麗奈|Kōsaka Reina}}<br />
:{{voiced by|[[Chika Anzai]]}}<br />
:Reina is a beautiful girl with long black hair. She was a member of the brass band club at the same school as Kumiko. She is highly regarded as a good scholar by others. She is a full-scale trumpeter who goes to the music classroom even outside of club activities. Though she has a polite manner, she is told that she is not taken so well by others because she usually takes on a surly expression. She lovingly uses her trumpet, which was given to her by her parents when she was a junior high school student.<br />
<br />
;{{nihongo|Asuka Tanaka|田中 あすか|Tanaka Asuka}}<br />
:{{voiced by|[[Minako Kotobuki]]}} <br />
<br />
;{{nihongo|Haruka Ogasawara|小笠原 晴香|Ogasawara Haruka}}<br />
:{{voiced by|[[Saori Hayami]]}}<br />
:She is in charge of a baritone saxophone and is the chief of the club. She has strong-minded character. <br />
<br />
;{{nihongo|Kaori Nakaseko|中世古 香織|Nakaseko Kaori}}<br />
:{{voiced by|[[Minori Chihara]]}}<br />
:She is in charge of the trumpet, and she leaves the impression of a beautiful girl who has deep black flowing hair, like a short-lived flower. She has a gentle character, and her popularity amongst the girls in the club is high.<br />
<br />
;{{nihongo|Shūichi Tsukamoto|塚本 秀一|Tsukamoto Shūichi}}<br />
:{{voiced by|[[Haruki Ishiya]]}}<br />
:A first-year high school student. Tsukamoto, who is slim and is bad at sports, is Kumiko's childhood friend who often interferes with her and went to the same Junior high school with her. He and Kumiko do not become classmates because their course of study differs, but he goes to the same high school as Kumiko. Shuichi and Kumiko had a falling-out, due to Shuichi having made a snide remark about her when they were in the third year of junior high school. He used to be a Horn player, but by winning in rock-paper-scissors, he gets to play the trombone, which was his hearts desire. He notices minor internal conflicts within the brass band club and tells Kumiko, because a second year student had trouble with a third year student, who did not practice and wasn't good at playing, by which the number of second years dropped drastically.<br />
<br />
;{{nihongo|Takuya Gotō|後藤 卓也|Gotō Takuya}}<br />
:{{voiced by|[[Kenjiro Tsuda]]}}<br />
<br />
;{{nihongo|Riko Nakase|中瀬 梨子|Nakase Riko}}<br />
:{{voiced by|[[Miyuki Kobori]]}}<br />
<br />
;{{nihongo|Natsuki Nakagawa|中川 夏紀|Nakagawa Natsuki}}<br />
:{{voiced by|[[Konomi Fujimura]]}}<br />
<br />
;{{nihongo|Yūko Yoshikawa|吉川 優子|Yoshikawa Yūko}}<br />
:{{voiced by|[[Yuri Yamaoka]]}}<br />
<br />
;{{nihongo|Aoi Saitō|斎藤 葵|Saitō Aoi}}<br />
:{{voiced by|[[Yōko Hikasa]]}}<br />
:She is a childhood friend of Kumiko, and she is 2 years older than her. Kumiko used played together with Aoi often, who was living in the neighborhood, but for a while after entering the junior high school, she didn't have contact with Kumiko, however she meets her again in the brass band club, where she is Kumiko's senior.<br />
<br />
;{{nihongo|Noboru Taki|滝 昇|Taki Noboru}}<br />
:{{voiced by|[[Takahiro Sakurai]]}}<br />
:He has good looks and a slim body, is 34 years old and is popular among the school's girls. He is new music teacher in Kitauji High School and serves as the adviser to the brass band club. He is a teacher who is in charge of the Class 5 of the second grade. He is polite and has a methodical personality. Because the independence of the students is his motto, he supports with every effort towards their goal, which is to go to the national convention. <br />
<br />
;{{nihongo|Michie Matsumoto|松本 美知恵|Matsumoto Michie}}<br />
:{{voiced by|[[Aya Hisakawa]]}}<br />
:She is also Kumiko's homeroom teacher and is the vice-advisor of brass band club. She is well known as a frightening teacher.<br />
<br />
;{{nihongo|Mamiko Ōmae|黄前 麻美子|Ōmae Mamiko}}<br />
:{{voiced by|[[Manami Numakura]]}}<br />
<br />
;{{nihongo|Azusa|梓|Azusa}}<br />
:Azusa goes to Rikka high school and is Kumiko's greatest competitor.<br />
<br />
==References==<br />
{{reflist}}<br />
<br />
==External links==<br />
*{{official website|http://tkj.jp/info/euphonium/}} {{ja icon}}<br />
*{{official website|http://konomanga.jp/manga/euphonium|name=Manga official website}} {{ja icon}}<br />
*{{official website|http://anime-eupho.com/|name=Anime official website}} {{ja icon}}<br />
*{{ann|anime|16657|Sound! Euphonium}}<br />
<br />
[[Category:2013 novels]]<br />
[[Category:Japanese novels]]<br />
[[Category:Kyoto Animation]]<br />
[[Category:Television programs based on novels]]</div>Formusehttps://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Hibike!_Euphonium:_Kitauji_K%C5%8Dk%C5%8D_Suis%C5%8Dgaku-bu_e_Y%C5%8Dkoso&diff=142801157Hibike! Euphonium: Kitauji Kōkō Suisōgaku-bu e Yōkoso2015-02-03T22:59:52Z<p>Formuse: Task 6c: add |script-title=; replace {{xx icon}} with |language= in CS1 citations; clean up language icons;</p>
<hr />
<div>{{Infobox animanga/Header<br />
| image = [[File:Hibike! Euphonium novel cover.jpg|230px]]<br />
| caption = Cover of ''Hibike! Euphonium'' novel<br />
| ja_kanji = 響け! ユーフォニアム 北宇治高校吹奏楽部へようこそ<br />
| ja_romaji = Hibike! Euphonium Kitauji Kōkō Suisōgaku-bu e Yōkoso<br />
| genre = [[Music]], [[Slice of life]]<br />
}}<br />
{{Infobox animanga/Print<br />
| type = novel<br />
| author = Ayano Takeda<br />
| publisher = [[Takarajimasha]]<br />
| publisher_en = <br />
| demographic = <br />
| imprint = <br />
| published = December 5, 2013<br />
}}<br />
{{Infobox animanga/Print<br />
| type = manga<br />
| author = Ayano Takeda<br />
| illustrator = Hami<br />
| publisher = [[Takarajimasha]]<br />
| publisher_en = <br />
| demographic = <br />
| magazine = Kono Manga ga Sugoi! Web<br />
| first = November 28, 2014<br />
| last = <br />
| volumes = <br />
| volume_list =<br />
}}<br />
{{Infobox animanga/Video<br />
| type = tv series<br />
| director = [[Tatsuya Ishihara]]<br />
| writer = Jukki Hanada<br />
| music = Matsuda Akito<br />
| studio = [[Kyoto Animation]]<br />
| licensee = <br />
| network = <br />
| network_en =<br />
| first = April 2015<br />
| last = scheduled<br />
| episodes = <br />
| episode_list = <br />
}}<br />
{{Infobox animanga/Footer}}<br />
{{Nihongo|'''''Hibike! Euphonium Kitauji Kōkō Suisōgaku-bu e Yōkoso'''''|響け! ユーフォニアム 北宇治高校吹奏楽部へようこそ||lit. ''Sound! Euphonium Welcome to Kitauji High School's Musical Instrument Club''}} is a Japanese novel by Ayano Takeda, published on December 5, 2013 by [[Takarajimasha]].<ref>{{cite web|url=http://tkj.jp/book/?cd=72174701|script-title=ja:響け! ユーフォニアム 北宇治高校吹奏楽部へようこそ|trans_title=Hibike! Euphonium Kitauji Kōkō Suisōgaku-bu e Yōkoso|publisher=[[Takarajimasha]]|accessdate=October 17, 2014|language=Japanese}}</ref> The story focuses on the Kitauji High School Music Club, which is steadily improving thanks to the newly appointed adviser's strict instruction. A manga adaptation illustrated by Hami began serialization on the ''Kono Manga ga Sugoi! Web'' website on November 28, 2014.<ref>{{cite web|archiveurl=https://web.archive.org/web/20141129222600/http://konomanga.jp/special/16319-2|url=http://konomanga.jp/special/16319-2|script-title=ja:【速報】『響け!ユーフォニアム』コミカライズ、11月28日より「このマンガがすごい!WEB」で連載スタート!|publisher=[[Takarajimasha]]|date=November 22, 2014|archivedate=November 29, 2014|accessdate=January 23, 2015|language=Japanese}}</ref> An [[anime]] adaptation, produced by [[Kyoto Animation]] and directed by [[Tatsuya Ishihara]], will begin airing in Japan in April 2015.<ref>{{cite web|url=http://www.animenewsnetwork.com/news/2014-10-17/sound-euphonium-novel-anime-adaptation-green-lit/.80051|title=Sound! Euphonium Novel Anime Adaptation Green-Lit|publisher=[[Anime News Network]]|date=October 17, 2014|accessdate=October 17, 2014}}</ref><ref>{{cite web|url=http://natalie.mu/comic/news/135012|script-title=ja:アサダニッキ装画の小説「響け! ユーフォニアム」京アニ制作でアニメ化|publisher=[[Natalie (website)|Natalie]]|date=December 28, 2014|accessdate=December 28, 2014|language=Japanese}}</ref><br />
<br />
==Plot==<br />
The Kitauji high school wind instrument club had at one time participated in national tournaments and was a champion school, but after the club's adviser changed, they have not been able to even participate in the qualifying tournament. Under the strict leadership of Taki, a substitute for Ms. Rikako, they steadily build up their strength. As they fight over who plays solos, some students give priority to studying and quit club activities. Finally, the long wished-for day of the contest arrives.<br />
<br />
==Characters==<br />
;{{nihongo|Kumiko Ōmae|黄前 久美子|Ōmae Kumiko}}<br />
:{{voiced by|[[Tomoyo Kurosawa]]}}<br />
:Kumiko, who is her first year of high school, is the protagonist of ''Hibike! Euphonium''. She speaks standard Japanese, a rarity in [[Kansai region|Kansai]]. She is easily swayed by the opinions of others and is an indecisive person. <br />
<br />
;{{nihongo|Hazuki Katō|加藤 葉月|Katō Hazuki}}<br />
:{{voiced by|[[Ayaka Asai]]}}<br />
:Hazuki is a friendly girl who talks innocently.<br />
<br />
;{{nihongo|Sapphire Kawashima|川島 緑輝|Kawashima Safaia}} <!--Her name is read as Sapphire--><br />
:{{voiced by|[[Moe Toyota]]}}<br />
<br />
;{{nihongo|Reina Kōsaka|高坂 麗奈|Kōsaka Reina}}<br />
:{{voiced by|[[Chika Anzai]]}}<br />
<br />
;{{nihongo|Shūichi Tsukamoto|塚本 秀一|Tsukamoto Shūichi}}<br />
<br />
;{{nihongo|Haruka Ogasawara|小笠原 晴香|Ogasawara Haruka}}<br />
<br />
;{{nihongo|Noboru Taki|滝 昇|Taki Noboru}}<br />
<br />
;{{nihongo|Aoi Saitō|斎藤 葵|Saitō Aoi}}<br />
<br />
;{{nihongo|Kaori Nakaseko|中世古 香織|Nakaseko Kaori}}<br />
<br />
;{{nihongo|Asuka Tanaka|田中 あすか|Tanaka Asuka}}<br />
<br />
;{{nihongo|Natsuki Nakagawa|中川 夏紀|Nakagawa Natsuki}}<br />
<br />
;{{nihongo|Nakase Riko|中瀬 梨子|Nakase Riko}}<br />
<br />
;{{nihongo|Takuya Gotō|後藤 卓也|Gotō Takuya}}<br />
<br />
==References==<br />
{{reflist}}<br />
<br />
==External links==<br />
*{{official website|http://tkj.jp/info/euphonium/}} {{ja icon}}<br />
*{{official website|http://konomanga.jp/manga/euphonium|name=Manga official website}} {{ja icon}}<br />
*{{official website|http://anime-eupho.com/|name=Anime official website}} {{ja icon}}<br />
<br />
[[Category:2013 novels]]<br />
[[Category:Japanese novels]]<br />
[[Category:Kyoto Animation]]<br />
[[Category:Television programs based on novels]]<br />
<br />
{{japan-lit-stub}}<br />
{{anime-stub}}</div>Formusehttps://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Benutzer:Dakunier/Inou_Battle_Within_Everyday_Life&diff=180075892Benutzer:Dakunier/Inou Battle Within Everyday Life2015-01-07T00:28:06Z<p>Formuse: /* Light novels */</p>
<hr />
<div>{{Infobox animanga/Header<br />
| name = When Supernatural Battles Became Commonplace<br />
| image = [[File:Inō-Battle wa Nichijō-kei no Naka de light novel volume 1 cover.jpg|230px]]<br />
| caption = First light novel volume cover<br />
| ja_kanji = 異能バトルは日常系のなかで<br />
| ja_romaji = Inō-Batoru wa Nichijō-kei no Naka de<br />
| genre = [[Action (fiction)|Action]], [[Fantasy]], [[Romantic comedy]], [[Harem]]<br />
}}<br />
{{Infobox animanga/Print<br />
| type = light novel<br />
| author = Kota Nozomi<br />
| illustrator = 029<br />
| publisher = [[SB Creative]]<br />
| demographic = Male<br />
| label = [[GA Bunko]]<br />
| first = June 16, 2012<br />
| last = <br />
| volumes = 9<br />
| volume_list = <br />
}}<br />
{{Infobox animanga/Print<br />
| type = manga<br />
| author = Kota Nozomi<br />
| illustrator = Kōsuke Kurose<br />
| publisher = [[Kadokawa Shoten]]<br />
| demographic = ''[[Seinen manga|Seinen]]''<br />
| magazine = [[Comp Ace]]<br />
| first = September 2013<br />
| last = <br />
| volumes =<br />
| volume_list = <br />
}}<br />
{{Infobox animanga/Video<br />
| type = tv series<br />
| director = Masahiko Otsuka (chief) <br> Masanori Takahashi<br />
| producer = Ryousuke Inagaki<br />
| writer = Masahiko Otsuka<br />
| music = [[Elements Garden]]<br />
| studio = [[Trigger (company)|Trigger]]<br />
| licensee = {{English anime licensee|AUS=[[Madman Entertainment]]}}<br />
| network = [[TV Tokyo]], [[TV Osaka|TVO]], [[TV Aichi|TVA]], [[AT-X (company)|AT-X]]<br />
| network_en = {{English anime network|NA=[[Crunchyroll]]}}<br />
| first = October 6, 2014<br />
| last = December 22, 2014<br />
| episodes = 12<br />
| episode_list = #Episode list<br />
}}<br />
{{Infobox animanga/Footer}}<br />
{{nihongo|'''''When Supernatural Battles Became Commonplace'''''|異能バトルは日常系のなかで|Inō-Batoru wa Nichijō-kei no Naka de|lead=yes}}, also known in Japan as '''''Inou Battle Within Everyday Life''''' and '''''Inou-Battle in the Usually Daze''''', is a Japanese [[light novel]] series by Kota Nozomi with illustrations by 029. [[SB Creative]] has published seven volumes since 2012 under their [[GA Bunko]] imprint. A manga adaptation with art by Kōsuke Kurose began serialization in [[Kadokawa Shoten]]'s ''[[Comp Ace]]'' from September 2013. An [[anime]] television series adaptation by [[Trigger (company)|Trigger]] aired in Japan between October and December 2014.<br />
<br />
==Plot==<br />
The story focuses on Senkō High School's Literature Club, whose five members; Jurai, Tomoyo, Hatoko, Sayumi, and Chifuyu, have all somehow developed superpowers. The superpowers have now become a part of their everyday lives as they battle against others wielding similar powers.<br />
<br />
==Characters==<br />
<br />
===Literature Club members===<br />
;{{Nihongo|Jurai Andō|安藤 寿来|Andō Jurai}}<br />
:{{Voiced by|[[Mamoru Miyano]]}} (drama CD), [[Nobuhiko Okamoto]] (anime)<ref name="voice">{{cite web|title=Inō Battle with Everyday Life Anime's Cast and Staff Announced|url=http://www.animenewsnetwork.com/news/2014-07-09/ino-battle-with-everyday-life-anime-cast-and-staff-announced/.76491|publisher=Anime News Network|accessdate=9 July 2014}}</ref><br />
:The main protagonist, who has a notable case of 'chunibyo' (eighth grader syndrome), which he maintains even after getting actual superpowers. As such, he is the one who has given names to everyone's powers, which are each spelled with kanji characters but have English readings. His power is {{nihongo|"Dark and Dark"|黒焰(ダークアンドダーク)|Dāku ando Dāku|lit. "Black Flame"}}, which is a seemingly cold and useless black flame. He later awakens a dangerous enhanced version called "Dark and Dark of the End", which actually continues to burn its user's hand with an inextinguishable flame, the only way to stop it being to chop the hand off.<br />
;{{Nihongo|Tomoyo Kanzaki|神崎 灯代|Kanzaki Tomoyo}}<br />
:{{Voiced by|[[Asami Imai]]}} (drama CD), [[Haruka Yamazaki]] (anime)<ref name="voice" /><br />
:A red-haired girl who is constantly bemused by Jurai's antics and has feelings for him. Her power is {{nihongo|"Closed Clock"|永遠(クローズドクロック)|Kurōzudo Kurokku|lit. "Eternity"}}, which lets her speed up, slow down, or stop time, though she cannot rewind it.<br />
;{{Nihongo|Hatoko Kushikawa|櫛川 鳩子|Kushikawa Hatoko}}<br />
:{{Voiced by|[[Hisako Kanemoto]]}} (drama CD), [[Saori Hayami]] (anime)<ref name="voice" /><br />
:A polite airheaded girl who often takes Jurai's chunibyo antics seriously. She is also Jurai's childhood friend and has feelings for him as well. Her power is {{nihongo|"Over Element"|五帝(オーバーエレメント)|Ōbā Eremento|lit. "Five Emperors"}}, giving her the ability to manipulate five main elements; earth, water, fire, wind, and light. She can use these elements simultaneously to create a variety of effects (i.e combining earth and fire to create magma). <br />
;{{Nihongo|Sayumi Takanashi|高梨 彩弓|Takanashi Sayumi}}<br />
:{{Voiced by|[[Yumi Hara]]}} (drama CD), [[Risa Taneda]] (anime)<ref name="voice" /><br />
:The literature club's president. She is normally seen reading books and appears to have hints of feelings for Andou. Her power is {{nihongo|"Root of Origin"|始原(ルートオブオリジン)|Rūto obu Orijin|lit. "The Beginning"}}, in which anyone or anything she touches returns to its original state, although the exact nature of this remains vague. Later on, she "awakens" to the ability of returning people and possibly objects to places they have been before.<br />
;{{Nihongo|Chifuyu Himeki|姫木 千冬|Himeki Chifuyu}}<br />
:{{Voiced by|[[Rie Kugimiya]]}} (drama CD), [[Nanami Yamashita]] (anime)<ref name="voice" /><br />
:A fourth year elementary school student who is the adviser's niece. Her power is {{nihongo|"World Create"|創世(ワールドクリエイト)|Wārudo Kurieito|lit. "Genesis"}}, allowing her to create matter and space itself. She can also tap into the earth's memory to create matter she has never seen before. She once had a fight with her best friend, Madoka, before she requested Shiharu to help her to make up with her best friend.<br />
<br />
===Others===<br />
;{{Nihongo|Mirei Kudō|工藤 美玲|Kudō Mirei}}<br />
:{{Voiced by|[[Kana Asumi]]}} (drama CD) [[Kaori Fukuhara]] (anime)<br />
:The student council president who develops her own ability. Her ability is {{nihongo|"Grateful Robber"|強欲(グレイトフルラバー)|Gureitofuru Rabā|lit. "Greed"}}, which allows her to steal any ability she witnesses being activated. She initially mistook a letter from Jurai to be a love confession (due to robber and lover having the pronunciation ''rabā'') and falls for him. Even after getting rejected, she remains friends with Jurai.<br />
;{{Nihongo|Hajime Kiryū|桐生 一|Kiryū Hajime}}<br />
:{{Voiced by|[[Tomokazu Seki]]}} (drama CD) [[Takuma Terashima]] (anime)<br />
:Tomoyo's older half-brother who left home a year ago. Like Jurai, he is also quite into 'chunibyo'. His ability is "Pinpoint Abyss".<br />
;{{Nihongo|Hitomi Saito|斉藤 一十三|Saitō Hitomi}}<br />
:{{Voiced by|[[Ayumi Fujimura]]}}<br />
:The second-in-command for Hajime's gang.<br />
;{{Nihongo|Reatier|リーティア|Rītia}}<br />
:{{Voiced by|[[Yuka Ōtsubo]]}} (drama CD) [[Sayuri Hara]] (anime)<br />
;{{Nihongo|Madoka Kuki|九鬼 円|Kuki Madoka}}<br />
:{{Voiced by|[[Emiri Katō]]}}<br />
:Chifuyu's best friend and classmate in elementary school, who she nicknames "Cookie". Madoka once got into a fight with Chifuyu, before Chifuyu requested Shiharu to help her win Madoka as a gift to make up with her.<br />
;{{Nihongo|Shizumu Sagami|相模 静夢|Sagami Shizumu}}<br />
:{{Voiced by|[[Yoshimasa Hosoya]]}}<br />
:A boy at school who constantly gets dumped by his girls due to his otaku behavior. Despite both enjoying anime, he and Jurai do not get along.<br />
;{{Nihongo|Shiharu Satomi|里見 詩春|Satomi Shiharu}}<br />
:{{Voiced by|[[Kaori Nazuka]]}}<br />
:The literary club's advisor and Chifuyu's aunt, who often brings Chifuyu to the club due to her busy schedule.<br />
;{{nihongo|Maiya Takanashi|高梨 舞矢|Takanashi Maiya}}<br />
:{{Voiced by|[[Sumire Morohoshi]]}}<br />
:Sayumi's younger sister.<br />
<br />
==Media==<br />
<br />
===Light novels===<br />
The first light novel volume was published on June 16, 2012 by [[SB Creative]] under their [[GA Bunko]] imprint. As of November 2014, nine volumes have been published.<br />
<br />
{{Graphic novel list/header<br />
| WithTitle = no<br />
| OneLanguage = yes<br />
| Width = 72%<br />
}}<br />
{{Graphic novel list<br />
| VolumeNumber = 1<br />
| RelDate = June 16, 2012<ref>{{cite web|url=http://www.amazon.co.jp/dp/4797369914|script-title=ja:異能バトルは日常系のなかで|language=Japanese|publisher=[[Amazon.co.jp]]|accessdate=2014-03-11}}</ref><br />
| ISBN = 978-4-7973-6991-5<br />
}}<br />
{{Graphic novel list<br />
| VolumeNumber = 2<br />
| RelDate = October 17, 2012<ref>{{cite web|url=http://www.amazon.co.jp/dp/4797371978|script-title=ja:異能バトルは日常系のなかで 2|language=Japanese|publisher=Amazon.co.jp|accessdate=2014-03-11}}</ref><br />
| ISBN = 978-4-7973-7197-0<br />
}}<br />
{{Graphic novel list<br />
| VolumeNumber = 3<br />
| RelDate = March 16, 2013<ref>{{cite web|url=http://www.amazon.co.jp/dp/4797373032|script-title=ja:異能バトルは日常系のなかで 3|language=Japanese|publisher=Amazon.co.jp|accessdate=2014-03-11}}</ref><br />
| ISBN = 978-4-7973-7303-5<br />
}}<br />
{{Graphic novel list<br />
| VolumeNumber = 4<br />
| RelDate = July 16, 2013<ref>{{cite web|url=http://www.amazon.co.jp/dp/4797374705|script-title=ja:異能バトルは日常系のなかで 4|language=Japanese|publisher=Amazon.co.jp|accessdate=2014-03-11}}</ref><br />
| ISBN = 978-4-7973-7470-4<br />
}}<br />
{{Graphic novel list<br />
| VolumeNumber = 5<br />
| RelDate = November 15, 2013<ref>{{cite web|url=http://www.amazon.co.jp/dp/4797375256|script-title=ja:異能バトルは日常系のなかで 5|language=Japanese|publisher=Amazon.co.jp|accessdate=2014-03-11}}</ref><br />
| ISBN = 978-4-7973-7525-1<br />
}}<br />
{{Graphic novel list<br />
| VolumeNumber = 6<br />
| RelDate = March 17, 2014<ref>{{cite web|url=http://www.amazon.co.jp/dp/4797376600|script-title=ja:異能バトルは日常系のなかで 6|language=Japanese|publisher=Amazon.co.jp|accessdate=2014-03-11}}</ref><br />
| ISBN = 978-4-7973-7660-9<br />
}}<br />
{{Graphic novel list<br />
| VolumeNumber = 7<br />
| RelDate = July 14, 2014<ref>{{cite web|url=http://www.amazon.co.jp/dp/4797377909|script-title=ja:異能バトルは日常系のなかで 7|language=Japanese|publisher=Amazon.co.jp|accessdate=2014-06-24}}</ref><br />
| ISBN = 978-4-7973-7790-3<br />
}}<br />
{{Graphic novel list<br />
| VolumeNumber = 8<br />
| RelDate = October 14, 2014<ref>{{cite web|url=http://www.amazon.co.jp/dp/4797380179|script-title=ja:異能バトルは日常系のなかで 8|language=Japanese|publisher=[[Amazon.co.jp]]|accessdate=2014-10-16}}</ref><br />
| ISBN = 978-4-7973-8017-0<br />
}}<br />
{{Graphic novel list<br />
| VolumeNumber = 9<br />
| RelDate = November 14, 2014<ref>{{cite web|url=http://www.amazon.co.jp/dp/4797381590|script-title=ja:異能バトルは日常系のなかで 9|language=Japanese|publisher=[[Amazon.co.jp]]|accessdate=2014-10-16}}</ref><br />
| ISBN = 978-4-7973-8159-7<br />
}}<br />
{{Graphic novel list/footer}}<br />
<br />
===Anime===<br />
An [[anime]] television series adaptation by [[Trigger (company)|Trigger]]<ref>{{cite web|url=http://www.animenewsnetwork.com/news/2014-03-11/trigger-makes-anime-of-inou-battle-in-the-usually-daze-comedy-novels|title=Trigger Makes Anime of ''Inou-Battle in the Usually Daze'' Comedy Novels|publisher=[[Anime News Network]]|date=March 11, 2014|accessdate=March 11, 2014}}</ref> aired in Japan between October 6, 2014 and December 22, 2014 and was simulcast by [[Crunchyroll]].<ref>{{cite web|url=http://www.animenewsnetwork.com/daily-briefs/2014-07-06/trigger-ino-battle-with-everyday-life-slated-for-october/.76375|title=Trigger's ''Inō Battle with Everyday Life'' Slated for October|publisher=[[Anime News Network]]|date=July 6, 2014|accessdate=July 8, 2014}}</ref><ref>http://www.animenewsnetwork.co.uk/news/2014-10-01/crunchyroll-adds-trigger-when-supernatural-battles-became-commonplace-anime/.79447</ref> The opening theme is "OVERLAPPERS" by Qverktett:II ([[Haruka Yamazaki]], [[Saori Hayami]], [[Risa Taneda]], and Nanami Yamashita) whilst the ending theme is "You Gotta Love Me!" by Kato*Fuku ([[Emiri Katō]] and [[Kaori Fukuhara]]).<br />
<br />
====Episode list====<br />
{|class="wikitable" <br />
|- style="border-bottom: 3px solid #CCF;"<br />
! style="width:1%;" | No.<br />
! Title<br />
! style="width:18%;" | Original air date<br />
|-<br />
{{Japanese episode list<br />
|EpisodeNumber = 1<br />
|EnglishTitle = Alpha Episode (Change)<br />
|KanjiTitle = 『異変』アルファ・エピソード<br />
|RomajiTitle = Ihen - Arufa Episōdo<br />
|OriginalAirDate = October 6, 2014<br />
|ShortSummary = The members of Senkō High School's literature club become shocked when Jurai Andou, a boy usually known for his 'chunibyo' delusions, suddenly develops superpowers of his own. Six months later, each of the club members have since developed their own superpowers, which they put to the test in their monthly check-up. When student council member Mirei Kudou comes to check on the club, she ends up misinterpreting Jurai's chunibyo behavior and inadvertently reveals that she herself has developed superpowers as well. Mirei challenges the club to a superpower battle, using her own ability to steal Jurai's "Dark and Dark" ability, only to find it to be nothing more than a useless lukewarm flame. With the other members knowing not to show off their powers before her, Sayumi easily beat Mirei in a physical match. Learning that Mirei learned of the club's powers from an anonymous text, the group become curious about just who sent it.<br />
}}<br />
{{Japanese episode list<br />
|EpisodeNumber = 2<br />
|EnglishTitle = Misconception (Mistaken Delivery)<br />
|KanjiTitle = 『誤想』ミスコンセプション<br />
|RomajiTitle = Gosō - Misukonsepushon<br />
|OriginalAirDate = October 13, 2014<br />
|ShortSummary = Mirei receives an elaborately-phrased letter from Jurai, intended to give her ability the name of "Grateful Robber", but misreads it as "Grateful Lover", misinterpreting the letter as a love letter and declaring herself to now be Jurai's girlfriend, leading the entire club, Jurai included, baffled. After having to deal with both Mirei's over-the-top affections and the jealous glares of the other girls, Jurai explains the situation to Mirei, who seems heartbroken from being turned down. As Tomoyo Kanzaki comes to cheer up Jurai during his moment of guilt, he explains he chose that particular name for Mirei's power so it would match the others and show that she was one of their friends. Afterwards, Jurai receives an e-mail from Mirei apologising for the misunderstanding and accepting the name he gave her power.<br />
}}<br />
{{Japanese episode list<br />
|EpisodeNumber = 3<br />
|EnglishTitle = Rendezvous Point (Encounter)<br />
|KanjiTitle = 『邂逅』ランデブーポイント<br />
|RomajiTitle = Kaigō - Randebū Pointo<br />
|OriginalAirDate = October 20, 2014<br />
|ShortSummary = The literature club have a recreation day spent playing tennis with their abilities. Later, as Jurai goes off to search for his misplaced "Bloody Bible", the other girls reflect on how he, despite his odd behavior, has been helping them all this time. While retrieving his book, Jurai comes across an alumni named Hajime Kiryuu, who seems to share his passion for chunibyo naming. He is later revealed to be Tomoyo's older half-brother who left home a year ago. The next day, honorary literature club member Chifuyu Himeki appears before Jurai, stating she has quit elementary school.<br />
}}<br />
{{Japanese episode list<br />
|EpisodeNumber = 4<br />
|EnglishTitle = Capricious Lady (Eccentricity)<br />
|KanjiTitle = 『奇行』カプリシャスレディ<br />
|RomajiTitle = Kikō - Kapurishasu Redi<br />
|OriginalAirDate = October 27, 2014<br />
|ShortSummary = Jurai carried Chifuyu on his back to her school before he met up with Kuki Madoka and proceed to go to go to his own school. Later, the club use Chifuyu's "World Create" ability to dress up in various [[cosplay]] outfits, after which Chifuyu's aunt, teacher Shiharu Satomi, mentions that Chifuyu had left school early. Later, Chifuyu shows up at Jurai's house after getting into a fight with her friend, Madoka Kuki, who told her not to spend time with the Literature Club anymore. Things get worse between them due to Chifuyu being unable to tell Madoka about her powers, leading her to believe she likes them more than her. Jurai attempts his own dubious manner of trying to get the two to make up, but Chifuyu accomplishes this on her own by having Shiharu help her win Madoka a plush to match with hers. Afterwards, Chifuyu reveals that her wanting to quit elementary school was from a desire to skip grades and enter high school alongside the other members. <br />
}}<br />
{{Japanese episode list<br />
|EpisodeNumber = 5<br />
|EnglishTitle = Sensitive Age (Chuuni)<br />
|KanjiTitle = 『厨二』センシティブエイジ<br />
|RomajiTitle = Chūni - Senshitibu Eiji<br />
|OriginalAirDate = November 5, 2014<br />
|ShortSummary = Jurai buys himself a guitar, which he risks in a game against Chifuyu. Whilst retrieving his bag later that day, Jurai learns that Tomoyo is trying to become a novel author, being surprisingly supportive. Tomoyo feels pleased the next day when she passes the first round of a light novel award, so Jurai invites her to lunch on the weekend to celebrate. As the two spend time together on what many would see as a "date", element manipulator Hatoko Kushikawa is shocked to see them together.<br />
}}<br />
{{Japanese episode list<br />
|EpisodeNumber = 6<br />
|EnglishTitle = Vice Penalty (Sin)<br />
|KanjiTitle = 『罪悪』ヴァイスペナルティ<br />
|RomajiTitle = Zaiaku - Vaisu Penaruti<br />
|OriginalAirDate = November 12, 2014<br />
|ShortSummary = After working with the Literature Club members to make a personalized video game for Jurai's birthday, Sayumi Takanashi, who has the power to revert things to their original state, catches a cold. Jurai pays Sayumi a visit at her house, where he meets her younger sister Maiya, though Sayumi attitude suddenly changes when Jurai bring up how she was the student council in middle school. The next day, after Jurai hears from Maiya about how Sayumi had originally wanted to join the student council during high school, Mirei theorizes she may have turned it down due to her powers. This leads Jurai to recall an incident that happened ten months ago in which Sayumi, who suggested they use her "Root of Origin" ability to remove everyone's powers, battled against Jurai who was against it. The result of that battle showed that Sayumi's power could not erase Jurai's Dark and Dark, as their powers were meant to be accepted as part of themselves. Sayumi later explains that her change in attitude was purely due to her medication, also stating she has no regrets turning down the student council for the sake of her fellow club members. <br />
}}<br />
{{Japanese episode list<br />
|EpisodeNumber = 7<br />
|EnglishTitle = Juggernaut On (Awakening)<br />
|KanjiTitle = 『覚醒』ジャガーノートオン<br />
|RomajiTitle = Kakusei - Jagānōto On<br />
|OriginalAirDate = November 17, 2014<br />
|ShortSummary = Hatoko is invited to Jurai's house to make dinner for him and his sister, but gets downhearted when Jurai decides to stay at school to talk with Tomoyo about her writing. Hatoko gets angry at Jurai when he refuses to tell him what he talked about with Tomoyo and snaps at him, going on a rant about how she just can't understand his chunibyo behavior before running off. As Jurai goes off in search for Hatoko, he worries that he might have been putting stress on her the entire time, but Tomoyo slaps some sense into him and helps him search. Meanwhile, Hatoko comes across another Chunibyo, who teaches her not to worry about not being able to under chunibyo, before using his own power to knock Hatoko unconscious. With Jurai having no luck in finding Hatoko, Sayumi decides to bring her Root of Origin to the next stage in order to find her.<br />
}}<br />
{{Japanese episode list<br />
|EpisodeNumber = 8<br />
|EnglishTitle = Holmgang Battle (War)<br />
|KanjiTitle = 『戦争』ホルムガングバトル<br />
|RomajiTitle = Sensō - Horumugangu Batoru<br />
|OriginalAirDate = November 24, 2014<br />
|ShortSummary = A few weeks earlier, Hajime is seen using his "Pinpoint Abyss" ability to defeat another ability user, returning him to regular life with no memory of his ability. It is revealed that this "Fairy War" between superpower humans is for the entertainment of a group of fairies, with the last eight users standing being granted a wish. One of these fairies, Litia, informs Hajime's band of ability users, Fallen Black, that an organization known as F is fighting against the war, tasking Hajime with crushing it. While Hajime is meeting up with Jurai, his second-in-command, Hitomi Saito, leads the group in attacking F's base, encountering a mysterious girl allegedly possessing an unstoppable ability, though Hajime soon explains this girl is actually a new member known as System. Back in the present, it is revealed that Hajime's group kidnapped Hatoko by mistake whilst trying to obtain Sayumi for her healing ability. Meanwhile, Sayumi uses her Root of Origin to return the Literature Club back to its original state, teleporting Hatoko back to their side safely, after which Tomoyo clears up the confusion Hatoko had while Jurai apologizes in his own way. While trying to open a bag of potato chips, Jurai's "Dark and Dark" awakens its next evolution.<br />
}}<br />
{{Japanese episode list<br />
|EpisodeNumber = 9<br />
|EnglishTitle = Girls Approach (Decree)<br />
|KanjiTitle = 『布告』ガールズアプローチ<br />
|RomajiTitle = Fukoku - Gāruzu Apurōchi<br />
|OriginalAirDate = December 1, 2014<br />
|ShortSummary = While asking Jurai for some feedback on her completed novel, Tomoyo becomes embarrassed when she hears about a certain silver-wigged girl who convinced Jurai to continue his chunibyo lifestyle. Later, after the girls make Jurai to promise never to use his awakened power ever again, Hatoko helps Tomoyo with her studies. The next day, Jurai makes a promise with Chifuyu to take her to the pool during summer break, with Chifuyu learning that she may have developed feelings for him, while another male classmate, Shizumu Sagami, approaches Sayumi with the prospect of getting together with Jurai. Meanwhile, Hatoko reveals to Tomoyo that she is in love with Jurai, asking if she also feels the same. <br />
}}<br />
{{Japanese episode list<br />
|EpisodeNumber = 10<br />
|EnglishTitle = Fool's Labyrinth (Maze)<br />
|KanjiTitle = 『迷路』フールズラビリンス<br />
|RomajiTitle = Meiro - Fūruzu Rabirinsu<br />
|OriginalAirDate = December 8, 2014<br />
|ShortSummary = As Jurai goes on his pool date with Chifuyu, Madoka tries to concoct a plan to get Chifuyu to hate Jurai. However, Jurai overcomes her expectations each time, leaving Madoka to become impressed by him as well. The next day, Sayumi brings Jurai to the very same pool, where Shizumu equips her with a swimsuit that would allegedly become see-through if she gets wet, but it turns out to be a normal swimsuit. Later that night, Tomoyo tries inviting Jurai to the pool, only to learn he is going on a family vacation with Hatoko.<br />
}}<br />
{{Japanese episode list<br />
|EpisodeNumber = 11<br />
|EnglishTitle = Cupid Error (Presence)<br />
|KanjiTitle = 『存在』キューピッドエラー<br />
|RomajiTitle = Sonzai - Kyūpiddo Erā<br />
|OriginalAirDate = December 15, 2014<br />
|ShortSummary = Tomoyo recalls how she first met Jurai during her chunibyo days. Meanwhile, Hatoko tries to follow a magazine's advice to get Jurai to fall for her during their vacation, though not too much success. Upon his return, Jurai invites Tomoyo to a summer festival where they talk things out and watch the fireworks together, leading Tomoyo to realise she is also in love with Jurai. The next day, Mirei, who was captured by Hitomi the previous night, summons the literature club members together and steals Hatoko's ability, using it against her. <br />
}}<br />
{{Japanese episode list<br />
|EpisodeNumber = 12<br />
|EnglishTitle = Usual Days (Ordinary Life)<br />
|KanjiTitle = 『日常』ユージュアルデイズ<br />
|RomajiTitle = Nichijō - Yūjuaru Deizu<br />
|OriginalAirDate = December 22, 2014<br />
|ShortSummary = Mirei steals Chifuyu's ability when she uses it to protect Hatoko, before Tomoyo helps everyone to escape. Regrouping at a karaoke box, the group deduce that the Mirei they fought against was an imposter possessing her body. Jurai goes by himself to confront the imposter, tricking her into stealing his enhanced "Dark and Dark of the End", which only serves to burn its user's hand with a neverending flame that cannot be extinguished. This forces the imposter to return Mirei to her body, after which they use Chifuyu's powers to chop off the burning hands and send them to another dimension whilst Sayumi heals them. Following the incident, Tomoyo and Hatoko discuss their respective feelings for Jurai, before everyone returns to their everyday lives. <br />
}}<br />
|}<br />
<br />
==References==<br />
{{Reflist}}<br />
<br />
==External links==<br />
*[http://ga.sbcr.jp/sp/inobato/ Official website] {{ja icon}}<br />
*[http://inou-anime.com/ Official anime website] {{ja icon}}<br />
*{{ann|anime|16172|Inou Battle Within Everyday Life}}<br />
<br />
{{DEFAULTSORT:Inou Battle Within Everyday Life}}<br />
[[Category:2012 novels]]<br />
[[Category:Anime and manga based on light novels]]<br />
[[Category:GA Bunko]]<br />
[[Category:Japanese fantasy novels]]<br />
[[Category:Kadokawa Shoten manga]]<br />
[[Category:Light novels]]<br />
[[Category:Madman Entertainment anime]]<br />
[[Category:Seinen manga]]<br />
[[Category:Trigger (company)]]<br />
[[Category:TV Tokyo shows]]</div>Formusehttps://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Corporate_Governance&diff=133025803Corporate Governance2014-08-13T00:24:47Z<p>Formuse: /* Weblinks */</p>
<hr />
<div>{{Überarbeiten}}<br />
<br />
'''Corporate Governance''' (deutsch: Grundsätze der Unternehmensführung) bezeichnet den Ordnungsrahmen für die Leitung und Überwachung von Unternehmen.<ref>[http://wirtschaftslexikon.gabler.de/Definition/corporate-governance.html Corporate Governance] – Definition im Gabler Wirtschaftslexikon</ref><ref name="ideas.repec.org">Haidar, Jamal Ibrahim, 2009. "[http://papers.ssrn.com/sol3/papers.cfm?abstract_id=1112143 Investor protections and economic growth]," Economics Letters, Elsevier, vol. 103(1), pages 1-4, April</ref> Der Ordnungsrahmen wird maßgeblich durch Gesetzgeber und Eigentümer bestimmt. Die konkrete Ausgestaltung obliegt dem [[Aufsichtsrat|Aufsichts-]] bzw. [[Verwaltungsrat]] und der [[Unternehmensführung]].<br />
<br />
Das unternehmensspezifische Corporate Governance-System besteht aus der Gesamtheit relevanter Gesetze, Richtlinien, Kodizes, Absichtserklärungen, Unternehmensleitbild, und Gewohnheit der Unternehmensleitung und -überwachung.<br />
<br />
== Allgemein ==<br />
Bisher existiert weltweit noch kein einheitliches Verständnis oder eine einheitliche Definition, was Corporate Governance genau bedeutet oder umfasst. Ganz allgemein kann Corporate Governance aber als die Gesamtheit aller internationalen und nationalen Regeln, Vorschriften, Werte und Grundsätze verstanden werden, die für Unternehmen gelten und bestimmen, wie diese geführt und überwacht werden. <br />
In der Literatur wird regelmäßig (auch wenn dies selten explizit ausgewiesen wird) über ''gute'' Corporate Governance bzw. die Verbesserung der bestehenden Corporate Governance diskutiert.<br />
<br />
Kennzeichen ''guter'' Corporate Governance:<br />
<br />
* angemessener Umgang mit Risiken<br />
* formelles, transparentes Verfahren für Vorschlag und Wahl der Board-Mitglieder (z.B. breites Spektrum von Personen einbeziehen)<br />
* funktionsfähige Unternehmensleitung<br />
* keine Kreuzverflechtung zwischen den Vergütungsausschüssen verschiedener Unternehmen<br />
* Managemententscheidungen sind auf langfristige [[Wertschöpfung (Wirtschaft)|Wertschöpfung]] ausgerichtet<br />
* Transparenz in der Unternehmenskommunikation<br />
* Wahren der Interessen verschiedener Gruppen (z.B. der [[Stakeholder]])<br />
* zielgerichtete Zusammenarbeit der Unternehmensleitung und -überwachung<br />
<br />
Corporate Governance ist dabei sehr vielschichtig und umfasst obligatorische und freiwillige Maßnahmen: das Einhalten von Gesetzen und Regelwerken (''[[Compliance]]''), das Befolgen anerkannter [[Standard]]s und Empfehlungen sowie das Entwickeln und Befolgen eigener Unternehmensleitlinien. <br />
Ein weiterer Aspekt der Corporate Governance ist die Ausgestaltung und Implementierung von Leitungs- und Kontrollstrukturen.<br />
<br />
Gute Corporate Governance gewährleistet verantwortliche, qualifizierte, transparente und auf den langfristigen Erfolg ausgerichtete Führung und soll so der Organisation selbst, ihren Eigentümern, aber auch externen Interessengruppen (Geldgebern, Absatz- und Beschaffungsmärkten, der Gesellschaft, den Bürgern) dienen.<br />
<br />
Darüber hinaus gibt es seit einiger Zeit Bemühungen, die Idee der Corporate Governance für weitere Organisationen des öffentlichen und halb-privaten Sektors nutzbar zu machen, z.&nbsp;B. für [[Genossenschaft]]en (''Cooperative Governance''), [[Stiftung]]en, [[Verein]]e (''Non-Profit Governance'') oder öffentliche Betriebe und Institutionen (''Public Corporate Governance''). In Bezug auf [[Nachhaltigkeit]] wird der Begriff Governance zunehmend auch für Ressourcennutzung und Infrastruktur der Netzwerkindustrien verwendet (''Water Governance'', ''Infrastructure Governance'').<br />
<br />
Corporate Governance ist kein international einheitliches Regelwerk, sondern bis auf einige wenige international anerkannte, gemeinsame Grundsätze ein länderspezifisches Verständnis verantwortungsbewusster Unternehmensführung. Neben länderspezifischen Corporate-Governance-Bestimmungen existieren aber auch länderübergreifende branchenspezifische Regelungen.<br />
<br />
== Abgrenzung vom Begriff Management ==<br />
Corporate Governance und Management werden oft mit dem gleichen Begriff „Unternehmensführung“ übersetzt. Diese Übersetzung trifft für Corporate Governance nicht zu. Management ist die Unternehmensleitung, die auch ohne Berücksichtigung von Corporate-Governance-Regeln möglich ist. Corporate Governance dagegen ist die „verantwortungsvolle Unternehmensführung und -kontrolle“, die vor allem durch das Management umgesetzt werden muss.<br />
<br />
== Geschichte ==<br />
Der Ausgangspunkt für die Deklaration und Einführung von ''Corporate Governance'' liegt in den 1930er-Jahren, als erstmals das Auseinanderklaffen von [[Aktionär]]sinteressen und [[Unternehmensführung]] erkannt wurde. Ein bedeutendes Buch dazu erschien 1932 unter dem Titel ''The Modern Corporation and Private Property'' von [[Adolf Augustus Berle]] und [[Gardiner C. Means]].<br />
<br />
Unter diesem Titel erschien der Begriff erstmals 1976, wurde aber erst durch den [[Cadbury Report]] (1992), den [[Greenbury Report]] (1995) und den [[Hampel Report]] (1998) bekannt, welche über praktische Erfahrungen damit berichteten.<br />
<br />
Diese Berichte förderten weltweit die Bemühungen der Unternehmen, ihre Grundsätze einer guten Corporate Governance (siehe auch: [[Good Governance]]) zu Papier zu bringen. Diese Grundsätze formulieren einerseits die wesentlichen gesetzlichen Regelungen zur Unternehmensführung und -überwachung, andererseits aber auch bloße Empfehlungen, etwa zur [[Rechnungslegung]] und [[Jahresabschluss|Abschlussprüfung]] oder zur Arbeit des [[Vorstand]]es und der Aufsichtsgremien (z.&nbsp;B. [[Aufsichtsrat]]) von Unternehmen.<br />
<br />
== Nationale Regelungen ==<br />
=== Deutschland ===<br />
In [[Deutschland]] sind die Corporate-Governance-Grundsätze im so genannten [[Deutscher Corporate Governance Kodex|Deutschen Corporate Governance Kodex]] fixiert worden. Eine vom Bundesministerium der Justiz im September 2001 eingesetzte Regierungskommission hat diesen Kodex am 26. Februar 2002 verabschiedet. Der Kodex enthält neben der Darstellung wesentlicher gesetzlicher Vorschriften zur Unternehmensführung und Publizität zahlreiche Empfehlungen und Anregungen zur Leitung und Überwachung börsennotierter Gesellschaften.<br />
<br />
Die gesetzlichen Grundlagen der Corporate Governance liegen im [[Aktiengesetz]] (AktG). Bedeutende gesetzliche Initiativen mit Bezug zur Corporate Governance sind bspw. das ''Gesetz zur Kontrolle und Transparenz im Unternehmensbereich (KonTraG, 1998)'', das ''Gesetz zur weiteren Reform des Aktien- und Bilanzrechts, zur Transparenz und Publizität (TransPuG, 2002)'', das ''Bilanzrechtsreformgesetz (BilReG, 2004)'' und das ''Vorstandsvergütungs-Offenlegungsgesetz (VorstOG, 2005)''.<br />
<br />
Die Frage nach der inhaltlichen Ausgestaltung der Handlungs- und Leitungsmaxime ist insbesondere nach der Rechtsprechung des [[Bundesgerichtshof]] im [[Mannesmann-Prozess]] unter Verweis auf das Unternehmensinteresse zu beantworten. Dabei bilden die Interessen der Anteilseigner und Arbeitnehmer die Mindestinteressen, die zur Definition des Unternehmensinteresses heran zu ziehen sind. Das Unternehmensinteresse begrenzt nach geltender höchstrichterlicher Rechtsprechung die Ermessensausübung des Vorstandes nach § 76 Abs. 1 AktG.<br />
<br />
Seit 2007 besteht weiterhin durch das Bundesministerium der Finanzen das Bestreben, durch die Veröffentlichung eines ''Public Corporate Governance Kodex'' den Wirkungsbereich explizit auch für Unternehmen der öffentlichen Hand, beziehungsweise für Unternehmen mit öffentlicher Beteiligung auszuweiten.<ref>[http://www.bundesfinanzministerium.de/Web/DE/Themen/Bundesvermoegen/Privatisierungs_und_Beteiligungspolitik/Grundsaetze_guter_Unternehmensfuehrung/grundsaetze_guter_unternehmensfuehrung.html Grundsätze guter Unternehmens- und Beteiligungsführung im Bereich des Bundes], Website des Bundesministeriums der Finanzen</ref><br />
<br />
=== Frankreich ===<br />
Hier gibt es unter anderem die ''Loi de Sécurité Financière'' von 2003.<ref>LOI n° 2003-706 du 1er<br />
août 2003 de sécurité financière, LSF</ref><br />
<br />
=== Großbritannien === <!-- die folgende überflüssige leere Zeile, dringelassen wegen absatzweiser Vergleichbarkeit mit vorherg. Version --><br />
<br />
Der ''Cadbury Report'' (1992), der ''Greenbury Report'' (1995) und der ''Hampel Report'' (1998) bilden die Basis für Corporate Governance in Großbritannien.<br />
<br />
Der heute für börsennotierte Unternehmen maßgebliche Turnbull Report wird 2005 von der Flint Commission überarbeitet.<!-- Aktualität !? --><br />
<br />
Im Juli 2010 wurde außerdem der Stewardship Code veröffentlicht.<br />
<br />
=== Kanada ===<br />
Neben dem CoCo-[[Kontrollmodell]] (1995) gibt es weitere konkrete Vorgaben und Instrumente, die vom Risk Management and Governance Board des CICA erarbeitet werden.<br />
<br />
=== Österreich ===<br />
Ähnlich wie in der Schweiz ist die Situation auch in Österreich. Der österreichische "Arbeitskreis für Corporate Governance"<ref>[http://www.wienerboerse.at/corporate/index.htm Österreichische Arbeitskreis für Corporate Governance]</ref> hat den österreichischen Corporate-Governance-Kodex erstellt. Will ein Unternehmen an der Wiener Börse notiert sein, muss es zustimmen, diesen Kodex einzuhalten. Der Kodex enthält:<br />
* L-Regeln: sind aus verschiedenen Gesetzen kopiert, daher ohnehin verbindlich ("Law"),<br />
* C-Regeln: wenn ein Unternehmen abweicht, muss es das begründen ("comply or explain"), die "Höchststrafe" ist, dass das Unternehmen die Börsenzulassung verliert, und<br />
* R-Regeln: Empfehlungen ohne besondere Auswirkungen für einen Betrieb, der die Regel nicht einhält ("recommend").<br />
<br />
=== Schweiz ===<br />
In den Zulassungsbedingungen zum Börsenhandel an der [[Swiss Exchange|SIX]] sind einige Mindestanforderungen zur Corporate Governance für Unternehmen definiert.<ref>[http://www.six-exchange-regulation.com/admission_manual/06_15-DCG/de/index.html Corporate Governance-Richtlinien (RLCG) der SIX]</ref> 2003 hat die Universität Zürich in einer Studie im Auftrag der SIX die Einhaltung der Corporate Governance-Richtlinien der SIX überprüft.<ref>Conrad Meyer: [http://www.six-exchange-regulation.com/download/admission/being_public/governance/cg_study_de.pdf Studie zur praktischen Umsetzung der Corporate Governance] (PDF; 768&nbsp;kB). SIX Swiss Exchange, Zürich, 2003.</ref> Damals waren 85% der Richtlinien umgesetzt. Wird eine Information nicht offengelegt, so muss dies einzeln und substanziell begründet werden.<br />
<br />
Seit dem 1. Juli 2002 existiert zudem der [[Swiss Code of Best Practice]] (oder ''"Swiss Code"'') vom Dachverband der Schweizer Wirtschaft ([[economiesuisse]]). Dieser listet Verhaltensregeln auf, die für eine vorbildliche Corporate Governance notwendig sind. Die Anwendung des Codes basiert auf Freiwilligkeit. Dieser Swiss Code of Best Practice wurde 2007 um zehn Empfehlungen zur Vergütung von Verwaltungsräten und oberstem Management erweitert.<ref>[http://www.economiesuisse.ch/web/de/PDF%20Download%20Files/pospap_swiss-code_corp-govern_20080221_de.pdf Swiss Code of Best Practice]</ref><br />
<br />
Auf eidgenössischer Ebene hat der Bundesrat am 13. September 2006 den Corporate-Governance-Bericht<ref>[http://www.efv.admin.ch/d/dokumentation/zahlen_fakten/finanzpolitik_grundlagen/eignerpolitik.php CG-Bericht des Bundesrats vom 13.9.2006]</ref> verabschiedet. Im Einzelnen beantwortet der Bericht die Fragen:<br />
* Welche Aufgaben der zentralen Bundesverwaltung eignen sich zur Auslagerung? (→ Aufgabentypologie);<br />
* Wie sind die mit der Erfüllung dieser Aufgaben betrauten Unternehmen rechtlich zu konzipieren und zu steuern? (→ 28 Leitsätze);<br />
* Wie hat sich der Bund intern bei der Wahrnehmung seiner Eignerinteressen zu organisieren? (→ Grundsätze zur Rollenverteilung).<br />
Mit der Verknüpfung von Aufgabentypologie und Leitsätzen schafft der Corporate-Governance-Bericht ein Modell, das die Erfüllung von Bundesaufgaben im öffentlichen Interesse auch nach ihrer Auslagerung gewährleistet und die kohärente Steuerung der Unternehmungen des Bundes sicherstellt. Vertiefende Ausführungen zu den 28 Leitsätzen finden sich in einem Erläuternden Bericht der Eidgenössischen Finanzverwaltung.<br />
<br />
2007 wurden im [[Obligationenrecht (Schweiz)|Schweizerischen Obligationenrecht]] (OR) die Artikel 663b<sup>bis</sup> und 663c eingeführt. Diese fordern von den Unternehmen Transparenz bezüglich der Vergütung von Verwaltungsrats- und Geschäftsleitungsmitgliedern. Als Folge dieser Vorschrift müssen seit 2007 die Entschädigungen der Führungsorgane im Geschäftsbericht ausgewiesen werden.<br />
<br />
Von der Anlagestiftung [[Ethos (Anlagestiftung)|Ethos]] wird seit 2005<ref>[http://www.ethosfund.ch/upload/publication/p33d_051130_studie_ber_die_corporate_governance_der_schweizer_unternehmen_.pdf Ethos Studie: Corporate Governance der Schweizer Unternehmen] (PDF; 759&nbsp;kB)</ref><br />
jährlich eine Studie zur Corporate Governance der 100 (seit 2008 noch 50) größten börsen[[Kotierung|kotierten]] Unternehmen durchgeführt. Der Schwerpunkt der Studie liegt auf den Entschädigungen für die Verwaltungsräte und die Geschäftsleitungsmitglieder.<br />
<br />
Seit 2009 erstellte der unabhängige Vermögensverwalter zCapital<ref>[http://www.zcapital.ch/Corporate-Governance.5.0.html zCapital Webseite]</ref> jährlich ein Ranking zur Corporate Governance der 150 größten börsennotierten Schweizer Unternehmen. Dazu wurden pro Unternehmen über 60 Kriterien der Corporate Governance analysiert. Die erste Studie 2009 zeigte, dass Unternehmen mit einer guten Corporate Governance eine bessere Aktienkursentwicklung aufweisen. Ein weiteres Resultat der Studie zeigte, dass Gesellschaften mit einem Großaktionär, welcher mehr als ein Drittel der Stimmrechte hält, auf einem tieferen CG-Niveau sind als Gesellschaften, deren Aktien kleiner aufgesplittet sind.<ref>[http://www.zcapital.ch/Corporate-Governance.5.0.html zRating - Corporate Governance in kotierten Schweizer Small & Mid Cap-Unternehmen]</ref> Zudem veröffentlichte zCapital regelmäßig vor Aktionärsversammlungen von börsenkotierten Schweizer Aktiengesellschaften Stimmempfehlungen bezüglich Traktanden, welche Corporate Governance betreffen.<ref>[http://www.generalversammlung.net/mGeneralAssemblys.aspx?indFunctionYear=0&indIndex=corSPI&industry=0&status=1&SearchField2= Liste der Stimmempfehlungen durch zCapital]</ref> zCapital hat inzwischen die Corporate Governance-Analysen in die neugegründete Firma ''zRating AG'' ausgegliedert.<ref>[http://www.zcapital.ch/uploads/media/Medieninformation_2014_05_21_Staerkung_Unabhaengigkeit.pdf Pressemitteilung von zCapital über Neugründung von zRating AG]</ref><br />
<br />
Weitere gesetzliche Grundlagen betreffend Corporate Governance werden im Rahmen der Aktienrechtsreform vorangetrieben. Ende 2005 hat der Bundesrat die Vernehmlassung zur Revision des Aktien- und Rechnungslegungsrechts eröffnet. 2007 ließ er aus den Vernehmlassungsergebnissen eine Botschaft ausarbeiten, die Ende 2007 verabschiedet wurde.<ref>Bundesamt für Justiz: Botschaft zur Änderung des Obligationenrechts. Eidgenössisches Justiz und Polizeidepartement, Bern, 2007.</ref> Die Aktienrechtsreform hatte in erster Linie zum Ziel, die Aktionärsrechte zu stärken.<br />
<br />
Im Februar 2008 hat [[Thomas Minder]] die [[eidgenössische Volksinitiative]] „gegen die Abzockerei“ eingereicht. Die Initiative enthält insbesondere Vorschriften zu den Entschädigungen von Führungsmitgliedern, die für die im In- und Ausland kotierten Schweizer Aktiengesellschaften gelten sollen.<ref>Eidgenössische Volksinitiative «gegen die Abzockerei»: [http://www.abzockerei.ch/Initiativtext.pdf Initiativ-Text] (pdf)</ref> Der Bundesrat hat Ende 2008 entschieden, die laufende Aktienrechtsreform in einen Gegenvorschlag zur [[Minder-Initiative]] umzuformen. Dies, obwohl es in der Aktienrechtsreform nicht in erster Linie um Entschädigungen ging. So wurde die Botschaft des Bundesrates angepasst und mit einer Zusatzbotschaft versehen. Nach der Annahme der Minder-Initiative durch die Schweizer Stimmberechtigten im März 2013 gilt vorerst die Übergangsregelung ''[[Verordnung gegen übermässige Vergütungen bei börsenkotierten Aktiengesellschaften]]'' (abgekürzt VegüV) bis die Parlamentsdebatte zu einer umfaßenderen Revision des Aktienrechts führt.<br />
<br />
=== Vereinigte Staaten ===<br />
Basis bilden u.a. die auf der Arbeit der Treadway-Kommission beruhenden [[Kontrollmodell]]e [[COSO]] ([[1992]]) und [[COSO|COSO ERM]] ([[2004]]). Seit 2002 ist der [[Sarbanes-Oxley Act]] (SOX) für alle Unternehmen verbindlich, die an einer der US-Börsen gelistet sind.<br />
<br />
== Internationale Regelungen ==<br />
=== OECD ===<br />
Die ''[[Organisation for Economic Co-operation and Development|OECD]]-Grundsätze der Corporate Governance''<ref>[http://www.oecd.org/dataoecd/57/19/32159487.pdf OECD-Grundsätze der Corporate Governance. Neufassung 2004.] (pdf; 802&nbsp;kB)</ref> wurden erstmals 1999 publiziert und 2004 aktualisiert.<br />
<br />
=== Finanzdienstleister ===<br />
Ende 1974 wurde von den Zentralbanken der [[G10 (Industrienationen)|G10]]-Länder in der Bank for International Settlements der "[[Basler Ausschuss]] für Bankenaufsicht" gegründet.<br />
<br />
Die 2006 von der BIS überarbeitet veröffentlichten "Kernprinzipien einer effektiven Bankenaufsicht" sowie die dazugehörige "Core Principles Methodology" umreißen die Anforderungen der Bankenaufsicht an die Führung eines Finanzdienstleisters.<br />
<br />
=== Öffentliche Institutionen ===<br />
Über die bestehende, für den privatwirtschaftlichen Bereich gedachten "Corporate Governance Guidelines" hinaus wurde von der OECD im Mai 2005 eine Richtlinie für öffentliche Institutionen (englisch) verabschiedet; diese Vorschläge wurden mit Vertretern von [[INTOSAI]] und [[EUROSAI]] erarbeitet.<br />
<br />
=== Europäische Union === <!-- folgende überflüssige leere Zeile, dringelassen wegen absatzweiser Vergleichbarkeit mit vorherg. Version --><br />
<br />
Auf europäischer Ebene hat die [[Europäische Kommission|EU-Kommission]] zur Prüfung der in den Mitgliedstaaten bewährten Verfahren im Oktober 2004 ein „Europäisches Corporate Governance-Forum“ eingerichtet. Dieses Forum soll die Konvergenz der nationalen Corporate-Governance-Kodizes fördern sowie die Kommission beraten. Dem Forum gehören fünfzehn Experten mit unterschiedlichem fachlichem Hintergrund an. Die Mitglieder des Forums werden für 3 Jahre ernannt.<br />
<br />
Im April 2011 hat die Kommission das [[Grünbuch (Europäische Kommission)|Grünbuch]] ''Europäischer Corporate Governance-Rahmen'' vorgestellt und hiermit verschiedene Neuerungen, insbesondere auf dem Gebiet der Aktionärsbeteiligung und der Ernennung von Verwaltungsratsmitgliedern, vorgeschlagen.<ref>Europäische Kommission: [http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=COM:2011:0164:FIN:DE:PDF Grünbuch: Europäischer Corporate Governance-Rahmen] (pdf, 28 Seiten, 131 kB)</ref> Ziel ist es, das kurzfristige Denken der Aktionäre einerseits und die Struktur des Verwaltungsrates, insbesondere hinsichtlich der Einführung einer [[Frauenquote]] und einer größeren Vielfalt bei der Auswahl, andererseits zu verändern.<br />
<br />
Die Vorschläge der Kommission werden in Fachkreisen kontrovers diskutiert. Insbesondere die Aufnahme einer Diversitäts-Klausel in den Kodex stellt nach der Ansicht vieler Experten einen Verstoß gegen das [[Subsidiaritätsprinzip]] der Europäischen Union dar, weil die Kommission damit tief in mitgliedsstaatliche Strukturen eindringe, wofür keine [[Ermächtigungsgrundlage]] besteht<ref>Prof. Dr. Joachim Jahn: ''Brüssel knöpft sich die Corporate Governance vor.'' In: ''Die Aktiengesellschaft.'' Nr. 12, 2011. Verlag Dr. Otto Schmidt, {{ISSN|0002-3752}}, S. 454–459</ref>. Daneben wird vor allem das Bedürfnis eines europaweiten Corporate Governance-Rahmens in Frage gestellt.<br />
<br />
Insgesamt sind sich die Kommission und die Fachkreise jedoch einig, dass Handlungsbedarf in einigen Bereichen der Corporate Governance besteht. Dementsprechend sind auf diesem Gebiet in der Zukunft gesetzliche Änderungen zu erwarten.<br />
<br />
== Sozialer Bereich ==<br />
Das Thema Corporate Governance, sowie gute und transparente Unternehmensführung, nimmt auch immer mehr Bedeutung in der Sozialwirtschaft und damit bei Einrichtungen und Trägern im Sozialen Bereich zu. So hat das Diakonische Werk den Diakonischen Corporate Governance Kodex herausgegeben.<ref>[http://www.diakonie-rwl.de/cms/media//pdf/service/infomaterial/Diakonie-CGK.pdf Diakonischer Corporate Governance Kodex] (PDF; 56&nbsp;kB)</ref>. Den Einrichtungen der Caritas wird empfohlen, sich an der Arbeitshilfe der Deutschen Bischofskonferenz für soziale Einrichtungen in katholischer Trägerschaft und wirtschaftlicher Aufsicht zu orientieren.<ref>[http://www.caritas.de/65333.html Corporate Governance - Transparentes Arbeiten auf caritas.de]</ref> Aber nicht nur die großen Träger entwickeln solche Kodexe sondern auch kleinere, wie zum Beispiel die Lebenshilfe, stellen das Thema mehr in den Mittelpunkt.<ref>[http://www.lebenshilfe.de/wDeutsch/ueber_uns/aufgaben-und-ziel/85-Corporate-Governance-Kodex-Lebenshilfe.php?listLink=1 Corporate Governance Kodex der Lebenshilfe]</ref><br />
<br />
Zuletzt wurden auch Forderungen aus der Politik laut, die einen allgemeinen Kodex für die Sozialwirtschaft fordern. Durch diese soll vor allem mehr Transparenz bei der Verwendung von Geldern und Spenden hergestellt werden, aber auch geregelt werden, wie Aufsichtsgremien besetzt werden sollen.<ref>[http://blog.consilia-sozial.de/2010/03/kodex-fuer-die-sozialwirtschaft/ Kodex für die Sozialwirtschaft | consilia::blog]</ref><br />
<br />
== Sprach- und Begriffsgeschichte ==<br />
Im Englischen ist ''governance'' ein alter Begriff der allgemeinen Politiksprache zur Beschreibung, Beurteilung und Vergleich der Art und Weise von staatlichem Regierungshandeln(Vgl. John Fortescue, ''The Governance of England'', London 1470). Er stand sprachlich in Konkurrenz mit ''government'', das doppeldeutig „das Regieren“ (i.S. eines substantivierten Verbes, auch: ''the governing'') als auch „die Regierung“ (i.S. einer Institution) bedeuten kann. ''Governance'' scheint im 20. Jahrhundert zunehmend weniger verwendet und als veraltet angesehen worden zu sein.<br />
<br />
Ab 1976 ist ''Governance'' in der US-amerikanischen Wirtschaftssprache in dem zusammengesetzten Begriff ''Corporate Governance'' mit der neuen Bedeutung von verantwortungsvoller Unternehmensführung wiederbelebt worden. Es wurde nicht nur im Englischen, sondern weltweit, auch in der deutschen Wirtschaftsfachsprache rezipiert und weiter verbreitet.<br />
Ein Jahrzehnt später hat die [[Weltbank]], mit Sitz in den USA, ''Governance'' in der neuen Zusammensetzung ''„Good Governance“'' mit der Bedeutung von verantwortungsvoller Regierungsführung in die Fachsprache der internationalen Entwicklungspolitik und -hilfe eingeführt und damit einen weitverbreiteten Begriff der heutigen Weltsprache geprägt. Nicht nur chronologisch drängt sich der Schluss auf, dass „Good Governance“ nach und aus dem Erfolg von „Corporate Governance“ erwachsen ist.<br />
<br />
Von diesen parallelen fachsprachlichen normativen Begriffen hat sich ''Governance'' inzwischen gelöst und ist wieder als ein selbstständiger deskriptiver Begriff in die allgemeine Historiker- und Politikwissenschaftssprache zurückgekehrt. „Corporate Governance“ und „Good Governance“ sind heute aufgrund ihrer massenhaften Verwendung als Fremdwörter der deutschen Sprache einzuordnen.<br />
<br />
== Siehe auch ==<br />
* [[Aspen-Grundsätze]]<br />
* [[Corporate Citizenship]]<br />
* [[Integriertes Managementsystem]]<br />
* [[Kontrollmodell]], [[Corporate Responsibility]]<br />
<br />
== Einzelnachweise ==<br />
<references/><br />
<br />
== Literatur ==<br />
* A. Arlt, C. Bervoets, K. Grechenig, S. Kalss: ''Die europäische Corporate Governance-Bewegung'', GesRZ Sonderheft 2002, S. 64-80.<br />
* {{Literatur | Autor= Stefan Rössler| Titel= Das Audit-Committee als Überwachungsinstrument des Aufsichtsrats. Ein Beitrag zur Verbesserung der corporate governance vor dem Hintergrund des Gesetzes zur Kontrolle und Transparenz im Unternehmensbereich (KonTraG)| Reihe= Schriften zur Wirtschaftsprüfung, Steuerlehre und Controlling| Band= Band 5| Verlag= Verlag Moderne Industrie| Ort= Landsberg / Lech| Jahr= 2001| ISBN= 3-478-39943-2| DNB= 961531371| Kommentar= Zugleich: Universität Hamburg, Dissertation, 2001}}<br />
* Gerhard Schewe: ''Unternehmensverfassung. Corporate Governance im Spannungsfeld von Leitung, Kontrolle und Interessenvertretung.'' Springer, Berlin 2005, ISBN 3-540-24517-0. (Springer-Lehrbuch)<br />
*Michael Littger: ''Deutscher Corporate Governance Kodex - Funktion und Verwendungschancen. Eine interdisziplinäre Untersuchung mit Begründung einer Methodik zur Auswahl geeigneter Regelungsinstrumente.'' Nomos, Baden-Baden 2006, ISBN 3-8329-1785-3.<br />
* Patricia Siebart: ''Corporate Governance von Nonprofit-Organisationen. Ausgewählte Aspekte der Organisation und Führung''. Haupt, Bern 2006, ISBN 3-258-07115-2.<br />
* Daniel G. Meister: ''Corporate Governance und Compliance-Management für Versicherungsunternehmen. Vor dem Hintergrund der Umsetzung von Solvency II''. Müller, Saarbrücken 2007, ISBN 978-3-8364-3383-9.<br />
* Julia C. Helbeck: ''Internal Control System in der Praxis. Ein Umsetzungsleitfaden zur Steuerung operationeller Risiken in Geschäftsprozessen''. Saarbrücken 2008, ISBN 978-3-8364-6881-7. Ein Praxisbeispiel zur Umsetzung des COSO-Modells.<br />
* ''ZCG Zeitschrift für Corporate Governance''. Erich-Schmidt-Verlag Berlin, {{ISSN|1862-8702}}.<br />
* ''CCZ Corporate Compliance Zeitschrift.'' Zeitschrift zur Haftungsvermeidung im Unternehmen. C.H. Beck Verlag, {{ISSN|1865-3952}}.<br />
* Klaus J. Hopt, Gunther Teubner (Hrsg.): ''Corporate Governance and Director's Liabilities. Legal, Economic and Sociological Analyses on Corporate Social Responsability.'' De Gruyter, Berlin 1985, ISBN 3-11-010027-4.<br />
* Daniel Haese: ''Unternehmensleitung und Überwachung in der GmbH im Spannungsfeld zwischen Gesellschaftereigenverantwortung und externer Regulierung''. Nomos, Baden-Baden 2011, ISBN 978-3-8329-6331-6.<br />
<br />
== Weblinks ==<br />
* [http://wirtschaftslexikon.gabler.de/Definition/corporate-governance.html Corporate Governance] – Definition im Gabler Wirtschaftslexikon<br />
* [http://ec.europa.eu/internal_market/company/ecgforum/index_en.htm European Corporate Governance Forum der EU-Kommission]<br />
* [http://corporate-governance-code.de/ Regierungskommission Deutscher Corporate-Governance-Kodex]<br />
* [http://corporate-governance.at/ Österreichischer Arbeitskreis für Corporate Governance]<br />
* [http://www.economiesuisse.ch/de/PDF%20Download%20Files/pospap_swiss-code_corp-govern_20080221_de.pdf economiesuisse Swiss Code of Best Practice for CG] (PDF-Datei; 1,41&nbsp;MB)<br />
* [http://www.gcgf.org/ Global Corporate Governance Forum]<br />
* [http://www.kodex-fuer-familienunternehmen.de Governance Kodex für Familienunternehmen]<br />
<br />
[[Kategorie:Wirtschaftsethik]]<br />
[[Kategorie:Wirtschaftspolitik]]<br />
[[Kategorie:Betriebswirtschaftslehre]]</div>Formusehttps://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Microsoft&diff=132329502Microsoft2014-07-20T23:41:43Z<p>Formuse: /* Einzelnachweise */</p>
<hr />
<div>{{Infobox Unternehmen<br />
| Name = Microsoft Corporation<br />
| Logo = [[Datei:Microsoft logo and wordmark.svg|220px|Logo]]<br />
| Unternehmensform = [[Gesellschaftsrecht der Vereinigten Staaten#Corporation|Corporation]]<br />
| ISIN = US5949181045<br />
| Gründungsdatum = 4. April 1975<br />
| Sitz = [[Redmond (Washington)|Redmond]], [[Vereinigte Staaten]]<br />
| Leitung = [[Satya Nadella]] ([[Chief Executive Officer|CEO]])<br />[[John W. Thompson]] ([[Board of Directors|Chairman]]) <br />
| Mitarbeiterzahl = ca. 109.000 <small>(17. Juli 2014)</small><ref>[http://www.microsoft.com/en-us/news/inside_ms.aspx Fast Facts About Microsoft]</ref><br />
| Umsatz = 77,85 Mrd. [[US-Dollar|USD]] <small>(2013)</small><ref name="gb2013" /><br />
| Gewinn = 21,86 Mrd. USD <small>(2013)</small><ref name="gb2013" /><br />
| Bilanzsumme = 142,43 Mrd. USD <small>(2013)</small><ref name="gb2013" /><br />
| Branche = [[Hardwareentwickler|Hardwareentwicklung]] und [[Softwareentwickler|Softwareentwicklung]]<br />
| Homepage = [http://www.microsoft.com www.microsoft.com]<br />
[http://www.nokia.com www.nokia.com] (Homepage von Microsoft Mobile)<br />
}}<br />
[[Datei:Microsoft building 17 front door.jpg|miniatur|Gebäude Nr. 17 auf dem Microsoft Campus in [[Redmond (Washington)|Redmond, Washington (USA)]] ]]<br />
<br />
Die '''Microsoft Corporation''' [{{IPA|ˈmaɪ.kɹoʊ.sɒft}}] ist ein multinationaler Software- und Hardwarehersteller. Mit 109.000 Mitarbeitern und einem Umsatz von 77,85 Milliarden US-Dollar ist das Unternehmen weltweit der größte Softwarehersteller. Der Hauptsitz liegt in [[Redmond (Washington)|Redmond]], einem Vorort von [[Seattle]] im US-Bundesstaat [[Washington (Bundesstaat)|Washington]]. Seit 4. Februar 2014 ist [[Satya Nadella]] [[Chief Executive Officer|Chief Executive Officer (CEO)]]<ref>http://www.handelsblatt.com/unternehmen/management/koepfe/satya-nadella-uebernimmt-neuer-microsoft-chef-kommt-aus-der-wolke/9430762.html</ref>. Das Unternehmen ist bekannt für sein Betriebssystem [[Microsoft Windows|Windows]] und seine Büro-Software [[Microsoft Office|Office]].<br />
<br />
Das Unternehmen wurde am 4. April 1975 von [[Bill Gates]] und [[Paul Allen]] gegründet. Als Nachfolger von Gates war [[Steve Ballmer]] von 2000 bis 2014 CEO. Die [[Firma]] Microsoft steht für [[Mikrocomputer|Microcomputer]]-Software<!-- und wurde zum ersten Mal am 29. November 1975 von Bill Gates in einem Brief an Paul Allen benutzt. Am 6. Januar 1976 wurde „Microsoft“ eine [[Handelsmarke|eingetragene Handelsmarke]]-->, ursprünglich ''Micro-Soft''.<br />
Nach anfänglichen Erfolgen mit einem [[BASIC]]-[[Interpreter]] Ende der 1970er Jahre stellte das Unternehmen 1981 sein [[Betriebssystem]] [[MS-DOS]] vor, das im Auftrag von [[IBM]] entwickelt worden war. Der [[IBM-PC]] und dessen Nachbauten auf [[Personal Computer|PC]]-Basis wurden in den 1980er Jahren vornehmlich mit diesem [[Disk Operating System|DOS]]-Betriebssystem ausgestattet. In den 1990er Jahren wurden das grafische Betriebssystem Windows und Microsofts Büro-Software Office Marktführer.<br />
<br />
== Positionierung ==<br />
[[Datei:Microsoft Office 2013.svg|miniatur|Logo von [[Microsoft Office]] seit Version 2013]]<br />
Seit den 1990er Jahren ist Microsoft Marktführer bei [[Betriebssystem]]en und [[Office-Paket|Office-Anwendungen]].<ref>[[Microsoft Office#Marktstatus]].</ref> Das Unternehmen ist zudem mit den Produkten [[Xbox 360]], deren Nachfolger [[Xbox One]], [[Windows Phone 8|Windows Phone]] und [[Outlook.com]] (ehemals [[Hotmail]]) in der Unterhaltungs- und Dienstleistungsbranche vertreten.<br />
<br />
Mit einer [[Umsatzrendite]] zwischen 25 und 33 Prozent zählt Microsoft zu den besonders profitablen Aktiengesellschaften.<ref>{{Internetquelle|url=http://www.it-times.de/news/nachricht/datum/2013/05/15/microsoft-wird-offenbar-wieder-profitabler/|titel=Microsoft wird offenbar wieder profitabler|hrsg=it-times.de|datum=15. Mai 2013|zugriff=14. Januar 2014}}</ref> Es gehört regelmäßig nach der [[Marktkapitalisierung]] laut der Liste [[Financial Times Global 500]] zu den teuersten Unternehmen der Welt.<br />
<br />
Im Jahr 2013 wurde Microsoft zum vierten Mal nach 2003, 2004 und 2005<ref>{{Internetquelle|url=http://www.microsoft.com/de-de/politik/artikel/microsoft-bester-arbeitgeber-2013.aspx|titel=Microsoft als bester Arbeitgeber Deutschlands 2013 ausgezeichnet|hrsg=microsoft.com|datum=30. April 2013|zugriff=14. Januar 2014}}</ref> als ''Bester Arbeitgeber Deutschlands'' ausgezeichnet.<ref>{{Internetquelle|url=http://www.sueddeutsche.de/wirtschaft/deutschlands-beste-arbeitgeber-nachmittags-zum-reitausflug-und-der-chef-findets-gut-1.1741283|titel=Nachmittags zum Reitausflug - und der Chef findet's gut|titelerg=Deutschlands beste Arbeitgeber|hrsg=sueddeutsche.de|datum=8. August 2013|zugriff=14. Januar 2014}}</ref> 2011 wurde Microsoft vom internationalen ''Great Place To Work'' Institute als bester Arbeitgeber Europas ausgezeichnet.<ref>[http://www.greatplacetowork.de/best/list-eu.htm Great Place to Work Homepage] Aufgerufen 24. August 2011.</ref><br />
<br />
Durch die marktbeherrschende Stellung von Microsoft auf dem [[Desktop-Computer|Desktop]]-Markt und die große Bedeutung der [[Computer]]technik allgemein beeinflusst das Unternehmen auch andere Bereiche wie etwa den [[Arbeitsmarkt]] oder die [[Sprachwandel|Sprache]].<br />
<br />
=== Umsatz- und Gewinnentwicklung ===<br />
<div style="float:left clear:left"><timeline><br />
ImageSize = width:750 height:400<br />
PlotArea = left:60 bottom:60 top:20 right:30<br />
DateFormat = x.y<br />
Period = from:0 till:75000<br />
TimeAxis = orientation:vertical<br />
AlignBars = late<br />
ScaleMajor = increment:10000 start:0<br />
ScaleMinor = increment:5000 start:0<br />
Legend = orientation:ver position:bottom columns:1<br />
Colors =<br />
id:umsatz value:yellowgreen legend:Umsatz<br />
id:gewinn value:lightorange legend:Gewinn<br />
BarData=<br />
bar:GJ2002 text:GJ_2002<br />
bar:GJ2003 text:GJ_2003<br />
bar:GJ2004 text:GJ_2004<br />
bar:GJ2005 text:GJ_2005<br />
bar:GJ2006 text:GJ_2006<br />
bar:GJ2007 text:GJ_2007<br />
bar:GJ2008 text:GJ_2008<br />
bar:GJ2009 text:GJ_2009<br />
bar:GJ2010 text:GJ_2010<br />
bar:GJ2011 text:GJ_2011<br />
bar:GJ2012 text:GJ_2012<br />
<br />
PlotData=<br />
width:35 align:center<br />
bar:GJ2002 from:0 till:28370 color:umsatz<br />
bar:GJ2002 from:0 till:5360 color:gewinn<br />
<br />
bar:GJ2003 from:0 till:32190 color:umsatz<br />
bar:GJ2003 from:0 till:7530 color:gewinn<br />
<br />
bar:GJ2004 from:0 till:36840 color:umsatz<br />
bar:GJ2004 from:0 till:8170 color:gewinn<br />
<br />
bar:GJ2005 from:0 till:39790 color:umsatz<br />
bar:GJ2005 from:0 till:12250 color:gewinn<br />
<br />
bar:GJ2006 from:0 till:44280 color:umsatz<br />
bar:GJ2006 from:0 till:12600 color:gewinn<br />
<br />
bar:GJ2007 from:0 till:51120 color:umsatz<br />
bar:GJ2007 from:0 till:14070 color:gewinn<br />
<br />
bar:GJ2008 from:0 till:60420 color:umsatz<br />
bar:GJ2008 from:0 till:17680 color:gewinn<br />
<br />
bar:GJ2009 from:0 till:58440 color:umsatz<br />
bar:GJ2009 from:0 till:14570 color:gewinn<br />
<br />
bar:GJ2010 from:0 till:62480 color:umsatz<br />
bar:GJ2010 from:0 till:18760 color:gewinn<br />
<br />
bar:GJ2011 from:0 till:69940 color:umsatz<br />
bar:GJ2011 from:0 till:23150 color:gewinn<br />
<br />
bar:GJ2012 from:0 till:73720 color:umsatz<br />
bar:GJ2012 from:0 till:16980 color:gewinn<br />
<br />
PlotData=<br />
bar:GJ2002 at:28370 text: 28.370<br />
bar:GJ2002 at:5360 text: 5.360~19%<br />
<br />
bar:GJ2003 at:31190 text: 31.190<br />
bar:GJ2003 at:7530 text: 7.530~23%<br />
<br />
bar:GJ2004 at:36840 text: 36.840<br />
bar:GJ2004 at:8170 text: 8.170~22%<br />
<br />
bar:GJ2005 at:39790 text: 39.790<br />
bar:GJ2005 at:12250 text: 12.250~31%<br />
<br />
bar:GJ2006 at:44280 text: 44.280<br />
bar:GJ2006 at:12600 text: 12.600~28%<br />
<br />
bar:GJ2007 at:51120 text: 51.120<br />
bar:GJ2007 at:14070 text: 14.070~28%<br />
<br />
bar:GJ2008 at:60420 text: 60.420<br />
bar:GJ2008 at:17680 text: 17.680~29%<br />
<br />
bar:GJ2009 at:58440 text: 58.440<br />
bar:GJ2009 at:14570 text: 14.570~25%<br />
<br />
bar:GJ2010 at:62480 text: 62.480<br />
bar:GJ2010 at:18760 text: 18.760~30%<br />
<br />
bar:GJ2011 at:69940 text: 69.940<br />
bar:GJ2011 at:23150 text: 23.150~33%<br />
<br />
bar:GJ2012 at:73720 text: 73.720<br />
bar:GJ2012 at:16980 text: 16.980~23%<br />
TextData=<br />
fontsize:S pos:(58,35)<br />
text:Ergebnisse des Geschäftsjahres in Mio. US-Dollar, Anteil des Gewinns am Umsatz in Prozent<br />
</timeline><br />
{| class="wikitable float-right"<br />
|+ Umsatz- und Mitarbeiterentwicklung<ref>http://www.microsoft.com/presspass/inside_ms.mspx#RevenueHeadcount</ref><br /><br />
''(das Wirtschaftsjahr endet jeweils am 30.&nbsp;Juni)''<br />
! Jahr || Angestellte || Umsatz<br />in Mio. US-$<br />
<!-- |----- align="right"<br />
| 1980 || 40 || 8<br />
|----- align="right"<br />
| 1981 || 125 || 16<br />
|----- align="right"<br />
| 1982 || 200 || 32<br />
|----- align="right"<br />
| 1983 || 383 || 69<br />
|----- align="right"<br />
| 1984 || 608 || 125<br />
|----- align="right"<br />
| 1985 || 910 || 140<br />
|----- align="right"<br />
| 1986 || 1.200 || 197<br />
|----- align="right"<br />
| 1987 || 2.000 || 300<br />
|----- align="right"<br />
| 1988 || 2.800 || 590<br />
|----- align="right"<br />
| 1989 || 3.900 || 804<br />
|----- align="right"<br />
| 1990 || 5.200 || 1.186<br />
|----- align="right"<br />
| 1991 || 11.700 || 1.847<br />
|----- align="right"<br />
| 1992 || 15.300 || 2.777<br />
|----- align="right"<br />
| 1993 || 16.500 || 3.786<br />
|----- align="right"<br />
| 1994 || 20.900 || 4.714<br />
|----- align="right"<br />
| 1995 || 17.800 || 6.075<br />
|----- align="right"<br />
| 1996 || 20.561 || 9.050<br />
|----- align="right"<br />
| 1997 || 22.232 || 11.936<br />
|----- align="right"<br />
| 1998 || 27.055 || 15.262<br />
|----- align="right"<br />
| 1999 || 31.575 || 19.747<br />
|----- align="right"<br />
| 2000 || 39.170 || 22.956<br />
|----- align="right"<br />
| 2001 || 48.030 || 25.296<br />
|----- align="right"<br />
| 2002 || 50.621 || 28.365 --><br />
|----- align="right"<br />
| 2003 || 54.468 || 32.187<br />
|----- align="right"<br />
| 2004 || 57.086 || 36.835<br />
|----- align="right"<br />
| 2005 || 61.000 || 39.778<br />
|----- align="right"<br />
| 2006 || 71.172 || 44.280<br />
|----- align="right"<br />
| 2007 || 78.565 || 51.120<br />
|----- align="right"<br />
| 2008 || 91.259 || 60.420<br />
|----- align="right"<br />
| 2009 || 92.736 || 58.440<br />
|----- align="right"<br />
| 2010 || 88.596 || 62.484<br />
|----- align="right"<br />
| 2011 || 90.412 || 69.943<br />
|----- align="right"<br />
| 2012 || 94.290 || 73.723<br />
|}</div><br />
<br />
== Organisationsstruktur ==<br />
Nachdem CEO [[Steve Ballmer]] im Oktober 2012 seine ''Devices-and-Services''-Strategie zur weiteren Entwicklung von Microsoft veröffentlicht hatte,<ref>{{Internetquelle|url=http://www.microsoft.com/investor/reports/ar12/shareholder-letter/index.html|titel=Shareholder Letter|hrsg=microsoft.com|datum=9. Oktober 2012|zugriff=16. Januar 2014|sprache=Englisch}}</ref> gab er im Juli 2013 eine grundlegende organisatorische Neuausrichtung des Unternehmens bekannt.<ref>{{Internetquelle|url=http://www.microsoft.com/en-us/news/press/2013/jul13/07-11memo.aspx|titel=Transforming Our Company|hrsg=microsoft.com|datum=11. Juli 2013|zugriff=16. Januar 2014|sprache=Englisch}}</ref> <br />
<br />
Die erst 2008 eingeführten fünf Business Unit wurden ersetzt durch:<ref>{{Internetquelle|url=http://www.reuters.com/article/2013/07/11/us-microsoft-reorganization-factbox-idUSBRE96A0VH20130711|titel=Factbox: The faces behind Microsoft's re-organization|hrsg=reuters.com|datum=11. Juli 2013|zugriff=16. Januar 2014|sprache=Englisch}}</ref><br />
*'''Cloud and Enterprise Engineering Group''' unter der Leitung von Scott Guthrie<br />
*'''Devices and Studio Engineering''' unter der Leitung von [[Julie Larson-Green]]<br />
*'''Operating Systems Engineering Group''' unter der Leitung von [[Terry Myerson]]<br />
*'''Applications and Services Engineering''' unter der Leitung von [[Qi Lu]]<br />
<br />
== Produkte ==<br />
{{Hauptartikel|Produkte von Microsoft}}<br />
<br />
Microsoft bietet [[Betriebssystem]]e und [[Anwendungsprogramm]]e sowie Hardware wie [[Maus (Computer)|Mäuse]], [[Joystick]]s (die Weiterentwicklung von Sidewinder-Gamepads und Joysticks wurde eingestellt), [[Tastatur]]en und andere Eingabegeräte an, außerdem (seit der Übernahme von Navision) [[Enterprise-Resource-Planning|ERP]]-Software. Seit 2001 bietet Microsoft mit der [[Xbox]], [[Xbox 360]] und [[Xbox One]] auch [[Spielkonsole]]n an. Weiterhin verkauft Microsoft das Betriebssystem [[Windows Phone]] für den Mobilfunkmarkt. Von 2006 bis 2011 baute [[Toshiba]] im Auftrag von Microsoft den MP3-Player [[Zune]]. Im dazugehörigen Zune Marketplace, ähnlich dem [[iTunes Store]], bot Microsoft Musiktitel an, in dem sogenannte [[Xbox Live Marktplatz#Microsoft Points|Microsoft Points]] als Zahlungsmittel dienten. 2012 startete Microsoft als Ersatz für den Zune Marketplace den Dienst Xbox Music.<br />
<br />
=== Betriebssysteme ===<br />
[[Datei:Windows 8.1 ModernUI de germany.png|miniatur|Startbildschirm von [[Microsoft Windows 8.1|Windows 8.1]]]]<br />
Von dem heutigen Hauptprodukt des Konzerns, [[Microsoft Windows]], gab es bis 2001 zwei Linien:<ref>[http://www.microsoft.com/windows/WinHistoryDesktop.mspx Windows History: Windows Desktop Products History<!-- Automatisch generierter titel -->]</ref><br />
* Die auf MS-DOS beruhenden Systeme ([[Microsoft Windows 1.0|Windows 1]] bis [[Windows 3.0]], [[Microsoft Windows 3.1|Windows 3.1]], [[Microsoft Windows 3.1|Windows 3.11]] für Workgroups, [[Windows 95]] (4.0), welches erstmalig (teilweise) auf [[32-Bit-Architektur]] basierte und eine neue Benutzeroberfläche einführte, [[Windows 98]] (4.1) und [[Windows ME]] (4.9)). Mit dem Erscheinen von Windows XP wurde die alte, auf MS-DOS basierende Linie nicht mehr fortgeführt, auch deren Unterstützung wurde mittlerweile eingestellt.<ref>[http://www.microsoft.com/windows/lifecycle/default.mspx Windows Life-Cycle Policy<!-- Automatisch generierter titel -->]</ref><br />
* Die sogenannte NT-Schiene ('''''N'''ew '''T'''echnology''). Diese stammt aus einer Entwicklung von [[IBM]]s [[OS/2]] und nannte sich fortan eigenständig [[Windows NT]] (mit den Versionen 3.1, 3.5, 3.51 und 4.0). 1996 übernahm man dabei auch das Aussehen der Benutzeroberfläche von Windows 95. Einige Zeit später folgten dann [[Windows 2000]] (NT 5.0), [[Windows XP]] (NT 5.1) und [[Windows Server 2003]] (NT 5.2). Am 29. Januar 2007<ref>für Unternehmenskunden schon am 30. November 2006</ref> brachte Microsoft [[Microsoft Windows Vista|Windows Vista]] (NT 6.0, auch ''Longhorn'') heraus.<ref>[http://www.winsupersite.com/faq/vista.asp Paul Thurrott's SuperSite for Windows: Windows Vista FAQ<!-- Automatisch generierter titel -->]</ref> Der Nachfolger [[Microsoft Windows 7|Windows 7]] (NT 6.1) wurde am 22. Oktober 2009 veröffentlicht.<br />
* Die aktuellste Version von Microsoft Windows ist [[Microsoft Windows 8.1|Windows 8.1]] (NT 6.2) und kam am 18. Oktober 2013 heraus.<br />
Da PCs allmählich Einzug in das Wohnzimmer nahmen, entwickelte Microsoft die Betriebssystem-Variante [[Windows XP Media Center Edition]] (Windows MCE), mit der ein normaler PC mit entsprechender Hardware zum ''Media Center'' umfunktioniert werden kann. Windows XP Media Center Edition basiert auf Windows XP, wurde jedoch um spezifische Funktionen (wie Aufnahmefunktion von Filmen, Programmzeitschrift etc.) erweitert.<br />
<br />
Des Weiteren vertrieb das Unternehmen ab 2002 das Betriebssystem [[Microsoft Windows Mobile]], das auf mobilen Geräten zum Einsatz kam. Dieses wurde 2010 durch das neu entwickelte [[Windows Phone]] ersetzt.<br />
<br />
Seit 2007 vertreibt Microsoft die Linux-Distribution ''Suse Linux Enterprise''. Nach Angaben von ''Heise'' habe Microsoft mit dem Verkauf von Coupons im Wert von 240 Millionen US-Dollar Platz 3 der Linux-Anbieter erklommen.<ref>Heise: [http://www.heise.de/newsticker/meldung/Ausverkauft-Microsofts-Linux-Geschaeft-brummt-922406.html ''Ausverkauft: Microsofts Linux-Geschäft brummt''] vom 4. Februar 2010</ref><br />
<br />
Auf den meisten PCs ist ein Betriebssystem von Microsoft installiert. Die einzigen bedeutenden Ausnahmen sind [[Apple]] mit dem eigenen Betriebssystem [[Mac OS]] (5 % [[Marktanteil]]) und diverse [[Linux]]-Distributionen (1 % Marktanteil).<ref>[http://marketshare.hitslink.com/report.aspx?qprid=8 marketshare.hitslink.com], abgerufen am 5. April 2010</ref><br />
<br />
Eine komplett neue Linie, aufbauend auf Systemen, die nur noch aus einer oder mehreren berührungsempfindlichen Anzeigen bestehen und in Oberflächen (z.&nbsp;B. von Tischen) integriert werden sollen, befindet sich zurzeit mit [[Microsoft PixelSense]] (ehemals ''Surface'') in Entwicklung und ist in Hotels bereits testweise im Einsatz.<ref>[http://www.microsoft.com/en-us/pixelsense/ Microsoft PixelSense]</ref><br />
<br />
=== Anwendungsprogramme ===<br />
Die bekanntesten ''Anwendungsprogramme'' von Microsoft sind<br />
<div style="-moz-column-width:30em; column-width:30em;"><br />
* [[Microsoft Word]] ([[Textverarbeitung]])<br />
* [[Microsoft Excel]] ([[Tabellenkalkulation]])<br />
* [[Microsoft Access]] ([[Datenbankverwaltungssystem]])<br />
* [[Microsoft Outlook]] ([[Personal Information Manager|Personal-Information-Management-Programm]] (Kalender, Aufgaben, Kontakte, E-Mail))<br />
* [[Microsoft PowerPoint]] ([[multimedia]]les [[Präsentationsprogramm]])<br />
* [[Microsoft Publisher]] ([[Desktoppublishing]]-Programm)<br />
* [[Microsoft Project]] ([[Projektmanagement]])<br />
* [[Microsoft OneNote]] (Notizverwaltung, seit Office 2003)<br />
* [[Microsoft Visio]] (Illustrationsprogramm)<br />
* [[Windows Internet Explorer]] (Web-[[Webbrowser|Browser]])<br />
* [[Microsoft Virtual PC]] ([[Computer]][[emulator]])<br />
* [[Windows Live Messenger]] (Web-[[Instant Messenger|Chat]]) und<br />
* [[Skype]]<br />
</div><br />
<br />
Die Büro-Programme Microsoft Word, Excel, Access, Outlook, PowerPoint und Publisher werden zusammen als sogenanntes ''Office-Paket'' verkauft. Die neueste Version von [[Microsoft Office]] ist Office 2013 für Windows und Office 2011 für [[Apple Macintosh|Mac]]. Microsofts ''Office-Paket'' wird in verschiedenen Editionen verkauft, die sich in Umfang und Preis sehr unterscheiden.<br />
<br />
=== Serverprodukte ===<br />
Einige bekannte ''Serverprodukte'' von Microsoft sind (alphabetisch sortiert):<br />
<div style="-moz-column-width:30em; column-width:30em;"><br />
* [[BizTalk]] Server<br />
* [[Microsoft Exchange Server|Exchange Server]] ([[E-Mail]]- und [[Groupware]]-Server)<br />
* [[Internet Information Services]] ([[Hypertext Transfer Protocol|HTTP]], [[File Transfer Protocol|FTP]]- und [[Simple Mail Transfer Protocol|SMTP]]-Server)<br />
* [[Internet Security and Acceleration Server]] ([[Firewall]] und [[Proxy (Rechnernetz)|Proxy]])<br />
* [[Office Communications Server]]<br />
* [[Microsoft Office SharePoint Server]]<br />
* [[Operations Manager]]<br />
* [[Microsoft Project|Project Server]]<br />
* [[Microsoft SQL Server|SQL Server]] (Datenbankserver)<br />
* [[Systems Management Server]]<br />
* [[Windows Server 2003]]<br />
* [[Windows Server 2008]]<br />
* [[Windows Server Update Services]]<br />
* [[Windows SharePoint Services]]<br />
* [[Windows Small Business Server 2003]]<br />
* [[Windows Storage Server]]<br />
</div><br />
<br />
=== Entwicklungsumgebungen, Frameworks und Compiler ===<br />
* Integrierte Entwicklungsumgebungen<br />
** [[Visual Studio]]<br />
* Frameworks<br />
** [[Win32]] [[Software Development Kit|SDK]]<br />
** [[.NET Framework]]<br />
*** [[.NET#.NET Framework 4|.NET Framework 4.5]] (aktuelle Version)<br />
*** [[.NET Compact Framework]] für Mobile Geräte: [[Personal Digital Assistant|PDAs]] uns [[SmartPhone]]s<br />
* [[Compiler]] für [[C (Programmiersprache)|C]], [[C++]], (Visual) [[BASIC]], [[C-Sharp|C#]], [[JavaScript|JScript]] und [[J-Sharp|J#]] ([[Java (Programmiersprache)|Java-Derivat]])<br />
* [[Visual SourceSafe]] (Versionskontrolle)<br />
* [[XNA (Microsoft)|XNA]] Technik zur Spieleentwicklung<br />
<br />
Im März 2004 veröffentlichte Microsoft den [[Windows Installer XML]] als [[freie Software]]. <!--QUELLE FEHLT Dies ist deshalb bemerkenswert, weil Microsofts immer wieder gegen „[[Open Source]]“ mit [[Fear, Uncertainty and Doubt|FUD-Kampagnen]] wettert.--><br />
<br />
=== Fernsehplattform ===<br />
[[Datei:Microsoft Mediaroom Logo.svg|miniatur|Logo von Microsoft Mediaroom]]<br />
''Microsoft Mediaroom'' (früher „Microsoft IPTV-Edition“) ist eine auf [[Internet Protocol|IP]]-Netzwerken basierende Fernsehplattform. Über Microsoft Mediaroom ausgestrahlte Fernsehsender können nur von einer [[Set-Top-Box]] mit Microsoft-Mediaroom-Betriebssystem oder Microsofts [[Xbox 360]] empfangen werden. Mediaroom-Endgeräte unterstützen keinen Empfang über den Standard [[DVB-IPTV]]. Mediaroom wird genutzt von [[BT Group|BT]] (UK), [[Singapore Telecommunications|SingTel]] (Singapur), [[Telekom Entertain]] (Deutschland), [[Portugal Telecom]] (Portugal), [[Swisscom]] (Schweiz), [[AT&T]] (Vereinigte Staaten), [[Reliance Communications|Reliance]] (Indien) und [[MTS Allstream]] (Kanada). 2013 verkaufte Microsoft Mediaroom an das schwedische Unternehmen [[Ericsson]].<ref>{{Internetquelle | url=http://www.golem.de/news/ip-tv-microsoft-verkauft-die-software-mediaroom-1304-98585.html | titel=IP-TV: Microsoft verkauft die Software Mediaroom | autor=Achim Sawall | hrsg=[[Golem.de]] | datum=2013-04-08 | zugriff=2013-04-14}}</ref><br />
<br />
=== Services ===<br />
Microsoft bietet weltweit [[IT-Consulting]] und Supportdienstleistungen an, um Kunden und Partnerunternehmen bei Planung, Betrieb und Optimierung ihrer IT-Infrastruktur auf Basis von Microsoft-Produkten zu unterstützen. Microsoft Services beschäftigt über 9720 Mitarbeiter in 88 Ländern und 7 regionalen Servicecentern.<ref name="services">[http://www.microsoft.com/microsoftservices/en/us/overview.aspx Weltweite Microsoft Services Homepage], microsoft.com, aufgerufen am 3. Mai 2011</ref> Die Absicherung geschäftskritischer IT-Systeme und Beratungsdienstleistungen zur Fehlervermeidung wird dabei unter dem Label ''Microsoft Premier Support Services'' angeboten, während Themen wie Fortschreibung oder Neubewertung einer IT-Architektur, projektspezifische Beratung und Kernelinfrastruktur unter den ''Microsoft Consulting Services'' angeboten werden.<br />
<br />
=== Spiele ===<br />
Hauptartikel: [[Microsoft Game Studios]]<br />
<br />
Zu den bekanntesten von ''Microsoft Games'' vertriebenen Serien gehören die [[Halo (Spieleserie)|Halo]]-Reihe, [[Age of Empires]], [[Forza Motorsport 3|Forza-Motorsport]]-Reihe und der [[Microsoft Flight Simulator]], dessen Weiterentwicklung eingestellt wurde.<ref>[http://www.tripple.net/contator/1game/news.asp?nnr=35847]</ref><br />
<br />
=== Literatur ===<br />
[[Datei:Microsoft press.png|thumb|Das aktuelle Logo von Microsoft Press]]<br />
Unter dem Label ''Microsoft Press'' wird vorrangig Fachliteratur vertrieben.<br />
<br />
=== Virtualisierungen ===<br />
* [[Microsoft Virtual PC]]<br />
* [[Microsoft Virtual Server]]<br />
* [[Hyper-V]]<br />
* [[Microsoft Windows Intune]]<br />
<br />
=== Mobiltechnik/-Software ===<br />
''→Hauptartikel über die Handy-Sparte: [[Microsoft Mobile]]''<br />
<br />
Microsoft hat mobile Technologien sowohl als Hardware und Software im Programm, zum Beispiel den MP3-Player [[Zune]], das Mobilbetriebssystem [[Windows Phone]], [[Windows Mobile]] sowie früher das relativ erfolglose [[Microsoft KIN]]. Im September 2013 kaufte Microsoft für 5,44 Mrd. Euro die Mobilfunksparte des finnischen Herstellers [[Nokia]], mit dem bereits zuvor eine strategische Partnerschaft eingegangen wurde.<ref>{{Internetquelle | url=http://www.welt.de/wirtschaft/article119640672/Microsoft-uebernimmt-Handy-Geschaeft-von-Nokia.html | titel=Microsoft übernimmt Handy-Geschäft von Nokia | titelerg=Milliarden-Deal | autor=dpa/jw/lw | hrsg=Axel Springer AG | werk=DIE WELT | datum=2013-09-03 | zugriff=2013-10-03}}</ref> Am 25. April 2014 wurde die Übernahme abgeschlossen, seit dem fungiert die Handyproduktion als Tochtergesellschaft unter dem Namen Microsoft Mobile.<br />
<br />
== Geschichte ==<br />
=== Anfänge ===<br />
[[Datei:Microsoft1978.svg|miniatur|Microsoft-Logo von 1978]]<br />
[[Datei:Bill Gates talking 2004.jpg|miniatur|Bill Gates 2004 in Kopenhagen]]<br />
{| class="toccolours" style="float:right; clear:right; margin-left:1em; font-size:90%; line-height:1.4em; width:220px;"<br />
! colspan="2" style="text-align: center;" | '''Geschichte der Logos von Microsoft'''<br />
|-<br />
| '''Logo'''|| '''Zeit und Beschreibung'''<br />
|-<br />
| colspan="2" |<br />
----<br />
|-<br />
| <center>[[Datei:Microsoft Logo Historical.svg|100px]]</center> || Microsoft „Blibbet“ Logo, eingereicht am 26. August 1982 beim [[United States Patent and Trademark Office|USPTO]] und genutzt bis 1987.<ref>{{cite web|url=http://tarr.uspto.gov/tarr?regser=serial&entry=73382109|title=Serial Number: 7338210|work=Trademark Applications and Registrations Retrieval|publisher=USPTO|accessdate=2010-08-13}}</ref><br />
|-<br />
| <center>[[Datei:Microsoft - Where do you want to go today.svg|100px]]</center>|| Microsoft „Pac-Man“ Logo, entworfen von Scott Baker und genutzt von 1987 bis 2006, mit dem Motto: „Where do you want to go today?“<br />
|-<br />
| <center>[[Datei:Microsoft logo & slogan.svg|100px]]</center> || Logo von Microsoft, genutzt 2006 bis 2011, mit dem Motto: „Your potential. Our passion.“<br />
|-<br />
| <center>[[Datei:The Microsoft logo & slogan.png|100px]]</center> || Logo von Microsoft, genutzt von 2011 bis 2012 mit dem Motto: „Be What’s Next.“<br />
|-<br />
| <center>[[Datei:Microsoft logo and wordmark.svg|100px]]</center> || Microsofts aktuelles Logo, eingeführt am 23. August 2012 um die Vielfalt des Microsoft Produktportfolios zu symbolisieren.<ref name="newlogo">{{cite news|url=http://blogs.technet.com/b/microsoft_blog/archive/2012/08/23/microsoft-unveils-a-new-look.aspx|title=Microsoft Unveils a New Look|work=Microsoft|date=August 2012|accessdate= 2012-08-23}}</ref><br />
|}<br />
1975 entwickelte der Student [[Bill Gates]] zusammen mit [[Paul Allen]] und [[Monte Davidoff]] auf einem von Paul Allen programmierten [[Emulator]] für den Prozessor [[Intel 8080]] die Programmiersprache [[Altair BASIC]] 2.0 für den Computer [[Altair 8800]] des Unternehmens [[MITS]] (Micro Instrumentation Telemetry Systems). Die Software war zunächst in zwei Versionen verfügbar: ''Altair BASIC 4K'' und ''Altair BASIC 8K''. Am 22. Juli 1975 schlossen Gates und Allen einen [[Distributionsvertrag]] mit dem Unternehmen MITS in [[Albuquerque]] ab. Neben einer einmaligen Zahlung in Höhe von 3000&nbsp;[[US-Dollar|Dollar]] sah der Vertrag vor, dass Gates und Allen für jedes 4K-BASIC 30&nbsp;Dollar, für das 8K-BASIC 35&nbsp;Dollar und für die ''Extended Edition'' (BASIC mit Handbuch) sogar 60&nbsp;Dollar erhalten sollten, wenn ein Altair-Käufer die Software zusammen mit dem Bausatz bestellte, aus dem der Altair 8800 erst zusammengelötet werden musste.<br />
Der Name ''„Micro-Soft“'' entstand am 29. November 1975, als sich Gates und Allen um eine [[Werbekampagne]] Gedanken machen mussten.<br />
<br />
Als „General Licensors“ erhielten sie zusätzliche 10&nbsp;Dollar für jedes BASIC oberhalb der 8K-Version, welches zusammen mit dem Rechner bestellt wurde. Kunden, die schon einen solchen Altair zusammengebaut hatten, ohne die Software gleich dazu zu erwerben, bezahlten 500&nbsp;Dollar für Altair BASIC 4K oder 750&nbsp;Dollar für die 8K-Version, um die überhaupt erste Software zu erwerben, die ihren Rechner funktionsfähig machte. Gates und Allen erhielten von diesem [[Erlös|Umsatz]] von MITS als [[Lizenzgeber]] die Hälfte. Der Vertrag mit MITS war auf 180.000&nbsp;Dollar begrenzt. Er enthielt eine Klausel, nach welcher Microsoft das Recht zugesprochen wurde, die Software an weitere Computerhersteller zu verkaufen. MITS verlangte dafür [[Tantiemen]]. Eine weitere Klausel verpflichtete das junge Unternehmen dazu, einen telefonischen Kundendienst mit einer Person einzurichten, sobald der Umsatz 2500&nbsp;Dollar im Monat überstieg. Eine zweite Person wurde nötig, sobald 5000&nbsp;Dollar Umsatz pro Monat erreicht wurden. Das hatte zur Folge, dass Bill Gates sein Studium nicht fortsetzen konnte.<br />
<br />
Gates und Allen schlossen untereinander einen Vertrag ab, welcher die Aufgaben im Unternehmen und die Gewinnausschüttung regelte. Monte Davidoff, der die Gleitkommafunktionen von Altair BASIC programmiert hatte, wurde mit einmalig 2400&nbsp;Dollar ausgezahlt. Gates und Allen teilten sich im ersten Monat einen Verdienst von 1516&nbsp;Dollar.<br />
<br />
Die Entwicklung von Altair BASIC 3.0 verlangte, wie schon bei der Version 2.0, aufgrund des kleinen Speichers des Altairs ein besonderes Programmiergeschick. Bill Gates musste zu ungewöhnlichen Methoden greifen, um den Speicherbedarf so weit wie möglich zu reduzieren. Spätere Microsoft-Mitarbeiter sollte dieser Gates-Code noch oft zur Verzweiflung treiben, wenn sie ihn zu Wartungszwecken zu überarbeiten hatten. Gleichzeitig waren diese Programmiermethoden aber auch hilfreich, um anderen Softwareherstellern die illegale Verwendung von Programmteilen von Microsoft nachzuweisen, denn Gates war der einzige, der den Code erklären konnte.<br />
<br />
Die Entwicklungskosten für Altair BASIC beliefen sich auf 40.000&nbsp;Dollar. Die größten Kosten verursachte hierbei die eingekaufte Rechenzeit auf [[PDP-10|den Großrechnern eines Rechenzentrums]], in welchem Allen zunächst einen Emulator für den Intel 8080 entwickelte, um das BASIC überhaupt in Angriff nehmen zu können. Um Kosten zu sparen entwarf Gates große Teile des BASIC zunächst mit Bleistift auf einem Notizblock.<br />
<br />
In Anbetracht dieser Kosten ist die Verärgerung von Bill Gates kaum verwunderlich, als bereits vor dem offiziellen Erscheinen von ''Altair BASIC'' 50 Kopien einer [[Beta-Version]] in Umlauf gelangten.<br />
<br />
Microsoft entwickelte aus Altair BASIC einen eigenen BASIC-Interpreter namens ''Microsoft BASIC'', der durch seine [[Implementierung]]en auf den verschiedenen damaligen [[Heimcomputer|Homecomputern]] rasch bekannt wurde. Andere Hersteller lizenzierten den Code des Microsoft BASIC und entwickelten ihn selbständig weiter (z.&nbsp;B. [[Apple]] und [[Commodore International|Commodore]]), oder sie entwickelten Alternativen mit einer zu Microsoft BASIC weitgehend kompatiblen Syntax (z.&nbsp;B. [[Atari]]); beide Strategien trugen so zu einer weiteren Verbreitung dieser Sprache bei. Die Verbreitung von BASIC war so groß, dass praktisch jedem damals verkauftem Computersystem ein BASIC zur Verfügung stand.<br />
<br />
Neben dem BASIC-[[Interpreter]] entwickelte Microsoft in diesen Jahren auch [[Compiler]] u.&nbsp;a. für BASIC, [[Fortran]] und [[COBOL]]. Diese basierten zunächst noch auf dem [[CP/M]]-Betriebssystem.<br />
<br />
Später versuchte Microsoft in Zusammenarbeit mit anderen Unternehmen, einen Homecomputer-Standard namens [[MSX]] einzuführen, der sich gegen die Vielzahl von untereinander inkompatiblen Homecomputern durchsetzen sollte. Er war vorübergehend insbesondere in Europa und Japan erfolgreich. Die folgende Entwicklung setzte jedoch der Ära der Homecomputer ebenso ein Ende wie dem MSX.<br />
<br />
Darüber hinaus bot Microsoft 1980 mit [[Xenix]] auch ein [[Unix]]-artiges Betriebssystem an. Aufgrund des für die damalige Zeit großen Ressourcenhungers dieses Systems stellte Microsoft die Weiterentwicklung ein und verkaufte es 1987 an [[Tarantella, Inc.|SCO]].<br />
<br />
Die Geschäfte mit BASIC und den anderen Programmiersprachen liefen in den Jahren 1979–1980 nicht besonders gut. Um einen zusätzlichen Kundenkreis zu erschließen, hatte Microsoft sogar die „Microsoft [[Softcard]]“ produziert, eine [[Erweiterungskarte]] mit einem [[Zilog Z80|Z80]]-Prozessor für den sehr erfolgreichen [[Apple II|Apple-II]]-Computer, welche es dem Apple-Computer ermöglichte, die für [[CP/M]] geschriebene Software von Microsoft laufen zu lassen. Die Karte wurde jedoch schnell ein wichtiger eigenständiger Umsatzbringer für das junge Unternehmen und übertraf die Programmiersprachen an Bedeutung, da viele Käufer mit dem Kauf vor allem die Möglichkeit suchten, die erfolgreichen CP/M-basierten Büroprogramme anderer Unternehmen zu nutzen, wie beispielsweise [[Wordstar]]. Hier zeichnete sich bereits ab, dass der Markt für fertige Anwendungsprogramme den für Programmiersprachen im Umsatzpotenzial auf längere Sicht weit überstieg. Aufgrund dieser Erkenntnis begann Microsoft, den fast ausschließlichen Fokus auf Programmiersprachen aufzugeben.<br />
<br />
=== Entwicklung von MS-DOS für IBM ===<br />
Der kometenhafte Aufstieg von Microsoft begann erst durch eine Kooperation mit [[IBM]]. IBM benötigte 1980 aufgrund ihres verspäteten Einstiegs in das Homecomputer-Geschäft mit ihrem [[IBM-PC]] möglichst rasch ein Betriebssystem und wandte sich an Bill Gates’ Unternehmen. Microsoft hatte jedoch kein eigenes Betriebssystem, und Gates schickte die Unterhändler von IBM daher zu [[Digital Research]], welche CP/M entwickelte und vertrieb. Doch [[Gary Kildall]], der Chef und Gründer von Digital Research, war nicht anwesend. IBM unterhielt sich daher mit Kildalls Ehefrau Dorothy. IBM legte ihr lediglich eine Geheimhaltungserklärung über die Kaufabsichten von IBM zur Unterschrift vor, um die Verhandlungen zu vertagen, doch Dorothy Kildall zögerte und wollte nichts unterschreiben, bevor ihr Mann nicht zurück sei. Nachdem die Unterhändler von IBM drei Stunden vergeblich gewartet hatten, verließen sie schließlich Kildalls Büro wieder.<br />
<br />
Bill Gates Mutter Mary hatte über die Wohltätigkeitsorganisation „United Way“, in welchem sie im Vorstand war, Kontakte zu [[John Opel]], dem Präsidenten von IBM. Über diese Verbindung bereitete sie für ihren Sohn den Weg zu „Big Blue“. Zunächst wollte Bill Gates von einem Geschäft mit IBM absehen, doch nach einer Besprechung mit Allen wandte Microsoft sich schließlich an IBM und schloss einen Vertrag über 186.000&nbsp;Dollar für ein Betriebssystem ab, das den Grundstein des Erfolges von Microsoft legte und dessen historische Bedeutung wohl keiner der damals Beteiligten ahnte. Microsoft kaufte zwei Tage später für 50.000&nbsp;Dollar von dem Unternehmen [[Seattle Computer Products]] das Betriebssystem [[86-DOS]], eine CP/M-Variante, die als „quick and dirty operating system“ bezeichnet wurde. Den Programmierer [[Tim Paterson]] kaufte man gleich mit ein und verpflichtete ihn für Microsoft. QDOS war eine sehr genaue Imitation von CP/M. Paterson, Gates und Allen führten unter dem Codename „Project Chess“ allerhand Modifikationen an der Software durch, die dann unter der Bezeichnung MS-DOS an IBM ausgeliefert wurde. Die Änderungen im Betriebssystem sahen vor, dass CP/M Programme unter MS-DOS ausführbar waren, MS-DOS Programme allerdings nicht unter CP/M liefen. Erst nach der Markteinführung entdeckte man bei IBM, dass man eine CP/M-[[Variante (Software)|Variante]] erworben hatte, und zahlte 800.000&nbsp;Dollar an Digital Research für einen Verzicht auf rechtliche Schritte gegen IBM.<br />
<br />
[[Datei:Microsoft Logo Historical.svg|miniatur|rechts|Altes Microsoft-Logo<br />(1982 bis 1987)]]<br />
Obwohl die Qualität von MS-DOS deutlich hinter dem Stand der Technik zurückblieb – selbst in [[Intel]]-internen Dossiers erntete es nur ein vernichtendes Urteil – wurde der PC, der im Herbst 1981 für knapp 3000&nbsp;Dollar auf den Markt kam, ein großer Erfolg. Ursache war eine offene Lizenzpolitik von IBM, die auch Fremdherstellern die Produktion des PC gestattete, so dass durch Konkurrenz die Preise fielen, sowie das Bedürfnis der Kunden nach der Etablierung eines Standards, den man am ehesten bei IBM, dem damaligen Marktführer bei Großrechnern, erwartete. Zum Erfolg vom MS-DOS trug auch eine partielle Quellcode-[[Abwärtskompatibilität]] zu CP/M bei, die es ermöglichte, gängige Software wie [[WordStar]], [[dBase II]] oder auch das BASIC von Microsoft nach wenigen Modifikationen und einer Neu[[Assembler (Informatik)|assemblierung]] auch unter MS-DOS zur Verfügung zu stellen. Dieses Prinzip der kleinen Schritte unter Wahrung der Abwärtskompatibilität wurde aber auch oft kritisiert, weil die technischen Möglichkeiten der Hardware nicht voll genutzt wurden und damit der Fortschritt verzögert wurde.<br />
<!--QUELLE FEHLT--><br />
Wegen einer schweren Erkrankung verließ Paul Allen 1983 Microsoft, blieb aber neben Gates Hauptaktionär. Das schnell wachsende Unternehmen verfügte über immer mehr liquide Mittel. Trotzdem wurden zum Beispiel Weihnachtsgratifikationen an Mitarbeiter in Form von Aktienanteilen ausgegeben. Viele dieser Mitarbeiter waren aufgrund dieser Anteile im Wert von ein paar hundert&nbsp;Dollar innerhalb von wenigen Jahren Millionäre.<br />
<br />
=== Grafische Benutzeroberfläche ===<br />
Obwohl der Hauptkonkurrent Apple 1983 mit der [[Apple Lisa]], einem Vorläufer des [[Apple Macintosh|Macintosh]], eine [[grafische Benutzeroberfläche]] einführte, welche den Anwendern die Eingabe von Kommandos über die Tastatur ersparte, dominierte der PC schlussendlich den Markt.<br />
<!--QUELLE Erst 1990 konnte Microsoft mit [[Windows 3.0]] nachziehen, wenn auch auf softwaretechnisch unterlegenem Niveau.--><br />
<br />
Eine Klage von Apple wegen Urheberrechtsverletzung durch die grafische Oberfläche wurde nach einem mehrjährigen Prozess 1995 abschlägig beschieden. Auch gegen das im selben Jahr erschienene Windows 95 reichte Apple eine Klage ein. Apple war zu dieser Zeit als Unternehmen bereits in erheblicher Bedrängnis. Es kam daher zu einem Vergleich, bei dem Microsoft durch den Erwerb von stimmrechtlosen Aktien Apples und einer Zahlung in unbekannter Höhe den Konkurs von Apple abwandte und dieses im Gegenzug seine Klage zurückzog.<br />
<br />
Obwohl die Fenstertechnik bereits 1984 mit der Bezeichnung [[X Window System]] unter Unix-Systemen eingeführt worden war, gelang es Microsoft, die Bezeichnung „Windows“ als Handelsnamen zu sichern, wenn auch erst nach einem Prozess gegen das ''US Patent and Trademark Office''.<br />
<br />
Anfang bis Mitte der 1990er Jahre brachte Microsoft vermehrt Unterhaltungs-, Wissens-, und Kindersoftware der Produktlinie [[Microsoft Home]] heraus und versuchte damit, mehr Privatkunden anzuziehen.<br />
<br />
=== Problematisches Vorgehen gegen Digital Research ===<br />
Microsoft hatte nun eine Marktposition erreicht, aus der heraus eine Politik der Verdrängung der Konkurrenz in den Bereich des Möglichen geriet und auch betrieben wurde. Dabei bewegte man sich nicht immer im Rahmen der Legalität. So ergab die Offenlegung des internen Schriftwechsels im Rahmen eines [[Wirtschaftskartell|Kartellverfahrens]], dass 1991 mit Billigung der Unternehmensleitung eine Version von Windows 3.1 in Umlauf gebracht worden war, die eine vorgetäuschte Fehlermeldung anzeigte, wenn Windows 3.1 auf [[DR-DOS]], dem Betriebssystem des Konkurrenten Digital Research anstelle von MS-DOS installiert wurde. Da Digital Research aufgrund seiner Abhängigkeiten von Microsoft auf eine Klage verzichtete, kaufte der [[Novell]]-Gründer [[Raymond J. Noorda|Ray Noorda]] für 400.000&nbsp;Dollar die Rechte an DR-DOS auf und reichte die Klage ein. Drei Wochen vor Prozessbeginn im Januar 2000 verglich er sich mit Microsoft gegen eine Abfindung von mehr als 200 Millionen&nbsp;Dollar. Ob Ray Noorda von der erstrittenen Summe Digital Research etwas weitergab, ist unsicher, zumal Digital Research einige Zeit später vom Markt verschwand.<br />
<br />
=== Bindung anderer Unternehmen an die eigenen Produkte ===<br />
Bereits im Zusammenhang mit der Einführung von Windows 3.0 hatte Microsoft Ermittlungen des [[Kartellamt]]es provoziert. Damit Programmierer von Anwendungssoftware wettbewerbsfähig bleiben können, benötigen sie rechtzeitig vor Erscheinen einer neuen Betriebssystemversion Informationen über die Spezifikation der neuen Schnittstellen. Microsoft stellte diese Informationen nur im Rahmen von Vertraulichkeitsvereinbarungen zur Verfügung, bei denen sich die Entwickler verpflichteten, drei Jahre lang keine Software für andere Betriebssysteme zu entwickeln. Ferner gewährte Microsoft den PC-Herstellern Rabatte, wenn sie bereit waren, nicht nur für jede Windows-Installation, sondern auch für mit anderen Betriebssystemen ausgerüsteten PCs [[Lizenz]]<nowiki>gebühren</nowiki> zu zahlen, so dass Microsoft auch am Umsatz der Konkurrenz verdiente. Nach mehrjährigen Ermittlungen stimmte das Kartellamt einem [[Vergleich (Recht)|Vergleich]] zu, bei dem Microsoft lediglich zusagte, von dieser Vertragspolitik künftig Abstand zu nehmen.<br />
<br />
=== Kooperation mit IBM für OS/2 ===<br />
[[Datei:Microsoft wordmark.svg|mini|Altes Microsoft-Logo (1987 bis 2012)]]<br />
Microsoft entwickelte zusammen mit IBM das Betriebssystem [[OS/2]], dessen Version 1.0 im Jahr 1987 erschien. OS/2 stellte konzeptionell und dank seiner erst 16-Bit- und später 32-Bit-Technik einen deutlichen Qualitätssprung dar und war mit Strukturen ausgestattet, die Microsoft erst Jahre später mit [[Windows NT]] wieder anbieten konnte. Vereinbart war, dass IBM die Benutzeroberfläche und Microsoft den Kernel entwickeln sollte, was bis zur Version 2.0 auch geschah. Aufgrund des gleichzeitigen Erfolges von Windows 3.0 beschloss Microsoft jedoch, die [[Programmierschnittstelle]]n für den Nachfolger OS/2 Version 3.0 an Windows zu orientieren statt an OS/2 Version 2.0, und provozierte damit eine Vertrauenskrise zwischen den Vertragspartnern. Microsoft schied 1991 aus dieser Kooperation aus, und IBM musste OS/2 alleine weiterentwickeln, dessen nächste Version 1994 als ''OS/2 Warp 3'' erschien.<br />
<br />
Trotz der technischen Überlegenheit der 32-Bit-Generation von OS/2 sowohl in den Versionen 2.x als auch Warp 3 setzten die Anwender weiterhin auf das DOS-basierende Windows 95 und einige auch auf Windows 3.x. Neben Marketingfehlern von IBM hat wohl auch Microsofts Ankündigung des Erscheinens einer Windows-Version mit dem Codenamen „[[Chicago]]“ für Anfang 1994, die sowohl 16- als auch 32-Bit-Technik beherrschen sollte, zu dieser Entwicklung beigetragen, die viele Kunden von einem Wechsel auf OS/2 abhielt. Tatsächlich erschien dieses Windows jedoch erst im August 1995 unter der Bezeichnung Windows 95. Diese Geschäftspolitik wird auch als Ankündigung von [[Vaporware]] bezeichnet.<br />
<br />
=== Entwicklung von Windows NT ===<br />
Microsoft setzte nach dem Ende der Zusammenarbeit mit [[IBM]] die Entwicklung seines [[Betriebssystem]]s, das zunächst als Nachfolger von ''[[OS/2|OS/2 Version 2.0]]'' gedacht war, nach eigenen Vorstellungen fort und veröffentlichte es 1993 als [[Microsoft Windows NT 3.1|Windows NT 3.1]]. Bewusst wählte man als Versionsnummer nicht „1.0“, stattdessen wollte man mit ''3.1'' die Verbindung zu ''Windows (for Workgroups) 3.1'' schaffen und somit gleich mit einer höheren Nummer auf den Markt kommen. Bill Gates konnte für die Entwicklung der Architektur [[David N. Cutler]] gewinnen, denjenigen Entwickler mit der bis dato wohl größten Erfahrung beim Entwickeln von Betriebssystemen. Unter anderem hatte er [[Virtual Memory System|VMS]] entwickelt.<br />
<br />
So bekam auch NT ähnlich wie VMS eine 32-Bit-[[Kernel (Betriebssystem)|Kernel-Architektur]], um die herum ein 16-Bit-Teilsystem zur Kompatibilität zu ''Windows 3.11'' geschaffen wurde, und als Hauptschnittstelle ein 32-Bit-Subsystem für die Schnittstelle [[Windows Application Programming Interface#Win32s|Win32s]] (Windows 3.1 und Windows for Workgroups). Für [[Unix]]-Software wurde das [[Portable Operating System Interface|POSIX]]-Subsystem eingeführt. Alle Subsysteme waren von David Cutler so konzipiert, dass keines das jeweils andere zum Absturz bringen konnte, da sie in geschützten (getrennten) Speichersystemen (engl.: ''[[Protected Mode]]'') liefen. Der Kernel verteilte als echtes präemptives System die CPU-Zeit im [[Prozess-Scheduler|Zeitscheibenverfahren]] an die jeweiligen Subsysteme. Es brachte als [[Multitasking]]- und [[Mehrbenutzersystem|Multiusersystem]] zwar eine bis dahin bei PCs nicht bekannte Komplexität mit, belohnte den Anwender aber mit bis dato im Heim-Bereich unbekannter Stabilität und Möglichkeiten.<br />
<br />
Für die Architektur der [[Speicherverwaltung]] konnte [[Rick Rashid]] gewonnen werden, der unter anderem den [[Mach (Kernel)|UNIX MACH-Kernel]] mit entwickelt hatte. Zwischen der Hardwareebene und den Subsystemen wurde die [[Hardwareabstraktionsschicht|HAL]] eingeführt. ''HAL'' war zum einen eine neutrale Zwischenschicht zu verschiedenen Hardwareplattformen, da anfangs auch [[MIPS-Architektur|MIPS]]- und [[PowerPC]]-[[Prozessor]]en ebenfalls neben den [[Intel]]-Prozessoren unterstützt wurden. Zum anderen war die Wahl des Namens ''HAL'' auch ein Tribut an den (angeblich unfehlbaren) Supercomputer ''[[HAL 9000|HAL Serie-9000]]'' aus dem Sciencefiction-Klassiker ''[[2001: Odyssee im Weltraum]].''<ref>Bei Microsoft ein nicht unübliches Verfahren: So ist z. B. der kleinste Auflösungsschritt einer MS-Maus ein ''Micky'' – ein Tribut an [[Micky Maus]]</ref> Zur Installation benötigte man noch 21 Disketten oder drei Bootdisketten plus eine CD-ROM.<br />
<br />
Konsequent wurden mit ''NT'' sogenannte ''[[Alter Zopf|alte Zöpfe]]'' abgeschnitten, also [[Kompatibilität (Technik)|Kompatibilität]] nach unten beendet, was zu einem Aufschrei bei vielen Anwendern führte. Auch die (damals) hohen Hardwareanforderungen waren ein Kritikpunkt. Auf ''[[MS-DOS|DOS]]-Kompatibilität'' wurde insoweit verzichtet, als DOS nicht mehr wie bis dahin als Grundlage diente, sondern es war als 16-Bit-Teilsystem nun unter der Kontrolle des Microkernel. Es konnte nicht mehr wie früher direkt, also ''hardwarenah'' programmiert werden, weshalb NT lange Zeit in manchen Spezialgebieten nicht verwendbar war. NT basierte technisch also weder auf ''MS-DOS'' noch auf ''OS/2'', stellte aber zunächst noch deren Programmierschnittstellen zusätzlich zur Verfügung.<br />
<br />
Während NT 3.1 noch sehr träge wirkte, konnte mit seinem Nachfolger NT 3.51 dieser Punkt ausgemerzt werden: Es war schnell und extrem stabil. Die [[Grafische Benutzeroberfläche|grafische Oberfläche]] war als weiteres Subsystem unter der Kontrolle des Microkernels und konnte somit den PC nicht zum Absturz bringen. Ein blockierter [[Grafikkarte#Software-Grafikschnittstellen|Grafiktreiber]] konnte ''remote,'' d.&nbsp;h. von einem anderen PC wieder neu gestartet werden. Die gesamte Architektur und viele Dienste der Serverversion waren in der Workstation-Version schon enthalten. Kleine Peer-to-Peer-Netzwerke konnten so einfach und sicher aufgebaut werden. In der Philosophie von Microsoft sollte NT als „Entwicklungsplattform“ dienen, und das preiswertere [[Microsoft Windows 95|Windows 95]] sollte die „Endkunden“-Plattform werden. Dazu wurde für NT 3.51 eine nachträglich ladbare grafische Benutzeroberfläche angeboten. Diese war dann der Ausblick auf NT 4.0. Die [[CAD]]-Kunden misstrauten jedoch dieser Konstellation und wählten dann das wesentlich teurere NT als Plattform, mit der Begründung, dass erfahrungsgemäß die Software am stabilsten auf der Plattform laufe, auf der sie auch entwickelt und [[Debugger|debugged]], also fehlerfrei gemacht wurde.<br />
<br />
Um für den CAD-Markt eine ernst zu nehmende Größe zu werden, [[Implementierung|implementierte]] Microsoft [[OpenGL]], angelehnt an die von [[Silicon Graphics]] geschaffene 3D-Schnittstelle [[IRIX]] GL. Mit Fortschritten der Hardware konnte man an NT 4.0 mittels bootfähiger [[Compact Disc|CDs]] die drei [[Diskette|Bootdisketten]] überspringen und direkt mit einer CD [[booten]], was die Installation deutlich vereinfachte.<br />
<br />
Microsoft versuchte in der Folge, Windows NT im Markt gegen Unix und OS/2 zu platzieren, was auch in vielen Bereichen durchaus sehr erfolgreich gelang. Insbesondere der Markt der Workstations und Server sollte [[IBM]] mit seinem damaligen [[AIX]]-Unix abgerungen werden. Als Ende 1999 NT 5.0 in die Beta-Phase ging, entschloss sich die Marketing-Abteilung von Microsoft kurzfristig zur Umbenennung auf den Namen ''Windows 2000''. Dies führte aber zu einer Verunsicherung und der Markt blieb relativ lange auf ''NT 4.0'' stehen. Windows 2000 wurde in zwei Versionen angeboten: für die Workstation die ''Windows 2000 Professional'' und für den Server die ''Windows 2000 Server''. Mit ''Windows XP'' (intern: NT 5.1) wiederholte dann Microsoft 2001 diesen Marketing-Trick erneut. Auch hier war besonders in der Geschäftskundschaft lange eine gewisse Zurückhaltung zu spüren: Man war skeptisch gegenüber dem „neuen“ Produkt, da anhand der Namensgebung von Laien die Abstammung und Kontinuität zu NT 4.0 nicht sofort und augenfällig erkannt werden konnte.<br />
<br />
Unter ''Windows NT 4.0'' wurde die Unterstützung von ''OS/2'', 16-Bit-, textbasierten Programmen beibehalten. Unter ''Windows XP'' (also: NT 5.1) wurden ''POSIX'' und ''OS/2'' gar nicht mehr angeboten, zumal diese beiden Subsystem auch die XP-Sicherheitssysteme nicht nutzen konnten. Ebenso wurde die Unterstützung von ''MIPS''- und ''PowerPC''-Prozessoren eingestellt. Auch wurde auf Initiative von Bill Gates das getrennte grafische Subsystem von NT 3.51 herausgenommen und eine Ebene tiefer und somit näher am Kernel (und damit näher der CPU) positioniert. Das brachte mit Blick auf die Entwicklung von Computerspielen zwar mehr Geschwindigkeit, aber andererseits auch die Gefahr von Stabilitätsverlust. Ein instabiler Grafiktreiber konnte nun das System abstürzen lassen. Um dies zu verhindern, führte Microsoft eine [[Zertifizierung]] der Treibersoftware ein. Treiber, die den Microsoft-Standards entsprachen, bekamen somit den Status ''WHQL-getestet.''<br />
<br />
Ende 2001 erschien mit ''Windows XP'' (intern: NT 5.1) in den Varianten ''XP Home'' (für Privatanwender) und ''XP Professional'' (für Geschäftsanwender). ''XP Home'' unterschied sich von ''Windows XP Professional'' in erster Linie durch ein abgespecktes Rechtemanagement und eingeschränkten Netzwerkdiensten. Es soll laut Microsoft noch bis 2014 sicherheitstechnisch unterstützt werden, obwohl der Vertrieb von 2008 an stufenweise eingestellt wurde. Neue PCs und Laptops wurden nur noch mit Windows Vista verkauft. Nur noch Nischenprodukte mit geringen Hardwareanforderungen werden noch (Stand: Juli 2008) mit Windows XP (Mediacenter) angeboten. Während bis ''Windows 2000'' (NT 5.0) Server und Client die gleiche Versionsnummer trugen, wählten die Microsoft-Strategen ab ''Windows XP'' beim Server einen neuen Namen: ''Windows 2003 Server'' (NT 5.2). Mit der Einführung von ''Windows Vista'' (NT 6.0) wurde der dazu passende Server ''Windows Server 2008'' genannt.<br />
<br />
Der Nachfolger von ''Windows Vista'' wurde aus Marketinggründen ''Windows 7'' getauft, trägt intern aber die Versionsnummer 6.1. Bei der Server-Variante von NT 6.1 wird die starke Verwandtschaft zu NT 6.0 auch im Marketingnamen deutlich: Windows Server 2008 R2.<br />
<br />
=== Marktstrategische Verzögerung der Innovationen von Intel ===<br />
Da Windows mit den Audio- und Video-Fähigkeiten der [[x86-Prozessor]]en des PC nicht Schritt gehalten hatte, plante Intel kurz vor der Markteinführung von Windows 95, anderen Hard- und Softwareherstellern dazu eigene Treiberschnittstellen und sogenannte ''[[Application Programming Interface|APIs]]'' anzubieten, um so in das sich bereits ankündigende [[Multimedia]]-Geschäft einzusteigen. Da diese Software auch für andere Betriebssysteme bereitgestellt werden sollte und auch das von Microsoft bereits abgeschriebene Windows 3.1 aufwerten würde, drohte Microsoft Mitte 1995 in Verhandlungen mit Intel, die Unterstützung der Intel-Plattform nur dann fortzusetzen, wenn diese Entwicklungen eingestellt würden. Intel lenkte ein. Selbst das Jahre später entwickelte Windows 98 war noch nicht mit allen Fähigkeiten ausgestattet, die Intel 1995 hatte bereitstellen wollen.<br />
<br />
=== Beginn des „Browser-Krieges“ ===<br />
Microsoft hatte zunächst das Potenzial des aufkommenden [[Internet]]s unterschätzt, so dass es [[Netscape Communications Corporation|Netscape]] gelang, mit ihrem Browser auf diesem Marktsegment Fuß zu fassen. Microsoft zog mit dem unter Zeitdruck entwickelten Internet Explorer (IE) nach, und erst mit Windows 95 entwickelte man das Portal MSN, das „Microsoft Network“, als direkte Antwort auf [[AOL]] und [[CompuServe]], welche sich bis dahin den öffentlichen Online-Markt aufteilten.<br />
<br />
Microsoft versuchte, dem [[Internet Explorer]] durch eine Strategie der Produktbündelung mit dem Betriebssystem zum Durchbruch zu verhelfen, was von Kritikern als wettbewerbswidrig angesehen wurde. Ferner setzte Microsoft das Unternehmen [[Compaq]] durch Kündigung der Vertriebslizenz für Windows 95 erfolgreich unter Druck, da sie ihre PCs zunächst mit Netscape anstelle des IE ausgeliefert hatte. Es begann der sogenannte ''[[Browserkrieg]]''. Das US-Justizministerium (''Department of Justice'') sah in der Produktbündelung und diesem Vorgehen einen Verstoß gegen den zuvor geschlossenen Vergleich. Microsoft konnte jedoch die entsprechende Klage 1998 nach drei Jahren in der Berufung zunächst abwehren. In der [[Europäische Union|Europäischen Union]] muss aber seit Windows 7 ein Programm installiert sein, das die Auswahl eines alternativen Browsers ermöglicht. Dieses wird automatisch angezeigt, wenn Windows das erste Mal ausgeführt wird.<br />
<br />
=== Unterlaufen von Softwarestandards ===<br />
1996 erwarb Microsoft eine Lizenz für [[Java (Programmiersprache)|Java]], einer plattformunabhängigen Programmiersprache des Unternehmens [[Sun Microsystems]], und entwickelte dafür eine eigene [[Integrierte Entwicklungsumgebung|Entwicklungsumgebung]].<br />
<br />
Dabei entstand jedoch eine proprietäre Java-Variante, die partiell direkt auf Windows zugriff anstatt über die betriebssystemunabhängige [[Java Virtual Machine]], wie es das Java-Konzept vorgesehen hatte. Auf diese Weise produzierten viele Entwickler von Anwendungssoftware Produkte, die nur unter Windows lauffähig waren. Nach einer rechtlichen Auseinandersetzung mit Sun im Jahr 2003 unterstützte Microsoft bis 2007 die MSJVM (Microsoft Java Virtual Machine) nur noch sporadisch in Form von Sicherheitsupdates. Entsprechend wird heute fast überall wieder Suns Java verwendet, die meisten professionellen Applets sind heute damit kompatibel.<br />
<br />
Diese Politik der Übernahme von Softwarestandards und anschließender Modifikation verfolgte Microsoft in weiteren zahlreichen Fällen. Betroffen sind der [[World Wide Web|WWW]]-Standard [[Hypertext Markup Language|HTML]] für Internetseiten und [[Cascading Style Sheets|CSS]]. Die meisten [[Web-Design]]er orientieren sich an der speziellen Darstellungsweise des Internet Explorers mit der Folge, dass viele Internetseiten von den Browsern der Konkurrenz, die sich an den offiziellen Standards orientieren, nicht korrekt dargestellt werden. Betroffen sind ferner die Zeichensatznorm [[ISO-8859-1]], [[JScript]], [[ECMAScript]] und [[Document Object Model|DOM]], die [[Trusted Computing Platform Alliance|TCPA]]-Norm sowie verschiedene [[Netzwerkprotokoll]]e.<br />
<br />
Ebenso wurde als Konkurrenz zum [[MP3]]-Format das eigene [[Windows Media Audio|WMA-Format]] entwickelt, um MP3 zu bekämpfen. Auch bei den E-Mail-Produkten von Microsoft wird mit eigenen Erweiterungen und kleinen Abweichungen von internationalen Standards gearbeitet.<br />
<br />
=== Antitrust-Klage und drohende Spaltung ===<br />
Aufgrund dieser Entwicklungen reichten das Justizministerium und 19 Bundesstaaten im Mai 1998 eine [[Antitrust]]-Klage gegen Microsoft ein, deren Kern der Browser-Krieg und der Umgang mit Java war. Für Netscape, das seinen Navigator zu einer betriebssystemunabhängigen Basis für eine eigene Office-Variante ausbauen wollte, kam das Kartellverfahren jedoch zu spät. Es wurde im Oktober 1998 von AOL übernommen. Anhand eines [[Memorandum|Memos]] von 1996 aus dem beschlagnahmten internen Schriftverkehr gelang der Nachweis, dass Microsoft im Falle Java den Anteil inkompatibler Komponenten gezielt stillschweigend erhöht hatte, damit die Entwickler nicht bemerkten, dass sie windowsgebundene Java-Applikationen schrieben.<br />
<br />
Das Urteil in erster Instanz vom Juni 2000 forderte eine Aufteilung Microsofts in zwei separate Unternehmen für Betriebssysteme und Anwendungssoftware. Nachdem [[George W. Bush]], dessen Wahlkampfagentur [[Century Strategies]] eng mit Microsoft verknüpft war, 2001 die US-amerikanische Präsidentschaft gewonnen hatte, wurde Charles James zum neuen Leiter des Kartellamtes ernannt. James hatte bereits vor Amtseintritt für die Erhaltung Microsofts als Einheit plädiert und in der Berufungsverhandlung wurden die Kartellrechtsverletzungen und illegalen Geschäftspraktiken zwar bestätigt, das Urteil hinsichtlich der Aufteilung von Microsoft jedoch aufgehoben.<br />
<br />
Microsoft setzte auch in der Folge die Politik der Produktbündelung fort, wie im Fall des in Windows XP integrierten Media-Players.<br />
<br />
Als aufgrund von Kartellprozessen und Bemühungen des Justizministerium der Vereinigten Staaten in den späten 1990er Jahren eine Aufspaltung Microsofts in „Baby-Bills“ diskutiert wurde, wurde auch eine Aufteilung des Konzerns in ein Internet-Unternehmen, 3 Betriebssystem-Unternehmen sowie ein Anwendungsunternehmen mit Office und Internet-Explorer-Angebot vorgeschlagen. Die Dreiteilung der Betriebssystem-Sparte wurde neben zwei anderen angesehenen US-Ökonomen auch von [[William D. Nordhaus]], Professor in Yale, sowie Frederic Michael Scherer, seit 2006 emeritierter Professor in Harvard und früher Direktor bei der [[Federal Trade Commission]], unterstützt.<ref>[http://www.heise.de/newsticker/meldung/Die-Baby-Bills-und-das-Microsoft-Monopol-19131.html heise online: Die "Baby Bills" und das Microsoft-Monopol] (1. Mai 2000 17:48)</ref><ref>[http://www.focus.de/finanzen/boerse/microsoft-lukrative-baby-bills_aid_239602.html FOCUS Online: Microsoft: Lukrative „Baby-Bills“] (27. April 2000)</ref><br />
<br />
=== Neues Betriebssystem und Führungswechsel ===<br />
Am 22. Juli 2004 hat Microsoft bekanntgegeben, dass es nach der nun erfolgten Beilegung von wesentlichen Rechtsstreitigkeiten beabsichtige, die hohen [[Bargeld|Barreserven]], die aufgrund der Rechtsunsicherheit akkumuliert worden waren, aufzulösen. Im Dezember 2004 zahlte Microsoft eine [[Dividende|Sonderdividende]] in Höhe von 3,00 US-Dollar je Anteilsschein. Die Gesamtausschüttungssumme belief sich inklusive der Quartalsdividende auf 34,4 Milliarden US-Dollar und stellt damit die höchste jemals von einem Unternehmen gezahlte Dividende überhaupt dar.<br />
<br />
Windows XP Edition N, eine Version ohne Media-Player, wurde im Juli 2005 auf den Markt gebracht.<br />
<br />
Im Oktober 2005 stellt Microsoft fünf „freie“ Software-Lizenzen im Rahmen des [[Shared Source|Shared-Source]]-Programms vor. Zwei von ihnen, die ''[[Microsoft Permissive License]]'' (Ms-PL) und die ''[[Microsoft Community License]]'' (Ms-CL), erfüllen laut Aussage der [[Free Software Foundation Europe]] die Kriterien für freie Software-Lizenzen. Nachdem diese zwei Lizenzen in [[Microsoft Public License]] und [[Microsoft Reciprocal License]] umbenannt wurden, sind sie am 12. Oktober 2007 von der [[Open Source Initiative]] anerkannt worden.<ref>[http://opensource.org/node/207 OSI Approves Microsoft License Submissions]</ref><br />
Außerdem veröffentlichte Microsoft sogenannte Express-Versionen von einigen Visual-Studio-Anwendungen (C#, C++, Basic, Web Developer). Ursprünglich sollten diese Versionen nur für ein Jahr kostenlos von Microsoft heruntergeladen werden können. Allerdings beschloss Microsoft wegen der großen ''Community'', dass sie dauerhaft kostenlos bleiben sollen. Sie müssen zwar nach 30 Tagen registriert werden, können aber unbegrenzt kostenlos genutzt werden. Neben ein paar kleinen Einschränkungen sind diese fast Vollversionen. „Kleine Einschränkungen“ bedeutet z. B. konkret, dass sich mit Visual C++ zunächst keine grafischen Windows-Programme schreiben lassen; dies ist erst nach Herunterladen eines größeren, aber kostenlosen, Zusatzpakets (des [[Software Development Kit|SDK]] von Microsoft) möglich. Dann können zwar noch immer keine [[Microsoft Foundation Classes|MFC]]-Programme entwickelt werden, allerdings sind Programme mit grafischer Benutzeroberfläche auch ohne die Verwendung des .net-Frameworks möglich.<br />
<br />
Am 15. Juni 2006 kündigte Gates an, sich bis zum Juli 2008 aus dem Tagesgeschäft von Microsoft zurückzuziehen und den Posten als Chief Software Architect dem bisherigen Technikchef [[Ray Ozzie]] zu überlassen.<br />
<br />
Im Mai 2007 übernahm Microsoft das Online-Werbe-Unternehmen [[aQuantive]] für rund sechs Milliarden US-Dollar und erwarb im Oktober desselben Jahres für 240 Millionen US-Dollar einen Minderheitsanteil am sozialen Online-Netzwerk [[Facebook]], womit gleichzeitig eine exklusive Abmachung für die internationale Werbevermarktung von Facebook durch Microsoft verbunden war.<ref>[http://www.microsoft.com/Presspass/press/2007/oct07/10-24FacebookPR.mspx Facebook and Microsoft Expand Strategic Alliance: Two companies expand advertising deal to cover international markets, Microsoft to take equity stake in Facebook<!-- Automatisch generierter titel -->]</ref><br />
<br />
Anfang 2008 drangen Informationen über ein von Microsoft entwickeltes System zum Erfassen der Körperfunktionen von Benutzern an die Öffentlichkeit (US-Patentantrag 20070300174), das Kritik von Datenschützern auf sich zog.<ref>{{Tagesschau|ID=microsoft22|Beschreibung=Microsoft will Körperfunktionen von Benutzern erfassen (Tagesschau)|AlteURL=http://www.tagesschau.de/wirtschaft/microsoft22.html}}</ref><br />
<br />
Nachdem Microsoft bereits im Mai 2007 erfolglos versucht hatte, das Internetunternehmen [[Yahoo]] zu übernehmen,<ref>[http://www.spiegel.de/wirtschaft/0,1518,481026,00.html Börse spekuliert auf Yahoo-Übernahme durch Microsoft]</ref><ref>[http://www.spiegel.de/wirtschaft/0,1518,481155,00.html Microsoft und Yahoo! brechen Verhandlungen ab]</ref> startete der Softwareriese im Februar 2008 einen neuen Versuch und bot 44,6 Milliarden US-Dollar.<ref>[http://www.spiegel.de/wirtschaft/0,1518,532565,00.html Microsoft will Yahoo schlucken – für 44,6 Milliarden Dollar]</ref> Auch dieses Angebot lehnte Yahoo ab,<ref>[http://www.spiegel.de/wirtschaft/0,1518,534517,00.html Yahoo lehnt Microsofts Übernahmeangebot ab]</ref> worauf Microsoft Anfang April 2008 eine dreiwöchige Frist zur Einigung stellte.<ref>[http://www.spiegel.de/wirtschaft/0,1518,545651,00.html Microsoft droht Yahoo mit feindlicher Übernahme]</ref> Diese Frist lief am 27. April 2008 ab, wobei Microsoft darauf nicht mit der angedrohten feindlichen Übernahme des Yahoo-Konzerns reagierte.<ref>[http://www.spiegel.de/wirtschaft/0,1518,549996,00.html Yahoo droht feindliche Übernahme]</ref><br />
<br />
Erstmals seit dem Börsengang schloss Microsoft das Geschäftsjahr 2008/2009 mit einem Rückgang bei Umsatz und Gewinn ab.<ref>{{Tagesschau|ID=microsoft122|Beschreibung=Microsoft mit massivem Gewinneinbruch|AlteURL=http://www.tagesschau.de/wirtschaft/microsoft122.html}}, tagesschau.de, 24. Juli 2009</ref> Bis Juli 2009 hat der Software-Konzern weltweit 5000 Stellen wegen der [[Finanzkrise ab 2007|Wirtschaftskrise]] und der anhaltenden Flaute am PC-Markt abgebaut.<ref name=Welt>{{Internetquelle | url= http://www.welt.de/webwelt/article4190512/5000-Arbeitsplaetze-bei-Microsoft-sind-weg.html | titel= 5000 Arbeitsplätze bei Microsoft sind weg | zugriff= 25. Juli 2009 | werk= [[Die Welt]] | datum= 25. Juli 2009 }}</ref><br />
<br />
[[Kinect]], ein nach Körperbedienung funktionierendes Stereurungssystems für die Spielekonsole Xbox 360, wurde zusammen mit der Firma PrimeSense entwickelt und im November 2010 veröffentlicht. Nach fallendem Marktanteil des veralteten Windows Mobile-Betriebssystems, führte Microsoft 2010 [[Microsoft Windows Phone|Windows Phone]] ein und startete eine Kooperation mit [[Nokia]] für zukünftige Mobilkommunikationsprodukte. Die Veröffentlichung des neuen Betriebssystems brachte einige Änderungen des Unternehmenslogos sowie der angebotenen Produkte und Dienste mit sich. Am 23. März 2011 trat Microsoft mit 23 anderen Unternehmen neben unter anderen [[Deutsche Telekom]], [[Google Inc.|Google]] und [[Yahoo!]] der ''Open Networking Foundation'' bei, einer Non-Profit-Organisation zur Durchsetzung einer neuen [[Cloud-Computing]]-Initiative, welche Innovationen in jenem Bereich anhand kleiner Updates z.B. für private Netzwerke beschleunigen soll.<br />
<br />
Die Premiere des neuen Windows-Betriebssystems [[Windows 8]] erfolgte im Juni 2011 in Taipeh. Der Webmail-Service [[Outlook.com]] von Microsoft startete am 31. Juli 2012. Der erste PC mit Hardware von Microsoft, das [[Microsoft Surface]] wurde am 18. Juni 2012 von CEO [[Steve Ballmer]] vorgestellt.<ref name=Welt>{{Internetquelle | url= http://www.administrator.de/wissen/Microsoft-Surface-vorgestellt-186770.html | titel= Microsoft Surface vorgestellt | zugriff= 4. Februar 2014 | werk= administrator.de | datum= 20. Juni 2012 }}</ref> Microsoft Surface RT, als erste Version, besitzt ein [[Tegra 3|Nvidia Tegra-3]]-Prozessor, einen 32/64 GB Flash-Speicher sowie eine integrierte 1 Megapixel-Kamera. Sie wurde in Deutschland am 26. Oktober 2012, zusammen mit Windows 8 veröffentlicht. Am 29. Oktober 2012 erschien [[Microsoft Windows Phone 8]] mit der neuen Unterstützung von [[Mehrkernprozessor|Mehrkernprozessoren]] und [[MicroSD|microSD]]-Karten sowie der Integration des [[Internet Explorer#Internet Explorer 10|Internet Explorer 10]].<br />
<br />
Das [[Kinect]]-Empfangsgerät wurde für die neue Microsoft-Konsole [[Xbox One]] aufgerüstet und die Neuerungen im Mai 2013 präsentiert. Ausgestattet ist das neue Kinect mit einer [[High Definition Video|HD]]-Kamera, einem leistungsfähigeren Prozessor, einer Feinerkennung von Bewegungen und einem Herzfrequenzmesser. Die Xbox One ist ausgestattet mit einem BluRay-Laufwerk, 8 GB Arbeitsspeicher sowie einer 500-GB-Festplatte. Auf der E3-Messe 2013 in Los Angeles präsentierte Microsoft Spiele wie [[Assassin's Creed IV: Black Flag]], [[Battlefield 4]] und [[Call of Duty: Ghosts]], welche alle für die Xbox One angeboten wurden.<br />
<br />
Im März 2013 wurde der ''Patent Tracker'', ein Tool zum Suchen von Patenten in der Microsoft-Datenbank, auf den Markt gebracht.<ref>{{cite web |url=http://diepresse.com/home/techscience/hightech/microsoft/1382379/Microsoft-veroffentlicht-Liste-mit-41000-Patenten |title=Microsoft veröffentlicht Liste mit 41.000 Patenten |publisher=diepresse.com |date=2013-03-29 |accessdate=2014-02-04}}</ref> Am 19. Juli 2013 erlebte die Microsoft-Aktie den größten Absturz seit Börsengang im Jahr 2000 und verzeichnete einen Verlust von umgerechnet etwa 24 Milliarden Euro. Am 3. September 2013 übernahm Microsoft die Mobilfunksparte der Firma [[Nokia]].<ref>{{cite web |url=http://www.sueddeutsche.de/digital/microsoft-uebernimmt-nokia-der-falsche-zweite-platz-1.1761262 |title=Microsoft kauft Nokia: Der falsche zweite Platz |publisher=sueddeutsche.de |date=2013-09-03 |accessdate=2014-02-04}}</ref> <br />
<br />
Nachdem Steve Ballmer seinen Rücktritt als CEO bereits im August 2013 bekanntgab, trat [[Satya Nadella]], zuvor im Cloud-Computing-Segment des Unternehmens beschäftigt, im Februar 2014 die Nachfolge an.<ref>{{cite web|url=http://www.spiegel.de/wirtschaft/unternehmen/satya-nadella-portraet-des-neuen-microsoft-chefs-a-951487.html |title=Neuer Microsoft-Chef Satya Nadella: Ein Nerd übernimmt das Kommando |publisher=spiegel-online.de |date=2014-02-04| accessdate=2014-03-23| offline=}}</ref> Ebenso trat Bill Gates als Chairman zurück, um sich auf seine Position als technischer Berater des Unternehmens zu konzentrieren; sein Nachfolger ist John W. Thompson.<br />
<br />
== Niederlassungen im deutschsprachigen Raum ==<br />
=== Deutschland ===<br />
[[Datei:Rheinauhafen - Microsoft - Marinaseite (1783-85).jpg|miniatur|Geschäftsstelle der Microsoft Deutschland GmbH im Kölner [[Rheinauhafen]]]]<br />
<br />
Die Microsoft Deutschland GmbH wurde 1983 gegründet, ihr Unternehmenssitz ist die Stadt [[Unterschleißheim]] bei [[München]].<ref>[http://www.microsoft.com/germany/siteservices/impressum/default.mspx www.microsoft.com] Aufgerufen 30. Juli 2009</ref> Regionalbüros befinden sich in [[Aachen]] (''European Microsoft Innovation Center'') von 2003 bis 2013, [[Bad Homburg vor der Höhe]], [[Berlin]], [[Böblingen]], [[Hamburg]], [[Köln]] und [[Walldorf (Baden)|Walldorf]].<ref>[https://careers.microsoft.com/careers/de/de/offices.aspx] Aufgerufen 30. Oktober 2010</ref> Das Unternehmen beschäftigt in Deutschland über 2700 Mitarbeiter.<ref>[http://www.microsoft.com/germany/presseservice/unternehmen/fastfacts.mspx Microsoft Fast Facts Stand Juli 2011] Aufgerufen 24. August 2011.</ref> Seit Mitte September 2012 leitet [[Christian P. Illek]] den Vorsitz der Geschäftsführung<ref>[http://www.microsoft.com/germany/unternehmen/informationen/gmbh_profil/management.mspx?profile={f08275b1-bf18-4eb9-8eeb-95502e8f0773} Christian P. Illek] Unternehmensdarstellung der Microsoft Deutschland GmbH ("Das Senior-Management-Team der Microsoft Deutschland GmbH"), aufgerufen am 17. Mai 2010</ref> (zuvor hatte die Position [[Ralph Haupter]] für 2 Jahre und [[Achim Berg]] für drei Jahre inne).<ref>[http://www.microsoft.com/germany/unternehmen/informationen/gmbh_profil/management.mspx?profile={85b1ed36-c0cf-4832-8b20-5ca2bc9d91fa} www.microsoft.com] Aufgerufen 30. Juli 2009</ref> Seitdem Haupter im April 2012 als CEO die Verantwortung für Microsoft in [[Großchina]] übernahm, führt Jane Gilson bei Microsoft Deutschland die Geschäfte interimsmäßig weiter.<ref>[http://www.netzwelt.de/news/91822-deutschland-chef-microsoft-wechselt-china.html Microsoft: Deutschland-Chef künftig für Greater China zuständig], netzwelt, 13. April 2012. Abgerufen am 17. April 2012.</ref> 2013 beschloss Microsoft, sich auf die drei Hauptstandorte München, Köln und Berlin zu konzentrieren und Böblingen, Bad Homburg und Hamburg aufzulösen.<ref>http://www.heise.de/newsticker/meldung/Microsoft-Deutschland-setzt-verstaerkt-auf-Heimarbeit-1928309.html</ref> Am 8. November 2013 gab das Unternehmen bekannt im Sommer 2016 den Firmensitz von Unterschleißheim nach [[Schwabing]] im Norden Münchens zu verlegen. An der Walter-Gropius-Straße soll ein 26.000 Quadratmeter großer, moderner Bürokomplex entstehen.<br />
<br />
=== Schweiz ===<br />
In der Schweiz ist Microsoft seit 1989 präsent und beschäftigt als Microsoft Schweiz GmbH in [[Wallisellen]], [[Bern]], [[Basel]] und [[Genf]] über 539 Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter.<ref>[http://www.microsoft.com/switzerland/microsoft-schweiz/de/unternehmen/factsandfigures.mspx} www.microsoft.com] Aufgerufen 16. April 2012</ref><br />
<br />
=== Österreich ===<br />
Microsoft Österreich GmbH wurde 1991 gegründet und hat seinen Sitz in [[Wien]].<ref>[http://www.microsoft.com/austria/mscorp/impressum.mspx www.microsoft.com] Aufgerufen 30. Juli 2009</ref> Das Unternehmen beschäftigt 350 Mitarbeiter.<ref>[http://www.microsoft.com/de-at/unternehmen/firmenprofil.aspx] Aufgerufen 1. April 2014</ref><br />
<br />
== Kritik ==<br />
Wie viele amerikanische Großkonzerne, die hauptgeschäftlich geistige Eigentumswerte vertreiben, führt Microsoft kaum Steuern ab. Hierfür wird auf legale Umbuchungstricks wie [[Double Irish With a Dutch Sandwich]] zurückgegriffen.<ref>[[Orf.at]]: [http://news.orf.at/stories/2021483/2021479/ Geld sparen mit dem „Double Irish“]</ref><br />
<br />
=== Monopolisierung ===<br />
Viele Kritiker beziehen sich auf die monopolistische Einstellung von [[Bill Gates]]. Laut ihnen sei Microsofts Unternehmensstrategie wettbewerbsfeindlich und nicht kundenorientiert.<ref>[http://de.scribd.com/doc/27382785/Die-Monopolstellung-Von-Microsoft Scripd: Die Monopolstellung von Microsoft]</ref> Wichtigste Änderungen neuer Produktversionen beruhen laut den Kritikern insbesondere auf folgenden Motivationen:<br />
* Erschwerung des Einsatzes von Produkten anderer Hersteller (z. B. durch Veränderung von Standards oder ständige Erweiterung des Betriebssystems um Zusatzfunktionen, die von Drittanbietern bereits angeboten werden).<ref>[http://www.spiegel.de/wirtschaft/monopol-vorwuerfe-eu-nimmt-microsoft-in-die-zange-a-260178.html Spiegel: EU nimmt Microsoft in die Zange]</ref><br />
* Erzeugung eines Zwanges, auf die neueste Version umzusteigen (z. B. durch Schaffung von Inkompatibilitäten, Verpflichtung von OEM-Herstellern, auf die neueste Betriebssystemplattform umzustellen)<br />
* Sicherung der Monopolstellung (z. B. durch Datei- und Software-Inkompatibilitäten, Netzwerk-Inkompatibilitäten, Marketing)<br />
<br />
Die marktbeherrschende Stellung bei PC-Betriebssystemen wird von Kritikern maßgeblich dem Talent von Gründer Bill Gates zur Eroberung von Märkten zugerechnet. Die Qualität der Microsoft-Produkte in der Fachwelt wird viel und heftig diskutiert<!--QUELLE FEHLT(Probleme mit unreif als fertig ausgelieferter Software, Fehlern, Abstürzen und Angriffsmöglichkeiten für [[Computervirus|Computerviren]])-->. Kritiker brandmarkten teilweise die Herkunft und Verbreitungspolitik der erfolgsentscheidenden ersten Microsoft-Produkte als unethisch (Billigkauf und Vermarktung einer ausdrücklich als Wegwerfsystem konzipierten Software). Zudem wurde Bill Gates vorgeworfen, die Allgemeinheit an die zweifelhafte „Wahrheit“ gewöhnt zu haben, dass Fehler in Software und plötzliche Ausfälle von Computern im laufenden Betrieb, sogenannte Abstürze, als normal hinzunehmen seien. Infolge einer geschickten Marketing- und Einflussnahmepolitik Microsofts wird heute fast jeder neue PC mit einem vorinstallierten Windows-System ausgeliefert.<br />
<br />
Weiterhin wird das Unterlaufen von Softwarestandards und das Ausnutzen der monopolartigen Marktstellung von Microsoft kritisiert.<br />
<br />
=== Rabatte für ausschließlichen Windows-Vertrieb ===<br />
Microsoft bietet großen Herstellern außergewöhnlich günstige Konditionen für [[Original Equipment Manufacturer|OEM-Software]] an. Im Rahmen des Kartellverfahrens des US-Justizministeriums<ref>[http://www.microsoft.com/Presspass/legal_newsroomarchive.mspx?case=Government%20Anti-Trust%20Case Microsoft PressPass – Legal Newsroom Archive]</ref> gegen Microsoft ist im Jahre 2001 bekannt geworden, dass Microsoft diese Konditionen intransparent gestaltet und in einigen Fällen mit der Verpflichtung verbunden hat, keine Desktop-Rechner ohne ein Betriebssystem von Microsoft auszuliefern. Dieses Vorgehen wurde durch die außergerichtliche Einigung im Kartellverfahren für die Zukunft untersagt.<ref>[http://www.directionsonmicrosoft.com/sample/DOMIS/update/2002/01jan/0102eotas.htm Effects of the Microsoft Antitrust Settlement – Directions on Microsoft]</ref><br />
<br />
=== Produktbündelungen ===<br />
Der hohe Marktanteil bei Betriebssystemen stellt ein Quasi-Monopol dar und erleichtert es Microsoft, neue Techniken über die Windows-Plattform schnell im Markt zu verbreiten. Dies wurde z.&nbsp;B. mit dem Internet Explorer erreicht, der in (aktualisierten) Windows-95-Versionen vorinstalliert war und in späteren Windows-Versionen sogar mit dem System verschmolzen wurde. Zeitweise erreichte der Internet Explorer dadurch einen Marktanteil von bis zu 85 % und stach durch seinen Wettbewerbsvorteil den damaligen Konkurrenten Netscape aus. Dieser [[Browserkrieg]] war letztlich der Auslöser des US-Kartellverfahrens gegen Microsoft im Jahre 1997.<ref>[http://www.usdoj.gov/atr/public/press_releases/1998/1764.htm Justice Department Files Antitrust Suit Against Microsoft for Unlawfully Monopolizing Computer Software Markets]</ref> In der Europäischen Union wurde Microsoft zudem verpflichtet, das Betriebssystem auch ohne [[Windows Media Player]] anzubieten.<br />
<br />
=== Wettbewerbsverletzungen ===<br />
Microsoft wird auch oft kritisiert und gemaßregelt, so hat dieselbe Europäischen Kommission seit 2004 zahlreiche Bußgelder gegen Microsoft wegen Verletzung von Wettbewerbsgesetzen verhängt. Dem Konzern wurden Auflagen in Bezug auf die Offenlegung von [[Schnittstelle#Softwareschnittstellen|Schnittstellenspezifikationen]] und die Entkoppelung von Produkten gemacht.<br />
Die bedeutendsten Kritikpunkte an Microsoft sind<br />
# der Missbrauch seiner Position als Marktführer für eine wettbewerbswidrige Vertragspolitik gegenüber wirtschaftlich abhängigen Unternehmen,<ref>[[heise online]]: [http://www.heise.de/newsticker/meldung/96072 EU-Gericht: Microsoft verhält sich wettbewerbswidrig], 17. September 2007</ref><br />
# die wettbewerbswidrige Bündelung verschiedener Produkte,<ref>[[heise online]]: [http://www.heise.de/newsticker/meldung/8930 Hintergrund: Das Urteil im Microsoft-Prozess], 5. April 2000</ref><br />
# das Unterlaufen von etablierten Softwarestandards mit dem Ziel der Kundenbindung an Microsoft als Folge von Inkompatibilitäten: „[[Embrace, Extend and Extinguish]]“,<ref>[[United States Department of Justice]]: [http://www.justice.gov/atr/cases/f2600/2613.htm U.S. v. Microsoft: Proposed Findings of Fact]</ref><br />
# lange Zeit nicht behobene Sicherheitslücken in Betriebssystemen und Anwendungen und<br />
# die Verzögerung von softwaretechnischen Innovationen aus unternehmensstrategischen Motiven.<br />
<!--QUELLEN fehlen für die letzten zwei Punkte--><br />
Zu den ersten drei Kritikpunkten waren und sind auch derzeit immer wieder zahlreiche Gerichtsprozesse anhängig. Der Unmut über Geschäftspolitik und der in den Augen der Kritiker häufig hinter dem Stand der Technik zurückgebliebenen Qualität der Produkte hat wesentlich zur Entstehung einer [[Open Source|Open-Source]]-Bewegung beigetragen, die bessere Alternativen zu [[proprietär]]en Produkten wie denjenigen von Microsoft bieten will. Mit der Veröffentlichung der internen „[[Halloween-Dokumente]]“ wurde bekannt, dass Microsoft-Analysten in [[Freie Software|freier Software]] insbesondere [[GNU/Linux]] einen starken Konkurrenten sehen und Strategien zur Bekämpfung vorschlugen.<ref>[[heise.de]]: [http://www.heise.de/newsticker/meldung/Microsofts-Angst-vor-Open-Source-Software-11037.html Microsofts Angst vor Open Source Software], 21.Mai 1999</ref><br />
<br />
=== Datenschutzverletzungen ===<br />
Im Jahr 2002 erhielt Microsoft den „Lifetime-Award“ der deutschen [[BigBrotherAwards]]. Der Negativpreis wurde „vor allem für seine Verdienste bei der flächendeckenden Einführung von Kontrolltechnologie für Urheberrechte: [[Digital Rights Management]]“ verliehen.<ref>[https://www.bigbrotherawards.de/2002/.life/ Die BigBrotherAwards 2002 → Hauptpreis Lifetime-Award: Microsoft ]</ref><br />
Microsoft fiel positiv auf, weil es den Preis persönlich durch ihren damaligen deutschen Konzerndatenschutzbeauftragten Sascha Hanke abholen ließ, was bis dahin kein Preisträger gewagt hatte.<ref>[[heise.de]]: [http://www.heise.de/newsticker/meldung/Big-Brother-Microsoft-Update-69425.html Big Brother Microsoft ]</ref><br />
<br />
Außerdem geriet der Konzern in die Kritik mit Hilfe des hauseigenen [[Windows Media Player|Media Players]] Nutzerverhalten auszuspionieren.<ref>[http://www.tipps-tricks-kniffe.de/windows-7-vista-xp-die-schnuffelfunktion-spion-des-windows-media-player-abschalten/ Windows 7, Vista, XP: Die Schnüffelfunktion (Spion) des Windows Media Player abschalten]</ref><ref>[http://www.philognosie.net/index.php/tip/tipview/1131/ Media Player: Userdaten-Spionage von Microsoft verhindern]</ref><br />
Auch [[SpyNet (Microsoft)]] und der Virenscanner [[Microsoft Security Essentials]] gerieten in die Kritik dem Sammeln von Userinformationen zu dienen.<ref>[http://www.com-magazin.de/praxis/detail/artikel/wie-ihr-pc-sie-verraet/2/welche-daten-windows-uebertraegt.html Welche Daten Windows überträgt]</ref><br />
<br />
=== Mitarbeiterbeurteilung ===<br />
Im November 2013 änderte Microsoft - nach jahrelanger Kritik - sein System der Mitarbeiterbeurteilung (bzw. Beurteilung ihrer Leistungen) grundlegend. <br />
<br />
Bisher verwendete Microsoft dazu das sogenannte Stack Ranking (in anderen Unternehmen als Forced Ranking bekannt) gemäß dem Konzept der [[Vitality Curve]]: Innerhalb eines Teams musste es einen festen Prozentsatz von Top-Leuten, Normalsterblichen und "Minderleistern" geben - egal, wie gut das Team insgesamt und die einzelnen Mitarbeiter im Arbeitsalltag wirklich waren. Selbst, wenn ein Chef mit allen Leuten seines Teams höchst zufrieden war: Er war gezwungen, vermeintliche "Minderleister" zu identifizieren und zu nennen; die "Normalverteilung" müsse eingehalten werden.<ref>spiegel.de: [http://www.spiegel.de/karriere/berufsleben/minderleister-microsoft-schafft-bewertungssystem-ab-a-933372.html Microsoft kippt Bewertung von "Minderleistern"]</ref><br />
<br />
=== Prozesse ===<br />
==== Rechtsstreit mit der Europäischen Union ====<br />
Nachdem 1998 das Softwareunternehmen [[Sun Microsystems]] gegen den Mitbewerber Microsoft Beschwerde bei der [[EU-Kommission]] eingelegt hatte, verhängte die Europäische Kommission unter [[Mario Monti]] nach vierjährigen Ermittlungen im März 2004 ein Bußgeld in Höhe von 497 Mio. Euro.<ref>[http://www.heise.de/newsticker/meldung/45919 heise online:Microsoft: EU verhängt 497 Millionen Euro Strafe]</ref> Die Kommission sowie die Beschwerdeführer [[European Committee for Interoperable Systems]] (ECIS) und die [[Software and Information Industry Association]] hatten Microsoft vorgeworfen, seine marktbeherrschende Stellung beim PC-Betriebssystem Windows auf wettbewerbswidrige Weise zur Erlangung der Marktführerschaft im Servermarkt eingesetzt zu haben. Außerdem wurde erneut eine wettbewerbswidrige Bündelung des Betriebssystems mit Anwendungssoftware festgestellt. Die EU-Kommission forderte, der Konkurrenz bisher geheim gehaltene Schnittstelleninformationen für die Kommunikation mit Windows-Serversystemen zur Verfügung zu stellen<ref>[http://www.heise.de/newsticker/meldung/45958 heise online: EU-Kommission verfügt Geldstrafe und Produktauflagen gegen Microsoft]</ref> und eine Windows-Version ohne [[Windows Media Player|Microsofts Media-Player]] anzubieten.<ref>[http://www.heise.de/newsticker/meldung/72357 heise online:Microsofts Media-Player-Strategie vor EU-Gericht unter Beschuss]</ref> Microsoft bot in der Folge ein Windows ohne Media-Player an, allerdings zum gleichen Preis wie die Version mit Media-Player; daher fand die abgespeckte Version so gut wie keine Käufer.<ref>[http://www.heise.de/newsticker/meldung/66428 heise online: Nur wenig Interesse an Windows XP N]</ref> Am 12. Juli 2006 verhängte die EU-Kommission über Microsoft ein Bußgeld in Höhe von 280,5 Mio. Euro wegen Nichterfüllung der im März 2004 festgelegten Auflagen.<ref>[http://www.europa.eu/rapid/pressReleasesAction.do?reference=IP/06/979&language=DE EUROPA – Rapid – Press Releases<!-- Automatisch generierter titel -->]</ref> Am 17. September 2007 wies ein [[Europäisches Gericht erster Instanz]] die Beschwerde von Microsoft gegen die Europäische Union zurück und erklärte die Strafzahlung in Höhe von 497 Mio. Euro für gerechtfertigt.<ref>[http://www.heise.de/newsticker/meldung/96072 heise online: EU-Gericht- Microsoft verhält sich wettbewerbswidrig]</ref><ref>[http://www.spiegel.de/wirtschaft/0,1518,506078,00.html Spiegel Online: EU-Gericht lässt Microsoft mit Beschwerde abblitzen]</ref><ref>[http://derstandard.at/?url=/?id=3037810 derStandard.at: Niederlage für Microsoft: EU-Gericht bestätigt 497 Millionen Euro Strafe]</ref> Im Oktober 2007 sagte Microsoft zu, die wichtigsten Auflagen der Wettbewerbsbehörde zu erfüllen und verzichtet auf Berufung gegen das Urteil, der Rechtsstreit wurde damit beendet.<ref>{{Tagesschau|ID=microsoft18|Beschreibung=Tagesschau: Microsoft öffnet seine Programme der Konkurrenz|AlteURL=http://www.tagesschau.de/wirtschaft/microsoft18.html}}</ref><br />
<br />
Am 27. Februar 2008 verhängte die Kommission erneut ein Bußgeld in Höhe von 899 Mio. Euro, weil das Unternehmen die im Jahr 2004 gesetzten Auflagen, Schnittstelleninformationen für Konkurrenten offenzulegen, nicht erfüllt habe. Ende Juni 2012 bestätigte der [[Europäischer Gerichtshof|Europäische Gerichtshof]] das Bußgeld, allerdings wurde die Summe auf 860 Mio. Euro herabgesetzt.<ref>[http://www.spiegel.de/wirtschaft/unternehmen/eugh-bestaetigt-rekordstrafe-gegen-microsoft-a-841195.html ''EuGH-Urteil: Microsoft muss 860 Millionen Euro Strafe zahlen''] bei [[Spiegel Online]], 27. Juni 2012 (abgerufen am 27. Juni 2012).</ref> Dabei handelt es sich um die höchste bis dahin von einem EU-Gericht bestätigte gegen ein Unternehmen verhängte Strafe.<ref>''Microsoft scheitert vor EU-Gericht''. In: ''[[Frankfurter Allgemeine Zeitung]]'', 28. Juni 2012, Nr. 148, S. 15.</ref> Damit summierten sich die bisher geleisteten Strafzahlungen auf über 1,6 Mrd. Euro.<ref>[http://www.spiegel.de/wirtschaft/0,1518,538104,00.html Spiegel Online: EU-Kommission verhängt Rekordbußgeld von 899 Millionen Euro gegen Microsoft]</ref><br />
<br />
Wegen Verstoßes gegen das Kartellrecht belegte die EU am 6. März 2013 Microsoft erneut mit einer Geldbuße, diesmal in Höhe von 561 Millionen Euro. Die Kommission warf dem Konzern vor, es im Zeitraum von Mai 2011 bis Juli 2012 beim Betriebssystems Windows 7 versäumt zu haben, den Nutzern neben dem hauseigenen Internet Explorer auch Browser von Konkurrenten für das Surfen im Internet anzubieten. Auf diese Weise habe Microsoft seine marktbeherrschende Stellung ausgenutzt und Kunden zum Benutzen eigener Produkte gezwungen.<ref>[http://www.spiegel.de/wirtschaft/unternehmen/eu-verdonnert-microsoft-zu-561-millionen-strafe-a-887199.html EU verdonnert Microsoft zu 561-Millionen-Strafe] Spiegel Online, 6. März 2013</ref><br />
<br />
==== Weitere Prozesse ====<br />
* Im Mai 2003 einigte sich Microsoft im Rechtsstreit um Netscape mit [[Time Warner|AOL Time Warner]]. Microsoft bezahlte in der Folge 750 Millionen US-Dollar.<br />
* Im Juli 2003 erfolgte mit der Zahlung von 26 Millionen US-Dollar an den Spiele-Eingabegerätehersteller Immersion die Beilegung des Streits um die [[Force Feedback|Force-Feedback]]-Technik.<br />
* Im Streit um das US-Patent Nr. 5.838.906 wurde Microsoft am 11. August 2003 zur Zahlung von rund 521 Millionen US-Dollar an das Software-Unternehmen [[Eolas|Eolas Technologies]] verurteilt. Das von Microsofts Webbrowser [[Internet Explorer]] verletzte Patent ermöglicht den Zugang zu [[Interaktivität|interaktiven]] [[Computerprogramm|Programmen]], die auf Internetseiten eingebettet sind.<br />
* Microsoft und [[Be Incorporated|Be Inc.]] einigten sich am 6. September 2003 außergerichtlich auf die Zahlung von 23,3 Millionen US-Dollar, worauf der Hersteller des Betriebssystems [[BeOS]] seine wegen Wettbewerbsverzerrung eingebrachte Klage gegen Microsoft zurückzog.<br />
* Am 3. Oktober 2003 wurde gegen Microsoft eine Klage mit dem Vorwurf eingereicht, der Softwarehersteller begünstige die Verbreitung von Viren, Würmern und anderen Angreifern durch schlechte Sicherheitsmechanismen und seine Geschäftspraktiken, außerdem informiere Microsoft die Kunden nicht ausreichend über die Gefahren.<br />
* Gegen Microsoft wurden mehr als 30 Klagen wegen Patentverletzungen eingereicht: Sun wegen Java, [[Intertrust]] wegen [[Digitale Rechteverwaltung|DRM]]-Technik, Burst.com wegen [[Streaming Media|Streaming-Technologie]]. Microsoft zahlte im März 2005 60 Millionen US-Dollar Lizenzgebühren an Burst.com zur Beilegung des Patentrechtsstreits.<br />
* Microsoft und [[Sun Microsystems|Sun]] legten im April 2004 ihre juristischen Auseinandersetzungen bei, wobei Microsoft an SUN 700 Millionen US-Dollar für die Kartelldelikte und 900 Millionen für die Nutzung von Patenten bezahlt hat. Gleichzeitig kündigten beide Unternehmen eine breite Zusammenarbeit an.<br />
* [[Gateway, Inc.|Gateway]] ließ im April 2005 gegen eine Zahlung von 150 Millionen&nbsp;Dollar alle kartellrechtlichen Ansprüche gegen Microsoft fallen.<br />
* Nach rund 10-jährigem Rechtsstreit einigten sich Microsoft und IBM auf die Zahlung von 775 Millionen US-Dollar. Zusätzlich erhielt IBM eine Gutschrift über 75 Millionen für Microsoft-Software. U.&nbsp;a. soll Microsoft IBM beim Kauf von Software benachteiligt haben.<br />
* RealNetworks zog sich am 11. Oktober 2005 aus Kartellverfahren in der Europäischen Union und [[Südkorea]] sowie einer Klage in den USA zurück. Zuvor hatte Microsoft der Zahlung von 761 Millionen US-Dollar an den Netzwerk-Streaming-Spezialisten zugestimmt.<br />
* 2007 wurde eine Sammelklage gegen Microsoft und das Handelsunternehmen [[Best Buy]] vom [[United States Court of Appeals for the Ninth Circuit]] in [[San Francisco]] – trotz Bedenken – auf Grundlage des [[RICO Act]] zugelassen. Die Klage war im April 2000 durch James Odom angestrengt worden, der beiden Unternehmen Betrug vorwarf, da sie bei Käufen über Kreditkarten Kundeninformationen austauschten und der Kunde darüber nicht informiert werde. Microsoft hatte sich nach einer Investition von 200 Millionen US-Dollar in ''Best Buy'' verpflichtet, Werbung für dieses Unternehmen zu machen, im Gegenzug sollte der Händler Produkte von Microsoft bewerben.<ref>[http://www.golem.de/0705/52119.html Microsoft und Best Buy: Eine „kriminelle Vereinigung“?] auf www.golem.de</ref><br />
* Laut [[Heise Online]] verurteilte im April 2009 ein Geschworenengericht in [[Rhode Island]] Microsoft dazu, Schadenersatz in Höhe von 388 Millionen US-Dollar zu zahlen. Nach Ansicht der Geschworenen in dem seit Oktober 2003 laufenden Prozess, verletzt das von Microsoft zur Lizenzierung von Windows XP und einigen Office-Produkten benutzte Verfahren ein Patent des Unternehmens Uniloc.<ref>[http://www.heise.de/newsticker/Microsoft-muss-wegen-Patentverletzung-Millionen-Schadensersatz-leisten--/meldung/136012 Heise: Microsoft muss wegen Patentverletzung Millionen-Schadensersatz leisten]</ref> Jedoch wird das Urteil im Revisionsverfahren neu verhandelt.<ref>Onlinekosten.de: Patentstreit: Microsoft siegt gegen Uniloc http://www.onlinekosten.de/news/artikel/36226/0/Patentstreit-Microsoft-siegt-gegen-Uniloc</ref><br />
<br />
== Filme ==<br />
Die Microsoft-Story (2013) <ref>{{Internetquelle|url=https://www.youtube.com/watch?v=2k_NcVpADgM|titel=Die Microsoft-Story|hrsg=ZDF.de|datum=15. Mai 2013|zugriff=14. Januar 2014}}</ref><br />
<br />
== Literatur ==<br />
* R. Sietmann: ''Das Microsoft-Monopol''. In: c't 2002, Heft 22, S. 96–101.<br />
* A. Roesler, B. Stiegler (Hrsg.): ''Microsoft – Medien, Macht, Monopol''. Suhrkamp Verlag, Frankfurt/M. 2002.<br />
* David, Bank: ''Microsoft Monopoly, wie Bill Gates die Zukunft seines Unternehmens aufs Spiel setzt''. New York/München 2001.<br />
* Wendy Goldman Rohm: ''Die Microsoft Akte. Der geheime Fall Bill Gates''. 1998, ISBN 3-430-17869-X.<br />
* Paul Carroll: ''Der Computerkrieg''. Heyne Business Verlag, München 1994, ISBN 3-552-04628-3.<br />
* Daniel Ichbiah: „Die Microsoft Story“. Heyne Business Verlag, München 1996. (Originalausgabe: ''The Making Of Microsoft''. Prima Publishing, Rocklin (Kalifornien) 1991)<br />
* James Wallace, Jim Erickson: ''Mr. Microsoft. Die Bill-Gates-Story''. Ullstein Verlag, 1993. (Originalausgabe: ''Hard Drive: Bill Gates and the Making of the Microsoft Empire''. HarperBusiness, 1993)<br />
<br />
== Weblinks ==<br />
{{Commonscat}}<br />
{{Wikinews|Portal:Microsoft|Microsoft}}<br />
{{Wikiquote}}<br />
* {{DNB-Portal|Microsoft+Corporation||TYP=Literatur von und über Microsoft Corporation}}<br />
* [http://www.microsoft.com/ Offizielle Microsoft-Website]<br />
* [http://swpat.ffii.org/players/microsoft/index.en.html Liste der Microsoft-Patente in der EU] – FFII (Förderverein für eine Freie Informationelle Infrastruktur e. V.) (englisch)<br />
* [http://mobile.microsoft.com Mobile.Microsoft.com]<br />
<br />
== Einzelnachweise ==<br />
<references><br />
<ref name="gb2013">{{Internetquelle<br />
| url = http://www.microsoft.com/investor/EarningsAndFinancials/Earnings/PressReleaseAndWebcast/FY13/Q4/default.aspx| titel = Earnings Release FY13 Q4<br />
| zugriff = 2014-02-20<br />
| autor = Microsoft Corporation<br />
| format = <br />
}}</ref><br />
</references><br />
<br />
{{NaviBlock<br />
|Navigationsleiste Unternehmen im Dow Jones Index<br />
|Navigationsleiste Unternehmen im Dow Jones Composite Average<br />
|Navigationsleiste NASDAQ-100<br />
|Navigationsleiste Unternehmen im S&P 100<br />
|Navigationsleiste Unternehmen im Dow Jones Global Titans 50}}<br />
<br />
{{Coordinate|NS=47/38/19/N|EW=122/7/49/W|type=landmark|region=US-WA}}<br />
<br />
{{Normdaten|TYP=k|GND=5003949-0|LCCN=n/86/810571|NDL=00322150|VIAF=148809628}}<br />
<br />
[[Kategorie:Unternehmen (Washington)]]<br />
[[Kategorie:Microsoft| ]]<br />
[[Kategorie:Markenname]]<br />
[[Kategorie:Redmond (Washington)]]<br />
[[Kategorie:Softwarehersteller (Vereinigte Staaten)]]<br />
[[Kategorie:Hardwarehersteller (Vereinigte Staaten)]]<br />
[[Kategorie:OGC-Mitglied]]<br />
[[Kategorie:Unternehmen im NASDAQ-100]]<br />
[[Kategorie:Aktiengesellschaft (Vereinigte Staaten)]]<br />
[[Kategorie:Gegründet 1975]]<br />
<br />
{{Link FA|he}}</div>Formusehttps://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Elektrotechnik&diff=132329498Elektrotechnik2014-07-20T23:41:05Z<p>Formuse: /* Einzelnachweise */</p>
<hr />
<div>{{Dieser Artikel|behandelt die Technikwissenschaft Elektrotechnik (E.-Technik). Für die physiotherapeutische Methode E.-Technik siehe [[E.-Technik (Physiotherapie)]].}}<br />
<br />
'''Elektrotechnik''' ist diejenige Technikwissenschaft, die sich [[ingenieurwissenschaft]]lich mit der [[Forschung]] und der [[Technik|technischen]] [[Produktentwicklung|Entwicklung]] sowie der [[Produktionstechnik]] von [[Elektrogerät|Geräten]] oder [[Fertigungsverfahren|Verfahren]] befasst, die zumindest anteilig auf [[Elektrische Energie|elektrischer Energie]] beruhen. Hierzu gehören der Bereich der [[Wandler]], die [[Elektrische Maschine|elektrischen Maschinen]] und [[Elektrisches Bauelement|Bauelemente]] sowie [[Elektrische Schaltung|Schaltungen]] für die [[Steuerungstechnik|Steuer-]], [[Messtechnik|Mess-]], [[Regelungstechnik|Regelungs-]], [[Nachrichtentechnik|Nachrichten-]] und [[Computertechnik]] bis hin zur [[Technische Informatik|technischen Informatik]].<br />
<br />
[[Datei:HitachiJ100A.jpg|thumb|right|Elektronische Schaltung]]<br />
<br />
== Aufgabengebiete ==<br />
Die klassische Einteilung der Elektrotechnik war die [[Elektrische Energietechnik|Starkstromtechnik]], die heute in der [[Elektrische Energietechnik|Energietechnik]] und der [[Antriebstechnik]] ihren Niederschlag findet, und die Schwachstromtechnik, die sich zur [[Nachrichtentechnik]] formierte. Als weitere Gebiete kamen die elektrische [[Messtechnik]] und die [[Regelungstechnik]] sowie die Elektronik hinzu. Die Grenzen zwischen den einzelnen Bereichen sind dabei vielfach fließend. Mit zunehmender Verbreitung der Anwendungen ergaben sich zahllose weitere Spezialisierungsgebiete. In unserer heutigen Zivilisation werden fast alle Abläufe und Einrichtungen elektrisch betrieben oder laufen unter wesentlicher Beteiligung elektrischer Geräte und Steuerungen.<br />
<br />
=== Energietechnik ===<br />
[[Datei:Electric transmission lines.jpg|thumb|Übertragungsleitung]]<br />
Die [[elektrische Energietechnik]] (früher Starkstromtechnik) befasst sich mit der Gewinnung, Übertragung und Umformung elektrischer Energie und auch der [[Hochspannung]]stechnik. Elektrische Energie wird in den meisten Fällen durch Wandlung aus mechanisch-rotatorischer Energie mittels [[Generator]]en erzeugt. Zur klassischen Starkstromtechnik gehören außerdem der Bereich der Verbraucher elektrischer Energie sowie die Antriebstechnik. Zu dem Bereich der Übertragung elektrischer Energie im Bereich der [[Niederspannung]] zählt auch der Themenbereich der [[Elektroinstallation]]en, wie sie unter anderem vielfältig im Haushalt zu finden sind.<br />
<br />
=== Antriebstechnik ===<br />
Die [[Antriebstechnik]], früher ebenfalls als „Starkstromtechnik“ betrachtet, setzt elektrische Energie mittels [[Elektrische Maschine|elektrischer Maschinen]] in mechanische Energie um. Klassische elektrische Maschinen sind [[Drehstrom-Synchronmaschine|Synchron-]], [[Asynchronmotor|Asynchron-]] und [[Gleichstrommaschine]]n, wobei vor allem im Bereich der Kleinantriebe viele weitere Typen bestehen. Aktueller ist die Entwicklung der [[Linearmotor]]en, die elektrische Energie ohne den „Umweg“ über die Rotation direkt in mechanisch-lineare Bewegung umsetzen. Die Antriebstechnik spielt eine große Rolle in der Automatisierungstechnik, da hier oft eine Vielzahl von Bewegungen mit elektrischen Antrieben zu realisieren sind. Für die Antriebstechnik wiederum spielt Elektronik eine große Rolle, zum einen für die Steuerung und Regelung der Antriebe, zum anderen werden Antriebe oft mittels Leistungselektronik mit elektrischer Energie versorgt. Auch hat sich der Bereich der Lastspitzenreduzierung und Energieoptimierung im Bereich der Elektrotechnik erheblich weiterentwickelt.<br />
<br />
=== Nachrichtentechnik ===<br />
Mit Hilfe der [[Nachrichtentechnik]], auch ''[[Informations- und Kommunikationstechnologie|Informations- und Kommunikationstechnik]]'' (früher Schwachstromtechnik) genannt, werden Signale mit [[Elektromagnetismus|elektromagnetischen]] [[Schwingung|Wellen]] als [[Information]]sträger von einer Informationsquelle (dem [[Sendeanlage|Sender]]) zu einem oder mehreren [[Empfangsgerät|Empfängern]] (der Informationssenke) [[Informationsübertragung|übertragen]]. Dabei kommt es darauf an, die Informationen so verlustarm zu übertragen, dass sie beim Empfänger erkannt werden können (siehe auch [[Hochfrequenztechnik]], [[Amateurfunk]]). Wichtiger Aspekt der Nachrichtentechnik ist die [[Signalverarbeitung]], zum Beispiel mittels Filterung, Kodierung oder Dekodierung.<br />
<br />
=== Elektronik ===<br />
[[Datei:Integrated Circuit.jpg|thumb|[[Integrierter Schaltkreis]]]]<br />
Die [[Elektronik]] befasst sich mit der Entwicklung, Fertigung und Anwendung von [[Liste elektronischer Bauteile|elektronischen Bauelementen]] wie zum Beispiel [[Spule (Elektrotechnik)|Spulen]] oder [[Halbleiterbauelement]]en wie [[Diode]]n und [[Transistor]]en. Die [[Mikroelektronik]] beschäftigt sich mit der Entwicklung und Herstellung [[integrierter Schaltkreis]]e. Die Entwicklung der [[Leistungshalbleiter]] ([[Leistungselektronik]]) spielt in der Antriebstechnik eine immer größer werdende Rolle, da [[Frequenzumrichter]] die elektrische Energie wesentlich flexibler bereitstellen können, als es beispielsweise mit [[Transformator]]en möglich ist.<br />
<br />
Die [[Digitaltechnik]] lässt sich insoweit der Elektronik zuordnen, als die klassische Logikschaltung aus Transistoren aufgebaut ist. Andererseits ist die Digitaltechnik auch Grundlage vieler Steuerungen und damit für die Automatisierungstechnik bedeutsam. Die Theorie ließe sich auch der theoretischen Elektrotechnik zuordnen.<br />
<br />
=== Automatisierungstechnik ===<br />
In der [[Automatisierungstechnik]] werden mittels Methoden der [[Messtechnik|Mess-]], [[Steuerungstechnik|Steuerungs-]] und Regelungstechnik (zusammenfassend MSR-Technik genannt) einzelne Arbeitsschritte eines Prozesses automatisiert bzw. überwacht. Heute wird üblicherweise die MSR-Technik durch [[Digitaltechnik]] gestützt. Eines der Kerngebiete der Automatisierungstechnik ist die Regelungstechnik. Regelungen sind in vielen technischen Systemen enthalten. Beispiele sind die Regelung von [[Industrieroboter]]n, [[Autopilot]]en in Flugzeugen und Schiffen, [[Drehzahlregelung]]en in Motoren, die Stabilitätskontrolle ([[Electronic Stability Control|ESP]]) in Automobilen, die [[Lageregelung]] von [[Rakete]]n und die [[Regelung (Natur und Technik)|Prozessregelungen]] [[Prozess (Chemie)|chemischer]] Anlagen. Einfache Beispiele des Alltags sind die Temperaturregelungen in [[Bügeleisen]] und Kühlschränken (siehe auch [[Sensortechnik]]).<br />
<br />
=== Elektronische Gerätetechnik ===<br />
Die elektronische [[Gerätetechnik]] befasst sich mit der Entwicklung und Herstellung elektronischer [[Baugruppe#Elektronische_Baugruppe|Baugruppen]] und [[Gerät|Geräte]]. Sie beinhaltet damit den Entwurf und die anschließende konstruktive Gestaltung elektronischer Systeme ([[Verdrahtungsträger]], [[Baugruppe#Elektronische_Baugruppe|Baugruppen]], [[Gerät|Geräte]]).<br />
<br />
=== Theoretische Elektrotechnik ===<br />
Die Basis der Theorie und Bindeglied zur [[Physik]] der Elektrotechnik sind die Erkenntnisse aus der [[Elektrizität]]slehre. Die [[Theorie der Schaltungen]] befasst sich mit den Methoden der Analyse von Schaltungen aus passiven Bauelementen. Die [[theoretische Elektrotechnik]], die Theorie der Felder und Wellen, baut auf den [[Maxwell-Gleichungen]] auf.<br />
<br />
== Geschichte, Entwicklungen und Personen der Elektrotechnik ==<br />
<br />
=== Anfänge im 17. und 18. Jahrhundert ===<br />
[[Datei:Luigi galvani.jpg|thumb|left|upright=0.5|[[Luigi Galvani]]]]<br />
[[Datei:Alessandro Volta.jpeg|thumb|upright=0.5|Alessandro Volta]]<br />
Die Anfänge der Elektrotechnik sind sicher in der Physik zu suchen, die sich aber spätestens zur Zeit von [[George Westinghouse]] und [[Werner von Siemens]] zu einer eigenen Disziplin entwickelt haben. Im Anfang standen Entdeckungen rund um die Elektrizität. Im 17. Jahrhundert erregten die Elektrizität und ihre Erscheinungen zum ersten Mal das Interesse von Naturwissenschaftlern. Im Jahre 1663 erfand [[Otto von Guericke]] die erste [[Elektrostatischer Generator|Elektrisiermaschine]], eine Schwefelkugel mit einer Drehachse, die Elektrizität durch von Hand bewirkte Reibung erzeugte. Um die Mitte des 18. Jahrhunderts wurde von [[Ewald Georg von Kleist]] und [[Pieter van Musschenbroek]] die [[Leidener Flasche]] erfunden, die älteste Bauform eines [[Kondensator (Elektrotechnik)|Kondensators]]. 1752 erfand [[Benjamin Franklin]] den [[Blitzableiter]] und veröffentlichte 1751 bis 1753 die Resultate seiner ''Experiments and Observations on Electricity''. 1792 unternahm [[Luigi Galvani]] sein legendäres [[Froschschenkel]]-Experiment, das zur Entwicklung der [[Galvanische Zelle|Galvani’schen Zelle]], einer besonderen elektrochemischen Zelle, führte.<br />
<br />
=== 19. Jahrhundert ===<br />
[[Datei:Ernst Werner von Siemens.jpg|thumb|upright=0.5|left|[[Werner von Siemens]]]]<br />
Von den Experimenten Galvanis angeregt, baute [[Alessandro Volta]] um 1800 die so genannte [[Volta’sche Säule]], die erste funktionierende [[Batterie (Elektrotechnik)|Batterie]], mit der zum ersten Mal eine kontinuierliche [[Stromquelle]] für die elektrotechnische Forschung zur Verfügung stand. 1820 machte [[Hans Christian Ørsted]] Versuche zur Ablenkung einer Magnetnadel durch elektrischen Strom. [[André-Marie Ampère]] führte diese Experimente weiter und wies 1820 nach, dass zwei stromdurchflossene Leiter eine Kraft aufeinander ausüben. Ampère erklärte den Begriff der elektrischen Spannung und des elektrischen Stromes und legte die Stromrichtung fest.<br />
<br />
[[Datei:James Clerk Maxwell big.jpg|thumb|upright=0.5|[[James Clerk Maxwell]]]]<br />
[[Michael Faraday]] leistete einen großen Beitrag auf dem Gebiet der elektrischen und magnetischen Felder, von ihm stammt auch der Begriff der [[Feldlinie|„Feldlinie“]]. Die Erkenntnisse Faradays waren die Grundlage für [[James Clerk Maxwell]]s Arbeiten. Er vervollständigte die Theorie des [[Elektromagnetismus]] zur [[Elektrodynamik]] und deren mathematische Formulierung. Die Quintessenz seiner Arbeit, die 1864 veröffentlichten [[Maxwell-Gleichungen]], sind eine der grundlegenden Theorien in der Elektrotechnik.<br />
<br />
[[Philipp Reis]] erfand 1860 am [[Institut Garnier]] in [[Friedrichsdorf]] das [[Telefon]] und damit die elektrische Sprachübermittlung. Allerdings wurde seiner Erfindung keine große Beachtung geschenkt, so dass erst 1876 [[Alexander Graham Bell]] in den USA das erste wirtschaftlich verwendbare Telefon konstruierte und auch erfolgreich vermarktete.<br />
<br />
[[Datei:Tesla circa 1890.jpeg|thumb|left|upright=0.5|[[Nikola Tesla]]]]<br />
Zu den Wegbereitern der „Starkstromtechnik“ gehörte [[Werner von Siemens]], der 1866 mittels des [[Dynamoelektrisches Prinzip|dynamoelektrischen Prinzips]] den ersten elektrischen [[Generator]] entwickelte. Elektrische Energie war das erste Mal in großer, nutzbarer Menge vorhanden. 1879 prägte Siemens das Wort ''Elektrotechnik'', als er [[Heinrich von Stephan]] die Gründung eines ''Elektrotechnischen Vereins'' vorschlug. Als dessen erster Präsident setzte er sich für die Errichtung von Lehrstühlen der Elektrotechnik an technischen Hochschulen in ganz Deutschland ein. <br />
<br />
1879 erfand [[Thomas Alva Edison]] die Kohlefadenglühlampe und brachte damit das elektrische Licht zu den Menschen. In der Folge hielt Elektrizität Einzug in immer größere Bereiche des Lebens. Zur gleichen Zeit wirkten [[Nikola Tesla]] und [[Michail von Dolivo-Dobrowolsky]], die Pioniere des Wechselstroms waren und durch ihre bahnbrechenden Erfindungen die Grundlagen der heutigen Energieversorgungssysteme schufen.<br />
<br />
[[Erasmus Kittler]] begründete 1883 an der [[TH Darmstadt]] (heute TU Darmstadt) den weltweit ersten Studiengang für Elektrotechnik. Der Studiengang dauerte vier Jahre und schloss mit einer Prüfung zum Elektrotechnikingenieur ab. 1885 und 1886 folgten das [[University College London]] (GB) und die [[University of Missouri]] (USA), die weitere eigenständige Lehrstühle für Elektrotechnik einrichteten. Die so ausgebildeten Ingenieure waren erforderlich, um eine großflächige Elektrifizierung zu ermöglichen.<br />
<br />
[[Datei:Heinrich Hertz.jpg|thumb|upright=0.5|[[Heinrich Hertz]]]]<br />
[[Heinrich Hertz]] gelang 1884 der experimentelle Nachweis der Maxwell-Gleichungen. Er wies die Existenz elektromagnetischer Wellen nach, er ist somit der Begründer der Grundlagen der drahtlosen Informationsübertragung und damit auch der Nachrichtentechnik. Im darauffolgenden Jahr führte [[Alexander Stepanowitsch Popow|Alexander Popow]] über 250&nbsp;m die weltweit erste drahtlose Funkübertragung aus. Basierend auf seinen Arbeiten sind ab 1900 erste Sende- und Empfangsanlagen kommerziell verfügbar.<br />
<br />
=== 20. Jahrhundert ===<br />
[[Datei:Alexander_Stepanovich_Popov.jpg|thumb|left|upright=0.5|[[Alexander Stepanowitsch Popow|Alexander Popow]]]]<br />
[[John Ambrose Fleming]] erfand 1905 die erste Radioröhre, die [[Diode]]. 1906 entwickelten [[Robert von Lieben]] und [[Lee De Forest]] unabhängig voneinander die Verstärkerröhre, [[Triode]] genannt, die der Funktechnik einen wesentlichen Impuls gab.<br />
<br />
[[John Logie Baird]] baute 1926 mit einfachsten Mitteln den ersten mechanischen [[Fernseher]] auf Grundlage der [[Nipkow-Scheibe]]. 1928 folgte der erste Farb-Fernseher. Im selben Jahr gelang ihm die erste transatlantische Fernsehübertragung von London nach New York. Bereits 1931 war seine Erfindung jedoch veraltet, [[Manfred von Ardenne]] führte damals die Kathodenstrahlröhre und damit das elektronische Fernsehen ein.<br />
<br />
[[Datei:Konrad_Zuse_(1992).jpg|thumb|upright=0.5|[[Konrad Zuse]]]]<br />
1941 stellte [[Konrad Zuse]] den weltweit ersten funktionsfähigen [[Computer]], den [[Zuse Z3|Z3]], fertig. Im Jahr<br />
1946 folgt der [[ENIAC]] ({{lang|en|''Electronic Numerical Integrator and Computer''}}) von [[John Presper Eckert]] und [[John Mauchly]]. Die erste Phase des Computerzeitalters begann. Die so zur Verfügung stehende Rechenleistung ermöglichte es den Ingenieuren und der Gesellschaft, völlig neue Technologien zu entwickeln und Leistungen zu vollbringen. Ein frühes Beispiel ist die Mondlandung im Rahmen des [[Apollo-Programm]]s der [[National Aeronautics and Space Administration|NASA]].<br />
<br />
[[Datei:Replica-of-first-transistor.jpg|thumb|left|upright=0.5|Nachbau des ersten Transistors von 1947]]<br />
Die Erfindung des [[Transistor]]s 1947 in den [[Bell Laboratories]] (USA) durch [[William B. Shockley]], [[John Bardeen]] und [[Walter Brattain]] und der gesamten Halbleitertechnologie erschloss der Elektrotechnik sehr weite Anwendungsgebiete, da nun viele Geräte sehr kompakt gebaut werden konnten. Ein weiterer wesentlicher Schritt in diese Richtung war die Entwicklung der Mikrointegration: Der 1958 von [[Jack Kilby]] erfundene [[Integrierter Schaltkreis|integrierte Schaltkreis]] (IC) machte die heutigen Prozessorchips und damit die Entwicklung moderner Computer überhaupt erst möglich.<br />
<br />
1958 erfanden und bauten [[George Devol]] und [[Joseph Engelberger]] in den USA den weltweit ersten [[Industrieroboter]]. Ein solcher Roboter wurde 1960 bei General Motors erstmals in der industriellen Produktion eingesetzt. Industrieroboter sind heute in verschiedensten Industrien, wie z.&nbsp;B. der Automobilindustrie, ein wichtiger Baustein der [[Automatisierungstechnik]].<br />
<br />
[[Gerhard Sessler]] und [[James E. West]] erfanden 1962 das [[Elektretmikrofon]], das heute das häufigst produzierte Mikrofon weltweit ist. Es ist z.&nbsp;B. Bestandteil von [[Handy]]s und [[Kassettenrekorder]]n.<br />
<br />
[[Datei:Honda P2 Fan Fun Lab.jpg|thumb|upright=0.5|Honda P2]]<br />
Im Jahr 1968 erfand [[Marcian Edward Hoff]], bekannt als ''Ted Hoff'', bei der Firma [[Intel]] den [[Mikroprozessor]] und läutete damit die Ära des [[Personal Computer]]s (PC) ein. Zugrunde lag Hoffs Erfindung ein Auftrag einer japanischen Firma für einen Desktop-Rechner, den er möglichst preisgünstig realisieren wollte. Die erste Realisierung eines Mikroprozessors war 1969 der [[Intel 4004]], ein 4 Bit Prozessor. Aber erst der [[Intel 8080]], ein 8-Bit-Prozessor aus dem Jahr 1973, ermöglichte den Bau des ersten PCs, des [[Altair 8800]].<br />
<br />
Die Firma [[Philips]] erfand 1978 die [[Compact Disc]] (CD) zur Speicherung digitaler Informationen. 1982 resultierte dann aus einer Kooperation zwischen Philips und [[Sony]] die Audio-CD. 1985 folgte die CD-ROM.<br />
<br />
Im Jahr 1996 präsentierte die Firma [[Honda]] den weltweit ersten funktionsfähigen humanoiden Roboter, den P2. Einen ersten prototypischen humanoiden Roboter, der aber noch nicht voll funktionsfähig war, entwickelte bereits 1976 die japanische [[Waseda-Universität]]. Aus dem P2 resultierte der zurzeit aktuelle Android, Hondas etwa 1,20&nbsp;m großer [[Asimo]]. Neben vielen elektronischen und elektrotechnischen Komponenten bestehen humanoide Roboter auch wesentlich aus mechanischen Komponenten, deren Zusammenspiel man als [[Mechatronik]] bezeichnet.<br />
<br />
== Elektrotechnik in der Berufswelt ==<br />
=== Studienfach ===<br />
Elektrotechnik wird an vielen [[Universität]]en, [[Fachhochschule]]n und [[Berufsakademie]]n als Studiengang angeboten. Es gibt auch [[Oberstufenzentrum|Oberstufenzentren]] mit Spezialgebiet Elektrotechnik, wo man den erweiterten Hauptschulabschluss oder Realschulabschluss oder das Fachabitur nachholen kann. Die Regelstudienzeit beträgt an der Universität 9 bis 10 Semester, an der Fachhochschule (FH) 7 bis 8 (inkl. Praxissemester) Semester und an der Berufsakademie (BA) 6 Semester. Der Abschluss erfolgt mit dem Diplom als [[Diplomingenieur]] (Dipl.-Ing. bzw. Dipl.-Ing. (FH)) oder [[Master of Science]] (M. Sc.). Mittlerweile ist es möglich, den [[Bachelor of Engineering]] oder den [[Bachelor of Science]] zu erwerben, dann beträgt die Regelstudienzeit 6 Semester, an der FH 7 Semester inklusive Praxissemester.<br />
<br />
Das Studium der Elektrotechnik beinhaltet einige themenverwandte Fächer: Grundlagen der Elektrotechnik, [[Physik]], [[Höhere Mathematik]], [[Netzwerktheorie|Netzwerk-]] und [[Systemtheorie]], Regelungstechnik, Nachrichtentechnik, [[elektromagnetische Verträglichkeit]] (EMV), einige Laborpraktika und Spezialisierungsfächer. An der Universität wird die wissenschaftliche Arbeit in der Ausbildung betont, an der Fachhochschule steht die Anwendung physikalischer Kenntnisse im Vordergrund. Aufgrund der Interdisziplinarität und der oft engen Verflechtung mit der [[Informatik]] ist auch Programmieren in der Regel Teil des Studiums. Entsprechende Studiengänge oder eng verwandte Studiengänge heißen dann auch etwa Elektro- und Informationstechnik bzw. technische Informatik. Der [[Promotion (Doktor)|„Doktor-Ingenieur“]] ist der höchste akademische Grad, der im Anschluss an ein abgeschlossenes Masterstudium im Rahmen einer Assistenzpromotion oder in einer [[Graduate School]] erreicht werden kann.<br />
<br />
An einigen Hochschulen kann das Fach Elektro- und Informationstechnik auch in sieben Semestern mit der Aussicht auf den Master für Berufliche Bildung studiert werden, der weitere drei Semester umfasst. Mit diesem Abschluss und weiteren 1,5 Jahren Referandariatszeit kann man einer Stelle als Gewerbelehrer ([[höherer Dienst]]) an einer [[Berufsschule]] nachgehen. Ebenso existiert das Studienfach Lehramt an Berufsschulen für Elektrotechnik; hier wird üblicherweise ebenfalls ein [[Referendariat]] gefordert, bevor eine Stelle im höheren Dienst an einer Berufsschule angetreten werden kann.<br />
<br />
=== Ausbildungsberufe ===<br />
{{Hauptartikel|Liste der Ausbildungsberufe in der Elektrotechnik}}<br />
<br />
=== Berufsverbände ===<br />
Der größte Berufsverband für Elektrotechnik weltweit ist das ''[[Institute of Electrical & Electronics Engineers]]'' (IEEE). Er zählt über 420.000 Mitglieder und publiziert Zeitschriften auf allen relevanten Fachgebieten in Englisch.<br />
Seit 2008 gibt es den ''[[IEEE Global History Network]]'' (IEEE GHN), wobei in verschiedenen Kategorien wichtige Meilensteine (beurteilt durch ein Fachgremium) und persönliche Erinnerungen von Ingenieuren ({{lang|en|IEEE First-Hand History}}) festgehalten werden können. Solche Erinnerungsberichte von Schweizer Elektroingenieuren können als Beispiele eingesehen werden.<ref>{{internetquelle |autor= Peter J. Wild|hrsg= |url= http://www.ieeeghn.org/wiki/index.php/First-Hand:Liquid_Crystal_Display_Evolution_-_Swiss_Contributions|format= |titel=First-Hand:Liquid Crystal Display Evolution - Swiss Contributions|werk= |seiten= |datum= 2011-08-24|zugriff=2011-09-05}}</ref><ref>{{internetquelle |autor= Remo J. Vogelsang|hrsg= |url= http://www.ieeeghn.org/wiki/index.php/First-Hand:PDP-8/E_OMNIBUS_Ride|format= |titel= First-Hand:PDP-8/E OMNIBUS Ride|werk= |seiten= |datum= 2013-07-21|zugriff=2013-07-30}}</ref> <br />
<br />
Der [[Verband der Elektrotechnik, Elektronik und Informationstechnik|VDE Verband der Elektrotechnik Elektronik Informationstechnik e.V.]] ist ein technisch-wissenschaftlicher Verband in Deutschland. Mit ca. 35.000 Mitgliedern engagiert sich der VDE für ein besseres Innovationsklima, Sicherheitsstandards, für eine moderne Ingenieurausbildung und eine hohe Technikakzeptanz in der Bevölkerung.<br />
<br />
In Deutschland ist der größte Berufsverband im elektrotechnischem Handwerk der Fachverband der elektrischen Handwerker (FEH). Dieser ist aufgebaut in die Landesfachverbände, aufgeteilt in die Bundesländer.<br />
<br />
== Siehe auch ==<br />
{{Portal|Elektrotechnik}}<br />
{{Portal|Mikroelektronik}}<br />
* [[Elektroindustrie]]<br />
* [[Messgerät|Liste von Messgeräten und Messverfahren]]<br />
* [[Liste von Persönlichkeiten der Elektrotechnik]]<br />
<br />
== Literatur ==<br />
* Manfred Albach: ''Grundlagen der Elektrotechnik 1. Erfahrungssätze, Bauelemente, Gleichstromschaltungen.'' Pearson Studium, München 2004, ISBN 3-8273-7106-6.<br />
* Manfred Albach: ''Grundlagen der Elektrotechnik 2. Periodische und nicht periodische Signalformen.'' Pearson Studium, München 2005, ISBN 3-8273-7108-2.<br />
* Gert Hagmann: ''Grundlagen der Elektrotechnik''. 11., durchges. Aufl., Wiebelsheim 2005, ISBN 3-89104-687-1.<br />
* Winfield Hill, Paul Horowitz: ''Die hohe Schule der Elektronik, Tl.1, Analogtechnik''. Elektor-Verlag 2002 ISBN 3-89576-024-2.<br />
* Winfield Hill, Paul Horowitz: ''Die hohe Schule der Elektronik, Tl.2, Digitaltechnik''. Elektor-Verlag 1996 ISBN 3-89576-025-0.<br />
* Helmut Lindner, Harry Brauer, Constanz Lehmann: ''Taschenbuch der Elektrotechnik und Elektronik.'' 9. neu bearbeitete Auflage. Fachbuchverlag Leipzig im Carl-Hanser-Verlag 2008, ISBN 978-3-446-41458-7.<br />
<br />
== Weblinks ==<br />
{{Wiktionary|Elektrotechnik}}<br />
{{Wikibooks|Formelsammlung Physik/ Elektrotechnik|Formelsammlung Elektrotechnik}}<br />
{{Wikibooks|Formelsammlung Physik: Elektrizitätslehre|Formelsammlung Elektrizitätslehre}}<br />
{{Wikibooks|Regal:Elektrotechnik}}<br />
* [http://www.elektrotechnik-fachwissen.de Elektrotechnik Fachwissen]<br />
<br />
== Einzelnachweise ==<br />
<br />
<references /><br />
<br />
{{Normdaten|TYP=s|GND=4014390-9|LCCN=|NDL=|VIAF=}}<br />
<br />
[[Kategorie:Elektrotechnik| ]]<br />
[[Kategorie:Ingenieurwissenschaft]]<br />
[[Kategorie:Wissenschaftliches Fachgebiet]]<br />
<br />
{{Link FA|sh}}<br />
{{Link GA|bn}}<br />
{{Link GA|zh}}</div>Formusehttps://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Taiwanische_Sprache&diff=132040447Taiwanische Sprache2014-07-11T00:03:12Z<p>Formuse: /* Weblinks */</p>
<hr />
<div>{{lückenhaft|Unterschiede zum Minnan-Dialekt, Phonetik und Phonologie in IPA, Grammatik.|3=ja}}<br />
{{Infobox_Sprache|<br />
Sprache=<big>Taiwanisch</big><br />Südlicher Min-Dialekt (Taiwan)<br />{{zh|kurz=|t=臺灣話}} Tâi-oân-oē – {{zh|kurz=|t=鶴佬話}} Hō-ló-oē<br />
|Länder=[[Republik China|Taiwan]]<br />
|Sprecher=15 Millionen<br />
|Klassifikation=* [[Sino-Tibetische Sprachen]]<br />
*: [[Chinesische Sprachen]]<br />
*:: [[Min-Dialekt]]<br />
*::: [[Südlicher Min-Dialekt]]<br />
|KSprache=Taiwanisch<br />
|Amtssprache= -<br />
|ISO1= zh (chinesische Sprachen)<br />
|ISO2B= chi (chinesische Sprachen)<br />
|ISO2T= zho (chinesische Sprachen)<br />
|ISO3=nan (Min Nan), zho (Makrosprache, Chinesische Sprachen)<br />
}}<br />
'''Taiwanisch''' oder '''Taiwanesisch''' (taiwanisch {{zh|kurz=|t=臺灣話}} Tâi-oân-oē oder {{zh|kurz=|t=鶴佬話}} Hō-ló-oē; {{zh|t=臺語|p=Táiyǔ}} oder {{zh|kurz=|t=臺灣話|p=Táiwānhuà}}) ist die [[Muttersprache]] von etwa 60 % der Bevölkerung der [[Republik China]] auf [[Taiwan (Insel)|Taiwan]]. Die Muttersprachler des Taiwanischen werden als '''Holo''' ('''Hō-ló''') oder [[Hoklo]] bezeichnet.<br />
<br />
Im [[RFC 3066]] hat Taiwanisch die Bezeichnung „zh-min-nan-TW“. Die Sprache hat keine Standardisierungsbehörde, es gibt jedoch privat organisierte Initiativen in dieser Richtung.<br />
<br />
== Klassifizierung ==<br />
{{Quelle}}<br />
Taiwanisch ist eine Variante des [[Südlicher Min-Dialekt|südlichen Min-Dialekts]] (Min-nan), die in Taiwan gesprochen wird. Taiwanisch wird oft als [[Dialekt]] innerhalb der [[Chinesische Sprachen|chinesischen Sprache]] gesehen. Andererseits kann man es auch als eine eigene Sprache innerhalb der [[Sino-tibetische Sprachen|Sino-Tibetischen Sprachfamilie]] betrachten. Die Unterscheidung, ob Taiwanisch ein Dialekt oder eine [[Einzelsprache]] ist, hängt nicht zuletzt von politischen Ansichten ab. Die Klassifizierung kann unabhängig davon wie folgt dargestellt werden:<br />
<br />
: [[Sino-tibetische Sprachen|Sino-Tibetisch]] ⊃ [[Chinesische Sprache]] ⊃ [[Min-Dialekt|Min]] (Fujian) ⊃ [[Min-nan]] (Südliches Fujian) ⊃ '''Taiwanisch'''<br />
<br />
Das Taiwanische ist ähnlich der Sprache des südlichen Teils der Provinz [[Fujian]], weil die meisten Einwohner Taiwans Vorfahren haben, die aus der Provinz Fujian im 17. bis [[19. Jahrhundert]] einwanderten. Wie auch der [[Min-nan]]-Dialekt, so hat die taiwanische Sprache eine umgangssprachliche Version und eine Schriftsprache. Die Schriftsprache stammt aus dem [[10. Jahrhundert]] und wurde ebenfalls in der Provinz Fujian entwickelt. Sie kam mit den Einwanderern nach Taiwan; sie wurde früher für offizielle Dokumente verwendet, ist mittlerweile aber fast ausgestorben.<br />
<br />
Es gibt moderne Sprachwissenschaftler, die die Struktur und das Grundvokabular der taiwanischen Sprache mit denen der [[Austronesisch]]en und [[Tai-Sprachfamilie]]n in Verbindung bringen. Diese Theorien sind aber umstritten.<br />
<br />
== Phonetik ==<br />
<br />
Aus [[Phonetik|phonetischer]] Sicht ist Taiwanisch eine Tonsprache mit extrem komplexen Regeln des [[Tonsandhi]]. Jede Silbe kann einen [[Anlaut]], einen [[Vokal]] und einen [[Auslaut]] haben, von denen jeder [[Nasal (Phonetik)|nasal]] sein kann.<br />
<br />
=== Konsonanten ===<br />
<br />
Die taiwanische Sprache hat die folgenden Konsonanten:<br />
{| border=1 cellpadding=1 cellspacing=1<br />
|-----<br />
| &nbsp; || [[Stimmhaftigkeit|stimmhaft]] || [[Stimmlosigkeit|stimmlos]]/<br />[[unbehaucht]]<br />
| stimmlos/<br />[[behaucht]] || nasal<br />
|----- align="center"<br />
| &nbsp; || &nbsp; || s || &nbsp; || &nbsp;<br />
|----- align="center"<br />
| align="left" | [[palatoalveolar]] || j<br />
| ch || chh || &nbsp;<br />
|----- align="center"<br />
| align="left" | [[bilabial]] || b || p<br />
| ph || m<br />
|----- align="center"<br />
| align="left" | [[dental]] || l || t || th || n<br />
|----- align="center"<br />
| align="left" | [[velar]] || g || k || kh || ng<br />
|----- align="center"<br />
| &nbsp; || &nbsp; || &nbsp; || h || &nbsp;<br />
|}<br />
<br />
Es gibt keine [[labiodental]]en Konsonanten.<br />
<br />
=== Vokale ===<br />
<br />
Es gibt die folgenden [[Vokal]]e:<br />
<br />
* Vokale<br />
{| border="1"<br />
|-<br />
| TLPA(臺灣語言音標)<br />
| a<br />
| e<br />
| i<br />
| o<br />
| oo<br />
| u<br />
| m<br />
| ng<br />
|-<br />
| POJ(白話字)<br />
| a<br />
| e<br />
| i<br />
| o<br />
| o·<br />
| u<br />
| m<br />
| ng<br />
|-<br />
| PSDB(普實臺文)<br />
| a<br />
| e<br />
| i<br />
| oi<br />
| o<br />
| u<br />
| m<br />
| ng<br />
|}<br />
<br />
Bei ''o'' handelt es sich um ein geschlossenes O, ''o·'' ist ein offenes O.<br />
Es gibt daneben eine Reihe von [[Diphthong]]en und [[Triphthong]]en, z.&nbsp;B. ''iau''.<br />
<br />
Die Vokale ''m'' und ''ng'' sind nasal, alle anderen sind nicht nasal. Diese kann man aber nasal machen, indem man ein ⁿ anfügt: ''a'' ist nicht-nasal; ''aⁿ'' ist der gleiche Vokal, aber nasalisiert.<br />
<br />
=== Tonalität ===<br />
<br />
Taiwanisch hat sieben Töne, die von 1 bis 8 nummeriert werden (kein Fehler!). Der zweite und sechste Ton ist der gleiche. Beispielsweise sieht die Silbe ''a'' in den sieben Tönen folgendermaßen aus:<br />
<br />
[[Datei:Taiwanese tones.png|miniatur|300px|Die sieben Töne der taiwanischen Sprache]]<br />
<br />
# a Hoher Ton<br />
# á Fallender Ton<br />
# à Niedriger Ton<br />
# ah Niedriger gehaltener Ton<br />
# â Steigender Ton<br />
# Wie 2. Ton<br />
# ā Mittlerer Ton<br />
# a̍h Hoher gehaltener Ton<br />
<br />
Häufig werden die Töne auf einer Skala von 1 bis 5 dargestellt, wobei 5 das Höchste und 1 das Niedrigste ist. Die Töne sehen dann folgendermaßen aus:<br />
<br />
# 44 陰平<br />
# 51 上聲<br />
# 31 陰去<br />
# 3 陰入<br />
# 24 陽平<br />
# wie 2. Ton<br />
# 33 陽去<br />
# 5 陽入<br />
<br />
Eine Silbe im 4. oder 8. Ton (also die beiden ''gehaltenen'' Töne) kann ''p'', ''t'' oder ''k'' am Ende haben. Dann kann die Silbe aber nicht nasal sein. Diese drei [[Verschlusslaut]]e werden als Gegenstück zu den nasalen Auslauten ''m'', ''n'' und ''ng'' in anderen Tönen gesehen.<br />
<br />
Trotzdem können Silben im 4. oder 8. Ton nasal sein, nämlich dann, wenn sie auf ''h'' enden, wie z.&nbsp;B. ''siaⁿh''.<br />
<br />
Es gibt noch einen ''nullten Ton'', der eine grammatikalische Funktion hat und mit zwei Strichen (--) vor der Silbe notiert wird.<br />
<br />
Der Dialekt der Nordküste Taiwans kennt keine Unterscheidung zwischen dem 4. und dem 8. Ton; beide werden so ausgesprochen, als wäre es ein vierter Ton.<br />
<br />
=== Struktur der Silben ===<br />
<br />
Jede [[Silbe]] braucht einen Vokal, Diphthong oder Triphthong in der Mitte. Alle Konsonanten können als [[Anlaut]] am Anfang der Silbe stehen. Die Konsonanten ''p'', ''t'', ''k''; ''m'', ''n'' und ''ng'' (und auch ''h'', das hat eine Sonderstellung) können am Ende der Silbe stehen.<br />
<br />
Somit kann man Silben wie ''ngiau'' (''kratzen'') und ''thng'' (''Suppe'') bauen.<br />
Diese beiden Silben sind jeweils nasal: Die erste hat einen nasalen Konsonanten im Anlaut, die andere hat einen nasalen Vokal.<br />
<br />
=== Tonsandhi ===<br />
<br />
Taiwanisch hat extrem komplexe Regeln des [[Tonsandhi]]. Dies bedeutet, dass sich die Töne in einer Wortgruppe (das kann ein Wort, ein Gedanke oder ein Satz sein - was genau diese ''Wortgruppe'' in diesem Zusammenhang ist, wird noch erforscht) gegenseitig beeinflussen.<br />
<br />
== Vokabular ==<br />
<br />
Die moderne Sprachwissenschaft schätzt, dass ein Großteil der Wörter der taiwanischen Sprache Verwandte in anderen chinesischen Dialekten hat. Dies gilt nicht für etwa 10 bis 25 Prozent der Wörter. Daneben gibt es aber auch viele [[Falscher Freund|falsche Freunde]], zum Beispiel das Wort ''cháu'', welches in Taiwanisch ''rennen'' bedeutet, während das Wort ''zǒu'' im [[Hochchinesisch]]en ''gehen'' bedeutet.<br />
<br />
== Schriftsystem ==<br />
<br />
In den meisten Fällen wird die taiwanische Sprache mit [[Chinesische Schrift|chinesischen Zeichen]] geschrieben, die ''Han-Zeichen'' genannt werden. Es gibt jedoch eine gewisse Anzahl von speziellen Zeichen, die nur in der taiwanischen Sprache vorkommen und die manchmal in informellen Schriftstücken verwendet werden. Manchmal wird Taiwanisch auch mit einem lateinischen [[Alphabet]], Pe̍h-oē-jī, geschrieben, welches von Missionaren entwickelt wurde und von der [[Presbyterianische Kirchen|Presbyterianischen Kirche]] seit dem [[19. Jahrhundert]] gefördert wird. In letzter Zeit gibt es auch Texte, die eine Mischung von chinesischen Zeichen und westlichem Alphabet verwenden, diese Art von Texten ist aber (noch) selten. Es gibt daneben noch andere Schriftsysteme, die auf dem lateinischen Alphabet aufbauen, die wichtigsten davon heißen ''TLPA (Taiwanese Language Phonetic Alphabet)'', ''Modern Literal Taiwanese'' und [[Tongyong Pinyin]].<br />
<br />
== Soziolinguistik ==<br />
<br />
Innerhalb der [[Min-nan]] sprechenden Gemeinschaft von Südostasien ist die Aussprache von [[Xiamen]] Hochsprache, die anderen Varianten sind die von Choâⁿ-chiu (Chinchew; [[Quanzhou]] in der Provinz [[Fujian]]), Chiang-chiu (Changchew; [[Zhangzhou]] in Fujian) und Tio-chiu (Teochew; [[Chaozhou]] in der Provinz [[Guangdong]]).<br />
<br />
Innerhalb von Taiwan ist die Hochsprache jene von Tâi-lâm ([[Tainan]], Südtaiwan). Daneben gibt es<br />
<br />
* den nördlichen Akzent. Typisch ist das Fehlen des 8. Tons, und dass sich Vokale verschieben (''i'' nach 'u', ''e'' nach ''oe'').<br />
* den zentralen Akzent, besonders in der Nähe von [[Taichung]] und der Hafenstadt Lo̍k-káng ([[Lugang|Lugang]]). Dieser Akzent hat einen zusätzlichen Vokal zwischen ''i'' und ''u'', der als 'ö' dargestellt wird.<br />
* der nördlich/nordöstliche Küstenakzent, aus Gî-lân ([[Yilan (Taiwan)|Yilan]]). Man erkennt ihn daran, dass sich der Vokal ''ng'' hier nach ''uiⁿ'' verschiebt.<br />
<br />
=== Verbreitung ===<br />
<br />
Die meisten Leute in Taiwan beherrschen sowohl [[Hochchinesisch]] als auch die taiwanische Sprache, obwohl der Grad der Beherrschung sehr unterschiedlich sein kann. Welche Sprache gewählt wird, hängt sehr stark von der Situation ab:<br />
* In einer offiziellen Situation wird in der Regel Hochchinesisch bevorzugt. In einer informellen Situation wird eher die taiwanische Sprache gesprochen.<br />
* Auf dem Land ist Taiwanisch mehr verbreitet, wohingegen Hochchinesisch in den Städten, besonders in der Hauptstadt [[Taipeh]], anzutreffen ist.<br />
* Die älteren Leute neigen dazu, die taiwanische Sprache zu bevorzugen, während die jüngeren Leute eher Hochchinesisch sprechen.<br />
* In den Medien wird die taiwanische Sprache in Seifenopern, Dramen und Varietés verwendet, Dokumentationen und Spielshows werden eher in Hochchinesisch produziert.<br />
<br />
=== Spezielle Kunstformen ===<br />
<br />
''Chhit-jī-á'' ist ein für Taiwan typisches [[Versmaß]], bei welchem jeder [[Reim]] aus sieben Silben besteht.<br />
<br />
Es gibt eine spezielle Form der Bühnenaufführung, die Taiwan-Oper, bei welcher sich die Handlung in der Regel um ein Ereignis in der Geschichte dreht. Es gibt auch ein taiwanisches Puppentheater, welches nur in Taiwan vorkommt und sich in den letzten zwanzig Jahren so weiterentwickelt hat, dass es heute große Puppentheater-Spektakel im Fernsehen gibt.<br />
=== Geschichte ===<br />
<br />
Im 18. und 19. Jahrhundert gab es in Taiwan viele Unruhen und bewaffnete Konflikte. Einige dieser Konflikte waren Widerstand gegen die Regierung (sowohl chinesische als auch japanische Regierungen). Jedoch gab es auch zahlreiche Konflikte zwischen den einzelnen Gruppen der Bevölkerung. Diese Konflikte drehten sich häufig um die Sprache. Es gibt Aufzeichnungen über Konflikte zwischen den Hakka und der taiwanischsprachigen Bevölkerung, zwischen jenen, die eine der Ureinwohnersprachen sprachen, und der taiwanischsprechenden Bevölkerung und unter den taiwanisch sprechenden Leuten, die jedoch unterschiedliche Dialekte sprachen.<br />
<br />
Im 20. Jahrhundert ist die Unterscheidung zwischen den Dialekten auf Taiwan noch sensibler als in anderen Regionen Chinas. Der gesprochene Dialekt unterscheidet die Leute, die nach dem Jahr [[1949]], dem Jahr der Gründung der [[Volksrepublik China]] und Ende des [[Chinesischer Bürgerkrieg|chinesischen Bürgerkrieges]], nach Taiwan gekommen sind, von jenen, die schon seit langem auf der Insel siedeln. In der Zwischenzeit haben sich die Unterschiede sowohl in politischer als auch in linguistischer Hinsicht verwaschen, die politischen Fragen, die sich um die Verwendung der taiwanischen Sprache drehen, sind aber nach wie vor komplex und kontrovers. Die Beziehung zum Hochchinesisch ist dabei besonders komplex. <br />
<br />
Doch auch über die Namensgebung gibt es nach wie vor keine Einigung. Viele bevorzugen den Namen ''taiwanische Sprache'' für die taiwanische Variante des südlichen Min-Dialekt, weil dies die Sprache auf die gleiche Stufe mit Hochchinesisch, [[Hakka]] und den Sprachen der Ureinwohner stellt. Andere bevorzugen den Namen [[Min-nan]] (südlicher Min-Dialekt) oder [[Hokkien]], weil dies zum Ausdruck bringt, dass Taiwanisch eine Variante der [[Min-nan]]-Sprache ist, die in der Provinz [[Fujian]] in der heutigen [[Volksrepublik China]] gesprochen wird. Viele lehnen diesen Namen aus genau diesem Grund ab. Man kann mit den Taiwanern lange Debatten führen, ob Taiwanisch eine Sprache oder ein Dialekt ist. In der Sprachwissenschaft ist die Unterscheidung zwischen Sprache und Dialekt nie ein linguistisches Kriterium; eine Sprache und ein Dialekt sind rein unter formalen Kriterien völlig gleich. Den Unterschied macht die Anzahl der Sprecher, die Menge an vorhandener Literatur und vor allem der politische Status.<br />
<br />
=== Taiwanisch in der Politik ===<br />
<br />
Die [[Kuomintang]] versuchten bis in die 1980er Jahre, die taiwanische Sprache zugunsten des Hochchinesischen, in Taiwan als „Nationalsprache“ ({{zh|t=國語|p=Guóyǔ|b=Sprache der Nation}}) bezeichnet, zu verdrängen. So war die Verwendung von Taiwanisch in der Schule verboten. In den elektronischen Medien war die Menge der Sendungen in taiwanischer Sprache begrenzt. In den neunziger Jahren wurden diese Maßnahmen aufgehoben. Im Bildungssektor ist Hochchinesisch aber immer noch die dominierende Sprache; es ist aber möglich, in der Schule Taiwanisch, [[Hakka]] oder eine Ureinwohnersprache zu lernen.<br />
<br />
Die Verwendung der taiwanischen Sprache statt des Hochchinesischen ist Teil der Bewegung für die taiwanische Unabhängigkeit. Die Verbindung zwischen Politik und der Sprache ist aber nicht mehr so stark, wie sie einmal war. Wer in Taiwan ein politisches Amt erringen möchte, muss sowohl Taiwanisch als auch Hochchinesisch fließend sprechen. Dies gilt sowohl für jene Politiker, die die Unabhängigkeit für Taiwan befürworten, als auch für jene, die für eine Vereinigung mit China stehen.<br />
<br />
Der Politiker [[James Soong]] war zu Beginn seiner Karriere dafür verantwortlich, dass taiwanische und andere lokale Sprachen in den Medien beschränkt wurden. Später war er einer der ersten Politiker, die zwar für die Vereinigung mit China standen, aber zuweilen die taiwanische Sprache in informellen Situationen verwendeten. Seitdem sprechen viele Politiker, die gegen die Unabhängigkeit Taiwans sind, auch die taiwanische Sprache im Wahlkampf, auch wenn sie diese Sprache nicht als Muttersprache sprechen und sie nur schlecht beherrschen. Umgekehrt verwenden auch Politiker, die sich für die Unabhängigkeit einsetzen, Hochchinesisch in formellen Situationen. Ein Beispiel dafür ist der ehemalige Präsident [[Chen Shui-bian]], der in allen offiziellen Reden Hochchinesisch sprach, im Wahlkampf oder in weniger offiziellen Anlässen, wie z.&nbsp;B. bei der Überbringung von Neujahrsgrüßen, sprach er Taiwanisch.<br />
<br />
Trotz all dieser Gemeinsamkeiten gibt es immer noch Unterschiede bezüglich der Einstellung zu Hochchinesisch und der taiwanischen Sprache. Generell denken die Befürworter der Vereinigung mit China, dass zwar alle Sprachen, die in Taiwan gesprochen werden, respektiert werden müssen, wollen aber einen bevorzugten Status für Hochchinesisch als Arbeitssprache zwischen den verschiedenen Gruppen der Bevölkerung. Die Befürworter der Unabhängigkeit denken, dass die taiwanische Sprache oder keine Sprache einen Vorzug haben soll.<br />
Im Jahr 2002 schlug eine Partei vor, die taiwanische Sprache zur zweiten amtlichen Sprache der [[Republik China]] zu machen. Dieser Vorschlag wurde nicht nur von den Befürwortern der Vereinigung, sondern auch von Hakka und Ureinwohnern abgelehnt, weil sie befürchteten, dass ihre Muttersprache an den Rand gedrängt werden würde. Andere lehnten dies aus praktischen Gründen ab oder sie wollten ethnische Spannungen im Land vermeiden.<br />
<br />
Im Jahr 2003 brach eine Diskussion aus, als in einer Prüfung für Richter chinesische Zeichen vorkamen, die nur in der taiwanischen Sprache verwendet werden. Letzten Endes wurden diese Fragen bei der Berechnung des Resultates nicht berücksichtigt. Wie bei der Diskussion um die amtliche Sprache kamen hier die Einwände nicht nur von den Befürwortern der Vereinigung mit China, sondern auch von Hakka und Vertretern der Ureinwohner.<br />
<br />
== Andere mögliche Bedeutungen ==<br />
=== Sprachen der Ureinwohner Taiwans ===<br />
<br />
Im Westen wird der Begriff ''taiwanische Sprachen'' manchmal für die Sprachen der Ureinwohner der Insel Taiwan verwendet. Um Missverständnisse zu vermeiden, sollte in diesem Fall der Begriff ''[[Sprachen der Ureinwohner Taiwans]]'' verwendet werden.<br />
<br />
=== Taiwanischer Dialekt des Hochchinesischen ===<br />
<br />
Der Begriff ''taiwanische Sprache'' wird manchmal fälschlicherweise dafür verwendet, jenes Hochchinesisch zu bezeichnen, das die offizielle Sprache der [[Republik China]] ist. Dieses von etwa 80 Prozent der Bevölkerung Taiwans fließend gesprochene Hochchinesisch unterscheidet sich zwar bezüglich Vokabular, Grammatik und speziell der Aussprache vom Hochchinesisch in der Volksrepublik China, die Unterschiede sind jedoch weit geringer als die zwischen Hochchinesisch und Taiwanisch. Die Unterschiede ähneln den Unterschieden zwischen Hochdeutsch und Wienerisch. In der modernen Sprachwissenschaft wird die taiwanische Variante des Hochchinesischen als ''Taiwanischer Dialekt des Hochchinesischen'' bezeichnet.<br />
<br />
=== Taiwanische Sprachen ===<br />
<br />
Als Geste der Gleichheit wurde vorgeschlagen, alle Sprachen, die in Taiwan gesprochen werden, als ''taiwanische Sprachen'' zu bezeichnen. Dies würde alle möglichen Bedeutungen, die in diesem Artikel erwähnt sind, einschließen, und Hakka sowie die lokalen Dialekte japanischsprachiger und englischsprachiger Minderheiten hinzuziehen.<br />
<br />
== Literatur ==<br />
* Sommer, Katharina; Xie, Shu-Kai: ''Taiwanisch Wort für Wort'', 2004, ISBN 3-89416-348-8<br />
* Klöter, Henning. Written Taiwanese. Wiesbaden: Harrassowitz, 2005. ISBN 3-447-05093-4<br />
<br />
== Weblinks ==<br />
* [http://www.tailingua.com Tailingua]: Einleitung zur Taiwanschen Sprache (Englisch).<br />
* [http://www.glossika.com/en/dict/taiwanese/ Taiwanisch lernen] von James Campbell. Als Schrift wird ein modifiziertes Pe̍h-oē-jī verwendet.<br />
* [http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=CFR Ethnologue Report For Chinese Min-Nan]. Dieser Beitrag klassifiziert die taiwanische Sprache als einen Unterdialekt von [[Min-nan]], was, wie oben ausgeführt, aus politischen Gründen umstritten ist.<br />
* [http://lomaji.com/ Lomaji.com]. Unterlagen über die taiwanische(n) Sprache(n).<br />
* Links [http://www.dmoz.org/World/Taiwanese/ in Taiwanischer Sprache] im [[Open Directory Project]]<br />
* [http://iug.csie.dahan.edu.tw/taigu.asp Peh-oe-ji Tai-gu-bun bang-cham]: Pe̍h-oē-jī und andere Romanisierungen der taiwanischen Sprache.<br />
* [http://daiwanway.dynip.com/ Daiwanway]: Sprachkurs, Wörterbuch und Geschichten in taiwanischer Sprache. Verwendet ein eigenes Alphabet (nicht Pe̍h-oē-jī), mit Hörbeispielen.<br />
* [http://203.64.42.21/iug/ungian/SoannTeng/chil/taihoa.asp Lexikon (chinesisch)]<br />
<br />
[[Kategorie:Einzelsprache]]<br />
[[Kategorie:Chinesische Sprachen]]<br />
[[Kategorie:Tonsprache]]<br />
[[Kategorie:Kultur (Taiwan)]]</div>Formusehttps://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Fate/Zero&diff=147860101Fate/Zero2014-05-29T22:51:52Z<p>Formuse: /* Light Novels */</p>
<hr />
<div>{{Infobox animanga/Header<br />
| image = [[File:Fatezero cover.jpg|230px]]<br />
| caption = Cover of ''Fate/Zero''<br />
| ja_kanji = フェイト/ゼロ<br />
| ja_romaji = Feito/Zero<br />
| genre = [[Action (fiction)|Action]], [[Contemporary Fantasy]], [[Horror fiction|Horror]], [[Thriller (genre)|Thriller]]<br />
}}<br />
{{Infobox animanga/Print<br />
| type = light novel<br />
| author = [[Gen Urobuchi]]<br />
| illustrator = [[Takashi Takeuchi]]<br />
| publisher = [[Type-Moon]]<br />
| label = <br />
| magazine = <br />
| first = 2006<br />
| last = 2007<br />
| volumes = 4<br />
| volume_list = <br />
}}<br />
{{Infobox animanga/Print<br />
| type = manga<br />
| author = [[Gen Urobuchi]]<br />
| illustrator = Shinjirou<br />
| demographic = ''[[Seinen manga|Seinen]]''<br />
| publisher = [[Kadokawa Shoten]]<br />
| magazine = [[Young Ace]]<br />
| first = February 2011<br />
| last = <br />
| volumes = 4<br />
| volume_list = <br />
}}<br />
{{Infobox animanga/Video<br />
| type = tv series<br />
| title = Fate/Zero<ref>[http://www.fate-zero.jp/ Fate/Zero Official Anime Website] (in Japanese). (The second season of Fate/Zero is named 'Fate/Zero 2nd Season' while the first season is named 'Fate/Zero'. The first season is not an actual standalone as the name would suggest, and thus the title has been left in.) Retrieved May 22, 2012.</ref><br />
| director = Ei Aoki<br />
| producer = Atsuhiro Iwakami<br />
| writer = Akira Hiyama<br>Akihiro Yoshida<br />
| music = [[Yuki Kajiura]]<br />
| studio = [[ufotable]]<br />
| licensor = {{English anime licensee<br />
| AUS = [[Madman Entertainment]]<br />
| NA = [[Aniplex of America]]<br />
| UK = [[MVM Films]]<br />
}}<br />
| network = [[Tokyo Metropolitan Television|Tokyo MX]], GYT, [[Gunma Television|GTV]], [[Television Saitama|TVS]], [[Television Aichi Broadcasting|TVA]], [[Mainichi Broadcasting System|MBS]], [[Chiba Television Broadcasting|CTC]], [[Television Kanagawa|tvk]], [[Television Hokkaido|TVh]], [[TVQ Kyushu Broadcasting|TVQ]], [[Nippon BS Broadcasting|BS11]], [[Kids Station]]<br />
| first = October 1, 2011<br />
| last = December 24, 2011<br />
| episodes = 13<br />
| episode_list = List of Fate/Zero episodes<br />
}}<br />
{{Infobox animanga/Video<br />
| type = tv series<br />
| title = Fate/Zero 2<br />
| director = Ei Aoki<br />
| producer = Atsuhiro Iwakami<br />
| writer = Akira Hiyama<br>Akihiro Yoshida<br />
| music = [[Yuki Kajiura]]<br />
| studio = [[ufotable]]<br />
| licensor = {{English anime licensee<br />
| AUS = [[Madman Entertainment]]<br />
| NA = [[Aniplex of America]]<br />
| UK = [[MVM Films]]<br />
}}<br />
| network = [[Tokyo Metropolitan Television|Tokyo MX]], GYT, [[Gunma Television|GTV]], [[Television Kanagawa|tvk]], [[Television Saitama|TVS]], [[Television Aichi Broadcasting|TVA]], [[Mainichi Broadcasting System|MBS]], [[Chiba Television Broadcasting|CTC]], [[Television Hokkaido|TVh]], [[TVQ Kyushu Broadcasting|TVQ]], [[Nippon BS Broadcasting|BS11]], [[Kids Station]]<br />
| first = April 7, 2012<br />
| last = June 23, 2012<br />
| episodes = 12<br />
| episode_list = List of Fate/Zero episodes#Second season<br />
}}<br />
{{Infobox animanga/Footer}}<br />
<br />
{{nihongo|'''''Fate/Zero'''''|フェイト/ゼロ|Feito/Zero}} is a light novel by [[Gen Urobuchi]], illustrated by [[Takashi Takeuchi]], and is a prequel to [[Type-Moon]]'s visual novel, ''[[Fate/stay night]]''. The first volume was released on December 29, 2006, and is a collaboration between Type-Moon and fellow developer [[Nitroplus]].<ref name="OfficialSite">{{cite web |url=http://www.fate-Zero.com/ |title=Official Fate/Zero Website |publisher=[[Nitroplus]]/[[Type-Moon]] |accessdate=August 30, 2010 |language=Japanese}}</ref> The second volume was released on March 31, 2007. The third volume was released on July 27, 2007. The fourth and final volume was released on December 29, 2007, along with the Fate/Zero Original Image Soundtrack "Return to Zero". Four sets of [[Drama CD]]s were released from 2008 to 2010. An anime adaptation has been produced by [[ufotable]], the first season of which aired from October 1, 2011 to December 24, 2011 and the second season of which aired from April 7, 2012 to June 23, 2012.<br />
<br />
== Plot ==<br />
The story of ''Fate/Zero'' takes place ten years prior to the events of ''[[Fate/stay night]]'', detailing the events of the 4th Holy Grail War in Fuyuki City.<ref name="OfficialSite"/> The Holy Grail War is a contest, founded by the Einzbern, Makiri, and Tōsaka families centuries ago, in which seven mages summon seven Heroic Spirits to compete to obtain the power of the "Holy Grail," which grants a miracle to each member of the winning duo. After three inconclusive wars for the elusive Holy Grail, the Fourth War commences.<br />
<br />
The Einzbern family is determined to achieve success after three consecutive failures, no matter the cost. As a result, they have elected to bring the hated magus killer, Kiritsugu Emiya, into their ranks, despite his methods and reputation as a skilled [[mercenary]] and a [[hitman]] who employs whatever he can use to accomplish his goals. Though Kiritsugu had once wanted to become a hero who could save everyone, he has long since abandoned this ideal upon realizing that saving one person comes at the cost of another's life-- thus, this is the source of conflict, which he once sought to eliminate, due to finite resources/abilities. For the sake of humanity, he will ruthlessly destroy anything and anyone who threatens the peace of others.<br />
<br />
However, Kiritsugu finds himself deeply torn between the love he has found for his new family - his wife Irisviel and their daughter Illya - and what he must do to obtain the Holy Grail. Meanwhile, Kiritsugu's greatest opponent appears in the form of Kirei Kotomine, a priest who cannot find any sense of fulfillment in his life and sets his sights on Kiritsugu as the possible answer to the emptiness he feels.<br />
<br />
Towards the conclusion, the "Holy Grail's" limitations are found to be in the fact that, while [[omnipotent]] in its wish-granting abilities, it is not [[omniscient]], and therefore depends on the victor's knowledge and methods to determine the way by which the wish is carried out.<br />
<br />
==Characters==<br />
{{main|List of Fate/Zero characters}}<br />
<br />
;{{nihongo|Kiritsugu Emiya|衛宮 切嗣|Emiya Kiritsugu}}<br />
:Voiced by: [[Rikiya Koyama]] (Japanese), [[Miyu Irino]] (Japanese, young), [[Matthew Mercer|Matt Mercer]] (English), [[Marianne Miller]] (English, young)<br />
:Kiritsugu is the main protagonist of the story. He is the Master of [[Saber (Fate/stay night)|Saber]], summoning her using [[Avalon]], the holy sheath of [[Excalibur]], as a catalyst. While a cynical and practical man, he wishes to find a way to end all conflict. Infamously known as the "Magus Killer" for his skills, he was hired by the Einzbern family to be their representative in the Fourth Holy Grail War. Believing that the Holy Grail could grant his wish for world peace, he decided to accept. An unconventional magus, Kiritsugu adopts a strategy of exploiting enemy magus' weak points using technology. His cynical views on life bring him into direct conflict with his Servant, and he has Irisviel appear in Fuyuki City as Saber's master in order to allow him to move more freely and to avoid contact with Saber as much as possible. He is the adoptive father of [[List of Fate/stay night characters#Shirou Emiya|Shirou Emiya]] and the biological father of [[List of Fate/stay night characters#Illya|Illyasviel von Einzbern]].<br />
<br />
;{{nihongo|Irisviel von Einzbern|アイリスフィール・フォン・アインツベルン|Airisufīru fon Aintsuberun}}<br />
:{{animevoices|[[Sayaka Ohara]]|[[Bridget Hoffman]]}}<br />
:Irisviel is the main heroine of the story, the mother of [[List of Fate/stay night characters#Illya|Illyasviel von Einzbern]] and Kiritsugu's wife. She is a homunculus prototype created by the Einzbern family with the idea of giving birth to an ultimate homunculus. Like many of the Einzberns, she is skilled in alchemy. Irisviel serves as Saber's proxy Master, since Kiritsugu believes that he and Saber are incompatible. Her true purpose in the War is as the vessel of the Holy Grail itself. When six or more Servants are killed, she will manifest the Grail, losing her humanity and sense of self in the process. Despite this, she remains committed to Kiritsugu, believing that his goals are worth the sacrifice.<br />
<br />
; {{nihongo|[[Saber (Fate/stay night)|Saber]]|セイバー|Seibā}} - {{nihongo|[[King Arthur|Arturia Pendragon]]|アルトリア|Arutoria}}<br />
:{{animevoices|[[Ayako Kawasumi]]|[[Kari Wahlgren]]}}<br />
:Saber's identity in life is the King of Knights, Arturia Pendragon, who became King of Britain upon obtaining the magical "Sword in the Stone". Servants of the Saber class are often seen as being the strongest. She typically maintains a high code of honor, viewing honor as more important than victory. Though she and Kiritsugu are Servant and Master seeking the same ultimate goal of peace, their differing ideological perspectives result in a strained relationship where Kiritsugu does not directly acknowledge Saber. Saber wanted to use the Grail to help save her country; however, over the course of the war, her wish changes. Coming to believe that the cause of the downfall of Britain was her ineffective leadership, her reason for seeking the Grail becomes wanting to undo her country's misfortunes and wishing for someone else more suitable and effective to lead Britain in her stead.<br />
<br />
;{{nihongo|Kirei Kotomine|言峰 綺礼|Kotomine Kirei}}<br />
:{{animevoices|[[Joji Nakata]]|[[Crispin Freeman]]}}<br />
:Kirei is the Master of Assassin, working for his mentor, [[List of Fate/Zero characters#Tokiomi Tohsaka|Tokiomi]], and doing everything he is asked to do to the best of his ability. He lives a pious life as a priest but lacks a sense of fulfilment, taking little joy in doing good deeds. He sees his own emptiness mirrored in Kiritsugu, for whom he feels a compulsive hatred. Kirei is the only Master that Kiritsugu fears, the latter seeing him as the biggest threat to his own victory. During the later stages of the War, he murders Tokiomi and becomes the Master of Archer, assuming the role of the main antagonist. He does not have a true wish for the Grail and fights only to discover his purpose in life.<br />
<br />
==Media==<br />
<br />
===Light Novels===<br />
Fate/Zero began as a light novel series written by [[Gen Urobuchi]] with illustrations by [[Takashi Takeuchi]]. It is set as a prequel to Type-Moon's visual novel ''Fate/stay night''. The first volume was released on December 12, 2006,<ref>{{cite web|url=http://www.fate-zero.com/vol1.html|title=vol1|publisher=[[Type-Moon]]|language=Japanese|accessdate=May 30, 2014}}</ref> and the fourth and final volume was released on December 29, 2007.<ref>{{cite web|url=http://www.fate-zero.com/vol4.html|title=vol4|publisher=[[Type-Moon]]|language=Japanese|accessdate=August 27, 2010}}</ref><br />
<br />
===Drama CD===<br />
Four sets of [[Drama CD]]s were released from 2008 to 2010.<ref>{{cite web|url=http://www.amazon.co.jp/dp/B001AQWAN8/22|title=SOUND DRAMA Fate/Zero vol.1|publisher=[[Amazon.co.jp]]|language=Japanese |accessdate=August 27, 2010}}</ref><ref>{{cite web|url=http://www.amazon.co.jp/SOUND-DRAMA-Fate-zero-vol-4/dp/B002XQ2IA4/ref=pd_sim_sw_32010/1/22<br />
|title=SOUND DRAMA Fate/Zero vol.4|publisher=[[Amazon.co.jp]] |language=Japanese |accessdate=August 27, 2010}}</ref> A soundtrack entitled ''Return to Zero'' was released on December 31, 2007.<ref>{{cite web|url=<br />
http://www.amazon.co.jp/RETURN-ZERO-Original-Image-Soundtrack/dp/B0010PP978/<br />
|title=RETURN TO ZERO Fate/Zero Original Image Soundtrack|publisher=[[Amazon.co.jp]] |language=Japanese |accessdate=August 27, 2010}}</ref><br />
<br />
Following the airing of the anime adaption, there is also one drama CD per anime box set written by Gen Urobuchi released from 2011 to 2012.<ref>{{cite news|title=Gen Urobuchi Confirms He Is Writing Fate/Zero Drama CD|url=http://www.animenewsnetwork.com/news/2012-01-02/gen-urobuchi-confirms-he-is-writing-fate/zero-drama-cd|accessdate=9 November 2012}}</ref><ref>{{cite news|title=Aniplex USA Confirms Release of Fate/Zero 2 BD Boxset|url=http://www.animenewsnetwork.com/news/2012-05-26/aniplex-usa-confirms-release-of-fate/zero-2-bd-boxset|accessdate=9 November 2012}}</ref><br />
<br />
===Anime===<br />
{{see also|List of Fate/Zero episodes}}<br />
The 2011 issue of Type-Moon Ace magazine reported that an anime adaption of Fate/Zero was green-lit for production. It is produced by studio [[Ufotable]] and began airing in October 2011.<ref name="anime-manga">{{cite web |url=http://www.animenewsnetwork.com/news/2010-12-21/fate/zero-novel-gets-anime |title=Fate/Zero Novel Gets Ufotable Anime Along With Manga |publisher=Anime News Network | date=December 21, 2010 | accessdate=February 13, 2011}}</ref> This is the third anime production in the "Fate" series, following the 24 episodes "Stay Night" adaptation and the "Unlimited Blade Works" movie. Nico Nico Douga and Aniplex simulcasted "Fate/Zero" worldwide with eight different language subtitles (Korean, Chinese (Traditional & Simplified), English, French, German, Italian, and Spanish).<br />
<br />
The anime was originally slated to run continuously for all episodes, but was later given a season break between 13 and 14 to allow for better animation. The first season ran from October 1, 2011 to December 24, 2011 and the second season ran from April 7, 2012 to June 23, 2012. For the first half, the opening theme is "oath sign" by [[LiSA (Japanese musician, born 1987)|LiSA]] whilst the ending theme is Memoria by [[Aoi Eir]]. For the second half, the opening theme is "to the beginning" by [[Kalafina]] whilst the ending theme is {{nihongo|"Up On the Sky, The Wind Sings"|空は高く風は歌う|Sora wa Takaku Kaze wa Utau}} by [[Luna Haruna]]. The ending theme for episodes 18-19 is {{nihongo|"Perfect Sky"|満天|Manten}} by Kalafina. The series has been licensed in North America by [[Aniplex of America]] and features an English dub which runs on [[Viz Media]]'s [[Neon Alley]] service since April 2013.<ref>http://www.animenewsnetwork.co.uk/news/2013-02-06/fate/zero-anime-to-get-english-dub-will-stream-on-neon-alley</ref><br />
<br />
===Manga===<br />
Along with the anime production, a manga adaptation of ''Fate/Zero'' began serialization in [[Young Ace]]'s February 2011 issue.<ref name="anime-manga"/> The series is illustrated by ''Shinjirō''.<br />
<br />
===Other===<br />
An art book entitled ''Fate/Zero material'' was released on August 8, 2008.<ref>{{cite web|url=http://www.amazon.co.jp/TYPE-MOON-Fate-Zero-material/dp/B001CHWTR2/ref=pd_sim_sw_4<br />
|title=Fate/Zero material|publisher=[[Amazon.co.jp]] |language=Japanese |accessdate=August 27, 2010}}</ref> Published by Type-Moon, the book contains a compilation of the published and promotional art from the novel, detailed character profiles and memo sections, and an overview of the novel's plot.<br />
<br />
== References ==<br />
{{Reflist}}<!--added above External links/Sources by script-assisted edit--><br />
<br />
== External links ==<br />
{{Portalbar|Japan|Novels|Anime and manga|2000s|2010s}}<br />
* [http://www.typemoon.com/fate/ Type-Moon's Official Homepage for the ''Fate/stay night'' Game] {{jp icon}}<br />
* [http://www.fate-zero.com Type-Moon's and Nitroplus' Official Homepage for Fate/Zero] {{jp icon}}<br />
* [http://www.fate-zero.jp/ Official Anime Website] {{jp icon}}<br />
* [http://www.fatezerousa.com/ Official US Website]<br />
* {{ann|anime|12376}}<br />
<br />
{{Fate/stay night}}<br />
{{Type-Moon}}<br />
<br />
{{DEFAULTSORT:Fate Zero}}<br />
[[Category:Fate/stay night| ]]<br />
[[Category:2006 novels]]<br />
[[Category:2011 anime television series]]<br />
[[Category:2011 manga]]<br />
[[Category:2012 anime television series]]<br />
[[Category:Anime and manga based on light novels]]<br />
[[Category:Light novels]]<br />
[[Category:Ufotable]]<br />
[[Category:Type-Moon]]</div>Formusehttps://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Fate/Zero&diff=147860100Fate/Zero2014-05-29T22:48:08Z<p>Formuse: /* Light Novels */</p>
<hr />
<div>{{Infobox animanga/Header<br />
| image = [[File:Fatezero cover.jpg|230px]]<br />
| caption = Cover of ''Fate/Zero''<br />
| ja_kanji = フェイト/ゼロ<br />
| ja_romaji = Feito/Zero<br />
| genre = [[Action (fiction)|Action]], [[Contemporary Fantasy]], [[Horror fiction|Horror]], [[Thriller (genre)|Thriller]]<br />
}}<br />
{{Infobox animanga/Print<br />
| type = light novel<br />
| author = [[Gen Urobuchi]]<br />
| illustrator = [[Takashi Takeuchi]]<br />
| publisher = [[Type-Moon]]<br />
| label = <br />
| magazine = <br />
| first = 2006<br />
| last = 2007<br />
| volumes = 4<br />
| volume_list = <br />
}}<br />
{{Infobox animanga/Print<br />
| type = manga<br />
| author = [[Gen Urobuchi]]<br />
| illustrator = Shinjirou<br />
| demographic = ''[[Seinen manga|Seinen]]''<br />
| publisher = [[Kadokawa Shoten]]<br />
| magazine = [[Young Ace]]<br />
| first = February 2011<br />
| last = <br />
| volumes = 4<br />
| volume_list = <br />
}}<br />
{{Infobox animanga/Video<br />
| type = tv series<br />
| title = Fate/Zero<ref>[http://www.fate-zero.jp/ Fate/Zero Official Anime Website] (in Japanese). (The second season of Fate/Zero is named 'Fate/Zero 2nd Season' while the first season is named 'Fate/Zero'. The first season is not an actual standalone as the name would suggest, and thus the title has been left in.) Retrieved May 22, 2012.</ref><br />
| director = Ei Aoki<br />
| producer = Atsuhiro Iwakami<br />
| writer = Akira Hiyama<br>Akihiro Yoshida<br />
| music = [[Yuki Kajiura]]<br />
| studio = [[ufotable]]<br />
| licensor = {{English anime licensee<br />
| AUS = [[Madman Entertainment]]<br />
| NA = [[Aniplex of America]]<br />
| UK = [[MVM Films]]<br />
}}<br />
| network = [[Tokyo Metropolitan Television|Tokyo MX]], GYT, [[Gunma Television|GTV]], [[Television Saitama|TVS]], [[Television Aichi Broadcasting|TVA]], [[Mainichi Broadcasting System|MBS]], [[Chiba Television Broadcasting|CTC]], [[Television Kanagawa|tvk]], [[Television Hokkaido|TVh]], [[TVQ Kyushu Broadcasting|TVQ]], [[Nippon BS Broadcasting|BS11]], [[Kids Station]]<br />
| first = October 1, 2011<br />
| last = December 24, 2011<br />
| episodes = 13<br />
| episode_list = List of Fate/Zero episodes<br />
}}<br />
{{Infobox animanga/Video<br />
| type = tv series<br />
| title = Fate/Zero 2<br />
| director = Ei Aoki<br />
| producer = Atsuhiro Iwakami<br />
| writer = Akira Hiyama<br>Akihiro Yoshida<br />
| music = [[Yuki Kajiura]]<br />
| studio = [[ufotable]]<br />
| licensor = {{English anime licensee<br />
| AUS = [[Madman Entertainment]]<br />
| NA = [[Aniplex of America]]<br />
| UK = [[MVM Films]]<br />
}}<br />
| network = [[Tokyo Metropolitan Television|Tokyo MX]], GYT, [[Gunma Television|GTV]], [[Television Kanagawa|tvk]], [[Television Saitama|TVS]], [[Television Aichi Broadcasting|TVA]], [[Mainichi Broadcasting System|MBS]], [[Chiba Television Broadcasting|CTC]], [[Television Hokkaido|TVh]], [[TVQ Kyushu Broadcasting|TVQ]], [[Nippon BS Broadcasting|BS11]], [[Kids Station]]<br />
| first = April 7, 2012<br />
| last = June 23, 2012<br />
| episodes = 12<br />
| episode_list = List of Fate/Zero episodes#Second season<br />
}}<br />
{{Infobox animanga/Footer}}<br />
<br />
{{nihongo|'''''Fate/Zero'''''|フェイト/ゼロ|Feito/Zero}} is a light novel by [[Gen Urobuchi]], illustrated by [[Takashi Takeuchi]], and is a prequel to [[Type-Moon]]'s visual novel, ''[[Fate/stay night]]''. The first volume was released on December 29, 2006, and is a collaboration between Type-Moon and fellow developer [[Nitroplus]].<ref name="OfficialSite">{{cite web |url=http://www.fate-Zero.com/ |title=Official Fate/Zero Website |publisher=[[Nitroplus]]/[[Type-Moon]] |accessdate=August 30, 2010 |language=Japanese}}</ref> The second volume was released on March 31, 2007. The third volume was released on July 27, 2007. The fourth and final volume was released on December 29, 2007, along with the Fate/Zero Original Image Soundtrack "Return to Zero". Four sets of [[Drama CD]]s were released from 2008 to 2010. An anime adaptation has been produced by [[ufotable]], the first season of which aired from October 1, 2011 to December 24, 2011 and the second season of which aired from April 7, 2012 to June 23, 2012.<br />
<br />
== Plot ==<br />
The story of ''Fate/Zero'' takes place ten years prior to the events of ''[[Fate/stay night]]'', detailing the events of the 4th Holy Grail War in Fuyuki City.<ref name="OfficialSite"/> The Holy Grail War is a contest, founded by the Einzbern, Makiri, and Tōsaka families centuries ago, in which seven mages summon seven Heroic Spirits to compete to obtain the power of the "Holy Grail," which grants a miracle to each member of the winning duo. After three inconclusive wars for the elusive Holy Grail, the Fourth War commences.<br />
<br />
The Einzbern family is determined to achieve success after three consecutive failures, no matter the cost. As a result, they have elected to bring the hated magus killer, Kiritsugu Emiya, into their ranks, despite his methods and reputation as a skilled [[mercenary]] and a [[hitman]] who employs whatever he can use to accomplish his goals. Though Kiritsugu had once wanted to become a hero who could save everyone, he has long since abandoned this ideal upon realizing that saving one person comes at the cost of another's life-- thus, this is the source of conflict, which he once sought to eliminate, due to finite resources/abilities. For the sake of humanity, he will ruthlessly destroy anything and anyone who threatens the peace of others.<br />
<br />
However, Kiritsugu finds himself deeply torn between the love he has found for his new family - his wife Irisviel and their daughter Illya - and what he must do to obtain the Holy Grail. Meanwhile, Kiritsugu's greatest opponent appears in the form of Kirei Kotomine, a priest who cannot find any sense of fulfillment in his life and sets his sights on Kiritsugu as the possible answer to the emptiness he feels.<br />
<br />
Towards the conclusion, the "Holy Grail's" limitations are found to be in the fact that, while [[omnipotent]] in its wish-granting abilities, it is not [[omniscient]], and therefore depends on the victor's knowledge and methods to determine the way by which the wish is carried out.<br />
<br />
==Characters==<br />
{{main|List of Fate/Zero characters}}<br />
<br />
;{{nihongo|Kiritsugu Emiya|衛宮 切嗣|Emiya Kiritsugu}}<br />
:Voiced by: [[Rikiya Koyama]] (Japanese), [[Miyu Irino]] (Japanese, young), [[Matthew Mercer|Matt Mercer]] (English), [[Marianne Miller]] (English, young)<br />
:Kiritsugu is the main protagonist of the story. He is the Master of [[Saber (Fate/stay night)|Saber]], summoning her using [[Avalon]], the holy sheath of [[Excalibur]], as a catalyst. While a cynical and practical man, he wishes to find a way to end all conflict. Infamously known as the "Magus Killer" for his skills, he was hired by the Einzbern family to be their representative in the Fourth Holy Grail War. Believing that the Holy Grail could grant his wish for world peace, he decided to accept. An unconventional magus, Kiritsugu adopts a strategy of exploiting enemy magus' weak points using technology. His cynical views on life bring him into direct conflict with his Servant, and he has Irisviel appear in Fuyuki City as Saber's master in order to allow him to move more freely and to avoid contact with Saber as much as possible. He is the adoptive father of [[List of Fate/stay night characters#Shirou Emiya|Shirou Emiya]] and the biological father of [[List of Fate/stay night characters#Illya|Illyasviel von Einzbern]].<br />
<br />
;{{nihongo|Irisviel von Einzbern|アイリスフィール・フォン・アインツベルン|Airisufīru fon Aintsuberun}}<br />
:{{animevoices|[[Sayaka Ohara]]|[[Bridget Hoffman]]}}<br />
:Irisviel is the main heroine of the story, the mother of [[List of Fate/stay night characters#Illya|Illyasviel von Einzbern]] and Kiritsugu's wife. She is a homunculus prototype created by the Einzbern family with the idea of giving birth to an ultimate homunculus. Like many of the Einzberns, she is skilled in alchemy. Irisviel serves as Saber's proxy Master, since Kiritsugu believes that he and Saber are incompatible. Her true purpose in the War is as the vessel of the Holy Grail itself. When six or more Servants are killed, she will manifest the Grail, losing her humanity and sense of self in the process. Despite this, she remains committed to Kiritsugu, believing that his goals are worth the sacrifice.<br />
<br />
; {{nihongo|[[Saber (Fate/stay night)|Saber]]|セイバー|Seibā}} - {{nihongo|[[King Arthur|Arturia Pendragon]]|アルトリア|Arutoria}}<br />
:{{animevoices|[[Ayako Kawasumi]]|[[Kari Wahlgren]]}}<br />
:Saber's identity in life is the King of Knights, Arturia Pendragon, who became King of Britain upon obtaining the magical "Sword in the Stone". Servants of the Saber class are often seen as being the strongest. She typically maintains a high code of honor, viewing honor as more important than victory. Though she and Kiritsugu are Servant and Master seeking the same ultimate goal of peace, their differing ideological perspectives result in a strained relationship where Kiritsugu does not directly acknowledge Saber. Saber wanted to use the Grail to help save her country; however, over the course of the war, her wish changes. Coming to believe that the cause of the downfall of Britain was her ineffective leadership, her reason for seeking the Grail becomes wanting to undo her country's misfortunes and wishing for someone else more suitable and effective to lead Britain in her stead.<br />
<br />
;{{nihongo|Kirei Kotomine|言峰 綺礼|Kotomine Kirei}}<br />
:{{animevoices|[[Joji Nakata]]|[[Crispin Freeman]]}}<br />
:Kirei is the Master of Assassin, working for his mentor, [[List of Fate/Zero characters#Tokiomi Tohsaka|Tokiomi]], and doing everything he is asked to do to the best of his ability. He lives a pious life as a priest but lacks a sense of fulfilment, taking little joy in doing good deeds. He sees his own emptiness mirrored in Kiritsugu, for whom he feels a compulsive hatred. Kirei is the only Master that Kiritsugu fears, the latter seeing him as the biggest threat to his own victory. During the later stages of the War, he murders Tokiomi and becomes the Master of Archer, assuming the role of the main antagonist. He does not have a true wish for the Grail and fights only to discover his purpose in life.<br />
<br />
==Media==<br />
<br />
===Light Novels===<br />
Fate/Zero began as a light novel series written by [[Gen Urobuchi]] with illustrations by [[Takashi Takeuchi]]. It is set as a prequel to Type-Moon's visual novel ''Fate/stay night''. The first volume was released on December 12, 2006, and the fourth and final volume was released on December 29, 2007.<ref>{{cite web|url=http://www.fate-zero.com/vol4.html<br />
|title=vol4|publisher=[[Type-Moon]] |language=Japanese |accessdate=August 27, 2010}}</ref><br />
<br />
===Drama CD===<br />
Four sets of [[Drama CD]]s were released from 2008 to 2010.<ref>{{cite web|url=http://www.amazon.co.jp/dp/B001AQWAN8/22|title=SOUND DRAMA Fate/Zero vol.1|publisher=[[Amazon.co.jp]]|language=Japanese |accessdate=August 27, 2010}}</ref><ref>{{cite web|url=http://www.amazon.co.jp/SOUND-DRAMA-Fate-zero-vol-4/dp/B002XQ2IA4/ref=pd_sim_sw_32010/1/22<br />
|title=SOUND DRAMA Fate/Zero vol.4|publisher=[[Amazon.co.jp]] |language=Japanese |accessdate=August 27, 2010}}</ref> A soundtrack entitled ''Return to Zero'' was released on December 31, 2007.<ref>{{cite web|url=<br />
http://www.amazon.co.jp/RETURN-ZERO-Original-Image-Soundtrack/dp/B0010PP978/<br />
|title=RETURN TO ZERO Fate/Zero Original Image Soundtrack|publisher=[[Amazon.co.jp]] |language=Japanese |accessdate=August 27, 2010}}</ref><br />
<br />
Following the airing of the anime adaption, there is also one drama CD per anime box set written by Gen Urobuchi released from 2011 to 2012.<ref>{{cite news|title=Gen Urobuchi Confirms He Is Writing Fate/Zero Drama CD|url=http://www.animenewsnetwork.com/news/2012-01-02/gen-urobuchi-confirms-he-is-writing-fate/zero-drama-cd|accessdate=9 November 2012}}</ref><ref>{{cite news|title=Aniplex USA Confirms Release of Fate/Zero 2 BD Boxset|url=http://www.animenewsnetwork.com/news/2012-05-26/aniplex-usa-confirms-release-of-fate/zero-2-bd-boxset|accessdate=9 November 2012}}</ref><br />
<br />
===Anime===<br />
{{see also|List of Fate/Zero episodes}}<br />
The 2011 issue of Type-Moon Ace magazine reported that an anime adaption of Fate/Zero was green-lit for production. It is produced by studio [[Ufotable]] and began airing in October 2011.<ref name="anime-manga">{{cite web |url=http://www.animenewsnetwork.com/news/2010-12-21/fate/zero-novel-gets-anime |title=Fate/Zero Novel Gets Ufotable Anime Along With Manga |publisher=Anime News Network | date=December 21, 2010 | accessdate=February 13, 2011}}</ref> This is the third anime production in the "Fate" series, following the 24 episodes "Stay Night" adaptation and the "Unlimited Blade Works" movie. Nico Nico Douga and Aniplex simulcasted "Fate/Zero" worldwide with eight different language subtitles (Korean, Chinese (Traditional & Simplified), English, French, German, Italian, and Spanish).<br />
<br />
The anime was originally slated to run continuously for all episodes, but was later given a season break between 13 and 14 to allow for better animation. The first season ran from October 1, 2011 to December 24, 2011 and the second season ran from April 7, 2012 to June 23, 2012. For the first half, the opening theme is "oath sign" by [[LiSA (Japanese musician, born 1987)|LiSA]] whilst the ending theme is Memoria by [[Aoi Eir]]. For the second half, the opening theme is "to the beginning" by [[Kalafina]] whilst the ending theme is {{nihongo|"Up On the Sky, The Wind Sings"|空は高く風は歌う|Sora wa Takaku Kaze wa Utau}} by [[Luna Haruna]]. The ending theme for episodes 18-19 is {{nihongo|"Perfect Sky"|満天|Manten}} by Kalafina. The series has been licensed in North America by [[Aniplex of America]] and features an English dub which runs on [[Viz Media]]'s [[Neon Alley]] service since April 2013.<ref>http://www.animenewsnetwork.co.uk/news/2013-02-06/fate/zero-anime-to-get-english-dub-will-stream-on-neon-alley</ref><br />
<br />
===Manga===<br />
Along with the anime production, a manga adaptation of ''Fate/Zero'' began serialization in [[Young Ace]]'s February 2011 issue.<ref name="anime-manga"/> The series is illustrated by ''Shinjirō''.<br />
<br />
===Other===<br />
An art book entitled ''Fate/Zero material'' was released on August 8, 2008.<ref>{{cite web|url=http://www.amazon.co.jp/TYPE-MOON-Fate-Zero-material/dp/B001CHWTR2/ref=pd_sim_sw_4<br />
|title=Fate/Zero material|publisher=[[Amazon.co.jp]] |language=Japanese |accessdate=August 27, 2010}}</ref> Published by Type-Moon, the book contains a compilation of the published and promotional art from the novel, detailed character profiles and memo sections, and an overview of the novel's plot.<br />
<br />
== References ==<br />
{{Reflist}}<!--added above External links/Sources by script-assisted edit--><br />
<br />
== External links ==<br />
{{Portalbar|Japan|Novels|Anime and manga|2000s|2010s}}<br />
* [http://www.typemoon.com/fate/ Type-Moon's Official Homepage for the ''Fate/stay night'' Game] {{jp icon}}<br />
* [http://www.fate-zero.com Type-Moon's and Nitroplus' Official Homepage for Fate/Zero] {{jp icon}}<br />
* [http://www.fate-zero.jp/ Official Anime Website] {{jp icon}}<br />
* [http://www.fatezerousa.com/ Official US Website]<br />
* {{ann|anime|12376}}<br />
<br />
{{Fate/stay night}}<br />
{{Type-Moon}}<br />
<br />
{{DEFAULTSORT:Fate Zero}}<br />
[[Category:Fate/stay night| ]]<br />
[[Category:2006 novels]]<br />
[[Category:2011 anime television series]]<br />
[[Category:2011 manga]]<br />
[[Category:2012 anime television series]]<br />
[[Category:Anime and manga based on light novels]]<br />
[[Category:Light novels]]<br />
[[Category:Ufotable]]<br />
[[Category:Type-Moon]]</div>Formuse